Progress PBK3360X Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
PBK 3360
Gebruiksaanwijzing
User Instructions
Inbouwoven
Built-in oven
2 progres
Waarschuwingen en belangrijke veiligheidsinstructies .................................................... 3
Beschrijving van het apparaat ......................................................................................... 5
Bediening ........................................................................................................................ 6
Voor het eerste gebruik .................................................................................................... 7
Elektronisch programmeren ............................................................................................ 8
Bereidingswijzen in de oven .......................................................................................... 12
Bak-tabellen .................................................................................................................. 17
Reiniging en onderhoud ................................................................................................. 19
Storingen - Wat moet u doen? ...................................................................................... 25
Technische gegevens ..................................................................................................... 26
Voor de installateur ....................................................................................................... 27
Instructies voor de inbouw ............................................................................................ 28
Klantenservice ............................................................................................................... 29
Veiligheidsinstructies
Stap-voor-stap-handleiding
Adviezen
Milieu-informatie
Handleiding voor de gebruiksaanwijzing
)
Inhoud
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen:
- 2006/95 (laagspanningsrichtlijn)
- 2004/108 (EMC-richtlijn)
en de daarop volgende wijzigingen.
FABRIKANT:
Electrolux Italia spa
Corso Lino Zanussi, 30
33080 - PORCIA (PN)
Italie
progres 3
Waarschuwingen en belangrijke veiligheidsinstructies
Bewaar de bij dit apparaat geleverde gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als het
apparaat aan derden wordt geschonken of verkocht, of als u het apparaat bij
verhuizing in de oude woning achterlaat, is het belangrijk dat de nieuwe gebruiker
over deze gebruiksaanwijzing en de adviezen kan beschikken.
Deze aanwijzingen zijn bedoeld voor de veiligheid van de gebruikers en hun
huisgenoten. Lees ze dus aandachtig door, voordat u het apparaat aansluit en/of
in gebruik neemt.
Opstellen
De installatie moeten worden uitgevoerd
door een erkend installateur, met
inachtneming van de geldende
voorschriften. De afzonderlijke installatie-
werkzaamheden zijn beschreven in de
instructies voor de installateur.
Laat het apparaat installeren en
aansluiten door een erkend installateur
overeenkomstig de richtlijnen.
Mochten er op grond van de installatie
aanpassingen aan de
stroomvoorziening nodig zijn, dan dienen
ook die door een vakman te worden
aangebracht.
Werking
Deze oven is bedoeld voor het bereiden
van gerechten; gebruik hem nooit voor
andere doeleinden.
Pas, bij het openen van de deur,
tijdens of aan het einde van de
bereiding, altijd op de hete
luchtstroom, die uit de oven naar
buiten komt.
Wees extra voorzichtig wanneer u met
de oven werkt. Door de grote hitte van
de verwarmingselementen zijn rooster en
overige onderdelen erg heet.
Indien u - om welke reden dan ook -
aluminiumfolie mocht gebruiken voor het
bereiden van gerechten in de oven, laat
dit dan nooit in direct contact komen
met de bodem van de oven.
Ga bij het reinigen van de oven
voorzichtig te werk: sproei nooit
vloeistof op het vetfilter (indien
aanwezig), de verwarmingselementen
en de thermostaatsensor.
Het is gevaarlijk veranderingen van welke
aard ook aan te brengen aan het
apparaat of aan de kenmerken ervan.
Tijdens het bakken, braden en grillen
worden het venster van de deur en de
overige onderdelen van het apparaat erg
heet. Houd kinderen daarom uit de buurt
van het apparaat. Indien er elektrische
apparaten worden aangesloten op
stopcontacten in de buurt van de oven,
let er dan op dat de aansluitsnoeren niet
in aanraking komen met hete
oppervlakken of vastgeklemd raken
tussen de ovendeur.
Gebruik altijd ovenwanten, om vuurvaste
hete schalen of pannen uit de oven te
halen.
Regelmatig reinigen voorkomt dat het
oppervlaktemateriaal van de oven
achteruitgaat.
Schakel voordat u de oven gaat reinigen
de stroom uit of haal de stekker uit het
stopcontact.
Verzeker u ervan dat de oven in de stand
"UIT" staat als de oven niet meer
gebruikt wordt.
Deze oven is afhankelijk van de
uitvoering gemaakt als los apparaat of
als combinatieapparaat met elektrische
plaat voor eenfaseaansluiting op 230 V.
Het apparaat mag niet worden
gereinigd met een stoomreiniger.
Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe
metalen krabbers. U kunt daarmee
krassen op het glas van de deur
veroorzaken en dat kan leiden tot het
barsten van het glas.
4 progres
Veiligheid van personen
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik
door volwassenen. Het is gevaarlijk om
het door kinderen te laten gebruiken of
hen ermee te laten spelen.
Houd kinderen uit de buurt, zolang de
oven in werking is. Ook nadat u de oven
heeft uitgeschakeld, blijft de deur nog
lange tijd heet.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden
door kinderen of andere personen wiens
lichamelijke, motorische of geestelijke
gesteldheid of gebrek aan ervaring en
kennis die daardoor het apparaat niet
kunnen gebruiken zonder supervisie of
instructies van een verantwoordelijk
persoon om zeker te zijn van dat het
apparaat veilig kan worden gebruikt.
Afvalverwerking
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn
milieuvriendelijk en herbruikbaar. De
kunststofdelen zijn gekenmerkt, bijv.
>PE>, >PS< etc. Gooi de
verpakkingsmaterialen volgens hun
markering weg bij de gemeentelijke
inzamelpunten in de daarvoor bedoelde
inzamelcontainers.
Oud apparaat
Het symbool op het product of op
de verpakking geeft aan dat dit
apparaat niet behandeld mag worden
als normaal huishoudelijk afval, maar
ingeleverd moet worden bij een
inzamelingspunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten.
Door uw bijdrage aan de juiste
afvalverwerking van dit product helpt u
het milieu en de gezondheid van uw
medemensen te beschermen. Het milieu
en de gezondheid worden door
verkeerde afvalverwerking in gevaar
gebracht. Meer informatie over de
recycling van dit product krijgt u op het
gemeentehuis, uw vuilnisophaaldienst
of bij de winkel waar u het product heeft
gekocht.
Let op: Om te zorgen dat het
apparaat geen gevaar vormt moet
de stekker onbruikbaar gemaakt
worden voordat u het apparaat
weggooit.
Maak het apparaat hiervoor los van
de stroomvoorziening en verwijder
het elektriciteitssnoer van het
apparaat.
Klantenservice
Laat inspectie- en/of herstelwerk-
zaamheden uitvoeren door de service-
afdeling van de fabrikant of door een ser-
vice-afdeling die door de fabrikant
geautoriseerd is en gebruik alleen
originele onderdelen.
Reparaties aan elektrische apparaten
mogen alleen door vakmensen worden
uitgevoerd. Reparaties die door niet-
deskundige personen uitgevoerd
worden, kunnen tot schade of letsel
leiden.
progres 5
Beschrijving van het apparaat
1. Bedieningspaneel
2. Ovenregelaar
3. Thermostaatknop
4. Thermostaatknop - controle-indicatie
5. Controlelampje
6. Ventilatiesleuf voor afkoelventilatie
7. Grill
8. Binnenverlichting
9. Ovenventilator
10. Typeplaatje
11. Draaispitopening
12. Elektronisch programmeren
Accessoires
Rooster
Bakplaat
Braadslede
Spithouder
Afneembare greep
Vorken
Spit
Draaispit
42
3
1
8
5
7
10
6
9
11
12
6 progres
Bediening
Verzinkbare knoppen
Deze modellen zijn uitgerust met
verzinkbare knoppen. Deze schakelaar-
knoppen werken volgens het druk-trek-
principe. Ze kunnen volledig in het paneel
worden verzonken wanneer de oven buiten
bedrijf is.
Ovenregelaar
0 Oven uitgeschakeld
Hete lucht
Boven- en onderwarmte
Onderwarmte
Ventilatorgrill
Grill - en draaispit
Ontdooien
Indicatielampje
Het indicatielampje brandt wanneer de
ovenregelaar wordt ingesteld.
Thermostaatknop
Draai de thermostaatknop naar links,
om temperaturen tussen 50 °C en 250 °C te
selecteren.
Thermostaatknop - controle-indicatie
Deze controle-indicatie brandt wanneer
aan de thermostaatknop wordt gedraaid.
Het lampje blijft branden tot de gewenste
temperatuur is bereikt. Daarna gaat het
knipperen om aan te geven dat de
temperatuur in stand wordt gehouden.
progres 7
Veiligheidsthermostaat
Om te voorkomen dat de oven
oververhit raakt (door onjuist gebruik van
het apparaat of vanwege defecte
onderdelen), is de oven voorzien van een
veiligheidsthermostaat die indien nodig de
stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de
temperatuur is gedaald, wordt de oven
automatisch weer ingeschakeld.
Als de veiligheidsthermostaat is
geactiveerd vanwege onjuist gebruik van het
apparaat, hoeft u (nadat de oven is
afgekoeld) alleen de fout te verhelpen. Is de
thermostaat echter geactiveerd vanwege
een defect onderdeel, neem dan contact op
met de klantenservice.
Koelventilator
De koelventilator koelt de oven en het
bedieningspaneel af. De ventilator wordt
nadat de oven enkele minuten in werking is
automatisch ingeschakeld. Warme lucht
wordt door de afscherming in de buurt van
de deurgreep van de oven naar buiten
afgevoerd. Als de oven wordt uitgeschakeld
kan de ventilator nog enige tijd draaien om
de bedieningselementen af te koelen. Dit is
helemaal normaal.
De werking van de ventilator hangt
af van hoe lang en op welke
temperatuur de oven gebruikt is. Het
is mogelijk dat de ventilator
helemaal niet ingeschakeld wordt op
lagere temperatuurinstellingen of als
de oven maar korte tijd gebruikt is.
Voordat u de oven voor het eerst in gebruik neemt
Pak, om de deur te openen,
altijd de handgreep in het
midden vast.
Verwijder al het verpakkings-
materiaal, zowel aan de buitenkant
als aan de binnenkant van de oven,
voordat u de oven in gebruik neemt.
Voordat u de oven in gebruik neemt,
moet de oven één keer opgewarmd worden
zonder dat u er gerechten in geplaatst heeft.
Gedurende deze tijd kan er een onaange-
naam luchtje ontstaan. Dit is helemaal nor-
maal. Het wordt veroorzaakt door
fabricageresten.
De oven functioneert alleen als u
de klok hebt ingesteld.
Zorg ervoor dat de ruimte goed geventi-
leerd is.
1. Stel het tijdstip van de dag in met
de optie elektronisch programme-
ren (zie hoofdstuk “Elektronisch
programmeren”).
2. Draai de functieknop op Hete lucht
.
3. Draai de thermostaatknop naar
250°C.
4. Zet een raam open voor de venti-
latie.
5. Laat de lege oven ongeveer 45
minuten werken.
Herhaal deze procedure voor de functie Bo-
ven- en onderwarmte
en voor de functie
Ventilatorgrill gedurende ongeveer 5-10
minuten.
Laat de oven daarna afkoelen. Maak
een doek vochtig met warm water en
wat mild reinigingsmiddel en maak
daarmee de binnenkant van de oven
schoon.
Maak, voordat u de oven voor het
eerst gebruikt, ook alle accessoires
grondig schoon.
