Vermeiren Cadeo Handleiding

Type
Handleiding
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: A, 2017-11
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version: A, 2017-11
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: A, 2017-11
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: A, 2017-11
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: A, 2017-11
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: A, 2017-11
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: A, 2017-11
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento návod k obsluze je součás
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: A, 2017-11
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być również przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
FR
NL
DE
IT
ES
PL
CS
© Vermeiren Group, 2017
Cadeo
2017-11
NL - 1
EN
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Rollator Cadeo
Inhoud
1 Voorwoord ........................................ 1
2 Uw product ....................................... 1
3 Voor gebruik ..................................... 2
4 Uw rollator gebruiken ........................ 3
5 Onderhoud ....................................... 5
6 Technische details ............................ 6
1 Voorwoord
Allereerst willen we u danken voor het
vertrouwen dat u in de producten van
Vermeiren stelt.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door, voordat u de rollator gebruikt. Op die
manier raakt u vertrouwd met het product.
Daarnaast bevat deze handleiding tips voor
het verzorgen en onderhouden van de
rollator. Houd er rekening mee dat bij het
naleven van onze adviezen uw rollator ook
na jaren gebruik nog in perfecte staat is en
perfect functioneert.
Heeft u nog vragen aarzel dan niet om
contact op te nemen met uw vakhandelaar.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde
Vermeiren faciliteit om een servicepunt of
vakhandelaar in uw buurt te vinden. Een
lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug
te vinden op de laatste bladzijde.
Personen met een visuele beperking
kunnen de elektronische versie van de
handleiding downloaden en met behulp van
een Tekst-naar-spraak software applicatie
laten voorlezen.
Verklaring van de symbolen
Maximale gewicht
CE conformiteit
Type aanduiding
2 Uw product
Onderdelen (Figuur 1)
1. Handgrepen om te duwen
2. Knop voor hoogteverstelling
3. Frame (aluminium)
4. Verbindingsplaten
5. Remmen
6. Wielen
7. Veiligheidsbeugel
8. Zit
9. Opbergzak
10. Plaats van de identificatieplaat
Figuur 1: Rollator onderdelen
Verklaring van overeenstemming
Dit product is CE gecertificeerd
en is geclassificeerd als een
Medisch product, Klasse I.
De CE markering geeft aan dat uw product
conform is met de normen van
gezondheids-, veiligheids-, en milieu-
bescherming voor producten die verhandeld
worden binnen de Europese economische
ruimte.
Een kopie van de Verklaring van
overeenstemming is beschikbaar via onze
website: http://www.vermeiren.com/
.
2
3
4
7
8
9
5
1
6
10
Cadeo
2017-11
NL - 2
EN
NL
Levensduur
De verwachte levensduur van dit product
wordt bereikt wanneer tijdens gebruik de
instructies in deze gebruiksaanwijzing en
de onderhoudshandleiding worden
opgevolgd. De werkelijke levensduur hangt
af van de gebruiksfrequentie en -intensiteit.
Garantie
De garantie van dit product is gebaseerd op
normaal gebruik en onderhoud zoals
beschreven in deze instructie en de
bijbehoren documenten. De garantie komt
te vervallen indien uw product beschadigd
is door misbruik of gebrek aan onderhoud.
3 Voor gebruik
Bij levering
Pak uw product uit en verifieer of de
levering compleet is. Volgende onderdelen
zijn bij de levering ingesloten:
Rollator frame met zit, 8 wielen
(gemonteerd)
In hoogte verstelbare handgrepen.
Veiligheidsbeugel
Gebruiksaanwijzing
Controleer de zending zorgvuldig op
transportschade. Wanneer het blijkt dat uw
product een defect vertoont, handel dan als
volgt:
Neem contact op met de transporteur.
Laat een verslag opmaken van de
schade
Neem direct contact op met uw
leverancier.
Bedoeld gebruik
Kans op vallen
Gebruik de
rollator niet indien u een zwakke arm
functie of een evenwichtsstoornis heeft.
