Vermeiren Quava Handleiding

Type
Handleiding
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: A, 2017-11
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : A, 2017-11
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: A, 2017-11
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: A, 2017-11
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: A, 2017-11
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: A, 2017-11
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: A, 2017-11
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento návod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: A, 2017-11
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być również przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
© Vermeiren Group, 2017
EN
FR
NL
DE
IT
ES
PL
CZ
Quava
2017-11
NL - 1
EN
NL
CZ
GEBRUIKSAANWIJZING
Rollator QUAVA
Inhoud
1 Voorwoord ........................................ 1
2 Uw product ....................................... 1
3 Voor gebruik ..................................... 2
4 Uw rollator gebruiken ........................ 3
5 Onderhoud ....................................... 5
6 Afvoer ............................................... 6
7 Technische details ............................ 6
1 Voorwoord
Allereerst willen we u danken voor het
vertrouwen dat u in de producten van
Vermeiren stelt.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door, voordat u de rollator gebruikt. Op die
manier raakt u vertrouwd met het product.
Daarnaast bevat deze handleiding tips voor
het verzorgen en onderhouden van de
rollator. Houd er rekening mee dat bij het
naleven van onze adviezen uw rollator ook
na jaren gebruik nog in perfecte staat is en
perfect functioneert.
Heeft u nog vragen aarzel dan niet om
contact op te nemen met uw vakhandelaar.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde
Vermeiren faciliteit om een servicepunt of
vakhandelaar in uw buurt te vinden. Een
lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug
te vinden op de laatste bladzijde.
Personen met een visuele beperking
kunnen de elektronische versie van de
handleiding downloaden en met behulp van
een Tekst-naar-spraak software applicatie
laten voorlezen.
2 Uw product
Onderdelen (Figuur 1)
1. Remhendel
2. Handgreep
3. Knop voor hoogteverstelling
4. Lus op de zit
5. Rugsteun riem
6. Zit
7. Opbergzak
8. Wiel (4x)
9. Frame
10. Rem (2x)
11. Houder voor wandelstok
12. Frame kruis
13. Vouw mechanisme
14. Klittenband
15. Plaats van de identificatieplaat
Figuur 1: Rollator onderdelen
1
9
10
11
8
5
2
6
7
15
12
14
4
13
Quava
2017-11
NL - 2
EN
NL
PL
CZ
Verklaring van overeenstemming
Dit product is CE gecertificeerd
en is geclassificeerd als een
Medisch product, Klasse I.
De CE markering geeft aan dat uw product
conform is met de normen van
gezondheids-, veiligheids-, en milieu-
bescherming voor producten die verhandeld
worden binnen de Europese economische
ruimte.
Een kopie van de Verklaring van
overeenstemming is beschikbaar via onze
website: http://www.vermeiren.com/
.
Levensduur
De verwachte levensduur van dit product is
vijf jaar wanneer dit gebruikt wordt volgend
de instructies in deze gebruiksaanwijzing
en de onderhoudshandleiding. De
werkelijke levensduur hangt af van de
gebruiksfrequentie en -intensiteit.
Garantie
De garantie van dit product is gebaseerd op
normaal gebruik en onderhoud zoals
beschreven in deze instructie en de
bijbehoren documenten. De garantie komt
te vervallen indien uw product beschadigd
is door misbruik of gebrek aan onderhoud.
3 Voor gebruik
Bij levering
Pak uw product uit en verifieer of de
levering compleet is. Volgende onderdelen
zijn bij de levering ingesloten:
Rollator frame met zit, 4 wielen, 2
remsystemen en 2 verstelbare
handgrepen.
Opbergzak
Wandelstok houder (1 set)
Rugsteun riem
Gebruiksaanwijzing
Cont
roleer de zending zorgvuldig op
transportschade. Wanneer het blijkt dat uw
product een defect vertoont, handel dan als
volgt:
Neem contact op met de transporteur.
Laat een verslag opmaken van de
schade
Neem direct contact op met uw
leverancier.
