Eurom 361278 Handleiding

Type
Handleiding
Model: Free-standing support
for Mon Soleil heater
Date: 21/10/2022
Version: v1.0
The Mon Soleil heater is not included.
Free-standing support
for Mon Soleil heater
User Manual
2
Model:
Product code:
Free-standing support for Mon Soleil heater
361278
3
LET OP
De Mon Soleil-verwarming is niet inbegrepen. Deze is apart verkrijgbaar. Lees
de handleiding van de Mon Soleil-verwarming voor meer informatie over dit
apparaat.
Gefeliciteerd met uw aankoop van deze EUROM vrijstaande standaard. U heeft een
hoogwaardig product gekocht waar u nog vele jaren plezier van zal hebben. Door deze
standaard met aandacht en zorg te gebruiken, beperkt u het risico op persoonlijk letsel of
materiële schade.
LET OP
Lees deze gebruiksaanwijzing eerst grondig door en zorg dat u alles goed
begrijpt voordat u de vrijstaande standaard installeert en gebruikt.
Inleiding
In deze handleiding staat het correcte en veilige gebruik van deze vrijstaande standaard
beschreven. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. De handleiding is een
onmisbaar onderdeel van de vrijstaande standaard en moet bij doorverkoop of inruil aan de
nieuwe eigenaar worden overhandigd. Deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg
samengesteld. Wij behouden ons desalniettemin het recht voor deze handleiding te allen
tijde te verbeteren en aan te passen. De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken.
De volgende symbolen en termen worden in deze handleiding gebruikt om de lezer te wijzen
op veiligheidskwesties en belangrijke informatie:
WAARSCHUWING
Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien de veiligheidsinstructies niet
worden opgevolgd, kan leiden tot letsel bij de operator of omstanders, lichte
en/of matige schade aan het product of aan het milieu.
LET OP
Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien de veiligheidsinstructies niet
worden opgevolgd, kan leiden tot lichte en/of matige schade aan het product
of aan het milieu.
Garantie
EUROM biedt 5 jaar garantie op deze vrijstaande standaard vanaf de datum van aankoop.
Slijtage door normaal gebruik valt niet onder de garantie. De garantie vervalt als een defect
het gevolg is van onopzettelijk of onzorgvuldig gebruik van de vrijstaande standaard. De
fabrikant, importeur en leverancier zijn niet aansprakelijk voor onjuiste aansluitingen.
4
Specificaties
Type:
Free-standing support for Mon Soleil
Productafmeting:
37 x 28,1 x 56,5 cm
Gewicht:
2,45 kg
Geschikt voor
De Free-standing Support for Mon Soleil heater is geschikt voor gebruik met de volgende
producten:
Mon Soleil 350 361612 & 361629 (Swiss plug)
Mon Soleil 601 361636 & 361643 (Swiss plug)
Mon Soleil 720 361650 & 361667 (Swiss plug)
Mon Soleil DSP 400 361896
Mon Soleil DSP 650 361919 & 361926 (Swiss plug)
Mon Soleil DPS 770 361933 & 361940 (Swiss plug)
Beschrijving
LET OP
De Mon Soleil-verwarming is niet inbegrepen. Deze is apart verkrijgbaar. De
handgreep is onderdeel van de Mon Soleil-verwarming.
De Free-standing Support for Mon Soleil is een gebruiksvriendelijke standaard voor een Mon
Soleil-verwarming (Afbeelding 1). Op de vrijstaande standaard kan een Mon Soleil-
verwarming worden bevestigd. De vrijstaande standaard kan samen met de Mon Soleil-
verwarming in elke te verwarmen ruimte worden geplaatst.
Afbeelding 1
5
1. Handgreep (niet inbegrepen)
2. Bovenste beugel
3. Mon Soleil-verwarming (niet inbegrepen)
4. Antisliprubbers (4x)
5. Onderste beugel
6. Beugel aan achterzijde (2x)
7. Beugel aan voorzijde (2x)
Bevestigingsmateriaal inbegrepen:
24x M4x6-bouten voor beugelmontage;
2x M4x10 -bouten voor montage van de verwarming op de vrijstaande standaard;
2x M4-moeren voor montage van de handgreep op de vrijstaande standaard.
Veiligheid
WAARSCHUWING
Lees de handleiding van de Mon Soleil-verwarming voor veiligheid en
instructies voor dit apparaat.
Zorg ervoor dat u de veiligheidsinstructies heeft gelezen en begrijpt. Onjuist gebruik kan
leiden tot letsels en zorgt ervoor dat de garantie van EUROM vervalt.
Deze Mon Soleil-verwarming en de vrijstaande standaard mogen niet worden gebruikt door
personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking of met een gebrek aan ervaring
en kennis (inclusief kinderen). Houd de Mon Soleil-verwarming en de vrijstaande standaard
uit de buurt van kinderen, niet-gekwalificeerde personen en huisdieren. Laat de Mon Soleil-
verwarming en vrijstaande standaard nooit onbeheerd achter.
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Lees de handleiding van de Mon Soleil-verwarming voor veiligheidsinstructies
voor dit apparaat.
WAARSCHUWING
Gebruik de Mon Soleil-verwarming en vrijstaande standaard nooit in een
badkamer of andere ruimte met een hoge luchtvochtigheid.
Veiligheid tijdens gebruik
WAARSCHUWING
Lees de handleiding van de Mon Soleil-verwarming voor veiligheidsinstructies
tijdens het gebruik van dit apparaat.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de Mon Soleil-verwarming kan
circuleren.
Plaats de Mon Soleil-verwarming en vrijstaande standaard nooit te dicht
bij andere voorwerpen of bijvoorbeeld onder een plank, in een kast,
achter een gordijn, etc.
6
Vervoer en opslag
Verwijder de Mon Soleil-verwarming voordat u de vrijstaande standaard opbergt.
Maak de vrijstaande standaard schoon voordat u deze opbergt.
Installatie
De vrijstaande standaard wordt geleverd in één doos. Verwijder al het verpakkingsmateriaal
en controleer de vrijstaande standaard op schade. Gebruik de vrijstaande standaard niet als
deze beschadigd is. Neem in dat geval contact op met uw leverancier. Bewaar de verpakking
voor veilig opbergen en vervoeren. U moet dit product zelf in elkaar zetten. Zet de vrijstaande
standaard op een waterpas, stabiel oppervlak in elkaar.
1. Bevestig met de 8x M4x6-bouten
(Afbeelding 2, pos. 1) de twee beugels aan de
voorzijde (Afbeelding 2, pos. 2) aan de
beugels van de achterzijde
(Afbeelding 2, pos. 3).
Afbeelding 2
2. Bevestig met de 8x M4x6-bouten
(Afbeelding 3, pos. 1) de bovenste beugel
(Afbeelding 3, pos. 2) aan de beugels van de
voorzijde (Afbeelding 3, pos. 3).
Afbeelding 3
7
3. Bevestig de onderste beugel
(Afbeelding 4, pos.3) op de beugels aan de
voorzijde (Afbeelding 4, pos. 1) en de
achterzijde (Afbeelding 4, pos. 2) met de
8x M4x6-bouten (Afbeelding 4, pos. 4).
Afbeelding 4
4. Plaats indien nodig ook de antislipvoetjes
(Afbeelding 5, pos. 2) aan de onderkant van
de voorste beugels (Afbeelding 5, pos. 3).
5. Verwijder de handgreep van de Mon Soleil-
verwarming.
Hergebruik de bouten van de handgreep van de
Mon Soleil-verwarming.
Afbeelding 5
8
6. Bevestig de handgreep (Afbeelding 6, pos. 2) op beugel aan de achterzijde
(Afbeelding 6, pos. 3) met de 2x M4x10-bouten (Afbeelding 6, pos.4) en de 2x M4x10-
moeren (Afbeelding 6, pos. 1).
Afbeelding 6
7. Maak de Mon Soleil-verwarming
(Afbeelding 7, pos. 2) aan de vrijstaande
standaard (Afbeelding 7, pos. 1) vast met de
2x M4x10-bouten (Afbeelding 7, pos.3)
* De bedieningsunit zit bij de Mon Soleil 350
(Afbeelding 7, pos. 4) aan de onderkant. Bij andere
Mon Soleil-verwarmingen zit de bedieningsunit aan
de bovenkant.
Afbeelding 7
9
8. Zorg ervoor dat de Mon Soleil-verwarming en
de vrijstaande standaard een minimale
afstand hebben van:
100 cm aan de bovenkant;
30 cm aan de zijkanten;
30 cm aan de achterkant;
100 cm aan de voorkant.
Afbeelding 8
Werking
WAARSCHUWING
Lees de handleiding van de Mon Soleil-verwarming door voordat u dit apparaat
gebruikt.
Na de werking
LET OP
Gebruik de stroomkabel niet om de stekker uit het stopcontact te halen of de
Mon Soleil-verwarming met vrijstaande standaard te dragen. Wind de
stroomkabel niet te strak op en niet in scherpe hoeken. Wikkel de stroomkabel
niet om de Mon Soleil-verwarming en de vrijstaande standaard heen.
1. Zorg ervoor dat de Mon Soleil-verwarming uit staat.
2. Haal de stekker van de Mon Soleil-verwarming uit het stopcontact.
3. Laat de Mon Soleil-verwarming eerst afkoelen voordat u deze aanraakt.
4. Rol de stroomkabel van de Mon Soleil-verwarming op.
5. Haal de batterijen uit de afstandsbediening van de Mon Soleil-verwarming.
6. Haal de Mon Soleil-verwarming van de vrijstaande standaard af.
Onderhoud
WAARSCHUWING
U mag de vrijstaande standaard niet zelf repareren of aanpassen.
Reparaties moeten worden uitgevoerd door een bevoegd vakman van Eurom.
10
Reiniging
WAARSCHUWING
De Mon Soleil-verwarming en vrijstaande standaard kunnen heet worden. Zorg
ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld, dat de stekker uit het stopcontact is
en dat het volledig is afgekoeld voordat u het reinigt.
LET OP
Gebruik geen:
schuursponjes;
harde borstels;
ontvlambare, agressieve of chemische reinigingsmiddelen.
Het wordt aanbevolen om de Mon Soleil-verwarming en vrijstaande standaard na elk gebruik
en voordat u ze opbergt, te reinigen.
1. Veeg de Mon Soleil-verwarming en vrijstaande standaard af met een vochtige, schone,
zachte, pluisvrije doek of een zachte borstel.
2. Laat de Mon Soleil-verwarming en vrijstaande standaard volledig drogen voordat u ze
opbergt.
Afdanken
Gooi vrijstaande standaard aan het einde van de levensduur weg volgens
de plaatselijke wetten en voorschriften of lever de standaard in bij uw
leverancier.
11
VORSICHT
Die Mon Soleil Heizung ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat
erworben werden. Für Informationen über die Mon Soleil Heizung lesen Sie
das Handbuch der Mon Soleil Heizung.
Vielen Dank, dass Sie sich für diese freistehende Halterung von EUROM entschieden haben.
