Documenttranscriptie
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Οδηγίες χρήσης
EN
3
NL
41
ES
79
EL
117
a
EN
The Microlife WatchBP O3 (Out Of Office) is designed to provide reliable and unbiased
ambulatory and self blood pressure measurement results, and strictly follows European
Society of Hypertension (ESH) and American Heart Association (AHA) recommendations
for out-of-office blood pressure measurement 1.The WatchBP O3 device has been clinically
validated according to the ESH protocol.
1
O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure
measurement. European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring. J Hypertens 2003;21:821-848.
Product description
Name of parts
Batteries:4xAAA 1.5VDC
ERP NO.3MZ1-1
Microlife AG, 9443 Widnau / Switzerland
www.watchbp.com
Patent Pending
SN:WWYXXXXX
SYS
mmHg
Cuff Socket
DIA
mmHg
PUL
/min
AMBULATO
RY
USB Port
6
HOME CA
SUAL
Mode Switch
AMBULATO
RY
AMBULATO
RY
HOME CA
SUAL
HOME CA
SUAL
ON/OFF Button
M Button (Memory)
Display
Medication Button
Battery Compartment
Display
Mode Indication
Morning Data
Doctor Symbol
Evening Data
Date/Time
Outside Measurement Time
Systolic Value
Relax
Diastolic Value
Battery Display
Pulse Indicator
Stored Value
Time Left to Next Automatic
Measurement
Pulse Rate
Number of Stored Data
7
EN
No measurements on non-work days
Two sets of measurements per day
The patient should carry out readings on 7
consecutive working days (or normal week days),
No readings should be taken on «non-working»
days (or particularly relaxing days) in this mode!
ESH guidelines recommend one double measurement
be taken in the morning between 06:00 - 09:00
and one double measurement taken in the evening
between 18:00 - 21:00.
JAN
30
7
working
days
X1
06:00 – 09:00
X1
18:00 – 21:00
13
EN
«CASUAL» Mode
250 measurements safely stored
In «CASUAL» mode, the device functions like
a regular blood pressure monitor – single
measurements are automatically stored and can be
reviewed by the physician at a later date.
The WatchBP O3 device can store up to 250 single
measurements in «CASUAL» mode.
memory is full, each new measurement will
* When
automatically overwrite the earliest measurement.
Anytime
AMBULATORY HOME CASUAL
250
Measurements
AMBULATORY HOME CASUAL
AMBULATORY HOME CASUAL
15
EN
Recording the taking of medication
SYS
Medication record
mmHg
DIA
The patient can record the time medication
is taken
by pressing the Medication Button.
mmHg
2) Release the Medication Button and the Pill icon
will flash in alternation with the recorded time.
Press and hold
PUL
/min
1) Press and hold the Medication Button for 2 seconds
and the Pill icon will appear.
Press and hold
for 2 Seconds...
3) Medication record is saved after the beep sound.
Saved
*
16
A Medication record can be recorded in any of the three modes.
*
The beeper can be disabled via software setting.
50 records safely stored
Delete stored medication records
The WatchBP O3 device can store up to 50
medication records.
To clear the memory of all medication records, press
and hold the Medication Button for 7 seconds. The
“CL” symbol will flash. Press M to delete the memory
or ON/OFF to cancel the deletion .
* When the memory is full, the device will display Full.
Press and hold
for 7 seconds...
the M Button to delete data will erase all medication
* Pressing
record data in the selected mode.
17
EN
Guarantee Card
This device is covered by a two-year
guarantee from the date of purchase. This
guarantee is valid only on presentation of
Name:
Address:
the guarantee card completed by the owner
confirming date of purchase or purchase
Date:
receipt. Batteries and wearing parts are not
Telephone:
covered by this guarantee.
Product: WatchBP O3
Product Number: 3MZ1-1
Serial Number:
Date:
40
Email:
Betaalbare Ambulante bloeddrukmeter en richtlijnconforme
Thuis bloeddrukmeter voor
nauwkeurige bloeddrukmeting buiten de praktijk.
Gebruiksaanwijzing
NL
41
41
NL
De Microlife WatchBP O3 (Out Of Office) is ontworpen voor het doen van betrouwbare
ambulante en zelf bloeddrukmeting, en voldoet volledig aan de aanbevelingen van de
European Society of Hypertension (ESH) en de American Heart Association (AHA) voor
bloeddrukmeting buiten de praktijk 1. De WatchBP O3 is klinisch gevalideerd volgens het
ESH-protocol.
1
O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure
measurement. European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring. J Hypertens 2003;21:821-848.