Bedoeld gebruik
Kans op v
allen
De rollator is
bedoeld ter ondersteuning van de
beenfunctie tijdens het lopen. Gebruik
uw rollator niet indien u andere fysieke
beperkingen heeft waardoor het gebruik
van de rollator onveilig wordt, zoals een
zwakke arm, evenwichtsstoornis,...
De rollator is uitsluitend ontworpen en
geproduceerd om als loophulp, voor één
persoon met een maximaal gewicht van
136 kg, te dienen.
Door met de bovenste ledematen of de
romp op de rollator te steunen of deze te
verschuiven, compenseert de rollator de
verminderde belastbaarheid of de kracht
van de onderste ledematen. Bovendien
zorgt deze voor een betere steun en
veiligheid bij het gaan.
Hij is niet bedoeld voor het vervoer van
goederen en/of meer personen dan de
gebruiker.
De rollator kan zowel binnen als buiten
gebruikt worden.
Hij mag alleen worden gebruikt op een
vlakke ondergrond waarbij alle vier de
wielen de grond raken. Gebruik de rollator
niet op een rotsachtig, hobbelig of zanderig
terrein of op plaatsen met een steile helling.
Dan kan de rollator instabiel worden. Ga
tijdens het lopen altijd via vlakke, stabiele
ondergronden en afgeschuinde stoep-
randen.
Raadpleeg ook de technische details en
begrenzingen van uw rollator in §7.
Veiligheidsinstructies
Lees en volg
a.u.b. de
instructies in deze gebruikers-
handleiding. Anders kan u gekwetst
raken of raakt uw rollator mogelijk
beschadigd.
Let erop dat er geen stenen of ander
objecten de rollator wielen blokkeren.
Zorg ervoor dat beide parkeerremmen
aan staan, voordat u de rollator gebruikt
als hulp om recht te staan. Zodra u
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Quava
2017-11
NL - 3
EN
NL
CZ
comfortabel en stabiel staat, kunt u de
parkeerremmen vrij zetten..
Hou beide handen op de handgrepen
tijdens het vooruit stappen.
Hou er rekening mee dat bepaalde
delen van uw rollator erg warm of koud
kunnen worden ten gevolge van de
omgevingstemperatuur, zonnestralen,
verwarmingstoestellen, enz. Wees dus
voorzichtig bij het aanraken.
Verifieer voor elke gebruik of de hoogte
verstelling goed vast staat, zie §4.2.
Verifieer of de beveiliging voor het
ongewenst openvouwen/dichtvouwen
goed werkt, zie ook §4.3.
Hou de handgrepen niet met natte
handen vast. Als u dit wel doet kunt u
uw evenwicht verliezen.
Begeef u met uw rollator niet in het
verkeer op de rijweg. Blijf op het
voetpad.
Volg de instructies voor reiniging en
controles. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade die het
gevolg is van verkeerde inspecties/
onderhoud.
Symbolen op de rollator
Maximale gewicht van de
gebruiker
Type aanduiding
Transport en opslag
Volg volgende instructies om de rollator te
verzenden en te bewaren:
Sla de rollator op in een droge ruimte
o met een temperatuur tussen +5°C
en +41°C).
o met een relatieve luchtvochtigheid
tussen 30% en 70%.
Bescherm de rollator tegen roest en het
binnendringen van vreemde stoffen
(bijv. zout water, zeelucht, zand, stof)
middels een degelijke afscherming of
verpakking.
Zorg ervoor bij het opbergen dat er
geen andere voorwerpen op of tegen
de rollator liggen waardoor de rollator
beschadigd kan worden.
4 Uw rollator gebruiken
Openvouwen / dichtvouwen
Kans op
beknelling.
Hou uw vingers, riem en kleding uit de
buurt van het vouwsysteem en het
frame-kruis.
Kans op vallen
Verifieer dat de
rollator volledig open staat en het frame
geblokkeerd is.
Rollator openvouwen
1. Plaats het pakket met de vier wielen op
de grond en met de handgrepen voor u,
zie figuur 3.
2. Til de beide handgrepen omhoog tot ze
volledig recht staan en spreid de
handgrepen dan uit elkaar, zie Figuur 2.
Figuur 2: Rollator openvouwen
Let e
rop dat de handgrepen volledig
recht staan voordat u de zit spreidt.