Door met de bovenste ledematen of de
romp op de rollator te steunen of deze te
verschuiven, compenseert de rollator de
verminderde belastbaarheid of de kracht
van de onderste ledematen. Bovendien
zorgt deze voor een betere steun en
veiligheid bij het gaan.
De rollator mag niet worden gebruikt door
mensen met een duidelijk verzwakte
hand/arm functie of met duidelijke
evenwichtsstoornissen.
De rollator kan zowel binnen als buiten
gebruikt worden.
Hij mag alleen worden gebruikt op een
vlakke ondergrond waarbij alle vier de
wielen de grond raken. Gebruik de rollator
niet op een rotsachtig, hobbelig of zanderig
terrein of op plaatsen met een steile helling
(raadpleeg ook de technische details:
maximale helling). Dan kan de rollator
instabiel worden.
Het product mag evenmin worden gebruikt
voor het transporteren van personen en/of
goederen.
Veiligheidsinstructies
Let erop dat er geen stenen of ander
objecten de rollator wielen blokkeren.
Gevaar voor brandwonden Wees
voorzichtig bij het rijden in extreem
warme of koude omgevingen (zon,
extreme koude, sauna's, enz.) voor een
bepaalde tijd en bij het aanraken.
Controleer voor ieder gebruik dat de
hoogteverstellingen van de handgrepen
goed zijn vastgemaakt.
Controleer of de beveiliging tegen
ongewild opvouwen/openvouwen is
geblokkeerd.
Zet pas de eerste stappen wanneer u
goed rechtstaat en met beide handen
de handgrepen stevig vast hebt.
Neem de handgrepen niet met natte
handen vast. Anders kunt u wegglijden
en het evenwicht verliezen.
Het product mag met max. 90 kg
worden belast en mag alleen op een
vlakke ondergrond worden gebruikt.
Rij met de rollator niet op trappen of op
een opstapjes.
Bij het gebruik buitenshuis, mag u
alleen op vlakke, stabiele plaatsen
stappen. Vermijd stoepranden en / of
diepe putten. Zoek een plaats waar de
boordstenen zijn afgeschuind.
Begeef u nooit met uw rollator niet in het
wegverkeer. Blijf altijd op het voetpad.
VOORZICHTIG
Cadeo
2017-11
NL - 3
EN
NL
5
7
Vermijd kasseiwegen of zanderige
wegen. Anders kunt u de controle over
de rollator verliezen.
Vermijd sterk hellende wegen.
Gebruik de rollator niet om voorwerpen
of personen te transporteren.
Volg de instructies voor verzorging en
controles. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade die werd
veroorzaakt door niet juiste controles /
verzorging.
4 Uw rollator gebruiken
Openvouwen / dichtvouwen
Kans op
beknelling.
Hou uw vingers, riem en kleding uit de
buurt van het vouwsysteem en het
frame-kruis.
Rollator dichtvouwen (Figuur 2)
Trek verbindingsplaten (4) een beetje
omhoog [A].
Til de rollator aan de handgrepen op
zodat het frame sluit [B].
Trek veiligheidsbeugel (7) omhoog om
deze dicht te plooien [C].
Rollator openvouwen (Figuur 3)
Draai de veiligheidsbeugel (7) neer om
deze open te vouwen [D].
Druk beide handgrepen neer zodat de
remmen (5) op de grond drukken en
duw de rollator voorwaarts tot deze
volledig open is [E].
Draai de zit neer naar de zitpositie.
Verstel de handgrepen naar de
gewenste hoogte (zie de details in
§4.2).
Kans op vallen.
Verifieer dat de
rollator volledig open is.
Figuur 2: Rollator dichtvouwen
Figuur 3: Rollator openvouwen / Rem
gebruiken
VOORZICHTIG
B
4
7
VOORZICHTIG
Cadeo
2017-11
NL - 4
EN
NL
Hoogte instellen
Kans op vallen
Verifieer dat de
handgrepen goed vastzitten voordat u
de rollator gaat gebruiken.
Kans op vallen
Zorg dat de
maximale hoogte-instelling van de
handgrepen niet overschrijden worden,
want dan zal de rollator niet meer stabiel
zijn.
