Vermeiren Quava Handleiding

Type
Handleiding
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the
product and must accompany every product
sold.
Version: B, 2020-09
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et
doit accompagner chaque produit vendu.
Version : B, 2020-09
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en
dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: B, 2020-09
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-teil des
Produkts und ist bei jeder Produkts
auszuhändigen.
Version: B, 2020-09
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere fornito
assieme alla prodotto.
Versione: B, 2020-09
Instrucciones destinadas a los distribuidores
especializados
El presente manual de instrucciones es parte
integrante del producto y se debe adjuntar a
todas las producto que se vendan.
Versión: B, 2020-09
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so
ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or
distributed by using electronic systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous
quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou
tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni
traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes
électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige
vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder
de schriftelijke toelating van de uitgever worden
gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen
worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form
(Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren)
ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o
altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa
produttrice, elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di
sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual
de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier
otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución
empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del
editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w
jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani
innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również
przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą
systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem
(tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného
souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce
prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno.
EN
FR
NL
DE
IT
ES
PL
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną
częścią produktu i musi być dołączona do
każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: B, 2020-09
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento návod k obsluze je součástí dodávky a
musí být součástí kdého prodaného
produktu.
Verze: B, 2020-09
Basic UDI: 5415174 120606Quava 88
Multi version: B, 2020-09
Quava
2020-09
1
NL
Inhoud
Inhoud .............................................................. 1
1 Voorwoord ................................................ 1
2 Uw product ................................................ 1
3 Voor gebruik ............................................. 2
4 Aanpassingen ........................................... 3
5 Uw rollator gebruiken ............................... 3
6 Onderhoud ................................................ 5
7 Technische specificaties.......................... 6
1 Voorwoord
Proficiat! U bent eigenaar van een Vermeiren-
rollator!
Bedankt voor uw vertrouwen in de producten
van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het
gebruik van deze rollator en zijn
bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze
handleiding aan. Lees deze informatie
zorgvuldig door: het zal u helpen om
vertrouwd te raken met de besturing,
mogelijkheden en beperkingen van uw
rolstoel.
Indien u na het lezen van deze handleiding
nog vragen heeft, aarzel dan niet om contact
op te nemen met uw vakhandelaar. Hij/Zij zal
u met plezier verder helpen.
Belangrijke opmerking
Om uw veiligheid te garanderen, en om de
levensduur van uw product te verlengen,
raden we u aan om er goed zorg voor te
dragen en om regelmatig nazicht en
onderhoud te laten uitvoeren.
Deze handleiding houdt rekening met de
recentste productontwikkelingen. De Firma
Vermeiren behoudt zich het recht voor om
wijzigingen aan dit type product door te
voeren zonder verplicht te zijn om voordien
geleverde producten aan te passen of te
vervangen.
Afbeeldingen van het product worden gebruikt
om de instructies in deze handleiding te
verduidelijken. Details van het afgebeelde
product kunnen afwijken van uw aangekochte
product.
Beschikbare informatie
Op onze website www.vermeiren.com kan u
steeds de meest recente versie terugvinden
van de informatie in deze handleiding.
consulteer deze website regelmatig voor
mogelijke updates.
Mensen met een visuele beperking kunnen de
elektronische versie van deze handleiding
downloaden en laten voorlezen door een
tekst-naar-spraak programma.
2 Uw product
1. Remhendel
2. Handgreep
3. Rugsteun riem
4. Zit
5. Opbergzak
6. Wiel (4x)
7. Frame
8. Houder voor wandelstok
9. Frame kruis
10. Riempjes
11. Reflectoren
12. Identificatieplaat
3
7
1
2
8
6
4
5
12
9
10
11
11
Quava
2020-09
2
NL
3 Voor gebruik
3.1 Bij levering
Pak uw product uit en verifieer of de levering
compleet is. Volgende onderdelen zijn bij de
levering ingesloten:
Rollatorframe met zit, 4 wielen, 2 rem-
systemen en 2 verstelbare handgrepen.
Opbergzak
Wandelstok houder (1 set)
Rugsteun riem
Gebruiksaanwijzing
Controleer de zending zorgvuldig op
transportschade. Wanneer blijkt dat uw
product een defect vertoont, neem dan
contact op met de transporteur.
3.2 Bedoeld gebruik
Indicaties en contra-indicaties: De rollator is
bedoeld ter ondersteuning van de beenfunctie
tijdens het lopen. Gebruik uw rollator niet
indien u andere fysieke beperkingen heeft
waardoor het gebruik van de rollator onveilig
wordt, zoals een zwakke arm,
evenwichtsstoornis, verminderd zicht, verlies
van ledematen, ...
