VOLTCRAFT VSM-102 Operating Instructions Manual

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Operating Instructions Manual
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt
an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
These Operating Instructions accompany this product. They contain important infor-
mation on setting up and using it. You should refer to these instructions, even if you are
buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives
importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces
remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de
inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop,ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen.
2
INLEIDING
Geachte klant,
Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit VOLTCRAFT®-product.
Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald.
U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft dat ver boven het gemiddelde uitsteekt. Een
product uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voedingstech-
niek met name onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente innovatie.
Met VOLTCRAFT® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-
zelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel. VOLTCRAFT® biedt u
betrouwbare technologie met een buitengewoon gunstige verhouding van prijs en
prestaties.
Wij zijn ervan overtuigd: uw keuze voor VOLTCRAFT® is tegelijkertijd het begin van
een langdurige en prettige samenwerking.
Veel plezier met uw nieuwe VOLTCRAFT®-product!
51
INHOUDSOPGAVE
Inleiding..................................................................................................................51
Voorgeschreven gebruik ......................................................................................53
Leveringsomvang ..................................................................................................53
Veiligheidsvoorschriften ........................................................................................54
Gebruiksvoorwaarden............................................................................................57
Montage van de DIN railenergiemeter ..................................................................57
Aansluiting van de meter........................................................................................58
LCD display............................................................................................................59
RS 485 data-interface ............................................................................................61
S0-impulsuitgang ..................................................................................................64
Afvalverwijdering....................................................................................................64
Technische gegevens ............................................................................................65
Afmetingen ............................................................................................................66
52
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
De 3-fase KWH meter VSM-102 is een compacte elektronische werklaststroomme-
ter voor gebruik in een driefasennet met een nul. Het toepassingsbereik heeft
betrekking op de laagspanning voor het bepalen van het energieverbruik.
Bovendien beschikt de meter over een S0-interface en een seriële RS485-interface
die voor het aflezen van de meterstand en diverse prestatiewaarden kan worden
gebruikt.
De meter is compatibel met het Smart Metering System VSM-201 Gateway.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven is niet toegestaan. Naast mogelijke
beschadiging van het toestel zijn hiermee gevaren, zoals vb. kortsluiting of elektrocutie
verbonden. Het complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd! De veilig-
heidsvoorschriften en de in het hoofdstuk “Technische gegevens aangegeven maxi-
maal toegelaten bedrijfs- en omgevingsvoorwaarden moeten worden nageleefd.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en aandachtig door; deze bevat belangrijke
instructies voor de montage, ingebruikstelling en bediening.
LEVERINGSOMVANG
VSM-102 meter
Gebruiksaanwijzing
53
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees voor ingebruikneming de volledige gebruiksaanwijzing door;
deze bevat belangrijke instructies voor het juiste gebruik.
De installatie van de meter in uw huisinstallatie mag uitsluitend door
een overeenkomstige vakman worden uitgevoerd. Daarvoor is de
Klappt-Meisterservice beschikbaar.
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiks-
aanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die
hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik
of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk!
In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie!
Alle onderdelen van het systeem hebben de fabriek in veiligheidstechnisch perfecte
staat verlaten. Volg de instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing op om
deze status van het apparaat te handhaven en een veilige werking te garanderen!
Deze deelproducten zijn voorzien van hoogwaardig geïntegreerde bouwstenen. Deze
elektronische componenten zijn zeer gevoelig voor ontlading van statische elektriciteit.
Raak daarom geen metalen contacten en vooral geen stekkers aan.
Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of
wijzigen van de schakeling van het product niet toegestaan.
54
Bij de omgang met producten die met elektrische spanning in aanraking kunnen
komen, moeten de geldende VDE-voorschriften in acht worden genomen, met
name VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 en VDE 0860.
Raadpleeg een vakman wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of
aansluiting van het product.
Het product mag alleen in gebruik worden genomen wanneer deze eerst aanra-
kingsveilig is ingebouwd. Tijdens de inbouw moet de installatieplaats stroomloos zijn.
Alle bedradingswerkzaamheden mogen uitsluitend in spanningsloze toestand wor-
den uitgevoerd.
Rechtstreeks contact van het bodemplaatje en de stekker met water moet absoluut
worden voorkomen!
Werk met het product niet in ruimten of onder ongunstige omgevingsomstandigheden
waarin/waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of kunnen zijn.