)
8 progres
Elektronisch programmeren
4
5
123
6
7
8
1. Toets voor de functiekeuze
2. Toets " "
3. Toets " "
4. Indicatie
5. "Bereidingstijd"- controlelampje
6. "Einde bereidingstijd"- controlelampje
7. "Kookwekker" - controlelampje
8. "Tijd"- controlelampje
De oven werkt pas nadat de klok
is ingesteld.
De oven kan echter ook zonder enige
programmering bediend worden.
Instellen van de tijd
Wanneer de stroomtoevoer wordt
ingeschakeld, of nadat de stroom is
uitgevallen, knippert op het display het
controlelampje "Tijdstip van de dag"
.
Om het juiste tijdstip van de dag in te stellen:
1. Druk op toets " " of " ".
2. Wacht vervolgens 5 seconden: Het
controlelampje "Tijdstip van de dag"
gaat uit, en op het display verschijnt de
ingestelde tijd. Het apparaat is klaar
voor gebruik.
Om het juiste tijdstip van de dag opnieuw
in te stellen:
1. Druk de toets
herhaaldelijk in, om de
functie "Tijdstip van de dag" te
selecteren. Het overeenkomstige
controlelampje gaat knipperen. Ga dan
verder zoals hierboven is beschreven.
Het tijdstip van de dag kan alleen
opnieuw worden ingesteld als er geen
automatische functie (bereidingsduur
"
" of einde bereidingstijd ) is
ingesteld.
Bij stroomuitval worden de
gegevens gewist en moeten opnieuw
worden ingevoerd. Wanneer er weer
stroom is, knipperen de
functielampjes en kan de tijd
opnieuw worden ingesteld.
progres 9
Bereidingsduur
Met deze functie wordt de oven
automatisch uitgeschakeld als de tijd van
een geprogrammeerde bereidingsduur
afgelopen is. Zet het gerecht in de oven,
selecteer een bereidingsfunctie en stel de
bereidingstemperatuur in. Druk de toets
herhaaldelijk in, om de functie
"Bereidingsduur" te selecteren. Het
overeenkomstige controlelampje gaat
knipperen. Ga dan als volgt verder:
Zo stelt u de bereidingsduur in:
1. Druk op toets "
" of " ".
2. Wacht 5 seconden nadat u de instelling
hebt uitgevoerd: het "Bereidingsduur"
controlelampje
gaat branden en op
het display verschijnt weer het tijdstip
van de dag.
3. Na afloop van de geprogrammeerde
tijdsduur, wordt de oven automatisch
uitgeschakeld. Er klinkt een
geluidssignaal, en het controlelampje
knippert. Draai de ovenregelaar en de
thermostaatknop op nul.
De signaaltoon kan worden uitgezet
door op een willekeurige toets te
drukken.
OPMERKING: Door het uitschakelen
van het geluidssignaal wordt de oven
weer op handmatig gezet. Als de
ovenregelaar en de thermostaatknop
niet op nul gezet zijn, zal de oven weer
gaan opwarmen.
Zo annuleert u de bereidingstijd:
1. Druk de toets
herhaaldelijk in, om de
functie "Bereidingsduur" te selecteren.
Het desbetreffende controlelampje
gaat knipperen en op het display
verschijnt de resterende bereidingstijd.
2. Druk op de toets "
" tot op het display
"0:00" verschijnt. 5 seconden later gaat
het controlelampje uit en zal het tijdstip
van de dag weer op het display
verschijnen.
10 progres
Druk de toets
herhaaldelijk in, om de
functie "Einde van de bereidingstijd" te
selecteren. Het overeenkomstige controle-
lampje
gaat knipperen. Ga dan als volgt
verder:
Zo stelt u het einde van de bereidingstijd
in:
1. Druk op toets "
" of " ".
2. Wacht 5 seconden nadat u de instelling
hebt uitgevoerd: Het controlelampje
"Einde van de bereidingstijd"
brandt,
en op het display verschijnt weer het
tijdstip van de dag.
3. Na afloop van de geprogrammeerde
tijdsduur, wordt de oven automatisch
uitgeschakeld. Er klinkt een
geluidssignaal, en het controlelampje
knippert. Draai de ovenregelaar en de
thermostaatknop op nul.
De signaaltoon kan worden uitgezet
door op een willekeurige toets te
drukken. OPMERKING: Door het
uitschakelen van het geluidssignaal
wordt de oven weer op handmatig
gezet. Als de ovenregelaar en de
thermostaatknop niet op nul gezet zijn,
zal de oven weer gaan opwarmen.
Zo annuleert u het einde van de
bereidingstijd:
1. Druk de toets
herhaaldelijk in, om de
functie "Einde van de bereidingstijd" te
selecteren. Het desbetreffende
controlelampje knippert, en op het
display verschijnt het geprogrammeerde
einde van de bereidingstijd.
2. Druk op de toets "
", tot op het display
het tijdstip van de dag verschijnt. Er
klinkt een geluidssignaal en het
controlelampje gaat uit.
Combinatie van "bereidingsduur"
en "einde van de bereidingstijd"
De functies "Bereidingsduur" en "Einde
van de bereidingstijd" kunnen tegelijk
gebruikt worden om de oven automatisch in
te schakelen en later uit te schakelen.
Einde van de bereidingstijd
Met deze functie kunt u de oven zodanig
instellen dat deze automatisch uitgeschakeld
wordt als de tijd van een geprogrammeerde
bereidingsduur afgelopen is. Zet het gerecht in
de oven, selecteer een bereidingsfunctie en
stel de bereidingstemperatuur in.
progres 11
1. Stel met behulp van de functie
"Bereidingsduur"
de bereidingsduur in
(stel het einde van de bereidingstijd in
zoals beschreven in het betreffende
hoofdstuk). Druk vervolgens op de toets
: op het display verschijnt de
geprogrammeerde instelling.
2. Stel met behulp van de functie "Einde van
de bereidingstijd"
het einde van de
bereidingstijd in (stel het einde van de
bereidingstijd in zoals beschreven in het
betreffende hoofdstuk).
Het overeenkomstige controlelampje
gaat branden en op het display
verschijnt het tijdstip van de dag. De
oven zal in- en uitgeschakeld worden
volgens de ingestelde programma's.
Kookwekker
Het alarm van de kookwekker klinkt na
afloop van de ingestelde tijdsduur; de oven
blijft echter aan, indien hij in gebruik is.
Zo stelt u de kookwekker in:
1. Druk de toets herhaaldelijk in, om de
functie "Kookwekker" te selecteren. Het
overeenkomstige controlelampje
gaat knipperen.
2. Druk vervolgens op toets "
" of " "
(maximale tijd: 2 uur, 30 minuten).
3. Wacht 5 seconden nadat u de instelling
hebt uitgevoerd. Het controlelampje
"Kookwekker" brandt.
4. Als de ingestelde tijdsduur is afgelopen
begint het controlelampje te knipperen en
klinkt er een geluidssignaal. Druk op een
willekeurige toets om het geluidssignaal
uit te zetten.
Zo schakelt u de kookwekker uit:
1. Druk de toets
herhaaldelijk in, om de
functie "Kookwekker" te selecteren. Het
desbetreffende controlelampje
knippert, en op het display verschijnt de
resterende tijd.
2. Druk op de toets "
" tot op het display
"0:00" verschijnt. 5 seconden later gaat
het controlelampje uit en zal het tijdstip
van de dag weer op het display
verschijnen.
12 progres
Bereidingswijzen in de oven
Belangrijk! - Plaats tijdens de
bereiding geen bakplaten op de
bodem van de oven en dek geen
onderdelen van de oven af met
aluminiumfolie. Dit kan oververhitting
veroorzaken, wat de bakresultaten
beïnvloedt en het emaille van de oven
kan beschadigen. Zet pannen,
hittebestendige pannen en aluminium
bakplaten altijd op het plateau, dat in
één van de geleiders is geschoven.
Wanneer voedsel verwarmd wordt,
ontstaat er stoom, net als in een ketel.
Wanneer de stoom in aanraking komt
met de glazen deur van de oven,
wordt er condens gevormd en
ontstaan er waterdruppels.
Warm de lege oven altijd 10 minuten
voor, om condensvorming te beperken.
Wij adviseren u na elke bereiding de
waterdruppels weg te vegen.
Houd tijdens de bereiding de
ovendeur altijd gesloten. Ga bij het
openen van de ovendeur zorgvuldig te
werk. Laat de deur niet "open vallen",
maar gebruik de deurgreep, tot de
deur helemaal is geopend.
De oven heeft vier niveaus voor
ovenrekken. De plaatsen voor het pla-
teau worden van de bodem van de
oven geteld, zoals aangegeven in de
afbeelding.
De plateaus moeten hoe dan ook op
de juiste manier worden ingezet (zie
afbeelding).
Zet vaatwerk en pannen niet direct op
de bodem van de oven.
progres 13
Hete lucht
- Het voedsel wordt bereid met behulp van
voorverwarmde lucht die gelijkmatig
rond geblazen wordt in de oven door een
ventilator in de achterwand van de oven
zelf.
- De warmte bereikt zodoende gelijkmatig
en snel alle delen van de oven. Dit
betekent dat u gelijktijdig verschillende
soorten voedsel kunt bereiden, die op de
verschillende niveaus geplaatst zijn.
Bereiden met hete lucht garandeert een
snelle verwijdering van vocht; de drogere
omgeving van de oven voorkomt dat de
verschillende aroma's en smaken van
het ene gerecht naar het andere worden
overgebracht.
- De mogelijkheid om op meerdere niveaus
voedsel te bereiden betekent dat u
verschillende gerechten tegelijkertijd en
tot drie taartvormen of minipizza's voor
consumptie of voor invriezen kunt bakken.
- Natuurlijk kunt u de oven ook met slechts
één plateau gebruiken. Daarbij kunt u het
best de laagste niveaus gebruiken, dan
kunt u de voortgang makkelijker in de
gaten houden.
- Bovendien is de oven met name
aanbevolen voor het steriliseren van jam
en eigen- vruchten op siroop en om
paddenstoelen en fruit te drogen.
Grillen
- De meeste levensmiddelen moeten op
het rooster in de grillpan worden gelegd,
om maximale luchtcirculatie mogelijk te
maken en om te voorkomen dat de
levensmiddelen niet in het vet en in hun
eigen sap liggen. Vis, lever en niertjes
kunnen desgewenst ook direct in de
grillpan worden gelegd.
- De levensmiddelen moeten zo droog
mogelijk zijn voordat ze worden gegrilld,
om spatten te voorkomen. Bestrijk mager
vlees of vis licht met olie of gesmolten
boter om ervoor te zorgen dat het
grillgoed tijdens het bereiden sappig blijft.
- Groenten als bijlage, zoals tomaten en
paddenstoelen, kunnen tijdens het grillen
van vlees onder het grillrooster worden
gelegd.
- Voor het roosteren van brood raden wij u
aan het bovenste inzetniveau te gebruiken.
- Het grillgoed moet van tijd tot tijd
worden gekeerd.
Gebruik van de grill
Via de grill gaat snel directe warmte
naar het middelste gedeelte van de grillpan.
Met de grill kunnen goed kleinere
hoeveelheden worden gegrilleerd. Op deze
wijze kan ook energie worden bespaard.
1. Draai aan de ovenregelaar om de oven
in te schakelen .
2. Zet de thermostaatknop op de gewenste
temperatuur.
3. Stem het niveau van het rooster en de
grillpan af op de dikte van het voedsel.
Volg vervolgens de instructies voor het
grillen op.
Het grillelement wordt gestuurd via de
thermostaat. Tjdens het grillen wordt de grill
met regelmatige tussenpozen in- en
uitgeschakeld om oververhitting te
voorkomen.
