Sigma EF-530 DG SUPER EO-TTL II Handleiding

Categorie
Camera knippert
Type
Handleiding
89
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-530 DG Super EO-TTL II electronenflitser. Dit product is
speciaal ontworpen voor de Canon EOS SLR camera’s. Afhankelijk van het gebruikte cameramodel
kunnen de diverse functies afwijken. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. De
talloze aantrekkelijke extra’s van deze flitser vormen een welkome uitbreiding van uw fotografische
mogelijkheden. Om uw flitser op de juiste wijze in te stellen en optimaal gebruik te maken van de
mogelijkheden, raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en tevens de
gebruiksaanwijzing van uw camera naast deze instructies te gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen
Ter voorkoming van ongelukken en beschadiging, raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing
aandachtig te lezen en te letten op de speciale waarschuwingssymbolen. Let u vooral op de twee
onderstaande waarschuwingssymbolen:
Waarschuwing!!
Let Op!!
Dit symbool duidt op een belangrijke aanwijzing wanneer verwondingen en/of schade kunnen worden veroorzaakt.
Dit symbool duidt op welke handelingen vermeden moeten worden
Wanneer u tijdens het gebruik van deze flitser deze waarschuwingen
negeert, loopt u het risico van ernstige verwondingen en/of schade.
Wanneer u tijdens het gebruik van deze flitser deze waarschuwingen
negeert, loopt u het risico van verwondingen en/of schade.
Waarschuwing!!
De electronische circuits in deze flitser hebben een hoog voltage. Maak de flitser niet open om
electrische schokken of brandwonden te voorkomen. Indien de behuizing van de flitser gescheurd o
f
kapot is, raak de delen binnenin dan niet aan.
Gebruik de flitser niet vlakbij de ogen. Het zeer felle licht zou de ogen kunnen beschadigen. Houdt
minimaal 1 meter afstand van het gezicht als u een flitsopname maakt.
Raak de flitscontacten van uw camera niet aan als de flitser op het flitsschoentje is bevestigd. Dit
kan een electrische schok geven.
Gebruik uw flitser nooit in een omgeving waar zich licht ontvlambare stoffen bevinden, dit zou tot
brand of ontploffing kunnen leiden.
Let Op!!
Gebruik deze electronenflitser niet voor andere camera’s dan de Canon EOS serie, aangezien
anders de electronische circuits van de camera beschadigd kunnen raken.
De flitser is niet waterdicht. Indien u de flitser in regen of in de nabijheid van water gebruikt, zorg e
r
dan voor dat deze niet nat wordt. Vaak is het vrijwel onmogelijk om waterschade aan electrische
circuits te repareren.
Stel u camera en flitser niet bloot aan schokken, stoten, stof, hoge temperaturen of vochtigheid.
Deze factoren kunnen tot storingen leiden in uw apparatuur.
Indien de flitser een sterke temperatuurswisseling ondergaat, kan er kon condensatie in het
binnenwerk optreden. Wacht in dit geval tot uw flitser de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.
Bewaar uw flitser niet in een ruimte waar zich chemische stoffen, kamfer of insecticides bevinden.
Deze stoffen kunnen de flitser beschadigen.
Gebruik geen thinner, benzine of andere schoonmaakmiddelen om de flitser te reinigen. Gebrui
k
alleen een schone, eventueel iets vochtige, doek.
Bewaar de flitser op een koele, goed geventileerde, droge plaats. Het is aan te raden om de flitse
r
enkele keren per maand op te laden en te ontsteken. Dit zal de levensduur van de flitser ten goede
komen.
90
Omschrijving van de onderdelen
Externe onderdelen
1.Flitskop 2.Ingebouwde groothoek diffusor 3.AF hulplicht 4.Flitshoek bij indirect flitsen
5.Rotatiehoek, links/rechts 6.Vergrendelknop indirect flitsen 7.Vergrendelknop rotatie links/rechts
8.LCD display 9.Batterijdeksel 10.Vastzetring 11.Flitsvoetje
Instelknoppen/toetsen
12.Functietoets 13.<SEL> keuzetoets 14.<+> plustoets 15.<-> mintoets 16.Zoomtoets
17.Test toets 18. Lichttoets 19. OK lampje 20. Aan/uit schakelaar
Camera modellen en functies
Deze flitser is voorzien van veel extra functies. Bij sommige cameratypes zullen echter niet alle functies gebruikt
kunnen worden. Raadpleeg de onderstaande gegevens voor verdere details. Indien in de verdere tekst niet over
een specifiek camera type wordt gesproken kunt u er van uit gaan dat de betreffende functies op alle EOS
camera’s kunnen worden gebruikt.
Type A camera
E-TTL (E-TTL II) compatibele EOS SLR camera’s
Type B camera Alle overige EOS camera’s met uitzonering van bovengenoemde typen
Batterijen
Als stroombron voor deze flitser dienen 4 “AA” Alkaline batterijen van 1,5 Volt te worden gebruikt. Ook
kunnen oplaadbare Ni-Cad of Ni-MH worden gebruikt. Hoewel mangaan batterijen eveneens bruikbaar zijn,
raden wij vanwege hun korte levensduur het gebruik hiervan niet aan. Wanneer het OK-lampje pas na 30
sec. oplicht dient u de batterijen te vervangen of op te laden.
Om zeker te zijn van een goed electrisch contact kunt de batterijpolen schoonmaken voor u de batterijen inlegt.
Ni-Cad batterijen hebben geen gestandaardiseerde contacten. Indien u Ni-Cad batterijen gebruikt dient u er
op te letten dat de polen goed contact maken met de contactpunten van de flitser.
Gebruik altijd 4 batterijen van hetzelfde merk en type en gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar,
anders bestaat het risico van explosie, lekkage over oververhitting.
Sluit de batterijen niet kort en haal ze niet uit elkaar. Stel ze ook niet bloot aan vuur of water, want dan kunnen ze
exploderen. Probeer geen normale batterijen op te laden; dit is alleen mogelijk met Ni-CD (oplaadbare) batterijen.
Verwijder de batterijen wanneer de flitser gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt om eventuele
lekkage te voorkomen.
Bij lage temperaturen zal de werking van de batterijen achteruitgaan. Bewaar de batterijen goed beschermd
wanneer u de flitser bij koud weer gaat gebruiken.
Het is aan te bevelen extra batterijen mee te nemen wanneer U voor langere tijd weg gaat of bij opnamen bij koud weer.
Het inleggen van de batterijen
1. Overtuig u ervan dat de flitser middels de
hoofdschakelaar is uitgeschakeld en schuif vervolgens
het batterijdeksel open.
2.
Plaats vier AA batterijen in het batterijcompartiment. Let er
op dat de plus- en minpolen op de juiste wijze worden
geplaatst volgens de aanduiding in het batterijcompartiment.
3. Sluit vervolgens het deksel.
4. Schakel de flitser in met behulp van de hoofdschakelaar.
5. Na enkele seconden zal het OK-lampje oplichten als teken dat de flitser voor gebruik gereed is.
6. Druk op de testknop om u ervan te overtuigen dat de flitser goed werkt.
Automatische uitschakeling
Indien de flitser enige tijd niet wordt gebruikt zal hij zich na ongeveer 90 sec. automatisch uitschakelen om
energie te sparen. Om de flitser weer in te schakelen drukt u op de testknop of de ontspanknop van de camera
half in. Let op: het automatische uitschakelen zal niet werken als de flitser in de “slave” stand staat.
Foutmeldingen
Indien de batterijspanning onvoldoende is, of wanneer de electrische informatieoverdracht tussen camera en
flitser niet correct geschiedt, zal op het LCD display de aanduiding “Er” knipperen. Wanneer dit gebeurt dient u
de flitser uit te schakelen en meteen weer aan. Indien de “Er” aanduiding wederom verschijnt dient u de
batterijen te controleren.
91
Het afstellen van de flitskop
Depress the Bounce “Up and Down” Lock and Release Button, and
adjust the flash head to the desired position.
Druk de vergrendelknop (6) in en plaats de flitskop in de gewenste
positie.
verschijnt op het LCD display indien u de flitser
inschakelt en de flitsknop in een niet correcte positie staat.
Het bevestigen en verwijderen van de flitser
Schakel de flitser met de hoofdschakelaar uit. Schuif
vervolgens het flitsvoetje van de flitser in het flitsschoentje
van de camera. Draai de vastzetring van het voetje vast.
Wanneer u de flitser bevestigt of verwijdert pak deze dan
bij de onderzijde vast om beschadiging van het flitsvoetje
of flitsschoentje te voorkomen.
Indien de ingebouwde flitser van de camera omhoog staat,
klap deze dan in vóór u de flitser op de camera aanbrengt.
Om de flitser te verwijderen draait u de vastzetring in de
tegenovergestelde richting van de Lock-markering.
Verwijder de flitser van de camera.
Het instellen van de zoomreflector
Indien u op de zoomtoets drukt zal het symbool verschijnen, iedere keer dat u de zoomtoets indrukt zal het
LCD display een oplopende waarde aangeven, zoals onderstaand wordt vermeld.
24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm Auto
Normaal gesproken zal in de ETTL (DDL) mode de zoom zich automatisch aanpassen aan het brandpunt van
het gebruikte objectief
Wanneer u de flitser inschakelt zal de reflector terugkeren naar de laatst gekozen stand; deze wordt
automatisch in het geheugen opgeslagen.
Indien u een objectief gebruikt met een kortere brandpuntsafstand dan 24 mm is het mogelijk dat de randen
en/of hoeken onderbelicht worden.
Afhankelijk van de zoominstelling zal het richtgetal van de flitser veranderen.
Groothoek diffusor
De flitser is voorzien van een ingebouwde groothoek
diffusor, waarmee het mogelijk is om met ultra
groothoekobjectieven tot 17 mm te werken. Trek de
groothoek diffusor uit de flitser en draai het voor de flitskop.
Het display zal automatisch 17 mm aangeven. Indien de
ingebouwde groothoek diffusor per ongeluk uitklapt, zal de
zoomtoets niet functioneren. Raadpleeg in dit geval uw
fotohandelaar.
Verlichting van het LCD display
Wanneer u de LIGHT toets indrukt, zal het LCD display voor ca. 8 sec. worden verlicht. Het LCD display
zal langer dan 8 sec. worden verlicht indien u de LIGHT knop nogmaals indrukt.
ETTL (DDL) Auto Mode
De ETTL (DDL) Auto mode voorziet de opname van de correcte belichting en controleert de hoeveelheid flitslicht.
Camera’s van het type A kunnen met de ETTL mode en met de camera’s van het type B kunnen met de
DDL mode worden gebruikt.
92
1. Stel de camera op de AUTO mode.
(Normaliter de
mode. Indien de camera deze instelling niet
heeft gebruikt u de P mode).
2. Schuif de hoofdschakelaar van de flitser op ON en de ETTL (TTL)
markering zal op het LCD display zichtbaar worden
3. Stel het beeld scherp.
4. Stel vast dat het te fotograferen object zich in het effectieve bereik
bevindt
hetgeen in de LCD display staat weergegeven.
5. Als de indicator aangeeft dat de flitser klaar is, kunt u de ontspanknop indrukken.
Als de belichting juist is zal de ETTL (TTL) markering gedurende 5 sec. op het LCD display zichtbaar zijn.
Als deze markering niet verschijnt is er te weinig flitslicht beschikbaar en dient u de opname opnieuw te
maken op een kortere afstand van het te fotograferen onderwerp.
Het AF hulplicht zal automatisch gaan branden wanneer u scherpstelt op een object in een donkere
omgeving.
NB. Het effectieve bereik is tussen de 0,7 tot 9 meter.
Indien de camera is ingesteld op “Creatieve Zone” dient u er rekening mee te houden steeds de laatst
gebruikte instelling zal onthouden.
Als de flitser geheel opgeladen is, verschijnt het flitsklaarlampje in de zoeker.
Indien de camera wordt ontspannen voor dat deze markering verschijnt zal de camera een lange
sluitertijd kiezen en de flitser niet afgaan.
Het gebruik van de flitser bij andere camera instellingen (behalve EOS700, 750, 850)
Sluitertijd voorkeuze
Door de Tv mode op uw camera te gebruiken kunt u sluitertijden van 30 sec. tot 1/X synchronisatie
gebruiken. Indien u de gewenste sluitertijd heeft ingesteld zal de camera de juiste diafragmawaarde voor
de achtergrond kiezen. Indien het onderwerp te donker of te licht is zal de diafragma-indicatie knipperen en
zal de begrensde diafragmawaarden tonen (maximale of minimale waarde). In dit geval zal de camera de
begrensde waarde kiezen en zal het hoofdonderwerp correct worden belicht maar bestaat de kans dat de
achtergrond wordt onder- of overbelicht.