Controleer voor elk gebruik het product en de bedrading op beschadiging(en). Indien kan
worden aangenomendat gebruikzonder gevarennietmeer mogelijkis, dan moet hetpro-
duct buiten bedrijf worden gesteld en worden beveiligd tegen onopzettelijk gebruik. Er is
sprake van onveilig gebruik als:
het apparaat zichtbaar is beschadigd,
het apparaat niet meer functioneert en
het product gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opges-
lagen of
het apparaat tijdens transport zwaar is belast.
55
Schakel het product nooit meteen in nadat het van een koude in een warme ruimte
is gebracht. Door het condenswater dat wordt gevormd, kan het product onder
bepaalde omstandigheden beschadigd raken. Laat het product uitgeschakeld op
kamertemperatuur komen.
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaar-
lijk speelgoed zijn.
In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold per-
soneelvoldoende toezicht worden gehouden op het werken met technische apparaten.
In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen
met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden opgevolgd.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van
het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische
schokken.
56
GEBRUIKSVOORWAARDEN
De 3-fase KWH meter kan op een 35 mm breed DIN rail worden bevestigd. Hij mag
uitsluitend in geschikte installatiekasten worden gemonteerd.
Gebruik de meter uitsluitend op het Duitse stroomnet bij 230V/400V en beveilig het
apparaat tegen overbelasting van meer dan 80A.
De gebruiksplaats van de meter is willekeurig.
MONTAGE VAN DE DIN RAILENERGIEMETER
Voorschriften voor het aansluiten van de meter
De installatie mag uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd!
(vb. Klappt-Meisterservice)
Let erop dat de installatie spanningsvrij werd gemaakt voor u de
installatie uitvoert.
Sluit de fase L1, L2 of L3 niet aan N aan.
Om vocht in de meter door condenswater te vermijden laat u de
meter voor het aansluiten ong. een half uur bij kamertemperatuur
acclimatiseren.
De DIA railenergiemeter VSM-102 bepaalt het elektriciteitsverbruik en geeft deze
meetwaarden via een RS485-interface aan een aansluitbare gateway door.
57
AANSLUITING VAN DE METER
De meter heeft een RS-485 communicatie-interface en een S0-uitgang:
RS-485 interface S0-uitgang
Aansluitklem Aansluitklem Aansluitklem Aansluitklem
nr. 13 nr. 15 nr. 20 nr. 21
niet-geïnverteerde geïnverteerde S0+ S0-
transmissielijn, A transmissielijn, B
58
rood groen
DIN rail
De gateway en de DIN rail netvoeding
zijn niet in de leveringsomvang
inbegrepen.
Bij de dataverbinding van de RS-485 data-interface tussen de VSM-102-meter en
een gateway moet u op de opschriften letten: Leiding A (rood) moet aan de aanslui-
ting A worden gemonteerd, leiding B (groen) aan de aansluiting B.
Een verpoling leidt niet tot schade aan de meter. Er kan alleen geen
verbinding worden gemaakt. Meer informatie over dit thema en het ver-
helpen van fouten vindt u in de gebruiksaanwijzing van het product.
LCD-SCHERM
De schermaanduiding schakelt elke 5 seconden automatisch tussen de huidige
meterstand en de prestatiewaarden om. Met de drukknop rechts naast de LCD kan
handmatig tussen de weergaven worden verdergeschakeld; na 20 seconden scha-
kelt de meter opnieuw automatisch naar de afzonderlijke weergaven om.
De meter toont de volgende weergaven:
Volledige schermweergave
59
Huidige meterstand
Actuele meterstand in kilowattuur met twee cijfers na het decimaalpunt
Weergave van het huidig afgenomen vermogen P (P1+P2+P3)
0: som van het huidig afgenomen vermogen van het net op alle drie fasen in kilo-
watt
1: huidig afgenomen vermogen op het net op fase 1
2: huidig afgenomen vermogen op het net op fase 2
3: huidig afgenomen vermogen op het net op fase 3
60
Weergave van het huidig ingestelde vermogen P (P1+P2+P3)
Negatief voorteken, het in het net ingestelde vermogen wordt weergegeven,
maar niet gemeten.
