Unold FLIP Specificatie

Categorie
Wafelijzers
Type
Specificatie
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 48205
Technische Daten ..................................... 6
Symbolerklärung ....................................... 6
Sicherheitshinweise .................................. 6
In Betrieb nehmen .................................... 9
Waffeln zubereiten .................................... 9
Reinigen und Pflegen ................................ 10
Rezepte ................................................... 11
Garantiebestimmungen ............................. 14
Entsorgung / Umweltschutz ....................... 14
Informationen für den Fachhandel .............. 14
Service-Adressen ...................................... 16
Instructions for use Model 48205
Technical Specifications ............................ 17
Explanation of symbols .............................. 17
Important Safeguards ................................ 17
Preparing the appliance for operation ......... 19
Preparing waffles ...................................... 20
Cleaning .................................................. 21
Recipes ................................................... 21
Guarantee Conditions ................................ 24
Waste Disposal /
Environmental Protection .......................... 24
Service .................................................... 16
Notice d’utilisation modèle 48205
Spécification technique ............................ 25
Explication des symboles ........................... 25
Consignes de sécurité ............................... 25
Mise en service......................................... 28
Préparer des gaufres ................................. 28
Nettoyage ................................................ 29
Recettes .................................................. 29
Conditions de Garantie .............................. 31
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................... 31
Service .................................................... 16
Gebruiksaanwijzing model 48205
Technische gegevens ................................ 32
Verklaring van de symbolen ........................ 32
Veiligheidsvoorschriften ............................. 32
In gebruik nemen ..................................... 34
Wafels bakken .......................................... 35
Reiniging en onderhoud ............................ 36
Recepten ................................................. 36
Garantievoorwaarden ................................. 38
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ................................... 38
Service .................................................... 16
Istruzioni per l’uso modello 48205
Dati tecnici ............................................. 39
Significato dei simboli .............................. 39
Avvertenze di sicurezza ............................. 39
Messa in funzione ..................................... 42
Preparazione delle cialde ........................... 42
Pulizia ..................................................... 43
Ricette .................................................... 43
Norme die garanzia ................................... 45
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............ 45
Service .................................................... 16
Manual de Instrucciones modelo 48205
Datos técnicos ......................................... 46
Explicación de los símbolos ....................... 46
Indicaciones de seguridad ......................... 46
Puesta en servicio ..................................... 48
Preparar gofres ......................................... 49
Limpieza .................................................. 50
Recetas ................................................... 50
Condiciones de Garantia ............................ 52
Disposición/Protección del medio
ambiente ................................................. 52
Service .................................................... 16
Vermogen: 700 W, 230 V~, 50/60 Hz
Bakplaten: Gegoten aluminium, anti-aanbaklaag
Handvatten: Thermisch geïsoleerd
Afmetingen: Ca. 30,6 x 12,7 x 9,6 cm L/D/H
Gewicht: Ca. 1,2 kg
Voedingskabel: Ca. 70 cm
Afmetingen
van de wafels:
Ca. 108 x 108 mm
Uitrusting: 180° baksysteem, warmte-isolerende greep, slipvaste voeten, oververhittingsbe-
veiliging, plaatsbesparende opbergmogelijkheid, controlelampjes.
Toebehoren: Gebruiksaanwijzing met recepten
Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden.
32
GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48205
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
TECHNISCHE GEGEVENS
Lees de volgende aanwijzingen
a.u.b. door en bewaar ze goed.
1. Het apparaat kan door kin
-
deren van 8 jaar en ouder
gebruikt worden en door per
-
sonen met beperkte fysieke,
sensorische of mentale vaar
-
digheden of met gebrek aan
ervaring en/of kennis, mits zij
onder toezicht staan of inst
-
ructies over het gebruik van
dit apparaat hebben gekre
-
gen en de hieruit resulte-
rende gevaren begrepen heb-
ben. Het apparaat is geen
speelgoed. Het apparaat
mag uitsluitend door kin
-
deren gereinigd en onder-
houden worden, indien deze
onder toezicht staan.
2. Kinderen onder de 3 jaar
moeten verwijderd worden
gehouden van het apparaat
of permanent onder toezicht
staan.
3. Kinderen tussen de 3 en 8
jaar mogen het apparaat uits
-
luitend in- en uitschakelen,
wanneer het apparaat zich
in zijn voorziene, normale
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade
aan het apparaat leiden.
Dit symbool wijst op een eventueel verbrandingsgevaar. Ga hier altijd zeer voorzichtig te
werk.
33
bedieningspositie bevindt,
de kinderen onder toezicht
staan of instructies over het
gebruik van dit apparaat heb
-
ben gekregen en de hieruit
resulterende gevaren begre
-
pen hebben. Kinderen tus-
sen de 3 en 8 jaar mogen
het apparaat niet aansluiten,
bedienen, reinigen of onder
-
houden.