Sie haben eine hochwertige, frei-stehende Halterung erworben, an der Sie viele Jahre Freude
haben werden. Die Verwendung dieser freistehenden Halterung mit Achtung und Sorgfalt
verringert das Risiko von Personen- oder Sachschäden.
VORSICHT
Es ist wichtig, dass Sie dieses Bedienungshandbuch lesen und verstehen, bevor
Sie die freistehende Halterung installieren und verwenden.
Einführung
Das Handbuch beschreibt den korrekten und sicheren Gebrauch dieser freistehenden
Halterung. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Das Handbuch ist
ein wesentlicher Bestandteil der freistehenden Halterung und muss dem neuen Besitzer beim
Weiterverkauf oder Austausch übergeben werden. Das Handbuch wurde mit größter Sorgfalt
erstellt. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, das Handbuch jederzeit zu verbessern und
anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
Die folgenden Symbole und Begriffe werden in diesem Handbuch verwendet, um den Leser
auf Sicherheitsfragen und wichtige Informationen aufmerksam zu machen:
WARNUNG
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Missachtung der
Sicherheitshinweise zu Verletzungen des Bedieners oder von Umstehenden, zu
leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder an der Umwelt führen
kann.
VORSICHT
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Missachtung der
Sicherheitshinweise zu leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder
an der Umwelt führen kann.
Garantie
EUROM gewährt auf diese freistehende Halterung 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantie deckt keine Abnutzung durch normalen Gebrauch ab. Die Garantie erlischt, wenn ein
Mangel auf eine unbeabsichtigte oder fahrlässige Verwendung der freistehenden Halterung
zurückzuführen ist. Der Hersteller, Importeur und Lieferant haften nicht für fehlerhafte
Verbindungen.
12
Spezifikationen
Typ:
Freistehende Halterung für Mon Soleil
Produktgröße:
37 x 28,1 x 56,5 cm
Gewicht:
2,45 kg
Geeignet für
Die freistehende Halterung für Mon Soleil ist für folgende Produkte geeignet:
Mon Soleil 350 361612 & 361629 (Swiss plug)
Mon Soleil 601 361636 & 361643 (Swiss plug)
Mon Soleil 720 361650 & 361667 (Swiss plug)
Mon Soleil DSP 400 361896
Mon Soleil DSP 650 361919 & 361926 (Swiss plug)
Mon Soleil DPS 770 361933 & 361940 (Swiss plug)
Beschreibung
VORSICHT
Die Mon Soleil Heizung ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat
erworben werden. Der Griff ist Teil der Mon Soleil Heizung.
Die freistehende Halterung für Mon Soleil ist eine benutzerfreundliche freistehende
Halterung für eine Mon Soleil Heizung (Abbildung 1). An der freistehenden Halterung kann
eine Mon Soleil Heizung befestigt werden. Sie können die Mon Soleil Heizung und die
freistehende Halterung in jedem Raum aufstellen, den Sie beheizen möchten.
Abbildung 1
13
1. Griff (nicht enthalten)
2. Obere Halterung
3. Mon Soleil Heizung (nicht im Lieferumfang
enthalten)
4. Rutschfeste Gummis (4x)
5. Untere Halterung
6. Rücken-Halterung (2x)
7. Fronthalterung (2x)
Befestigungselemente sind enthalten:
24x M4x6 Schrauben zur Montage der Halterungen;
2x M4x10 Schrauben zur Befestigung der Heizung an der freistehenden Halterung;
2x M4 Muttern zur Montage des Handgriffs an der freistehenden Halterung.
Sicherheit
WARNUNG
Die Sicherheitsanweisungen der Mon Soleil Heizung können Sie im
Bedienungshandbuch der Mon Soleil Heizung nachlesen.
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Sicherheitsanweisungen gelesen und verstanden haben. Eine
falsche Verwendung kann zu Verletzungen führen und macht die EUROM-Garantie ungültig.
Diese Mon Soleil Heizung und die freistehende Halterung sind nicht für die Verwendung
durch Personen mit einer körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderung oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen (einschließlich Kinder) geeignet. Halten Sie die Mon Soleil
Heizung und die freistehende Halterung von Kindern, unqualifizierten Personen und
Haustieren fern. Lassen Sie das Mon Soleil Heizung und die freistehende Halterung niemals
unbeaufsichtigt.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Die Sicherheitsanweisungen der Mon Soleil Heizung können Sie im
Bedienungshandbuch der Mon Soleil Heizung nachlesen.
WARNUNG
Verwenden Sie die Mon Soleil Heizung niemals auf der freistehenden
Halterung im Badezimmer oder in anderen Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Sicherheit während des Betriebs
WARNUNG
Mehr zur Sicherheit während des Betriebs der Mon Soleil Heizung können Sie
im Bedienungshandbuch der Mon Soleil Heizung nachlesen.
14
WARNUNG
Die Luft um die Mon Soleil Heizung herum muss frei zirkulieren können.
Platzieren Sie die Mon Soleil Heizung und die freistehende Halterung
niemals zu nahe an großen Gegenständen und niemals unter einem Regal,
in einem Schrank, hinter Vorhängen oder ähnlichen Situationen.
Transport und Lagerung
Entfernen Sie die Mon Soleil Heizung, bevor Sie die freistehende Halterung lagern.
Vor der Lagerung sollte die freistehende Halterung gereinigt werden.
Installation
Die freistehende Halterung ist in einem Karton verpackt. Entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial und prüfen Sie, ob die freistehende Halterung unbeschädigt ist.
Verwenden Sie die freistehende Halterung nicht, wenn diese beschädigt ist. Wenden Sie sich
in diesem Fall immer an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie die Verpackung für eine sichere
Lagerung und einen sicheren Transport auf. Eine Montage ist erforderlich. Montieren Sie die
freistehende Halterung auf einer ebenen und stabilen Oberfläche.
1. Befestigen Sie die beiden vorderen
Halterungen (Abbildung 2, Pos. 2) mit den
8x M4x6 Schrauben (Abbildung 2, Pos. 1) an
den hinteren Halterungen
(Abbildung 2, Pos. 3).
Abbildung 2
2. Befestigen Sie die obere Halterung
(Abbildung 3, Pos. 3) mit den 8x M4x6
Schrauben (Abbildung 3, Pos. 1) an den
vorderen Halterungen (Abbildung 3, Pos. 2).
Abbildung 3
15
3. Befestigen Sie die untere Halterung
(Abbildung 4, Pos. 2) mit den 8x M4x6
Schrauben (Abbildung 4, Pos. 4) an den
vorderen Halterungen (Abbildung 4, Pos. 1)
und hinteren Halterungen
(Abbildung 4, Pos. 2).
Abbildung 4
4. Bringen Sie bei Bedarf die rutschfesten
Gummis (Abbildung 5, Pos. 2) unten an den
vorderen Halterungen (Abbildung 5, Pos. 1)
und hinteren Halterungen
(Abbildung 5, Pos. 3) an.
5. Entfernen Sie den Griff von der Mon Soleil
Heizung.
Verwenden Sie die Schrauben vom Griff der Mon
Soleil Heizung wieder.
Abbildung 5
6. Befestigen Sie den Griff (Abbildung 6, Pos. 2) mit den 2x M4x10 Schrauben
(Abbildung 6, Pos. 4) und 2x M4 Muttern (Abbildung 6, Pos. 1) an der hinteren Halterung
(Abbildung 6, Pos. 3).
Abbildung 6
16
7. Befestigen Sie die Mon Soleil Heizung
(Abbildung 7, Pos. 2) mit den 2x M4x10
Schrauben (Abbildung 7, Pos. 3) an der
freistehenden Halterung
(Abbildung 7, Pos. 1).
* Der Schaltkasten (Abbildung 7, Pos. 4) der Mon
Soleil 350 befindet sich unten. Bei den anderen
Mon Soleil Heizungen befindet sich der
Schaltkasten oben.
Abbildung 7
8. Platzieren Sie die Mon Soleil Heizung und die
freistehende Halterung mit einem
Mindestabstand (Abbildung 8) von:
100 cm an der Oberseite;
30 cm an beiden Seiten;
30 cm an der Rückseite;
100 cm vor dem Gerät.
Abbildung 8
Betrieb
WARNUNG
Lesen Sie das Handbuch der Mon Soleil Heizung, bevor Sie diese in Betrieb
nehmen.
17
Nach dem Betrieb
VORSICHT
Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um die Mon Soleil Heizung und die
freistehende Halterung vom Stromnetz zu trennen oder diese zu tragen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht zu fest auf oder in scharfe Ecken. Wickeln Sie
das Netzkabel nicht um die Mon Soleil Heizung und die freistehende Halterung.
1. Stellen Sie sicher, dass die Mon Soleil Heizung ausgeschaltet ist.
2. Ziehen Sie den Netzstecker der Mon Soleil Heizung aus der Steckdose.
3. Lassen Sie die Mon Soleil Heizung abkühlen, bevor Sie diese berühren.
4. Wickeln Sie das Stromkabel der Mon Soleil Heizung auf.
5. Entfernen Sie die Batterien aus der Mon Soleil Fernbedienung.
6. Entfernen Sie die Mon Soleil Heizung von der freistehenden Halterung.
Wartung
WARNUNG
Reparieren oder modifizieren Sie diese freistehende Halterung nicht.
Reparaturarbeiten müssen von einem von EUROM autorisierten Fachmann durchgeführt
werden.
Reinigung
WARNUNG
Die Mon Soleil Heizung und die freistehende Halterung können heiß werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und
vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.
VORSICHT
Bitte nicht verwenden:
Scheuerpads;
harte Bürsten;
brennbare, aggressive oder chemische Reinigungsmittel.
Es wird empfohlen, die Mon Soleil Heizung und die freistehende Halterung nach jedem
Gebrauch und vor der Lagerung zu reinigen.
1. Wischen Sie die Mon Soleil Heizung und die freistehende Halterung mit einem feuchten,
sauberen, weichen, fusselfreien Tuch oder einer weichen Bürste ab.
2. Lassen Sie die Mon Soleil Heizung und die freistehende Halterung vor Gebrauch und
Lagerung vollständig trocknen.
Abfallentsorgung
Entsorgen Sie die freistehende Halterung am Ende ihrer Lebensdauer
gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften oder liefern Sie die
freistehende Halterung an Ihren Lieferanten.
18
CAUTION
The Mon Soleil heater is not included and must be purchased separately. For
information about the Mon Soleil heater, read the manual of the Mon Soleil
heater.
Thank you for choosing this EUROM free-standing support. You have purchased a quality
free-standing support that you will enjoy for many years. Using this free-standing support
with respect and care will reduce the risk of personal injury or material damage.
CAUTION
It is important to read and understand this instruction manual before installing
and using the free-standing support.
Introduction
This manual describes the correct and safe use of this free-standing support. Keep this
manual for future reference. The manual is an essential part of the free-standing support and
must be given to the new owner upon resale or exchange. This manual has been compiled
with the utmost care. Nevertheless, we reserve the right to improve and adjust this manual at
any time. The images used may differ.