De handgrepen kunnen op de volgende
manier in hoogte versteld worden (figuur 4):
Draai knop (2) van de hoogteverstelling
los.
Verwijder de knop volledig.
Verwijder bout (11) uit de framebuis.
Verstel de hoogte van de handgreep
door deze omhoog of omlaag te
brengen (6 verschillende posities).
Als u rechtop staat zouden de
handgrepen ter hoogte van uw polsen
moeten komen. Laat uw armen daarbij
los hangen.
Plaats bout (11) terug door het gat in de
framebuis.
Draai knop (2) opnieuw op bout (11).
Draai knop (2) met de hand goed vast.
Pas de tweede handgreep op dezelfde
wijze af.
Verifieer dat de beide handgrepen op
dezelfde hoogte afgesteld staan.
Figuur 4: Handgrepen instellen
Remsysteem
Kans op vallen
Voor uw veiligheid: controleer de druk-
remmen en de slijtage van de
eindstukken.
De rollator is voorzien van druk-remmen.
Deze worden bediend door uw gewicht op
de handgrepen van de rollator te zetten
(figuur 3).
Als de gebruiker op de zit van de rollator
plaatsneemt, komen de druk-remmen
automatisch in.
Hou er altijd rekening mee dat de stabiliteit
tijdens gebruik afhangt van de wielen, die
alle tegelijk in contact blijven met de
ondergrond. Daarom mag de rollator enkel
gebruikt worden op vlakke, vaste
oppervlakken. Bij gebruik op andere
vloeren, oppervlakken of hellingen zal de
stabiliteit sterk verminderen.
Opbergzak
Kans op vallen,
kantelen
Doe uw opbergzak niet te vol.
De opbergzak is bedoeld om onder de zit
te monteren.
Hang de opbergzak op de twee
horizontale buizen onder de zit en zet vast
met de drukknopen (12).
Het maximale draagvermogen van de
opbergzak is opgenomen in de tabel van
§7.
Figuur 5: Opbergzak
VOORZICHTIG
VOORZICHTIGVOORZICHTIG
2
2
11
12
VOORZICHTIG
Cadeo
2017-11
NL - 5
EN
NL
5 Onderhoud
Reinigen
Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat uw
rollator in een perfect werkende staat blijft.
Gebruik een vochtige doek en lauwwarm
water om de rollator schoon te maken.
Vermijd dat onderdelen doorweekt raken.
Gebruik geen agressieve schoonmaak-
middelen om de rollator te reinigen.
Desinfectering
Desinfecteren mag enkel gebeuren door
opgeleide personen. Raadpleeg uw
vakhandelaar hiervoor.
Inspectie / Onderhoud / Reparatie
De levensduur van uw rollator wordt
beïnvloed door zijn gebruik, opslag,
onderhoud, service en reiniging.
Voordat u met uw rollator op pad gaat,
moet deze nagekeken worden op
volgende punten:
Volledigheid.
Vouwmechanisme.
Bouten en moeren regelmatig; op
vastzitten.
Zwenkwielen; (stabiliteit, spoor,
bevestigingsschroeven).
Indien uw wielen regelmatig in contact
komen met draden, haren of andere
vezels, kunnen deze geblokkeerd
raken. Kijk daarom regelmatig uw
wielen na of ze vrij kunnen roteren en of
ze in een goede staat verkeren.
Frame (vervormingen, stabiliteit,
verbindingen).
Handgrip (veilige blokkering van de
hoogte verstelling, goede steun van de
handgrepen).
Zit, rugsteun riem en opbergzak
(slijtage of beschadigingen).
Schoon-zijn.
Remmen: Het is belangrijk om
regelmatig te verifiëren of de remmen
goed werken. Controleer daarbij ook de
toestand van de eindstukken aan de
duw-zijde van de rollator.