4. LET OP - Delen van dit pro
-
duct kunnen heel heet wor-
den en verbrandingen veroor-
zaken! Wees in aanwezigheid
van kinderen en kwetsbare
personen bijzonder voorzich
-
tig.
5. Kinderen moeten onder toe
-
zicht gehouden worden om
ervoor te zorgen dat zij niet
met het apparaat spelen.
6. Sluit het apparaat alleen aan
op wisselstroom met span
-
ning conform typeplaatje.
7. Dit apparaat mag niet met
een externe tijdschakelklok
of een afstandsbedienings-
systeem worden gebruikt.
8. Dompel het apparaat in geen
geval in water of andere vlo
-
eistoffen.
9. Het apparaat mag niet in
de vaatwasser worden gerei
-
nigd.
10. Laat het apparaat tijdens het
gebruik niet zonder toezicht
en houd het apparaat buiten
het bereik van kinderen.
11. Na gebruik, voor reiniging
of bij evt. storingen tijdens
het gebruik, moet de stekker
uit het stopcontact getrok
-
ken worden.
12. Zet het apparaat tijdens
gebruik op een vrij, vlak
oppervlak. Apparaat en kabel
nooit op of in de buurt van
hete oppervlakken plaatsen
of gebruiken.
13. Raak het apparaat resp. het
snoer nooit met natte han
-
den aan.
14. Het apparaat is uitsluitend
bedoeld voor huishoudelijke
doeleinden of soortgelijke
doeleinden, bijv.
kitchenettes in winkels,
kantoren of andere werk
-
plaatsen,
landbouwbedrijven,
voor gebruik door gasten
in hotels, motels of andere
toeristische accomodaties,
in privé pensions of vakan
-
tiewoningen.
15. Gebruik het apparaat uitslui
-
tend in binnenruimten.
16. Het snoer vóór gebruik volle
-
dig afwikkelen. Het snoer
mag niet over de rand van het
werkvlak heen naar beneden
hangen, opdat bijv. kleine
kinderen het apparaat niet
per ongeluk van het werkvlak
kunnen trekken.
17. Wikkel nooit het snoer om
het toestel, maar alleen om
de hiervoor bedoelde sno
-
eropberging aan de bodem
van de basis.
18. Trek het snoer altijd aan de
aansluitstekker uit het stop
-
34
contact, nooit aan het snoer
zelf.
19. Let erop dat de kabel niet
tegen het hete apparaat ligt.
20. Gebruik het apparaat niet in
de buurt van hittegevoelige
materialen zoals spiritus -
brandgevaar.
21. Tijdens het gebruik wordt het
apparaat heet, gebruik daa
-
rom de handvatten resp. pan-
nenlapjes als u het apparaat
beweegt.
22. Zolang het apparaat heet is,
dit niet zonder toezicht laten
staan – risico op verbran
-
ding!
23. Bij het invullen van deeg of
het verwijderen van de wafel
het deksel beslist helemaal
openen omdat dit anders kan
dichtklappen – risico op ver
-
branding en letsel!
24. Dek uit veiligheidsredenen
het apparaat en de bakpla
-
ten nooit met papier, folie
of andere voorwerpen af. Er
bestaat anders brandgevaar!
25. Kom tijdens het gebruik
en kort daarna nooit met
lichaamsdelen of hittegevo
-
elige voorwerpen tegen de
bakplaten.
26. Apparaat niet opbergen
zolang dit nog warm is.
27. Controleer de stekker en het
snoer regelmatig op slijtage
en beschadigingen. Stuur
het apparaat in geval van
beschadigingen van het
snoer of andere onderde
-
len a.u.b. voor controle en/
of reparatie aan onze klan
-
tenservice. Ondeskundig uit-
gevoerde reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de
gebruiker veroorzaken en tot
het vervallen van de garantie
leiden.
28. Als het snoer van dit apparaat
beschadigd is, dient dit door
de fabrikant, zijn klanten-
service of een op een soortge
-
lijke manier gekwalificeerde
persoon te worden vervangen
om gevaren te voorkomen.
LET OP:
Het apparaat wordt tijdens de werking heel heet!
Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische
schok.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of
als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd.
IN GEBRUIK NEMEN
1. Voordat u het wafelijzer voor de eerste keer
gebruikt, is het raadzaam om beide van een
anti-aanbaklaag voorziene bakplaten met
een vochtige doek af te vegen.
35
2. Open gedurende de nu volgende inbrand-
fase het raam.
3. Apparaat sluiten, stekker in een stopcontact
(230 V~, 50/60 Hz) steken. Het rode con-
trolelampje is verlicht en geeft aan dat de
verwarming in werking is.
4. Zodra de opwarmfase beëindigd is, gaat het
groene controlelampje branden.