Diafragma voorkeuze
Door de Av mode op uw camera te gebruiken zal de camera de juiste sluitertijd voor de achtergrond kiezen.
Indien het onderwerp te licht of te donker is zal de sluitertijden indicatie gaan knipperen en de en zal de
begrensde sluitertijden tonen (de langzaamste- en snelstmogelijke mogelijke sluitertijd). De snelste
sluitertijd zal altijd tot de max. flitssynchronisatietijd van de camera worden beperkt. In dit geval zal de
camera de uiterste waarde kiezen en zal het hoofdonderwerp correct worden belicht maar bestaat de kans
dat de achtergrond wordt onder- of overbelicht.
Handmatige instelling (M mode)
U kunt zelf de gewenste sluitertijd en diafragmawaarde instellen. Indien u de belichting instelt
overeenkomstig de indicatie van de belichtingsmeter zal de camera net zo functioneren als bij “invulflits bij
daglicht” of “synchronisatie bij lange sluitertijden”.
Maximale prestaties bij continu fotograferen.
Om oververhitting te voorkomen dient u uw flitser tenminste 10 minuten niet te gebruiken na het aantal
flitsen in de onderstaande tabel:
Mode Aantal flitsen
TTL, M(1/1,1/2) 15 flitsen achter elkaar
M(1/4, 1/8) 20 flitsen achter elkaar
M(1/16-1/32) 40 flitsen achter elkaar
Multi 10 cycli
93
Handmatige flitsinstelling
Als de opname moeilijk correct te belichten is met de TTL instelling, is het aan te bevelen om de flitser
handmatig in te stellen. Met de handmatige instelling is het mogelijk om de flitsintensiteit in te stellen van
1/1 (volledig) tot 1/128.
1. Stel de belichting van de camera in op de M mode
2. Druk op de MODE toets om M(anual) te selecteren
3. Het richtgetal knippert wanneer u op de SEL toets drukt.
4.
Druk op de + of de
-
toets om de gewenste flitsintensiteit in te stellen.
5. Als u nogmaals op de SEL toets drukt, zal de ingestelde
flitsintensiteit stoppen met knipperen en zichtbaar blijven
6.
Na het oplichten van het OK lampje, is de camera klaar voor opname.
Met behulp van onderstaande formule is het mogelijk de correcte belichting te berekenen:
Richtgetal : Afstand tot het onderwerp = Diafragma opening
De flitser berekent de juiste instelling eveneens met deze formule (zie de tabel 1 op de vorige pagina)
Synchronisatie van het 2
e
sluitergordijn
Wanneer u van een bewegend onderwerp een flitsopname met de synchronisatie op een langere sluitertijd
maakt zal het lichtspoor doorgaans voorafgaand aan het onderwerp worden belicht. Normaliter wordt de
flitser immers geactiveerd als het 1
e
sluitergordijn geheel is geopend. Het onderwerp wordt dus vanaf het
moment van flitsactivatie belicht totdat de sluiter weer dicht is (synchronisatie op het 1
e
sluitergordijn). Maar
wanneer u de synchronisatie op het 2
e
sluitergordijn gebruikt zal de flitser pas ontsteken vlak voor dat het
2
e
sluitergordijn dicht gaat. Hierdoor wordt het onderwerp belicht vanaf het moment dat de sluiter open gaat
tot dat de flitser ontsteekt. Het lichtspoor wordt nu achter het onderwerp belicht waardoor een natuurlijker
effect ontstaat.
Deze instelling is niet mogelijk met de EOS 700, 750, 850
1. Selecteer de gewenste camera instelling
2. Druk op + of
-
toets, zal op het LCD display worden
weergegeven
3. Stel de scherpte in en maak de opname als het OK lampje brand
synchronisatie op het 1
e
sluitergordijn zal worden ingesteld indien
het
symbool niet op het LCD display zichtbaar is
indien de camera op de volautomatische instelling staat zal deze functie niet werken
om de synchronisatie op het 2
e
sluitergordijn te annuleren dient u op de Π of Π toets te drukken tot het
symbool niet meer op het LCD display zichtbaar is
FP Flits (High Speed Sync)
, alleen mogelijk met camera’s van het A type
Indien u een gewone flitser gebruikt kunt u geen snellere sluitertijd gebruiken dan flitssynchronisatietijd van
de camera omdat de flitser moet af gaan op het moment dat de sluitergordijnen volledig zijn geopend.
De FP Flits blijft continu flitsen wanneer de sluitergordijnen aflopen. Hierdoor kunt u een snellere sluitertijd
kiezen dan de flitssynchronisatietijd.
1. Selecteer de gewenste belichtingsmethode op de camera (Tv of M mode)
2. Kies de gewenste snelle sluitertijd (sneller dan de flitssynchronisatie van de camera)
3. Zet de flitser aan
4. Selecteer de gewenste flits mode door het indrukken van de MODE
toets ( de ETTL of M modes kunnen worden gebruikt)
5.
Druk op de + of – toetsen tot dat zichtbaar is op het LCD display
6. Stel scherp op het onderwerp.
7. Controleer of het onderwerp zich binnen de op het LCD display
weergegeven marge’s bevindt
8. Controleer of het
symbool zichtbaar is in de zoeker en maak de
opname.
Het richtgetal van de flitser zal, afhankelijk van de gekozen sluitertijd, worden gewijzigd. (zie de tabel 2
op de vorige pagina)
Indien u een sluitertijd kiest die langzamer is dan de flitssynchronisatie zal de FP instelling worden geannuleerd
en de flitser zal automatisch in de ETTL stand werken. Om de FP functie opnieuw te activeren zie 1.
94
Het ook mogelijk om belichtingscompensatie toe te passen als de FP functie actief is. Raadpleeg
hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera, belichtingscompensatie.
FP zal niet meer zichtbaar zijn als mode wordt geannuleerd
FE Blokkering
alleen mogelijk met camera’s van het A type
Met de FE blokkering is het mogelijk om een lichtmeting van een gedeelte van het zoekerbeeld te fixeren
en vast te houden voor het maken van de opname.
1. Activeer één van de volgende camera modes ( P, Tv, M of DEP)
2. Zet de flitser op mode E-TTL of de FP mode
3. Stel scherp op het onderwerp
4. Houdt het onderwerp in het midden van het AF kader en laat de FE lock toets los
De flitser maakt een proefflits zal de juiste waarden voor een correcte belichting in het geheugen opslaan.
In de zoeker wordt gedurende 0,5 sec. het FEL symbool zichtbaar en de juiste belichting wordt ingesteld
Indien in de zoeker het symbool zichtbaar is, is er te weinig flitslicht voorhanden voor een correcte
belichting. Verkort in dit geval de afstand tot het onderwerp en herhaal de handeling vanaf punt 3)
5. Nadat u de juiste compositie in de zoeker hebt bepaald kunt u de opname maken
Afhankelijk van het gebruikte cameratype kunnen er enige afwijkingen zijn bij het gebruik van de FE
Lock functie. Raadpleeg in dit geval de gebruiksaanwijzing van uw camera (FE Lock mode)
Model / Testflits
Het is mogelijk om vooraf een Model / Testflits te geven om de uitlichting en schaduwvorming etc. te
beoordelen. (deze functie is niet bij alle camera’s mogelijk. Raadpleeg het instructieboekje van uw camera
om te controleren of de Modeling flash met uw camera mogelijk is) Indien u uw camera op deze mode
instelt verschijnt automatisch de aanduiding
op het LCD display.
Belichtingscompensatie
U kunt de belichtingscompensatie van de flitser ook toepassen in combinatie met dezelfde functie op de
camera om een juiste balans in de belichting te vinden tussen voor- en achtergrond. De
belichtingscompensatie kan in stappen van 1/3 stop tussen ±3 stops
worden gekozen (bij sommige camera’s in stappen van 1/2 stop)
Deze functie werkt niet bij de EOS 620, 650, 700, 850 en 1000 camera’s
1. Druk op de SEL toets en selecteer het symbool
2.
Druk op de + of
-
toets om de gewenste compensatiewaarde in te stellen
3. Het LCD display zal stoppen met knipperen en het symbool blijft
zichtbaar als u nogmaals op de SEL toets drukt
4. Stel scherp op het onderwerp
5. Controleer of het zich binnen het flitsbereik bevindt zoals op het LCD display wordt aangegeven.
6. Nadat het OK lampje is gaan branden kunt u de opname maken.
Om de belichtingscompensatie functie te annuleren gaat u terug naar 1) en kies voor de +0 instelling.
FB mode (Flash Exposure Bracketing)
Met de FB instelling is het mogelijk een belichtingstrapje te maken met een wisselende flitsinstelling terwijl
de overige belichtingsinstellingen ongewijzigd blijven. Het belichtingstrapje maakt een correcte belichting
en een onder- en overbelichting die kan variëren van -+ 3 stops in stappen van 1/3 LW (of in stappen van
1/2LW met sommige camera’s)
De FB mode kan niet worden gebruikt met de EOS 620, 650, 700, 800 en 1000
1. Druk op de SEL toets tot dat het
symbool gaat knipperen
2. Druk op de + of - toets om het aantal flitsen in te stellen
3. Het
symbool zal zichtbaar blijven als u nogmaals de SEL
toets indrukt
4. Stel scherp op het onderwerp
5. Controleer of het onderwerp zich binnen de flitszone bevind zoals
aangegeven op het LCD display van de flitser
6.
Controleer of u in de zoeker het symbool ziet en maak de opname Indien noodzakelijk, herhaal stap 4 – 6
95
Deze instelling wordt automatisch geannuleerd na het maken van de 3
e
opname.
Meervoudig flitsen
Bij deze instelling zal de flitser herhaaldelijk afgaan terwijl de sluiter open blijft. Hierdoor worden achtereenvolgende
bewegingen van een onderwerp in één opname vastgelegd. Deze instelling is het meest effectief bij gebruik van
een licht onderwerp tegen een donkere achtergrond. Het is mogelijk de flitsfrequentie tussen 1 Hz en 199 Hz in te
stellen.
Tot maximaal 100 flitsen kunnen achter elkaar worden ontstoken. Het maximum aantal flitsen kan
variëren afhankelijk van het richtgetal en de flitsfrequentie. (zie de tabel 3 op de vorige pagina)
Deze functie werkt niet bij de EOS 700, 750, 850 camera’s
1. Zet de camera op de M mode en stel het diafragma in.
2. Druk op de MODE toets totdat het multi-flash symbool verschijnt.
3. Druk op de SEL toets tot dat de flitsfrequentie knippert.
4. Druk op de + of - toets om de gewenste flitsfrequentie te kiezen.
5. Na het wederom indrukken van de SEL toets gaat het symbool van
de lichtdosering knipperen.
6. Druk op de + of - toets om de gewenste lichtdosering in te stellen.
7. Druk weer op de SEL toets en het flitsaantal symbool gaat knipperen.
8. Druk op de + of - toets om het gewenste aantal flitsen te selecteren.
9. Druk nogmaals op de SEL toets, de LCD display zal stoppen met knipperen.
10. Wanneer het OK lampje van de flitser brandt, is de flitser klaar voor gebruik.
NB: Zet de sluitertijd langer dan: het aantal gewenste flitsen ÷ de flitsfrequentie.
Indirect flitsen
Wanneer u in een kamer fotografeert met flits, ontstaat er soms achter het onderwerp een zware
slagschaduw. Indien u de flitsreflector omhoog richt of opzij om het licht via het plafond of de muur te laten
weerkaatsen, zal het onderwerp veel zachter worden belicht. Druk op de ‘lock’-toets en verstel de flitserkop
in de gewenste hoek. De volgende hoeken zijn in te stellen:
Omhoog: 0°, 60°, 75° en 90° Omlaag: 0°, 7°
Rechts: 0°, 60°, 75°, 90°
Links: 0°, 60°, 75°, 120°, 150°, 180°
In deze instellingen wordt een symbool zichtbaar op het LCD display.
De opname zal een kleurzweem krijgen in dezelfde tint als het reflecterende
oppervlak. Kiest u daarom een wit oppervlak voor weerkaatsing van de flits.