De rollator is uitsluitend ontworpen en
geproduceerd om als loophulp, voor één
persoon met een maximaal gewicht van 136
kg, te dienen.
Door met de bovenste ledematen of de romp
op de rollator te steunen of deze te
verschuiven, compenseert de rollator de
verminderde belastbaarheid of de kracht van
de onderste ledematen. Bovendien zorgt
deze voor een betere steun en veiligheid bij
het gaan.
De rollator kan zowel binnen als buiten
gebruikt worden.
Hij is niet bedoeld voor het vervoer van
goederen en/of meer personen dan de
gebruiker.
Hij mag alleen worden gebruikt op een vlakke
ondergrond waarbij alle vier de wielen de
grond raken. Gebruik de rollator niet op een
rotsachtig, hobbelig of zanderig terrein of op
plaatsen met een steile helling. Dan kan de
rollator instabiel worden. Ga tijdens het lopen
altijd via vlakke, stabiele ondergronden en
afgeschuinde stoepranden.
Raadpleeg ook de technische details en
begrenzingen van uw rollator in §7.
De garantie op dit product is gebaseerd op
normaal gebruik en onderhoud zoals
beschreven in deze handleiding. De garantie
vervalt bij schade die werd veroorzaakt door
verkeerd gebruik of gebrek aan onderhoud.
3.3 Veiligheidsinstructies
Kans op letsel
Lees en volg a.u.b. de instructies in deze
gebruikers-handleiding. Anders kan u
gekwetst raken of raakt uw rollator
mogelijk beschadigd.
Let erop dat er geen stenen of ander
objecten de rollator wielen blokkeren.
Zorg ervoor dat beide parkeerremmen aan
staan, voordat u de rollator gebruikt als
hulp om recht te staan. Zodra u
comfortabel en stabiel staat, kunt u de
parkeerremmen vrij zetten.
Hou beide handen op de handgrepen
tijdens het vooruit stappen.
Hou er rekening mee dat bepaalde delen
van uw rollator erg warm of koud kunnen
worden ten gevolge van de
omgevingstemperatuur, zonnestralen,
verwarmingstoestellen, enz. Wees dus
voorzichtig bij het aanraken.
Verifieer voor elke gebruik of de hoogte
verstelling goed vast staat, zie §4.1.
Hou de handgrepen niet met natte handen
vast. Als u dit wel doet kunt u uw evenwicht
verliezen.
Begeef u met uw rollator niet in het verkeer
op de rijweg. Blijf op het voetpad.
Volg de instructies voor reiniging en
controles. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade die het gevolg is van
verkeerde inspecties/ onderhoud.
Houd er rekening mee dat uw rollator,
afhankelijk van de gebruikte instelling, bij
sommige diefstalsystemen interferentie
kan geven. Hierdoor kan het winkelalarm
in werking gesteld worden.
3.4 Symbolen op de rollator
Maximale gewicht van de gebruiker
Type aanduiding
VOORZICHTIG
Quava
2020-09
3
NL
3.5 Transport en opslag
Transport en opslag van de rollator moet
gebeuren volgens de specificaties in §7.
Bewaar de rollator droog.
Bescherm de rollator tegen roest en het
binnendringen van vreemde stoffen (bijv. zout
water, zeelucht, zand, stof) middels een
degelijke afscherming of verpakking).
Zorg ervoor bij het opbergen dat er geen
andere voorwerpen op of tegen de rollator
liggen waardoor de rollator beschadigd kan
worden.
4 Aanpassingen
4.1 Hoogte instellen
Kans op vallen
Zorg dat de maximale hoogte-instelling
van de handgrepen niet overschrijden
worden, want dan zal de rollator niet
meer stabiel zijn.
Zorg ervoor dat de handgrepen
geblokkeerd zijn voordat u de rollator
gaat gebruiken.
Kans op schade aan
de remmen. Trek de
handgrepen niet te hoog zodat de
remkabel niet beschadigd raakt.
De handgrepen kunnen op de volgende
manier in hoogte versteld worden:
1. Zet uw rollator in parkeerstand, §5.2.
2. Druk knop (3) voor hoogte verstelling in
en hou hem ingedrukt.
3. Verstel de hoogte van de handgreep
door deze omhoog of omlaag te brengen
(6 verschillende posities, in stappen).
Laat knop (3) los om de hoogte instelling
te vergrendelen.