Indien dit niet op deze manier gebeurt,
kan het frame niet volledig geopend
worden. Als dit het geval is, trek de zit
opnieuw omhoog zodat het frame sluit
en herhaal stap 2.
3. Duw met beide handen de zijkanten
van de zit neer. Duw zolang op de
buizen van het frame tot het frame
geblokkeerd zit; een duidelijke klik is
hierbij hoorbaar.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Quava
2017-11
NL - 4
EN
NL
PL
CZ
4. Verifieer of het frame geblokkeerd is,
door de handgrepen naar elkaar te
duwen.
5. Stel de handgrepen op de gewenste
hoogte in (zie de informatie in §4.2).
Rollator dichtvouwen
1. Verwijder de wandelstok en opbergzak.
2. Trek de zit aan de rode lus (4) omhoog
(figuur1).
3. Duw de handgrepen (2) naar elkaar toe
om het frame te sluiten.
4. Breng de handgrepen samen naar de
grond, zodra het frame in de smalste
positie staat (figuur3).
5. Verbind het bovenste en onderste deel
van het frame met de klittenband (14).
Figuur 3: Rollator dichtvouwen
Hoogte instellen
Kans op vallen
Zorg dat
de maximale hoogte-
instelling van de handgrepen niet
overschrijden worden, want dan zal
de rollator niet meer stabiel zijn.
Verifieer dat de handgrepen
geblokkeerd zijn voordat u de
rollator gaat gebruiken.
Kans op schade
aan de remmen.
Trek de handgrepen niet te hoog zodat
de remkabel niet beschadigd raakt.
De handgrepen kunnen op de volgende
manier in hoogte versteld worden (figuur4):
1. Zet uw rollator in parkeerstand, §4.3.
2. Druk knop (3) voor hoogte verstelling in
en hou hem ingedrukt.
3. Verstel de hoogte van de handgreep
door deze omhoog of omlaag te
brengen (6 verschillende posities, in
stappen). Laat knop (3) los om de
hoogte instelling te vergrendelen.
Als u rechtop staat zouden de hand-
grepen ter hoogte van uw polsen
moeten komen. Laat uw armen daarbij
los hangen.
4. Trek de handgreep omhoog en druk
hem omlaag om te verifiëren dat hij
vergrendeld is.
5. Stel de andere handgreep op dezelfde
manier in.
6. Verifieer dat beide handgrepen op
dezelfde hoogteaanduiding staan.
Figuur 4: Handgrepen instellen
Remsysteem
Kans op vallen
Om uw veiligheid te garanderen dient u
de werking van de remmen te
controleren. De conditie van het
remsysteem wordt beïnvloed door
slijtage, de aanwezigheid van olie en
andere vervuilende stoffen op de
achterwielen en het remmechanisme.
De rollator is voorzien van remmen, die
door twee remhendels (1) bediend kunnen
worden, zie figuur 5. De remhendels
kunnen op twee manieren gebruikt worden:
als standaard rem of als parkeerrem.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
14
3
1
VOORZICHTIG
Quava
2017-11
NL - 5
EN
NL
CZ
Figuur 5: Remhendel gebruiken
Om
de standaard rem te gebruiken trekt
u beide remhendels (1) tegelijkertijd
omhoog (A in figuur 5). Om het
remmen te stoppen laat u de
remhendels los.
Om de parkeerrem te gebruiken, drukt
u beide remhendels (1) naar beneden
tot in vergrendelstand (B in figuur 5).
Gebruik altijd de beide parkeerremmen
gelijktijdig. Om de parkeerstand te
verlaten, trek beide remhendels tegelijk
omhoog.
Rugsteun riem en houder voor
wandelstok
Kans op vallen
Voordat
u gebruik maakt van de zit:
Let erop dat rugsteun riem (5) goed
vast zit.
Verifieer dat de 6 bouten (16) en
moeren van riem (5) goed
vastgedraaid zijn.
De riem en houder kunnen makkelijk
gemonteerd worden door de basis over het
uitstekende deel de steun op het frame te
schuiven, zie voorbeeld in figuur 6. Druk de
basis neer tot deze vast zit.
