Topcom Twintalker 5400 Gebruikershandleiding

Categorie
Tweeweg radio's
Type
Gebruikershandleiding
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.
GR Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δημοσιεύονται με επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu.
USER GUIDE
HANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE
MANUALE D’USO
MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Οδηγιεσ Χρησησ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
®
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
FR La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux,
est confirmée par le label CE.
DE Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das
CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE.
SE CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets teleterminaldirektiv.
NO CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-direktivet for aktivt
telekommunikasjonsutstyr.
FI Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.
IT Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE.
PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.
CZ Symbol CE znamená, že jednotka splňuje základní požadavky směrnice R&TTE.
GR Το σύμβολο CE δείχνει ότι η μονάδα συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσειςτης οδηγίας R&TTE.
PL Symbol CE oznacza, że urządzenie spełnia istotne wymogi dyrektywy R&TTE.
SK Symbol CE označuje, že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami R&TTE smernice.
V1.0 - 08/11
Twintalker 5400
6
Twintalker 5400
1 Inleiding
Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Twintalker 5400. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een groot bereik van maximaal
10 km en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen. De Twintalker
werkt op 8 kanalen.
1.1 Gebruiksdoel
Het kan worden gebruikt voor verschillende recreatiedoeleinden. Bijvoorbeeld: om contact te houden wanneer u op reis bent in 2 of
meer voertuigen of tijdens het fietsen of skiën. Ook kunt u hiermee contact houden met uw kinderen, bijvoorbeeld wanneer zij buiten
spelen.
2 CE-markering
De CE-markering op het toestel, de handleiding en de verpakking geeft aan dat het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-
richtlijn 1995/5/EG.
3 Veiligheidsinstructies
3.1 Algemeen
Lees de onderstaande informatie over veiligheid en een correct gebruik zorgvuldig door. Leer alle functies van het toestel goed
kennen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor later gebruik.
3.2 Brandwonden
Raak de antenne niet aan als de afdekking van de antenne is beschadigd, want als een antenne bij het zenden in contact
komt met de huid, kan dit leiden tot kleine brandwonden.
Batterijen kunnen schade aan materiaal veroorzaken, bijvoorbeeld brandplekken, als geleidend materiaal (zoals
sieraden, sleutels of kralenkettingen) in aanraking komt met de blootliggende contacten. Het materiaal kan een elektrisch
circuit sluiten (kortsluiting) en erg heet worden. Hanteer opgeladen batterijen met zorg, vooral als u deze in een zak, tas
of andere houder met metalen voorwerpen plaatst.
3.3 Letsels
Plaats het toestel niet boven een airbag of in de buurt van de plaats waar de airbag zich opblaast. Airbags worden met
veel kracht opgeblazen. Als een PMR zich in de radius van de airbag bevindt op het moment dat deze wordt geactiveerd,
kan het toestel met grote kracht worden weggeslingerd waardoor de inzittenden van het voertuig ernstig gewond kunnen
raken.
Houd de PMR ten minste 15 centimeter verwijderd van een pacemaker.
Schakel uw PMR onmiddellijk UIT in geval van interferentie met medische apparatuur.
3.4 Explosiegevaar
Vervang de batterijen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Bij het plaatsen of verwijderen van de batterijen
kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorzaken.
Schakel uw PMR uit wanneer u zich bevindt in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Vonken kunnen in een
dergelijke omgeving brand of een explosie veroorzaken, met lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg.
Gooi batterijen nooit in vuur, aangezien ze dan kunnen ontploffen.
3.5 Vergiftigingsgevaar
Houd de batterijen uit de buurt van kinderen.
3.6 Regelgeving
In bepaalde landen is het verboden om onder het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit geval aan de kant staan voordat
u het toestel gebruikt.
Schakel uw PMR UIT aan boord van een vliegtuig wanneer u hierom wordt verzocht. Gebruik van de PMR dient in
overeenstemming te zijn met de voorschriften van de luchtvaartmaatschappij of de instructies van de bemanning.
Schakel uw PMR UIT op plaatsen waar waarschuwingsbordjes u vragen dit te doen. Ziekenhuizen of gezondheidscentra
kunnen apparaten gebruiken die gevoelig zijn voor radiofrequentiesignalen van buitenaf.
Het vervangen of aanpassen van de antenne kan de PMR-radiospecificaties beïnvloeden en inbreuk maken op de
CE-voorschriften. Niet-goedgekeurde antennes kunnen de radio ook beschadigen.
3.7 Opmerkingen
Raak de antenne niet aan tijdens het zenden; dit kan het bereik beïnvloeden.
Verwijder de batterijen als u het toestel langere tijd niet gebruikt.
4 Reiniging en onderhoud
Reinig het toestel met een vochtige doek. Gebruik hiervoor alleen water. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen op
het toestel; deze kunnen de behuizing beschadigen en naar binnen lekken, wat kan leiden tot blijvende beschadigingen.