Wanneer u rechtop staat, zouden de
handgrepen ter hoogte van uw polsen
moeten komen. Laat uw armen daarbij los
hangen.
4. Trek de handgreep omhoog en druk
hem omlaag om te verifiëren dat hij
vergrendeld is.
5. Stel de andere handgreep op dezelfde
manier in.
6. Verifieer dat beide handgrepen op
dezelfde hoogteaanduiding staan.
5 Uw rollator gebruiken
5.1 Openvouwen / dichtvouwen
Kans op beknelling
Hou uw vingers, riem en kleding uit de
buurt van het vouwsysteem en het frame-
kruis.
Kans op vallen
Verifieer dat de rollator volledig open staat
en het frame geblokkeerd is.
5.1.1 Rollator openvouwen
1. Plaats het pakket met de vier wielen op de
grond en met de handgrepen voor u, zie
figuur 2.
2. Til de beide handgrepen omhoog tot ze
volledig recht staan en spreid de
handgrepen dan uit elkaar, zie Figuur 1.
Figuur 1: Rollator openvouwen
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
1
Quava
2020-09
4
NL
Let erop dat de handgrepen volledig recht
staan voordat u de zit spreidt. Indien dit
niet op deze manier gebeurt, kan het
frame niet volledig geopend worden. Als
dit het geval is, trek de zit opnieuw
omhoog zodat het frame sluit en herhaal
stap 2.
3. Duw met beide handen de zijkanten van de
zit neer. Duw zolang op de buizen van het
frame tot het frame geblokkeerd zit; een
duidelijke klik is hierbij hoorbaar.
4. Verifieer of het frame geblokkeerd is, door
de handgrepen naar elkaar te duwen.
5. Stel de handgrepen op de gewenste
hoogte in (zie de informatie in §4.1).
5.1.2 Rollator dichtvouwen
1. Verwijder de wandelstok en opbergzak.
2. Trek de zit aan de rode lus (4) omhoog
(figuur1).
3. Duw de handgrepen (2) naar elkaar toe om
het frame te sluiten.
4. Breng de handgrepen samen naar de
grond, zodra het frame in de smalste
positie staat (figuur3).
5. Verbind het bovenste en onderste deel van
het frame met de riempjes (14).
Figuur 2: Rollator dichtvouwen
5.2 Remsysteem
Kans op vallen
Om uw veiligheid te garanderen dient u de
werking van de remmen te controleren. De
conditie van het remsysteem wordt
beïnvloed door slijtage, de aanwezigheid
van olie en andere vervuilende stoffen op
de achterwielen en het remmechanisme.
De rollator is voorzien van remmen, die door
twee remhendels (1) bediend kunnen
worden. De remhendels kunnen op twee
manieren gebruikt worden: als standaard rem
of als parkeerrem.
Om de standaard rem te gebruiken trekt u
beide remhendels (1) tegelijkertijd omhoog
[A]. Om het remmen te stoppen laat u de
remhendels los.
Om de parkeerrem te gebruiken, drukt u
beide remhendels (1) naar beneden tot in
vergrendelstand [B]. Gebruik altijd de
beide parkeerremmen gelijktijdig. Om de
parkeerstand te verlaten, trek beide
remhendels tegelijk omhoog.
5.3 Rugsteun riem
Kans op vallen
Voordat u gebruik maakt van de zit:
Let erop dat rugsteun riem (5) goed vast
zit.
Verifieer dat de 6 bouten (16) en moeren
van riem (5) goed vastgedraaid zijn.
De riem en houder kunnen makkelijk
gemonteerd worden door de basis over het
uitstekende deel de steun op het frame te
schuiven, zie voorbeeld in figuur 6. Druk de
basis neer tot deze vast zit.
Figuur 3: Rugsteun riem op/afschuiven
Om te demonteren, schuif de basis terug
omhoog tot deze van de steun afschuift.
5.4 Opbergzak
Kans op vallen,
kantelen
Doe uw opbergzak niet te vol.
Het maximale laadvermogen van de
opbergzak is opgenomen in §7. De opbergzak
dient aan de haken onder de zit opgehangen
14
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
5
16
1
A
B
Quava
2020-09
5
NL
te worden. Hiervoor heeft de opbergzak twee
lussen, één aan elke zijde van de zak.
5.5 Stoepranden nemen
Om het nemen van kleine obstakels, zoals
stoepranden, te vergemakkelijken, is uw
rollator voorzien van een tiphulp op de twee
achterwielen.
1. Zorg ervoor dat u stabiel staat met beide
handen op de handgrepen.
