Gossen MetraWatt APLUS Handleiding

Type
Handleiding
8
Universele meeteenheid voor sterkstroomgrootheden APLUS
Veiligheidsbepalingen
Voor een correcte en veilige werking moeten eerst deze veiligheidsin-
structies en de gebruiksaanwijzing (Geräte-Handbuch Nr. 157 661 of
Device handbook No. 157 679) gelezen en begrepen worden!
Met dit apparaat mag alleen geschoold personeel werken. Controleer voordat u
het apparaat in gebruik neemt, dat:
- de aansluitbedrading niet beschadigd is en tijdens het bedraden ze span-
ningsloos zijn
- de energierichting en de fasevolgorde kloppen.
Als een gebruik zonder gevaar (b.v. door zichtbare beschadigingen) van het
apparaat niet meer mogelijk is, dan moet de omvormer worden uitgeschakeld.
Verwijder hiertoe alle aansluitingen. Het apparaat dient dan aan onze fabriek
resp. aan een door ons geautoriseerde servicewerkplaats te worden terugge-
zonden.
Het is verboden de behuizing te openen resp. het apparaat te manipuleren. Het
apparaat heeft geen eigen netschakelaar. Let er op, dat bij het inbouwen een
goedgekeurde schakelaar in de installatie aanwezig is en deze door de gebrui-
ker eenvoudig kan worden bereikt
Het apparaat is onderhoudsvrij. Bij wijzigingen in of aan het apparaat vervalt de
garantie!
Applicatie
De APLUS is een compleet instrument voor universele meting, bewaking en energie-
kwaliteitsanalyse in energiesystemen. Met behulp van de CB-Manager software
past u het apparaat snel en eenvoudig aan aan de meetopdracht. Het universele
meetsysteem van de APLUS kan zonder aanpassingen aan de hardware voor alle
soort netten, van eenfase tot ongelijk belast 4-leidernet, direct worden omgezet.
Door extra, optionele componenten kunnen de mogelijkheden van de APLUS verder
uitgebreid worden. U kunt kiezen uit I/O-uitbreidingen, communicatie-interfaces
of een datalogger. Het op het apparaat aangebrachte typeplaatje (fi guur 1) geeft
inforamtie over de aanwezige varianten. De APLUS kan met of zonder display
worden voorzien.
Montage
- Het apparaat kan willekeurig worden ingebouwd.
- Apparaten met een display zijn bedoeld voor paneelinbouw. De doorvoor
benodigde paneeluitsparing en de benodigde minimale afstand zijn in fi guur 2
afgebeeld. Het apparaat wordt aan de voorkant door de opening geschoven en
aan de achterkant met behulp van twee bevestigingsbeugels bevestigd.
- Apparaten zonder display kunnen op een DIN-rail volgens EN50022 worden
geklikt.
Elektrische aansluitingen
Voor het uitschakelen van de voedingsspanning moet een als
zodanig gemarkeerde schakelaar voor stroombegrenzing dicht in de
buurt van het apparaat worden aangebracht, die tevens eenvoudig te
bereiken is. De afzekering moet 10A of lager bedragen en aangepast
zijn aan de aanwezige spanning en foutstroom.
Attentie: Levensgevaar! Stelt u zeker dat de bedrading bij het aanslu-
iten spanningsvrij is!
Alle spannings-meetingangen moeten door schakelaars of zekerin-
gen van 10A of lager worden afgezekerd. Dit is niet nodig voor de
nul. Er moet een methode ter beschikking zijn, welke het mogelijk
maakt het apparaat spanningsvrij te schakelen, b.v. een duidelijk
gekenmerkte stroomonderbreker of gezekerde scheidingsschakelaar.
Bij het gebruik van spanningstransformatoren mogen de secundaire
aansluitingen nooit worden kortgesloten.
De stroom-meetingangen mogen niet worden afgezekerd!
Bij het gebruik van stroomtransformatoren moet de secundaire aans-
luitingen bij de montage en voor het verwijderen van het apparaat
worden kortgesloten. Secundaire stroomcircuits mogen nooit onder
belasting worden geopend.
De bezetting van de aansluitingen vindt u op het typenplaatje. Een voorbeeld van de
manier van aansluiten voor een ongelijk belast vierleidernet is te zien in fi guur 3.
Stroomingangen voor Rogowski-spoelen: Zie gebruiksaanwijzing op CD
Let u erop dat de data aangegeven op het type plaatje aangehouden
wordt!
Voorts zijn de installatievoorschriften per land van toepassing!