Gebruik een droge, pluisvrije doek om de batterijcontacten te reinigen.
5 Het product afvoeren (milieu)
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar
moet u het naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen. Dit wordt
aangeduid door het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt
brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheidsinstantie voor meer informatie over de
inzamelpunten bij u in de buurt.
6 Een PMR-toestel gebruiken
Om met andere PMR-toestellen te kunnen communiceren, moeten deze allemaal op hetzelfde kanaal en subkanaal (CTCSS/DCS)
zijn afgestemd en zich binnen het ontvangstbereik bevinden (tot max. 10 km in open veld). Aangezien deze toestellen vrij toegankelijke
frequentiebanden (kanalen) gebruiken, delen alle werkende toestellen dezelfde kanalen (8 kanalen in totaal – bijlage A). Privacy is
daarom niet gegarandeerd. Iedereen met een PMR die op uw kanaal is afgestemd, kan het gesprek afluisteren. Als u wilt
communiceren (een spraaksignaal uitzenden), drukt u op de PTT-toets .
Zodra deze toets wordt ingedrukt, wordt de zendmodus van het toestel ingeschakeld en kunt u in de microfoon spreken. Alle andere
PMR-toestellen binnen het uitzendbereik, die op hetzelfde kanaal staan afgestemd en in de stand-bymodus (niet zenden) staan,
kunnen uw bericht horen. U moet wachten totdat uw gesprekspartner stopt met zenden voordat u kunt antwoorden. Na het zenden
laat het toestel een geluidssignaal horen als het Roger-signaal is ingeschakeld (zie hoofdstuk “12.12 Roger-pieptoon in-/
uitschakelen”). U hoeft enkel de PTT-toets in te drukken en in de microfoon te spreken om te antwoorden.
7 De verpakking bevat
2 x Twintalker 5400
1 x Duo-oplader
1 x stroomadapter
2 x NiMH-batterij
2 x riemclip
Gebruikershandleiding
8 Om te beginnen
8.1 De riemclip installeren/verwijderen
1. Druk de riemclip (B) in de richting van de antenne terwijl u het lipje van de clip
(A) naar buiten trekt, om de riemclip van het toestel te verwijderen.
2. Bij het terugplaatsen van de riemclip geeft een hoorbare klik aan dat de
riemclip op zijn plaats is vergrendeld.
8.2 De batterijen plaatsen
1. Open het batterijvak. Duw de ontgrendeling (C) in.
2. Plaats de batterij. Het label op de batterij geeft de juiste positie van de batterij
aan.
3. Controleer de rubberafdichting rond het batterijvak voordat u het deksel weer
sluit. Controleer of de afdichting in een goede staat is en of er geen vreemde
bestanddelen onder de afdichting aanwezig zijn.
4. Sluit het klepje van het batterijvak en blokkeer het klepje met de
ontgrendeling.
9 De batterijen opladen
Het toestel kan gemakkelijk worden opgeladen door het in de bureaulader te plaatsen.
1. Plaats de bureaulader op een vlak oppervlak.
2. Steek het ene uiteinde van de meegeleverde adapter in een goed toegankelijk stopcontact en het andere uiteinde in de
aansluiting aan de achterkant van de bureaulader.
3. Zorg dat de radio UIT staat.
4. Plaats de radio in de lader.
5. De laad-LED gaat branden als het toestel juist is geplaatst en aan het laden is.
Het volledig laden van de NiMH-batterijen duurt ongeveer 16 uur.
14
14
Als 2 of meer gebruikers de PTT-toets tegelijkertijd indrukken, ontvangt de ontvanger enkel het
sterkste signaal, waarbij alle andere signalen worden onderdrukt. Zend daarom alleen uit (door op de
PTT-toets te drukken) als het kanaal vrij is.
14
14
Het bereik van de radiogolven wordt sterk beïnvloed door obstakels als gebouwen, betonnen/metalen
constructies, de onregelmatigheid van het landschap, bossen, planten ... Dat houdt in dat het bereik
tussen twee of meerdere PMR's in sommige extreme gevallen tot een maximum van enkele tientallen
meters kan worden beperkt. U zult gauw merken dat de PMR het beste werkt wanneer er een minimum
aan obstakels tussen de gebruikers is.
NEDERLANDS
7
Twintalker 5400
10 Omschrijving
Zie flap van het voorblad - afbeelding 1
1. Antenne
2. Lcd-display
3. Optionele headsetaansluiting
4. Optionele laderaansluiting
5. Toets Aan/uit - Menu
6. Luidsprekervolume omhoog
7. Luidsprekervolume omlaag
8. Microfoon
9. Luidspreker
10. Toets Oproep / Toetsvergrendeling
11. Kanaal omlaag
12. Kanaal omhoog
13. Monitortoets MON
14. PTT-toets
11 Informatie lcd-display
Zie flap van het voorblad - afbeelding 2
15. RX-pictogram
16. Indicatie batterijniveau
17. TX-pictogram
18. Pictogram toetsvergrendeling
19. Volumepictogram
20. Vox-pictogram
21. Kanaalindicatie
22. Subkanaalindicatie
23. Pictogram Scannen
24. Pictogram Oproep
12 De Twintalker 5400 gebruiken
12.1 Het toestel in- en uitschakelen (AAN/UIT)
12.2 Laadniveau batterijen/Indicatie batterijniveau laag
Het laadniveau van de batterij wordt aangegeven via het batterijpictogram op het lcd-scherm.