Inhoudsopgave
Productomschrijving
De bloeddruk meten
Namen van onderdelen en display . .............. 44-45
Modus «AMBULATORY» (AMBULANT)............. 58-62
Modus «HOME» (THUIS).................................. 63-64
Modus «CASUAL» ........................................... 65-66
Voordat u de WatchBP O3 de eerste keer gebruikt
Het apparaat inschakelen .................................... 46
De manchetmaat kiezen....................................... 47
De bedieningsmodus selecteren
Modus «AMBULATORY» (AMBULANT) ............ 48-49
Modus «HOME» (THUIS).................................. 50-52
Modus «CASUAL» (TERLOOPS)............................... 53
De inname van medicatie vastleggen
Medicatiegegevens ....................................... 54-55
Programmering van het meetinterval
Het softwareprogramma installeren.................... 56
Het apparaat op de computer aansluiten ............ 56
Het intervalrooster programmeren...................... 57
Meetresultaten bekijken, verwijderen en overdragen
Meetingen bekijken.........................................67-69
Meetwaarden verwijderen................................... 70
Meetwaarden overdragen.................................... 71
Aanhangsel
Batterijen en voedingsadapter ............................ 72
Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en
verwijderen......................................................73-74
Foutmeldingen................................................75-76
Technische gegevens............................................ 77
NL
Productomschrijving
Namen van onderdelen
Batteries:4xAAA 1.5VDC
ERP NO.3MZ1-1
Microlife AG, 9443 Widnau / Switzerland
www.watchbp.com
Patent Pending
SN:WWYXXXXX
SYS
mmHg
Manchetaansluiting
DIA
mmHg
PUL
/min
AMBULATO
RY
Usb-poort
44
HOME CA
SUAL
Modusschakelaar
AMBULATO
RY
AMBULATO
RY
HOME CA
SUAL
HOME CA
SUAL
AAN-UIT-knop
M-knop (geheugen)
Display
Medicatieknop
Batterijvak
Display
Aanduiding modus
Doktersymbool
Ochtendgegevens
Avondgegevens
Datum/Tijd
Buiten meettijd
Ontspannen
Batterij-indicator
Opgeslagen waarde
Resterende tijd tot de volgende
automatische meting
Systolische waarde
Diastolische waarde
Polsslagindicator
Polsfrequentie
Aantal opgeslagen
gegevens
45
NL
ERP NO.3MZ1-1
Batteries:4xAAA 1.5VDC
Microlife AG, 9443 Widnau / Switzerland
www.watchbp.com
Patent Pending
SN:WWYXXXXX
Voordat u de WatchBP O3 de eerste keer gebruikt
Het apparaat inschakelen
Trek het beschermstrookje uit het batterijvak.
2) Stel de maand in – Gebruik de knop M om de
maand in te stellen. Druk op de knop ON/OFF om
dit te bevestigen.
1) Stel het jaar in – Als u de beschermstrook
verwijdert of nieuweSYSbatterijen plaatst, gaat de
jaaraanduiding op het display knipperen. Gebruik
de knop M om het jaar te kiezen. Druk op de knop
ON/OFF om uw keuze te bevestigen.
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
M-knop om te selecteren
Knop ON/OFF om te bevestigen
46
3) Stel de dag in – Druk op de knop M om de dag
in te stellen. Druk op de knop ON/OFF om dit te
bevestigen.
4) Stel de tijd in – Als de uren en minuten zijn
ingesteld en op de knop ON/OFF wordt gedrukt,
worden de datum en tijd ingesteld en de huidige
tijd wordt getoond.
Manchetmaat kiezen
Er bestaat een groot aantal manchetmaten die bij de
WatchBP O3 kunnen worden gebruikt.
*
Gebruik alleen manchetten van Microlife!
M (Medium)
22 - 32 cm
M is voor de meeste mensen de juiste maat.
L (Large)
32 - 42 cm
5) Om de datum en tijd te veranderen, haalt u even
een batterij uit het batterijvak en plaatst u deze
weer terug. De jaaraanduiding knippert. Rond de
procedure af zoals hierboven beschreven.
47
NL
AMBULATORY HOME CASUAL
De bedieningsmodus selecteren
Voorafgaande aan elke meting dient u de modusschakelaar aan de zijkant van het apparaat te
gebruiken om de juiste meetmodus te kiezen. De
WatchBP O3 kent drie meetmodi: «AMBULATORY»
(AMBULANT), «HOME» (THUIS) of «CASUAL»
(Incidenteel).
Modus «AMBULATORY» (AMBULANT)
AMBULATORY
HOMEvoorCASUAL
Kies de
modus «AMBULATORY»
volledig
programmeerbare 24-uurs bloeddrukmeting buiten
de praktijk.
AMBULATORY HOME CASUAL
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
AMBULATORY HOME CASUAL
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
AMBULATORY HOME CASUAL
48
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
AMBULATORY HOME CASUAL
Programmeerbare meetintervallen
Waak- en slaapuren instellen
Het apparaat meet automatisch met vaste
tussenpozen van 15, 20, 30 of 60 minuten,
afhankelijk van de programmering door de arts.
Om beter rekening te houden met de levensstijl
van de patiënt kunnen waak- en slaapuren
worden geprogrammeerd met de meegeleverde
WatchBP O3-software. Tussenpozen voor de waaken slaapuren kunnen ook afzonderlijk worden
geprogrammeerd.
15 30
minuten
20 60
Instellen 24u meetschema
Wakker vanaf:
06
~
22
met 30
minuten interval
Slapen vanaf:
22
~
06
met 60
minuten interval
standaard meetinterval is 30 minuten voor de
* Het
waakuren en 60 minuten voor de slaapuren.