Onderwarmte
Deze functie is bijzonder handig bij het
blind bakken van deeg. De functie kan ook
worden gebruikt voor quiches of pasteien,
om ervoor te zorgen dat het basisdeeg
goed gaar is.
Het controlelampje van de
thermostaatknop brandt zo lang tot
de juiste temperatuur is bereikt.
Daarna gaat het knipperen om aan te
geven dat de temperatuur in stand
wordt gehouden.
Boven- en onderwarmte
- Op het middelste inzetniveau wordt de
warmte het beste verdeeld. Wanneer de
onderkant van gerechten bruiner moet
zijn, dan neemt u gewoon een lager
inzetniveau. Moet de bovenkant juist
bruiner zijn, dan zet u het plateau hoger
in de oven.
- Het materiaal en de afwerking van de
bakplaat en de schalen is van invloed op
de mate waarin het voedsel een bruin
korstje krijgt. Geëmailleerde , donkere,
zware of ongecoate vormen en
keukenapparaten maken een sterkere
bruining van de onderkant mogelijk,
terwijl vormen van glas of glanzend alu-
minium of gepolijste staalplaten de
warmte reflecteren en daarom slechts
een geringe bruining van de onderkant
toelaten.
14 progres
- Zet gerechten altijd in het midden van
het plateau om een gelijkmatige bruining
te verkrijgen.
- Zet de gerechten op bakplaten met een
passende grootte, zodat vloeistoffen niet
op de bodem van de oven terecht
kunnen komen. Zo hoeft u ook minder
schoon te maken.
- Zet gerechten, blikken of bakplaten nooit
direct op de bodem van de oven, omdat
die erg heet wordt en er beschadigingen
kunnen optreden. Bij deze instelling komt
de warmte van de verwarmings-
elementen van boven en beneden.
Daarom heeft u voor het bereiden maar
één inzetniveau nodig. Deze instelling is
met name geschikt voor gerechten die
ook van onder goed bruin moeten
worden, zoals quiches en pasteien.
Ook gratins, lasagne en andere
gegratineerde gerechten, die met name van
boven mooi bruin moeten worden, kunnen
met deze instelling goed worden bereid.
Zo gebruikt u boven- en onderwarmte:
Ventilatorgrill
Bij de ventilatorgrill een
maximale temperatuur van
200°C instellen.
Vervolgens gaat de grill afwisselend met
de ventilator werken (convectiewerking).
Deze werkwijze maakt het gelijkmatige
binnendringen van de warmte in het
gerecht mogelijk, zonder de bovenkant te
langdurig bloot te stellen aan de directe
bestraling van de grill.
1. Draai de ovenregelaar op de gewenste
functie
.
2. Zet de thermostaatknop op de gewenste
temperatuur.
Ontdooien
De ovenventilator werkt zonder warmte
en laat de lucht in de oven op
kamertemperatuur circuleren.
Controleer of de thermostaatknop op de
stand UIT staat.
progres 15
)
Neem de volgende instructies in acht:
- Vlees aan het draaispit rijgen en
met de vorken vastzetten.
- Spit op de houder plaatsen en het
geheel in het tweede inzetniveau
van onder schuiven.
- Het uiteinde van het spit in de
desbetreffende opening van de
achterwand aanbrengen.
- De greep van het spit eraf
schroeven.
- De braadslede met ca. 1/2 l. water
op het eerste inzetniveau plaatsen.
- De functiekeuzeschakelaar op
stand
draaien en de gewenste
temperatuur instellen.
Ovendeur altijd gesloten houden.
Soort gerecht
Niveau
Gevogelte 1000 2 200 50/60
Braadstuk 800 2 200 50/60
Braden met het draaispit
Kooktijd
in minuten
Hoeveelheid
(gr.)
Temp.
°C
4
3
2
1
Tijden zijn exclusief voorverwarmen.
De lege oven altijd 10 minuten voorverwarmen.
De aangegeven temperaturen zijn richtlijnen. Zo nodig moeten de
temperaturen aan uw persoonlijke wensen worden aangepast.
Draaispit
Spithouder
Afneembare
greep
Vorken
Spit
De vorken en het spit van het
draaispit zijn spits en scherp
(indien uw apparaat is uitgerust
met een draaispit). Ga
voorzichtig met het draaispit te
werk om verwondingen te
voorkomen.
16 progres
Adviezen
Bakken:
Taart en gebak vereisen gewoonlijk een
gematigde temperatuur (150°C - 200°C).
Daarom is het nodig om de oven ca. 10 minuten
voor te verwarmen.
Doe de ovendeur niet open voordat
driekwart van de baktijd is verstreken.
Bak kruimeldeeg in een springvorm of
op een bakblik tot tweederde van de baktijd.
Vervolgens kunt u het garneren en afbakken.
De verdere baktijd hangt af van de soort en
hoeveelheid garnering of vulling. Biscuitdeeg
moet moeilijk van de lepel lopen. Door te
vloeibaar deeg zou de baktijd onnodig
langer duren.
Als er twee bakblikken met gebak
tegelijkertijd in de oven worden geplaatst,
moet er tussen de blikken één niveau
worden vrijgelaten.
Worden twee bakplaten met gebak
tegelijkertijd in de oven geschoven, dan
moeten de platen na ongeveer 2/3 van de
baktijd van boven naar beneden verwisseld
en gedraaid worden.
Braden:
Braad geen stukken die minder wegen dan
1 kg. Kleinere stukken kunnen tijdens het braden
uitdrogen. Donker vlees, dat van buiten goed
gebraden maar van binnen roze tot rood moet
blijven, moet bij een hogere temperatuur (200°C
- 250°C) worden gebraden.
Licht vlees, gevogelte en vis hebben
daarentegen een lagere temperatuur (150°C
- 175°C) nodig. Doe bij een korte
bereidingstijd de ingrediënten voor de saus
of jus direct aan het begin in de braadslede.
Heeft het gerecht een langere bereidingstijd
nodig, voeg deze ingrediënten dan pas het
laatste half uur toe.
U kunt controleren of het vlees gaar is
met behulp van een lepel: als het vlees niet
kan worden ingedrukt, is het gaar. Rosbief
en ossenhaas, die van binnen roze moeten
blijven, moeten op een hogere temperatuur
en in kortere tijd worden gebraden.
Als u vlees direct op het rooster braadt,
plaats dan de braadslede op het onderste
niveau zodat de sappen worden opgevangen.
Laat het braadstuk minstens 15 minuten
staan, zodat het vleesvocht niet kan
weglopen.
Om rookvorming in de oven te beperken,
kunt u een beetje water in de braadslede
gieten. Om condensvorming te voorkomen,
een paar keer water toevoegen. Borden
kunnen tot zij geserveerd worden in de oven
op de laagste temperatuur warm gehouden
worden.
Voorzichtig!
Bedek de oven nooit met
aluminiumfolie en plaats geen
bakblikken, ovenschotels en
dergelijke op de bodem van de
oven, anders kan het emaille van
de oven door de opgebouwde
hitte beschadigd raken.
Bereidingstijden
De bereidingstijden kunnen verschillen al
naar gelang de samenstelling, ingrediënten
en hoeveelheid vocht in de afzonderlijke
gerechten.
Noteer de instellingen, die u bij uw eerste
gaar- en braadpogingen heeft gedaan, om
ervaringen op te doen voor het geval dat u
dezelfde gerechten later opnieuw wilt
bereiden.
U kunt de aangegeven waarden in de
tabellen aanpassen op basis van uw eigen
ervaringen.
progres 17
De Boven- en onderwarmte en hete lucht
Tijden zijn exclusief voorverwarmen.
Lege oven altijd 10 Minuten voorverwarmen.
De aangegeven temperaturen zijn richtlijnen. Zo nodig moeten de temperaturen
aan uw persoonlijke wensen worden aangepast.
(
*
)
Als u gelijktijdig meer dan een gerecht wilt bereiden, adviseren wij u deze op de tussen
haakjes aangegeven inzetniveaus te plaatsen.
GEBAK
Schuimtaart 2 170 2 (1 en 3)* 160 45-60 Cakevorm
Zandkoekdeeg 2 170 2 (1 en 3)* 160 20-30 Cakevorm
Karnemelk-kaaskoek 1 175 2 165 60-80 Cakevorm
Appeltaart 1 170 2 (1 en 3)* 160 90-120 Cakevorm
Strudel 2 180 2 160 60-80 Bakplaat
Jamtaart 2 190 2 (1 en 3)* 180 40-45 Cakevorm
Fruitcake 2 170 2 150 60-70 Cakevorm
Biscuitgebak 1 170 2 (1 en 3)* 165 30-40 Cakevorm
Kerstcake 1 150 2 150 120-150 Cakevorm
Pruimentaart 1 175 2 160 50-60 Broodvorm
Kleine cake 3 170 2 160 20-35 Bakplaat
Koekjes 2 160 2 (1 en 3)* 150 20-30 Bakplaat
Schuimpjes 2 135 2 (1 en 3)* 150 60-90 Bakplaat
Koffiebroodjes 2 200 2 190 12~20 Bakplaat
Gebak: Soesjes 2 of 3 210 2 (1 en 3)* 170 25-35 Op bakplaat
Taartjes 2 180 2 170 45-70 In cakevorm
BROOD EN PIZZA
Wit brood 1 195 2 185 60-70
Roggebrood 1 190 1 180 30-45 Broodvorm
Broodjes 2 200 2 (1 en 3)* 175 25-40 Bakplaat
Pizza 2 200 2 200 20-30 Bakplaat
FLANS-ovenschotels
Pasta-flan 2 200 2 (1 en 3)* 175 40-50 Bakvorm
Groente-flan 2 200 2 (1 en 3)* 175 45-60 Bakvorm
Quiches 1 210 1 190 30-40 Bakvorm
Lasagne 2 200 2 200 25-35 Bakvorm
Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Bakvorm
VLEES
Rund 2 190 2 175 50-70 Op rooster
Varken 2 180 2 175 100-130 Op rooster
Kalf 2 190 2 175 90-120 Op rooster
Rosbief, medium
rood 2 210 2 20 0 50-60 Op rooster
medium 2 210 2 200 60-70 Op rooster
doorbakken 2 210 2 200 70-80 Op rooster
Varkensbraadstuk 2 180 2 170 120-150 met zwoerd
Varkenspoot 2 180 2 160 100-120 2 stuks
Lam 2 190 2 175 110-130 Bout
Kip 2 190 2 200 70-85 Heel
Kalkoen 2 180 2 160 210-240 Heel
Eend 2 175 2 220 120-150 Compleet
Gans 2 175 1 160 150-200 Compleet
Konijn 2 190 2 175 60-80 In stukken
Haas 2 190 2 175 150-200 In stukken
Fazant 2 190 2 175 90-120 Compleet
Gebraden gehakt 2 180 2 170 totaal 150 Broodvorm
VIS
Forel/zeebrasem 2 190 2 (1 en 3)* 175 40-55 3-4 vissen
Tonijn/zalm 2 190 2 (1 en 3)* 175 35-60 4-6 filets
GERECHT
De conventionele oven
Hete lucht
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
4
3
2
1
Grilltijd
in minuten
OPMERKINGEN
4
3
2
1
Niveau Niveau
Bak-tabellen
18 progres
De aangegeven temperaturen zijn richtlijnen. Zo nodig moeten de
temperaturen aan uw persoonlijke wensen worden aangepast.
Grillen
1e kant
Temp. (°C)
Stuks
gr.