5. Na het inbranden zijn eventueel al gebruiks-
sporen aan het apparaat te zien; deze spo-
ren hebben echter geen nadelige invloed op
de functie van het apparaat en zijn geen
reden tot reclamatie.
6. Alvorens de twee bakplaten te gebruiken,
dienen deze eerst ingevet te worden met een
penseel en hittebestendig vet, bv. margarine.
Omdat de bakplaten van het apparaat voor-
zien zijn van een anti-aanbaklaag, hoeven
deze alleen voor de eerste wafel ingevet te
worden, daarna niet meer.
7. Als het nieuwe apparaat voor het eerst verhit
wordt en er hierbij geur vrijkomt, dan is dit
niet gevaarlijk.
8. De eerste gebakken wafel is niet geschikt om
te eten en moet als afval verwijderd worden.
1. Apparaat sluiten, stekker in een stopcontact
(230 V~, 50/60 Hz) steken. Het rode con-
trolelampje is verlicht en geeft aan dat de
verwarming in werking is.
2. Wacht totdat het groene controlelampje
brandt. Open het apparaat.
3. Doe nu een portie deeg met een pollepel op
het midden van het onderste bakplaat. Het
deeg wordt bij het sluiten van het apparaat
automatisch gelijkmatig verdeeld. Let er
steeds op dat u de juiste hoeveelheid deeg
gebruikt. Als u te weinig deeg in het ijzer
doet, ligt het bovenste deel van het wafelij-
zer niet correct; de bovenkant van de wafel
wordt dan niet zo bruin als de onderkant.
Als u te veel deeg in het ijzer doet, loopt het
deeg over en verontreinigt het apparaat en
het werkvlak.
4. Sluit het apparaat meteen nadat u het deeg
erin gedaan hebt, zodat de wafel aan de
bovenkant en onderkant gelijkmatig bruin
wordt.
5. Let erop dat de sluitclip stevig vastgeklikt
zit.
6. Draai het apparaat onmiddellijk 180° om,
zodat de onderste kant naar boven wijst.
7. Wacht ca. 3 tot 5 minuten en draai het
apparaat dan weer terug naar de uitgangs-
positie, zodat de controlelampjes naar
boven wijzen.
8. Open het apparaat nu voorzichtig en neem
de gebakken wafel eruit. Gebruik hiervoor
a.u.b. geen voorwerpen van metaal, om
krassen op de anti-aanbaklaag van de bak-
platen te vermijden.
9. Als de wafel nog niet bruin genoeg is, sluit u
het apparaat opnieuw en herhaalt u de stap-
pen 5 en 6 net zolang, totdat de wafel aan
uw wensen voldoet.
10. Tip m.b.t. de controlelampjes: Als allebei
de lampjes verlicht zijn, betekent dit dat
de temperatuur bereikt is, maar niet dat
de wafel klaar is. De baktijd van de wafels
hangt af van het betreffende deeg en uw
individuele smaak. Controleer daarom eerst,
alvorens de wafels uit het ijzer te nemen, of
deze geheel aan uw wensen voldoen. Onze
WAFELS BAKKEN
Openen en sluiten van het apparaat: Het apparaat kan uitsluitend geopend of gesloten worden, als de bo-
venkant met de beide controlelampjes naar boven wijst.
36
ervaring leert dat Brusselse wafels na ca. 6
tot 8 minuten klaar zijn.
11. Om nog meer wafels te bakken, sluit u het
apparaat en wacht totdat het groene contro-
lelampje brandt. Ga verder met de stappen
2 tot 8, totdat het deeg op is.
12. Na het bakken de stekker uit het stopcon-
tact trekken. Daarna is het apparaat pas uit-
geschakeld.
Attentie: Ook na het gebruik is het
apparaat nog langere tijd zeer heet!
REINIGING EN ONDERHOUD
Laat het apparaat volledig afkoelen
alvorens dit te reinigen.
Voordat u het apparaat gaat reinigen,
schakelt u het uit door de stekker uit
het stopcontact te trekken.
1. Het apparaat mag niet in water of in een
andere vloeistof gedompeld worden.
2. Veeg de nog warme bakplaten met een voch-
tige doek af of gebruik een zachte borstel
om de uitsparingen te reinigen.
3. Maak nooit gebruik van spitse of harde voor-
werpen. Deze zouden krassen in de anti-
aanbaklaag kunnen veroorzaken.
4. Gebruik bovendien geen scherpe schuur-
middelen, staalwol, metalen voorwerpen,
hete schoonmaakmiddelen of desinfecte-
rende middelen, omdat deze het apparaat
kunnen beschadigen.
5. Voor het eerste gebruik moet het apparaat
volkomen droog zijn.
6. Om het apparaat plaatsbesparend op te
bergen, kan het rechtop op zijn kant gezet
worden.