49
NL
De bedieningsmodus selecteren (vervolg)
Twee meetperioden
De waakmeetperiode kan zodanig worden
geprogrammeerd dat deze ze elke willekeurige
tijd tussen 04:00 en 10:00 uur begint, en de
slaapmeetperiode kan elke willekeurige tijd
tussen 21:00 en 02:00 uur worden ingesteld. De
meetintervallen kunnen voor zowel de waak- als
slaapperioden worden ingesteld op 15, 20, 30 of 60
minuten.
Modus «HOME» (THUIS)
HOME
CASUAL thuis
Kies AMBULATORY
de modus «HOME» voor
bloeddrukmeting
volgens de richtlijnen van de European Society of
Hypertension (ESH) en de American Heart Association
(AHA).
AMBULATORY HOME CASUAL
AMBULATORY HOME CASUAL
50
Geen metingen op vrije dagen
Twee meetseries per dag
De patiënt dient op zeven opeenvolgende
werkdagen (of gewone weekdagen) te meten. Er
dienen in deze modus geen metingen te worden
gedaan op vrije dagen (of dagen waarop de
patiënt zich volledig ontspant)!
ESH-richtlijnen bevelen aan om 's morgens een
dubbele meting te doen tussen 06:00 en 09:00 uur, en
's avonds een dubbele meting tussen 18:00 en 21:00
uur.
JAN
30
7
working
days
X1
06:00 – 09:00
X1
18:00 – 21:00
51
NL
De bedieningsmodus selecteren (vervolg)
Langere meetperiode
Evaluatie
Bij de WatchBP O3 kan een langere meetperiode
worden gekozen en kunnen 's morgens metingen
worden gedaan tussen 04:00 en 12:00 uur en 's
avonds tussen 18:00 en 24:00 uur.
Nadat metingen zijn gedaan gedurende in
totaal 7 werkdagen, komen patiënten met de
WatchBP O3 naar de praktijk voor een evaluatie
van de bloeddrukmetingen die ze thuis hebben
uitgevoerd.
Buiten deze tijden
kunnen er geen
metingen worden
gedaan en wordt
het linker symbool
op het scherm
getoond.
52
Als er alle 7 dagen
metingen zijn
gedaan, knippert
het doktersymbool
op het scherm.
Modus «CASUAL» (TERLOOPS)
250 metingen veilig opgeslagen
In de modus «CASUAL» werkt het apparaat als een
gewone bloeddrukmeter: afzonderlijke metingen
worden automatisch opgeslagen en kunnen op een
later tijdstip door de arts worden bekeken.
De WatchBP O3 kan maximaal 250 afzonderlijke
metingen opslaan in de modus «CASUAL».
het geheugen vol is, wordt de oudste meting automatisch
* Als
overschreven door de nieuwste meting.
Anytime
AMBULATORY HOME CASUAL
250
Measurements
AMBULATORY HOME CASUAL
AMBULATORY HOME CASUAL
53
NL
De inname van medicatie vastleggen
SYS
Medicatiegegevens
mmHg
DIA
De patiënt kan de tijd waarop medicatie
is
ingenomen, vastleggen door op de medicatieknop
PUL
te drukken.
mmHg
2) Laat de medicatieknop los. Het pilsymbool en de
opgeslagen tijd knipperen om beurten.
Indrukken en
ingedrukt houden
/min
1) Druk gedurende 2 seconden op de medicatieknop;
het pilsymbool wordt getoond.
Gedurende
2 seconden
indrukken...
*
54
De medicatiegegevens kunnen in elk van de drie modi worden
vastgelegd.
3) De medicatiegegevens worden opgeslagen na
het piepsignaal.
Opgeslagen
*
De pieper kan via een software-instelling worden
uitgeschakeld.
50 medicatierecords opgeslagen
Opgeslagen medicatiegegevens wissen
De WatchBP O3 kan maximaal 50 medicatierecords
opslaan.
Om alle medicatiegegevens uit het geheugen
te wissen, drukt u gedurende 7 seconden op de
medicatieknop. Het “CL”-symbool knippert. Druk op
M om het geheugen leeg te maken of op ON/OFF om
het leegmaken te annuleren.
* Als het geheugen vol is, wordt de aanduiding Full (Vol)
getoond.
Druk gedurende
7 seconden op de
knop...
u op de knop M drukt, worden alle medicatiegegevens in de
* Als
geselecteerde modus gewist.
55
NL
Programmering van het meetinterval
Het softwareprogramma installeren
Het apparaat op een computer aansluiten
1) Plaats de cd in de cd-romspeler van uw computer.
Of: klik op «setup.exe» in de directory van de cd.
1) Sluit het apparaat aan op de computer. Als de
verbinding in orde is, wordt «PC» aangegeven op
het display van het apparaat.
2) Volg de aanwijzingen die in het installatievenster
op het computerscherm worden getoond.
3) Als het installeren voltooid is, dient u de computer
opnieuw op te starten voordat u het programma
de eerste keer gebruikt.
2) Start het softwareprogramma.
3) Voer een naam, identiteitsnummer en de
geboortedatum in om een nieuwe record aan te
maken (indien vereist).