Batterij vol
Batterijniveau laag
Batterij bijna leeg
12.3 Luidsprekervolume instellen
Er zijn 8 volumeniveaus (0..7)
12.4 Een signaal ontvangen
Het toestel is voortdurend in de ontvangstmodus wanneer het AAN staat en niet aan het zenden is.
12.5 Een signaal zenden
12.6 Van kanaal veranderen
12.7 Subkanalen: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) /
DCS (Digital Coded Squelch)
Licentievrije PMR-radio's die op de frequentieband 446 MHz werken, hebben 8 beschikbare radiokanalen. Als er in uw buurt veel
PMR-gebruikers zijn, bestaat de kans dat sommige van die gebruikers op hetzelfde radiokanaal zitten.
Om te voorkomen dat u signalen van andere gebruikers ontvangt, werden er subkanalen voorzien.
Twee PMR-radio's kunnen enkel met elkaar communiceren wanneer ze op hetzelfde radiokanaal zitten en wanneer ze precies
hetzelfde subkanaal hebben geselecteerd.
Er zijn twee soorten subkanalen:
Continuous Tone Coded Squelch System (CTCSS)
Digital Coded Squelch (DCS)
Wanneer CTCSS wordt gebruikt, wordt er samen met het spraaksignaal een toon met een lage frequentie (tussen 67 en 250 Hz)
uitgezonden. Er kan uit 38 beschikbare tonen worden gekozen. U bent vrij om een van die 38 beschikbare tonen te kiezen. Door
filtratie zijn die tonen over het algemeen niet hoorbaar, zodat ze de communicatie niet verstoren.
DCS is vergelijkbaar met CTCSS, maar in plaats van een continue toon van een geselecteerde frequentie te verzenden, wordt er aan
het radiosignaal een digitale datatransmissie toegevoegd. Deze digitale code wordt met een erg lage snelheid, ongeveer 134 bits per
seconde, verzonden (de code is 23 bits lang). Alleen de laatste nieuwe PMR's ondersteunen DCS. Er zijn 83 beschikbare DCS-codes
die kunnen worden gebruikt. Aangezien eerdere modellen alleen CTCSS ondersteunen, kunt u beter DCS gebruiken om te voorkomen
dat u tijdens uw PMR-gesprekken andere gebruikers hoort.
Inschakelen:
Houd de toets gedurende 2 seconden ingedrukt. Het toestel gaat
"piepen" en de lcd-display geeft het huidige kanaal weer.
Uitschakelen:
Houd de toets gedurende 2 seconden ingedrukt. Het toestel gaat
"piepen" en de lcd-display wordt zwart.
Sluit de batterijen niet kort en gooi ze nooit in het vuur. Verwijder de batterijen wanneer u het toestel
langere tijd niet gebruikt.
Laad niet-oplaadbare batterijen zoals alkalinebatterijen nooit in de lader op. Dat kan de PMR's en lader
schade toebrengen.
Wanneer de segmenten en pictogrammen van de displays in deze handleiding in lichtgrijs
worden weergegeven, geeft dit aan dat ze knipperen.
5
5
Druk op de toets in de stand-bymodus om het luidsprekervolume te
verhogen. Het volumeniveau wordt weergegeven.
Druk op de toets om het luidsprekervolume te verlagen.
Na 5 seconden keert het toestel terug naar stand-by.
Houd de PTT-toets ingedrukt om te zenden. Het TX-symbool wordt
weergegeven.
Houd het toestel verticaal met de microfoon op 10 cm afstand van uw mond en
spreek in de microfoon .
Laat de PTT-toets los wanneer u wilt stoppen met zenden.
Gebruik de toets of de toets om naar een hoger of
lager kanaal te gaan.
•Druk op de PTT-toets om te bevestigen
Als de batterij bijna leeg is, gaat het toestel automatisch na 30 seconden uit.
6
7
Andere mensen die uw signaal willen ontvangen, moeten op hetzelfde kanaal zitten en hetzelfde
subkanaal hebben ingesteld als u (hoofdstuk 12.6 en 12.7).
14
8
14
12
11
14
8
Twintalker 5400
12.7.1 Van subkanaal veranderen
12.8 Een oproep doen
12.9 Monitor
U kunt de monitorfunctie gebruiken om op het huidige kanaal te zoeken naar zwakkere signalen.