Hoeveelheid
Bereidingstijd
(minuten)
2e kant
Grillen
Tournedos 4 800 3 250 12~15 12~14
Biefstuk 4 600 3 250 10~12 6~8
Worstjes 8 / 3 250 12~15 10~12
Varkenskarbonades 4 600 3 250 12~16 12~14
Kip (in 2 helften) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12
Kip (borst) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburger* 6 600 2 250 20-30
*Voorverwarmen 5'00''
Vis (filets) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Toast 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Niveau
GERECHT Hoeveelheid Niveau Temp.
°C
Bereidingstijd (minuten)
(gr.) onder boven
kant kant
Opgerolde
braadstukken
(kalkoen) 1000 3 200 30 ~ 40 20 ~ 30
Kip (in 2 helften) 1000 3 200 25 ~ 30 20 ~ 30
Kippenpoten - 3 200 15 ~ 20 15 ~ 18
Kwartel
500 3 200 25 ~ 30 20 ~ 25
Groentegratin - 3 200 20 ~ 25 -
St. Jacobsschelpen - 3 200 15 ~ 20 -
Makreel - 3 200 15 ~ 20 10 ~ 15
Vismoten 800 3 200 12 ~ 15 8 ~ 10
Ventilatorgrill
4
3
2
1
4
3
2
1
Tijden zijn exclusief voorverwarmen.
Lege oven altijd 10 Minuten voorverwarmen.
Bij de ventilatorgrill stelt u een maximale temperatuur in van 200°C.
GERECHT
progres 19
Trek voordat u de oven gaat
schoonmaken altijd eerst de
stekker uit het stopcontact en
laat de oven afkoelen.
Het apparaat mag niet worden
gereinigd met een
stoomreiniger.
Belangrijk: Voordat u de oven gaat
reinigen, moet de stekker van het apparaat
uit het stopcontact worden gehaald.
Voor een lange levensduur is het nodig,
regelmatig de volgende reinigingswerk-
zaamheden uit te voeren:
- Maak de oven pas schoon als deze is
afgekoeld.
- Maak de geëmailleerde delen schoon
met een sopje.
- Gebruik geen schuurmiddelen.
- Droog de onderdelen van roestvrij staal
en de glasplaat met een zachte doek.
- Gebruik bij hardnekkige vlekken normaal
verkrijgbare reinigingsmiddelen voor
roestvrij staal of warme azijn.
Het emaille van de oven is uiterst
duurzaam en in hoge mate resistent.
Inwerking van hete vruchtenzuren (citroen,
pruim en dergelijke) kan echter blijvende,
matte en ruwe vlekken op het
emailleoppervlak achterlaten. Dergelijke
vlekken op het hoogglanzende oppervlak
van het emaille hebben echter geen invloed
op de functies van de oven. Reinig de oven
grondig na elk gebruik. Zo kunt u
verontreinigingen het makkelijkst
verwijderen. Verder inbranden wordt
daardoor voorkomen.
Reinigingsmiddelen
Voordat u welke schoonmaakmiddelen
dan ook voor uw oven gebruikt, moet u
controleren of ze geschikt zijn en of hun
gebruik wordt aanbevolen door de fabrikant.
Reinigingsmiddelen met bleekmiddel
mogen NIET worden gebruikt, aangezien
deze de toplaag van de oppervlakken dof
kunnen maken. Gebruik geen agressieve
schuurmiddelen.
Buitenkant reinigen
Neem regelmatig het bedieningspaneel,
de ovendeur en de afdichting af met een
zachte, goed uitgewrongen doek met warm
water en wat vloeibaar reinigingsmiddel.
Reiniging en onderhoud
Om beschadigen of verzwakken van de
glasplaten van de deur te voorkomen, moet
u het gebruik van de volgende producten
vermijden:
Huishoudreiniger en bleekwater
Geïmpregneerde reinigingssponzen, die
niet geschikt zijn voor kookpannen met
anti-aanbaklaag
Brillo- of staalwolsponsjes
Chemische ovenreiniger of spuitbussen
Roestverwijderaars
Vlekverwijderaars voor wasbakken/
aanrechten
Reinig het venster aan de binnen- en
buitenkant met een warm sopje. Mocht de
binnenkant van de glazen deur erg vuil zijn,
gebruik dan reinigingsproducten als 'Hob
Brite'. Gebruik geen krabber om aangekoekt
vuil te verwijderen.
Binnenkant oven
De geëmailleerde bodem van de
ovenruimte kan het best worden gereinigd
zolang de oven nog warm is.
Neem de oven af met een zachte doek,
die na ieder gebruik in warm zeepsop wordt
uitgewassen. Van tijd tot tijd is een
grondigere reiniging nodig. Gebruik hiervoor
een normale ovenreiniger.
20 progres
Katalytisch emaille vernietigt olie, vet,
opspattend voedsel etc. dat bij het bakken
wordt geproduceerd. Om dit proces te
helpen is het een goed idee om de oven
wekelijks een uur of twee aan te zetten, zonder
voedsel, om voortdurende goede prestaties
van de katalytische wanden te garanderen.
Ga als volgt te werk om de ovenruimte te
reinigen:
1. Haal de ovenaccessoires - voor zover
aanwezig (pannen, inschuifrooster,
bakplaat, braadslede enz.) uit de oven.
Laat niets in de oven achter.
2. Zet de functiekiezer van de oven in de
stand hetelucht
.
3. Zet de oventhermostaat op 250°C.
4. Laat de lege oven ongeveer 45 minuten
werken.
5. Zet een raam open voor de ventilatie.
Deze procedure dient herhaald te worden
met de "Grill - en draaispit "
functie
gedurende ongeveer 5 minuten.
Als de ovenruimte koud is, laat dan de oven
gedurende 60 minuten aan staan.
Probeer niet om het katalytische
emaille schoon te maken.
Adviezen
Handmatig reinigen van de kataly-
tische wanden wordt afgeraden.
Als u met zeep geïmpregneerde
staalwolsponsjes, spuitbussen en
andere schuurmiddelen gebruikt,
kunnen deze wanden beschadigd
raken.
Na verloop van tijd kan het kataly-
tische oppervlak licht verkleuren of
glimmen. Dit heeft geen invloed op
de katalytische eigenschappen.
Volg de aanbevelingen in
"Aangekoekt vuil tijdens de
bereiding beperken".
Verzorging van de katalytische wanden Aangekoekt vuil tijdens de bereiding
beperken
Houd u zich aan de aanbevolen temperaturen.
Hogere temperaturen tijdens het braden
zorgen ervoor dat er meer vuil aankoekt.
Probeer eens bij een lagere temperatuur (wel
wat langer) te bereiden. Hierdoor bespaart u
energie en blijft het vlees bovendien malser.
Gebruik geen of heel weinig olie of vet voor het
braden van vlees; Aardappelen hoeven alleen
voor het bereiden met vet te worden bestreken.
Extra vet in de oven tijdens het braden
veroorzaakt spatten en aangekoekte resten.
Het is NIET nodig om tijdens het braden water
aan de braadslede toe te voegen. Door het
water en het vet uit het vlees gaat het gerecht
tijdens de bereiding meer spatten (ook bij nor-
male temperaturen) en ontstaat er
condensvorming.
Als u het vlees afdekt tijdens de bereiding,
voorkomt u dat het ovenoppervlak vuil wordt;
verwijder indien gewenst de afdekking de
laatste 20-30 minuten, zodat het gerecht extra
kan bruineren. Deze bereidingsmethode is met
name geschikt voor bepaalde grotere
braadstukken en kalkoen, omdat het vlees
gaar kan worden voordat de buitenkant te
bruin is.
Gebruik de braadslede. Tijdens het braden
wordt het vet van het braadstuk onder het
rooster opgevangen, zodat het niet tegen de
katalytische wand kan spatten.
progres 21
Verwijderbare reksteunen en katalytische
platen
Ga voorzichtig te werk bij het
verwijderen van de telescopische
reksteunen. De katalytische platen
zijn niet bevestigd aan de ovenwanden
en kunnen eruit vallen wanneer de
reksteunen worden verwijderd.
De reksteunen en de katalytische platen kunnen
worden verwijderd om ze gemakkelijk schoon te
kunnen maken.
Zorg ervoor dat het toestel helemaal is
afgekoeld voordat u met
schoonmaken begint.
Ga als volgt te werk :
1. Trek met uw ene hand aan het voorste gedeelte
van de reksteun om deze te verwijderen, terwijl
u met uw andere hand de reksteun en de
katalytische plaat op hun plaats houdt (1).
2. Houd reksteun en katalytische plaat op hun
plaats en haak tegelijkertijd de reksteun aan de
achterzijde los (2).
3. Reinig de reksteun met warm zeepsop en
neem hem af met een zachte doek.
Gebruik nooit schurende producten, deze
kunnen de reksteun beschadigen.
4. Wanneer u klaar bent met schoonmaken, zet
reksteun en katalytische plaat dan in elkaar en
plaats ze weer terug (de bovengenoemde
stappenin omgekeerde volgorde) – (3).
Controleer of de haken goed zijn ingehaakt wanneer
u de reksteun en de katalytische plaat terugplaatst.
Vervangen van de binnenverlichting
Neem het apparaat van de
stroomvoorziening zodat ook de
zekering uitgeschakeld wordt.
Als het ovenlampje moet worden vervangen,
dan moet dit voldoen aan de volgende eisen:
- Vermogen: 15 W / 25 W
- Voltage: 230 V (50 Hz)
- Hittebestendigheid tot 300 °C
- Soort aansluiting: E14.
Deze lampen zijn verkrijgbaar bij uw
vakhandelaar.
Zo vervangt u de ovenlamp:
1. Controleer eerst of de oven is afgekoeld en van
de stroomvoorziening is gescheiden.
2. Druk het glazen dekseltje in en draai het naar
links.
3. Verwijder het kapotte lampje en vervang dit
door een nieuw.
4. Plaats het glazen dekseltje terug en steek de
stekker weer in het stopcontact.
1
2
3
)
22 progres
Ovendeur
De ovendeur bestaat uit twee glasplaten.
Om het schoonmaken makkelijker te maken
kan de ovendeur verwijderd worden en kun-
nen de roosters naar buiten getrokken wor-
den.
Let op - De ovendeur moet gede-
monteerd worden voordat u hem
schoon kunt maken. De deur zou
plotseling dicht kunnen slaan,
als u probeert de binnenste rui-
ten te verwijderen als de deur nog
vastzit aan de oven.
Ga voor de demontage als volgt te
werk.
1. Zet de deur helemaal open.
2. Zoek de beide deurscharnieren.
3. Til de hendel op de scharnieren op en trek
deze naar voren.
4. Pak de deur aan beide buitenkanten vast
en sluit hem tot ongeveer 45°.
5. Trek de deur uit zijn zitting naar voren.
6. Leg de deur op een vaste ondergrond en
bescherm het oppervlak van de hand-
greep met een zachte doek.
7. Maak voor het verwijderen van de binnen-
ruiten het vergrendelingssysteem los.
)
progres 23
8. Draai de bevestigingen 90° om en trek ze
uit hun zitting.
9. Til de bovenste ruit voorzichtig een stukje
op en trek hem naar buiten, deze is her-
kenbaar aan de decoratie op alle vier de
kanten.
Maak de ovendeur schoon met lauw water en
een zachte doek. Gebruik geen metaal-
sponsjes, schuursponsjes of zuren, die het
speciale warmtereflecterende oppervlak van
de binnenruit kunnen beschadigen.
Zet de binnenruit na het schoonmaken weer
in de deur. Monteer de deur weer aan de oven;
ga daarvoor in omgekeerde volgorde van de
demontage te werk. Let er op dat u de ruiten
weer op de goede plaats zet.