Figuur 6: Rugsteun riem op/afschuiven
Om te demonteren, schuif de basis terug
omhoog tot deze van de steun afschuift.
Opbergzak
Kans op vallen,
kantelen
Doe uw opbergzak niet te vol.
Het maximale laadvermogen van de
opbergzak is opgenomen in §7.
De opbergzak dient aan de haken onder de
zit opgehangen te worden. Hiervoor heeft
de opbergzak twee lussen, één aan elke
zijde van de zak.
5 Onderhoud
Regelmatig onderhoud zorgt ervoor
dat uw rollator in een perfect
werkende staat blijft.
Reinigen
Gebruik een zachte, vochtige doek en
lauwwarm water met een milde zeep om de
rollator schoon te maken. Vermijd dat
onderdelen doorweekt raken.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen die
schuren.
Desinfectering
Kans op schade
aan de rollator
Desinfecteren mag enkel gebeuren door
opgeleide personen. Raadpleeg uw
vakhandelaar hiervoor.
Inspectie / Onderhoud / Reparatie
De levensduur van uw rollator wordt
beïnvloed door zijn gebruik, opslag,
onderhoud, service en reiniging.
Voordat u met uw rollator op pad gaat,
moet deze nagekeken worden op
volgende punten:
Volledigheid.
Vouwmechanisme.
Bouten en moeren regelmatig; op
vastzitten.
Zwenkwielen; (stabiliteit, spoor,
bevestigingsschroeven).
Indien uw wielen regelmatig in contact
komen met draden, haren of andere
vezels, kunnen deze geblokkeerd
raken. Kijk daarom regelmatig uw
wielen na of ze vrij kunnen roteren en of
ze in een goede staat verkeren.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
A
B
5
16
Quava
2017-11
NL - 6
EN
NL
PL
CZ
Frame (vervormingen, stabiliteit,
verbindingen).
Handgrip (veilige blokkering van de
hoogte verstelling, goede steun van de
handgrepen).
Zit, rugsteun riem en opbergzak
(slijtage of beschadigingen).
Schoon-zijn.
Remmen: controleer regelmatig de
werking van de remmen.
De onderhoudsfrequentie hangt af van de
frequentie en intensiteit van gebruik.
Raadpleeg uw vakhandelaar om tot een
overeenstemming betreffende de
onderhoudsfrequentie te komen.
Reparaties en vervangingen mogen enkel
door opgeleide personen gebeuren en
enkel met originele vervangonderdelen van
Vermeiren. Aarzel niet om de service die
door uw vakhandelaar aangeboden wordt,
te gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met
betrekking tot service en reparaties.
Op de laatste pagina van deze
handleiding staat de service-
registratielijst voor de vakhandelaar.
Aanvullende technische informatie bedoeld
voor de vakhandelaar is beschikbaar via
onze website: http://www.vermeiren.com/
6 Afvoer
Verpakkingsmaterialen kunnen afgevoerd
worden via het recyclagepark bij u in de
buurt.
Aan het eind van de levensduur dient u uw
rollator af te voeren volgens de lokale
milieuwetgeving. Best kunt u de rollator
demonteren om transport van recyclebare
materialen te vergemakkelijken.
7 Technische details
Kans op onveilig
gebruik
Hou rekening met de correcte instellingen
en grenzen van gebruik zoals in deze
handleiding aangegeven.