2. Gebruik één voet en duw omlaag op de
tiphulp (14) om de voorwielen van de grond
te tillen.
3. Houd de rollator met de handgrepen in
deze positie en beweeg traag naar voor tot
de voorste wielen op de stoeprand staan.
4. Til nu de handgrepen op en beweeg naar
voor om de achterste
wielen op de
stoeprand te zetten.
5. Als de rollator stabiel
staat, kan u zelf de
stoeprand
opstappen.
5.6 Gaan zitten, opstaan, wandelen
Kans op vallen
Let erop dat beide remhendels in
parkeerstand staan voordat u gaat zitten,
zie §5.2. Laat de remhendels in deze stand
staat totdat u gaat wandelen. Houd uw
voeten tussen de achterwielen.
1. Duw beide remhendels neer in
parkeerstand.
2. Terwijl u op de handgrepen steunt, draait
u zich om en gaat u op de zit neerzitten.
3. Om opnieuw op te staan, leun op de
handgrepen om op te staan en draai u om.
4. Trek beide remhendels omhoog en
gebruik de standaard remmen.
5. Laat de remhendels los en stap
voorwaarts met de rollator dicht bij uw
lichaam.
6 Onderhoud
Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat
uw rollator in een perfect werkende staat
blijft. Voor de onderhoudshandleiding,
zie de Vermeiren website:
www.vermeiren.com.
6.1 Reinigen
Gebruik een zachte, vochtige doek en
lauwwarm water met een milde huishoudelijke
zeep om de rollator schoon te maken. Vermijd
dat onderdelen doorweekt raken. Gebruik
geen schoonmaakmiddelen die schuren.
6.2 Desinfectering
Kans op schade
Desinfecteren mag enkel gebeuren door
opgeleide personen. Raadpleeg uw
vakhandelaar hiervoor.
Gebruik een zachte, vochtige doek en
lauwwarm water met een mild huishoudelijk
desinfectiemiddel om de rollator schoon te
maken.
6.3 Inspectie / Onderhoud /
Reparatie
De verwachte levensduur van uw rollator is 5
jaar. De levensduur wordt beïnvloed door het
gebruik, opslag, onderhoud, service en
reiniging.
Voordat u met uw rollator op pad gaat, moet
deze nagekeken worden op volgende punten:
Volledigheid.
Vouwmechanisme: goed werkend.
Bouten en moeren: zitten goed vast.
Remmen: goed werkend.
Wielen (stabiliteit, spoor,
bevestigingsschroeven).
Indien uw wielen regelmatig in contact
komen met draden, haren of andere
vezels, kunnen deze geblokkeerd raken.
Kijk daarom regelmatig uw wielen na of ze
vrij kunnen roteren en of ze in een goede
staat verkeren.
Frame (vervormingen, stabiliteit,
verbindingen).
Handgrepen (veilige blokkering van de
hoogteverstelling, goede steun van de
handgrepen).
Zit, rugsteun en opbergzak (slijtage of
beschadigingen).
Uw rollator is opgebouwd uit aluminium en
plastic onderdelen. We raden aan om de
rollator minstens één keer per jaar te laten
inspecteren, maar de onderhoudsfrequentie
hangt af van de frequentie en intensiteit van
VOORZICHTIG
14
VOORZICHTIG
Quava
2020-09
6
NL
gebruik. Raadpleeg uw vakhandelaar om tot
een overeenstemming betreffende de
onderhoudsfrequentie te komen.
Reparaties en vervangingen mogen enkel
door opgeleide personen gebeuren en enkel
met originele vervangonderdelen van
Vermeiren. Aarzel niet om de service die door
uw vakhandelaar aangeboden wordt, te
gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met
betrekking tot service en reparaties.
6.4 Hergebruik
Voor ieder hergebruik moet de rollator
gedesinfecteerd, geïnspecteerd en
onderhouden worden volgens de instructies in
§6.2 en §6.3.
6.5 Beëindiging van gebruik
Aan het eind van de levensduur dient u uw
rollator af te voeren volgens de lokale
milieuwetgeving. U kunt best de rollator
demonteren om transport van recyclebare
materialen te vergemakkelijken.
7 Technische specificaties
Gevaar voor
onveilig gebruik
Wees u bewust van de correcte
instellingen en limieten van gebruik zoals
beschreven in deze handleiding.