Meetingangen 600V CAT III
Stroom: instelbaar 1...5 A, maximaal 7.5 A (sinusvormig)
Spanning: 57,7…400 V
LN
, 100...693 V
LL
maximaal 480 V
LN,
832 V
LL
(sinusvormig)
Nominale frequentie: 45... 50 / 60 ...65Hz
Voedingsspanning
300V CAT III
Nominale spanning: 100…230V AC ±15%, 50...400Hz,
24...230V DC ±15%
Eigen verbruik: ≤ 7...10 VA, afhankelijk van de uitvoering
Relais
X2, X5, X6
Belastbaarheid: 250 V AC, 2 A, 500 VA of 30 V DC, 2 A, 60 W
Veiligheid: 300V CAT II
Analoge uitgangen
X7 5-6,7-8,9-10,11-12
Bereik: ± 20 mA (24 mA max.), bipolair
Max. belasting: ≤ 500 Ω (max. 10 V / 20 mA)
Digitale in-/uitgangen
Digitale ingangen X3 1-2, X7 afhankelijk van de confi guratie
Nominale spanning 12 / 24 V DC (30 V max.)
Digitale uitgangen X3 3-4, X7 afhankelijk van de confi guratie
Nominale spanning 12 / 24 V DC (30 V max.)
Belastbaarheid 400 Ω … 1 MΩ
Kabeldoorsnede en koppel
Ingressi L1, L2, L3, N, I1 k-l, I2 k-l, I3 k-l
- Massief: 1 x 0,5...4,0mm
2
of 2 x 0,5...2,5mm
2
- Soepel met adereindhuls: 1 x 0,5...2,5mm
2
of 2 x 0,5...1,5mm
2
- Koppel: 0,5…0,6Nm of 4,42…5,31 lbf in
Alimentazione ausiliaria X1, relè X2, X5, X6
- Massief: 1 x 0,5...2,5mm
2
of 2 x 0,5...1,0mm
2
- Soepel met adereindhuls: 1 x 0,5...2,5mm
2
of 2 x 0,5...1,5mm
2
- Koppel: 0,5…0,6Nm of 4,42…5,31 lbf in
I/O X3, X7 e connessione RS485 X4
- Massief: 1 x 0,5...1,5mm
2
of 2 x 0,25...0,75mm
2
- Soepel met adereindhuls: 1 x 0,5...1,0mm
2
of 2 x 0,25...0,5mm
2
- Koppel: 0,2…0,25Nm of 1,77…2,21 lbf in
Omgevingsomstandigheden, algemene aanwijzingen
Bedrijfstemperatuur: –10 tot 15 tot 30 tot + 55°C
Bedrijfshoogte: ≤ 2000 m boven NN
Alleen voor binnen gebruik!
Veiligheid
De stroomingangen zijn onderling galvanisch gescheiden.
Beschermingsgraad: II (geisoleerd, spanningsingangen met impedan
tie bescherming)
Vervuilingsgraad: 2
Bescherming tegen aanraking: IP64 (front), IP40 (behuizing), IP20 (klemmen)
Parametrisering
Een volledige parametrisering van alle functies van de APLUS is alleen via de
communicatie-interface met behulp van de CB-Manager software mogelijk. Bij de
uitvoeringen met display kunnen enkele parameters ook via het confi guratiemenu
worden ingesteld. De confi guratie en parametrisering van het apparaat is in hoof-
dstuk 7 van het apparatenhandboek beschreven.
9
(ESP)
Si procede, elimine el equipo siguiendo las normas y reglamentaci-
ones aplicables del país de que se trate
Doble aislamiento, clase de protección 2
Marca de conformidad CE
Marca de conformidad con las normas canadienses (CSA) y esta-
dounidenses (UL) aplicables
¡Atención! Lugar de peligro. Consulte el manual de instrucciones.
Símbolo general: Entrada
Símbolo general: Salida
CAT III Categoría de medida CAT III, entradas de tensión y corriente y
energía auxiliar
CAT II Categoría de medida CAT II, salidas de relés
(IT)
Smaltire gli apparecchi in conformità alle normative vigenti
Isolamento doppio, classe di isolamento 2
Marcatura CE di conformità
I prodotti con questo marchio corrispondono sia alle normative
canadesi (CSA) che a quelle americane (UL).
Attenzione! Pericolo generale. Osservare le istruzioni per l’uso.
Simbolo generico: ingresso
Simbolo generico: uscita
CAT III Categoria CAT III per ingressi di corrente e di tensione e alimenta-
zione ausiliaria
CAT II Categoria CAT II per uscite a relè
(NL)
Apparaten mogen alleen vakkundig worden weggegooid
Dubbele isolatie, apparaat is beschermklasse 2
CE-conformiteits symbool
Producten met deze symbolen kommen zowel met de Canadese
(CSA) als ook met de Amerikaanse voorschriften (UL) overeen
Let op! Algemeen gevaar. Let op de gebruiksaanwijzing.