The following symbols and terms are used in this manual to alert the reader to safety issues
and important information:
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if the safety instructions are not
followed, can lead to injuries to the operator or bystanders, light and/or
moderate damage to the product or to the environment.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if the safety instructions are not
followed, can lead to light and/or moderate damage to the product or to the
environment.
Warranty
EUROM offers a 5-year warranty on this free-standing support from the date of purchase. The
warranty does not cover wear and tear from normal use. The warranty expires if a defect is
the result of unintentional or careless use of the free-standing support. The manufacturer,
importer and supplier are not liable for incorrect connections.
Specifications
Type:
Free-standing support for Mon Soleil
Product size:
37 x 28,1 x 56,5 cm
Weight:
2,45 kg
19
Suitable for
The Free-standing Support for Mon Soleil is suitable for the following products:
Mon Soleil 350 361612 & 361629 (Swiss plug)
Mon Soleil 601 361636 & 361643 (Swiss plug)
Mon Soleil 720 361650 & 361667 (Swiss plug)
Mon Soleil DSP 400 361896
Mon Soleil DSP 650 361919 & 361926 (Swiss plug)
Mon Soleil DPS 770 361933 & 361940 (Swiss plug)
Description
CAUTION
The Mon Soleil heater is not included and must be purchased separately. The
handle is part of the Mon Soleil heater.
The Free-standing Support for Mon Soleil is an easy-to-use free-standing support for a Mon
Soleil heater (Figure 1). A Mon Soleil heater can be attached to the free-standing support. You
can place the Mon Soleil heater and free-standing support in any room you want to heat up.
Figure 1
3. Handle (not included)
4. Top bracket
5. Mon Soleil heater (not included)
6. Non-slip rubbers (4x)
7. Lower bracket
8. Back bracket (2x)
9. Front bracket (2x)
Fasteners are included:
24x M4x6 bolts for assembling the brackets;
2x M4x10 bolts for mounting the heater on the free-standing support;
2x M4 nuts for mounting the handle on the free-standing support.
20
Safety
WARNING
For the safety and instructions of the Mon Soleil heater, refer the manual of
the Mon Soleil heater.
Make sure to read and understand these safety instructions. Incorrect use can cause injury
and will void EUROM’s warranty.
This Mon Soleil heater and free-standing support is not suitable for use by any person with a
physical, sensory or mental disability, or lack of experience and knowledge (including
children). Keep the Mon Soleil heater and free-standing support away from children,
unqualified persons and pets. Never leave the Mon Soleil heater and free-standing support
unattended.
General safety instructions
WARNING
For the safety instructions of the Mon Soleil heater, refer the manual of the
Mon Soleil heater.
WARNING
Never use the Mon Soleil heater on the free-standing support in the bathroom
or in other rooms with a high humidity level.
Safety during operation
WARNING
For the safety during operation of the Mon Soleil heater, refer the manual of
the Mon Soleil heater.
WARNING
The air around the Mon Soleil heater must be able to circulate freely.
Never place the Mon Soleil heater and free-standing support too close to
large objects and never under a shelf, in a cupboard, behind curtains or
similar situations.
Transport and storage
Remove the Mon Soleil heater before storing the free-standing support.
Clean the free-standing support before storing it.
21
Installation
The free-standing support is packed in one box. Remove all packaging material and check that
the free-standing support is not damaged. Do not use the free-standing support if it is
damaged, but always contact your supplier. Keep the packaging for safe storage and
transport. Assembly is required. Assemble the free-standing support on a level and stable
surface.
1. Attach the two front brackets
(Figure 2, pos. 2) to the back brackets
(Figure 2, pos. 3) with the 8x M4x6 bolts
(Figure 2, pos. 1).
Figure 2
2. Attach the top bracket (Figure 3, pos. 3) to
the front brackets (Figure 3, pos. 2) with the
8x M4x6 bolts (Figure 3, pos. 1).
Figure 3
22
3. Attach the bottom bracket (Figure 4, pos. 3)
to the front brackets (Figure 4, pos. 1) and
back brackets (Figure 4, pos. 2) with the
8x M4x6 bolts (Figure 4, pos. 4).
Figure 4
4. If needed, attach the non-slip rubbers
(Figure 5, pos. 2) to the bottom of the front
brackets (Figure 5, pos. 1) and back brackets
(Figure 5, pos. 3).
5. Remove the handle from the Mon Soleil
heater.
Reuse the bolts from the handle of the Mon Soleil
heater.
Figure 5
6. Attach the handle (Figure 6, pos. 2) to the back bracket (Figure 6, pos. 3) with the
2x M4x10 bolts (Figure 6, pos. 4) and 2x M4 nuts (Figure 6, pos. 1).
Figure 6
23
7. Attach the Mon Soleil heater (Figure 7, pos. 2)
to the free-standing support (Figure 7, pos. 1)
with the 2x M4x10 bolts (Figure 7, pos. 3).
* The control box (Figure 7, pos. 4) of the Mon
Soleil 350 is placed at the bottom. For the other
Mon Soleil heaters, the control box is at the top.
Figure 7
8. Place the Mon Soleil heater and free-standing
support with a minimum distance (Figure 8)
of:
100 cm at the top;
30 cm at both sides;
30 cm at the back;
100 cm in front of the device.
Figure 8
Operation
WARNING
Read the manual of the Mon Soleil heater before operating it.
24
After operation
CAUTION
Do not use the power cable to unplug or carry the Mon Soleil heater and free-
standing support. Do not wind the power cable too tightly or in sharp corners.
Do not wrap the power cable around the Mon Soleil heater and free-standing
support.
1. Make sure that the Mon Soleil heater is off.
2. Disconnect the power plug of the Mon Soleil heater from the power outlet.
3. Let the Mon Soleil heater cool down before touching it.
4. Wind the power cable of the Mon Soleil heater.
5. Remove the batteries from the Mon Soleil remote control.
6. Remove the Mon Soleil heater from the free-standing support.
Maintenance
WARNING
Do not repair or modify this free-standing support.
Repairs must be carried out by a EUROM authorized professional.
Cleaning
WARNING
The Mon Soleil heater and free-standing support can become hot. Make sure
the device is turned off, unplugged and completely cooled down before
cleaning.
CAUTION
Do not use:
scouring pads;
hard brushes;
flammable, aggressive or chemical cleaning products.
It is recommended to clean the Mon Soleil heater and free-standing support after each use
and prior to storage.
1. Wipe the Mon Soleil heater and free-standing support with a damp, clean, soft, lint-free
cloth or a soft brush.
2. Let the Mon Soleil heater and free-standing support dry completely prior to use and
storage.
Disposal
At its end of life, discard the free-standing support according to the local
laws and regulations, or deliver the free-standing support to your
supplier.
25
ATTENTION
L’appareil de chauffage Mon Soleil n'est pas inclus et doit être acheté
séparément. Pour obtenir des informations sur l’appareil de chauffage Mon
Soleil, lisez le manuel connexe.
Nous vous remercions d'avoir choisi ce support autonome EUROM. Vous avez acheté un
support-autonome de qualité dont vous profiterez pendant de nombreuses années.
L'utilisation de ce support autonome appropriée réduira les risques de blessures corporelles
ou de dommages matériels.
ATTENTION
Il est important de lire et de comprendre ce manuel d'instructions avant
d'installer et d'utiliser le support autonome.
Introduction
Ce manuel décrit l'utilisation correcte et sûre de ce support. Conservez ce manuel pour
pouvoir le consulter ultérieurement. Le manuel est une partie essentielle du support
autonome et doit être remis au nouveau propriétaire lors de la revente ou de l'échange. Ce
manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Nous nous réservons néanmoins le droit
d'améliorer et d'adapter ce manuel à tout moment. Les images utilisées peuvent être
différentes de l’appareil lui-même.
Les symboles et termes suivants sont utilisés dans ce manuel pour attirer l'attention du
lecteur sur des questions de sécurité et des informations importantes :
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures pour
l'opérateur ou les personnes présentes et des dommages légers et/ou
modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne
sont pas respectées.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des dommages légers
et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité
ne sont pas respectées.
Garantie
EUROM offre une garantie de 5 ans sur ce support autonome à compter de la date d'achat. La
garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie expire si un défaut
résulte d'une utilisation non intentionnelle ou imprudente du support autonome. Le
fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements
incorrects.
26
Spécifications
Type :
Free-standing support for Mon Soleil
Dimensions du produit :
37 x 28,1 x 56,5 cm
Poids :
2,45 kg
Adéquat pour
Le Free-standing Support for Mon Soleil convient aux produits suivants :
Mon Soleil 350 361612 & 361629 (Swiss plug)
Mon Soleil 601 361636 & 361643 (Swiss plug)
Mon Soleil 720 361650 & 361667 (Swiss plug)
Mon Soleil DSP 400 361896
Mon Soleil DSP 650 361919 & 361926 (Swiss plug)
Mon Soleil DPS 770 361933 & 361940 (Swiss plug)
Description
ATTENTION
L’appareil de chauffage Mon Soleil n'est pas inclus et doit être acheté
séparément. La poignée fait partie de l'appareil de chauffage Mon Soleil.
Le Free-standing Support for Mon Soleil est un support autostable facile à utiliser pour un
appareil de chauffage Mon Soleil (Figure 1). Un appareil de chauffage Mon Soleil peut être
fixé au support autonome. Vous pouvez placer l’appareil de chauffage Mon Soleil et son
support autonome dans une pièce que vous souhaitez chauffer.
Figure 1
27
1. Poignée (non incluse)
2. Support supérieur
3. Appareil de chauffage Mon Soleil (non
inclus)
4. Caoutchoucs antidérapants (x 4)
5. Support inférieur
6. Support arrière (x 2)
7. Support avant (x 2)
Les pièces d’attache sont incluses :
24 boulons M4x6 pour l’assemblage des supports ;
2 boulons M4x10 pour le montage de l’appareil de chauffage sur le support autonome ;
2 écrous M4 pour le montage de la poignée sur le support autonome.
Sécurité
AVERTISSEMENT
Pour les questions de sécurité et les instructions relatives à l’utilisation de
l'appareil de chauffage Mon Soleil, reportez-vous au manuel connexe.
Assurez-vous de lire et de comprendre ces instructions de sécurité. Toute utilisation
incorrecte peut causer des blessures et annulera la garantie d’EUROM.
Cet appareil de chauffage Mon Soleil et son support autonome ne doivent pas être utilisés
par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ni par des
personnes inexpérimentées (y compris les enfants). Tenez l’appareil de chauffage Mon Soleil
et le support autonome hors de portée des enfants, des personnes non qualifiées et des
animaux domestiques. Ne laissez jamais l’appareil de chauffage Mon Soleil et le support
autonome sans surveillance.
Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour les consignes de sécurité relatives à l’appareil de chauffage Mon Soleil,
reportez-vous au manuel connexe.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais l’appareil de chauffage Mon Soleil sur le support autonome
dans la salle de bains ou dans d'autres pièces présentant un taux d'humidité
élevé.