Druk op de toets MON om het zoeken te starten.
Wanneer u deze toets meer dan 3 seconden ingedrukt houdt, blijft de radio continu zoeken.
Druk opnieuw op de toets om de monitorfunctie uit te schakelen.
12.10 Kanaalscan
De functie kanaalscan zoekt in een eindeloze lus naar actieve signalen op kanaal 1 tot 8.
Zodra een actief kanaal wordt gevonden, wordt de scan stopgezet en kunt u naar het gesprek luisteren.
Als er op het gevonden kanaal geen activiteit meer is, wordt het scannen na twee seconden hervat.
Wanneer u op het gevonden kanaal op de PTT-toets drukt, wordt de scanfunctie uitgeschakeld en blijft de radio op dit kanaal
staan.
12.11 VOX
Wanneer de optionele headset (zonder PTT knop) is aangesloten, kan de functie spraakgestuurd zenden (VOX) worden gebruikt.
Op die manier hoeft de gebruiker niet op de toets PTT te drukken om met zenden te beginnen. De Twintalker 5400 begint met zenden
als u in de microfoon van de headset begint te praten.
12.12 Roger-pieptoon in-/uitschakelen
Nadat u de PTT-toets hebt losgelaten, zendt het toestel een Roger-pieptoon uit om te bevestigen dat u bent gestopt met praten.
12.13 Toetstoon in-/uitschakelen
Wanneer een toets wordt ingedrukt, is er een toonsignaal hoorbaar.
12.14 Toetsvergrendeling
13 Garantie
13.1 Garantieperiode
Op het product wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe product werd
gekocht. Er is geen garantie op standaard- of oplaadbare batterijen.
Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het product, worden niet door de
garantie gedekt. De garantie moet worden aangetoond door overlegging van het originele aankoopbewijs of een kopie waarop de
aankoopdatum en het typenummer van het product staan vermeld.
13.2 Garantiebeperkingen
Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het gebruik van niet-originele
onderdelen of accessoires worden niet door de garantie gedekt.
De garantie dekt geen schade die te wijten is aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand of transportschade. Er kan geen
aanspraak worden gemaakt op de garantie als het serienummer op het product gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt is.
Garantieclaims zijn ongeldig wanneer het product door de koper werd gerepareerd, gewijzigd of aangepast
Druk op de toets : Het geselecteerde subkanaal (of “oF” als er geen
subkanaal is) gaat knipperen.
Gebruik de toets of de toets om het gewenste
subkanaal te selecteren.
1..38: CTCSS-code (1...38)
39..121: DCS-code (1...83)
Druk op de PTT-toets om te bevestigen
Wanneer u op de toets drukt, verstuurt u een oproeptoon naar de andere gebruikers
op hetzelfde kanaal/subkanaal.
Dit geeft aan dat u een gesprek wilt beginnen.
Druk op de toets
Er zijn 5 verschillende oproeptonen. U kunt een oproeptoon selecteren in het menu:
Druk vier keer op de toets
Gebruik de toets of de toets om de oproeptoon te
selecteren
Druk op de PTT-toets om te bevestigen.
Druk twee keer op de toets
Gebruik de toets of de toets om Y voor scannen te
selecteren
Druk op de toets om te bevestigen: Het scannen begint
Het scannen stopt als de toets PTT wordt ingedrukt.
Druk drie keer op de toets
Gebruik de toets of de toets om het VOX-niveau te
selecteren of oF om VOX uit te schakelen. (er zijn 5 VOX-niveaus)
Niveau 1: Hoogste gevoeligheid voor stille omgevingen
...
Niveau 5: Laagste gevoeligheid voor luidruchtige omgevingen
Druk op de PTT-toets om te bevestigen
5
12
11
14
Bijlage B bevat alle benodigde informatie over de CTCSS- en DCS-subkanaalcodes.
10
10
5
12
11
14
13
15
5
12
11
5
14
5
12
11
14
De Roger-pieptoon kan worden in- of uitgeschakeld:
Druk vijf keer op de toets
Gebruik de toets of de toets om de Roger-pieptoon in (Y)
of uit (n) te schakelen
Druk op de PTT-toets om te bevestigen
De toetstoon kan worden in- of uitgeschakeld:
Druk zes keer op de toets
Gebruik de toets of de toets voor het inschakelen (Y)
of uitschakelen (n) van de toetstoon
•Druk op de PTT-toets om te bevestigen
Houd de toets gedurende drie seconden ingedrukt om de
toetsvergrendelingsmodus in/uit te schakelen.
15
5
12
11
14
5
12
11
14
10
Wanneer de toetsvergrendeling is ingeschakeld, werken de PTT-toets , de toetsen voor
volumeregeling, de monitortoets (MON) en de oproeptoets nog wel. Alle andere toetsen
zijn vergrendeld.
14
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van R&TTE-richtlijn 1999/5/EG.