AMBULAT
ORY
HOME CASU
AL
WatchBP Analyzer O3
Version 1.0.2.7
Install CD
System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768
pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB
free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista.
ed.
serv
©200
s Re
Right
8 Microlif
e Corporation. All
AMBULATO
Installatie
Start uw
computer
opnieuw op
AMBULAT
ORY
AMBULAT
ORY
RY HOM
E CASUAL
HOME CASU
AL
HOME CASU
AL
56
AMBULATO
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
RY HOM
E CASUAL
Het intervalrooster programmeren
1) Kies uit het dropdownmenu onderaan links op het
scherm het tijdstip waarop de waakuren moeten
beginnen (tussen 04:00 en 10:00 uur).
Wakker vanaf:
06
~ 22
2) Kies uit het dropdownmenu onderaan links op het
scherm het tijdstip waarop de slaapuren moeten
beginnen (tussen 21:00 en 02:00 uur).
Slapen vanaf:
22
~ 06
3) Kies de meetintervallen voor de waak- en
slaapuren uit het dropdownmenu; u kunt kiezen
uit intervallen van 15, 20, 30 of 60 minuten.
15 30
minuten
20 60
15
20
30
60
minuten interval
4) Heeft u de instellingen gemaakt, klik dan op
“Meetprogramma naar apparaat versturen” om
het rooster in het apparaat op te slaan.
Meetprogramma naar
apparaat versturen
57
NL
De bloeddruk meten
In de modus «AMBULATORY»
Controleer of het apparaat zich in de modus
«AMBULATORY» bevindt.
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
2) De manchet aanbrengen – Breng de manchet
stevig maar niet te strak aan. Zorg dat de manchet
zich 2 tot 3 cm boven de elleboog bevindt met
de slang aan de binnenkant van de arm. De
meetslang moet naar boven wijzen en over de
schouder van de patiënt worden gelegd.
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
1) Meetarm voorbereiden – Verwijder alle kleding
die de arm waarbij moet worden gemeten,
bedekt of in de beweging belemmert.
2–3cm
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
mouwen
* Lange
moeten niet worden
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
AMBULATO
opgerold omdat de
bloeddoorstroming
in de meetarm
hierdoor kan worden
belemmerd.
RY HOM
E CASUAL
58
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
de slanghouder op de riem van de
* Stel
bewaarzak zodanig in dat de houder correct
over de schouder is gepositioneerd. Maak
de slang vast aan de houder zodat de slang
over de schouder heen naar de andere kant
van het lichaam loopt. Een andere methode
is om de ceintuur te gebruiken.
3) Juiste plaatsing van de manchet met de
bevestigingsband
Optie 1: Plaats de manchet met de schoudermitella
a a en bevestigingsband b als getoond in het
onderstaande diagram.diagram below.
Optie 2: Gebruik de schouderband c en
bevestigingsband b om de manchet als afgebeeld
te plaatsen.
a Schoudermitella b Bevestigingsband
c Schouderband
Instructies: Plaats de schoudermitella over de linker
schouder. Steek het apparaat in de houder. Plaats
het apparaat tegen het front. Breng de manchet
op de arm aan. Gesp de bevestigingsband met de
schoudermitella vast. Klik de aansluiting van de
bevestigingsband op de D-ring van de manchet.
Stel de lengte op maat en comfort in.
Instructies: Plaats de schouderband over beide
schouders als weergegeven in het diagram. Sluit het
apparaat aan op een riem. Plaats het apparaat tegen
het front. Breng de manchet op de arm aan.
Gesp de bevestigingsband met de schouderband
vast. Klik de aansluiting van de bevestigingsband op
de D-ring van de manchet. Stel de lengte op maat
en comfort in.
b Bevestigingsband
59
NL
4) Indicator volgende meting – Het apparaat toont 5) Meetherinnering – Een minuut vóór de volgende
de volgende meettijd, die wordt aangegeven door
geplande meting, wordt de manchet gedeeltelijk
de minuten op het display af te tellen.
opgeblazen en weer leeg gelaten om de patiënt
aan de volgende meting te herinneren.
1 min
Reminder
het scherm worden X aftelminuten getoond om
* Op
de tijd aan te geven die nog resteert tot de volgende
automatische meting.
60
* Meetherinneringen
worden tijdens de
slaapuren uitgeschakeld.
De bloeddruk meten (vervolg)
6) Meetherinnering – Vijf seconden vóór de
volgende meting laat het apparaat een korte
reeks piepjes horen om de patiënt op de
aanstaande meting te wijzen.
7) Tijdens metingen – De patiënt moet erop
worden gewezen dat hij/zij tijdens de meting
zo weinig mogelijk moet bewegen, niet moet
praten en gewoon door moet blijven ademen. Als
de patiënt bij het begin van de meting aan het
rijden is of een apparaat bedient, dient deze de
meetarm te ontspannen zodra hij/zij daartoe in
de gelegenheid is.
5 sec
Reminder
*
De pieper van de modus Ambulatory kan via de software
worden uitgeschakeld.
apparaat zal voorafgaande aan
* Het
een meting tijdens de slaapuren niet
piepen als de modus «AMBULATORY»
gekozen is.
patiënt kan elke meting te allen tijde onderbreken door op
* De
de knop ON/OFF te drukken.