Brand
Vermeiren
Type
Rollator
Model
Quava
Omschrijving
Afmetingen
Max. gewicht van gebruiker
136 kg
Maximaal vulgewicht van
boodschappenmand
5 kg
Afmetingen uitgevouwen
L x B x (H)
710 x 655 x (830-955)
mm
Afmetingen gevouwen
L x B x H
910 x 280 x 340 mm
Hangreephoogte
830-955 mm
Aanbevolen
lichaamsgrootte
165 195 cm
Afstand tussen handgrepen,
uitgevouwen
490 mm
Zithoogte
540 mm
Zitbreedte
450 mm
Zitdiepte
225 mm
Totale massa
- zonder mandje en
rugsteun riem
7,05 kg
6,65 kg
Wieldiameter
200 x 35 mm (4x)
Remmen
Standaard remmen &
parkeerremmen
Draaicirkel
895 mm
Opslagtemperatuur
+5°C - +41°C
Opslag luchtvochtigheid
30% - 70%
We behouden ons het recht voor om technische
wijzigingen te introduceren. Meettolerantie ± 15 mm /
1,5 kg / 1,5°
VOORZICHTIG

Documenttranscriptie

EN Instructions for specialist dealer This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: B, 2020-09 All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. FR Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version : B, 2020-09 NL Instructies voor de vakhandelaar Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd. Versie: B, 2020-09 DE Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-teil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen. Version: B, 2020-09 Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid. Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. IT Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto. Versione: B, 2020-09 Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici. ES Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: B, 2020-09 Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. PL Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu. Wersja: B, 2020-09 Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych. CS Pokyny pro specializovaného prodejce Tento návod k obsluze je součástí dodávky a musí být součástí každého prodaného produktu. Verze: B, 2020-09 Multi version: B, 2020-09 Všechna práva vyhrazena, včetně překladu. Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno. Basic UDI: 5415174 120606Quava 88 Quava 2020-09 Mensen met een visuele beperking kunnen de elektronische versie van deze handleiding downloaden en laten voorlezen door een tekst-naar-spraak programma. Inhoud Inhoud .............................................................. 1 1 Voorwoord ................................................ 1 2 Uw product ................................................ 1 3 Voor gebruik ............................................. 2 4 Aanpassingen ........................................... 3 5 Uw rollator gebruiken ............................... 3 6 Onderhoud ................................................ 5 7 Technische specificaties.......................... 6 1 2 Uw product 2 3 Voorwoord 4 Proficiat! U bent eigenaar van een Vermeirenrollator! 1 Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze rollator en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan. Lees deze informatie zorgvuldig door: het zal u helpen om vertrouwd te raken met de besturing, mogelijkheden en beperkingen van uw rolstoel. 5 8 Indien u na het lezen van deze handleiding nog vragen heeft, aarzel dan niet om contact op te nemen met uw vakhandelaar. Hij/Zij zal u met plezier verder helpen. 7 Belangrijke opmerking Om uw veiligheid te garanderen, en om de levensduur van uw product te verlengen, raden we u aan om er goed zorg voor te dragen en om regelmatig nazicht en onderhoud te laten uitvoeren. 6 9 10 Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma Vermeiren behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan dit type product door te voeren zonder verplicht te zijn om voordien geleverde producten aan te passen of te vervangen. 11 11 12 Afbeeldingen van het product worden gebruikt om de instructies in deze handleiding te verduidelijken. Details van het afgebeelde product kunnen afwijken van uw aangekochte product. 1. Remhendel 2. Handgreep 3. Rugsteun riem 4. Zit 5. Opbergzak 6. Wiel (4x) 7. Frame 8. Houder voor wandelstok 9. Frame kruis 10. Riempjes 11. Reflectoren 12. Identificatieplaat Beschikbare informatie Op onze website www.vermeiren.com kan u steeds de meest recente versie terugvinden van de informatie in deze handleiding. consulteer deze website regelmatig voor mogelijke updates. 