Ga als volgt te werk:
a) De binnenruit met de decoratie op de vier
kanten moet zodanig gemonteerd wor-
den dat de zeefdruk naar de buitenkant
van de oven gericht is. De ruit is goed
geplaatst als u met uw vinger over het
zichtbare oppervlak strijkt en u geen
oneffenheden ter hoogte van de zeefdruk
voelt.
De binnenruit moet in zijn sponning geplaatst
worden zoals aangegeven op de afbeelding.
Nadat u de ruiten in de ovendeur geplaatst
heeft moet u ze vastzetten zoals beschreven
in Punt 8.
Maak de ovendeur nooit schoon
als hij warm is, de ruiten zouden
kunnen barsten. Als u krassen of
scheuren in de glasplaat consta-
teert, onmiddellijk contact opne-
men met de Klantenservice en de
ruiten laten vervangen.
Modellen van roestvrij staal of alumi-
nium:
Maak de ovendeur en het bedieningspaneel
van roestvrij staal of aluminium schoon met
een vochtige spons en droog hem daarna
zorgvuldig af met een zachte doek. Gebruik
geen metaalsponsjes, staalwol, zuren of
schuurmiddelen die krassen op het opper-
vlak kunnen veroorzaken.
)
90°
1
2
24 progres
De afdichting van de ovendeur schoon-
maken
Rondom de opening van de oven is een
afdichting aangebracht.
Controleer regelmatig of de
afdichting intact is. De afdichting,
indien nodig, schoonmaken,
zonder daarbij voorwerpen of
schuurmiddelen te gebruiken. Als
u beschadiging van de afdichting
constateert, neem dan onmiddel-
lijk contact op met de dichtstbij-
zijnde Klantenservice. Gebruik de
oven niet zolang de afdichting niet
vervangen is.
progres 25
Wanneer het apparaat niet goed werkt, lees dan eerst de onderstaande aanwijzingen
door, voordat u contact opneemt met het Electrolux Service-Center:
Storingen - Wat moet u doen?
OPLOSSING
Controleer of er een bereidingsfunctie en een
temperatuur is ingesteld,
of
Controleer of het apparaat goed is
aangesloten en de zekering in de
huisinstallatie in orde is
Kies een temperatuur met behulp van de
thermostaatknop,
of
kies met behulp van de ovenregelaar een
functie.
Kies met behulp van de ovenregelaar een
functie,
of
Controleer de gloeilamp, en vervang deze in-
dien nodig (zie "Vervangen van de
binnenverlichting").
Eventueel moet de temperatuur worden
gewijzigd,
of
neem de inhoud van deze gebruiks-
aanwijzing ter harte, met name het
hoofdstuk "Bereidingswijzen in de oven".
Laat de gerechten na het bereiden niet lan-
ger dan 15 - 20 minuten in de oven staan.
Controleer of de roosters en het bakgerei niet
tegen het achterpaneel van de oven trillen.
Stel het tijdstip van de dag in (zie hoofdstuk
"Instellen van de tijd")
PROBLEEM
De oven schakelt niet in.
Het controlelampje voor de
oventemperatuur brandt niet.
De binnenverlichting van de oven
brandt niet.
De bereiding van de gerechten
duurt te lang of de gerechten
worden te snel gaar.
Damp en condens slaan neer op
de gerechten en in de oven-
ruimte.
De ovenventilator maakt lawaai.
Op het display staat "12.00"
26 progres
Technische gegevens
Vermogen verwarmingselementen
Onderwarmte 1000 W
Boven- en onderwarmte 1800 W
Hetelucht 1825 W
Ventilatorgrill 1650 W
Grill - en draaispit 1650 W
Ovenlampje 25 W
Motor van de heteluchtventilator 25 W
Motor koelventilator 25 W
Draaispit 4 W
Totale aansluitwaarde 1875 W
Spanning (50 Hz)
230 V
Inbouw
Hoogte onder bovenkant 600 mm
in uitsparing 587 mm
Breedte 560 mm
Diepte 550 mm
Inzet
Hoogte 335 mm
Breedte 395 mm
Diepte 400 mm
Ovencapaciteit 53 l
progres 27
Voor de installateur
Inbouw en installatie moeten
uitgevoerd worden met strikte
inachtneming van de geldende
voorschriften. Ingrepen mogen
alleen worden uitgevoerd
wanneer het apparaat is
uitgeschakeld. Ingrepen mogen
uitsluitend worden uitgevoerd
door een erkend installateur.
De fabrikant kan niet
aansprakelijk gesteld worden als
de veiligheidsvoorschriften niet
opgevolgd worden.
Aansluiten op netstroom
Let voor het aansluiten op het volgende:
- De zekering en de huisinstallatie
moeten op de max. belasting van
het apparaat berekend zijn (zie
typeplaatje).
- De huisinstallatie moet voorzien
zijn van een aardaansluiting
overeenkomstig de geldende
voorschriften.
- Het stopcontact of de meerpolige
contactverbreker moeten ook na
voltooiing van de installatie van
het apparaat makkelijk
bereikbaar zijn.
Het apparaat wordt geleverd met een
aansluitsnoer waarop een standaard
stekker is bevestigd, die geschikt is voor
de totale aangegeven elektrische spanning
die op het typeplaatje staat. De stekker
moet in een geschikte wandcontactdoos
worden gestoken.
De volgende typen aansluitsnoeren zijn
geschikt, met inachtneming van de nominale
doorsneden: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Bij directe aansluiting van de oven op het
net of wanneer het stopcontact niet
toegankelijk is, dient u een omnipolaire
schakelaar te plaatsen met een
minimumafstand van 3 mm tussen de
contactpunten. De schakelaar mag de
aardleiding nergens onderbreken. De
aardleiding moet ca. 2-3 cm langer zijn dan
de fase- en de nulleider.
Het aansluitsnoer moet in ieder geval
zodanig geplaatst zijn, dat het nergens 50°C
(boven kamertemperatuur) bereikt.
Na voltooide aansluiting moeten de
verwarmingselementen gecontroleerd
worden, door ze ong. 3 minuten lang in
werking te stellen.
Klemmenbord
De oven is voorzien van een makkelijk
toegankelijk klemmenbord, dat berekend
is voor de werking op een eenfase-
stroomvoorziening van 230 V.
L - spanningvoerende klem
N - nulleiderklem
of E - aardingsklem
28 progres
Instructies voor de inbouw
Om een probleemloze werking van het
inbouwapparaat te kunnen waarborgen,
moeten de keukenmeubelen of de uitsparing
waarin het apparaat wordt ingebouwd de
geschikte afmetingen hebben.
In overeenstemming met de geldende
voorschriften moeten alle delen, die de
bescherming tegen aanraking van onder
spanning staande en geïsoleerde delen
garanderen, zodanig bevestigd zijn, dat ze
niet zonder gereedschap verwijderd kunnen
worden.
Hierbij hoort ook de bevestiging van
eventuele afsluitende kanten aan het begin of
einde van een rij inbouwapparaten.
De bescherming tegen aanraking moet
in ieder geval door het inbouwen
gegarandeerd zijn.
Het apparaat kan met de achterkant of
zijkant tegen hogere keukenmeubelen,
apparaten of wanden worden geplaatst.
Aan de andere zijkant mogen er echter geen
andere apparaten of meubelen van dezelfde
hoogte als het apparaat geplaatst worden.
Afmetingen van de oven
Instructies voor de inbouw
Om een probleemloze werking van het
inbouwapparaat te kunnen waarborgen,
moeten de keukenmeubelen of de uitsparing
waarin het apparaat wordt ingebouwd de
geschikte afmetingen hebben.
Bevestiging in het meubel
1. Open de ovendeur.
2. Bevestig de oven met behulp van de vier
afstandhouders in het meubel (A).
Deze passen exact in de gaten van het
frame. Draai vervolgens de vier
meegeleverde houtschroeven (B) vast.
550 MIN
600
560 - 570
8
0
÷
1
0
0
progres 29
Wanneer het probleem na de beschreven
controles niet kan worden opgelost, bel dan
de dichtstbijzijnde klantenservice van de
fabrikant en geef de aard van het defect, het
model van het apparaat (Mod.), het
productienummer (Prod. nr.) en het
fabricagenummer (Ser. nr.) aan, die u op het
typeplaatje van de oven vindt.
Klantenservice
30 progres
progress 31
Warnings and important safety advice ......................................................................... 32
Description of the appliance .......................................................................................... 34
Operation ...................................................................................................................... 35
Before using for the first time ......................................................................................... 36
Electronic timer ............................................................................................................. 37
Using the oven ............................................................................................................... 41
Baking charts ................................................................................................................ 46
Cleaning and servicing .................................................................................................. 48
Troubleshooting ............................................................................................................. 54
Technical data ............................................................................................................... 55
Instructions for the installation engineer ........................................................................ 56
Instructions for building in .............................................................................................. 57
Customer service .......................................................................................................... 58
Safety information
Step-by-step instructions
Hints and tips
Environmental information
How to read the instruction book
)
Contents
This appliance conforms to the following EEC guidelines:
- 2006/95 (low voltage guidelines)
- 2004/108 (EMC guidelines)
and subsequent changes.
MANUFACTURER:
Electrolux Italia spa
Corso Lino Zanussi, 30
33080 - PORCIA (PN)
Italy
32 progress
Warnings and important safety advice
Always keep these user instructions with the appliance. Should this appliance
be given or sold to a third party, or in case you leave it behind when you move
house, it is highly important that the new user has this user manual and advice at
their disposal.
These warnings are provided for the safety of the users and those living with
them. So read them carefully before connecting and/or using the appliance.
Installation
Installation must be carried out by
qualified technicians, whilst observing
the prevailing guidelines. The individual
operations for installing the appliance
are described under the instructions for
the installer.
Leave installation and connection to an
expert who has the expert knowledge to
carry these out in accordance with
known guidelines.
Also ask an expert to make any
necessary modifications to the electricity
supply as a result of installation.
Operation
This oven is intended for the preparation
of food; never use it for other purposes.
Beware hot air escaping from the
oven if the oven door is opened
during or after cooking.
Operate the oven with utmost care.
Shelves and other parts become very hot
as a result of the intense heat from the
heating elements.
Should you, for whatever reason, use
aluminium foil whilst cooking food in the
oven, never let it come into direct contact
with the bottom of the oven.
Proceed carefully when cleaning the
oven: never spray anything onto the
grease filter (if fitted), the heating
elements and the thermostat sensor.
It is dangerous to make modifications of
any type to this appliance or its
properties.
The oven window and surrounding
appliance parts become hot during
baking, roasting and grilling. Children
should therefore be kept away from the
appliance. Make sure that when
connecting electrical appliances to
sockets near to the oven, the electrical
leads do not come into contact with hot
cooking areas or become jammed in the
hot oven door.
Always use oven gloves to remove hot
heatproof dishes or pots from the oven.
Regular cleaning prevents deterioration
of the surface materials.
Before cleaning the oven, either switch off
the electricity or pull out the mains plug.
Make sure that the oven is switched off
when it is not in use.
This oven has been manufactured for use
as a single appliance or a combination
appliance with electric plates for single
phase connection to 230 V.
The appliance must not be cleaned with
a steam cleaner or a steam jet cleaner.
Do not use any abrasive cleaners or
sharp metal scrapers. You could scratch
the door glass and that could lead to
cracking of the glass.
progress 33
Personal safety
This appliance is designed for use by
adults. It is dangerous to allow children
to use it or play with it.
Keep children away whilst the oven is in
use. Even after turning off the oven, the
doors remain hot for a long time.