0: Som van het huidig ingestelde vermogen in het net op alle drie fasen in kilowatt
1: huidig ingesteld vermogen in het net op fase 1
2: huidig ingesteld vermogen in het net op fase 2
3: huidig ingesteld vermogen in het net op fase 3
RS 485 DATA-INTERFACE
De meter heeft een bidirectionele RS 485-interface die voor het aflezen van de data
kanworden gebruikt. Dezeinterface is van de meterelektronica galvanisch gescheiden.
RS-485 interface
Aansluitklem A Aansluitklem B
niet-geïnverteerde transmissielijn geïnverteerde transmissielijn
61
Parameters van de dataoverdracht
Baudrate: 9600 Baud
Databits: 7 bit.
Pariteit recht
Stopbit: 1 bit
Telegrammodus C in overeenstemming DIN EN 62056-21
Structuur van de gegevenstelegrammen
Doel / Betekenis OBIS Commentaar
Eigendomsnummer 1-0:0.0.0*255 max. 20 tekens
Meterstand 1-0:1.8.0*255 Tellerstand in kWh mit 6
cijfers voor en 2 cijfers na het
decimaalpunt
L1 - ingesteld vermogen 1-0:2.1.7*255 huidig ingesteld
vermogen op fase 1
L2 - ingesteld vermogen 1-0:4.1.7*255 huidig ingesteld
vermogen op fase 2
L3 - ingesteld vermogen 1-0:6.1.7*255 huidig ingesteld
vermogen op fase 3
L1 + afgenomen vermogen 1-0:21.7.255*255 huidig afgenomen
vermogen op fase 1
L2 + afgenomen vermogen 1-0:41.7.255*255 huidig afgenomen
vermogen op fase 2
62
Doel / Betekenis OBIS Commentaar
L3 + afgenomen vermogen 1-0:61.7.255*255 huidig afgenomen
vermogen op fase 3
Li + afgenomen vermogen 1-0:1.7.255*255 huidig afgenomen
vermogen, som van alle fasen
Statusinformatie 1-0:96.5.5*255 Hetstatuswoordwordt alseen
bytegedefinieerd enin hexadeci-
malevorm overgedragen. Daarbij
geldt devolgende rangschikking:
Bit[6] MSB, 0=leegloop,
1=boven aanloop
Bit[5] wordt bij uitval van L1
gezet
Bit[4] wordt bij uitval van L1
gezet
Bit[3] wordt bij uitval van L1
gezet
Bit[2] gereserveerd, altijd 0
Bit[1] 1’ het telegram wordt
altijd synchroon in het vaste
tijdsrooster uitgegeven
Bit[0] ‘0’ geen fout,
‘1’ fout
Serienummer 0-0:96.1.255*255 serienummer (max. 20 tekens)
63
S0 IMPULSUITGANG
De teller heeft een S0-impulsuitgang waaraan vb. een S0-datalogger kan worden
aangesloten. De interface is van de meterelektronica galvanisch gescheiden.
S0-uitgang
Aansluitklem nr. 20 Aansluitklem nr. 21
S0+ S0-
Parameters van de S0-impulsuitgang
De interface is potentiaalvrij. (Open-Collector)
Aansluitspanning: 5 30 V
Maximale geleiding: 20 mA
Impulsen: 16000 impulsen/kWh
Impulsduur: 80 ms
VERWIJDERING
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het
huisvuil!
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wette-
lijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
64
TECHNISCHE GEGEVENS
Metertype: 3-fase-4 geleider KWH meter
Meting: Huidig ingestelde en afgeleide energie in overeen-
stemming met IEC62053
Nauwkeurigheidsgraad: klasse A (2%) in overeenstemming met EN50470-1
Referentiestroom Iref: 5 A
Grensstroom Imax: 80 A
Aanloopstroom Ist: 20mA
Referentiespanning Un: 230 V ± 20%
Referentiefrequentie fn: 50 Hz
Meterconstante: 1600imp/kWh
Proefspanning: 4 kV, 50 Hz , 1 min
LCD scherm: 6 cijfers voor, 2 cijfer na het decimaalpunt
Klemmen-Ø: 7 klemmen, elke 6,5 mm (60 A);
4 klemmen voor communicatie-interfaces, elke 2 mm
Uitgangen: RS-485 interface, S0-interface, optische impulsuitgang
Gewicht: 290 g
Veiligheidsklasse: II
Veiligheidsklasse (behuizing): IP 51
Vermogensopname: 1,2 watt
Verbindingstype: Rechtstreekse meting
Temperatuurbereik: -25°C +70°C
Luchtvochtigheid: <90%
Bursttest: 4kV
Gebruik van de meter: binnenshuis
65
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfas-
sung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten.Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Voltcraft®
Legal notice
Theseoperating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic
data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating
instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Voltcraft®
Information légales
Ce mode d'emploiest une publicationde la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél.+49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même
par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modificati-
ons techniques et de l'équipement.