Sécurité de fonctionnement
AVERTISSEMENT
Pour la sécurité pendant l’utilisation de l’appareil de chauffage Mon Soleil,
reportez-vous au manuel connexe.
28
AVERTISSEMENT
L'air autour de l’appareil de chauffage Mon Soleil doit pouvoir circuler
librement.
Ne placez jamais l’appareil de chauffage Mon Soleil et le support
autonome près de gros objets ni sous une étagère, dans un placard,
derrière des rideaux ou dans des endroits similaires.
Transport et rangement
Retirez l’appareil de chauffage Mon Soleil avant de ranger le support autonome.
Nettoyez le support autonome avant de le ranger.
Installation
Le support autonome est emballé dans une seule boîte. Retirez tous les matériaux
d'emballage et assurez-vous que le support autonome n'est pas endommagé. N'utilisez pas le
support autonome en mauvais état. À la place, contactez votre fournisseur. Conservez
l'emballage pour un rangement et un transport sûrs. L’assemblage est nécessaire. Assemblez
le support autonome sur une surface plane et stable.
1. Fixez les deux supports avant (Figure 2,
pos. 2) aux supports arrière (Figure 2, pos. 3)
à l’aide des 8 boulons M4x6 (Figure 2, pos. 1).
Figure 2
2. Fixez le support supérieur (Figure 3, pos. 3)
aux supports avant (Figure 3, pos. 2) à l’aide
des 8 boulons M4x6 (Figure 3, pos. 1).
Figure 3
29
3. Fixez le support inférieur (Figure 4, pos. 3)
aux supports avant (Figure 4, pos. 1) et aux
supports arrière (Figure 4, pos. 2) à l’aide des
8 boulons M4x6 (Figure 4, pos. 4).
Figure 4
4. Au besoin, fixez les caoutchoucs
antidérapants (Figure 5, pos. 2) au bas des
supports avant (Figure 5, pos. 1) et des
supports arrière (Figure 5, pos. 3).
5. Retirez la poignée de l’appareil de chauffage
Mon Soleil.
Réutilisez les boulons de la poignée de l'appareil de
chauffage Mon Soleil.
Figure 5
6. Fixez la poignée (Figure 6, pos. 2) au support arrière (Figure 6, pos. 3) à l’aide des
2 boulons M4x10 (Figure 6, pos. 4) et les 2 écrous M4 (Figure 6, pos. 1).
Figure 6
30
7. Fixez l’appareil de chauffage (Figure 7, pos. 2)
au support autonome (Figure 7, pos. 1) à
l’aide des 2 boulons M4x10 (Figure 7, pos. 3).
* Le boîtier de commande (Figure 7, pos. 4) de
l’appareil de chauffage Mon Soleil 350 se trouve
dans la partie inférieure. Pour les autres appareils
de chauffage Mon Soleil, il se trouve dans la partie
supérieure.
Figure 7
8. Placez l'appareil de chauffage Mon Soleil et le
support autonome à une distance minimale
(Figure 8) de :
100 cm sur le dessus ;
30 cm des deux côtés ;
30 cm à l’arrière ;
100 cm devant l’appareil.
Figure 8
Utilisation
AVERTISSEMENT
Lisez le manuel connexe à l’appareil de chauffage Mon Soleil avant de l'utiliser.
31
Après utilisation
ATTENTION
N'utilisez pas le câble d'alimentation pour débrancher ou transporter l'appareil
de chauffage Mon Soleil et le support autonome. N'enroulez pas trop
fermement le cordon d’alimentation et ne le disposez pas le long de bords
tranchants. N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil de
chauffage Mon Soleil et du support autonome.
1. Assurez-vous que l'appareil de chauffage Mon Soleil est éteint.
2. Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de chauffage Mon Soleil de la prise de
courant.
3. Laissez l'appareil de chauffage Mon Soleil refroidir avant de le toucher.
4. Enroulez le câble d'alimentation de l’appareil de chauffage Mon Soleil.
5. Retirez les piles de la télécommande de l'appareil de chauffage Mon Soleil.
6. Retirez l'appareil de chauffage Mon Soleil du support autonome.
Entretien
AVERTISSEMENT
Ne réparez ni ne modifiez ce support autonome.
Les réparations doivent être effectuées par un professionnel agréé par EUROM.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
L'appareil de chauffage Mon Soleil et le support autonome peuvent devenir
chauds. Assurez-vous que l'appareil est éteint, débranché et complètement
refroidi avant de le nettoyer.
ATTENTION
Ne pas utiliser :
de tampons à récurer ;
de brosses dures ;
de produits de nettoyage inflammables, agressifs ou chimiques.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil de chauffage Mon Soleil et le support autonome
après chaque utilisation et avant de les ranger.
1. Essuyez l'appareil de chauffage Mon Soleil et le support autonome à l’aide d’un chiffon
humide, propre, doux et non pelucheux ou d’une brosse douce.
2. Laissez l'appareil de chauffage Mon Soleil et le support autonome sécher complètement
avant de les utiliser et de les ranger.
Élimination
À sa fin de vie, mettez le support autonome au rebut conformément aux
lois et réglementations nationales, ou remettez-le à votre fournisseur.
32
FÖRSIKTIGHET
Värmaren Mon Soleil ingår inte utan måste köpas separat. För information om
värmaren Mon Soleil, läs handboken för värmaren Mon Soleil.
Tack för ditt val av EUROM:s fristående stöd. Du har köpt ett kvalitativt fri-stående stöd som
du kommer att ha nytta av under många år. Användning av detta fristående stöd med hänsyn
och omsorg minskar risken för personskada och skada på produkten.
FÖRSIKTIGHET
Det är viktigt att läsa och förstå denna bruksanvisning innan du börja installera
och använda det fristående stödet.
Inledning
Denna handbok beskriver korrekt och säker användning av detta fristående stöd. Förvara
denna handbok för framtid referens. Denna handbok är en väsentlig deal av enheten och
måste överlämnas till den nye ägaren vid försäljning eller utbyte. Denna bruksanvisning har
utarbetats med största omsorg. Dock förbehåller vi oss rätten att förbättra och justera
bruksanvisning när som helst. Bilderna kan avvika.
Följande symboler och termer används i denna handbok för att varna läsaren om
säkerhetsproblem och viktig information:
VARNING
Indikerar en farlig situation som, om säkerhetsinstruktionerna inte följs, kan
leda till personskador på operatören eller åskådare, lätta och/eller moderata
skador på produkten eller miljön.
FÖRSIKTIGHET
Indikerar en farlig situation som, om säkerhetsinstruktionerna inte följs, kan
leda till lätta och/eller moderata skador på produkten eller miljön.
Garanti
EUROM erbjuder en 5-årig garanti på detta fristående stöd från inköpsdatumet. Garantin
innefattar inte normal förslitning. Garantin upphör om en defekt är resultatet av oavsiktlig
eller vårdslös användning av det fristående stödet. Tillverkaren, importören och leverantören
är inte ansvariga för felaktiga anslutningar.
Specifikationer
Typ:
Free-standing support for Mon Soleil
Produktstorlek:
37x28,1x56,5 cm
Vikt:
2,45 kg
33
Lämplighet
Det fristående stödet för Mon Soleil är lämpligt för följande produkter:
Mon Soleil 350 361612 & 361629 (Swiss plug)
Mon Soleil 601 361636 & 361643 (Swiss plug)
Mon Soleil 720 361650 & 361667 (Swiss plug)
Mon Soleil DSP 400 361896
Mon Soleil DSP 650 361919 & 361926 (Swiss plug)
Mon Soleil DPS 770 361933 & 361940 (Swiss plug)
Beskrivning
FÖRSIKTIGHET
Värmaren Mon Soleil ingår inte utan måste köpas separat. Handtaget ingår i
värmaren Mon Soleil.
Det fristående stödet för Mon Soleil är ett lättanvänt fristående stöd för en värmare Mon
Soleil (figur 1). En värmare Mon Soleil kan fästas på det fristående stödet. Man kan placera
värmaren och det fristående stödet i vilket som helst rum som du önskar värma upp.
Figur 1
1. Handtag (ingår inte)
2. Övre fäste
3. Värmare Mon Soleil (ingår inte)
4. Halkfria gummin (4 st.)
5. Nedre fäste
6. Bakre fäste (2 st.)
7. Främre fäste (2 st.)
Ingående fästdetaljer:
24 st. bultar M4x6 för hopsättning av fästena.
2 st. bultar M4x10 för att montera värmaren på det fristående stödet;
2 st. muttrar M4 för att montera handtaget på det fristående stödet.
34
Säkerhet
VARNING
Säkerhet och anvisningar för värmaren Mon Soleil finns i handboken för
värmaren Mon Soleil.
Säkerställ att läsa och förstå dessa säkerhetsanvisningar. Felaktig användning kan orsaka
personskada och kommer att ogiltigförklara EUROM:s garanti.
Denna värmare Mon Soleil och det fristående stödet är inte lämpliga att användas av
personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder, eller av de som saknar
erfarenhet och kunskap (inklusive barn). Håll värmare Mon Soleil och det fristående stödet
borta från barn, okvalificerade personer och husdjur. Lämna aldrig värmaren Mon Soleil och
det fristående stödet utan översikt.
Allmänna säkerhetsinstruktioner
VARNING
Säkerhet och anvisningar för värmaren Mon Soleil finns i handboken för
värmaren Mon Soleil.
VARNING
Använd aldrig värmaren Mon Soleil på det fristående stödet i ett badrum eller
in något annat rum med hög fuktighetshalt.
Säkerhet under drift
VARNING
Säkerhet och anvisningar för värmaren Mon Soleil finns i handboken för
värmaren Mon Soleil.
VARNING
Luften runt värmaren Mon Soleil måste kunna cirkulera fritt.
Placera aldrig värmaren Mon Soleli och det fristående stödet för nära
stora föremål och aldrig under en hylla, i ett skåp, bakom gardiner eller
liknande.
Transport och förvaring
Avlägsna värmaren Mon Soleil innan du förvarar det fristående stödet.
Rengör det fristående stödet innan det förvaras.
Installation
Det fristående stödet är förpackat i en låda. Avlägsna allt förpackningsmaterial och
kontrollera att det fristående stödet inte är skadat. Om det fristående stödet är skadat ska det
inte användas, utan leverantören ska underrättas. Förvara förpackningen för säker förvaring
och transport. Hopsättning krävs. Sätt ihop det fristående stödet på en jämn och stabil yta.
35
1. Fäst de både främre fästena (figur 2, pos. 2)
på de bakre fästena (figur 2, pos. 3) med 8 st.
bultar M4x6 (figur 2, pos. 1).
Figur 2
2. Fäst de övre fästet (figur 3, pos. 3) på de
främre fästena (figur 3, pos. 2) med 8 st.
bultar M4x6 (figur 3, pos. 1).