Elke 8 weken:
Smering (bewegende verbindingen moeten
zijn ingevet)
Elke 6 weken
of voor elke nieuwe gebruiker moeten volgende
punten geïnspecteerd worden:
Algemeen nazicht
Desinfecteren
Transport en opslag
Volg volgende instructies om de rollator te
verzenden en te bewaren:
Sla de rollator op in een droge ruimte
met een temperatuur tussen +5°C en
+41°C).
De relatieve luchtvochtigheid moet
tussen 30% en 70% liggen.
Bescherm de rollator tegen roest en het
binnendringen van vreemde stoffen
(bijv. zout water, zeelucht, zand, stof)
middels een degelijke afscherming of
verpakking.
De rollator moet onbelast worden
bewaard. (geen te zware voorwerpen
op de rollator onderdelen leggen,
nergens tussen klemmen, ...).
Afvoer
Verpakkingsmaterialen kunnen afgevoerd
worden via het recyclagepark bij u in de
buurt.
Aan het eind van de levensduur dient u uw
rollator af te voeren volgens de lokale
milieuwetgeving. Best kunt u de rollator
demonteren om transport van recyclebare
materialen te vergemakkelijken.
Cadeo
2017-11
NL - 6
EN
NL
6 Technische details
Kans op onveilig
gebruik
Hou rekening met de correcte instellingen
en grenzen van gebruik zoals in deze
handleiding aangegeven.
Merk
Vermeiren
Adres
Vermeirenplein 1/15,
B-2920 Kalmthout
België
Type
Rollator
Model
Cadeo
Omschrijving
Afmetingen
Maximaal gewicht
van gebruiker
90 kg
Maximum vulgewicht
van opbergzak
5 kg
Breedte
(opengevouwen)
590 mm
Breedte
(dichtgevouwen)
590 mm
Lengte
(opengevouwen)
600 mm
Lengte
(dichtgevouwen)
240 mm
Maximale hoogte
910 mm
Minimale hoogte
800 mm
Hoogte
(dichtgevouwen)
800 mm
Afstand tussen de
handgrepen
450 mm
Zit hoogte
540 mm
Zit breedte
300 mm
Zit diepte
300 mm
Massa
4,30 kg ( zonder
opbergzak)
5,50 kg (met opbergzak
Wielen
Ø 110 mm
Maximale helling
voorwaarts
10°
Maximale helling
achterwaarts
Maximale helling
zijwaarts
3,5°
Opslagtemperatuur
+5°C - +41°C
We behouden ons het recht voor om technische
wijzigingen te introduceren. Meettolerantie ± 15
mm / 1,5 kg / 1,5°
VOORZICHTIG

Documenttranscriptie

EN Instructions for specialist dealer This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: A, 2017-11 All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. FR Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version: A, 2017-11 Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. NL Instructies voor de vakhandelaar Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd. Versie: A, 2017-11 Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid. DE Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen. Version: A, 2017-11 IT Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto. Versione: A, 2017-11 ES Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: A, 2017-11 PL Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu. Wersja: A, 2017-11 CS Pokyny pro specializovaného prodejce Tento návod k obsluze je součástí dodávky a musí být součástí každého prodaného produktu. Verze: A, 2017-11 Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici. Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych. Všechna práva vyhrazena, včetně překladu. Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno. © Vermeiren Group, 2017 EN Cadeo 2017-11 2 Uw product GEBRUIKSAANWIJZING Onderdelen (Figuur 1) Rollator Cadeo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Inhoud 1 2 3 4 5 6 Voorwoord ........................................ 1 Uw product ....................................... 1 Voor gebruik ..................................... 2 Uw rollator gebruiken ........................ 3 Onderhoud ....................................... 5 Technische details ............................ 6 1 Voorwoord Handgrepen om te duwen Knop voor hoogteverstelling Frame (aluminium) Verbindingsplaten Remmen Wielen Veiligheidsbeugel Zit Opbergzak Plaats van de identificatieplaat Figuur 1: Rollator onderdelen 7 1 Allereerst willen we u danken voor het vertrouwen dat u in de producten van Vermeiren stelt. 