© Copyright 2011 by Voltcraft®
Colofon
Dezegebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming
of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Voltcraft® V3_0711_01/AB

Documenttranscriptie

 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!  These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using it. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else. Please retain these Operating Instructions for future use!  Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers. Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.  Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt. Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. 2 INLEIDING  Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit VOLTCRAFT®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft dat ver boven het gemiddelde uitsteekt. Een product uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voedingstechniek met name onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente innovatie. Met VOLTCRAFT® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-hetzelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel. VOLTCRAFT® biedt u betrouwbare technologie met een buitengewoon gunstige verhouding van prijs en prestaties. Wij zijn ervan overtuigd: uw keuze voor VOLTCRAFT® is tegelijkertijd het begin van een langdurige en prettige samenwerking. Veel plezier met uw nieuwe VOLTCRAFT®-product! 51 INHOUDSOPGAVE Inleiding..................................................................................................................51 Voorgeschreven gebruik ......................................................................................53 Leveringsomvang ..................................................................................................53 Veiligheidsvoorschriften ........................................................................................54 Gebruiksvoorwaarden ............................................................................................57 Montage van de DIN railenergiemeter ..................................................................57 Aansluiting van de meter........................................................................................58 LCD display............................................................................................................59 RS 485 data-interface ............................................................................................61 S0-impulsuitgang ..................................................................................................64 Afvalverwijdering ....................................................................................................64 Technische gegevens ............................................................................................65 Afmetingen ............................................................................................................66 52 VOORGESCHREVEN GEBRUIK De 3-fase KWH meter VSM-102 is een compacte elektronische werklaststroommeter voor gebruik in een driefasennet met een nul. Het toepassingsbereik heeft betrekking op de laagspanning voor het bepalen van het energieverbruik. Bovendien beschikt de meter over een S0-interface en een seriële RS485-interface die voor het aflezen van de meterstand en diverse prestatiewaarden kan worden gebruikt. De meter is compatibel met het Smart Metering System VSM-201 Gateway. Een andere toepassing dan hierboven beschreven is niet toegestaan. Naast mogelijke beschadiging van het toestel zijn hiermee gevaren, zoals vb. kortsluiting of elektrocutie verbonden. Het complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd! De veiligheidsvoorschriften en de in het hoofdstuk “Technische gegevens” aangegeven maximaal toegelaten bedrijfs- en omgevingsvoorwaarden moeten worden nageleefd. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en aandachtig door; deze bevat belangrijke instructies voor de montage, ingebruikstelling en bediening. LEVERINGSOMVANG • • VSM-102 meter Gebruiksaanwijzing 53 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Lees voor ingebruikneming de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke instructies voor het juiste gebruik. De installatie van de meter in uw huisinstallatie mag uitsluitend door een overeenkomstige vakman worden uitgevoerd. Daarvoor is de Klappt-Meisterservice beschikbaar. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Alle onderdelen van het systeem hebben de fabriek in veiligheidstechnisch perfecte staat verlaten. Volg de instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een veilige werking te garanderen! Deze deelproducten zijn voorzien van hoogwaardig geïntegreerde bouwstenen. Deze elektronische componenten zijn zeer gevoelig voor ontlading van statische elektriciteit. Raak daarom geen metalen contacten en vooral geen stekkers aan. Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van de schakeling van het product niet toegestaan. 54 Bij de omgang met producten die met elektrische spanning in aanraking kunnen komen, moeten de geldende VDE-voorschriften in acht worden genomen, met name VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 en VDE 0860. Raadpleeg een vakman wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het product. Het product mag alleen in gebruik worden genomen wanneer deze eerst aanrakingsveilig is ingebouwd. Tijdens de inbouw moet de installatieplaats stroomloos zijn. Alle bedradingswerkzaamheden mogen uitsluitend in spanningsloze toestand worden uitgevoerd. Rechtstreeks contact van het bodemplaatje en de stekker met water moet absoluut worden voorkomen! Werk met het product niet in ruimten of onder ongunstige omgevingsomstandigheden waarin/waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of kunnen zijn. Controleer voor elk gebruik het product en de bedrading op beschadiging(en). Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder gevaren niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf worden gesteld en worden beveiligd tegen onopzettelijk gebruik. Er is sprake van onveilig gebruik als: • het apparaat zichtbaar is beschadigd, • het product gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of • • het apparaat niet meer functioneert en het apparaat tijdens transport zwaar is belast. 55 Schakel het product nooit meteen in nadat het van een koude in een warme ruimte is gebracht. Door het condenswater dat wordt gevormd, kan het product onder bepaalde omstandigheden beschadigd raken. Laat het product uitgeschakeld op kamertemperatuur komen. Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op het werken met technische apparaten. In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden opgevolgd. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken. 56 GEBRUIKSVOORWAARDEN De 3-fase KWH meter kan op een 35 mm breed DIN rail worden bevestigd. Hij mag uitsluitend in geschikte installatiekasten worden gemonteerd. Gebruik de meter uitsluitend op het Duitse stroomnet bij 230V/400V en beveilig het apparaat tegen overbelasting van meer dan 80A. De gebruiksplaats van de meter is willekeurig. MONTAGE VAN DE DIN RAILENERGIEMETER Voorschriften voor het aansluiten van de meter De installatie mag uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd! (vb. Klappt-Meisterservice) Let erop dat de installatie spanningsvrij werd gemaakt voor u de installatie uitvoert. Sluit de fase L1, L2 of L3 niet aan N aan. Om vocht in de meter door condenswater te vermijden laat u de meter voor het aansluiten ong. een half uur bij kamertemperatuur acclimatiseren. De DIA railenergiemeter VSM-102 bepaalt het elektriciteitsverbruik en geeft deze meetwaarden via een RS485-interface aan een aansluitbare gateway door.  57 AANSLUITING VAN DE METER De meter heeft een RS-485 communicatie-interface en een S0-uitgang: RS-485 interface Aansluitklem nr. 13 Aansluitklem nr. 15 niet-geïnverteerde geïnverteerde transmissielijn, A transmissielijn, B rood S0-uitgang Aansluitklem nr. 20 S0+ Aansluitklem nr. 21 S0- groen DIN rail De gateway en de DIN rail netvoeding zijn niet in de leveringsomvang inbegrepen. 58 Bij de dataverbinding van de RS-485 data-interface tussen de VSM-102-meter en een gateway moet u op de opschriften letten: Leiding A (rood) moet aan de aansluiting A worden gemonteerd, leiding B (groen) aan de aansluiting B. Een verpoling leidt niet tot schade aan de meter. Er kan alleen geen verbinding worden gemaakt. Meer informatie over dit thema en het verhelpen van fouten vindt u in de gebruiksaanwijzing van het product. LCD-SCHERM De schermaanduiding schakelt elke 5 seconden automatisch tussen de huidige meterstand en de prestatiewaarden om. Met de drukknop rechts naast de LCD kan handmatig tussen de weergaven worden verdergeschakeld; na 20 seconden schakelt de meter opnieuw automatisch naar de afzonderlijke weergaven om. De meter toont de volgende weergaven: Volledige schermweergave 59 Huidige meterstand Actuele meterstand in kilowattuur met twee cijfers na het decimaalpunt Weergave van het huidig afgenomen vermogen P (P1+P2+P3) 0: som van het huidig afgenomen vermogen van het net op alle drie fasen in kilowatt 1: huidig afgenomen vermogen op het net op fase 1 2: huidig afgenomen vermogen op het net op fase 2 3: huidig afgenomen vermogen op het net op fase 3 60 Weergave van het huidig ingestelde vermogen P (P1+P2+P3) Negatief voorteken, het in het net ingestelde vermogen wordt weergegeven, maar niet gemeten. 