RECEPTEN
In plaats van bloem kunt u voor alle recepten ook volkoren tarwemeel of volkoren spelt nemen. Ge-
bruik dan ca. 15% meer vloeistof en laat het deeg 30 min. wellen, voordat u met het bakken begint.
Voor de verandering kunt u aan de zoete wafels naar keuze 2 cl rum of amaretto, 1 el geraspte citro-
enschil, ½ flesje boter-vanillearoma, 3 el fijn gemalen noten of amandelen toevoegen. De smaak van
de hartige wafels kunt u veranderen door 2-3 el fijn gehakte kruiden toe te voegen, of ook geraspte
kaas, gekookte ham, 1 tl curry, komijn of 1 el lijnzaad. Bij veel recepten hoeft u de wafelplaten niet
in te vetten. Bij wafeldeeg dat weinig of geen vet bevat, moeten de wafelplaten ingevet worden. Vet
de platen in door met een penseel hittebestendige margarine erop te smeren (geen dieetmargarine).
Als u de eieren scheidt, het eiwit stijf klopt en tot slot door het deeg roert, krijgt u bijzonder losse en
luchtige wafels (niet bij gistdeeg). Denk er ook aan dat Brusselse wafels dikker worden dan gewone
wafels en daarom iets langer gebakken moeten worden. De recepten zijn steeds voor ca. 8 tot 10
wafels. Als u in plaats van suiker Stevia wilt gebruiken, hoeft u enkel de hoeveelheid el voor suiker
door tl voor stevia te vervangen (bijv. 5 el suiker door 5 tl stevia. Attentie: het deeg wordt dan iets
37
dunner).Honing of diksap wordt net als suiker gebruikt. De zoetkracht is dan niet zo sterk, de wa-
fels worden echter dieper bruin. Als u een andere zoetstof i.p.v. suiker neemt, moet u het wafelijzer
na 3 tot 4 minuten omdraaien, omdat het deeg niet zo sterk rijst. Door het wafelijzer om te draaien
worden de wafels aan allebei de kanten gelijkmatig bruin (draai het ijzer 180 graden, zodat de on-
derkant naar boven wijst).
Brusselse wafels
150 g boter, 5 EL suiker, 2 eieren, 1 pakje va-
nillesuiker, ca. 375 ml melk, 375 g meel, 1 TL
bakpoeder
Wanneer men in plaats van melk mineraalwater
neemt, worden de wafels bijzonder knapperig.
Boter, suiker, eieren en vanillesuiker tot schuim
roeren. Melk, meel en bakpoeder toevoegen en
tot een glad deeg roeren.
Eenvoudige gistwafels
150 g zachte boter, 4 eieren, 350 ml lauwe
melk, 1 EL suiker, 1 pakje vanillesuiker, 250 g
meel, 1 pakje droge gist
Meel en gist mengen. De andere ingrediënten
toevoegen en tot een gladde deeg verwerken.
Het deeg ca. 20-30 minuten laten rijzen, ver-
volgens bakken.
Quark-wafels
150 g magere quark, 4 eieren, 100 g zachte
boter, 4 EL suiker, 1 pakje vanillesuiker, 200 g
meel, 150 ml melk
Magere quark met zachte boter, eieren, suiker
en vanillesuiker tot schuim roeren. Meel en melk
er doorroeren en tot een glad deeg verwerken.
Het wafelijzer dient goed ingevet te worden!
ZOETE WAFELS
Kaas-wafels
120 g zachte boter of margarine, 3 eidooiers,
5 EL koffiemelk , 1/8 l melk, ½ TL zout, 1 snuf-
je suiker, 75 g geraspte Emmentaler kaas, 200
g bloem of volkorenmeel, 3 stijf geklopte eiwit-
ten, 1 geraspte ui
Boter met eigeel tot schuim kloppen, melk, sui-
ker, zout en kaas en meel er doorroeren. Geklopt
eiwit eraan toevoegen. De geraspte ui pas vlak
voor het bakken doormengen, omdat anders het
deeg bitter wordt.
Wortel-wafels
150 g zachte boter, 2 EL suiker, 4 eieren, 100 g
fijngeraspte worteltjes, 1 snufje kaneel, 1 snufje
zout, 250 g meel
Alle ingrediënten tot een gladde deeg roeren.
In plaats van worteltjes zijn ook courgettes ge-
schikt.
PITTIGE WAFELS
Maïs-wafels
3 eieren, 50 g zachte boter, 3 EL honing, 1 EL
ahornsiroop, 150 ml melk, 200 g maïsmeel,
100 g gesneden amandel
Alle ingrediënten tot een glad deeg verwerken
en voor het bakken ca. 15 minuten laten rijzen.
Het wafelijzer dient bij dit deeg te worden in-
gevet!