61
NL
8) Herhaalmetingen als er een fout is opgetreden 9) Meetgegevens opslaan – De WatchBP O3 slaat
– Als er tijdens de meting een fout is opgetreden,
elk meetresultaat automatisch op, samen met
zal het apparaat de meting automatisch herhalen
de meetdatum en -tijd. In totaal kunnen 144
na een wachtperiode van twee minuten.
metingen worden opgeslagen in «AMBULATORY»
modus.
Als er een
fout optreedt,
wordt er
automatisch een
herhaalmeting
gedaan.
er tijdens de herhaalmeting een fout optreedt, stopt
* Indien
het apparaat met het doen van metingen. De patiënt dient
het apparaat dan terug te brengen naar de arts om de
storingsoorzaak te laten onderzoeken.
62
144
Measurements
*
De weergave van de bloeddrukwaarde en het geheugen
in de modus Ambulatory kan via de software worden
uitgeschakeld.
AMBULAT
O
RY HOM
E CASUA
L
De bloeddruk meten (vervolg)
In de modus «HOME»
Controleer of het apparaat zich in de modus «HOME»
bevindt.
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
AMBULAT
O
RY HOM
E CASUA
L
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
2) De manchet aanbrengen – Patiënten moeten
worden geïnstrueerd in het correct omdoen van
de manchet aan hun eigen arm. De manchet moet
goed om de arm passen maar niet te strak zitten
en dient 2-3 cm boven de elleboog te worden
aangebracht met de slang aan de binnenkant van
de arm. De patiënt moet de arm tijdens de meting
op dezelfde hoogte houden als het hart.
1) Voorafgaande aan de meting – Patiënten moeten
erop worden gewezen dat ze voorafgaande aan
elke meting geen lichamelijke inspanningen
moeten leveren en niet mogen eten of roken. De
patiënt moet minstens 5 minuten vóór de meting
gaan zitten en zich ontspannen.
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
AMBULAT
O
RY HOM
E CASUA
L
instructies voor het doen van een correcte
* Verdere
bloeddrukmeting zijn te vinden op www.watchbp.nl.
63
NL
SYS knop ON/OFF om
3) De meting starten – Druk op de
de meting te starten.
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
4) Tijdens de meting – De manchet wordt
automatisch opgeblazen. Elke meetcyclus
bestaat uit twee metingen. Als de eerste meting
is voltooid, begint de tweede meting na 60
seconden.
1
2
60 sec.
64
5) De meting voltooien – Zodra de twee metingen
zijn gedaan, worden de meetgegevens
automatisch opgeslagen zodat de arts ze later
kan bestuderen. Als er na de metingen een
foutmelding verschijnt moet de procedure worden
herhaald.
AMBULAT
ORY HOM
E CASUA
L
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
De bloeddruk meten (vervolg)
In de modus «CASUAL»
Controleer of het apparaat zich in de modus
«CASUAL» bevindt.
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
AMBULAT
ORY HOM
E CASUA
L
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
2) De manchet aanbrengen – Patiënten moeten
worden geïnstrueerd in het correct omdoen van
de manchet aan hun eigen arm. De manchet moet
goed om de arm passen maar niet te strak zitten
en dient 2-3 cm boven de elleboog te worden
aangebracht met de slang aan de binnenkant van
de arm. De patiënt moet de arm tijdens de meting
op dezelfde hoogte houden als het hart.
1) Voorafgaande aan elke meting – Patiënten
moeten erop worden gewezen dat ze
voorafgaande aan elke meting geen lichamelijke
inspanningen moeten doen en niet mogen eten
of roken. De patiënt moet minstens 5 minuten
vóór de meting gaan zitten en zich ontspannen.
instructies voor het doen van een correcte
* Verdere
bloeddrukmeting zijn te vinden op www.watchbp.nl.
65
NL
SYS knop ON/OFF om
3) De meting starten – Druk op de
5) De meting voltooien – Zodra de meting voltooid is,
de meting te starten.
worden de meetgegevens automatisch opgeslagen
zodat ze later door de arts kunnen worden
bestudeerd. Als er na de metingen een foutmelding
verschijnt, moet de procedure worden herhaald.
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
4) Tijdens de meting – De manchet wordt
automatisch opgeblazen. Een enkele meting
wordt voltooid bij elke druk op de knop ON/OFF.
6) Meetgegevens opslaan – De WatchBP O3 slaat
elk meetresultaat automatisch op, samen met de
meetdatum en -tijd. In totaal kunnen 250 metingen
worden opgeslagen in «CASUAL» modus.
250
Measurements
66
Meetresultaten bekijken, verwijderen en overdragen
Metingen bekijken
In de modus «AMBULATORY»
1) Gebruik de modusschakelaar om het eerste soort
meting te selecteren dat u wilt bekijken.
1) Als de knop M wordt ingedrukt, wordt het totale
aantal opgeslagen metingen kort getoond,
bijvoorbeeld N=20.
AMBULATORY HOME CASUAL
2) DrukAMBULATORY
op de knop M.HOME CASUAL
wordt getoond indien
* «A»
het weergegeven getal
het gemiddelde is van alle
gegevens.
-» wordt getoond als het
* «aantal metingen kleiner is
dan 12.
AMBULATORY HOME CASUAL
67
NL
2) Als u nogmaals op de knop M drukt, wordt het
gemiddelde voor alle waakuren getoond.