Het gelijkvormigheidsattest kan gevonden worden op:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

Documenttranscriptie

® Twintalker 5400 FI IT PT CZ GR PL SK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering. La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE. Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt. El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE. CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet. CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets teleterminaldirektiv. CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr. Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä. Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE. O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE. Symbol CE znamená, že jednotka splňuje základní požadavky směrnice R&TTE. Το σύμβολο CE δείχνει ότι η μονάδα συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσειςτης οδηγίας R&TTE. Symbol CE oznacza, że urządzenie spełnia istotne wymogi dyrektywy R&TTE. Symbol CE označuje, že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami R&TTE smernice. UK NL FR DE ES SE DK NO FI IT PT CZ GR PL SK The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones. Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica. As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação. Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena. Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δημοσιεύονται με επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων. Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian. Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu. UK NL FR DE ES SE DK NO USER GUIDE HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Οδηγιεσ Χρησησ INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V1.0 - 08/11 Twintalker 5400 6 1 Inleiding 5 Het product afvoeren (milieu) Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Twintalker 5400. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een groot bereik van maximaal 10 km en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen. De Twintalker werkt op 8 kanalen. 1.1 Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing en/of op de verpakking. Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheidsinstantie voor meer informatie over de inzamelpunten bij u in de buurt. Gebruiksdoel Het kan worden gebruikt voor verschillende recreatiedoeleinden. Bijvoorbeeld: om contact te houden wanneer u op reis bent in 2 of meer voertuigen of tijdens het fietsen of skiën. Ook kunt u hiermee contact houden met uw kinderen, bijvoorbeeld wanneer zij buiten spelen. 2 CE-markering De CE-markering op het toestel, de handleiding en de verpakking geeft aan dat het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTErichtlijn 1995/5/EG. 3 Veiligheidsinstructies 3.1 Algemeen Lees de onderstaande informatie over veiligheid en een correct gebruik zorgvuldig door. Leer alle functies van het toestel goed kennen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor later gebruik. 3.2 6 Een PMR-toestel gebruiken Om met andere PMR-toestellen te kunnen communiceren, moeten deze allemaal op hetzelfde kanaal en subkanaal (CTCSS/DCS) zijn afgestemd en zich binnen het ontvangstbereik bevinden (tot max. 10 km in open veld). Aangezien deze toestellen vrij toegankelijke frequentiebanden (kanalen) gebruiken, delen alle werkende toestellen dezelfde kanalen (8 kanalen in totaal – bijlage A). Privacy is daarom niet gegarandeerd. Iedereen met een PMR die op uw kanaal is afgestemd, kan het gesprek afluisteren. Als u wilt communiceren (een spraaksignaal uitzenden), drukt u op de PTT-toets 14 . Zodra deze toets wordt ingedrukt, wordt de zendmodus van het toestel ingeschakeld en kunt u in de microfoon spreken. Alle andere PMR-toestellen binnen het uitzendbereik, die op hetzelfde kanaal staan afgestemd en in de stand-bymodus (niet zenden) staan, kunnen uw bericht horen. U moet wachten totdat uw gesprekspartner stopt met zenden voordat u kunt antwoorden. Na het zenden laat het toestel een geluidssignaal horen als het Roger-signaal is ingeschakeld (zie hoofdstuk “12.12 Roger-pieptoon in-/ uitschakelen”). U hoeft enkel de PTT-toets 14 in te drukken en in de microfoon te spreken om te antwoorden. Brandwonden • • 3.3 Raak de antenne niet aan als de afdekking van de antenne is beschadigd, want als een antenne bij het zenden in contact komt met de huid, kan dit leiden tot kleine brandwonden. Batterijen kunnen schade aan materiaal veroorzaken, bijvoorbeeld brandplekken, als geleidend materiaal (zoals sieraden, sleutels of kralenkettingen) in aanraking komt met de blootliggende contacten. Het materiaal kan een elektrisch circuit sluiten (kortsluiting) en erg heet worden. Hanteer opgeladen batterijen met zorg, vooral als u deze in een zak, tas of andere houder met metalen voorwerpen plaatst. Als 2 of meer gebruikers de PTT-toets 14 tegelijkertijd indrukken, ontvangt de ontvanger enkel het sterkste signaal, waarbij alle andere signalen worden onderdrukt. Zend daarom alleen uit (door op de PTT-toets 14 te drukken) als het kanaal vrij is. Het bereik van de radiogolven wordt sterk beïnvloed door obstakels als gebouwen, betonnen/metalen constructies, de onregelmatigheid van het landschap, bossen, planten ... Dat houdt in dat het bereik tussen twee of meerdere PMR's in sommige extreme gevallen tot een maximum van enkele tientallen meters kan worden beperkt. U zult gauw merken dat de PMR het beste werkt wanneer er een minimum aan obstakels tussen de gebruikers is. Letsels • • • 3.4 Plaats het toestel niet boven een airbag of in de buurt van de plaats waar de airbag zich opblaast. Airbags worden met veel kracht opgeblazen. Als een PMR zich in de radius van de airbag bevindt op het moment dat deze wordt geactiveerd, kan het toestel met grote kracht worden weggeslingerd waardoor de inzittenden van het voertuig ernstig gewond kunnen raken. Houd de PMR ten minste 15 centimeter verwijderd van een pacemaker. Schakel uw PMR onmiddellijk UIT in geval van interferentie met medische apparatuur. 7 • • • Vervang de batterijen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Bij het plaatsen of verwijderen van de batterijen kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorzaken. Schakel uw PMR uit wanneer u zich bevindt in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Vonken kunnen in een dergelijke omgeving brand of een explosie veroorzaken, met lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg. Gooi batterijen nooit in vuur, aangezien ze dan kunnen ontploffen. Omgevingen waar explosiegevaar bestaat, worden vaak, maar niet altijd, duidelijk aangegeven. Hieronder vallen brandstoftankruimtes, zoals onderdeks op schepen, overslag- of opslagplaatsen voor brandstof of chemicaliën, omgevingen waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat, zoals graan-, stof- of metaaldeeltjes, en elke andere omgeving waar u gewoonlijk wordt geadviseerd de motor van uw voertuig uit te schakelen. 3.5 8 8.1 Houd de batterijen uit de buurt van kinderen. • • • 3.7 In bepaalde landen is het verboden om onder het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit geval aan de kant staan voordat u het toestel gebruikt. Schakel uw PMR UIT aan boord van een vliegtuig wanneer u hierom wordt verzocht. Gebruik van de PMR dient in overeenstemming te zijn met de voorschriften van de luchtvaartmaatschappij of de instructies van de bemanning. Schakel uw PMR UIT op plaatsen waar waarschuwingsbordjes u vragen dit te doen. Ziekenhuizen of gezondheidscentra kunnen apparaten gebruiken die gevoelig zijn voor radiofrequentiesignalen van buitenaf. Het vervangen of aanpassen van de antenne kan de PMR-radiospecificaties beïnvloeden en inbreuk maken op de CE-voorschriften. Niet-goedgekeurde antennes kunnen de radio ook beschadigen. Opmerkingen • • 4 Raak de antenne niet aan tijdens het zenden; dit kan het bereik beïnvloeden. Verwijder de batterijen als u het toestel langere tijd niet gebruikt. Reiniging en onderhoud • • Reinig het toestel met een vochtige doek. Gebruik hiervoor alleen water. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen op het toestel; deze kunnen de behuizing beschadigen en naar binnen lekken, wat kan leiden tot blijvende beschadigingen. Gebruik een droge, pluisvrije doek om de batterijcontacten te reinigen. Om te beginnen De riemclip installeren/verwijderen Druk de riemclip (B) in de richting van de antenne terwijl u het lipje van de clip (A) naar buiten trekt, om de riemclip van het toestel te verwijderen. 2. Bij het terugplaatsen van de riemclip geeft een hoorbare klik aan dat de riemclip op zijn plaats is vergrendeld. Regelgeving • 2 x Twintalker 5400 1 x Duo-oplader 1 x stroomadapter 2 x NiMH-batterij 2 x riemclip Gebruikershandleiding 1. Vergiftigingsgevaar • 3.6 De verpakking bevat • • • • • • Explosiegevaar 8.2 1. 2. 3. 4. 9 De batterijen plaatsen Open het batterijvak. Duw de ontgrendeling (C) in. Plaats de batterij. Het label op de batterij geeft de juiste positie van de batterij aan. Controleer de rubberafdichting rond het batterijvak voordat u het deksel weer sluit. Controleer of de afdichting in een goede staat is en of er geen vreemde bestanddelen onder de afdichting aanwezig zijn. Sluit het klepje van het batterijvak en blokkeer het klepje met de ontgrendeling. De batterijen opladen Het toestel kan gemakkelijk worden opgeladen door het in de bureaulader te plaatsen. 