Figur 3
3. Fäst det nedre fästet (figur 4, pos. 3) på de
främre fästena (figur 4, pos. 1) och de
bakre fästena (figur 4, pos. 2) med 8 st.
bultar M4x6 (figur 4, pos. 4).
Figur 4
36
4. Vid behov, fäst de halkfria gummina
(figur 5, pos. 2) på undersidan av de främre
fästena (figur 5, pos. 1) och de bakre fästena
(figur 5, pos. 3).
5. Avlägsna handtaget från värmaren Mon
Soleil.
Återanvänd bultarna från handtaget för värmaren
Mon Soleil.
Figur 5
6. Fäst handtaget (figur 6, pos. 2) på det bakre fästet (figur 6, pos. 3) med 2 st. bultar
M4x10 (figur 6, pos. 4) och 2 st. muttrar M4 (figur 6, pos. 1).
Figur 6
37
7. Fäst värmaren Mon Soleil (figur 7, pos. 2) på
det fristående stödet (figur 7, pos. 1) med
2 st. bultar M4x10 (figur 7, pos. 3).
* Styrlådan (figur 7, pos. 4) för Mon Soleil 350 ska
placeras nedtill För andra modeller av värmaren
Mon Soleil ska styrlådan placeras upptill.
Figur 7
8. Placera värmaren Mon Soleil och det
fristående stödet med ett minsta, fritt
utrymme (figur 8) på:
100 cm till ovansidan;
30 cm till vardera sidorna;
30 cm till baksidan;
100 cm framför enheten.
Figur 8
Drift
VARNING
Läs handboken för värmaren Mon Soleil innan den används.
Efter drift
FÖRSIKTIGHET
Dra inte i elkabeln för att lossa enheten från uttaget och använd ej heller
elkabeln för att bära värmaren Mon Soleil och det fristående stödet. Linda inte
upp elkabeln för hårt eller med skarpa hörn. Linda inte upp elkabeln runt
värmaren Mon Soleil och det fristående stödet.
1. Säkerställ att värmaren Mon Soleil är avstängd.
2. Koppla ur elkontakten för värmaren Mon Soleil från eluttaget.
3. Låt värmaren Mon Soleil svalna av innan den berörs.
4. Linda upp elkabeln för värmaren Mon Soleil.
5. Avlägsna batterierna från fjärrstyrningen för värmaren Mon Soleil.
6. Avlägsna värmaren Mon Soleil från det fristående stödet.
38
Underhåll
VARNING
Reparera eller modifiera inte det fristående stödet.
Reparationer måste utföras av auktoriserad EUROM-personal.
Rengöring
VARNING
Värmaren Mon Soleil och det fristående stödet kan bli heta. Säkerställ att
enheten har stängts av, kopplats ur och låtits svalna av helt innan den rengörs.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte:
skurdynor;
hårda borstar;
lättantändliga, frätande eller kemiska rengöringsprodukter.
Det rekommenderas att rengöra värmaren Mon Soleil och det fristående stödet efter varje
användning och innan de förvaras.
1. Torka av värmaren Mon Soleil och det fristående stödet med en fuktig, ren, mjuk luddfri
duk eller en mjuk borste.
2. Låt värmaren Mon Soleil och det fristående stödet torka fullständigt innan de används
eller förvaras.
Avfallshantering
Vid avslutad livslängd ska det fristående stödet avfallshanteras i enlighet
med lokala lagar och bestämmelser eller så ska det fristående stödet
returneras till leverantören.
39
ADVARSEL
Mon Soleil-varmeren er ikke inkluderet og skal købes separat. For oplysninger
om Mon Soleil varmelegeme, læs manualen til Mon Soleil varmelegemet.
Tak, fordi du har valgt denne EUROM fritstående støtte. Du har købt en fritstående-stående
støtte af høj kvalitet, som du vil få glæde af i mange år. Hvis du bruger denne fritstående
støtte med respekt og omhu, mindsker du risikoen for personskade eller materielskade.
ADVARSEL
Det er vigtigt at læse og forstå denne brugsanvisning, før du installerer og
bruger den fritstående støtte.
Introduktion
Denne vejledning beskriver den korrekte og sikre brug af denne fritstående støtte. Opbevar
denne vejledning til fremtidig brug. Brugsanvisningen er en væsentlig del af den fritstående
støtte og skal gives til den nye ejer ved videresalg eller ombytning. Denne manual er
udarbejdet med den største omhu. Vi forbeholder os dog retten til at forbedre og justere
denne manual til enhver tid. De anvendte billeder kan afvige fra hinanden.
Følgende symboler og udtryk anvendes i denne manual for at gøre læseren opmærksom på
sikkerhedsspørgsmål og vigtige oplysninger:
ADVARSEL
Angiver en farlig situation, som, hvis sikkerhedsinstruktionerne ikke følges, kan
føre til skader på operatøren eller omkringstående personer, lette og/eller
moderate skader på produktet eller på miljøet.
ADVARSEL
Angiver en farlig situation, som, hvis sikkerhedsinstruktionerne ikke følges, kan
medføre lette og/eller moderate skader på produktet eller på miljøet.
Garanti
EUROM yder 5 års garanti på denne fritstående støtte fra købsdatoen. Garantien dækker ikke
slitage som følge af normal brug. Garantien bortfalder, hvis en defekt er resultatet af utilsigtet
eller uforsigtig brug af den fritstående støtte. Producenten, importøren og leverandøren er
ikke ansvarlig for forkerte tilslutninger.
Specifikationer
Type:
Free-standing support for Mon Soleil
Produktstørrelse:
37 x 28,1 x 56,5 cm
Vægt:
2.45 kg
40
Egnet til
Den Free-standing support for Mon Soleil passer til følgende produkter:
Mon Soleil 350 361612 & 361629 (Swiss plug)
Mon Soleil 601 361636 & 361643 (Swiss plug)
Mon Soleil 720 361650 & 361667 (Swiss plug)
Mon Soleil DSP 400 361896
Mon Soleil DSP 650 361919 & 361926 (Swiss plug)
Mon Soleil DPS 770 361933 & 361940 (Swiss plug)
Beskrivelse
ADVARSEL
Mon Soleil-varmeren er ikke inkluderet og skal købes separat. Håndtaget er en
del af Mon Soleil varmelegemet.
Den Free-standing support for Mon Soleil er en let anvendelig fritstående støtte til et Mon
Soleil-varmelegeme (figur 1). Et Mon Soleil-varmelegeme kan fastgøres til den fritstående
støtte. Du kan placere Mon Soleil-varmeren og den fritstående støtte i et hvilket som helst
rum, du ønsker at opvarme.
Figur 1
1. Håndtag (medfølger ikke)
2. Topbeslag
3. Mon Soleil varmelegeme (medfølger ikke)
4. Skridsikre gummier (4x)
5. Nederste beslag
6. Bagbeslag (2x)
7. Frontbeslag (2x)
41
Fastgørelseselementer er inkluderet:
24x M4x6-bolte til montering af beslagene;
2x M4x10-bolte til montering af varmelegemet på den fritstående støtte;
2x M4-møtrikker til montering af håndtaget på den fritstående støtte.
Sikkerhed
ADVARSEL
For sikkerhed og instruktioner vedrørende Mon Soleil-varmeren henvises til
Mon Soleil-varmerens manual.
Sørg for at læse og forstå disse sikkerhedsanvisninger. Forkert brug kan forårsage
personskade og vil medføre, at EUROM's garanti bortfalder.
Dette Mon Soleil-varmelegeme og den fritstående støtte er ikke egnet til brug af personer
med et fysisk, sensorisk eller mentalt handicap eller manglende erfaring og viden (herunder
børn). Hold Mon Soleil-varmeren og den fritstående støtte væk fra børn, ukvalificerede
personer og kæledyr. Efterlad aldrig Mon Soleil-varmeren og den fritstående støtte uden
opsyn.
Generelle sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
For sikkerhedsinstruktioner for Mon Soleil-varmeren henvises til Mon Soleil-
varmerens manual.
ADVARSEL
Brug aldrig Mon Soleil-varmeren på den fritstående støtte på badeværelset
eller i andre rum med høj luftfugtighed.
Sikkerhed under drift
ADVARSEL
For sikkerhed under drift af Mon Soleil-varmeren henvises til Mon Soleil-
varmerens manual.
ADVARSEL
Luften omkring Mon Soleil varmelegemet skal kunne cirkulere frit.
Placer aldrig Mon Soleil-varmeren og den fritstående støtte for tæt på
store genstande og aldrig under en hylde, i et skab, bag gardiner eller
lignende situationer.
Transport og opbevaring
Fjern Mon Soleil varmelegemet, før den fritstående støtte opbevares.
Rengør den fritstående støtte, før den opbevares.
42
Installation
Den fritstående støtte er pakket i én kasse. Fjern alt emballagemateriale, og kontrollér, at den
fritstående støtte ikke er beskadiget. Brug ikke den fritstående støtte, hvis den er beskadiget,
men kontakt altid din leverandør. Opbevar emballagen for at sikre opbevaring og transport.
Montering er påkrævet. Saml den fritstående støtte på en plan og stabil overflade.
1. Fastgør de to forreste beslag (Figur 2, pos. 2)
til de bageste beslag (Figur 2, pos. 3) med de
8x M4x6-bolte (Figur 2, pos. 1).
Figur 2
2. Fastgør det topbeslag (Figur 3, pos. 3) til de
forreste beslag (Figur 3, pos. 2) med de 8x
M4x6-bolte (Figur 3, pos. 1).
Figur 3
43
3. Fastgør bundbeslaget (Figur 4, pos. 3) til de
forreste beslag (Figur 4, pos. 1) og de bageste
beslag (Figur 4, pos. 2) med de 8x M4x6-bolte
(Figur 4, pos. 4).
Figur 4
4. Hvis det er nødvendigt, fastgøres de
skridsikre gummier (Figur 5, pos. 2) til bunden
af de forreste beslag (Figur 5, pos. 1) og de
bageste beslag (Figur 5, pos. 3).
5. Fjern håndtaget fra Mon Soleil
varmelegemet.
Genbrug boltene fra Mon Soleil-varmerens
håndtag.
Figur 5
6. Fastgør håndtaget (Figur 6, pos. 2) til det bageste beslag (Figur 6, pos. 3) med de 2x
M4x10-bolte (Figur 6, pos. 4) og 2x M4-møtrikker (Figur 6, pos. 1).
Figur 6
44
7. Mon Soleil varmelegeme (Figur 7, pos. 2)
fastgøres til den fritstående støtte (Figur 7,
pos. 1) med de 2x M4x10-bolte (Figur 7, pos.
3).
* Mon Soleil 350's kontrolboks (Figur 7, pos. 4) er
placeret i bunden. For de andre Mon Soleil-
varmere er kontrolboksen placeret øverst.
Figur 7
8. Placer Mon Soleil-varmeren og den
fritstående støtte med en mindste afstand
(Figur 8) på:
100 cm i toppen;
30 cm på begge sider;
30 cm på bagsiden;
100 cm foran apparatet.