Het effectieve bereik van de TTL AUTO instelling is variabel en afhankelijk
van de grootte van het reflectie-oppervlak, de afstand van het onderwerp en
andere factoren. Daarom is het raadzaam om na elke opname de
flitsaanduiding (
ETTL
of
TTL
symbool) op het LCD display te controleren.
Close-up opnamen
Voor opnamen dichtbij kan de flitser 7° naar beneden gericht worden. De flits heeft alleen effect wanneer
het onderwerp zich tussen de 0.5 en 2 meter van de lens verwijderd is. Wanneer de flitskop naar beneden
gericht is, verschijnt het
symbool in het LCD display.
Draadloos flitsen
Indien u één of meerdere draadloze flitsers zoals de EF-530 Super gebruikt kunt u een veel natuurlijkere
belichting van het onderwerp creëren en bijvoorbeeld lelijke schaduwvorming bij portretten vermijden. Met
de EF-530 Super wordt de draadloze verbinding tot stand gebracht door het licht van de flitser. De camera
zal, als hij op de draadloze mode staat ingesteld, automatisch de juiste belichting kiezen.
Bij de camera’s van het type B zullen alleen de draadloze handmatige- en draadloze Multi Flits methode
gebruikt kunnen worden
In deze gebruiksaanwijzing zullen wij de flitser welke op de camera is gemonteerd de Master unit
noemen en alle andere draadloos te gebruiken flitsers de Slave unit.
Als u de Slave unit op de gewenste plaats wilt opstellen kunt u de mini-standaard gebruiken. Deze
mini-standaard heeft tevens een statiefaansluiting.
Plaats de Slave unit op de gewenste positie. Pas op dat de Slave unit niet in beeld komt.
Plaats zowel de camera als de Slave unit op een afstand tussen de 0,5 en 5 meter tot het onderwerp.
96
Het instellen van de kanalen
Indien andere mensen in uw directe omgeving ook gebruik maken van
flitslicht is het mogelijk dat uw Slave flitsers ongewenst ontsteken. Maak in dit
geval gebruik van een andere kanaalinstelling om dit probleem te vermijden.
Het instellen van het kanaal op de Master unit
1. Druk op de MODE toets om te selecteren.
2. Druk diverse keren op de SEL toets tot dat de kanaal indicatie knippert.
3.
Druk op de + of – toets om het gewenste kanaal te kiezen (C1 C4).
4. Druk diverse keren op de SEL toets tot het knipperen stopt
Het instellen van het kanaal op de Slave unit
1. Druk op de MODE toets om ETTL / / te selecteren.
2. Druk diverse keren op de SEL toets tot dat de kanaal indicatie knippert.
3.
Druk op de + of – toets om hetzelfde kanaal als de Master unit te kiezen.
4. Druk diverse keren op de SEL toets tot het knipperen stopt.
Als de beide kanalen niet hetzelfde zijn zal de Slave unit niet flitsen.
ID instelling van de Slave unit
Indien u meerdere Slave units gebruikt kan het ID nummer worden gewijzigd om de Slave unit te kunnen
onderscheiden van hoofd (master) flitser.
1. Druk op de MODE toets en selecteer het ETTL / /
symbool
2. Druk diverse keren op SEL toets tot dat het Slave ID symbool knippert
3. Druk op de + of – toets om het ID nummer te wijzigen (1, 2 of 3)
4. Druk op de SEL toets zodat het display stopt met knipperen
Indien u alle Slave units met dezelfde kracht / lichtopbrengst wilt laten flitsen is deze instelling niet noodzakelijk
AAN/UIT zetten van de Master unit
U kunt de het flitsen van de Master unit AAN of UIT zetten
Master unit flits AAN
1. Druk op de MODE toets om het symbool te selecteren
2. Druk op de + of – toets en selecteer het symbool
Master unit flits uit
1. Druk op de MODE toets om het
symbool te selecteren
2. Druk op de + of – toets en selecteer het symbool
Automatische draadloze ETTL flits (alleen mogelijk met type A camera’s)
In deze mode zal de camera automatisch de juiste belichting berekenen
Automatische draadloze ETTL flits en flitsratio UIT
Indien geen bepaalde flitsverhouding gewenst is, is het instellen van een ID nummer niet noodzakelijk.
U kunt 1, 2 of 3 kiezen. Alle Slave units zullen met dezelfde kracht / lichtopbrengst flitsen en het automatische
ETTL systeem zal voor een correcte belichting zorgen.
Master unit AAN + Slave unit(s)
Stel de Master unit als volgt in
1. Druk op de MODE toets en selecteer het ETTL /
symbool
2.
Druk op de + of – toets tot het symbool zichtbaar is
3. Druk herhaaldelijk op de SEL toets en bevestig dat
de flitsratio
/
is
Indien de ratio wordt weergegeven als of ,
zie dan het hoofdstuk “Automatische draadloze ETTL
flits met flitsratio AAN (2 Slave Units) of (3 Slave
units) en reset de flits op de flitsratio
/
4. Plaats de Slave unit in de gewenste positie.
5. Verzeker u er van dat zowel de Master unit als de
Slave unit opgeladen zijn,
Het OK lampje van de Master unit licht op en het
AF lampje van de Slave unit knippert.
6. Stel scherp op het onderwerp en maak de opname.
Master Flash Unit UIT + Slave Flash Unit(s)
Stel de Master unit als volgt in.
1. Hetzelfde als Master Flash Unit AAN + Slave Flash
Unit(s) en zorg dat de volgende iconen zichtbaar
zijn:
ETTL /
/
2. Plaats de Slave Unit in de gewenste positie
3. Zorg er voor dat de Master Unit en de Slave Unit
opgeladen zijn
4. Stel scherp op het onderwerp en maak de opname.
V
oorbereidin
g
en voor draadloos flitsen
97
Slave ID, Draadloze ETTL Autoflash met
Flitsratio (twee slave units)
De draadloze ETTL Autoflash met Flitsratio, omschreven
als voorbeeld, bestaat uit een Master unit op de camera,
ingesteld op master flash OFF, en twee slave units.
Wanneer u de Flitsratio instelt, controleert het ETTL
Autoflash systeem het totaal aantal flitsen gelijk aan de
flitsratio, om een correcte belichting te verkrijgen.
Alleen EOS-1V, EOS-3 camera’s hebben deze functie.
De Flitsratio kan worden ingesteld tussen 8
:
1~1
:
1~1
:
8
Zet de Slave ID op 1 en 2 voor iedere Slave unit
Stel de Master Unit als volgt in:
1. Zet de Master Flash unit flitsmode op OFF
2. Druk op de MODE toets om het ETTL /
teken
te selecteren.
3. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de
flitsratio indicator gaat knipperen.
4.
Druk op de + of – toets en selecteer de (knippert).
5. Druk op de SEL toets zodat de flitsratio-waarde
gaat knipperen
6. Druk op + of – toets om de flitsratio vast te leggen.
7. Druk de SEL toets zodat de flitsratio indicator stopt
met knipperen.
8. Plaats de Slave Unit in de gewenste positie
9. Zorg dat zowel de Master als de Slave unit
opgeladen zijn
1
0. Stel scherp op het onderwerp en maak de opname.
Wanneer u de instellingen wilt wijzigen kunt u
beginnen bij stap 3.
Wanneer u de instellingen wilt annuleren, stelt u de
flitsratio in op
/ (zie stap 4.)
Slave ID, Draadloze ETTL Autoflash met
flitsratio (drie Slave units)
Voor een Master unit met drie Slave units is de volgende
draadloze ETTL Autoflash procedure. Deze procedure
stelt voor twee (2) units de Flitsratio en de Belichting
compensatiewaarde voor andere slave unit in.
Alleen EOS-1V en EOS-3 camera’s hebben deze functie.
Stel de Slave ID 1, 2 en 3 in voor iedere Slave unit in.
Stel de Master unit als volgt in:
1. Zet de Master Flash unit flitsmode op OFF
2. Druk de MODE toets in om het ETTL /
teken
te selecteren.
3. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de
Flitsratio indicator gaat knipperen.
4.
Druk de + of – toets in om
te selecteren. (knippert)
5. Druk de SEL toets in zodat de Flitsratio waarde
gaat knipperen.
6.
Druk de + of – toets in om de Flitsratio vast te leggen.
7.
Druk de SEL toets in zodat de flitsbelichtingscompensatie
indicator gaat knipperen.
8. Druk de + of – toets in en stel de
flitsbelichtingscompensatie - waarde in.
9.
Druk de SEL toets in zodat de indicator stopt met knipperen.
10. Plaats de Slave unit in de gewenste positie.
11. Zorg dat zowel de Master als de Slave units
opgeladen zijn
12. Stel scherp op het onderwerp en maak de opname.
Wanneer u de instelling wilt veranderen, kunt u
beginnen bij stap 3
Wanneer u de instelling wilt annuleren, zet dan de
flitsratio op
/ (zie stap 4)
Draadloze High-Speed Synchronisatie (FP Flits)
1. Stel de hoofdflitser in op de Draadloze Flits Mode
(zie blz 96)
2.
Druk de + of – toets in om (Master Flash unit firing
ON) te kiezen of
(Master Flash unit firing OFF)
3. De rest van deze procedure is hetzelfde als bij de
normale High-Speed Sync.
Het is niet nodig om de instellingen van de Slave
units te wijzigen
Draadloos FE Lock
1. Stel eerst de Flitser in op de Draadloze Flits mode.
2. Stel scherp op het onderwerp en druk de FEL toets
op de camera in.
3. De procedure voor het installeren van de
Draadloze FE lock is hetzelfde als voor de normale
FE lock.
Het is niet nodig om instellingen van de Slave units
te wijzigen.
Draadloze Flitsbelichtingscompensatie
1.
Stel de Master Flash unit in op de Draadloze Flits mode.
2.
Druk
de SEL toets in zodat het
symbool gaat knipperen.
3.
Druk de + of – toets in om de flitsbelichtingscompensatie
- waarde vast te leggen.
4. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de
belichtingscompensatie indicator gaat knipperen.
5. De rest van de procedure is hetzelfde als die voor
de normale flitsbelichtingscompensatie.
Het is niet nodig om de instellingen van de Slave
units te wijzigen
U kunt tevens de flitsbelichtingscompensatie voor
iedere Slave unit apart instellen.
Draadloos Flash Exposure Bracketing (FB)
1. Stel eerst de flitser in op de Draadloze Flits mode.
2. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat het
teken gaat knipperen.
3.
Druk de + of – toets in om de flitsbelichtingscompensatie
- waarde vast te leggen
4. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de
indicator stopt met knipperen.
5. De rest van de procedure is hetzelfde als voor de
normale FB instelling
Het is niet nodig om instellingen op de Slave units
te wijzigen.
Veranderen van de Draadloze mode
Stel de flitser als volgt in:
1. Druk de MODE toets in om het ETTL /
symbool te selecteren.
2. Druk de SEL toets gedurende minstens 2 seconden in zodat de mode indicator gaat knipperen.
3. Druk de MODE toets in en selecteer de ETTL, M of MULTI mode.
4. Druk de SEL toets in zodat de mode indicator stopt met knipperen.
98
Draadloos Handmatig flitsen
U kunt de Slave units flitsopbrengst handmatig instellen met de Master unit. De flitsopbrengst kan gelijk of variabel zijn
tussen de slave units. Om de juiste flitsbelichting vast te stellen, gelieve u gebruik te maken van een handflitsmeter.
Draadloos Handmatig flitsen met gelijke flitsopbrengst
Stel de Master flitser als volgt in:
1.
Volg de procedure als beschreven in
Het veranderen van de Draadloze
mode
en stel het
M
/
symbool in
2. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de Flitsopbrengstwaarde indicator gaat knipperen.
3. Druk de + of – toets in om de Flitsopbrengstwaarde vast te leggen
4.
Druk de SEL toets meerdere malen in en de Flitsopbrengstwaarde zal zonder knipperen worden weergegeven op het display
Wanneer de Master flash unit op ON is ingesteld, zal de master unit ook dezelfde flitsopbrengst geven.
Draadloos Handmatig flitsen met variabele flitsopbrengst
U kunt een verschillende flitsopbrengst voor iedere Slave unit instellen. (hieronder volgt de uitleg bij gebruik van
drie Slave flash units) Stel de Master unit als volgt in:
1.