1. 2. 3. 4. 5. Plaats de bureaulader op een vlak oppervlak. Steek het ene uiteinde van de meegeleverde adapter in een goed toegankelijk stopcontact en het andere uiteinde in de aansluiting aan de achterkant van de bureaulader. Zorg dat de radio UIT staat. Plaats de radio in de lader. De laad-LED gaat branden als het toestel juist is geplaatst en aan het laden is. Het volledig laden van de NiMH-batterijen duurt ongeveer 16 uur. 7 Twintalker 5400 Sluit de batterijen niet kort en gooi ze nooit in het vuur. Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt. Laad niet-oplaadbare batterijen zoals alkalinebatterijen nooit in de lader op. Dat kan de PMR's en lader schade toebrengen. Omschrijving 12.3 Zie flap van het voorblad - afbeelding 1 1. Antenne 2. Lcd-display 3. Optionele headsetaansluiting 4. Optionele laderaansluiting 5. Toets Aan/uit - Menu 6. Luidsprekervolume omhoog 7. Luidsprekervolume omlaag 8. Microfoon 9. Luidspreker 10. Toets Oproep / Toetsvergrendeling 11. Kanaal omlaag 12. Kanaal omhoog 13. Monitortoets MON 14. PTT-toets 11 • Druk op de toets 6 in de stand-bymodus om het luidsprekervolume te verhogen. Het volumeniveau wordt weergegeven. 12.4 7 • Druk op de toets • Na 5 seconden keert het toestel terug naar stand-by. om het luidsprekervolume te verlagen. Een signaal ontvangen Het toestel is voortdurend in de ontvangstmodus wanneer het AAN staat en niet aan het zenden is. Andere mensen die uw signaal willen ontvangen, moeten op hetzelfde kanaal zitten en hetzelfde subkanaal hebben ingesteld als u (hoofdstuk 12.6 en 12.7). 12.5 Informatie lcd-display Zie flap van het voorblad - afbeelding 2 15. RX-pictogram 16. Indicatie batterijniveau 17. TX-pictogram 18. Pictogram toetsvergrendeling 19. Volumepictogram 20. Vox-pictogram 21. Kanaalindicatie 22. Subkanaalindicatie 23. Pictogram Scannen 24. Pictogram Oproep 12 Luidsprekervolume instellen Er zijn 8 volumeniveaus (0..7) Een signaal zenden • • • 12.6 Van kanaal veranderen • De Twintalker 5400 gebruiken Houd de PTT-toets 14 ingedrukt om te zenden. Het TX-symbool wordt weergegeven. Houd het toestel verticaal met de microfoon op 10 cm afstand van uw mond en spreek in de microfoon 8 . Laat de PTT-toets 14 los wanneer u wilt stoppen met zenden. • 12 of de toets Gebruik de toets lager kanaal te gaan. Druk op de PTT-toets 14 om te bevestigen 11 om naar een hoger of Wanneer de segmenten en pictogrammen van de displays in deze handleiding in lichtgrijs worden weergegeven, geeft dit aan dat ze knipperen. 12.7 12.1 Het toestel in- en uitschakelen (AAN/UIT) Inschakelen: • Houd de toets 5 gedurende 2 seconden ingedrukt. Het toestel gaat "piepen" en de lcd-display geeft het huidige kanaal weer. Uitschakelen: • Houd de toets 5 gedurende 2 seconden ingedrukt. Het toestel gaat "piepen" en de lcd-display wordt zwart. 12.2 Laadniveau batterijen/Indicatie batterijniveau laag Het laadniveau van de batterij wordt aangegeven via het batterijpictogram op het lcd-scherm. Batterij vol Batterijniveau laag Batterij bijna leeg Subkanalen: CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch) Licentievrije PMR-radio's die op de frequentieband 446 MHz werken, hebben 8 beschikbare radiokanalen. Als er in uw buurt veel PMR-gebruikers zijn, bestaat de kans dat sommige van die gebruikers op hetzelfde radiokanaal zitten. Om te voorkomen dat u signalen van andere gebruikers ontvangt, werden er subkanalen voorzien. Twee PMR-radio's kunnen enkel met elkaar communiceren wanneer ze op hetzelfde radiokanaal zitten en wanneer ze precies hetzelfde subkanaal hebben geselecteerd. Er zijn twee soorten subkanalen: • Continuous Tone Coded Squelch System (CTCSS) • Digital Coded Squelch (DCS) Wanneer CTCSS wordt gebruikt, wordt er samen met het spraaksignaal een toon met een lage frequentie (tussen 67 en 250 Hz) uitgezonden. Er kan uit 38 beschikbare tonen worden gekozen. U bent vrij om een van die 38 beschikbare tonen te kiezen. Door filtratie zijn die tonen over het algemeen niet hoorbaar, zodat ze de communicatie niet verstoren. DCS is vergelijkbaar met CTCSS, maar in plaats van een continue toon van een geselecteerde frequentie te verzenden, wordt er aan het radiosignaal een digitale datatransmissie toegevoegd. Deze digitale code wordt met een erg lage snelheid, ongeveer 134 bits per seconde, verzonden (de code is 23 bits lang). Alleen de laatste nieuwe PMR's ondersteunen DCS. Er zijn 83 beschikbare DCS-codes die kunnen worden gebruikt. Aangezien eerdere modellen alleen CTCSS ondersteunen, kunt u beter DCS gebruiken om te voorkomen dat u tijdens uw PMR-gesprekken andere gebruikers hoort. NEDERLANDS 10 Als de batterij bijna leeg is, gaat het toestel automatisch na 30 seconden uit. Twintalker 5400 8 12.12 12.7.1 Van subkanaal veranderen 5 : Het geselecteerde subkanaal (of “oF” als er geen • Druk op de toets • subkanaal is) gaat knipperen. 