Figur 8
Betjening
ADVARSEL
Læs Mon Soleil varmelegemeets brugsanvisning, før det tages i brug.
Efter betjening
ADVARSEL
Brug ikke strømkablet til at trække stikket ud eller bære Mon Soleil-varmeren
og den fritstående støtte. Spol ikke strømkablet for stramt eller i skarpe
hjørner. Du må ikke vikle strømkablet rundt om Mon Soleil varmelegemet og
den fritstående støtte.
1. Sørg for, at Mon Soleil varmelegemet er slukket.
2. Træk Mon Soleil-varmerens strømstik ud af stikkontakten.
3. Lad Mon Soleil varmelegemet køle af, før du rører ved det.
4. Træk strømkablet på Mon Soleil-varmeren op.
5. Fjern batterierne fra Mon Soleil fjernbetjeningen.
6. Fjern Mon Soleil varmelegeme fra den fritstående støtte.
45
Vedligeholdelse
ADVARSEL
Du må ikke reparere eller ændre denne fritstående støtte.
Reparationer skal udføres af en autoriseret EUROM-fagmand.
Rengøring
ADVARSEL
Mon Soleil-varmeren og den fritstående støtte kan blive varme. Sørg for, at
apparatet er slukket, taget ud af stikkontakten og kølet helt ned, før rengøring.
ADVARSEL
Du må ikke bruge:
skuresvampe
hårde børster
brandfarlige, aggressive eller kemiske rengøringsmidler
Det anbefales at rengøre Mon Soleil-varmeren og det fritstående stativ efter hver brug og før
opbevaring.
1. Tør Mon Soleil-varmeren og den fritstående støtte af med en fugtig, ren, blød, fnugfri
klud eller en blød børste.
2. Lad Mon Soleil-varmeren og den fritstående støtte tørre helt inden brug og opbevaring.
Bortskaffelse
Når den fritstående støtte er udtjent, skal du kassere den fritstående
støtte i henhold til de lokale love og bestemmelser, eller aflevere den
fritstående støtte til din leverandør.
46
Děkujeme, že jste si vybrali samostatný stojan EUROM. Zakoupili jste si kvalitní -samostatný
stojan, který vám bude sloužit po mnoho let. Když budete tento samostatný stojan používat
opatrně, snížíte tím riziko osobního zranění nebo materiálních škod.
UPOZORNĚNÍ
Před instalací a použitím tohoto samostatného stojanu je důležité si přečíst
tuto uživatelskou příručku a porozumět jí.
Úvod
Tato příručka popisuje správné a bezpečné používání tohoto samostatného stojanu.
Uschovejte si tuto příručku pro budoucí použití. Příručka je podstatnou součástí výrobku
a musí se při jeho odprodeji nebo výměně předat novému majiteli. Tato příručka byla
sestavena s maximální pečlivostí. Nicméně si vyhrazujeme právo tuto příručku kdykoliv zlepšit
a upravit. Použité obrázky se mohou lišit.
V této příručce jsou použity následující symboly a termíny, které čtenáře upozorňují na
bezpečnostní problémy a důležité informace:
VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, která může v případě, že se nedodrží
bezpečnostní instrukce, vést ke zranění obsluhy nebo blízko stojících osob,
lehkému nebo střednímu poškození výrobku nebo okolního prostředí.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, která může v případě, že se nedodrží
bezpečnostní instrukce, vést k lehkému nebo střednímu poškození výrobku
nebo okolního prostředí.
Záruka
Společnost EUROM poskytuje na tento samostatný stojan záruku na dobu 5 let od data
prodeje. Záruka se nevztahuje na opotřebení a poškození způsobené běžným používáním.
Záruka vyprší, pokud je vada způsobena neopatrným používáním výrobku nebo užitím
k jinému než zamýšlenému účelu. Výrobce, dovozce a dodavatel nenesou odpovědnost za
nesprávné připojení.
Technické parametry
Typ:
Free-standing support for Mon Soleil
Rozměry výrobku:
37 x 28,1 x 56,5 cm
Hmotnost:
2,45 kg
47
Vhodný pro
Stojan Free-standing Support for Mon Soleil je vhodný pro použití s následujícími výrobky:
Mon Soleil 350 361612 & 361629 (Swiss plug)
Mon Soleil 601 361636 & 361643 (Swiss plug)
Mon Soleil 720 361650 & 361667 (Swiss plug)
Mon Soleil DSP 400 361896
Mon Soleil DSP 650 361919 & 361926 (Swiss plug)
Mon Soleil DPS 770 361933 & 361940 (Swiss plug)
Popis
UPOZORNĚNÍ
Topidlo Mon Soleil není součástí balení a je potřeba ho zakoupit zvlášť. Rukojeť
je součástí topidla Mon Soleil.
Free-standing Support for Mon Soleil je samostatný stojan pro topidlo Mon Soleil, který se
snadno používá (obr. 1). Topidlo Mon Soleil lze na tento samostatný stojan upevnit. Topidlo
Mon Soleil a samostatný stojan můžete umístit do jakékoliv místnosti, kterou chcete vytápět.
Obrázek 1
1. Rukojeť (není součástí)
2. Horní držák
3. Topidlo Mon Soleil (není součástí balení)
4. Protiskluzové gumičky
5. Spodní držák
6. Zadní držák (2x)
7. Přední držák (2x)
Upevňovací materiál v balení:
24x šroub M4x6 ke složení držáků;
2x šroub M4x10 k upevnění topidla na samostatný stojan;
2x matky M4 k upevnění rukojeti na samostatný stojan.
48
Bezpečnost
VAROVÁNÍ
Pokyny k použití a bezpečnostní pokyny k topidlu Mon Soleil najdete v příručce
k topidlu Mon Soleil.
Přečtěte si prosím tyto bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Nesprávné
používání může způsobit zranění a zneplatní záruku společnosti EUROM.
Není vhodné, aby topidlo Mon Soleil a samostatný stojan používaly osoby s tělesným,
smyslovým nebo mentálním postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí
(včetně dětí). Uchovávejte topidlo Mon Soleil a samostatný stojan mimo dosah dětí,
nekvalifikovaných osob a domácích mazlíčků. Topidlo Mon Soleil a samostatný stojan nikdy
nenechávejte bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pokyny k topidlu Mon Soleil najdete v příručce k topidlu Mon
Soleil.
VAROVÁNÍ
Topidlo Mon Soleil na samostatném stojanu nikdy nepoužívejte v koupelně
nebo jiných místnostech s vysokou vlhkostí.
Bezpečnost během provozu
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pokyny pro provoz topidla Mon Soleil najdete v příručce k topidlu
Mon Soleil.
VAROVÁNÍ
Kolem topidla Mon Soleil musí volně proudit vzduch.
Topidlo Mon Soleil a samostatný stojan nikdy neumísťujte příliš blízko
velkým předmětům a nikdy pod polici, do skříňky, za závěsy a podobně.
Přeprava a skladování
Pokud chcete zařízení uskladnit, sejměte topidlo Mon Soleil ze samostatného stojanu.
Samostatný stojan očistěte.
Instalace
Samostatný stojan je zabalený v jedné krabici. Odstraňte všechen balicí materiál a ověřte, že
samostatný stojan není poškozený. Pokud je stojan poškozený, nepoužívejte ho, ale
kontaktujte svého dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpečné uskladnění a přepravu
výrobku. Je nutná montáž. Samostatný stojan smontujte na rovném a pevném povrchu.
49
1. Přimontujte dva přední držáky (obr. 2, poz. 1)
k zadním držákům (obr. 2, poz. 3) pomocí
šroubů 8x M4x6 (obr. 2, poz. 1).
Obrázek 2
2. Přimontujte horní držák (obr. 3, poz. 3)
k předním držákům (obr. 3, poz. 2) pomocí
šroubů 8x M4x6 (obr. 3, poz. 1).
Obrázek 3
3. Přimontujte spodní držák (obr. 4, poz. 3)
k předním držákům (obr. 4, poz. 1)
a zadnímu držáku (obr. 4, poz. 2) pomocí
šroubů 8x M4x6 (obr. 4, poz. 4).
Obrázek 4
50
4. Pokud je to potřeba, přimontujte
protiskluzové gumičky (obr. 5, poz. 2) ke
spodní části předních držáků (obr. 5, poz. 1)
a zadních držáků (obr. 5, poz. 3).
5. Sundejte rukojeť z topidla Mon Soleil.
Šrouby rukojeti topidla Mon Soleil znovu použijte.
Obrázek 5
6. Přimontujte rukojeť (obr. 6, poz. 2) k zadnímu držáku (obr. 6, poz. 3) pomocí šroubů
2x M4x10 (obr. 6, poz. 4) a matek 2xM4 (obr. 6, poz. 1).
Obrázek 6
7. Přimontujte topidlo Mon Soleil (obr. 7, poz. 2)
k samostatnému stojanu (obr. 7, poz. 1)
pomocí šroubů 2xM4x10 (obr. 7, poz. 3).
* Ovládání (obr. 7, poz. 4) topidla Mon Soleil 350 je
umístěné ze spodní strany. U jiných topidel Mon
Soleil je ovládání umístěné z horní strany.
Obrázek 7
51
8. Topidlo Mon Soleil a samostatný stojan
umístěte v minimální vzdálenosti (obr. 8) od
ostatních předmětů:
100 cm od horní části;
30 cm po stranách;
30 cm od zadní části;
100 cm od přední části.
Obrázek 8
Provoz
VAROVÁNÍ
Než topidlo Mon Soleil začnete používat, přečtěte si příručku k používání.
Ukončení provozu
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte napájecí kabel k vytažení zástrčky ze zásuvky nebo přenášení
topidla Mon Soleil a samostatného stojanu. Nesvinujte kabel příliš těsně nebo
do ostrých smyček. Neobtáčejte napájecí kabel kolem topidla Mon Soleil
a samostatného stojanu.
1. Ujistěte se, že je topidlo Mon Soleil vypnuté.
2. Odpojte napájecí kabel topidla Mon Soleil ze zásuvky.
3. Před manipulací s topidlem Mon Soleil jej nechte zchladnout.
4. Stočte napájecí kabel topidla Mon Soleil.
5. Vyjměte baterie z dálkového ovládání topidla Mon Soleil.
6. Sejměte topidlo Mon Soleil ze samostatného stojanu.
Údržba
VAROVÁNÍ
Samostatný stojan neopravujte ani neupravujte.
Údržbu a opravy musí provádět odborník pověřený společností EUROM.
52
Čistění
VAROVÁNÍ
Topidlo Mon Soleil a samostatný stojan se mohou během provozu velmi
zahřát. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté, odpojené od zásuvky a úplně
vychladlé.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte:
drátěnky;
tvrdé kartáče;
hořlavé, agresivní nebo chemické čistící prostředky.
Doporučuje se topidlo Mon Soleil a samostatný stojan očistit po každém použití a před
uskladněním.