This appliance is not intended for use by
children or other persons whose physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge prevents
them from using the appliance safely
without supervision or instruction by a
responsible person to ensure that they
can use the appliance safely.
Disposal
Packaging material
The packaging materials are
environmentally safe and can be reused.
The plastic parts are labelled, e. g. >PE>,
>PS< etc. Dispose of the packaging
materials according to their label in
communal disposal areas in the
designated collection containers.
Old appliances
The symbol on the product or its
packaging indicates that this product
cannot be handled like normal
household rubbish, but that it must be
taken to a collection point for the
recycling or electrical and electronic
appliances. Correct disposal of this
appliance will help prevent possible
negative consequences for the
environment and the health of persons.
Environment and health are endangered
by incorrect disposal. Further
information on recycling this product can
be obtained from your town hall, your
refuse collection service, or the shop
from where you purchased it.
Warning: So that no more dangers
can arise from the disused
appliance, render it unusable before
disposing of it.
Separate the appliance from the
mains supply and remove the
mains supply cable from it.
Customer service
Inspection and/or repairs must be
carried out by the manufacturer’s
customer service or a customer service
authorised by the manufacturer, and use
only original replacement parts used.
Do not try to repair malfunctions or
damages yourself. Repairs carried out
by untrained persons may cause
damage or injury.
34 progress
Description of the appliance
1. Control panel
2. Oven controller
3. Temperature controller
4. Temperature control - control indicator
5. Power indicator
6. Vents for cooling fan
7. Grill
8. Interior light
9. Oven ventilator
10. Rating plate
11. Rotisserie opening
12. Electronic timer
Accessories
Shelf
Baking tray
Drip pan
Spit support
Removable
spit handle
Forks
Spit
Rotisserie
42
3
1
8
5
7
10
6
9
11
12
progress 35
Operation
Retractable knob
This model is equipped with retractable
knobs. These control knobs function ac-
cording to the push-pull system. They can
be fully retracted when the oven is not in
use.
Oven controller
0 Oven is switched off
Hot air
Top and bottom heating element
Bottom oven element
Thermal grill
Grill and rotisserie
Defrosting
Power indicator
The power indicator lights up when the
oven control is in use.
Temperature controller
Turn the temperature controller anti-
clockwise to select temperatures between
50°C and 250°C.
Temperature controller - control indicator
This control indicator lights up when the
temperature controller is turned. The display
remains lit until the temperature you want is
reached. It then cycles on and off to indicate
that the temperature is being maintained.
36 progress
Safety Thermostat
To avoid dangerous overheating (through
improper use of the appliance or defective
components) the oven is fitted with a safety
thermostat which breaks the electricity
supply. The oven switches back on again
automatically, when the temperature drops.
Should the safety thermostat react as a
result of improper use of the appliance, just
eliminate the cause of the defect once the
oven is cooled. If the thermostat reacts
because of a defective component, please
contact customer services.
Cooling fan
The fan cools the oven and control panel. The
fan switches on automatically after a few
minutes of cooking. Hot air is extracted
through the vents near the oven door handle.
When the oven has been switched off, the fan
may continue to run to cool the operating
elements. This is absolutely normal.
The action of the cooling fan will
depend on how long the oven has
been used and at what temperature.
It may not cut in at all at lower tem-
perature settings or continue to run if
the oven has only been used for a
short time.
Before using for the first time
Always grasp the handle in the
middle to open the door.
Remove all packaging materials
in and outside the oven before use.
Before using for the first time, the
empty oven should be heated up.
During this time, an unpleasant odour
may be emitted. This is absolutely normal.
It is caused by manufacturing residues.
The oven will only function
when the clock has been set to
the time of day.
Ensure that the kitchen is well
ventilated.
1. Store the clock time in the
electronic programme memory
(see the chapter entitled
“Electronic timer”)
2. Turn the oven regulator to hot air
.
3. Turn the temperature regulator to
250°C.
4. Open a window for ventilation.
5. Allow the oven to run empty for
approximately 45 minutes.
Repeat the procedure for top and bottom
heating
and thermal grill for about
5-10 minutes.
Then let the oven cool down. Now
dampen a soft cloth with warm
water and mild washing-up liquid
and clean the oven cavity.
Before using for the first time,
carefully wash the oven accessories
as well.
)
progress 37
Electronic timer
4
5
123
6
7
8
1. Buttons for selecting functions
2. Button " "
3. Button " "
4. Indicator
Display
5. "Cooking time" control light
6. "Cooking end time" control light
7. "Countdown" control light
8. "Time" control light
The oven will work only if the
time of day has been set.
However, the oven can also be
operated without any programme.
Setting the time
After the electricity supply has been
switched on or if a power cut has occurred,
the "Time" control light flashes on the
display.
To enter the time:
1. Press the button "
" or " ".
2. Wait for 5 seconds: the control light
"Time"
goes out and the input time is
shown in the display. The appliance is
ready for use.
To reset the correct time of day:
1. Press the button repeatedly in order
to select the "Time" function. The relevant
control light starts flashing. Then
proceed as described above.
The time can only be reset if no
automatic functions (cooking time
or cooking end time ) have been set.
During a power cut data will be
erased and must be entered again.
When the electricity supply returns,
the function lights flash and you can
reset the time.
38 progress
Cooking time
This function allows the oven to
automatically switch off at the end of a
programmed cooking duration time. Put the
food in the oven, select a cooking function,
and set the cooking temperature you want.
Press the button
repeatedly in order to
select the "Cooking time" function. The
relevant control light starts flashing.
Then, proceed as follows:
To set the duration time:
1. Press the button "
" or " ".
2. After you have made the setting, wait 5
seconds: the control light "Cooking time"
lights up and the time is shown on
the display again.
3. When the programmed time is up, the
oven switches itself off automatically. An
audible signal sounds and the control
light flashes. Turn the oven function and
the temperature control knobs to zero.
The signal sound can be turned off by
pressing any button.
NOTE: By turning off the audible signal
the oven is reset to manual operation. If
the oven controller and the temperature
controller are not turned to zero, the oven
heats up again.
To cancel the programmed cooking
time:
1. Press the button
repeatedly in order
to select the "Cooking time" function. The
relevant control light flashes and the
remaining cooking time is shown on the
display.
2. Press the button "
" until "0.00" is
shown in the display. After 5 seconds
the control light goes out and the display
reverts to the time of day.
progress 39
Press the button
repeatedly to select
the "Cooking end time" function. The relevant
control light starts flashing. Then, proceed
as follows:
To set the end of cooking time:
1. Press the button " " or " ".
2. After you have made the setting, wait 5
seconds: the control light "Cooking end
time"
lights up and the time is shown
on the display again.
3. When the programmed time is up, the
oven switches itself off automatically. An
audible signal sounds and the control
light flashes. Turn the oven function and
the temperature control knobs to zero.
The signal sound can be turned off by
pressing any button. NOTE: By turning
off the audible signal the oven is reset to
manual operation. If the oven controller
and the temperature controller are not
turned to zero, the oven heats up again.
To cancel the programmed end of
cooking time:
1. Press the button
repeatedly to select
the "Cooking end time" function. The rele-
vant control light
flashes and the
programmed cooking end time is
shown on the display.
2. Press the button "
" until the time is
shown in the display. The timer beeps
and the indicator goes out.
Setting both "Cooking time"
and
"Cooking end time"
The "Cooking time" and "Cooking end
time" functions can be used simultaneously
so that the oven can automatically be
turned off and then on again at a later time.
End of cooking time
With this function, you can set the oven
to switch off automatically when a
programmed end of cooking time is over.
Put the food in the oven, select a cooking
function, and set the cooking temperature
you want.
40 progress
1. Set the cooking time with help from the
"Cooking time" function
(follow the
procedure as explained in the relevant
chapter for setting the cooking time).
Then press the button
: the
programmed adjustment is shown on
the display.
2. Set the "Cooking end time" by using the
"Cooking end time"
function (follow
the procedure as explained in the
chapter on setting the cooking end time).
The relevant control lights come on and
the display shows the time of day. The
oven switches on and off according to
the set programmes.
Countdown
The countdown signal sounds at the end
of the set period of time; however, the oven
remains on in case it needs to be used
again.
To set the minute minder:
1. Press the button
repeatedly in order
to select the "Countdown" function. The
relevant control light starts flashing.
2. Press the button "
" or " " (longest
time period: 2 hours, 30 minutes).
3. After you have made the setting, wait 5
seconds: The "Countdown" control light
lights up.
4. If the end of the input time period has
been reached, the control light begins to
flash and an audible signal sounds.
Press any button to cancel the signal.
To cancel the Minute Minder:
1. Press the button
repeatedly in order
to select the "Countdown" function. The
relevant control light flashes and the
remaining time is shown on the display.
2. Press the button " " until "0.00" is
shown in the display. After 5 seconds
the control light goes out and the display
reverts to the time of day.
progress 41
Using the oven
Important! - Do not line the oven
with aluminium foil and do not put a
backing tray or similar on the bottom
or else the oven enamel will be
damaged as a result of the arising
heat spots. Always place pots and
pans, heat-resistant pots and pans as
well as aluminium trays on the shelf
which has been placed on one of the
shelving rails. When heating food,
steam is generated as in a kettle.
When the steam comes into contact
with the glass in the oven door, it con-
denses and creates water droplets.
To reduce condensation, always
preheat the empty oven for 10 minutes.
We recommend you wipe the water
droplets away after every cooking process.
The oven door must be closed
during cooking. Open the oven
door carefully. Do not let the door
"fall open", but use the door handle
until the door is fully open.
The oven has four shelf levels. The
shelf positions are counted from the
floor of the oven upwards, as shown
in the figure.
The shelves must be absolutely
correctly installed (see diagram).
Do not place crockery or pots directly
on the bottom of the oven.
42 progress
Hot air
- Food is cooked by hot air, which is
evenly distributed in the oven’s interior by
a fan on the oven’s back wall.
- The heat reaches all areas of the oven
quickly and evenly. This means that you
can simultaneously bake, roast and
braise different foods on several levels.
Hot air cooking quickly removes
moisture; the dry oven air prevents the
different aromas and odours from one
food transferring to another.
- The possibility of cooking on several
levels means that you can cook different
dishes at the same time and up to three
cake tins or mini pizzas for consumption
or freezing.
- Naturally you can also use the oven with
only one shelf. In this case you should use
the lowest shelf so that you can better
keep the oven mechanism in sight.
- Additionally the oven is especially
suitable for sterilising canned goods,
cooking -homemade jams and for drying
mushrooms and fruit.
Grilling
- Most foods should be placed on the rack
in the grill pan in order to enable maxi-
mum air circulation and so the food
does not lie in fat and its own juices.
Fish, liver and kidneys can be placed
directly in the grill pan if required.
- The foods should be as dry as possible
before they are grilled in order to avoid
splatter. Brush lean meat or fish lightly
with oil or melted butter so that the food
remains succulent whilst cooking.
- Accompanying vegetables such as
tomatoes and mushrooms can be
placed in the grill when cooking meat.
- Bread should be grilled on the
uppermost shelf.
- The food to be grilled should be turned
from time to time.
Using the grill
The grill causes direct heat to gather
quickly in the middle of the grill pan. For best
results, grill food in small quantities. Energy
can also be saved in this way.
1. Turn the oven control in order to turn on
the oven
.
2. Turn the temperature control to the
temperature you want.
3. Choose the suitable shelf for the grill pan
and grill according to whether or not the
food to be grilled is thick or thin. Follow
the instructions for grilling.
The grill element is controlled by the
thermostat. During the grilling process the
grill intermittently switches itself on and off
in order to avoid overheating.