WAFELS VOOR PERSONEN DIE ALLERGISCH TEGEN GLUTEN ZIJN
38
Rijstwafels
150 g melkrijst, 600 ml melk, 1 EL suiker, 30 g
boter, 4 eieren, ½ TL kaneel, 1 snufje zout
Uit melkrijst, melk, suiker en boter een rijstebrij
koken en laten afkoelen. Eieren, kaneel en zout
door de brei roeren.
Het wafelijzer dient goed ingevet te worden!
Aardappelwafels
675 g rauwe, fijn geraspte aardappelen, 2 rau-
we, fijn geraspte/gehakte uien, 4 eieren, 2 snuf-
jes zout, 2 EL zure room, 5 EL fijngehakte peter-
selie, 100-125 g aardappelzetmeel
Aardappelen en uien met de ESGE-staafmixer
fijnhakken of fijn raspen en goed mengen met
de overige ingrediënten.
Het wafelijzer dientgoed ingevet te worden!
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de
dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro-
ductie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze.
Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur
aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel
gegenereerde kassabon waaruit de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze
klantenservice worden toegezonden, porto betaald. Als er sprake van garantie is, worden de verzendingskosten in Duitsland
en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve han-
delingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt, wanneer reparaties
of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper
of distributeur worden door deze garantie niet aangetast.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwik-
keld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en
haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade
en financiële schade.
VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en
vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en
kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies.
Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij
een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren.
Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de
natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.

Documenttranscriptie

INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48205 Technische Daten...................................... 6 Symbolerklärung........................................ 6 Sicherheitshinweise................................... 6 In Betrieb nehmen..................................... 9 Waffeln zubereiten..................................... 9 Reinigen und Pflegen................................. 10 Rezepte.................................................... 11 Garantiebestimmungen.............................. 14 Entsorgung / Umweltschutz........................ 14 Informationen für den Fachhandel............... 14 Service-Adressen....................................... 16 Gebruiksaanwijzing model 48205 Technische gegevens ................................. 32 Verklaring van de symbolen......................... 32 Veiligheidsvoorschriften.............................. 32 In gebruik nemen...................................... 34 Wafels bakken........................................... 35 Reiniging en onderhoud............................. 36 Recepten.................................................. 36 Garantievoorwaarden.................................. 38 Verwijderen van afval / Milieubescherming.................................... 38 Service..................................................... 16 Instructions for use Model 48205 Technical Specifications............................. 17 Explanation of symbols............................... 17 Important Safeguards................................. 17 Preparing the appliance for operation.......... 19 Preparing waffles....................................... 20 Cleaning................................................... 21 Recipes.................................................... 21 Guarantee Conditions................................. 24 Waste Disposal / Environmental Protection........................... 24 Service..................................................... 16 Istruzioni per l’uso modello 48205 Dati tecnici .............................................. 39 Significato dei simboli............................... 39 Avvertenze di sicurezza.............................. 39 Messa in funzione...................................... 42 Preparazione delle cialde............................ 42 Pulizia...................................................... 43 Ricette..................................................... 43 Norme die garanzia.................................... 45 Smaltimento / Tutela dell’ambiente............. 45 Service..................................................... 16 Notice d’utilisation modèle 48205 Spécification technique ............................. 25 Explication des symboles............................ 25 Consignes de sécurité................................ 25 Mise en service......................................... 28 Préparer des gaufres.................................. 28 Nettoyage................................................. 