Volg de procedure als beschreven in
Het veranderen van de Draadloze
mode
en stel het
M
/
symbool in
2. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat het symbool gaat knipperen
3. Druk op de + of – toets om het symbool (knipperend) te selecteren
4. Druk op de SEL toets zodat de flitslichtopbrengst indicatie en knippert
5. Druk op de + of – toets om flitslichtopbrengst-waarde op 1 in te stellen
6. Druk op de SEL toets zodat de flitslichtopbrengst indicatie en knippert
7. Druk op de + of – toets om flitslichtopbrengst-waarde op 2 in te stellen
8. Druk op de SEL toets zodat de flitslichtopbrengst indicatie en knippert
9. Druk op de + of – toets om flitslichtopbrengst-waarde op 3 in te stellen
10. Druk op de SEL toets om de indicator te laten stoppen met knipperen
NB.
Als u slechts 2 Slave units gebruikt selecteert u bij punt 3 (punt 9 en 10 kunnen worden overgeslagen)
Draadloze Multi Flits
Stel de Master unit als volgt in:
1.
Volg de procedure als beschreven in
Het veranderen van de Draadloze
mode
en stel het
MULTI
/
symbool in
2. Druk op de SEL toets tot dat de Flitsfrequentie knippert
3. Druk op de + of – toets om de gewenste Flitsfrequentie in te stellen
4. Druk op de SEL toets tot het Flitslichtopbrengst symbool knippert
5. Druk op de + of de – toets om de gewenste Flitslichtopbrengst-waarde te kiezen
6. Druk op de SEL toets tot de waarde van het aantal flitsen knippert
7. Druk op de + of – toets om het gewenste aantal flitsen in te stellen
8. Druk op de SEL toets zodat de indicatie stopt met knipperen
De flitsfrequentie en het aantal flitsen zal bij al de Slave units hetzelfde zijn
Slave functie
Let er op dat als u deze mode met de MODE toets instelt dat de volgende flitsmodes niet zijn ingesteld op het
LCD display: ETTL, M, MULTI
Slave functie
Zelfs als de EF-530 DG Super niet aan de camera bevestigd zit, kunt toch flitsen door gebruik te maken van de
ingebouwde flitser van de camera of een andere flitser.
1. Bevestig de flitser op het flitsschoentje van de camera
2. Zet de belichting op de gewenste instelling, wanneer u de A of M mode
gebruikt dient u ook het diafragma in te stellen.
3. Zet de flitser aan en druk dan de ontspanknop half in.
De diafragmawaarde en de waarde van de filmsnelheid worden nu aan
de flitser doorgezonden.
4. Verwijder de flitser van de camera
5. Druk op de MODE toets en selecteer het / symbool
6. Druk meerdere malen op de SEL toets om de flitsvermogen indicator te laten knipperen
7. Druk om op de + en – toets om de juiste waarde in te stellen
U kunt het benodigde flitsvermogen bepalen door op de LCD display de zo goed mogelijke geschatte afstand
tot het object in te stellen. Als deze afstand buiten het bereik valt, dient u de diafragmawaarde aan te passen.
99
U kunt de diafragmawaarde en filmsnelheid ook handmatig op de flitser instellen.
a) Voor het instellen van de filmsnelheid drukt u op de MODE toets en selecteert u de ISO-aanduiding, waarna
u vervolgens op de SEL toets drukt om de aanduiding te laten knipperen. Met de + en – toets kunt u de
gewenste filmsnelheid instellen en om deze op te slaan drukt u wederom op de SEL toets.
b) Voor het instellen van de diafragmawaarde (wanneer de flitser in de ‘slave’ instelling staat) drukt u op de
SEL toets om de aanduiding van het diafragma te laten knipperen. Met de + en de – toets kunt u de
gewenste diafragmawaarde selecteren en opslaan door nogmaals op de SEL toets te drukken.
8. Druk meerdere malen op de SEL toets om het LCD display te laten stoppen met knipperen.
9.
Plaats de slave flitser op de gewenste positie. Plaats de unit echter niet zo dat deze zichtbaar wordt op de opname.
10.
Nadat u uzelf ervan overtuigd heeft dat de flitsers opgeladen zijn, drukt u op de ontspanknop om de opname te voltooien.
NB Als de EF-530 DG Super geheel geladen is, licht het AF hulplampje op.
De flitser zal niet flitsen als deze in de ‘slave’-instelling op de camera is geplaatst.
Indien u een Canon flitser met ETTL functie op uw camera gebruikt en een EF-530 DG flitser als Slave unit dan dient u de
ETTL functie uit te schakelen. Het is mogelijk dat de voorflitsen van de Master flitser de Slave unit voortijdig doet af gaan
Voorkeuze van de slave flitser
Als u twee of meerdere EF-530 DG Super flitsers gebruikt, kunt u een voorkeuze maken welke flitsers tegelijk
flitsen door verschillende kanaalinstellingen. In deze stand zal één flitsunit gebruikt worden op de camera als
aansturende flitser en de overigen voor de slave belichting.
Het instellen van de slave mode.
1. Monteer de flitser op de camera
2. Zet de belichtingsstand op de S of M mode
Zet nu de sluitertijd op 1/30 of langzamer. De aansturende flitser zal dan een signaal naar de overige units
sturen voordat deze flitsen. Dit wil dus zeggen dat wanneer u een sluitertijd sneller dan 1/30 hanteert, de
flitsen niet synchroon zullen zijn.
3. Zet de flitser aan, en druk de ontspanknop van de camera half in.
De diafragmawaarde en de filmsnelheid worden nu aan de slave flitser
doorgegeven
4. Verwijder de slave-unit van de camera
5. Druk op de MODE toets en selecteer de / (slave mode)
6. Druk op de SEL toets om de kanaalaanduiding te laten knipperen
7. Druk op de + of – toets om het kanaal te selecteren (c1 of c2)
8.
Druk op de SEL toets om de flitsvermogen aanduiding te laten knipperen
9. Druk op de + of – toets om het flitsvermogen in te stellen
U kunt het benodigde flitsvermogen bepalen door op het LCD display de geschatte afstand tot het object in te
stellen. Als deze afstand buiten het bereik valt, dient u de diafragmawaarde aan te passen.
10. Druk meerdere malen op de SEL toets om het LCD display te laten stoppen met knipperen.
11. Plaats de ‘slave-unit’ op de gewenste positie. Plaats de unit echter niet in het beeld van de opname.
Instellen van de slave-controler unit
12. A Monteer de aansturende flitser op de camera body
13.
Druk op de MODE toets en selecteer het / symbool (slave mode)
14. Druk op de SEL toets om de kanaalaanduiding te laten knipperen
15. Druk op de + of – toets om hetzelfde kanaal te selecteren als dat van
de andere unit (c1 of c2)
16.
Druk op de SEL toets om de flitsvermogen aanduiding te laten knipperen
17. Druk op de + toets om te tonen
18. Druk op de SEL toets om het display te laten stoppen met knipperen.
19.
Nadat u uzelf ervan overtuigd heeft dat de flitsers opgeladen zijn, drukt u op de ontspanknop om de opname te voltooien.
Als de aansturende EF-530 DG Super geheel geladen is, licht het AF hulplampje op.
U kunt de diafragmawaarde niet veranderen met de SEL toets, wanneer u de
heeft geselecteerd bij de
flitsvermogen instelling.
De aansturende flitser geeft alleen instructies aan de slave-unit(s)
Technische gegevens:
Type: Opschuifbare DDL Autozoom Electronenflitser Richtgetal: 53 (ISO 100 / op 105mm zoompositie)
Stroombron: 4 AA alkaline of 4 oplaadbare Ni-Cd, of Ni-MH batterijen
Oplaadtijd: Ca. 6 sec. (met alkaline batterijen Ca. 4 sec. (met oplaadbare batterijen)
Aantal flitsen: Ca. 220 met alkaline batterijen Ca. 100 met oplaadbare batterijen
Flitsduur: Ca. 1/700 sec. bij vol vermogen Automatische uitschakeling: Ja
Verlichtingshoek: 24mm – 105mm motorisch gestuurd 17mm met ingebouwde groothoekdiffusor
Gewicht / Afmetingen: 330 gram / 76mmX138mmX116mm
135
Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households
ENGLISH
Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product, in the manual/warranty, and/or on the packaging indicates that this product must not be treated as
household waste. Instead it should be handed over to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. If your equipment contains easy removable batteries, please dispose of these separately according to your local
legislation. It is your responsibility to ensure that this product is recycled correctly. In doing so you will help conserve natural
resources, protect the environment and human health. For more detailed information about recycling this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
DEUTSCH
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem)
SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der
WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und
elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem
Land gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung. Batterien und Akkus sollten separat entsorgt werden.
Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers
FRANÇAIS
(Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières de chaque Etat membre)
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la carte de garantie indique que le produit ne odit pas être
éliminé avec les autres déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé des Déchets d'Equipements Electrique et
Electroniques en fin de vie. En vous assurant que ce produit sera éliminé correctement, vous aiderez à lutter contre l'impact négatif
pour l'environnement et la santé humaine qui résulterait d'un mode d'élimination inapproprié. Si votre produit contient des
accumulateurs ou piles aisément amovibles, éliminez-les séparément selon les dispositions locales en vigueur.
Inzamelen van electronische apparatuur voor huishoudelijk gebruik.
NEDERLANDS
Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en andere Europese landen met een gescheiden afval systeem).
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval verwerkt mag worden. Het dient derhalve ingeleverd te worden bij
het afval scheidingsstation als KCA voor eventueel hergebruik. U helpt hierbij schade aan het milieu te voorkomen. Indien er in het
apparaat makkelijk te verwijderen batterijen of accu’s zitten dient u deze appart in te leveren als KCA bij het scheidingsstation. Het
hergebruiken van materialen spaart het milieu. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product kunt u contact opnemen
met uw locale afval scheidingsstation of bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft.
Reciclaje de Equipos Eléctricos y Electrónicos de Uso Privado
ESPAÑOL
Reciclaje de Equipos Eléctricos y Electrónicos Usados (Aplicable en la Unión Europea y en otros países con sistema de reciclaje por separado)
Este símbolo indica que este producto no debería tratarse como los demás materiales residuales de uso general. Estos productos
deben reciclarse en el contenedor específico para los equipos eléctricos y electrónicos. Depositando estos productos
correctamente, UD. ayuda al tratamiento adecuado de los productos reciclables y previene los efectos potencialmente negativos
para el medioambiente y la salud, que podrían verse afectados por un incorrecto reciclado del producto. Si su equipo contiene
baterías o acumuladores de fácil extracción, por favor deposítelos en el contenedor adecuado según las normativas locales. El
reciclaje de los materiales ayuda a la conservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de estos
productos, contacte con la autoridad local, el servicio de reciclaje o el establecimiento donde adquirió el producto.
Smaltimento privato di apparecchiature elettriche ed elettroniche
ITALIANO
Norme europee per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei Paesi con raccolta differenziata.
Il simbolo informa che il prodotto non può essere considerato un normale rifiuto domestico. Deve essere smaltito negli speciali
contenitori previsti per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicuratevi che questo prodotto sia smaltito correttamente,
aiuterete ad evitare negative conseguenze, per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero verificarsi a causa di un suo
inappropriato smaltimento. Se possibile togliete eventuali batterie elettriche o accumulatori e smaltiteli separatamente, secondo le
disposizioni locali. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di
questo prodotto informatevi presso la vostra locale azienda di smaltimento rifiuti o presso il negozio dove l’avete comperato.
Hantering av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall
SVENSKA
Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU och övriga europeiska länder med separata uppsamlingssystem.
Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt hushållsavfall. Istället skall den lämna till närmaste
återvinningsstation. Genom att lämna in denna produkt på korrekt sätt, hjälper du till att förhindra skador på människa och miljö,
som annars kunnat uppstå vid normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara batterier eller accumulatorer, var vänlig
lämna in dem enligt lokala föreskrifter. Återvinning hjälper till att spara våra naturtillgångar. För mer detaljerad information om
återvinning av denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor eller till din handlare.
Bortskaffelse af elektrisk/elektronisk udstyr i private husholdninger
DANSK
Bortskaffelse af kasseret elektrisk & elektronisk udstyr (Gældende for lande indenfor EU og andre europæiske lande med separat indsamlingsordning).