12 of de toets Gebruik de toets Roger-pieptoon in-/uitschakelen Nadat u de PTT-toets 15 hebt losgelaten, zendt het toestel een Roger-pieptoon uit om te bevestigen dat u bent gestopt met praten. De Roger-pieptoon kan worden in- of uitgeschakeld: 11 om het gewenste subkanaal te selecteren. 1..38: CTCSS-code (1...38) 39..121: DCS-code • • Druk vijf keer op de toets • Gebruik de toets (1...83) 5 11 om de Roger-pieptoon in (Y) 12 of de toets of uit (n) te schakelen Druk op de PTT-toets 14 om te bevestigen Druk op de PTT-toets 14 om te bevestigen Bijlage B bevat alle benodigde informatie over de CTCSS- en DCS-subkanaalcodes. 12.13 Toetstoon in-/uitschakelen Wanneer een toets wordt ingedrukt, is er een toonsignaal hoorbaar. De toetstoon kan worden in- of uitgeschakeld: 12.8 Een oproep doen Wanneer u op de toets 10 drukt, verstuurt u een oproeptoon naar de andere gebruikers op hetzelfde kanaal/subkanaal. Dit geeft aan dat u een gesprek wilt beginnen. • Druk op de toets • Druk zes keer op de toets • Gebruik de toets 5 11 voor het inschakelen (Y) 12 of de toets of uitschakelen (n) van de toetstoon • Druk op de PTT-toets 14 om te bevestigen 10 12.14 Toetsvergrendeling Er zijn 5 verschillende oproeptonen. U kunt een oproeptoon selecteren in het menu: • Druk vier keer op de toets • Gebruik de toets • 5 12 of de toets Houd de toets 10 gedurende drie seconden ingedrukt om de toetsvergrendelingsmodus in/uit te schakelen. 11 om de oproeptoon te selecteren Druk op de PTT-toets 14 om te bevestigen. • 12.9 Monitor U kunt de monitorfunctie gebruiken om op het huidige kanaal te zoeken naar zwakkere signalen. • Druk op de toets MON 13 om het zoeken te starten. • Wanneer u deze toets meer dan 3 seconden ingedrukt houdt, blijft de radio continu zoeken. • Druk opnieuw op de toets om de monitorfunctie uit te schakelen. Wanneer de toetsvergrendeling is ingeschakeld, werken de PTT-toets 14 , de toetsen voor volumeregeling, de monitortoets (MON) en de oproeptoets 12.10 Kanaalscan De functie kanaalscan zoekt in een eindeloze lus naar actieve signalen op kanaal 1 tot 8. Zodra een actief kanaal wordt gevonden, wordt de scan stopgezet en kunt u naar het gesprek luisteren. Als er op het gevonden kanaal geen activiteit meer is, wordt het scannen na twee seconden hervat. Wanneer u op het gevonden kanaal op de PTT-toets 15 drukt, wordt de scanfunctie uitgeschakeld en blijft de radio op dit kanaal staan. 5 Druk twee keer op de toets 12 of de toets Gebruik de toets • • 11 om Y voor scannen te selecteren 12.11 5 om te bevestigen: Het scannen begint • Druk op de toets • Het scannen stopt als de toets PTT 14 wordt ingedrukt. VOX nog wel. Alle andere toetsen zijn vergrendeld. 13 13.1 Garantie Garantieperiode Op het product wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe product werd gekocht. Er is geen garantie op standaard- of oplaadbare batterijen. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het product, worden niet door de garantie gedekt. De garantie moet worden aangetoond door overlegging van het originele aankoopbewijs of een kopie waarop de aankoopdatum en het typenummer van het product staan vermeld. 13.2 Garantiebeperkingen Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet door de garantie gedekt. De garantie dekt geen schade die te wijten is aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand of transportschade. Er kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie als het serienummer op het product gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt is. Garantieclaims zijn ongeldig wanneer het product door de koper werd gerepareerd, gewijzigd of aangepast Wanneer de optionele headset (zonder PTT knop) is aangesloten, kan de functie spraakgestuurd zenden (VOX) worden gebruikt. Op die manier hoeft de gebruiker niet op de toets PTT te drukken om met zenden te beginnen. De Twintalker 5400 begint met zenden als u in de microfoon van de headset begint te praten. • Druk drie keer op de toets • Gebruik de toets – • 5 11 om het VOX-niveau te 12 of de toets selecteren of oF om VOX uit te schakelen. (er zijn 5 VOX-niveaus) Niveau 1: Hoogste gevoeligheid voor stille omgevingen – ... – Niveau 5: Laagste gevoeligheid voor luidruchtige omgevingen Druk op de PTT-toets 14 om te bevestigen Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. Het gelijkvormigheidsattest kan gevonden worden op: http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Topcom Twintalker 5400 Gebruikershandleiding

Categorie
Tweeweg radio's
Type
Gebruikershandleiding