29 Recettes................................................... 29 Conditions de Garantie............................... 31 Traitement des déchets / Protection de l’environnement..................... 31 Service..................................................... 16 Manual de Instrucciones modelo 48205 Datos técnicos .......................................... 46 Explicación de los símbolos........................ 46 Indicaciones de seguridad.......................... 46 Puesta en servicio...................................... 48 Preparar gofres.......................................... 49 Limpieza................................................... 50 Recetas.................................................... 50 Condiciones de Garantia............................. 52 Disposición/Protección del medio ambiente.................................................. 52 Service..................................................... 16 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48205 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 700 W, 230 V~, 50/60 Hz Bakplaten: Gegoten aluminium, anti-aanbaklaag Handvatten: Thermisch geïsoleerd Afmetingen: Ca. 30,6 x 12,7 x 9,6 cm L/D/H Gewicht: Ca. 1,2 kg Voedingskabel: Ca. 70 cm Afmetingen van de wafels: Ca. 108 x 108 mm Uitrusting: 180° baksysteem, warmte-isolerende greep, slipvaste voeten, oververhittingsbeveiliging, plaatsbesparende opbergmogelijkheid, controlelampjes. Toebehoren: Gebruiksaanwijzing met recepten Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade aan het apparaat leiden. Dit symbool wijst op een eventueel verbrandingsgevaar. Ga hier altijd zeer voorzichtig te werk. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed. 1. Het apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder gebruikt worden en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Het apparaat is geen 32 speelgoed. Het apparaat mag uitsluitend door kinderen gereinigd en onderhouden worden, indien deze onder toezicht staan. 2. Kinderen onder de 3 jaar moeten verwijderd worden gehouden van het apparaat of permanent onder toezicht staan. 3. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in- en uitschakelen, wanneer het apparaat zich in zijn voorziene, normale bedieningspositie bevindt, de kinderen onder toezicht staan of instructies over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, bedienen, reinigen of onderhouden. 4. LET OP - Delen van dit product kunnen heel heet worden en verbrandingen veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig. 5. Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen. 6. Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met spanning conform typeplaatje. 7. Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een afstandsbedieningssysteem worden gebruikt. 8. Dompel het apparaat in geen geval in water of andere vloeistoffen. 9. Het apparaat mag niet in de vaatwasser worden gereinigd. 10. Laat het apparaat tijdens het gebruik niet zonder toezicht en houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. 11. Na gebruik, voor reiniging of bij evt. storingen tijdens het gebruik, moet de stekker uit het stopcontact getrokken worden. 12. Zet het apparaat tijdens gebruik op een vrij, vlak oppervlak. Apparaat en kabel nooit op of in de buurt van hete oppervlakken plaatsen of gebruiken. 13. Raak het apparaat resp. het snoer nooit met natte handen aan. 14. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of soortgelijke doeleinden, bijv. ƒƒkitchenettes in winkels, kantoren of andere werkplaatsen, ƒƒlandbouwbedrijven, ƒƒvoor gebruik door gasten in hotels, motels of andere toeristische accomodaties, ƒƒin privé pensions of vakantiewoningen. 15. Gebruik het apparaat uitsluitend in binnenruimten. 16. Het snoer vóór gebruik volledig afwikkelen. Het snoer mag niet over de rand van het werkvlak heen naar beneden hangen, opdat bijv. kleine kinderen het apparaat niet per ongeluk van het werkvlak kunnen trekken. 17. Wikkel nooit het snoer om het toestel, maar alleen om de hiervoor bedoelde snoeropberging aan de bodem van de basis. 18. Trek het snoer altijd aan de aansluitstekker uit het stop- 33 contact, nooit aan het snoer zelf. 19. Let erop dat de kabel niet tegen het hete apparaat ligt. 20. Gebruik het apparaat niet in de buurt van hittegevoelige materialen zoals spiritus brandgevaar. 21. Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet, gebruik daarom de handvatten resp. pannenlapjes als u het apparaat beweegt. 22. Zolang het apparaat heet is, dit niet zonder toezicht laten staan – risico op verbranding! 23. Bij het invullen van deeg of het verwijderen van de wafel het deksel beslist helemaal openen omdat dit anders kan dichtklappen – risico op verbranding en letsel! 24. Dek uit veiligheidsredenen het apparaat en de bakplaten nooit met papier, folie of andere voorwerpen af. Er bestaat anders brandgevaar! 25. Kom tijdens het gebruik en kort daarna nooit met lichaamsdelen of hittegevoelige voorwerpen tegen de bakplaten. 