2 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u de rollator gebruikt. Op die manier raakt u vertrouwd met het product. 8 3 Daarnaast bevat deze handleiding tips voor het verzorgen en onderhouden van de rollator. Houd er rekening mee dat bij het naleven van onze adviezen uw rollator ook na jaren gebruik nog in perfecte staat is en perfect functioneert. Heeft u nog vragen aarzel dan niet om contact op te nemen met uw vakhandelaar. 9 4 10 Neem contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit om een servicepunt of vakhandelaar in uw buurt te vinden. Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde. 5 6 Personen met een visuele beperking kunnen de elektronische versie van de handleiding downloaden en met behulp van een Tekst-naar-spraak software applicatie laten voorlezen. Verklaring van overeenstemming Dit product is CE gecertificeerd en is geclassificeerd als een Medisch product, Klasse I. De CE markering geeft aan dat uw product conform is met de normen van gezondheids-, veiligheids-, en milieubescherming voor producten die verhandeld worden binnen de Europese economische ruimte. Een kopie van de Verklaring van overeenstemming is beschikbaar via onze website: http://www.vermeiren.com/. Verklaring van de symbolen Maximale gewicht CE conformiteit Type aanduiding NL - 1 NL EN Cadeo 2017-11 NL De rollator mag niet worden gebruikt door mensen met een duidelijk verzwakte hand/arm functie of met duidelijke evenwichtsstoornissen. Levensduur De verwachte levensduur van dit product wordt bereikt wanneer tijdens gebruik de instructies in deze gebruiksaanwijzing en de onderhoudshandleiding worden opgevolgd. De werkelijke levensduur hangt af van de gebruiksfrequentie en -intensiteit. De rollator kan zowel binnen als buiten gebruikt worden. Hij mag alleen worden gebruikt op een vlakke ondergrond waarbij alle vier de wielen de grond raken. Gebruik de rollator niet op een rotsachtig, hobbelig of zanderig terrein of op plaatsen met een steile helling (raadpleeg ook de technische details: maximale helling). Dan kan de rollator instabiel worden. Garantie De garantie van dit product is gebaseerd op normaal gebruik en onderhoud zoals beschreven in deze instructie en de bijbehoren documenten. De garantie komt te vervallen indien uw product beschadigd is door misbruik of gebrek aan onderhoud. 3 Het product mag evenmin worden gebruikt voor het transporteren van personen en/of goederen. Voor gebruik Bij levering Veiligheidsinstructies Pak uw product uit en verifieer of de levering compleet is. Volgende onderdelen zijn bij de levering ingesloten: • Rollator frame met zit, 8 wielen (gemonteerd) • In hoogte verstelbare handgrepen. • Veiligheidsbeugel • Gebruiksaanwijzing • • • Controleer de zending zorgvuldig op transportschade. Wanneer het blijkt dat uw product een defect vertoont, handel dan als volgt: • Neem contact op met de transporteur. • Laat een verslag opmaken van de schade • Neem direct contact op met uw leverancier. • • • Bedoeld gebruik VOORZICHTIG • Kans op vallen • Gebruik de rollator niet indien u een zwakke arm functie of een evenwichtsstoornis heeft. • Door met de bovenste ledematen of de romp op de rollator te steunen of deze te verschuiven, compenseert de rollator de verminderde belastbaarheid of de kracht van de onderste ledematen. Bovendien zorgt deze voor een betere steun en veiligheid bij het gaan. • NL - 2 Let erop dat er geen stenen of ander objecten de rollator wielen blokkeren. Gevaar voor brandwonden – Wees voorzichtig bij het rijden in extreem warme of koude omgevingen (zon, extreme koude, sauna's, enz.) voor een bepaalde tijd en bij het aanraken. Controleer voor ieder gebruik dat de