Dette symbol betyder, at udstyret ikke bør behandles som almindeligt husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres på et godkendt
indsamlingssted for behandling og genanvendelse af elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe dette produkt på korrekt måde, sikrer du
at affaldet behandles korrekt og genbruges i størst muligt omfang. Herved forhindres en evt. negativ miljømæssig og
sundhedsmæssig effekt der kunne opsved forkert behandling af affaldet. Hvis udstyret indeholder batterier eller akkumulatorer
der nemt kan tages ud, bør disse behandles separat i henhold til de lokale regler. Genbrug af materialer hjælper med at bevare de
naturlige ressourcer. Hvis du ønsker mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, kan du kontakte de lokale
myndigheder, den lokale renovationsvirksomhed eller den forretning hvor du har købt produktet.

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-530 DG Super EO-TTL II electronenflitser. Dit product is speciaal ontworpen voor de Canon EOS SLR camera’s. Afhankelijk van het gebruikte cameramodel kunnen de diverse functies afwijken. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. De talloze aantrekkelijke extra’s van deze flitser vormen een welkome uitbreiding van uw fotografische mogelijkheden. Om uw flitser op de juiste wijze in te stellen en optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden, raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en tevens de gebruiksaanwijzing van uw camera naast deze instructies te gebruiken. Voorzorgsmaatregelen Ter voorkoming van ongelukken en beschadiging, raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en te letten op de speciale waarschuwingssymbolen. Let u vooral op de twee onderstaande waarschuwingssymbolen: u tijdens het gebruik van deze flitser deze waarschuwingen Waarschuwing!! Wanneer negeert, loopt u het risico van ernstige verwondingen en/of schade. Wanneer u tijdens het gebruik van deze flitser deze waarschuwingen negeert, loopt u het risico van verwondingen en/of schade. Dit symbool duidt op een belangrijke aanwijzing wanneer verwondingen en/of schade kunnen worden veroorzaakt. Dit symbool duidt op welke handelingen vermeden moeten worden Let Op!! Waarschuwing!! De electronische circuits in deze flitser hebben een hoog voltage. Maak de flitser niet open om electrische schokken of brandwonden te voorkomen. Indien de behuizing van de flitser gescheurd of kapot is, raak de delen binnenin dan niet aan. Gebruik de flitser niet vlakbij de ogen. Het zeer felle licht zou de ogen kunnen beschadigen. Houdt minimaal 1 meter afstand van het gezicht als u een flitsopname maakt. Raak de flitscontacten van uw camera niet aan als de flitser op het flitsschoentje is bevestigd. Dit kan een electrische schok geven. Gebruik uw flitser nooit in een omgeving waar zich licht ontvlambare stoffen bevinden, dit zou tot brand of ontploffing kunnen leiden. Let Op!! Gebruik deze electronenflitser niet voor andere camera’s dan de Canon EOS serie, aangezien anders de electronische circuits van de camera beschadigd kunnen raken. De flitser is niet waterdicht. Indien u de flitser in regen of in de nabijheid van water gebruikt, zorg er dan voor dat deze niet nat wordt. Vaak is het vrijwel onmogelijk om waterschade aan electrische circuits te repareren. Stel u camera en flitser niet bloot aan schokken, stoten, stof, hoge temperaturen of vochtigheid. Deze factoren kunnen tot storingen leiden in uw apparatuur. Indien de flitser een sterke temperatuurswisseling ondergaat, kan er kon condensatie in het binnenwerk optreden. Wacht in dit geval tot uw flitser de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Bewaar uw flitser niet in een ruimte waar zich chemische stoffen, kamfer of insecticides bevinden. Deze stoffen kunnen de flitser beschadigen. Gebruik geen thinner, benzine of andere schoonmaakmiddelen om de flitser te reinigen. Gebruik alleen een schone, eventueel iets vochtige, doek. Bewaar de flitser op een koele, goed geventileerde, droge plaats. Het is aan te raden om de flitser enkele keren per maand op te laden en te ontsteken. Dit zal de levensduur van de flitser ten goede komen. 89 Omschrijving van de onderdelen Externe onderdelen 1.Flitskop 2.Ingebouwde groothoek diffusor 3.AF hulplicht 4.Flitshoek bij indirect flitsen 5.Rotatiehoek, links/rechts 6.Vergrendelknop indirect flitsen 7.Vergrendelknop rotatie links/rechts 8.LCD display 9.Batterijdeksel 10.Vastzetring 11.Flitsvoetje Instelknoppen/toetsen 12.Functietoets 13.<SEL> keuzetoets 14.<+> plustoets 15.<-> mintoets 16.Zoomtoets 17.Test toets 18. Lichttoets 19. OK lampje 20. Aan/uit schakelaar Camera modellen en functies Deze flitser is voorzien van veel extra functies. Bij sommige cameratypes zullen echter niet alle functies gebruikt kunnen worden. Raadpleeg de onderstaande gegevens voor verdere details. Indien in de verdere tekst niet over een specifiek camera type wordt gesproken kunt u er van uit gaan dat de betreffende functies op alle EOS camera’s kunnen worden gebruikt. Type A camera E-TTL (E-TTL II) compatibele EOS SLR camera’s Type B camera Alle overige EOS camera’s met uitzonering van bovengenoemde typen Batterijen Als stroombron voor deze flitser dienen 4 “AA” Alkaline batterijen van 1,5 Volt te worden gebruikt. Ook kunnen oplaadbare Ni-Cad of Ni-MH worden gebruikt. Hoewel mangaan batterijen eveneens bruikbaar zijn, raden wij vanwege hun korte levensduur het gebruik hiervan niet aan. Wanneer het OK-lampje pas na 30 sec. oplicht dient u de batterijen te vervangen of op te laden. ◆ Om zeker te zijn van een goed electrisch contact kunt de batterijpolen schoonmaken voor u de batterijen inlegt. ◆ Ni-Cad batterijen hebben geen gestandaardiseerde contacten. Indien u Ni-Cad batterijen gebruikt dient u er op te letten dat de polen goed contact maken met de contactpunten van de flitser. ◆ Gebruik altijd 4 batterijen van hetzelfde merk en type en gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar, anders bestaat het risico van explosie, lekkage over oververhitting. ◆ Sluit de batterijen niet kort en haal ze niet uit elkaar. Stel ze ook niet bloot aan vuur of water, want dan kunnen ze exploderen. Probeer geen normale batterijen op te laden; dit is alleen mogelijk met Ni-CD (oplaadbare) batterijen. ◆ Verwijder de batterijen wanneer de flitser gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt om eventuele lekkage te voorkomen. ◆ Bij lage temperaturen zal de werking van de batterijen achteruitgaan. Bewaar de batterijen goed beschermd wanneer u de flitser bij koud weer gaat gebruiken. ◆ Het is aan te bevelen extra batterijen mee te nemen wanneer U voor langere tijd weg gaat of bij opnamen bij koud weer. Het inleggen van de batterijen 1. Overtuig u ervan dat de flitser middels de hoofdschakelaar is uitgeschakeld en schuif vervolgens het batterijdeksel open. 2. Plaats vier AA batterijen in het batterijcompartiment. Let er op dat de plus- en minpolen op de juiste wijze worden geplaatst volgens de aanduiding in het batterijcompartiment. 3. Sluit vervolgens het deksel. 4. Schakel de flitser in met behulp van de hoofdschakelaar. 5. Na enkele seconden zal het OK-lampje oplichten als teken dat de flitser voor gebruik gereed is. 6. Druk op de testknop om u ervan te overtuigen dat de flitser goed werkt. Automatische uitschakeling Indien de flitser enige tijd niet wordt gebruikt zal hij zich na ongeveer 90 sec. automatisch uitschakelen om energie te sparen. Om de flitser weer in te schakelen drukt u op de testknop of de ontspanknop van de camera half in. Let op: het automatische uitschakelen zal niet werken als de flitser in de “slave” stand staat. Foutmeldingen Indien de batterijspanning onvoldoende is, of wanneer de electrische informatieoverdracht tussen camera en flitser niet correct geschiedt, zal op het LCD display de aanduiding “Er” knipperen. Wanneer dit gebeurt dient u de flitser uit te schakelen en meteen weer aan. Indien de “Er” aanduiding wederom verschijnt dient u de batterijen te controleren. 90 Het afstellen van de flitskop Depress the Bounce “Up and Down” Lock and Release Button, and adjust the flash head to the desired position. ◆ Druk de vergrendelknop (6) in en plaats de flitskop in de gewenste positie. verschijnt op het LCD display indien u de flitser inschakelt en de flitsknop in een niet correcte positie staat. Het bevestigen en verwijderen van de flitser Schakel de flitser met de hoofdschakelaar uit. Schuif vervolgens het flitsvoetje van de flitser in het flitsschoentje van de camera. Draai de vastzetring van het voetje vast. ◆ Wanneer u de flitser bevestigt of verwijdert pak deze dan bij de onderzijde vast om beschadiging van het flitsvoetje of flitsschoentje te voorkomen. ◆ Indien de ingebouwde flitser van de camera omhoog staat, klap deze dan in vóór u de flitser op de camera aanbrengt. ◆ Om de flitser te verwijderen draait u de vastzetring in de tegenovergestelde richting van de Lock-markering. Verwijder de flitser van de camera. Het instellen van de zoomreflector Indien u op de zoomtoets drukt zal het symbool verschijnen, iedere keer dat u de zoomtoets indrukt zal het LCD display een oplopende waarde aangeven, zoals onderstaand wordt vermeld. 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm →(Auto) Normaal gesproken zal in de ETTL (DDL) mode de zoom zich automatisch aanpassen aan het brandpunt van het gebruikte objectief ◆ Wanneer u de flitser inschakelt zal de reflector terugkeren naar de laatst gekozen stand; deze wordt automatisch in het geheugen opgeslagen. ◆ Indien u een objectief gebruikt met een kortere brandpuntsafstand dan 24 mm is het mogelijk dat de randen en/of hoeken onderbelicht worden. ◆ Afhankelijk van de zoominstelling zal het richtgetal van de flitser veranderen. Groothoek diffusor De flitser is voorzien van een ingebouwde groothoek diffusor, waarmee het mogelijk is om met ultra groothoekobjectieven tot 17 mm te werken. Trek de groothoek diffusor uit de flitser en draai het voor de flitskop. Het display zal automatisch 17 mm aangeven. Indien de ingebouwde groothoek diffusor per ongeluk uitklapt, zal de zoomtoets niet functioneren. Raadpleeg in dit geval uw fotohandelaar. Verlichting van het LCD display Wanneer u de LIGHT toets indrukt, zal het LCD display voor ca. 8 sec. worden verlicht. Het LCD display zal langer dan 8 sec. worden verlicht indien u de LIGHT knop nogmaals indrukt. ETTL (DDL) Auto Mode De ETTL (DDL) Auto mode voorziet de opname van de correcte belichting en controleert de hoeveelheid flitslicht. ◆ Camera’s van het type A kunnen met de ETTL mode en met de camera’s van het type B kunnen met de DDL mode worden gebruikt. 91 1. Stel de camera op de AUTO mode. (Normaliter de □ mode. Indien de camera deze instelling niet heeft gebruikt u de P mode). 2. Schuif de hoofdschakelaar van de flitser op ON en de ETTL (TTL) markering zal op het LCD display zichtbaar worden 3. Stel het beeld scherp. 4. Stel vast dat het te fotograferen object zich in het effectieve bereik bevindt hetgeen in de LCD display staat weergegeven. 