1. Otřete topidlo Mon Soleil a samostatný stojan vlhkým, čistým, měkkým hadříkem, který
neuvolňuje vlákna, nebo měkkým kartáčkem.
2. Před použitím nebo uskladněním nechejte topidlo Mon Soleil řádně oschnout.
Likvidace
Na konci životnosti zlikvidujte samostatný stojan podle místních zákonů
a předpisů nebo jej vraťte zpět dodavateli.
53
UPOZORNENIE
Ohrievač Mon Soleil nie je súčasťou výrobku a je potrebné ho zakúpiť
samostatne. Informácie o ohrievači Mon Soleil nájdete v príručke pre ohrievač
Mon Soleil.
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre tento voľne stojaci podstavec EUROM. Zakúpili ste si
voľne-stojacu podperu, ktorú budete môcť využívať mnoho rokov. Vhodným a opatrným
používaním tohto voľne stojaceho podstavca sa zníži riziko zranenia osôb alebo poškodenia
materiálu.
UPOZORNENIE
Pred inštaláciou a používaním tohto voľne stojaceho podstavca je dôležité si
prečítať tento návod na používanie.
Úvod
Tento návod popisuje správne a bezpečné používanie tohto voľne stojaceho podstavca. Tento
návod si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti. Tento návod je základnou súčasťou
tohto voľne stojaceho podstavca a v prípade opätovného predaja alebo výmeny sa musí
odovzdať novému vlastníkovi. Tento návod bol pripravený mimoriadne dôsledne.
Vyhradzujeme si však právo kedykoľvek tento návod zlepšiť a upraviť. Použité obrázky sa
môžu líšiť.
Nasledujúce symboly a termíny sa používajú v tomto návode na to, aby používateľa upozornili
na bezpečnostné problémy a dôležité situácie:
VÝSTRAHA
Označuje nebezpečnú situáciu, pri ktorej, ak sa nedodržia bezpečnostné
pokyny, môže dôjsť k zraneniam operátora alebo osôb v okolí zariadenia,
k ľahkému a/alebo miernemu poškodeniu výrobku alebo životného prostredia.
UPOZORNENIE
Označuje nebezpečnú situáciu, pri ktorej, ak sa nedodržia bezpečnostné
pokyny, môže dôjsť k ľahkému a/alebo miernemu poškodeniu výrobku alebo
životného prostredia.
Záruka
Spoločnosť EUROM ponúka na tento voľne stojaci podstavec 5-mesačnú záruku od dátumu
nákupu. Záruka nepokrýva opotrebovanie vyplývajúce z normálneho používania. Záruka stráca
platnosť v prípade, že dôjde k chybe kvôli neúmyselnému alebo nedbalému používaniu tohto
voľne stojaceho podstavca. Výrobca, dovozca ani dodávateľ nie sú zodpovední za nesprávne
pripojenia.
54
Špecifikácie
Typ:
Free-standing support for Mon Soleil
Rozmery výrobku:
37 x 28,1 x 56,5 cm
Hmotnosť:
2,45 kg
Určené použitie
Free-standing support for Mon Soleil je vhodný pre nasledovné produkty:
Mon Soleil 350 361612 a 361629 (Swiss plug)
Mon Soleil 601 361636 a 361643 (Swiss plug)
Mon Soleil 720 361650 a 361667 (Swiss plug)
Mon Soleil DSP 400 361896
Mon Soleil DSP 650 361919 a 361926 (Swiss plug)
Mon Soleil DPS 770 361933 a 361940 (Swiss plug)
Popis
UPOZORNENIE
Ohrievač Mon Soleil nie je súčasťou výrobku a je potrebné ho zakúpiť
samostatne. Rukoväť je súčasťou ohrievača Mon Soleil.
Free-standing Support for Mon Soleil je ľahko použiteľný voľne stojaci podstavec pre ohrievač
Mon Soleil (obrázok 1). Ohrievač Mon Soleil môže byť pripevnený k voľne stojacemu
podstavcu. Ohrievač Mon Soleil a voľne stojaci podstavec môžete umiestniť do akejkoľvek
miestnosti, ktorú chcete vykurovať.
Obrázok 1
55
1. Rukoväť (nie je súčasťou balenia)
2. Horná konzola
3. Ohrievač Mon Soleil (nie je súčasťou
balenia)
4. Protišmykové gumové podložky (4x)
5. Spodná konzola
6. Zadná konzola (2x)
7. Predná konzola (2x)
Pribalený železiarsky tovar:
24x skrutky M4x6 na montáž konzol;
2x skrutky M4x10 pre upevnenie ohrievača na voľne stojaci podstavec;
2x matice M4 pre upevnenie rukoväte na voľne stojaci podstavec.
Bezpečnosť
VÝSTRAHA
Informácie o bezpečnosti a návod k ohrievaču Mon Soleil nájdete v príručke k
ohrievaču Mon Soleil.
Prečítajte si tieto bezpečnostné pokyny a oboznámte sa s nimi. V prípade nesprávneho
používania môže dôjsť k zraneniu a zrušeniu záruky EUROM.
Tento ohrievač Mon Soleil a voľne stojaci podstavec nesmú používať osoby s fyzickým,
senzorickým alebo mentálnym postihnutím ani osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti
a znalosti (vrátane detí). Ohrievač Mon Soleil a voľne stojaci podstavec uchovávajte mimo
dosahu detí, nekvalifikovaných osôb a domácich zvierat. Nikdy nenechávajte ohrievač Mon
Soleil a voľne stojaci podstavec bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Informácie o bezpečnosti k ohrievaču Mon Soleil nájdete v príručke k ohrievaču
Mon Soleil.
VÝSTRAHA
Ohrievač Mon Soleil na voľne stojacom podstavci nikdy nepoužívajte v kúpeľni
alebo v iných miestnostiach s vysokou vlhkosťou.
Bezpečnosť počas prevádzky
VÝSTRAHA
Informácie o bezpečnosti pri používaní ohrievača Mon Soleil nájdete v príručke
k ohrievaču Mon Soleil.
VÝSTRAHA
Vzduch okolo ohrievača Mon Soleil musí mať možnosť voľne cirkulovať.
Ohrievač Mon Soleil a voľne stojaci podstavec nikdy neumiestňujte príliš
blízko k veľkým predmetom a nikdy nie pod policu, skriňu, za závesy alebo
na podobné miesta.
56
Preprava a skladovanie
Pred uskladnením voľne stojaceho podstavca z neho odstráňte ohrievač Mon Soleil.
Voľne stojaci podstavec pred uskladnením očistite.
Inštalácia
Voľne stojaci podstavec je zabalený v jednej škatuli. Odstráňte všetok obalový materiál
a skontrolujte, či voľne stojaci podstavec nie je poškodený. Voľne stojaci podstavec
nepoužívajte, ak je poškodený, ale vždy kontaktujte dodávateľa. Obal uschovajte za účelom
zaručenia bezpečného skladovania a prepravy. Montáž je potrebná. Voľne stojaci podstavec
zostavte na rovnom a pevnom povrchu.
1. Pripevnite dve predné konzoly
(obrázok 2, poz. 2) k zadným konzolám
(obrázok 2, poz. 3) pomocou 8 skrutiek M4x6
(obrázok 2, poz. 1).
Obrázok 2
2. Pripevnite hornú konzolu (obrázok 3, poz. 3)
k zadným konzolám (obrázok 3, poz. 2)
pomocou 8 skrutiek M4x6 (obrázok 3, poz. 1).
Obrázok 3
57
3. Pripevnite spodnú konzolu (obrázok 4, poz. 3)
k predným konzolám (obrázok 4, poz. 1) a
zadným konzolám (obrázok 4, poz. 2)
pomocou 8 skrutiek M4x6 (obrázok 4, poz. 4).
Obrázok 4
4. Ak je to potrebné, pripevnite protišmykové
gumové podložky (obrázok 5, poz. 2) na
spodok predných konzol (obrázok 5, poz. 1) a
zadných konzol (obrázok 5, poz. 3).
5. Odstráňte rukoväť z ohrievača Mon Soleil.
Skrutky z rukoväte ohrievača Mon Soleil znova
použite.
Obrázok 5
6. Pripevnite rukoväť (obrázok 6, poz. 2) k zadnej konzole (obrázok 6, poz. 3) pomocou 2
skrutiek M4x10 (obrázok 6, poz. 4) a 2 matíc M4 (obrázok 6, poz. 1).
Obrázok 6
58
7. Ohrievač Mon Soleil (obrázok 7, poz. 2)
pripevnite k samostatne stojacemu podstavcu
(obrázok 7, poz. 1) pomocou 2 skrutiek
M4x10 (obrázok 7, poz. 3).
* Ovládacia skrinka (obrázok 7, poz. 4) ohrievača
Mon Soleil 350 je umiestnená v spodnej časti. Pri
ostatných ohrievačoch Mon Soleil je ovládacia
skrinka v hornej časti.
Obrázok 7
8. Ohrievač Mon Soleil a samostatne stojaci
podstavec umiestnite tak, aby bol minimálny
voľný priestor (obrázok 8):
100 cm od hornej časti,
30 cm na oboch stranách,
30 cm vzadu,
100 cm pred zariadením.
Obrázok 8
Prevádzka
VÝSTRAHA
Pred použitím ohrievača Mon Soleil si prečítajte návod.
Po ukončení používania
UPOZORNENIE
Nepoužívajte napájací kábel na odpájanie alebo prenášanie ohrievača Mon
Soleil a voľne stojaceho podstavca. Napájací kábel nestáčajte veľmi natesno ani
okolo ostrých rohov. Napájací kábel neobmotávajte okolo ohrievača Mon Soleil
a voľne stojaceho podstavca.
1. Ubezpečte sa, že ohrievač Mon Soleil je vypnutý.
2. Napájaciu zástrčku ohrievača Mon Soleil odpojte z napájacej zásuvky.
3. Ohrievača Mon Soleil sa nedotýkajte, kým nevychladne.
4. Stočte napájací kábel ohrievača Mon Soleil.
5. Batérie vyberte z diaľkového ovládania ohrievača Mon Soleil.
6. Odstráňte ohrievač Mon Soleil z voľne stojaceho podstavca.
59
Údržba
VÝSTRAHA
Neopravujte ani neupravujte tento voľne stojaci podstavec.
Opravy musí vykonať personál autorizovaný spoločnosťou EUROM.
Čistenie
VÝSTRAHA
Ohrievač Mon Soleil a voľne stojaci podstavec sa môžu veľmi zahriať. Dbajte na
to, aby ste pred čistením zariadenie vypli, odpojili od siete a nechali úplne
vychladnúť.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte:
drsné špongie,
tvrdé kefy,
horľavé, agresívne ani chemické čistiace prostriedky.
Ohrievač Mon Soleil a voľne stojaci podstavec sa odporúča čistiť po každom použití a pred
uskladnením.
1. Ohrievač Mon Soleil a voľne stojaci podstavec utrite vlhkou, čistou, mäkkou handričkou,
ktorá nezanecháva vlákna, alebo jemnou kefkou.