hoogteverstellingen van de handgrepen goed zijn vastgemaakt. Controleer of de beveiliging tegen ongewild opvouwen/openvouwen is geblokkeerd. Zet pas de eerste stappen wanneer u goed rechtstaat en met beide handen de handgrepen stevig vast hebt. Neem de handgrepen niet met natte handen vast. Anders kunt u wegglijden en het evenwicht verliezen. Het product mag met max. 90 kg worden belast en mag alleen op een vlakke ondergrond worden gebruikt. Rij met de rollator niet op trappen of op een opstapjes. Bij het gebruik buitenshuis, mag u alleen op vlakke, stabiele plaatsen stappen. Vermijd stoepranden en / of diepe putten. Zoek een plaats waar de boordstenen zijn afgeschuind. Begeef u nooit met uw rollator niet in het wegverkeer. Blijf altijd op het voetpad. EN Cadeo 2017-11 • • • • 4 Figuur 2: Rollator dichtvouwen Vermijd kasseiwegen of zanderige wegen. Anders kunt u de controle over de rollator verliezen. Vermijd sterk hellende wegen. Gebruik de rollator niet om voorwerpen of personen te transporteren. Volg de instructies voor verzorging en controles. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die werd veroorzaakt door niet juiste controles / verzorging. A 4 Uw rollator gebruiken B Openvouwen / dichtvouwen Kans op beknelling. Hou uw vingers, riem en kleding uit de buurt van het vouwsysteem en het frame-kruis. C VOORZICHTIG 7 Rollator dichtvouwen (Figuur 2) • • • Trek verbindingsplaten (4) een beetje omhoog [A]. Til de rollator aan de handgrepen op zodat het frame sluit [B]. Trek veiligheidsbeugel (7) omhoog om deze dicht te plooien [C]. Figuur 3: Rollator openvouwen / Rem gebruiken Rollator openvouwen (Figuur 3) D • 7 Draai de veiligheidsbeugel (7) neer om deze open te vouwen [D]. • Druk beide handgrepen neer zodat de remmen (5) op de grond drukken en duw de rollator voorwaarts tot deze volledig open is [E]. • Draai de zit neer naar de zitpositie. • Verstel de handgrepen naar de gewenste hoogte (zie de details in §4.2). Kans op vallen. VOORZICHTIG Verifieer dat de rollator volledig open is. 5 E NL - 3 NL EN Cadeo 2017-11 NL Hoogte instellen Remsysteem Kans op vallen Verifieer dat de handgrepen goed vastzitten voordat u de rollator gaat gebruiken. VOORZICHTIG VOORZICHTIG Kans op vallen Voor uw veiligheid: controleer de drukremmen en de slijtage van de eindstukken. Kans op vallen Zorg dat de maximale hoogte-instelling van de handgrepen niet overschrijden worden, want dan zal de rollator niet meer stabiel zijn. VOORZICHTIG De rollator is voorzien van druk-remmen. Deze worden bediend door uw gewicht op de handgrepen van de rollator te zetten (figuur 3). Als de gebruiker op de zit van de rollator plaatsneemt, komen de druk-remmen automatisch in. De handgrepen kunnen op de volgende manier in hoogte versteld worden (figuur 4): • Draai knop (2) van de hoogteverstelling los. • Verwijder de knop volledig. • Verwijder bout (11) uit de framebuis. • Verstel de hoogte van de handgreep door deze omhoog of omlaag te brengen (6 verschillende posities). Als u rechtop staat zouden de handgrepen ter hoogte van uw polsen moeten komen. Laat uw armen daarbij los hangen. • Plaats bout (11) terug door het gat in de framebuis. • Draai knop (2) opnieuw op bout (11). • Draai knop (2) met de hand goed vast. • Pas de tweede handgreep op dezelfde wijze af. • Verifieer dat de beide handgrepen op dezelfde hoogte afgesteld staan. Hou er altijd rekening mee dat de stabiliteit tijdens gebruik afhangt van de wielen, die alle tegelijk in contact blijven met de ondergrond. Daarom mag de rollator enkel gebruikt worden op vlakke, vaste oppervlakken. Bij gebruik op andere vloeren, oppervlakken of hellingen zal de stabiliteit sterk verminderen. Opbergzak Kans op vallen, kantelen Doe uw opbergzak niet te vol. VOORZICHTIG De opbergzak is bedoeld om onder de zit te