Merk
Vermeiren
Adres
Vermeirenplein 1/15,
B-2920 Kalmthout
België
Type
Rollator
Model
Quava
Omschrijving
Afmetingen
Maximaal gewicht
van gebruiker
136 kg
Maximum vulgewicht
van opbergzak
5 kg
Afmetingen niet-
gevouwen
L x B X (H)
710 x 655 x (830-955)
mm
Afmetingen
gevouwen
(handgrepen in
laagste positie)
L x B X H
910 x 280 x 340 mm
Afstand tussen de
handgrepen, niet-
gevouwen
490 mm
Zit hoogte
540 mm
Zit breedte
450 mm
Zit diepte
225 mm
Totale massa ( met
opbergzak en
rugsteun riem)
7,7 kg
Wielen
200 x 35 mm (4x)
Remmen
Standaard remmen &
parkeer remmen
Maximale helling
voorwaarts
16°
Maximale helling
achterwaarts
8,5°
Maximale helling
zijwaarts
Draaicirkel
895 mm
Opslagtemperatuur
+5°C - +41°C
We behouden ons het recht voor om technische
wijzigingen te introduceren. Meettolerantie ± 15
mm / 1,5 kg / 1,5°
VOORZICHTIG

Documenttranscriptie

EN Instructions for specialist dealer This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: A, 2017-11 All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. FR Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version : A, 2017-11 Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. NL Instructies voor de vakhandelaar Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd. Versie: A, 2017-11 Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid. DE Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen. Version: A, 2017-11 IT Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto. Versione: A, 2017-11 ES Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: A, 2017-11 PL Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu. Wersja: A, 2017-11 Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici. Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych. CZ Pokyny pro specializovaného prodejce Tento návod k obsluze je součástí dodávky a musí být součástí každého prodaného produktu. Verze: A, 2017-11 Všechna práva vyhrazena, včetně překladu. Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno. © Vermeiren Group, 2017 EN Quava 2017-11 6. Zit 7. Opbergzak 8. Wiel (4x) 9. Frame 10. Rem (2x) 11. Houder voor wandelstok 12. Frame kruis 13. Vouw mechanisme 14. Klittenband 15. Plaats van de identificatieplaat GEBRUIKSAANWIJZING Rollator QUAVA Inhoud 1 2 3 4 5 6 7 Voorwoord ........................................ 1 Uw product ....................................... 1 Voor gebruik ..................................... 2 Uw rollator gebruiken ........................ 3 Onderhoud ....................................... 5 Afvoer ............................................... 6 Technische details ............................ 6 1 Voorwoord 3 4 5 6 Allereerst willen we u danken voor het vertrouwen dat u in de producten van Vermeiren stelt. 1 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u de rollator gebruikt. Op die manier raakt u vertrouwd met het product. 11 7 Daarnaast bevat deze handleiding tips voor het verzorgen en onderhouden van de rollator. Houd er rekening mee dat bij het naleven van onze adviezen uw rollator ook na jaren gebruik nog in perfecte staat is en perfect functioneert. Heeft u nog vragen aarzel dan niet om contact op te nemen met uw vakhandelaar. 10 Neem contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit om een servicepunt of vakhandelaar in uw buurt te vinden. Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde. 9 8 4 Personen met een visuele beperking kunnen de elektronische versie van de handleiding downloaden en met behulp van een Tekst-naar-spraak software applicatie laten voorlezen. 2 13 12 14 Uw product Onderdelen (Figuur 1) 1. 2. 3. 4. 