0: Som van het huidig ingestelde vermogen in het net op alle drie fasen in kilowatt 1: huidig ingesteld vermogen in het net op fase 1 2: huidig ingesteld vermogen in het net op fase 2 3: huidig ingesteld vermogen in het net op fase 3 RS 485 DATA-INTERFACE De meter heeft een bidirectionele RS 485-interface die voor het aflezen van de data kan worden gebruikt. Deze interface is van de meterelektronica galvanisch gescheiden. RS-485 interface Aansluitklem A Aansluitklem B niet-geïnverteerde transmissielijn geïnverteerde transmissielijn 61 Parameters van de dataoverdracht Baudrate: 9600 Baud Databits: 7 bit. Pariteit recht Stopbit: 1 bit Telegrammodus C in overeenstemming DIN EN 62056-21 Structuur van de gegevenstelegrammen Doel / Betekenis Eigendomsnummer Meterstand OBIS 1-0:0.0.0*255 1-0:1.8.0*255 L1 - ingesteld vermogen 1-0:2.1.7*255 L3 - ingesteld vermogen 1-0:6.1.7*255 L2 - ingesteld vermogen L1 + afgenomen vermogen L2 + afgenomen vermogen 62 1-0:4.1.7*255 1-0:21.7.255*255 1-0:41.7.255*255 Commentaar max. 20 tekens Tellerstand in kWh mit 6 cijfers voor en 2 cijfers na het decimaalpunt huidig ingesteld vermogen op fase 1 huidig ingesteld vermogen op fase 2 huidig ingesteld vermogen op fase 3 huidig afgenomen vermogen op fase 1 huidig afgenomen vermogen op fase 2 Doel / Betekenis L3 + afgenomen vermogen OBIS 1-0:61.7.255*255 Commentaar huidig afgenomen vermogen op fase 3 1-0:96.5.5*255 Het statuswoord wordt als een byte gedefinieerd en in hexadecimale vorm overgedragen. Daarbij geldt de volgende rangschikking: Bit[6] – MSB, 0=leegloop, 1=boven aanloop Bit[5] – wordt bij uitval van L1 gezet Bit[4] – wordt bij uitval van L1 gezet Bit[3] – wordt bij uitval van L1 gezet Bit[2] – gereserveerd, altijd 0 Bit[1] – 1’ het telegram wordt altijd synchroon in het vaste tijdsrooster uitgegeven Bit[0] – ‘0’ geen fout, ‘1’ – fout serienummer (max. 20 tekens) Li + afgenomen vermogen 1-0:1.7.255*255 Serienummer 0-0:96.1.255*255 Statusinformatie huidig afgenomen vermogen, som van alle fasen 63 S0 IMPULSUITGANG De teller heeft een S0-impulsuitgang waaraan vb. een S0-datalogger kan worden aangesloten. De interface is van de meterelektronica galvanisch gescheiden. S0-uitgang Aansluitklem nr. 20 S0+ Aansluitklem nr. 21 S0- Parameters van de S0-impulsuitgang De interface is potentiaalvrij. (Open-Collector) Aansluitspanning: 5 … 30 V Maximale geleiding: 20 mA Impulsen: 16000 impulsen/kWh Impulsduur: 80 ms VERWIJDERING Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. 64 TECHNISCHE GEGEVENS Metertype: Meting: 3-fase-4 geleider KWH meter Huidig ingestelde en afgeleide energie in overeenstemming met IEC62053 Nauwkeurigheidsgraad: klasse A (2%) in overeenstemming met EN50470-1 Referentiestroom Iref: 5A Grensstroom Imax: 80 A Aanloopstroom Ist: 20mA Referentiespanning Un: 230 V ± 20% Referentiefrequentie fn: 50 Hz Meterconstante: 1600imp/kWh Proefspanning: 4 kV, 50 Hz , 1 min LCD scherm: 6 cijfers voor, 2 cijfer na het decimaalpunt Klemmen-Ø: 7 klemmen, elke 6,5 mm (60 A); 4 klemmen voor communicatie-interfaces, elke 2 mm Uitgangen: RS-485 interface, S0-interface, optische impulsuitgang Gewicht: 290 g Veiligheidsklasse: II Veiligheidsklasse (behuizing): IP 51 Vermogensopname: 1,2 watt Verbindingstype: Rechtstreekse meting Temperatuurbereik: -25°C … +70°C Luchtvochtigheid: <90% Bursttest: 4kV Gebruik van de meter: binnenshuis 65  Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2011 by Voltcraft®  Legal notice These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2011 by Voltcraft®  Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement. © Copyright 2011 by Voltcraft®  Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2011 by Voltcraft® V3_0711_01/AB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

VOLTCRAFT VSM-102 Operating Instructions Manual

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Operating Instructions Manual

in andere talen