5. Als de indicator aangeeft dat de flitser klaar is, kunt u de ontspanknop indrukken. ◆ Als de belichting juist is zal de ETTL (TTL) markering gedurende 5 sec. op het LCD display zichtbaar zijn. Als deze markering niet verschijnt is er te weinig flitslicht beschikbaar en dient u de opname opnieuw te maken op een kortere afstand van het te fotograferen onderwerp. ◆ Het AF hulplicht zal automatisch gaan branden wanneer u scherpstelt op een object in een donkere omgeving. NB. Het effectieve bereik is tussen de 0,7 tot 9 meter. ◆ Indien de camera is ingesteld op “Creatieve Zone” dient u er rekening mee te houden steeds de laatst gebruikte instelling zal onthouden. ◆ Als de flitser geheel opgeladen is, verschijnt het flitsklaarlampje in de zoeker. Indien de camera wordt ontspannen voor dat deze markering verschijnt zal de camera een lange sluitertijd kiezen en de flitser niet afgaan. Het gebruik van de flitser bij andere camera instellingen (behalve EOS700, 750, 850) Sluitertijd voorkeuze Door de Tv mode op uw camera te gebruiken kunt u sluitertijden van 30 sec. tot 1/X synchronisatie gebruiken. Indien u de gewenste sluitertijd heeft ingesteld zal de camera de juiste diafragmawaarde voor de achtergrond kiezen. Indien het onderwerp te donker of te licht is zal de diafragma-indicatie knipperen en zal de begrensde diafragmawaarden tonen (maximale of minimale waarde). In dit geval zal de camera de begrensde waarde kiezen en zal het hoofdonderwerp correct worden belicht maar bestaat de kans dat de achtergrond wordt onder- of overbelicht. Diafragma voorkeuze Door de Av mode op uw camera te gebruiken zal de camera de juiste sluitertijd voor de achtergrond kiezen. Indien het onderwerp te licht of te donker is zal de sluitertijden indicatie gaan knipperen en de en zal de begrensde sluitertijden tonen (de langzaamste- en snelstmogelijke mogelijke sluitertijd). De snelste sluitertijd zal altijd tot de max. flitssynchronisatietijd van de camera worden beperkt. In dit geval zal de camera de uiterste waarde kiezen en zal het hoofdonderwerp correct worden belicht maar bestaat de kans dat de achtergrond wordt onder- of overbelicht. Handmatige instelling (M mode) U kunt zelf de gewenste sluitertijd en diafragmawaarde instellen. Indien u de belichting instelt overeenkomstig de indicatie van de belichtingsmeter zal de camera net zo functioneren als bij “invulflits bij daglicht” of “synchronisatie bij lange sluitertijden”. Maximale prestaties bij continu fotograferen. Om oververhitting te voorkomen dient u uw flitser tenminste 10 minuten niet te gebruiken na het aantal flitsen in de onderstaande tabel: Mode Aantal flitsen TTL, M(1/1,1/2) 15 flitsen achter elkaar M(1/4, 1/8) 20 flitsen achter elkaar M(1/16-1/32) 40 flitsen achter elkaar Multi 10 cycli 92 Handmatige flitsinstelling Als de opname moeilijk correct te belichten is met de TTL instelling, is het aan te bevelen om de flitser handmatig in te stellen. Met de handmatige instelling is het mogelijk om de flitsintensiteit in te stellen van 1/1 (volledig) tot 1/128. 1. Stel de belichting van de camera in op de M mode 2. Druk op de MODE toets om M(anual) te selecteren 3. Het richtgetal knippert wanneer u op de SEL toets drukt. 4. Druk op de + of de - toets om de gewenste flitsintensiteit in te stellen. 5. Als u nogmaals op de SEL toets drukt, zal de ingestelde flitsintensiteit stoppen met knipperen en zichtbaar blijven 6. Na het oplichten van het OK lampje, is de camera klaar voor opname. Met behulp van onderstaande formule is het mogelijk de correcte belichting te berekenen: Richtgetal : Afstand tot het onderwerp = Diafragma opening De flitser berekent de juiste instelling eveneens met deze formule (zie de tabel 1 op de vorige pagina) Synchronisatie van het 2e sluitergordijn Wanneer u van een bewegend onderwerp een flitsopname met de synchronisatie op een langere sluitertijd maakt zal het lichtspoor doorgaans voorafgaand aan het onderwerp worden belicht. Normaliter wordt de flitser immers geactiveerd als het 1e sluitergordijn geheel is geopend. Het onderwerp wordt dus vanaf het moment van flitsactivatie belicht totdat de sluiter weer dicht is (synchronisatie op het 1e sluitergordijn). Maar wanneer u de synchronisatie op het 2e sluitergordijn gebruikt zal de flitser pas ontsteken vlak voor dat het 2e sluitergordijn dicht gaat. Hierdoor wordt het onderwerp belicht vanaf het moment dat de sluiter open gaat tot dat de flitser ontsteekt. Het lichtspoor wordt nu achter het onderwerp belicht waardoor een natuurlijker effect ontstaat. ◆ Deze instelling is niet mogelijk met de EOS 700, 750, 850 1. Selecteer de gewenste camera instelling zal op het LCD display worden 2. Druk op + of - toets, weergegeven 3. Stel de scherpte in en maak de opname als het OK lampje brand ◆ synchronisatie op het 1e sluitergordijn zal worden ingesteld indien symbool niet op het LCD display zichtbaar is het ◆ indien de camera op de volautomatische instelling staat zal deze functie niet werken ◆ om de synchronisatie op het 2e sluitergordijn te annuleren dient u op de Π of Π toets te drukken tot het symbool niet meer op het LCD display zichtbaar is FP Flits (High Speed Sync), alleen mogelijk met camera’s van het A type Indien u een gewone flitser gebruikt kunt u geen snellere sluitertijd gebruiken dan flitssynchronisatietijd van de camera omdat de flitser moet af gaan op het moment dat de sluitergordijnen volledig zijn geopend. De FP Flits blijft continu flitsen wanneer de sluitergordijnen aflopen. Hierdoor kunt u een snellere sluitertijd kiezen dan de flitssynchronisatietijd. 1. Selecteer de gewenste belichtingsmethode op de camera (Tv of M mode) 2. Kies de gewenste snelle sluitertijd (sneller dan de flitssynchronisatie van de camera) 3. Zet de flitser aan 4. Selecteer de gewenste flits mode door het indrukken van de MODE toets ( de ETTL of M modes kunnen worden gebruikt) zichtbaar is op het LCD display 5. Druk op de + of – toetsen tot dat 6. Stel scherp op het onderwerp. 7. Controleer of het onderwerp zich binnen de op het LCD display weergegeven marge’s bevindt symbool zichtbaar is in de zoeker en maak de 8. Controleer of het opname. ◆ Het richtgetal van de flitser zal, afhankelijk van de gekozen sluitertijd, worden gewijzigd. (zie de tabel 2 op de vorige pagina) ◆ Indien u een sluitertijd kiest die langzamer is dan de flitssynchronisatie zal de FP instelling worden geannuleerd en de flitser zal automatisch in de ETTL stand werken. Om de FP functie opnieuw te activeren zie 1. 93 ◆ Het ook mogelijk om belichtingscompensatie toe te passen als de FP functie actief is. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera, belichtingscompensatie. ◆ FP zal niet meer zichtbaar zijn als mode wordt geannuleerd FE Blokkering alleen mogelijk met camera’s van het A type Met de FE blokkering is het mogelijk om een lichtmeting van een gedeelte van het zoekerbeeld te fixeren en vast te houden voor het maken van de opname. 1. Activeer één van de volgende camera modes ( P, Tv, M of DEP) 2. Zet de flitser op mode E-TTL of de FP mode 3. Stel scherp op het onderwerp 4. Houdt het onderwerp in het midden van het AF kader en laat de FE lock toets los ◆ De flitser maakt een proefflits zal de juiste waarden voor een correcte belichting in het geheugen opslaan. ◆ In de zoeker wordt gedurende 0,5 sec. het FEL symbool zichtbaar en de juiste belichting wordt ingesteld ◆ Indien in de zoeker het symbool zichtbaar is, is er te weinig flitslicht voorhanden voor een correcte belichting. Verkort in dit geval de afstand tot het onderwerp en herhaal de handeling vanaf punt 3) 5. Nadat u de juiste compositie in de zoeker hebt bepaald kunt u de opname maken ◆ Afhankelijk van het gebruikte cameratype kunnen er enige afwijkingen zijn bij het gebruik van de FE Lock functie. Raadpleeg in dit geval de gebruiksaanwijzing van uw camera (FE Lock mode) Model / Testflits Het is mogelijk om vooraf een Model / Testflits te geven om de uitlichting en schaduwvorming etc. te beoordelen. (deze functie is niet bij alle camera’s mogelijk. Raadpleeg het instructieboekje van uw camera om te controleren of de Modeling flash met uw camera mogelijk is) Indien u uw camera op deze mode op het LCD display. instelt verschijnt automatisch de aanduiding Belichtingscompensatie U kunt de belichtingscompensatie van de flitser ook toepassen in combinatie met dezelfde functie op de camera om een juiste balans in de belichting te vinden tussen voor- en achtergrond. De belichtingscompensatie kan in stappen van 1/3 stop tussen ±3 stops worden gekozen (bij sommige camera’s in stappen van 1/2 stop) ◆ Deze functie werkt niet bij de EOS 620, 650, 700, 850 en 1000 camera’s 1. Druk op de SEL toets en selecteer het symbool 2. Druk op de + of - toets om de gewenste compensatiewaarde in te stellen 3. Het LCD display zal stoppen met knipperen en het symbool blijft zichtbaar als u nogmaals op de SEL toets drukt 4. Stel scherp op het onderwerp 5. Controleer of het zich binnen het flitsbereik bevindt zoals op het LCD display wordt aangegeven. 6. Nadat het OK lampje is gaan branden kunt u de opname maken. ◆ Om de belichtingscompensatie functie te annuleren gaat u terug naar 1) en kies voor de +0 instelling. FB mode (Flash Exposure Bracketing) Met de FB instelling is het mogelijk een belichtingstrapje te maken met een wisselende flitsinstelling terwijl de overige belichtingsinstellingen ongewijzigd blijven. Het belichtingstrapje maakt een correcte belichting en een onder- en overbelichting die kan variëren van -+ 3 stops in stappen van 1/3 LW (of in stappen van 1/2LW met sommige camera’s) De FB mode kan niet worden gebruikt met de EOS 620, 650, 700, 800 en 1000 1. Druk op de SEL toets tot dat het symbool gaat knipperen 2. Druk op de + of - toets om het aantal flitsen in te stellen 3. Het symbool zal zichtbaar blijven als u nogmaals de SEL toets indrukt 4. Stel scherp op het onderwerp 5. Controleer of het onderwerp zich binnen de flitszone bevind zoals aangegeven op het LCD display van de flitser 6. Controleer of u in de zoeker het symbool ziet en maak de opname Indien noodzakelijk, herhaal stap 4 – 6 94 ◆ Deze instelling wordt automatisch geannuleerd na het maken van de 3e opname. Meervoudig flitsen Bij deze instelling zal de flitser herhaaldelijk afgaan terwijl de sluiter open blijft. Hierdoor worden achtereenvolgende bewegingen van een onderwerp in één opname vastgelegd. Deze instelling is het meest effectief bij gebruik van een licht onderwerp tegen een donkere achtergrond. Het is mogelijk de flitsfrequentie tussen 1 Hz en 199 Hz in te stellen. Tot maximaal 100 flitsen kunnen achter elkaar worden ontstoken. Het maximum aantal flitsen kan variëren afhankelijk van het richtgetal en de flitsfrequentie. (zie de tabel 3 op de vorige pagina) ◆ Deze functie werkt niet bij de EOS 700, 750, 850 camera’s 1. Zet de camera op de M mode en stel het diafragma in. 2. Druk op de MODE toets totdat het multi-flash symbool verschijnt. 3. Druk op de SEL toets tot dat de flitsfrequentie knippert. 4. Druk op de + of - toets om de gewenste flitsfrequentie te kiezen. 5. Na het wederom indrukken van de SEL toets gaat het symbool van de lichtdosering knipperen. 6. Druk op de + of - toets om de gewenste lichtdosering in te stellen. 7. Druk weer op de SEL toets en het flitsaantal symbool gaat knipperen. 8. Druk op de + of - toets om het gewenste aantal flitsen te selecteren. 9. Druk nogmaals op de SEL toets, de LCD display zal stoppen met knipperen. 10. Wanneer het OK lampje van de flitser brandt, is de flitser klaar voor gebruik. NB: Zet de sluitertijd langer dan: het aantal gewenste flitsen ÷ de flitsfrequentie. Indirect flitsen Wanneer u in een kamer fotografeert met flits, ontstaat er soms achter het onderwerp een zware slagschaduw. Indien u de flitsreflector omhoog richt of opzij om het licht via het plafond of de muur te laten weerkaatsen, zal het onderwerp veel zachter worden belicht. Druk op de ‘lock’-toets en verstel de flitserkop in de gewenste hoek. De volgende hoeken zijn in te stellen: Omhoog: 0°, 60°, 75° en 90° Omlaag: 0°, 7° Links: 0°, 60°, 75°, 120°, 150°, 180° Rechts: 0°, 60°, 75°, 90° In deze instellingen wordt een symbool zichtbaar op het LCD display. De opname zal een kleurzweem krijgen in dezelfde tint als het reflecterende oppervlak. Kiest u daarom een wit oppervlak voor weerkaatsing van de flits. Het effectieve bereik van de TTL AUTO instelling is variabel en afhankelijk van de grootte van het reflectie-oppervlak, de afstand van het onderwerp en andere factoren. Daarom is het raadzaam om na elke opname de flitsaanduiding (ETTL of TTL symbool) op het LCD display te controleren. Close-up opnamen Voor opnamen dichtbij kan de flitser 7° naar beneden gericht worden. De flits heeft alleen effect wanneer het onderwerp zich tussen de 0.5 en 2 meter van de lens verwijderd is. Wanneer de flitskop naar beneden symbool in het LCD display. gericht is, verschijnt het Draadloos flitsen Indien u één of meerdere draadloze flitsers zoals de EF-530 Super gebruikt kunt u een veel natuurlijkere belichting van het onderwerp creëren en bijvoorbeeld lelijke schaduwvorming bij portretten vermijden. Met de EF-530 Super wordt de draadloze verbinding tot stand gebracht door het licht van de flitser. De camera zal, als hij op de draadloze mode staat ingesteld, automatisch de juiste belichting kiezen. ◆ Bij de camera’s van het type B zullen alleen de draadloze handmatige- en draadloze Multi Flits methode gebruikt kunnen worden ◆ In deze gebruiksaanwijzing zullen wij de flitser welke op de camera is gemonteerd de Master unit noemen en alle andere draadloos te gebruiken flitsers de Slave unit. ◆ Als u de Slave unit op de gewenste plaats wilt opstellen kunt u de mini-standaard gebruiken. Deze mini-standaard heeft tevens een statiefaansluiting. ◆ Plaats de Slave unit op de gewenste positie. Pas op dat de Slave unit niet in beeld komt. ◆ Plaats zowel de camera als de Slave unit op een afstand tussen de 0,5 en 5 meter tot het onderwerp. 