1 NL Quava 2020-09 NL 3 3.1 Voor gebruik Raadpleeg ook de technische details en begrenzingen van uw rollator in §7. Bij levering De garantie op dit product is gebaseerd op normaal gebruik en onderhoud zoals beschreven in deze handleiding. De garantie vervalt bij schade die werd veroorzaakt door verkeerd gebruik of gebrek aan onderhoud. Pak uw product uit en verifieer of de levering compleet is. Volgende onderdelen zijn bij de levering ingesloten: • Rollatorframe met zit, 4 wielen, 2 remsystemen en 2 verstelbare handgrepen. • Opbergzak • Wandelstok houder (1 set) • Rugsteun riem • Gebruiksaanwijzing 3.3 VOORZICHTIG Kans op letsel Lees en volg a.u.b. de instructies in deze gebruikers-handleiding. Anders kan u gekwetst raken of raakt uw rollator mogelijk beschadigd. Controleer de zending zorgvuldig op transportschade. Wanneer blijkt dat uw product een defect vertoont, neem dan contact op met de transporteur. 3.2 Veiligheidsinstructies • Let erop dat er geen stenen of ander objecten de rollator wielen blokkeren. • Zorg ervoor dat beide parkeerremmen aan staan, voordat u de rollator gebruikt als hulp om recht te staan. Zodra u comfortabel en stabiel staat, kunt u de parkeerremmen vrij zetten. • Hou beide handen op de handgrepen tijdens het vooruit stappen. • Hou er rekening mee dat bepaalde delen van uw rollator erg warm of koud kunnen worden ten gevolge van de omgevingstemperatuur, zonnestralen, verwarmingstoestellen, enz. Wees dus voorzichtig bij het aanraken. • Verifieer voor elke gebruik of de hoogte verstelling goed vast staat, zie §4.1. • Hou de handgrepen niet met natte handen vast. Als u dit wel doet kunt u uw evenwicht verliezen. • Begeef u met uw rollator niet in het verkeer op de rijweg. Blijf op het voetpad. • Volg de instructies voor reiniging en controles. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van verkeerde inspecties/ onderhoud. Bedoeld gebruik Indicaties en contra-indicaties: De rollator is bedoeld ter ondersteuning van de beenfunctie tijdens het lopen. Gebruik uw rollator niet indien u andere fysieke beperkingen heeft waardoor het gebruik van de rollator onveilig wordt, zoals een zwakke arm, evenwichtsstoornis, verminderd zicht, verlies van ledematen, ... De rollator is uitsluitend ontworpen en geproduceerd om als loophulp, voor één persoon met een maximaal gewicht van 136 kg, te dienen. Door met de bovenste ledematen of de romp op de rollator te steunen of deze te verschuiven, compenseert de rollator de verminderde belastbaarheid of de kracht van de onderste ledematen. Bovendien zorgt deze voor een betere steun en veiligheid bij het gaan. De rollator kan zowel binnen als buiten gebruikt worden. Hij is niet bedoeld voor het vervoer van goederen en/of meer personen dan de gebruiker. Houd er rekening mee dat uw rollator, afhankelijk van de gebruikte instelling, bij sommige diefstalsystemen interferentie kan geven. Hierdoor kan het winkelalarm in werking gesteld worden. Hij mag alleen worden gebruikt op een vlakke ondergrond waarbij alle vier de wielen de grond raken. Gebruik de rollator niet op een rotsachtig, hobbelig of zanderig terrein of op plaatsen met een steile helling. Dan kan de rollator instabiel worden. Ga tijdens het lopen altijd via vlakke, stabiele ondergronden en afgeschuinde stoepranden. 3.4 Symbolen op de rollator Maximale gewicht van de gebruiker Type aanduiding 2 Quava 2020-09 3.5 (6 verschillende posities, in stappen). Laat knop (3) los om de hoogte instelling te vergrendelen. Transport en opslag Transport en opslag van de rollator moet gebeuren volgens de specificaties in §7. Bewaar de rollator droog. Wanneer u rechtop staat, zouden de handgrepen ter hoogte van uw polsen moeten komen. Laat uw armen daarbij los hangen. Bescherm de rollator tegen roest en het binnendringen van vreemde stoffen (bijv. zout water, zeelucht, zand, stof) middels een degelijke afscherming of verpakking). 4. Trek de handgreep omhoog en druk hem omlaag om te verifiëren dat hij vergrendeld is. 5. Stel de andere handgreep op dezelfde manier in. 6. Verifieer dat beide handgrepen op dezelfde hoogteaanduiding staan. Zorg ervoor bij het opbergen dat er geen andere voorwerpen op of tegen de rollator liggen waardoor de rollator beschadigd kan worden. 