Bottom heat
This function is especially useful when
blind-baking pastry. It can also be used for
quiches or pies which have to have the
pastry base baked through first.
The temperature controller’s lamp
lights up until the correct temperature
is reached. It then cycles on and off to
indicate that the temperature is being
maintained.
Top and bottom heat
- The heat is best distributed around the
middle shelf height. If the underside of the
food should be more strongly browned,
simply use a lower shelf height. If you
want the top to brown more intensely,
place the shelf in a higher position.
- The material and finish of the baking tray
and dishes used affect base browning.
Enamelled, dark, heavy or uncoated
moulds and cooking appliances enable
stronger browning on the underside,
whilst moulds made of glass or glazed
aluminium or polished steel trays reflect
the heat and therefore only permit
moderate browning.
progress 43
- Always place dishes centrally on the
shelf to ensure even browning.
- Place the dish on an appropriately sized
oven tray so that juices do not overflow
onto the bottom of the oven. This also
saves the effort of cleaning.
- Never place dishes, jars or oven trays
directly on the bottom of the oven as this
becomes very hot and could lead to
damage. On this setting, the heat from
the heating elements is generated above
and below. Therefore you only need one
shelf for this cooking method. This is
especially suitable for dishes that must
also be browned on the bottom, for
example, quiches and pies.
Gratins, lasagne and other grilled dishes
which are especially intended to be
browned from above can also be cooked in
this way.
So use heat from above and below:
Thermal grill
Set the Thermal grill at a
maximum temperature of 200°C.
After that introduce alternating functions
between the grill and ventilator (convection
operation). This mode of operation means
that the heat can penetrate the food evenly,
without exposing the surface to the direct
radiation of the grill for too long a time.
1. Turn the oven controller to the function
you want
.
2. Turn the temperature control to the
temperature you want.
Defrosting
The fan runs without heat and circulates
the air at room temperature in the oven.
Make sure that the temperature
controller is in the OFF position.
44 progress
)
Heed the following advice:
- Push the meat onto the rotisserie
and fix it in the middle of the fork.
- Fit the spit on the support and
slide the whole assembly in on the
second level up.
- Insert the point of the spit in the
rotisserie motor opening on the
back wall of the oven.
- Unscrew the rotisserie handle.
- Fill the drip pan with approx. 1/2
litre of water and slide it in on the
first level.
- Turn the function selector switch to
the position
and set the
temperature you want.
Always keep the oven door closed.
Type of food
Level
Poultry 1000 2 200 50/60
Roast 800 2 200 50/60
Roasting with the rotisserie
Cooking time
inminutes
Quantity
(g.)
Temp.
°C
4
3
2
1
Timings do not include pre-heating.
Always preheat the empty oven for 10 minutes.
The temperatures quoted are guidelines. and must be adjusted to personal
requirements where necessary.
Rotisserie
Spit support
Removable spit
handle
Forks
Spit
The rotisserie forks and spit are
sharp and may cut(in case your
appliance is fitted with a
rotisserie). The rotisserie must
be handled carefully to avoid
injuries.
progress 45
Hints and tips
Baking:
Baked goods usually require a medium
temperature (150°C - 200°C). Therefore the
oven must be pre-heated for 10 minutes.
Do not open the oven door before 3/4 of
the cooking time has passed.
Shortcrust pastry is baked in a
springform tin or on a tray for up to 2/3 of
the baking time and then garnished before
being fully baked. This further baking time
depends on the type and amount of topping
or filling. Sponge mixtures must be
thoroughly stirred with a spoon. The baking
time would be unnecessarily extended by
too much liquid.
If two baking trays with pastries or
biscuits are inserted into the oven at the
same time, a shelf level must be left free
between the trays.
If two baking trays with pastries or
biscuits are inserted into the oven at the
same time, the trays must be swapped and
turned around after approximately 2/3 of the
baking time.
Roasting:
Do not roast any joints that weigh less
than 1kg. Smaller pieces could dry out when
roasting. Dark meat that is well-cooked on
the outside but should remain medium to
rare on the inside, must be roasted at a
higher temperature (200° - 250°C).
Light meat, poultry, and fish therefore
require a lower temperature (150°C - 175°C).
Only add sauce ingredients to the roasting
pan at the beginning if the cooking time is
short. Otherwise add them in the last half
hour.
You can use a spoon to test whether the
meat is cooked: if it cannot be depressed, it
is cooked through. For medium/rare roast
beef and fillet, roast at a higher temperature
in a shorter time.
If cooking meat directly on the oven
shelf, insert the roasting pan in the shelf level
below to catch the juices.
Leave the roast to stand for at least 15
minutes before carving so that the meat
juices cannot flow out.
To reduce the build up of smoke in the
oven, it is recommended to pour a little
water in the roasting pan. To prevent
condensation forming, add water several
times. The plates can be kept warm in the
oven at minimum temperature until serving.
Important!
Do not line the oven with
aluminium foil and do not place
baking trays, pots, etc. on the
oven floor, as the heat that builds
up will damage the oven enamel.
Cooking times
Cooking times can vary according to the
consistency, ingredients and amount of
liquid in the individual foods.
Note the settings you used during your
first attempts at cooking and roasting so
that you can collect notes in case you want
to prepare the same food again at a later
date.
Based upon your own experiences you
will be able to alter the values given in the
charts.
46 progress
Top and bottom heat and hot air
Timings do not include pre-heating.
Always pre-heat the empty oven for 10 minutes.
The temperatures quoted are guidelines. and must be adjusted to personal
requirements where necessary.
(
*
)
If you cook several dishes at the same time, we recommend that these are cut off at the
levels given in brackets.
CAKES
Sponge mixture 2 170 2 (1 and 3)* 160 45-60 Cake tin
Shortcrust pastry 2 170 2 (1 and 3)* 160 20-30 Cake tin
Buttermilk cheesecakes 1 175 2 165 60-80 Cake tin
Apple cakes 1 170 2 (1 and 3)* 160 90-120 Cake tin
Strudel 2 180 2 160 60-80 Baking tray
Jam tart 2 190 2 (1 and 3)* 180 40-45 Cake tin
Sponge cakes 2 170 2 150 60-70 Cake tin
Biscuits 1 170 2 (1 and 3)* 165 30-40 Cake tin
Stollen 1 150 2 150 120-150 Cake tin
Plum cakes 1 175 2 160 50-60 Bread tin
Small cakes 3 170 2 160 20-35 Baking tray
Biscuits 2 160 2 (1 and 3)* 150 20-30 Baking tray
Meringue 2 135 2 (1 and 3)* 150 60-90 Baking tray
Small raised pastries 2 200 2 190 12~20 Baking tray
Pastries: Choux pastry 2 or 3 210 2 (1 and 3)* 170 25-35 On baking tray
Fairy cakes 2 180 2 170 45-70 In cake tin
BREAD AND PIZZA
White bread 1 195 2 185 60-70
Rye bread 1 190 1 180 30-45 Bread tin
Rolls 2 200 2 (1 and 3)* 175 25-40 Baking tray
Pizza 2 200 2 200 20-30 Baking tray
FLANS - soufflés
Pasta-Flan 2 200 2 (1 and 3)* 175 40-50 Baking tin
Vegetable flan 2 200 2 (1 and 3)* 175 45-60 Baking tin
Quiches 1 210 1 190 30-40 Baking tin
Lasagne 2 200 2 200 25-35 Baking tin
Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Baking tin
MEAT
Beef 2 190 2 175 50-70 On shelf
Pork 2 180 2 175 100-130 On shelf
Veal 2 190 2 175 90-120 On shelf
Roast beef, medium
rare 2 210 2 200 50-60 On shelf
medium 2 210 2 200 60-70 On shelf
well done 2 210 2 200 70-80 On shelf
Shoulder of pork 2 180 2 170 120-150 With rind
Knuckle of pork 2 180 2 160 100-120 2 pieces
Lamb 2 190 2 175 110-130 Leg
Chicken 2 190 2 200 70-85 Whole
Turkey 2 180 2 160 210-240 Whole
Duck 2 175 2 220 120-150 whole
Goose 2 175 1 160 150-200 whole
Rabbit 2 190 2 175 60-80 In pieces
Hare 2 190 2 175 150-200 In pieces
Pheasant 2 190 2 175 90-120 whole
Meatloaf 2 180 2 170 insg.150 Bread tin
FISH
Trout/porgy 2 190 2 (1 and 3)* 175 40-55 3-4 fish
Tuna/salmon 2 190 2 (1 and 3)* 175 35-60 4-6 fillets
TYPE OF DISH
Top and bottom heat
Hot air
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
4
3
2
1
Cooking
time
in minutes
INSTRUCTIONS
4
3
2
1
Level Level
Baking charts
progress 47
The temperatures quoted are guidelines. and must be adjusted to
personal requirements where necessary.
Grilling
First side
Temp. (°C)
Pieces
g.
Quantity
Cooking time in
minutes
2nd side
Grilling
Fillet steaks 4 800 3 250 12~15 12~14
Beef steaks 4 600 3 250 10~12 6~8
Grilled sausages 8 / 3 250 12~15 10~12
Pork cutlets 4 600 3 250 12~16 12~14
Chicken (in 2 halves) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12
Chicken breast 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburger* 6 600 2 250 20-30
*Pre-heat 5’00'’
Fish fillet 4 400 3 250 12~14 10~12
Crispy toast 4~6 / 3 250 5~7 /
Slices of white bread 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Level
TYPE OF DISH Quantity Level Temp.
°C
Cooking time in minutes
(gr.) below above
side side
Rolled joints
(turkey) 1000 3 200 30 ~ 40 20 ~ 30
Chicken (in 2 halves) 1000 3 200 25 ~ 30 20 ~ 30
Chicken drumsticks - 3 200 15 ~ 20 15 ~ 18
Quails
500 3 200 25 ~ 30 20 ~ 25
Vegetable gratin - 3 200 20 ~ 25 -
Pieces. Scallops - 3 200 15 ~ 20 -
Mackerel - 3 200 15 ~ 20 10 ~ 15
Fish slices 800 3 200 12 ~ 15 8 ~ 10
Thermal grill
4
3
2
1
4
3
2
1
Timings do not include pre-heating.
Always pre-heat the empty oven for 10 minutes.
Set Thermal grill at a maximum temperature of 200°C.
TYPE OF DISH
48 progress
Before any cleaning switch the
oven off and let it cool down.
The appliance must not be cleaned
with a steam cleaner or a steam jet
cleaner.
Important: Before carrying out any
cleaning operation, the appliance must be
disconnected from the power supply.
For a longer appliance life it is necessary
to carry out the following cleaning
operations regularly:
- Only perform when the oven has cooled
down.
- Clean the enamelled parts with soapy
water.
- Do not use abrasive cleaners.
- Dry the stainless steel parts and glass
with a soft cloth.
- If there are stubborn stains, use
commercially available for stainless
steel or warm vinegar.
The oven’s enamel is extremely durable
and highly impermeable. The effect of hot
fruit acids (lemon, plum or similar) can
however leave behind permanent, matte and
rough stains on the enamel surfaces.
However, such marks in the brightly polished
surface of the enamel do not affect the
operation of the oven. Clean the oven
thoroughly after every use. This is the easiest
way to clean dirt off. It prevents dirt being
burnt on.
Cleaning materials
Before using cleaning materials, always
check that these are suitable for your oven
and recommended by the manufacturer.
Cleaners that contain bleach should
NEVER be used as they may dull the surface
finishes. Harsh abrasives should also be
avoided.