95 Voorbereidingen voor draadloos flitsen Het instellen van de kanalen Indien andere mensen in uw directe omgeving ook gebruik maken van flitslicht is het mogelijk dat uw Slave flitsers ongewenst ontsteken. Maak in dit geval gebruik van een andere kanaalinstelling om dit probleem te vermijden. Het instellen van het kanaal op de Master unit 1. Druk op de MODE toets om te selecteren. 2. Druk diverse keren op de SEL toets tot dat de kanaal indicatie knippert. 3. Druk op de + of – toets om het gewenste kanaal te kiezen (C1∼C4). 4. Druk diverse keren op de SEL toets tot het knipperen stopt Het instellen van het kanaal op de Slave unit 1. Druk op de MODE toets om ETTL / / te selecteren. 2. Druk diverse keren op de SEL toets tot dat de kanaal indicatie knippert. 3. Druk op de + of – toets om hetzelfde kanaal als de Master unit te kiezen. 4. Druk diverse keren op de SEL toets tot het knipperen stopt. ◆ Als de beide kanalen niet hetzelfde zijn zal de Slave unit niet flitsen. ID instelling van de Slave unit Indien u meerdere Slave units gebruikt kan het ID nummer worden gewijzigd om de Slave unit te kunnen onderscheiden van hoofd (master) flitser. 1. Druk op de MODE toets en selecteer het ETTL / / symbool 2. Druk diverse keren op SEL toets tot dat het Slave ID symbool knippert 3. Druk op de + of – toets om het ID nummer te wijzigen (1, 2 of 3) 4. Druk op de SEL toets zodat het display stopt met knipperen ◆ Indien u alle Slave units met dezelfde kracht / lichtopbrengst wilt laten flitsen is deze instelling niet noodzakelijk AAN/UIT zetten van de Master unit U kunt de het flitsen van de Master unit AAN of UIT zetten Master unit flits AAN 1. Druk op de MODE toets om het symbool te selecteren 2. Druk op de + of – toets en selecteer het symbool Master unit flits uit symbool te selecteren 1. Druk op de MODE toets om het 2. Druk op de + of – toets en selecteer het symbool Automatische draadloze ETTL flits (alleen mogelijk met type A camera’s) In deze mode zal de camera automatisch de juiste belichting berekenen Automatische draadloze ETTL flits en flitsratio UIT Indien geen bepaalde flitsverhouding gewenst is, is het instellen van een ID nummer niet noodzakelijk. U kunt 1, 2 of 3 kiezen. Alle Slave units zullen met dezelfde kracht / lichtopbrengst flitsen en het automatische ETTL systeem zal voor een correcte belichting zorgen. Master unit AAN + Slave unit(s) ◆ Stel de Master unit als volgt in 1. Druk op de MODE toets en selecteer het ETTL / symbool 2. Druk op de + of – toets tot het symbool zichtbaar is 3. Druk herhaaldelijk op de SEL toets en bevestig dat is / de flitsratio ◆ Indien de ratio wordt weergegeven als of , zie dan het hoofdstuk “Automatische draadloze ETTL flits met flitsratio AAN (2 Slave Units) of (3 Slave / units) en reset de flits op de flitsratio 4. Plaats de Slave unit in de gewenste positie. 5. Verzeker u er van dat zowel de Master unit als de Slave unit opgeladen zijn, ◆ Het OK lampje van de Master unit licht op en het AF lampje van de Slave unit knippert. 6. Stel scherp op het onderwerp en maak de opname. Master Flash Unit UIT + Slave Flash Unit(s) ◆ Stel de Master unit als volgt in. 1. Hetzelfde als Master Flash Unit AAN + Slave Flash Unit(s) en zorg dat de volgende iconen zichtbaar zijn: / ETTL / 2. Plaats de Slave Unit in de gewenste positie 3. Zorg er voor dat de Master Unit en de Slave Unit opgeladen zijn 4. Stel scherp op het onderwerp en maak de opname. 96 Slave ID, Draadloze ETTL Autoflash met Flitsratio (twee slave units) Slave ID, Draadloze ETTL Autoflash met flitsratio (drie Slave units) De draadloze ETTL Autoflash met Flitsratio, omschreven als voorbeeld, bestaat uit een Master unit op de camera, ingesteld op master flash OFF, en twee slave units. Wanneer u de Flitsratio instelt, controleert het ETTL Autoflash systeem het totaal aantal flitsen gelijk aan de flitsratio, om een correcte belichting te verkrijgen. ◆ Alleen EOS-1V, EOS-3 camera’s hebben deze functie. ◆ De Flitsratio kan worden ingesteld tussen 8 : 1~1 : 1~1 : 8 ◆ Zet de Slave ID op 1 en 2 voor iedere Slave unit Stel de Master Unit als volgt in: 1. Zet de Master Flash unit flitsmode op OFF teken 2. Druk op de MODE toets om het ETTL / te selecteren. 3. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de flitsratio indicator gaat knipperen. 4. Druk op de + of – toets en selecteer de (knippert). 5. Druk op de SEL toets zodat de flitsratio-waarde gaat knipperen 6. Druk op + of – toets om de flitsratio vast te leggen. 7. Druk de SEL toets zodat de flitsratio indicator stopt met knipperen. 8. Plaats de Slave Unit in de gewenste positie 9. Zorg dat zowel de Master als de Slave unit opgeladen zijn 10. Stel scherp op het onderwerp en maak de opname. ◆ Wanneer u de instellingen wilt wijzigen kunt u beginnen bij stap 3. ◆ Wanneer u de instellingen wilt annuleren, stelt u de / (zie stap 4.) flitsratio in op Voor een Master unit met drie Slave units is de volgende draadloze ETTL Autoflash procedure. Deze procedure stelt voor twee (2) units de Flitsratio en de Belichting compensatiewaarde voor andere slave unit in. ◆ Alleen EOS-1V en EOS-3 camera’s hebben deze functie. ◆ Stel de Slave ID 1, 2 en 3 in voor iedere Slave unit in. Stel de Master unit als volgt in: 1. Zet de Master Flash unit flitsmode op OFF teken 2. Druk de MODE toets in om het ETTL / te selecteren. 3. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de Flitsratio indicator gaat knipperen. te selecteren. (knippert) 4. Druk de + of – toets in om 5. Druk de SEL toets in zodat de Flitsratio waarde gaat knipperen. 6. Druk de + of – toets in om de Flitsratio vast te leggen. 7. Druk de SEL toets in zodat de flitsbelichtingscompensatie indicator gaat knipperen. 8. Druk de + of – toets in en stel de flitsbelichtingscompensatie - waarde in. 9. Druk de SEL toets in zodat de indicator stopt met knipperen. 10. Plaats de Slave unit in de gewenste positie. 11. Zorg dat zowel de Master als de Slave units opgeladen zijn 12. Stel scherp op het onderwerp en maak de opname. ◆ Wanneer u de instelling wilt veranderen, kunt u beginnen bij stap 3 ◆ Wanneer u de instelling wilt annuleren, zet dan de / (zie stap 4) flitsratio op Draadloze High-Speed Synchronisatie (FP Flits) 1. Stel de hoofdflitser in op de Draadloze Flits Mode (zie blz 96) 2. Druk de + of – toets in om / (Master Flash unit firing ON) te kiezen of / (Master Flash unit firing OFF) 3. De rest van deze procedure is hetzelfde als bij de normale High-Speed Sync. ◆ Het is niet nodig om de instellingen van de Slave units te wijzigen Draadloos FE Lock 1. Stel eerst de Flitser in op de Draadloze Flits mode. 2. Stel scherp op het onderwerp en druk de FEL toets op de camera in. 3. De procedure voor het installeren van de Draadloze FE lock is hetzelfde als voor de normale FE lock. ◆ Het is niet nodig om instellingen van de Slave units te wijzigen. Draadloze Flitsbelichtingscompensatie 1. Stel de Master Flash unit in op de Draadloze Flits mode. 2. Druk de SEL toets in zodat het symbool gaat knipperen. 3. Druk de + of – toets in om de flitsbelichtingscompensatie - waarde vast te leggen. 4. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de belichtingscompensatie indicator gaat knipperen. 5. De rest van de procedure is hetzelfde als die voor de normale flitsbelichtingscompensatie. ◆ Het is niet nodig om de instellingen van de Slave units te wijzigen ◆ U kunt tevens de flitsbelichtingscompensatie voor iedere Slave unit apart instellen. Draadloos Flash Exposure Bracketing (FB) 1. Stel eerst de flitser in op de Draadloze Flits mode. 2. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat het teken gaat knipperen. 3. Druk de + of – toets in om de flitsbelichtingscompensatie - waarde vast te leggen 4. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de indicator stopt met knipperen. 5. De rest van de procedure is hetzelfde als voor de normale FB instelling ◆ Het is niet nodig om instellingen op de Slave units te wijzigen. Veranderen van de Draadloze mode Stel de flitser als volgt in: symbool te selecteren. 1. Druk de MODE toets in om het ETTL / 2. Druk de SEL toets gedurende minstens 2 seconden in zodat de mode indicator gaat knipperen. 3. Druk de MODE toets in en selecteer de ETTL, M of MULTI mode. 4. Druk de SEL toets in zodat de mode indicator stopt met knipperen. 97 Draadloos Handmatig flitsen U kunt de Slave units flitsopbrengst handmatig instellen met de Master unit. De flitsopbrengst kan gelijk of variabel zijn tussen de slave units. Om de juiste flitsbelichting vast te stellen, gelieve u gebruik te maken van een handflitsmeter. Draadloos Handmatig flitsen met gelijke flitsopbrengst Stel de Master flitser als volgt in: 1. Volg de procedure als beschreven in Het veranderen van de Draadloze mode en stel het M / symbool in 2. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat de Flitsopbrengstwaarde indicator gaat knipperen. 3. Druk de + of – toets in om de Flitsopbrengstwaarde vast te leggen 4. Druk de SEL toets meerdere malen in en de Flitsopbrengstwaarde zal zonder knipperen worden weergegeven op het display ◆ Wanneer de Master flash unit op ON is ingesteld, zal de master unit ook dezelfde flitsopbrengst geven. Draadloos Handmatig flitsen met variabele flitsopbrengst U kunt een verschillende flitsopbrengst voor iedere Slave unit instellen. (hieronder volgt de uitleg bij gebruik van drie Slave flash units) Stel de Master unit als volgt in: 1. Volg de procedure als beschreven in Het veranderen van de Draadloze mode en stel het M / symbool in 2. Druk de SEL toets meerdere malen in zodat het symbool gaat knipperen 3. Druk op de + of – toets om het symbool (knipperend) te selecteren 4. Druk op de SEL toets zodat de flitslichtopbrengst indicatie en knippert 5. Druk op de + of – toets om flitslichtopbrengst-waarde op 1 in te stellen 6. Druk op de SEL toets zodat de flitslichtopbrengst indicatie en knippert 7. Druk op de + of – toets om flitslichtopbrengst-waarde op 2 in te stellen 8. Druk op de SEL toets zodat de flitslichtopbrengst indicatie en knippert 9. Druk op de + of – toets om flitslichtopbrengst-waarde op 3 in te stellen 10. Druk op de SEL toets om de indicator te laten stoppen met knipperen NB. Als u slechts 2 Slave units gebruikt selecteert u bij punt 3 (punt 9 en 10 kunnen worden overgeslagen) Draadloze Multi Flits Stel de Master unit als volgt in: 1. Volg de procedure als beschreven in Het veranderen van de Draadloze mode en stel het MULTI / 2. Druk op de SEL toets tot dat de Flitsfrequentie knippert 3. Druk op de + of – toets om de gewenste Flitsfrequentie in te stellen 4. Druk op de SEL toets tot het Flitslichtopbrengst symbool knippert 5. Druk op de + of de – toets om de gewenste Flitslichtopbrengst-waarde te kiezen 6. Druk op de SEL toets tot de waarde van het aantal flitsen knippert 7. Druk op de + of – toets om het gewenste aantal flitsen in te stellen 8. Druk op de SEL toets zodat de indicatie stopt met knipperen ◆ De flitsfrequentie en het aantal flitsen zal bij al de Slave units hetzelfde zijn symbool in Slave functie ◆ Let er op dat als u deze mode met de MODE toets instelt dat de volgende flitsmodes niet zijn ingesteld op het LCD display: ETTL, M, MULTI Slave functie Zelfs als de EF-530 DG Super niet aan de camera bevestigd zit, kunt toch flitsen door gebruik te maken van de ingebouwde flitser van de camera of een andere flitser. 