Algemeen symbool: ingang
Algemeen symbool: uitgang
CAT III Meetcategorie CAT III voor stroom- en spanningsingangen en
voedingsspanning
CAT II Meetcategorie CAT II voor relaisuitgangen
1
2
3

Documenttranscriptie

Universele meeteenheid voor sterkstroomgrootheden APLUS Veiligheidsbepalingen Voor een correcte en veilige werking moeten eerst deze veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing (Geräte-Handbuch Nr. 157 661 of Device handbook No. 157 679) gelezen en begrepen worden! De bezetting van de aansluitingen vindt u op het typenplaatje. Een voorbeeld van de manier van aansluiten voor een ongelijk belast vierleidernet is te zien in figuur 3. Stroomingangen voor Rogowski-spoelen: Zie gebruiksaanwijzing op CD Let u erop dat de data aangegeven op het type plaatje aangehouden wordt! Voorts zijn de installatievoorschriften per land van toepassing! Met dit apparaat mag alleen geschoold personeel werken. Controleer voordat u het apparaat in gebruik neemt, dat: - de aansluitbedrading niet beschadigd is en tijdens het bedraden ze spanningsloos zijn - de energierichting en de fasevolgorde kloppen. Als een gebruik zonder gevaar (b.v. door zichtbare beschadigingen) van het apparaat niet meer mogelijk is, dan moet de omvormer worden uitgeschakeld. Verwijder hiertoe alle aansluitingen. Het apparaat dient dan aan onze fabriek resp. aan een door ons geautoriseerde servicewerkplaats te worden teruggezonden. Het is verboden de behuizing te openen resp. het apparaat te manipuleren. Het apparaat heeft geen eigen netschakelaar. Let er op, dat bij het inbouwen een goedgekeurde schakelaar in de installatie aanwezig is en deze door de gebruiker eenvoudig kan worden bereikt Het apparaat is onderhoudsvrij. Bij wijzigingen in of aan het apparaat vervalt de garantie! Applicatie De APLUS is een compleet instrument voor universele meting, bewaking en energiekwaliteitsanalyse in energiesystemen. Met behulp van de CB-Manager software past u het apparaat snel en eenvoudig aan aan de meetopdracht. Het universele meetsysteem van de APLUS kan zonder aanpassingen aan de hardware voor alle soort netten, van eenfase tot ongelijk belast 4-leidernet, direct worden omgezet. Door extra, optionele componenten kunnen de mogelijkheden van de APLUS verder uitgebreid worden. U kunt kiezen uit I/O-uitbreidingen, communicatie-interfaces of een datalogger. Het op het apparaat aangebrachte typeplaatje (figuur 1) geeft inforamtie over de aanwezige varianten. De APLUS kan met of zonder display worden voorzien. Montage - Het apparaat kan willekeurig worden ingebouwd. - Apparaten met een display zijn bedoeld voor paneelinbouw. De doorvoor benodigde paneeluitsparing en de benodigde minimale afstand zijn in figuur 2 afgebeeld. Het apparaat wordt aan de voorkant door de opening geschoven en aan de achterkant met behulp van twee bevestigingsbeugels bevestigd. - Apparaten zonder display kunnen op een DIN-rail volgens EN50022 worden geklikt. Elektrische aansluitingen Voor het uitschakelen van de voedingsspanning moet een als zodanig gemarkeerde schakelaar voor stroombegrenzing dicht in de buurt van het apparaat worden aangebracht, die tevens eenvoudig te bereiken is. De afzekering moet 10A of lager bedragen en aangepast zijn aan de aanwezige spanning en foutstroom. Attentie: Levensgevaar! Stelt u zeker dat de bedrading bij het aansluiten spanningsvrij is! Alle spannings-meetingangen moeten door schakelaars of zekeringen van 10A of lager worden afgezekerd. Dit is niet nodig voor de nul. Er moet een methode ter beschikking zijn, welke het mogelijk maakt het apparaat spanningsvrij te schakelen, b.v. een duidelijk gekenmerkte stroomonderbreker of gezekerde scheidingsschakelaar. Bij het gebruik van spanningstransformatoren mogen de secundaire aansluitingen nooit worden kortgesloten. De stroom-meetingangen mogen niet worden afgezekerd! Bij het gebruik van stroomtransformatoren moet de secundaire aansluitingen bij de montage en voor het verwijderen van het apparaat worden kortgesloten. Secundaire stroomcircuits mogen nooit onder belasting worden geopend. 