In de modus «HOME»
1) Als de knop M wordt ingedrukt, wordt het totale
aantal opgeslagen metingen kort getoond,
bijvoorbeeld N=20.
3) Als u nogmaals op de knop M drukt, wordt het
gemiddelde voor alle nachturen getoond.
wordt getoond
* «A»
indien het weergegeven
*
Alle afzonderlijke meetwaarden kunnen worden bekeken door
*
De weergave van de bloeddrukwaarde en het geheugen in de
68
herhaaldelijk op de knop M te drukken.
modus Ambulatory kan via de software worden uitgeschakeld.
getal het gemiddelde is
van alle gegevens.
-» wordt getoond als
* «het aantal metingen
kleiner is dan 12.
Meetresultaten bekijken, verwijderen en overdragen (vervolg)
2) Als u nogmaals op de knop M drukt, wordt het
gemiddelde van alle ochtendgegevens getoond.
In de modus «CASUAL»
1) Als op de knop M wordt gedrukt, wordt het
totale aantal opgeslagen metingen kort
getoond (bijvoorbeeld N=63), onmiddellijk
daarna gevolgd door het gemiddelde van alle
metingen die in het geheugen zijn opgeslagen.
3) Als u nogmaals op de knop M drukt, wordt het
gemiddelde van alle avondgegevens getoond.
2) Alle afzonderlijke meetwaarden kunnen
worden bekeken door herhaaldelijk op de knop
M te drukken.
Afzonderlijke
meetwaarde
afzonderlijke meetwaarden kunnen worden bekeken door
* Alle
herhaaldelijk op de knop M te drukken.
69
NL
Meetwaarden wissen
Meetwaarden, opgeslagen in de modus
AMBULATORY HOME CASUAL
«AMBULATORY», «HOME» en «CASUAL», kunnen
afzonderlijk worden gewist.
3) Laat de knop M los en druk deze nogmaals in
terwijl het wissymbool knippert.
1) Gebruik de modusschakelaar om het eerste
soort meting te selecteren dat u wilt wissen.
AMBULATORY HOME CASUAL
2) Druk
op de knop M en houd deze ingedrukt
AMBULATORY HOME CASUAL
totdat het CL-symbool knippert.
Indrukken
en ingedrukt
houden
Stand-by-modus
* Bij elke wisactie worden alle records van elke modus gewist.
70
Meetresultaten bekijken, verwijderen en overdragen (vervolg)
Meetwaarden overdragen
1) Sluit het apparaat aan op de computer. Als de
verbinding in orde is, wordt «PC» aangegeven op
het display van het apparaat.
2) Start het softwareprogramma.
3) Om de gegevens van alle drie de modi en de
medicatiegegevens over te sturen, klikt u op
«Download BP data to PC» (BP-gegevens naar
de pc downloaden).
Softwarecommando's
Gegevens
Klik op «Save» (Opslaan); de
bewaren
bestandsnaam wordt automatisch
opgesteld aan de hand van het
identiteitsnummer van de patiënt
en de suffix «WatchBPO3_(date).
xls».
De gegevens
Klik op «Open Excel file»
bekijken
(Excel-bestand openen)
De geheugens Klik op «Clear Memory» (Geheugen
wissen
leegmaken)
Het programma Klik op «Exit» (Afsluiten)
sluiten
AMBULAT
ORY HOM
E CASUAL
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
de usb-kabel uit de pc en breng deze weer aan als de software
* Trek
u daartoe instructie geeft.
programma zal vragen om de datum/tijd van het apparaat te
* Het
synchroniseren met de instellingen van de pc.
* Sla uw gegevens op voordat u op «Clear Memory» of «Exit» klikt.
550MHz CPU. 256MB geheugen, resolutie: 1024x768
* Systeemeisen:
pixels, 256 kleuren, cd-romspeler, 1 vrije usb-poort, 40MB vrije
AMBULAT
ORY HOM
E CASUAL
schijfruimte, Microsoft Windows XP / Vista.
AMBULAT
ORY HOM
E CASUAL
71
AMBULATO
RY HOM
E CASUAL
AMBULAT
NL
Appendix
Batterij-indicator
Lege batterijen vervangen
Als er batterijen in het batterijvak worden geplaatst,
worden het batterijsymbool en een getal getoond
om de status van de batterij aan te geven. Vervang
de batterijen voor een ambulante meting als het
getal 50 of lager is.
Als de batterijen moeten worden vervangen, knippert
het batterijsymbool elke keer als het apparaat wordt
ingeschakeld.
Als de batterijen nog een ¼ van hun oorspronkelijke
lading hebben, knippert het batterijsymbool elke
keer als het apparaat wordt ingeschakeld.
2) Vervang de batterijen (let op de juiste positie, zoals
aangegeven door de symbolen in het batterijvak).
1) Open het batterijvak aan de achterzijde van het
apparaat.
vier nieuwe AAA-batterijen van 1,5V met een lange
* Gebruik
levensduur.
* Gebruik geen batterijen waarvan de gebruiksdatum is verstreken.
de batterijen als u het apparaat gedurende lange tijd niet
* Verwijder
gebruikt.