2. Pred používaním a uskladnením nechajte ohrievač Mon Soleil a voľne stojaci podstavec
úplne vyschnúť.
Likvidácia
Voľne stojaci podstavec na konci životnosti zlikvidujte v súlade s lokálnymi
zákonmi a predpismi alebo voľne stojaci podstavec vráťte vášmu
dodávateľovi.
60
ATENȚIE
Radiatorul Mon Soleil nu este inclus și se achiziționează separat. Pentru
informații despre radiatorul Mon Soleil, citiți manualul dispozitivului.
Vă mulțumim că ați ales acest suport de sine-stătător EUROM. Ați achiziționat un suport
de-sine-stătător, de calitate, de care vă veți bucura mulți ani. Utilizarea acestui suport de
sine-stătător în mod corect respect și cu grijă va reduce riscul de producere a vătămărilor
corporale sau daunelor materiale.
ATENȚIE
Este important să citiți și să înțelegeți acest manual de instrucțiuni, înainte de a
instala și de a utiliza suportul de sine-stătător.
Introducere
Acest manual descrie utilizarea corectă și sigură a acestui suport de sine-stătător. Păstrați
acest manual pentru consultare viitoare. Manualul este o componentă esențială a
dispozitivului și trebuie să fie oferit noului proprietar, în cazul unei revânzări sau al unui
schimb. Acest manual a fost întocmit cu cea mai mare grijă. Cu toate acestea, ne rezervăm
dreptul de a-l îmbunătăți și de a-l modifica în orice moment. Imaginile utilizate pot diferi de
produsul dvs.
Următoarele simboluri și următorii termeni sunt utilizați în acest manual pentru a conștientiza
cititorul cu privire la aspectele legate de siguranță și pentru a oferi informații importante:
AVERTISMENT
Indică o situație periculoasă care, dacă instrucțiunile legate de siguranță nu
sunt respectate, poate conduce la rănirea operatorului ori persoanelor din
apropiere, la deteriorări ușoare și/sau moderate ale produsului ori ale mediului
înconjurător.
ATENȚIE
Indică o situație periculoasă care, dacă instrucțiunile de siguranță nu sunt
respectate, poate conduce la deteriorarea ușoară și/sau moderată a
produsului sau a mediului.
Garanție
EUROM oferă o garanție de 5 luni pentru acest suport de sine-stătător, începând de la data
achiziționării. Garanția nu acoperă uzura cauzată de utilizarea normală. Garanția nu se aplică
dacă defectul este rezultatul unei utilizării neintenționate sau neglijente a suportului de sine-
stătător. Producătorul, importatorul și furnizorul nu sunt responsabili pentru conectarea
incorectă.
61
Specificații
Tip:
Free-standing support for Mon Soleil
Dimensiuni produs:
37 x 28,1 x 56,5 cm
Greutate:
2,45 kg
Potrivit pentru
Free-standing Support for Mon Soleil este potrivit pentru următoarele produse:
Mon Soleil 350 361612 & 361629 (Swiss plug)
Mon Soleil 601 361636 & 361643 (Swiss plug)
Mon Soleil 720 361650 & 361667 (Swiss plug)
Mon Soleil DSP 400 361896
Mon Soleil DSP 650 361919 & 361926 (Swiss plug)
Mon Soleil DPS 770 361933 & 361940 (Swiss plug)
Descriere
ATENȚIE
Radiatorul Mon Soleil nu este inclus și se achiziționează separat. Suportul face
parte din radiatorul Mon Soleil.
Free-standing Support for Mon Soleil este ușor de utilizat pentru un radiator Mon Soleil
(Figura 1). Un radiator Mon Soleil poate fi atașat unui suport de sine-stătător. Puteți amplasa
radiatorul Mon Soleil și suportul de sine-stătător în orice cameră pe care doriți să o încălziți.
Figura 1
62
1. Mâner (nu este inclus)
2. Consolă de suspendare superioară
3. Radiator Mon Soleil (nu este inclus)
4. Cauciuc antiderapant (4x)
5. Consolă de suspendare inferioară
6. Consolă de suspendare spate (2x)
7. Consolă de suspendare față (2x)
Elemente de fixare incluse:
24x șuruburi M4x6 pentru asamblarea consolelor;
2x șuruburi M4x10 pentru montarea radiatorului pe suportul de sine-stătător;
2x piulițe M4 pentru montarea mânerului pe suportul de sine-stătător.
Siguranță
AVERTISMENT
Pentru siguranță și instrucțiunile radiatorului Mon Soleil, consultați manualul
dispozitivului.
Asigurați-vă că ați citit și înțeles aceste instrucțiuni de siguranță. Utilizarea incorectă poate
provoca vătămări și va anula garanția EUROM.
Acest radiator Mon Soleil și suport de sine-stătător nu trebuie utilizate de către persoanele cu
dizabilități fizice, senzoriale sau mintale sau lipsite de experiență și cunoștințe (inclusiv copii).
Țineți radiatorul Mon Soleil și suportul de sine-stătător departe de copii, persoane necalificate
și animale de companie. Nu lăsați niciodată radiatorul Mon Soleil și suportul de sine-stătător
nesupravegheate.
Instrucțiuni generale de siguranță
AVERTISMENT
Pentru instrucțiunile de siguranță ale radiatorului Mon Soleil, consultați
manualul dispozitivului.
AVERTISMENT
Nu utilizați radiatorul Mon Soleil pe suportul de sine-stătător în baie sau în alte
încăperi cu un nivel ridicat de umiditate.
Siguranța în timpul funcționării
AVERTISMENT
Pentru siguranța în timpul funcționării a radiatorului Mon Soleil, consultați
manualul dispozitivului.
AVERTISMENT
Aerul din jurul radiatorului Mon Soleil trebuie să poată circula liber.
Nu așezați niciodată încălzitorul Mon Soleil și suportul de sine-stătător
prea aproape de obiecte mari și niciodată sub un raft, într-un dulap, în
spatele draperiilor sau în spații similare.
63
Transport și depozitare
Scoateți radiatorul Mon Soleil înainte de a depozita suportul de sine-stătător.
Curățați suportul de sine-stătător înainte de a-l depozita.
Instalare
Suportul de sine-stătător este ambalat într-o singură cutie. Îndepărtați tot materialul de
ambalare și verificați dacă suportul de sine-stătător nu este deteriorat. Nu utilizați suportul de
sine-stătător dacă este deteriorat ci contactați întotdeauna furnizorul. Păstrați ambalajul
pentru depozitare și transport în condiții de siguranță. Este necesară asamblarea. Asamblați
suportul de sine-stătător pe o suprafață plană și stabilă.
1. Atașați cele două console frontale
(Figura 2, poz. 2) la consolele din spate
(Figura 2, poz. 3) cu șuruburi 8x M4x6
(Figura 2, poz. 1).
Figura 2
2. Atașați consolă de suspendare superioară
(Figura 3, poz. 3) la consolele din față
(Figura 3, poz. 2) cu șuruburi 8x M4x6
(Figura 3, poz. 1).
Figura 3
64
3. Atașați consola inferioară (Figura 4, poz. 3) la
consolele din față (Figura 4, poz. 1) și din
spate (Figura 4, poz. 2) cu șuruburi 8x M4x6
(Figura 4, poz. 4).
Figura 4
4. Dacă este necesar, atașați cauciucurile
antiderapante (Figura 5, poz. 2) sub consolele
frontale (Figura 5, poz. 1) și celor din spate
(Figura 5, poz. 3).
5. Scoateți mânerul de la radiatorul Mon Soleil.
Reutilizați șuruburile de la mânerul radiatorului
Mon Soleil.
Figura 5
6. Atașați mânerul (Figura 6, poz. 2) la consola din spate (Figura 6, poz. 3) cu cele
2x șuruburi M4x10 (Figura 6, poz. 4) și cu 2x piulițe M4 (Figura 6, poz. 1).
Figura 6
65
7. Atașați radiatorul Mon Soleil (Figura 7, poz. 2)
la suportul de sine-stătător (Figura 7, poz. 1)
cu șuruburi 2x M4x10 (Figura 7, poz. 3).
* Panoul de comandă (Figura 7, poz. 4) a lui Mon
Soleil 350 este amplasat în partea de jos. Pentru
celelalte radiatoare Mon Soleil, panoul de
comandă se află în partea superioară.
Figura 7
8. Așezați radiatorul Mon Soleil și suportul de
sine-stătător la o distanță minimă (Figura 8)
de:
100 cm față partea de sus;
30 cm în ambele părți;
30 cm în spate;
100 cm în fața dispozitivului.
Figura 8
Funcționare
AVERTISMENT
Citiți manualul radiatorului Mon Soleil înainte de a-l utiliza.
66
După funcționare
ATENȚIE
Nu opriți alimentarea dispozitivului prin scoaterea cablului și nu utilizați cablul
pentru transportul radiatorului Mon Soleil sau a suportului de sine-stătător. Nu
înfășurați cablul de alimentare prea strâns sau în jurul colțurilor. Nu înfășurați
cablul de alimentare în jurul radiatorului Mon Soleil și a suportului de sine-
stătător.
1. Asigurați-vă că radiatorul Mon Soleil este oprit.
2. Deconectați ștecărul de alimentare al radiatorului Mon Soleil de la priză.
3. Lăsați radiatorul Mon Soleil să se răcească înainte de a-l atinge.
4. Înfășurați cablul de alimentare al radiatorului Mon Soleil.
5. Scoateți bateriile din telecomanda dispozitivului Mon Soleil.
6. Scoateți radiatorul Mon Soleil din suportul de sine-stătător.
Întreținerea
AVERTISMENT
Nu reparați sau modificați acest suport de sine-stătător.
Reparațiile trebuie efectuate de către un profesionist autorizat al EUROM.
Curățarea
AVERTISMENT
Radiatorul Mon Soleil și suportul de sine-stătător pot deveni fierbinți. Asigurați-
vă că dispozitivul este oprit, deconectat de la priză și răcit complet înainte de
curățare.
ATENȚIE
Nu folosiți:
lavete abrazive;
perii dure;
produse de curățare inflamabile, agresive sau chimice.
Se recomandă curățarea radiatorului Mon Soleil și a suportului de sine-stătător după fiecare
utilizare și înainte de depozitare.
1. Ștergeți radiatorul Mon Soleil și suportul de sine-stătător cu o cârpă umedă, curată,
moale, fără scame sau cu o perie moale.
2. Lăsați radiatorul Mon Soleil și suportul de sine-stătător să se usuce complet înainte de
utilizare și depozitare.
Eliminarea
La sfârșitul duratei de viață, eliminați suportul de sine-stătător în
conformitate cu legile și reglementările locale sau predați suportul de
sine-stătător furnizorului dumneavoastră.
67
68
Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, The Netherlands
T: (+31) 038 385 43 21
I: www.eurom.nl
Model: Free-standing
support for Mon Soleil
heater
Date: 21/10/2022
Version: v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Eurom 361278 Handleiding

Type
Handleiding