1. Bevestig de flitser op het flitsschoentje van de camera 2. Zet de belichting op de gewenste instelling, wanneer u de A of M mode gebruikt dient u ook het diafragma in te stellen. 3. Zet de flitser aan en druk dan de ontspanknop half in. ◆ De diafragmawaarde en de waarde van de filmsnelheid worden nu aan de flitser doorgezonden. 4. Verwijder de flitser van de camera 5. Druk op de MODE toets en selecteer het / symbool 6. Druk meerdere malen op de SEL toets om de flitsvermogen indicator te laten knipperen 7. Druk om op de + en – toets om de juiste waarde in te stellen ◆ U kunt het benodigde flitsvermogen bepalen door op de LCD display de zo goed mogelijke geschatte afstand tot het object in te stellen. Als deze afstand buiten het bereik valt, dient u de diafragmawaarde aan te passen. 98 ◆ U kunt de diafragmawaarde en filmsnelheid ook handmatig op de flitser instellen. a) Voor het instellen van de filmsnelheid drukt u op de MODE toets en selecteert u de ISO-aanduiding, waarna u vervolgens op de SEL toets drukt om de aanduiding te laten knipperen. Met de + en – toets kunt u de gewenste filmsnelheid instellen en om deze op te slaan drukt u wederom op de SEL toets. b) Voor het instellen van de diafragmawaarde (wanneer de flitser in de ‘slave’ instelling staat) drukt u op de SEL toets om de aanduiding van het diafragma te laten knipperen. Met de + en de – toets kunt u de gewenste diafragmawaarde selecteren en opslaan door nogmaals op de SEL toets te drukken. 8. Druk meerdere malen op de SEL toets om het LCD display te laten stoppen met knipperen. 9. Plaats de slave flitser op de gewenste positie. Plaats de unit echter niet zo dat deze zichtbaar wordt op de opname. 10. Nadat u uzelf ervan overtuigd heeft dat de flitsers opgeladen zijn, drukt u op de ontspanknop om de opname te voltooien. ◆ NB Als de EF-530 DG Super geheel geladen is, licht het AF hulplampje op. ◆ De flitser zal niet flitsen als deze in de ‘slave’-instelling op de camera is geplaatst. ◆ Indien u een Canon flitser met ETTL functie op uw camera gebruikt en een EF-530 DG flitser als Slave unit dan dient u de ETTL functie uit te schakelen. Het is mogelijk dat de voorflitsen van de Master flitser de Slave unit voortijdig doet af gaan Voorkeuze van de slave flitser Als u twee of meerdere EF-530 DG Super flitsers gebruikt, kunt u een voorkeuze maken welke flitsers tegelijk flitsen door verschillende kanaalinstellingen. In deze stand zal één flitsunit gebruikt worden op de camera als aansturende flitser en de overigen voor de slave belichting. Het instellen van de slave mode. 1. Monteer de flitser op de camera 2. Zet de belichtingsstand op de S of M mode ◆ Zet nu de sluitertijd op 1/30 of langzamer. De aansturende flitser zal dan een signaal naar de overige units sturen voordat deze flitsen. Dit wil dus zeggen dat wanneer u een sluitertijd sneller dan 1/30 hanteert, de flitsen niet synchroon zullen zijn. 3. Zet de flitser aan, en druk de ontspanknop van de camera half in. ◆ De diafragmawaarde en de filmsnelheid worden nu aan de slave flitser doorgegeven 4. Verwijder de slave-unit van de camera 5. Druk op de MODE toets en selecteer de / (slave mode) 6. Druk op de SEL toets om de kanaalaanduiding te laten knipperen 7. Druk op de + of – toets om het kanaal te selecteren (c1 of c2) 8. Druk op de SEL toets om de flitsvermogen aanduiding te laten knipperen 9. Druk op de + of – toets om het flitsvermogen in te stellen ◆ U kunt het benodigde flitsvermogen bepalen door op het LCD display de geschatte afstand tot het object in te stellen. Als deze afstand buiten het bereik valt, dient u de diafragmawaarde aan te passen. 10. Druk meerdere malen op de SEL toets om het LCD display te laten stoppen met knipperen. 11. Plaats de ‘slave-unit’ op de gewenste positie. Plaats de unit echter niet in het beeld van de opname. Instellen van de slave-controler unit 12. A Monteer de aansturende flitser op de camera body 13. Druk op de MODE toets en selecteer het / symbool (slave mode) 14. Druk op de SEL toets om de kanaalaanduiding te laten knipperen 15. Druk op de + of – toets om hetzelfde kanaal te selecteren als dat van de andere unit (c1 of c2) 16. Druk op de SEL toets om de flitsvermogen aanduiding te laten knipperen 17. Druk op de + toets om te tonen 18. Druk op de SEL toets om het display te laten stoppen met knipperen. 19. Nadat u uzelf ervan overtuigd heeft dat de flitsers opgeladen zijn, drukt u op de ontspanknop om de opname te voltooien. ◆ Als de aansturende EF-530 DG Super geheel geladen is, licht het AF hulplampje op. ◆ U kunt de diafragmawaarde niet veranderen met de SEL toets, wanneer u de heeft geselecteerd bij de flitsvermogen instelling. ◆ De aansturende flitser geeft alleen instructies aan de slave-unit(s) Technische gegevens: Type: Opschuifbare DDL Autozoom Electronenflitser Richtgetal: 53 (ISO 100 / op 105mm zoompositie) Stroombron: 4 AA alkaline of 4 oplaadbare Ni-Cd, of Ni-MH batterijen Oplaadtijd: Ca. 6 sec. (met alkaline batterijen Ca. 4 sec. (met oplaadbare batterijen) Aantal flitsen: Ca. 220 met alkaline batterijen Ca. 100 met oplaadbare batterijen Flitsduur: Ca. 1/700 sec. bij vol vermogen Automatische uitschakeling: Ja Verlichtingshoek: 24mm – 105mm motorisch gestuurd 17mm met ingebouwde groothoekdiffusor Gewicht / Afmetingen: 330 gram / 76mmX138mmX116mm 99 Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households ENGLISH Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product, in the manual/warranty, and/or on the packaging indicates that this product must not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. If your equipment contains easy removable batteries, please dispose of these separately according to your local legislation. It is your responsibility to ensure that this product is recycled correctly. In doing so you will help conserve natural resources, protect the environment and human health. For more detailed information about recycling this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten DEUTSCH Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung. Batterien und Akkus sollten separat entsorgt werden. Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers FRANÇAIS (Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières de chaque Etat membre) Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la carte de garantie indique que le produit ne odit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé des Déchets d'Equipements Electrique et Electroniques en fin de vie. En vous assurant que ce produit sera éliminé correctement, vous aiderez à lutter contre l'impact négatif pour l'environnement et la santé humaine qui résulterait d'un mode d'élimination inapproprié. Si votre produit contient des accumulateurs ou piles aisément amovibles, éliminez-les séparément selon les dispositions locales en vigueur. Inzamelen van electronische apparatuur voor huishoudelijk gebruik. NEDERLANDS Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en andere Europese landen met een gescheiden afval systeem). Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval verwerkt mag worden. Het dient derhalve ingeleverd te worden bij het afval scheidingsstation als KCA voor eventueel hergebruik. U helpt hierbij schade aan het milieu te voorkomen. Indien er in het apparaat makkelijk te verwijderen batterijen of accu’s zitten dient u deze appart in te leveren als KCA bij het scheidingsstation. Het hergebruiken van materialen spaart het milieu. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product kunt u contact opnemen met uw locale afval scheidingsstation of bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Reciclaje de Equipos Eléctricos y Electrónicos de Uso Privado ESPAÑOL Reciclaje de Equipos Eléctricos y Electrónicos Usados (Aplicable en la Unión Europea y en otros países con sistema de reciclaje por separado) Este símbolo indica que este producto no debería tratarse como los demás materiales residuales de uso general. Estos productos deben reciclarse en el contenedor específico para los equipos eléctricos y electrónicos. Depositando estos productos correctamente, UD. ayuda al tratamiento adecuado de los productos reciclables y previene los efectos potencialmente negativos para el medioambiente y la salud, que podrían verse afectados por un incorrecto reciclado del producto. Si su equipo contiene baterías o acumuladores de fácil extracción, por favor deposítelos en el contenedor adecuado según las normativas locales. El reciclaje de los materiales ayuda a la conservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de estos productos, contacte con la autoridad local, el servicio de reciclaje o el establecimiento donde adquirió el producto. Smaltimento privato di apparecchiature elettriche ed elettroniche ITALIANO Norme europee per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei Paesi con raccolta differenziata. Il simbolo informa che il prodotto non può essere considerato un normale rifiuto domestico. Deve essere smaltito negli speciali contenitori previsti per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicuratevi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare negative conseguenze, per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero verificarsi a causa di un suo inappropriato smaltimento. Se possibile togliete eventuali batterie elettriche o accumulatori e smaltiteli separatamente, secondo le disposizioni locali. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto informatevi presso la vostra locale azienda di smaltimento rifiuti o presso il negozio dove l’avete comperato. Hantering av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall SVENSKA Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU och övriga europeiska länder med separata uppsamlingssystem. Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt hushållsavfall. Istället skall den lämna till närmaste återvinningsstation. Genom att lämna in denna produkt på korrekt sätt, hjälper du till att förhindra skador på människa och miljö, som annars kunnat uppstå vid normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara batterier eller accumulatorer, var vänlig lämna in dem enligt lokala föreskrifter. Återvinning hjälper till att spara våra naturtillgångar. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor eller till din handlare. Bortskaffelse af elektrisk/elektronisk udstyr i private husholdninger DANSK Bortskaffelse af kasseret elektrisk & elektronisk udstyr (Gældende for lande indenfor EU og andre europæiske lande med separat indsamlingsordning). Dette symbol betyder, at udstyret ikke bør behandles som almindeligt husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres på et godkendt indsamlingssted for behandling og genanvendelse af elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe dette produkt på korrekt måde, sikrer du at affaldet behandles korrekt og genbruges i størst muligt omfang. Herved forhindres en evt. negativ miljømæssig og sundhedsmæssig effekt der kunne opstå ved forkert behandling af affaldet. Hvis udstyret indeholder batterier eller akkumulatorer der nemt kan tages ud, bør disse behandles separat i henhold til de lokale regler. Genbrug af materialer hjælper med at bevare de naturlige ressourcer. Hvis du ønsker mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, kan du kontakte de lokale myndigheder, den lokale renovationsvirksomhed eller den forretning hvor du har købt produktet. 135
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sigma EF-530 DG SUPER EO-TTL II Handleiding

Categorie
Camera knippert
Type
Handleiding