26. Apparaat niet opbergen zolang dit nog warm is. 27. Controleer de stekker en het snoer regelmatig op slijtage en beschadigingen. Stuur het apparaat in geval van beschadigingen van het snoer of andere onderdelen a.u.b. voor controle en/ of reparatie aan onze klantenservice. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker veroorzaken en tot het vervallen van de garantie leiden. 28. Als het snoer van dit apparaat beschadigd is, dient dit door de fabrikant, zijn klantenservice of een op een soortgelijke manier gekwalificeerde persoon te worden vervangen om gevaren te voorkomen. LET OP: Het apparaat wordt tijdens de werking heel heet! Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd. IN GEBRUIK NEMEN 1. Voordat u het wafelijzer voor de eerste keer gebruikt, is het raadzaam om beide van een 34 anti-aanbaklaag voorziene bakplaten met een vochtige doek af te vegen. 2. Open gedurende de nu volgende inbrandfase het raam. 3. Apparaat sluiten, stekker in een stopcontact 6. Alvorens de twee bakplaten te gebruiken, dienen deze eerst ingevet te worden met een penseel en hittebestendig vet, bv. margarine. (230 V~, 50/60 Hz) steken. Het rode controlelampje is verlicht en geeft aan dat de verwarming in werking is. 4. Zodra de opwarmfase beëindigd is, gaat het groene controlelampje branden. 5. Na het inbranden zijn eventueel al gebruikssporen aan het apparaat te zien; deze sporen hebben echter geen nadelige invloed op de functie van het apparaat en zijn geen reden tot reclamatie. Omdat de bakplaten van het apparaat voorzien zijn van een anti-aanbaklaag, hoeven deze alleen voor de eerste wafel ingevet te worden, daarna niet meer. 7. Als het nieuwe apparaat voor het eerst verhit wordt en er hierbij geur vrijkomt, dan is dit niet gevaarlijk. 8. De eerste gebakken wafel is niet geschikt om te eten en moet als afval verwijderd worden. WAFELS BAKKEN Openen en sluiten van het apparaat: Het apparaat kan uitsluitend geopend of gesloten worden, als de bovenkant met de beide controlelampjes naar boven wijst. 1. Apparaat sluiten, stekker in een stopcontact (230 V~, 50/60 Hz) steken. Het rode controlelampje is verlicht en geeft aan dat de verwarming in werking is. 2. Wacht totdat het groene controlelampje brandt. Open het apparaat. 3. Doe nu een portie deeg met een pollepel op het midden van het onderste bakplaat. Het deeg wordt bij het sluiten van het apparaat automatisch gelijkmatig verdeeld. Let er steeds op dat u de juiste hoeveelheid deeg gebruikt. Als u te weinig deeg in het ijzer doet, ligt het bovenste deel van het wafelijzer niet correct; de bovenkant van de wafel wordt dan niet zo bruin als de onderkant. Als u te veel deeg in het ijzer doet, loopt het 6. Draai het apparaat onmiddellijk 180° om, zodat de onderste kant naar boven wijst. 7. Wacht ca. 3 tot 5 minuten en draai het apparaat dan weer terug naar de uitgangspositie, zodat de controlelampjes naar boven wijzen. 8. Open het apparaat nu voorzichtig en neem de gebakken wafel eruit. Gebruik hiervoor a.u.b. geen voorwerpen van metaal, om krassen op de anti-aanbaklaag van de bakplaten te vermijden. 9. Als de wafel nog niet bruin genoeg is, sluit u het apparaat opnieuw en herhaalt u de stappen 5 en 6 net zolang, totdat de wafel aan uw wensen voldoet. 10. Tip m.b.t. de controlelampjes: Als allebei deeg over en verontreinigt het apparaat en het werkvlak. 4. Sluit het apparaat meteen nadat u het deeg erin gedaan hebt, zodat de wafel aan de bovenkant en onderkant gelijkmatig bruin wordt. 5. Let erop dat de sluitclip stevig vastgeklikt zit. de lampjes verlicht zijn, betekent dit dat de temperatuur bereikt is, maar niet dat de wafel klaar is. De baktijd van de wafels hangt af van het betreffende deeg en uw individuele smaak. Controleer daarom eerst, alvorens de wafels uit het ijzer te nemen, of deze geheel aan uw wensen voldoen. Onze 35 ervaring leert dat Brusselse wafels na ca. 6 tot 8 minuten klaar zijn. 11. Om nog meer wafels te bakken, sluit u het 12. Na het bakken de stekker uit het stopcontact trekken. Daarna is het apparaat pas uitgeschakeld. apparaat en wacht totdat het groene controlelampje brandt. Ga verder met de stappen 2 tot 8, totdat het deeg op is. Attentie: Ook na het gebruik is het apparaat nog langere tijd zeer heet! REINIGING EN ONDERHOUD Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens dit te reinigen. Voordat u het apparaat gaat reinigen, schakelt u het uit door de stekker uit het stopcontact te trekken. 1. Het apparaat mag niet in water of in een andere vloeistof gedompeld worden. 2. Veeg de nog warme bakplaten met een vochtige doek af of gebruik een zachte borstel om de uitsparingen te reinigen. 3. Maak nooit gebruik van spitse of harde voorwerpen. Deze zouden krassen in de antiaanbaklaag kunnen veroorzaken. 4. Gebruik bovendien geen scherpe schuurmiddelen, staalwol, metalen voorwerpen, hete schoonmaakmiddelen of desinfecterende middelen, omdat deze het apparaat kunnen beschadigen. 