4 Aanpassingen 4.1 5 Hoogte instellen VOORZICHTIG 5.1 Kans op vallen • Zorg dat de maximale hoogte-instelling van de handgrepen niet overschrijden worden, want dan zal de rollator niet meer stabiel zijn. • Zorg ervoor dat de handgrepen geblokkeerd zijn voordat u de rollator gaat gebruiken. Uw rollator gebruiken Openvouwen / dichtvouwen VOORZICHTIG Kans op beknelling Hou uw vingers, riem en kleding uit de buurt van het vouwsysteem en het framekruis. VOORZICHTIG Kans op vallen Verifieer dat de rollator volledig open staat en het frame geblokkeerd is. Kans op schade aan de remmen. Trek de handgrepen niet te hoog zodat de remkabel niet beschadigd raakt. VOORZICHTIG 5.1.1 Rollator openvouwen 1. Plaats het pakket met de vier wielen op de grond en met de handgrepen voor u, zie figuur 2. 2. Til de beide handgrepen omhoog tot ze volledig recht staan en spreid de handgrepen dan uit elkaar, zie Figuur 1. 3 Figuur 1: Rollator openvouwen 1 De handgrepen kunnen op de volgende manier in hoogte versteld worden: 1. Zet uw rollator in parkeerstand, §5.2. 2. Druk knop (3) voor hoogte verstelling in en hou hem ingedrukt. 3. Verstel de hoogte van de handgreep door deze omhoog of omlaag te brengen 3 NL Quava 2020-09 NL Let erop dat de handgrepen volledig recht staan voordat u de zit spreidt. Indien dit niet op deze manier gebeurt, kan het frame niet volledig geopend worden. Als dit het geval is, trek de zit opnieuw omhoog zodat het frame sluit en herhaal stap 2. A 1 B • Om de standaard rem te gebruiken trekt u beide remhendels (1) tegelijkertijd omhoog [A]. Om het remmen te stoppen laat u de remhendels los. • Om de parkeerrem te gebruiken, drukt u beide remhendels (1) naar beneden tot in vergrendelstand [B]. Gebruik altijd de beide parkeerremmen gelijktijdig. Om de parkeerstand te verlaten, trek beide remhendels tegelijk omhoog. 3. Duw met beide handen de zijkanten van de zit neer. Duw zolang op de buizen van het frame tot het frame geblokkeerd zit; een duidelijke klik is hierbij hoorbaar. 4. Verifieer of het frame geblokkeerd is, door de handgrepen naar elkaar te duwen. 5. Stel de handgrepen op de gewenste hoogte in (zie de informatie in §4.1). 5.1.2 Rollator dichtvouwen 1. Verwijder de wandelstok en opbergzak. 2. Trek de zit aan de rode lus (4) omhoog (figuur1). 3. Duw de handgrepen (2) naar elkaar toe om het frame te sluiten. 4. Breng de handgrepen samen naar de grond, zodra het frame in de smalste positie staat (figuur3). 5. Verbind het bovenste en onderste deel van het frame met de riempjes (14). 5.3 Rugsteun riem VOORZICHTIG Kans op vallen Voordat u gebruik maakt van de zit: • Let erop dat rugsteun riem (5) goed vast zit. • Verifieer dat de 6 bouten (16) en moeren van riem (5) goed vastgedraaid zijn. De riem en houder kunnen makkelijk gemonteerd worden door de basis over het uitstekende deel de steun op het frame te schuiven, zie voorbeeld in figuur 6. Druk de basis neer tot deze vast zit. Figuur 2: Rollator dichtvouwen Figuur 3: Rugsteun riem op/afschuiven 5 14 5.2 Remsysteem VOORZICHTIG 16 Kans op vallen Om uw veiligheid te garanderen dient u de werking van de remmen te controleren. De conditie van het remsysteem wordt beïnvloed door slijtage, de aanwezigheid van olie en andere vervuilende stoffen op de achterwielen en het remmechanisme. Om te demonteren, schuif de basis terug omhoog tot deze van de steun afschuift. 5.4 Opbergzak Kans op kantelen Doe uw opbergzak niet te vol. VOORZICHTIG De rollator is voorzien van remmen, die door twee remhendels (1) bediend kunnen worden. De remhendels kunnen op twee manieren gebruikt worden: als standaard rem of als parkeerrem. vallen, Het maximale laadvermogen van de opbergzak is opgenomen in §7. De opbergzak dient aan de haken onder de zit opgehangen 4 Quava 2020-09 te worden. Hiervoor heeft de opbergzak twee lussen, één aan elke zijde van de zak. Gebruik een zachte, vochtige doek en lauwwarm water met een milde huishoudelijke zeep om de rollator schoon te maken. Vermijd dat onderdelen doorweekt raken. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die schuren. 5.5 Stoepranden nemen Om het nemen van kleine obstakels, zoals stoepranden, te vergemakkelijken, is uw rollator voorzien van een tiphulp op de twee achterwielen. 6.2 Desinfectering 1. Zorg ervoor dat u stabiel staat met beide handen op de handgrepen. 