5. CZ Figuur 1: Rollator onderdelen 2 Remhendel Handgreep Knop voor hoogteverstelling Lus op de zit Rugsteun riem 15 NL - 1 NL EN Quava 2017-11 NL Verklaring van overeenstemming PL CZ Bedoeld gebruik Dit product is CE gecertificeerd en is geclassificeerd als een Medisch product, Klasse I. De CE markering geeft aan dat uw product conform is met de normen van gezondheids-, veiligheids-, en milieubescherming voor producten die verhandeld worden binnen de Europese economische ruimte. Een kopie van de Verklaring van overeenstemming is beschikbaar via onze website: http://www.vermeiren.com/. Levensduur De verwachte levensduur van dit product is vijf jaar wanneer dit gebruikt wordt volgend de instructies in deze gebruiksaanwijzing en de onderhoudshandleiding. De werkelijke levensduur hangt af van de gebruiksfrequentie en -intensiteit. Kans op vallen De rollator is bedoeld ter ondersteuning van de beenfunctie tijdens het lopen. Gebruik uw rollator niet indien u andere fysieke beperkingen heeft waardoor het gebruik van de rollator onveilig wordt, zoals een zwakke arm, evenwichtsstoornis,... De rollator is uitsluitend ontworpen en geproduceerd om als loophulp, voor één persoon met een maximaal gewicht van 136 kg, te dienen. Door met de bovenste ledematen of de romp op de rollator te steunen of deze te verschuiven, compenseert de rollator de verminderde belastbaarheid of de kracht van de onderste ledematen. Bovendien zorgt deze voor een betere steun en veiligheid bij het gaan. Garantie Hij is niet bedoeld voor het vervoer van goederen en/of meer personen dan de gebruiker. De garantie van dit product is gebaseerd op normaal gebruik en onderhoud zoals beschreven in deze instructie en de bijbehoren documenten. De garantie komt te vervallen indien uw product beschadigd is door misbruik of gebrek aan onderhoud. 3 VOORZICHTIG De rollator kan zowel binnen als buiten gebruikt worden. Hij mag alleen worden gebruikt op een vlakke ondergrond waarbij alle vier de wielen de grond raken. Gebruik de rollator niet op een rotsachtig, hobbelig of zanderig terrein of op plaatsen met een steile helling. Dan kan de rollator instabiel worden. Ga tijdens het lopen altijd via vlakke, stabiele ondergronden en afgeschuinde stoepranden. Voor gebruik Bij levering Pak uw product uit en verifieer of de levering compleet is. Volgende onderdelen zijn bij de levering ingesloten: • Rollator frame met zit, 4 wielen, 2 remsystemen en 2 verstelbare handgrepen. • Opbergzak • Wandelstok houder (1 set) • Rugsteun riem • Gebruiksaanwijzing Raadpleeg ook de technische details en begrenzingen van uw rollator in §7. Veiligheidsinstructies Lees en volg a.u.b. de instructies in deze gebruikershandleiding. Anders kan u gekwetst raken of raakt uw rollator mogelijk beschadigd. VOORZICHTIG Controleer de zending zorgvuldig op transportschade. Wanneer het blijkt dat uw product een defect vertoont, handel dan als volgt: • Neem contact op met de transporteur. • Laat een verslag opmaken van de schade • Neem direct contact op met uw leverancier. • • NL - 2 Let erop dat er geen stenen of ander objecten de rollator wielen blokkeren. Zorg ervoor dat beide parkeerremmen aan staan, voordat u de rollator gebruikt als hulp om recht te staan. Zodra u EN Quava 2017-11 • • • • • • • comfortabel en stabiel staat, kunt u de parkeerremmen vrij zetten.. Hou beide handen op de handgrepen tijdens het vooruit stappen. Hou er rekening mee dat bepaalde delen van uw rollator erg warm of koud kunnen worden ten gevolge van de omgevingstemperatuur, zonnestralen, verwarmingstoestellen, enz. Wees dus voorzichtig bij het aanraken. Verifieer voor elke gebruik of de hoogte verstelling goed vast staat, zie §4.2. Verifieer of de beveiliging voor het ongewenst openvouwen/dichtvouwen goed werkt, zie ook §4.3. Hou de handgrepen niet met natte handen vast. Als u dit wel doet kunt u uw evenwicht verliezen. Begeef u met uw rollator niet in het verkeer op de rijweg. Blijf op het voetpad. Volg de instructies voor reiniging en controles. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van verkeerde inspecties/ onderhoud. 4 NL Uw rollator gebruiken Openvouwen / dichtvouwen Kans op beknelling. Hou uw vingers, riem en kleding uit de buurt van het vouwsysteem en het frame-kruis. Kans op vallen VOORZICHTIG Verifieer dat de rollator volledig open staat en het frame geblokkeerd is. VOORZICHTIG Rollator openvouwen 1. Plaats het pakket met de vier wielen op de grond en met de handgrepen voor u, zie figuur 3. 