72
Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en verwijderen
Veiligheid en bescherming
Dit apparaat mag alleen voor de doeleinden worden
gebruikt die in dit boekje worden genoemd. Het
apparaat bevat gevoelige onderdelen en moet
voorzichtig worden behandeld. De fabrikant kan
niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
veroorzaakt door onjuist gebruik.
• Pas op dat kinderen het apparaat niet zonder
toezicht gebruiken; sommige onderdelen zijn zo
klein dat ze kunnen worden ingeslikt.
• Gebruik de pomp alleen als de manchet is
bevestigd.
• Gebruik het apparaat niet als u denkt dat het
beschadigd is of als u iets ongewoons bespeurt.
• Lees de verdere veiligheidsinstructies in de
afzonderlijke gedeelten van de handleiding.
• Sluit het apparaat pas aan op een computer
Neem de voorschriften voor opslag en gebruik
in acht zoals beschreven onder “Technische
gegevens” in deze handleiding.
Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreekse
zonnestraling
Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte
of kou
Houd het apparaat uit de buurt van
elektromagnetische velden, zoals die welke
worden veroorzaakt door mobiele telefoons
Maak het apparaat nooit open
Stel het apparaat niet bloot aan schokken en
laat het niet vallen
wanneer de software hierom vraagt.
73
NL
Onderhoud
Reinigen van de manchet en de banden
Maak het apparaat schoon met een
zachte, droge doek.
Gebruik een mild ontsmettingsmiddel om het zakje,
de banden de mitella en de riem te reinigen. Gebruik
om deze artikelen en de manchet in een wasmachine
te wassen een manchetplug (artikel #90- 273MZ11004) om de binnenzijde van de blaas droog te houden.
Vouw en plaats de manchet binnen in een waszak.
Was deze artikelen met warm water en een mild
wasmiddel. Laat de manchet aan de lucht drogen.
Strijk de hoes van de manchet NIET.
De manchet niet strijken!
Nauwkeurigheidstest
Wij bevelen aan, de WatchBP O3 elke twee jaar of na
een mechanische schok (bijvoorbeeld na een val)
op nauwkeurigheid te laten testen. Neem contact
op met Microlife om een nauwkeurigheidstest af te
spreken.
74
Verwijderen
Batterijen en elektronische instrumenten
moeten worden verwijderd met inachtneming
van de plaatselijk geldende voorschriften en
mogen niet als huisvuil worden behandeld.
Foutmeldingen
Indien er tijdens het meten een fout optreedt,
wordt de meting onderbroken en wordt de
foutmelding «Er» getoond.
contact op met uw dokter
• Neem
als dit of een ander probleem
•
herhaaldelijk optreedt.
Bent u van mening dat de
resultaten ongewoon zijn,
lees deze handleiding dan
aandachtig door.
Fout
Omschrijving
Mogelijke oorzaak en
oplossing
«Er 1»
Signaal te
zwak
De trilsignalen van de
manchet zijn te zwak.
Verander de positie van
de manchet en herhaal
de meting.
«Er 2»
Foutsignaal
Tijdens de meting
zijn foutsignalen
gedetecteerd door de
manchet, bijvoorbeeld
als gevolg van een
beweging of het
aanspannen van een
spier. Herhaal de
beweging en zorg
dat de arm stil wordt
gehouden.
75
NL
«Er 3»
Geen druk in
de manchet
Er kan geen juiste druk
in de manchet worden
opgebouwd. Wellicht is
er sprake van een lek.
Vervang zonodig de
batterijen. Herhaal de
meting.
«Er 5»
Abnormaal
resultaat
De meetsignalen zijn
niet accuraat waardoor
er geen resultaat kan
worden getoond.
Raadpleeg de checklist
voor het doen van
betrouwbare metingen
en herhaal de meting.
76
«HI»
Polsfrequentie
of manchetdruk te hoog
De druk in de manchet
is te hoog (meer dan
300 mmHg) OF de
polsfrequentie is te
hoog (meer dan 200
slagen per minuut).
Laat de patiënt zich 5
minuten ontspannen
en herhaal daarna de
meting.
«LO»
Polsfrequentie
te laag
De polsfrequentie is te
laag (minder dan 40
slagen per minuut).
Herhaal de meting.
Technische gegevens
Bedrijfstemperatuur:
• 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
• 15 – 85 % relatieve maximale
vochtigheid
Opslagtemperatuur:
• -20 - +50 °C / -4 - +122 °F
• 15 - 90 % relatieve maximale
vochtigheid
Gewicht:
Afmetingen:
Meetmethode:
Meetbereik:
Weergave
manchetdruk:
Voeding:
Relevante normen:
• 4X1.5 V batterijen; grootte AAA
• EU-richtlijnen 93/42/EEC
• NIBP-vereisten:
EN 1060-1 / -3/ -4,
EN 60601-2-30,
ANSI /AAMI SP10
• 260g (inclusief batterijen)
• 115 x 80 x 35 mm
• Oscillometrisch, volgens Korotkoff
• 30 - 280 mmHg – bloeddruk
• 40 - 200 slagen per minuut – pols
• Bereik: 0 - 299 mmHg
• Resolutie: 1 mmHg
• Statische nauwkeurigheid: druk
•
binnen ±3 mmHg
Polsslagnauwkeurigheid: ± 5% van de
uitleeswaarde
Microlife behoudt zich het recht voor, technische
gegevens zonder voorafgaande schriftelijke
mededeling te wijzigen.