2. Gebruik één voet en duw omlaag op de tiphulp (14) om de voorwielen van de grond te tillen. 3. Houd de rollator met de handgrepen in deze positie en beweeg traag naar voor tot de voorste wielen op de stoeprand staan. 4. Til nu de handgrepen op en beweeg naar voor om de achterste wielen op de stoeprand te zetten. 5. Als de rollator stabiel staat, kan u zelf de stoeprand 14 opstappen. VOORZICHTIG Gebruik een zachte, vochtige doek en lauwwarm water met een mild huishoudelijk desinfectiemiddel om de rollator schoon te maken. 6.3 Inspectie / Onderhoud / Reparatie De verwachte levensduur van uw rollator is 5 jaar. De levensduur wordt beïnvloed door het gebruik, opslag, onderhoud, service en reiniging. Voordat u met uw rollator op pad gaat, moet deze nagekeken worden op volgende punten: Kans op vallen • • • • • Let erop dat beide remhendels in parkeerstand staan voordat u gaat zitten, zie §5.2. Laat de remhendels in deze stand staat totdat u gaat wandelen. Houd uw voeten tussen de achterwielen. 1. Duw beide remhendels neer in parkeerstand. 2. Terwijl u op de handgrepen steunt, draait u zich om en gaat u op de zit neerzitten. 3. Om opnieuw op te staan, leun op de handgrepen om op te staan en draai u om. 4. Trek beide remhendels omhoog en gebruik de standaard remmen. 5. Laat de remhendels los en stap voorwaarts met de rollator dicht bij uw lichaam. 6 Kans op schade Desinfecteren mag enkel gebeuren door opgeleide personen. Raadpleeg uw vakhandelaar hiervoor. 5.6 Gaan zitten, opstaan, wandelen VOORZICHTIG NL 6.1 Reinigen • • • Onderhoud Volledigheid. Vouwmechanisme: goed werkend. Bouten en moeren: zitten goed vast. Remmen: goed werkend. Wielen (stabiliteit, spoor, bevestigingsschroeven). Indien uw wielen regelmatig in contact komen met draden, haren of andere vezels, kunnen deze geblokkeerd raken. Kijk daarom regelmatig uw wielen na of ze vrij kunnen roteren en of ze in een goede staat verkeren. Frame (vervormingen, stabiliteit, verbindingen). Handgrepen (veilige blokkering van de hoogteverstelling, goede steun van de handgrepen). Zit, rugsteun en opbergzak (slijtage of beschadigingen). Uw rollator is opgebouwd uit aluminium en plastic onderdelen. We raden aan om de rollator minstens één keer per jaar te laten inspecteren, maar de onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat uw rollator in een perfect werkende staat blijft. Voor de onderhoudshandleiding, zie de Vermeiren website: www.vermeiren.com. 5 Quava 2020-09 NL gebruik. Raadpleeg uw vakhandelaar om tot een overeenstemming betreffende de onderhoudsfrequentie te komen. 7 Gevaar voor onveilig gebruik Wees u bewust van de correcte instellingen en limieten van gebruik zoals beschreven in deze handleiding. VOORZICHTIG Reparaties en vervangingen mogen enkel door opgeleide personen gebeuren en enkel met originele vervangonderdelen van Vermeiren. Aarzel niet om de service die door uw vakhandelaar aangeboden wordt, te gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met betrekking tot service en reparaties. 6.4 Brand Type Model Vermeiren Rollator Quava Omschrijving Afmetingen Max. gewicht van gebruiker 136 kg Maximaal vulgewicht van 5 kg boodschappenmand Afmetingen uitgevouwen 710 x 655 x (830-955) L x B x (H) mm Afmetingen gevouwen 910 x 280 x 340 mm LxBxH Hangreephoogte 830-955 mm Aanbevolen 165 – 195 cm lichaamsgrootte Afstand tussen handgrepen, 490 mm uitgevouwen Zithoogte 540 mm Zitbreedte 450 mm Zitdiepte 225 mm Totale massa 7,05 kg - zonder mandje en 6,65 kg rugsteun riem Wieldiameter 200 x 35 mm (4x) Standaard remmen & Remmen parkeerremmen Draaicirkel 895 mm Opslagtemperatuur +5°C - +41°C Opslag luchtvochtigheid 30% - 70% We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren. Meettolerantie ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5° Hergebruik Voor ieder hergebruik moet de rollator gedesinfecteerd, geïnspecteerd en onderhouden worden volgens de instructies in §6.2 en §6.3. 6.5 Technische specificaties Beëindiging van gebruik Aan het eind van de levensduur dient u uw rollator af te voeren volgens de lokale milieuwetgeving. U kunt best de rollator demonteren om transport van recyclebare materialen te vergemakkelijken. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Vermeiren Quava Handleiding

Type
Handleiding