2. Til de beide handgrepen omhoog tot ze volledig recht staan en spreid de handgrepen dan uit elkaar, zie Figuur 2. Figuur 2: Rollator openvouwen Symbolen op de rollator Maximale gewicht van de gebruiker Type aanduiding Transport en opslag Volg volgende instructies om de rollator te verzenden en te bewaren: • Sla de rollator op in een droge ruimte o met een temperatuur tussen +5°C en +41°C). o met een relatieve luchtvochtigheid tussen 30% en 70%. • Bescherm de rollator tegen roest en het binnendringen van vreemde stoffen (bijv. zout water, zeelucht, zand, stof) middels een degelijke afscherming of verpakking. • Zorg ervoor bij het opbergen dat er geen andere voorwerpen op of tegen de rollator liggen waardoor de rollator beschadigd kan worden. Let erop dat de handgrepen volledig recht staan voordat u de zit spreidt. Indien dit niet op deze manier gebeurt, kan het frame niet volledig geopend worden. Als dit het geval is, trek de zit opnieuw omhoog zodat het frame sluit en herhaal stap 2. 3. Duw met beide handen de zijkanten van de zit neer. Duw zolang op de buizen van het frame tot het frame geblokkeerd zit; een duidelijke klik is hierbij hoorbaar. NL - 3 CZ EN Quava 2017-11 NL PL CZ stappen). Laat knop (3) los om de hoogte instelling te vergrendelen. 4. Verifieer of het frame geblokkeerd is, door de handgrepen naar elkaar te duwen. 5. Stel de handgrepen op de gewenste hoogte in (zie de informatie in §4.2). Als u rechtop staat zouden de handgrepen ter hoogte van uw polsen moeten komen. Laat uw armen daarbij los hangen. Rollator dichtvouwen 4. Trek de handgreep omhoog en druk hem omlaag om te verifiëren dat hij vergrendeld is. 5. Stel de andere handgreep op dezelfde manier in. 6. Verifieer dat beide handgrepen op dezelfde hoogteaanduiding staan. 1. Verwijder de wandelstok en opbergzak. 2. Trek de zit aan de rode lus (4) omhoog (figuur1). 3. Duw de handgrepen (2) naar elkaar toe om het frame te sluiten. 4. Breng de handgrepen samen naar de grond, zodra het frame in de smalste positie staat (figuur3). 5. Verbind het bovenste en onderste deel van het frame met de klittenband (14). Figuur 4: Handgrepen instellen 3 Figuur 3: Rollator dichtvouwen 1 14 Hoogte instellen VOORZICHTIG • • Kans op vallen Zorg dat de maximale hoogteinstelling van de handgrepen niet overschrijden worden, want dan zal de rollator niet meer stabiel zijn. Verifieer dat de handgrepen geblokkeerd zijn voordat u de rollator gaat gebruiken. Remsysteem VOORZICHTIG Kans op vallen Om uw veiligheid te garanderen dient u de werking van de remmen te controleren. De conditie van het remsysteem wordt beïnvloed door slijtage, de aanwezigheid van olie en andere vervuilende stoffen op de achterwielen en het remmechanisme. Kans op schade aan de remmen. Trek de handgrepen niet te hoog zodat de remkabel niet beschadigd raakt. VOORZICHTIG De handgrepen kunnen op de volgende manier in hoogte versteld worden (figuur4): 1. Zet uw rollator in parkeerstand, §4.3. 2. Druk knop (3) voor hoogte verstelling in en hou hem ingedrukt. 3. Verstel de hoogte van de handgreep door deze omhoog of omlaag te brengen (6 verschillende posities, in De rollator is voorzien van remmen, die door twee remhendels (1) bediend kunnen worden, zie figuur 5. De remhendels kunnen op twee manieren gebruikt worden: als standaard rem of als parkeerrem. NL - 4 EN Quava 2017-11 Figuur 5: Remhendel gebruiken NL Opbergzak Kans op vallen, kantelen Doe uw opbergzak niet te vol. VOORZICHTIG A Het maximale laadvermogen van de opbergzak is opgenomen in §7. De opbergzak dient aan de haken onder de zit opgehangen te worden. Hiervoor heeft de opbergzak twee lussen, één aan elke zijde van de zak. 1 B • • Om de standaard rem te gebruiken trekt u beide remhendels (1) tegelijkertijd omhoog (A in figuur 5). Om het remmen te stoppen laat u de remhendels los. Om de parkeerrem te gebruiken, drukt u beide remhendels (1) naar beneden tot in vergrendelstand (B in figuur 5). Gebruik altijd de beide parkeerremmen gelijktijdig. Om de parkeerstand te verlaten, trek beide remhendels tegelijk omhoog. 