External cleaning
Regularly wipe over the control panel,
oven door and door seal using a soft cloth
well wrung out in warm water to which a
little liquid detergent has been added.
Cleaning and servicing
To avoid damage to the oven’s glass
door do not use the following under any
circumstances:
Household cleaners and bleaching solu-
tion
Coated cleaning sponges which are
unsuitable for saucepans with non-stick
coating
Brillo/Ajax pads or steel wool pads
Chemical oven pads or aerosols
Rust removers
Stain removers for sinks/washing up
Clean the outer and inner door glass
using warm soapy water. Should the inside
of the glass door be heavily soiled, use
cleaning products such as "Hob Brite". Do
not use paint scrapers to remove dirt.
Oven cavity
The enamelled oven floor is best cleaned
whilst the oven is still warm.
Wipe the oven with a soft cloth which is
washed out in warm soapy water after
every use. From time to time a more
thorough cleaning is required. Use a
commercially available oven cleaner for this.
progress 49
As cooking produces oil, fats, splashes of
food, etc., catalytic enamel destroys them.
To aid this process it is a good idea to run the
oven for an hour or two per week, without
food, to ensure continued good performance
from the catalytic liners.
To clean the oven cavity, proceed as follows:
1. remove the oven accessories, if present
(e.g. pans, grids, baking tray, dripping
pan, etc.). Do not leave anything inside the
oven.
2. Turn the oven control to the hot air
function
.
3. Turn the thermostat control to 250°C.
4. Allow the oven to run empty for
approximately 45 minutes.
5. Open a window for ventilation.
Repeat this procedure with the "Grill and
rotisserie " function
for approximately 5
minutes.
If the oven cavity is cold, let the oven run for
60 minutes.
Do not attempt to clean the
catalytic enamel.
Hints and tips
Manual cleaning of the catalytic
liner is not recommended. Damage
will occur if soap impregnated steel
wool pads, aerosol cleaners and
any other abrasives are used.
Slight discolouration and polishing
of the catalytic surface may occur
in time. This does not affect the
catalytic properties in any way.
Follow the recommendations
made in the chapter "Cooking to
reduce soilage".
Care of catalytic liners
Cooking to reduce soilage
Cook at the recommended temperatures.
Higher temperatures during roasting will
increase soilage. Try to cook at a lower
temperature for a longer time. That way you
will save energy and the roast will be more
tender.
Use minimal, if any, extra oil or fat when
roasting meat; potatoes only require brushing
with fat before cooking. Extra fat in the oven
during roasting will increase splashing and
soilage. It is NOT necessary to add water to
the meat tin when roasting. Water and fat
juices flow out of the roast during cooking and
splatter excessively, even at normal
temperatures. This also causes condensation.
Covering joints during cooking will also
prevent splashing onto the interior surfaces;
removing the covering for the last 20-30
minutes will allow extra browning, if required.
Some large joints and turkeys especially
benefit by this method of cooking, allowing the
joint to cook through before the outside is
overbrowned.
Please use the roasting dish. During roasting,
the fat from the joint will be contained beneath
the roasting dish and therefore prevent it from
splattering onto the ‚catalytic‘ liner.
50 progress
Removable telescopic shelf supports
and catalytic panels
Be careful when removing the
telescopic shelf supports. The
catalytic panels are not fixed to the
oven walls and may fall out when
the shelf supports are removed.
The shelf supports and the catalytic panels
can be removed for easy cleaning.
Make sure the appliance has
cooled down completely before
cleaning.
Proceed as follows :
1. Use one hand to pull on the front part of
the shelf support to remove it while
keeping the shelf support and catalytic
panel in place with the
other hand (1).
2. Hold the shelf support and catalytic
panel in place and at the same time
unhook the shelf support at the back (2).
3. Clean the shelf support with warm,
soapy water and wipe it with a soft
cloth.
Never use abrasive products which
could damage it.
4. Once you have finished cleaning
assemble the shelf support and
catalytic panel and replace it again
(reverse the steps above) - (3).
Check that the hooks are engaged properly
when you replace the shelf support and
catalytic panel.
Changing the interior light
Separate the appliance from the
power supply by switching off the fuse.
If the oven bulb needs replacing, the new
bulb must have the following specifications:
- Electric power: 15 W / 25 W
- Electric rate: 230 V (50 Hz)
- Heat resistance to 300°C
- Connection type: E14
These replacement bulbs can be
purchased from your dealer.
To change the oven bulb:
1. Before proceeding ensure the oven is cool and
is disconnected from the electricity supply.
2. Twist the bulb’s glass cover in an anti-
clockwise direction.
3. Remove the burnt out bulb and replace it
with a new one.
4. Replace the glass cover and reconnect the
oven to the electricity supply.
)
1
2
3
progress 51
Oven door
The oven door comprises two glass
panels. For easy cleaning, the oven door
can be unhinged and the internal panels
removed.
Caution: the oven door must be
disassembled before cleaning.
The oven door may suddenly
slam shut if you attempt to
remove the inner panels while
the oven door is still in
position.
To remove the door, proceed as
follows:
1. Open the door completely.
2. Locate the two door hinges.
3. Lift the levers on the hinges and fold them
forwards.
4. Hold the door by the two outside edges
and close the door by about 45° only.
5. Pull the door forwards out of its seat.
6. Lie the door on a firm surface and protect
the surface of the handle with a soft cloth.
)
52 progress
7. Use the bolts to remove the inner panels.
8. Turn both locking screws by 90° and
remove them.
9. Carefully lift the top panel slightly and
remove the panel which is framed on all
4 sides by an ornamental border.
Clean the oven door with luke-warm water
and a soft cloth. Do not use metal pads,
metal wool, abrasive pads or acids to clean
the oven door as they will damage the special
heat-reflective surfaces of the inner panels.
After cleaning the inner panels, re-insert them
in the door. Refit the oven door; to do so,
repeat the above sequence in reverse. Ensure
the panels are the right way round.
Then, proceed as follows:
a) The inner panel with the frame on 4 sides
must be inserted so that the printing on
the screen is facing to the outside of the
oven. You will know the panel is properly
in place if, when you touch the visible
surface with your fingers, it doesn’t feel
rough where the printing is.
The inner panel must be inserted in
positionas shown in the diagram. After
inserting the panel in the oven door, fix in
position as described under point 8.
Never clean the oven door when
it is warm as the panels might
shatter. If you can see scratches
or cracks in the glass panel, call
your nearest service centre
immediately to have the panel
replaced.
)
90°
1
2
progress 53
Models in stainless steel or aluminium:
Clean the oven door and operating panel in
stainless steel or aluminium with a damp
sponge and then dry carefully with a soft
cloth. Never use metal pads, metal wool,
acids or abrasives for cleaning because they
may scratch the surfaces.
Cleaning the oven door seal
A seal is attached around the opening of the
oven.
Regularly check the condition of
the seal. Clean the seal if neces-
sary without using any abrasive
materials or objects. If you find
that the seal is damaged, call your
nearest service centre immedi-
ately. Do not use the oven until the
seal has been changed.
54 progress
If the appliance does not work properly, please check the following before calling an
Electrolux Service Centre:
Troubleshooting
SOLUTION
Check whether a cooking function and a
temperature have been selected,
or
Check that the appliance is properly
connected and the socket switch or the
mains supply to the oven is on.
Use the temperature controller to choose a
temperature,
or
Use the oven controller to select a function.
Use the oven controller to select a function.
or
Check the light bulb and change it if
necessary (see "Changing the interior light").
Where required the temperature must be
changed,
or
Refer to the contents of this user guide, in
particular, the "Using the oven" chapter.
Do not leave dishes in the oven after cooking
for longer than 15-20 minutes.
Check that the shelves and the cookware do
not knock the back of the oven and vibrate as
a result.
Set the clock (see the chapter "Setting the
clock").
PROBLEM
The oven does not switch on.
The control light for the oven
temperature does not come on.
The oven’s interior light does not
come on.
Cooking the food takes too long
or it cooks too fast.
Steam and condensation settles
on the food and in the oven cavity.
The fan is too loud.
The display shows "12.00".
progress 55
Technical data
Heating element ratings
Bottom oven element 1000 W
Top and bottom heating element 1800 W
Hot air 1825 W
Thermal grill 1650 W
Grill and rotisserie 1650 W
Oven light 25 W
Hot air fan motor 25 W
Cooling fan motor 25 W
Rotisserie 4 W
Total power requirement 1875 W
Operating voltage (50 Hz)
230 V
Dimensions of the recess
Height Under top edge 600 mm
In recess 587 mm
Width 560 mm
Depth 550 mm
Oven cavity
Height 335 mm
Width 395 mm
Depth 400 mm
Oven capacity 53 l
56 progress
Instructions for the installation engineer
Installation and connection must
be done in compliance with the
regulations in force. All repairs
may only be carried out once the
appliance is turned off. Repairs
must only be carried out by
qualified service engineers.
The manufacturer denies all
liability in cases where safety
regulations have not been
followed.
Connecting to the electrical supply
Please take note of the following
requirements before connecting:
- The fuse or other protective device
and the domestic electrical instal-
lation must be designed for the
max. load of the appliance (see
rating plate).
- The domestic electrical installa-
tion must be equipped with a
proper earth connection in
accordance with the regulations in
force.
- The socket or multi-pole off switch
must be easily accessible, even
after completed installation of the
appliance.
This appliance is supplied with a con-
nection cable incorporating a standard
plug, suitable for the total electric load
shown on the rating plate. The plug is to
be inserted into a suitable wall socket.
The following types of connection cable are
suitable, considering the required rated cross-
section for the given situation: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
With a direct connection between the oven
and the electricity supply or if the socket is
inaccessible, an all-pole circuit breaker with
a minimal contact port of 3mm must be
built in. The switch must not interrupt the
protective conductor at any point. The earth
wire must be 2-3 cm longer than the phase-
to-neutral conductor.
The connection cable must in any case be
laid out so that at no point does it reach
50°C (over room temperature).
Once successfully connected, check the heat-
ing elements after approx. 3 minutes of use.
Terminal block
The oven is equipped with an easily
accessible terminal block, which is meant
for operation with a single phase voltage
of 230 V.
L - Live terminal
N - Neutral terminal
or E - Earth terminal
progress 57
Instructions for building in
To ensure trouble-free operation of the
built-in appliance, the kitchen units or recess
that the appliance is built into must have
suitable dimensions.
According to current regulations all parts
that ensure shock protection from live power
and operation isolating components are
attached in this way so that they cannot be
removed without tools.
These also include the fixing of any end
walls at the beginning or end of a line of
built-in units.
In any case, the accidental contact
protection must be ensured by the building in
of the appliance.
The appliance can be positioned with its
back or side wall against higher kitchen
units, appliances or walls. However, only
other appliances or units of the same height
as the appliance can be placed against the
other side wall.
Oven dimensions
Instructions for building in
To ensure trouble-free operation of the
built-in appliance, the kitchen units or recess
that the appliance is built into must have
suitable dimensions.
Securing in the unit
1 Open the oven door.
2 Secure the oven with the aid of the four
separators in the unit (A). These fit
exactly in the holes in the frame. Then
tighten the four provided wood screws
(B).
550 M
IN
600
560 - 570
80÷100
58 progress
If following the described checks (see page
55) the problem cannot be solved, call the
manufacturer’s nearest customer service
and give the type of defect, the applicance
model (mod.) and the production number
(prod. number) as well as the serial number
(ser. number), which can be found on the
oven’s rating plate.
Customer service
progress 59
39711-6502 04/09 R.A
www.progress-hausgeraete.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Progress PBK3360X Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding

in andere talen