5. Voor het eerste gebruik moet het apparaat volkomen droog zijn. 6. Om het apparaat plaatsbesparend op te bergen, kan het rechtop op zijn kant gezet worden. RECEPTEN In plaats van bloem kunt u voor alle recepten ook volkoren tarwemeel of volkoren spelt nemen. Gebruik dan ca. 15% meer vloeistof en laat het deeg 30 min. wellen, voordat u met het bakken begint. Voor de verandering kunt u aan de zoete wafels naar keuze 2 cl rum of amaretto, 1 el geraspte citroenschil, ½ flesje boter-vanillearoma, 3 el fijn gemalen noten of amandelen toevoegen. De smaak van de hartige wafels kunt u veranderen door 2-3 el fijn gehakte kruiden toe te voegen, of ook geraspte kaas, gekookte ham, 1 tl curry, komijn of 1 el lijnzaad. Bij veel recepten hoeft u de wafelplaten niet in te vetten. Bij wafeldeeg dat weinig of geen vet bevat, moeten de wafelplaten ingevet worden. Vet de platen in door met een penseel hittebestendige margarine erop te smeren (geen dieetmargarine). Als u de eieren scheidt, het eiwit stijf klopt en tot slot door het deeg roert, krijgt u bijzonder losse en luchtige wafels (niet bij gistdeeg). Denk er ook aan dat Brusselse wafels dikker worden dan gewone wafels en daarom iets langer gebakken moeten worden. De recepten zijn steeds voor ca. 8 tot 10 wafels. Als u in plaats van suiker Stevia wilt gebruiken, hoeft u enkel de hoeveelheid el voor suiker door tl voor stevia te vervangen (bijv. 5 el suiker door 5 tl stevia. Attentie: het deeg wordt dan iets 36 dunner).Honing of diksap wordt net als suiker gebruikt. De zoetkracht is dan niet zo sterk, de wafels worden echter dieper bruin. Als u een andere zoetstof i.p.v. suiker neemt, moet u het wafelijzer na 3 tot 4 minuten omdraaien, omdat het deeg niet zo sterk rijst. Door het wafelijzer om te draaien worden de wafels aan allebei de kanten gelijkmatig bruin (draai het ijzer 180 graden, zodat de onderkant naar boven wijst). ZOETE WAFELS Brusselse wafels 150 g boter, 5 EL suiker, 2 eieren, 1 pakje vanillesuiker, ca. 375 ml melk, 375 g meel, 1 TL bakpoeder Wanneer men in plaats van melk mineraalwater neemt, worden de wafels bijzonder knapperig. Boter, suiker, eieren en vanillesuiker tot schuim roeren. Melk, meel en bakpoeder toevoegen en tot een glad deeg roeren. Eenvoudige gistwafels 150 g zachte boter, 4 eieren, 350 ml lauwe melk, 1 EL suiker, 1 pakje vanillesuiker, 250 g meel, 1 pakje droge gist Meel en gist mengen. De andere ingrediënten toevoegen en tot een gladde deeg verwerken. Het deeg ca. 20-30 minuten laten rijzen, vervolgens bakken. Quark-wafels 150 g magere quark, 4 eieren, 100 g zachte boter, 4 EL suiker, 1 pakje vanillesuiker, 200 g meel, 150 ml melk Magere quark met zachte boter, eieren, suiker en vanillesuiker tot schuim roeren. Meel en melk er doorroeren en tot een glad deeg verwerken. Het wafelijzer dient goed ingevet te worden! PITTIGE WAFELS Kaas-wafels 120 g zachte boter of margarine, 3 eidooiers, 5 EL koffiemelk , 1/8 l melk, ½ TL zout, 1 snufje suiker, 75 g geraspte Emmentaler kaas, 200 g bloem of volkorenmeel, 3 stijf geklopte eiwitten, 1 geraspte ui Boter met eigeel tot schuim kloppen, melk, suiker, zout en kaas en meel er doorroeren. Geklopt eiwit eraan toevoegen. De geraspte ui pas vlak voor het bakken doormengen, omdat anders het deeg bitter wordt. Wortel-wafels 150 g zachte boter, 2 EL suiker, 4 eieren, 100 g fijngeraspte worteltjes, 1 snufje kaneel, 1 snufje zout, 250 g meel Alle ingrediënten tot een gladde deeg roeren. In plaats van worteltjes zijn ook courgettes geschikt. WAFELS VOOR PERSONEN DIE ALLERGISCH TEGEN GLUTEN ZIJN Maïs-wafels 3 eieren, 50 g zachte boter, 3 EL honing, 1 EL ahornsiroop, 150 ml melk, 200 g maïsmeel, 100 g gesneden amandel Alle ingrediënten tot een glad deeg verwerken en voor het bakken ca. 15 minuten laten rijzen. Het wafelijzer dient bij dit deeg te worden ingevet! 37 Rijstwafels 150 g melkrijst, 600 ml melk, 1 EL suiker, 30 g boter, 4 eieren, ½ TL kaneel, 1 snufje zout jes zout, 2 EL zure room, 5 EL fijngehakte peterselie, 100-125 g aardappelzetmeel Aardappelen en uien met de ESGE-staafmixer Uit melkrijst, melk, suiker en boter een rijstebrij koken en laten afkoelen. Eieren, kaneel en zout door de brei roeren. Het wafelijzer dient goed ingevet te worden! fijnhakken of fijn raspen en goed mengen met de overige ingrediënten. Het wafelijzer dientgoed ingevet te worden! Aardappelwafels 675 g rauwe, fijn geraspte aardappelen, 2 rauwe, fijn geraspte/gehakte uien, 4 eieren, 2 snufDe recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade. GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel gegenereerde kassabon waaruit de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze klantenservice worden toegezonden, porto betaald. Als er sprake van garantie is, worden de verzendingskosten in Duitsland en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt, wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast. VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt. 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Unold FLIP Specificatie

Categorie
Wafelijzers
Type
Specificatie