5 Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat uw rollator in een perfect werkende staat blijft. Reinigen Gebruik een zachte, vochtige doek en lauwwarm water met een milde zeep om de rollator schoon te maken. Vermijd dat onderdelen doorweekt raken. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die schuren. Rugsteun riem en houder voor wandelstok VOORZICHTIG Desinfectering Kans op vallen Kans op schade aan de rollator Desinfecteren mag enkel gebeuren door opgeleide personen. Raadpleeg uw vakhandelaar hiervoor. VOORZICHTIG Voordat u gebruik maakt van de zit: • • Onderhoud Let erop dat rugsteun riem (5) goed vast zit. Verifieer dat de 6 bouten (16) en moeren van riem (5) goed vastgedraaid zijn. Inspectie / Onderhoud / Reparatie De levensduur van uw rollator wordt beïnvloed door zijn gebruik, opslag, onderhoud, service en reiniging. De riem en houder kunnen makkelijk gemonteerd worden door de basis over het uitstekende deel de steun op het frame te schuiven, zie voorbeeld in figuur 6. Druk de basis neer tot deze vast zit. Voordat u met uw rollator op pad gaat, moet deze nagekeken worden op volgende punten: Figuur 6: Rugsteun riem op/afschuiven • • • 5 • 16 Om te demonteren, schuif de basis terug omhoog tot deze van de steun afschuift. NL - 5 Volledigheid. Vouwmechanisme. Bouten en moeren regelmatig; op vastzitten. Zwenkwielen; (stabiliteit, spoor, bevestigingsschroeven). Indien uw wielen regelmatig in contact komen met draden, haren of andere vezels, kunnen deze geblokkeerd raken. Kijk daarom regelmatig uw wielen na of ze vrij kunnen roteren en of ze in een goede staat verkeren. CZ EN Quava 2017-11 NL • • PL CZ • • • 7 Frame (vervormingen, stabiliteit, verbindingen). Handgrip (veilige blokkering van de hoogte verstelling, goede steun van de handgrepen). Zit, rugsteun riem en opbergzak (slijtage of beschadigingen). Schoon-zijn. Remmen: controleer regelmatig de werking van de remmen. VOORZICHTIG Kans op onveilig gebruik Hou rekening met de correcte instellingen en grenzen van gebruik zoals in deze handleiding aangegeven. Merk Adres De onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van gebruik. Raadpleeg uw vakhandelaar om tot een overeenstemming betreffende de onderhoudsfrequentie te komen. Type Model Omschrijving Maximaal gewicht van gebruiker Maximum vulgewicht van opbergzak Afmetingen nietgevouwen L x B X (H) Afmetingen gevouwen (handgrepen in laagste positie) LxBXH Afstand tussen de handgrepen, nietgevouwen Zit hoogte Zit breedte Zit diepte Totale massa ( met opbergzak en rugsteun riem) Wielen Reparaties en vervangingen mogen enkel door opgeleide personen gebeuren en enkel met originele vervangonderdelen van Vermeiren. Aarzel niet om de service die door uw vakhandelaar aangeboden wordt, te gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met betrekking tot service en reparaties. Op de laatste pagina van deze handleiding staat de serviceregistratielijst voor de vakhandelaar. Aanvullende technische informatie bedoeld voor de vakhandelaar is beschikbaar via onze website: http://www.vermeiren.com/ 6 Technische details Afvoer Verpakkingsmaterialen kunnen afgevoerd worden via het recyclagepark bij u in de buurt. Aan het eind van de levensduur dient u uw rollator af te voeren volgens de lokale milieuwetgeving. Best kunt u de rollator demonteren om transport van recyclebare materialen te vergemakkelijken. Remmen Vermeiren Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout België Rollator Quava Afmetingen 136 kg 5 kg 710 x 655 x (830-955) mm 910 x 280 x 340 mm 490 mm 540 mm 450 mm 225 mm 7,7 kg 200 x 35 mm (4x) Standaard remmen & parkeer remmen Maximale helling 16° voorwaarts Maximale helling 8,5° achterwaarts Maximale helling 4° zijwaarts Draaicirkel 895 mm Opslagtemperatuur +5°C - +41°C We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren. Meettolerantie ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5° NL - 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Vermeiren Quava Handleiding

Type
Handleiding