8 Meetingangen 600V CAT III Stroom: Spanning: Nominale frequentie: instelbaar 1...5 A, maximaal 7.5 A (sinusvormig) 57,7…400 VLN, 100...693 VLL maximaal 480 VLN, 832 VLL (sinusvormig) 45... 50 / 60 ...65Hz Voedingsspanning 300V CAT III Nominale spanning: Eigen verbruik: 100…230V AC ±15%, 50...400Hz, 24...230V DC ±15% ≤ 7...10 VA, afhankelijk van de uitvoering Relais Belastbaarheid: Veiligheid: X2, X5, X6 250 V AC, 2 A, 500 VA of 30 V DC, 2 A, 60 W 300V CAT II Analoge uitgangen Bereik: Max. belasting: X7 5-6,7-8,9-10,11-12 ± 20 mA (24 mA max.), bipolair ≤ 500 Ω (max. 10 V / 20 mA) Digitale in-/uitgangen Digitale ingangen Nominale spanning Digitale uitgangen Nominale spanning Belastbaarheid X3 1-2, X7 afhankelijk van de configuratie 12 / 24 V DC (30 V max.) X3 3-4, X7 afhankelijk van de configuratie 12 / 24 V DC (30 V max.) 400 Ω … 1 MΩ Kabeldoorsnede en koppel Ingressi L1, L2, L3, N, I1 k-l, I2 k-l, I3 k-l - Massief: 1 x 0,5...4,0mm2 of 2 x 0,5...2,5mm2 - Soepel met adereindhuls: 1 x 0,5...2,5mm2 of 2 x 0,5...1,5mm2 - Koppel: 0,5…0,6Nm of 4,42…5,31 lbf in Alimentazione ausiliaria X1, relè X2, X5, X6 - Massief: 1 x 0,5...2,5mm2 of 2 x 0,5...1,0mm2 - Soepel met adereindhuls: 1 x 0,5...2,5mm2 of 2 x 0,5...1,5mm2 - Koppel: 0,5…0,6Nm of 4,42…5,31 lbf in I/O X3, X7 e connessione RS485 X4 - Massief: 1 x 0,5...1,5mm2 of 2 x 0,25...0,75mm2 - Soepel met adereindhuls: 1 x 0,5...1,0mm2 of 2 x 0,25...0,5mm2 - Koppel: 0,2…0,25Nm of 1,77…2,21 lbf in Omgevingsomstandigheden, algemene aanwijzingen Bedrijfstemperatuur: Bedrijfshoogte: Alleen voor binnen gebruik! –10 tot 15 tot 30 tot + 55°C ≤ 2000 m boven NN Veiligheid De stroomingangen zijn onderling galvanisch gescheiden. Beschermingsgraad: II (geisoleerd, spanningsingangen met impedan tie bescherming) Vervuilingsgraad: 2 Bescherming tegen aanraking: IP64 (front), IP40 (behuizing), IP20 (klemmen) Parametrisering Een volledige parametrisering van alle functies van de APLUS is alleen via de communicatie-interface met behulp van de CB-Manager software mogelijk. Bij de uitvoeringen met display kunnen enkele parameters ook via het configuratiemenu worden ingesteld. De configuratie en parametrisering van het apparaat is in hoofdstuk 7 van het apparatenhandboek beschreven. 1 (IT) Smaltire gli apparecchi in conformità alle normative vigenti Isolamento doppio, classe di isolamento 2 Marcatura CE di conformità I prodotti con questo marchio corrispondono sia alle normative canadesi (CSA) che a quelle americane (UL). Attenzione! Pericolo generale. Osservare le istruzioni per l’uso. Simbolo generico: ingresso Simbolo generico: uscita CAT III Categoria CAT III per ingressi di corrente e di tensione e alimentazione ausiliaria CAT II Categoria CAT II per uscite a relè (ESP) Si procede, elimine el equipo siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate (NL) Apparaten mogen alleen vakkundig worden weggegooid Doble aislamiento, clase de protección 2 Dubbele isolatie, apparaat is beschermklasse 2 Marca de conformidad CE CE-conformiteits symbool Marca de conformidad con las normas canadienses (CSA) y estadounidenses (UL) aplicables Producten met deze symbolen kommen zowel met de Canadese (CSA) als ook met de Amerikaanse voorschriften (UL) overeen ¡Atención! Lugar de peligro. Consulte el manual de instrucciones. Let op! Algemeen gevaar. Let op de gebruiksaanwijzing. Símbolo general: Entrada Algemeen symbool: ingang Símbolo general: Salida CAT III CAT II Categoría de medida CAT III, entradas de tensión y corriente y energía auxiliar Algemeen symbool: uitgang CAT III Meetcategorie CAT III voor stroom- en spanningsingangen en voedingsspanning CAT II Meetcategorie CAT II voor relaisuitgangen Categoría de medida CAT II, salidas de relés 2 3 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Gossen MetraWatt APLUS Handleiding

Type
Handleiding