77
NL
Garantiekaart
Op dit apparaat wordt twee jaar garantie
verleend, gerekend vanaf de aankoopdatum.
Deze garantie wordt alleen verleend indien
Naam:
Adres:
de eigenaar de garantiekaart met daarop
de aankoopdatum, of de garantiekaart
Datum:
samen met de aankoopbon kan overleggen.
Telefoon:
Batterijen en slijtende onderdelen vallen niet
onder deze garantie.
Product: WatchBP O3
Productnummer: 3MZ1-1
Serienummer:
Datum:
78
E-mail:
Índice
Descripción del producto
Tomar mediciones de la presión arterial
Denominación de piezas y pantalla ................82-83
Modo «AMBULATORY» (Ambulatorio)...........96-100
Modo «HOME» (Casa) .................................101-102
Modo «CASUAL» ..........................................103-104
Antes de usar WatchBP O3 por primera vez
Activar el aparato ................................................. 84
Confirmar el tamaño del brazalete....................... 85
Seleccionar el modo de operación
Modo «AMBULATORY» (Ambulatorio) ........... 86-88
Modo «HOME» (Casa) .................................... 88-90
Modo «CASUAL» ................................................... 91
Registrar la toma de medicación
Registro de la medicación .............................. 92-93
Programación de los intervalos de medición
Instalación del programa de software ................. 94
Conectar el aparato al ordenador......................... 94
Programar los horarios de medición..................... 95
Ver, borrar y transferir lecturas
Ver lecturas...................................................105-107
Borrar lecturas..................................................... 108
Transferir lecturas................................................ 109
Apéndice
Pilas y adaptador de corriente ........................... 110
Seguridad, cuidado, prueba de precisión y
eliminación..................................................111-112
Mensajes de error........................................113-114
Especificaciones técnicas.................................... 115
ES
Descripción del producto
Denominación de las piezas
Batteries:4xAAA 1.5VDC
ERP NO.3MZ1-1
Microlife AG, 9443 Widnau / Switzerland
www.watchbp.com
Patent Pending
SN:WWYXXXXX
SYS
mmHg
Enchufe para
brazalete
DIA
mmHg
PUL
/min
AMBULATO
RY
Puerto USB
82
HOME CA
SUAL
Selector de
modo
AMBULATO
RY
AMBULATO
RY
HOME CA
SUAL
HOME CA
SUAL
Botón de
Botón M
(Memoria) Encendido/
Apagado
Pantalla
Botón Medicación
Compartimento de
pilas
Pantalla
Indicación de modo
Datos de mañana
Símbolo de médico
Datos de tarde
Fecha/Hora
Fuera del tiempo de medición
Relajación
Indicador de pilas
Valor guardado
Tiempo restante hasta la
próxima medición automática
Valor sistólico
Valor diastólico
Indicador del pulso
Frecuencia del pulso
Número de datos almacenados
83
ES
Modo «CASUAL»
250 lecturas almacenadas de un modo seguro
En el modo «CASUAL», el aparato funciona como
un monitor de presión arterial normal - las lecturas
individuales son almacenadas automáticamente
pudiendo ser consultadas posteriormente por el
médico.
El aparato WatchBP O3 es capaz de almacenar hasta
250 lecturas individuales en el modo «CASUAL».
esté llena la memoria, cada nueva lectura
* Cuando
sobreescribirá automáticamente la lectura más antigua.
Anytime
AMBULATORY HOME CASUAL
250
Measurements
AMBULATORY HOME CASUAL
AMBULATORY HOME CASUAL
91
ES
«ΤΥΧΑΙΑ» λειτουργία
250 μετρήσεις αποθηκεύονται με ασφάλεια
Στην λειτουργία «ΤΥΧΑΙΑ» η συσκευή λειτουργεί ως ένα κανονικό
πιεσόμετρο - οι μεμονωμένες μετρήσεις αποθηκεύονται αυτόματα και η
επισκόπησή τους γίνεται από τον ιατρό αργότερα.
Η συσκευή WatchBP O3 μπορεί να αποθηκεύσει έως και 250 μεμονωμένες
μετρήσεις στον τρόπο λειτουργίας «ΤΥΧΑΙΑ».
*
Όταν η μνήμη γεμίσει, τότε η κάθε νέα μέτρηση διαγράφει αυτόματα την πιο νωρίτερη.
Anytime
AMBULATORY HOME CASUAL
250
Measurements
AMBULATORY HOME CASUAL
AMBULATORY HOME CASUAL
129
EL
Europe / Middle-East / Africa
Asia
North / Central / South America
Microlife WatchBP AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau, Switzerland
Tel +41 71 727 7000
Fax +41 71 727 7011
Email:
[email protected]
www.watchbp.com
Microlife Corporation
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel +886 2 8797 1288
Fax+886 2 8797 1283
Email:
[email protected]
www.watchbp.com
Microlife Medical Home Solutions, Inc.
2801 Youngfield St., Suite 241
Golden, CO 80401, USA
Tel +1 303 274 2277
Fax +1 303 274 2244
Email:
[email protected]
www.watchbp.com
IB WatchBP O3 V4 0709