monteren. Hang de opbergzak op de twee horizontale buizen onder de zit en zet vast met de drukknopen (12). Het maximale draagvermogen van de opbergzak is opgenomen in de tabel van §7. Figuur 4: Handgrepen instellen Figuur 5: Opbergzak 2 11 2 12 NL - 4 EN Cadeo 2017-11 5 Elke 8 weken: Onderhoud Smering (bewegende verbindingen moeten zijn ingevet) Reinigen Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat uw rollator in een perfect werkende staat blijft. Elke 6 weken of voor elke nieuwe gebruiker moeten volgende punten geïnspecteerd worden: Gebruik een vochtige doek en lauwwarm water om de rollator schoon te maken. Vermijd dat onderdelen doorweekt raken. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen om de rollator te reinigen. • • Transport en opslag Volg volgende instructies om de rollator te verzenden en te bewaren: • Sla de rollator op in een droge ruimte met een temperatuur tussen +5°C en +41°C). • De relatieve luchtvochtigheid moet tussen 30% en 70% liggen. • Bescherm de rollator tegen roest en het binnendringen van vreemde stoffen (bijv. zout water, zeelucht, zand, stof) middels een degelijke afscherming of verpakking. • De rollator moet onbelast worden bewaard. (geen te zware voorwerpen op de rollator onderdelen leggen, nergens tussen klemmen, ...). Desinfectering Desinfecteren mag enkel gebeuren door opgeleide personen. Raadpleeg uw vakhandelaar hiervoor. Inspectie / Onderhoud / Reparatie De levensduur van uw rollator wordt beïnvloed door zijn gebruik, opslag, onderhoud, service en reiniging. Voordat u met uw rollator op pad gaat, moet deze nagekeken worden op volgende punten: • • • • • • • • • Algemeen nazicht Desinfecteren Volledigheid. Vouwmechanisme. Bouten en moeren regelmatig; op vastzitten. Zwenkwielen; (stabiliteit, spoor, bevestigingsschroeven). Indien uw wielen regelmatig in contact komen met draden, haren of andere vezels, kunnen deze geblokkeerd raken. Kijk daarom regelmatig uw wielen na of ze vrij kunnen roteren en of ze in een goede staat verkeren. Frame (vervormingen, stabiliteit, verbindingen). Handgrip (veilige blokkering van de hoogte verstelling, goede steun van de handgrepen). Zit, rugsteun riem en opbergzak (slijtage of beschadigingen). Schoon-zijn. Remmen: Het is belangrijk om regelmatig te verifiëren of de remmen goed werken. Controleer daarbij ook de toestand van de eindstukken aan de duw-zijde van de rollator. Afvoer Verpakkingsmaterialen kunnen afgevoerd worden via het recyclagepark bij u in de buurt. Aan het eind van de levensduur dient u uw rollator af te voeren volgens de lokale milieuwetgeving. Best kunt u de rollator demonteren om transport van recyclebare materialen te vergemakkelijken. NL - 5 NL EN Cadeo 2017-11 NL 6 Technische details VOORZICHTIG Kans op onveilig gebruik Hou rekening met de correcte instellingen en grenzen van gebruik zoals in deze handleiding aangegeven. Merk Adres Type Model Omschrijving Maximaal gewicht van gebruiker Maximum vulgewicht van opbergzak Breedte (opengevouwen) Breedte (dichtgevouwen) Lengte (opengevouwen) Lengte (dichtgevouwen) Maximale hoogte Minimale hoogte Hoogte (dichtgevouwen) Afstand tussen de handgrepen Zit hoogte Zit breedte Zit diepte Massa Vermeiren Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout België Rollator Cadeo Afmetingen 90 kg 5 kg 590 mm 590 mm 600 mm 240 mm 910 mm 800 mm 800 mm 450 mm 540 mm 300 mm 300 mm 4,30 kg ( zonder opbergzak) 5,50 kg (met opbergzak Ø 110 mm Wielen Maximale helling 10° voorwaarts Maximale helling 7° achterwaarts Maximale helling 3,5° zijwaarts Opslagtemperatuur +5°C - +41°C We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren. Meettolerantie ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5° NL - 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Vermeiren Cadeo Handleiding

Type
Handleiding