Reely 1410409 Handleiding

Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing
Pistoolgreep-systeem „GT4 EVO“ 2,4 GHz
Bestelnr. 1410409
Versie 10/16
2
Inhoudsopgave
Pagina
1. Inleiding ...............................................................................................................................................................4
2. Beoogd gebruik ....................................................................................................................................................4
3. Productbeschrijving .............................................................................................................................................5
4. Leveringsomvang ................................................................................................................................................5
5. Symboolverklaringen ...........................................................................................................................................6
6. Veiligheidsvoorschriften ....................................................................................................................................... 6
6.1 Algemeen ..................................................................................................................................................6
6.2 Bediening .................................................................................................................................................. 7
7. Veiligheidsvoorschriften LiPo accu‘s ....................................................................................................................8
8. LiPo-accu opladen ............................................................................................................................................... 9
9. Bedieningselementen van de zender ................................................................................................................10
10. Ingebruikname van de zender ........................................................................................................................... 11
10.1 Inschakelen van de zender ..................................................................................................................... 11
10.2 Controleren en instellen van de digitale trimming ................................................................................... 11
11. Ingebruikname van de ontvanger ......................................................................................................................13
11.1 Ontvangeraansluiting .............................................................................................................................. 13
11.2 Montage van de ontvanger .....................................................................................................................15
11.3 Montage an de servo ..............................................................................................................................15
11.4 Verbindingsfunctie...................................................................................................................................16
12. Aansluiting van een toerentellersensor ..............................................................................................................17
12.1 Algemeen ................................................................................................................................................17
12.2 Temperatuursensor ................................................................................................................................. 17
12.3 Spanningssensor ....................................................................................................................................17
12.4 Toerentalsensor ......................................................................................................................................17
12.5 Aansluiting van de sensoren ...................................................................................................................18
12.6 Conguratie/Weergavevandesensoren ..............................................................................................18
13. Controle van de stuur- en rijfunctie ....................................................................................................................19
13.1 Controleren van stuurfunctie ...................................................................................................................19
13.2 Controleren van rijfunctie ........................................................................................................................ 20
14. Programmeren van de afstandsbediening .........................................................................................................21
14.1 Programmeren van de afstandsbediening .............................................................................................. 21
14.2 Symboolverklaring ..................................................................................................................................22
14.3 Bediening van het LC-touchscreen display.............................................................................................22
3
Pagina
15. Instellingen in het hoofdmenu ............................................................................................................................23
15.1 Instellingen in het hoofdmenu ................................................................................................................. 23
15.2 Functie „Reverse“ ...................................................................................................................................24
15.3 Functie „End points“ ................................................................................................................................25
15.4 Functie „Subtrims“...................................................................................................................................26
15.5 Functie „Steering exponential“ ................................................................................................................ 27
15.6 Functie „Steering speed“.........................................................................................................................27
15.7 Functie „Steering mix“ .............................................................................................................................28
15.8 Functie „Throttle neutral“.........................................................................................................................29
15.9 Functie „Throttle exponential“ .................................................................................................................30
15.10 Functie „Throttle curve“ ........................................................................................................................... 30
15.11 Functie „A.B.S.“.......................................................................................................................................31
15.12 Functie „Throttle speed“ .......................................................................................................................... 32
15.13 Functie „Throttle middle position“............................................................................................................33
15.14 Functie „Throttle idle up“ ......................................................................................................................... 33
15.15 Functie „Engine cut“ ................................................................................................................................ 34
15.16 Functie „Boat-mode“ ...............................................................................................................................34
15.17 Functie „Brake mixing“ ............................................................................................................................ 35
15.18 Functie „Mixes“ .......................................................................................................................................35
15.19 Functie „Display servos“ .........................................................................................................................37
15.20 Functie „Race timer“ ...............................................................................................................................37
15.21 Functie „Keys function“ ...........................................................................................................................38
15.22 Functie „Models“ .....................................................................................................................................39
15.23 Functie „S.V.C.“ .......................................................................................................................................40
15.24 Functie „RX setup“ .................................................................................................................................. 41
15.25 Functie „Spectrum analyzer“ ................................................................................................................... 44
15.26 Functie „System“ ..................................................................................................................................... 45
15.27 Functie„Waarschuwingssignalen“ ..........................................................................................................47
15.28 Functie „Greepschaal vervangen“...........................................................................................................47
16. Onderhoud en verzorging .................................................................................................................................. 48
17. Verwijdering .......................................................................................................................................................48
17.1 Algemeen ................................................................................................................................................48
17.2 Batterijen en accu‘s.................................................................................................................................48
18. Opheffen van storingen .....................................................................................................................................49
19. Technische gegevens ........................................................................................................................................50
19.1 Zender.....................................................................................................................................................50
19.2 Ontvanger ...............................................................................................................................................50
20. Conformiteitsverklaring (DOC) ...........................................................................................................................50
4
1. Inleiding
Zeergeëerdeheer,mevrouw,
hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Dit product voldoet aan de geldende nationale en Europese eisen.
Omdezetoestandtebehoudeneneenveiligewerkingtegaranderen,moetuzichalsgebruikerdezeinstructies
volgen!
Dezehandleidingbehoortbijditproduct.Zebevatbelangrijkeaanwijzingenvoorhetingebruiknemenen
behoud. Let u hier op, ook als u dit product aan derden doorgeeft.
Bewaardezeinstructiesvoortoekomstiggebruik!
Alle opgenomen bedrijfsnamen en productenbenamingen zijn handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Alle
rechten voorbehouden.
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk.
Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
2. Beoogd gebruik
De4-kanaalsafstandsbedieningisuitsluitendbestemdvoorprivé-gebruikindemodelbouwsectormetdebijbehoren-
debedrijfsurenontworpen.Voorindustrieelgebruik,bijvoorbeeldvoordebesturingvanmachinesofinstallaties,is
dit systeem niet geschikt.
Een ander gebruik dan hiervoor beschreven kan tot schade aan het product, met de bijbehorende risico’s, zoals bijv.
kortsluiting,brand,elektrischeschokken,enz.leiden.Deafstandsbedieningmagtechnischnietwordenaangepastof
omgebouwd!Deveiligheidsvoorschriftenmoetenabsoluutinachtwordengenomen!
Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. Deze bevatten belangrijke informatie over het gebruik
van het product.
Ualleenbentverantwoordelijkvoordeveiligewerkingvanuwafstandsbedieningenuwmodel!
5
3. Productbeschrijving
Met de 4-kanaals afstandsbediening bezit u een radiograsche afstandsbediening, die ideaal geschikt is voor
modelauto’s en modelboten. Via de beide proportionele besturingskanalen zijn de de aandrijvings- en stuurfuncties
onafhankelijk van elkaar op afstand bedienbaar.
Daarnaast zijner nog twee andereschakelkanalen ter beschikking,waarmee u speciale functiesof handmatige
transmissie kunt bedienen.
Deergonomischontworpenbehuizingligtcomfortabelindehandenmaaktzoeencomfortabelebedieningvande
zender en de veilige besturing van het model mogelijk.
AlsergeenrijregelaarmetBECwordtingezet,heeftuvoordevoedingsspanningvandeontvanger4mignonbatte-
rijen(vb.bestelnr.:652507,pakvan4,1xbestellen)enbijkomendeenpassendebatterijboxmetaan-/uitschakelaar
nodig.Ukuntookeenreedsvoorgecongureerdeontvangeraccugebruiken(aanbevolen).Hiervoorhebtunogeen
passendeaan-/uitschakelaarnodig.Passendeaccessoiresvindtuinonzecatalogusopwww.conrad.com.
4. Leveringsomvang
• Afstandsbediening
• Toerentalsensormetmagneten
• Afstandsbedieningsontvanger
• Spanningssensor
• Programmeerstekker
• Temperatuursensor
• USB-kabel
• Hendelschaal
• Adapterkabelvoorsensoren
• LiPo-accu
• Gebruiksaanwijzing
Actuele handleidingen:
1. Open de internetpagina www.conrad.com/downloadsineenbrowserofscande
rechts vermelde QR-code.
2. Kies het documenttype en de taal en vul vervolgens het betreffende bestelnum-
mer in het zoekveld in. Nadat het zoekproces is gestart, kunt u de gevonden
documentendownloaden.
6
5. Symboolverklaringen
Hetsymboolmeteenuitroeptekenwijstopbijzonderegevarenbijdehantering,dewerkingofbediening.
Het„pijl“-symboolstaatvoorspecialetipsenbedieningsvoorschriften.
6. Veiligheidsvoorschriften
Bij schades die worden veroorzaakt door het niet naleven van deze bedieningshandleiding vervalt
de vrijwaring/garantie. Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvol-
gen van de veiligheidsvoorschriften, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen
vervalt de vrijwaring/garantie.
Uitgesloten van de garantie en waarborg zijn normale slijtage tijdens het gebruik en ongevalsschade
(bijvoorbeeld losgescheurde ontvangerantenne, gebroken ontvangerbehuizing, enz.).
Geachteheer,mevrouw,dezeveiligheidsvoorschriftenzijnnietalleenvoordebeschermingvanhetproduct,maar
ookvooruweigenveiligheidendievananderepersonen.Leesdaaromdithoofdstukzeeraandachtigdoor,voordat
u het product in gebruik neemt!
6.1 Algemeen
Let op, belangrijke aanwijzing!
Bijdebedieningvaneenmodelkanhettotmateriëleschadeen/ofpersoonlijkletselkomen.
Let er daarom absoluut op, dat u voor de bediening van het model voldoende verzekerd bent, bijv. met een
aansprakelijkheidsverzekering. Als u al aansprakelijkheidsverzekering hebt, informeer dan voor de inbedri-
jfstellingvanhetmodelbijuwverzekeringsmaatschappij,ofdebedieningvanhetmodelismeeverzekerd.
• Vanwegeveiligheids-encerticeringsredenenisheteigenhandigombouwenen/ofwijzigenvanhetproductniet
toegestaan.
• Hetproductisgeenspeelgoed,hetisnietgeschiktvoorkinderenonderde14.
• Hetproductmagnietvochtigofnatworden.
• Schakelaltijdeerstdezenderinendanpasdeontvangstinstallatie.Bijeenelektrischaangedrevenmodelkande
motor anders ongecontroleerd starten. Bij een model met verbrandingsmotor kan een reeds lopende motor onge-
controleerdopvolgaslopen.Inbeidegevallenkanerongewildemateriëleschadeen/oflichamelijkeverwondingen
ontstaan.
• Laathetverpakkingsmateriaalnietachteloosliggen,ditkanvoorkinderentoteengevaarlijkspeelgoedworden.
7
• Controleervooriedergebruikdebetrouwbaarheidvanuwmodelendeafstandsbediening.Letdaarbijopzichtbare
schade,zoalsbijv.defectestekkerverbindingenofbeschadigdekabels.Allebewegendedelenmoetengoedfunc-
tioneren, maar mogen geen speling in de lagering vertonen.
• Wanneeruvragenhebtdienietmetbehulpvandebedieningshandleidingbeantwoordkunnenworden,neemdan
contact met ons of een andere vakman op (contactinformatie, zie hoofdstuk 1).
Debedieningenhetgebruikvanradiograschbestuurdemodellenmoetenwordengeleerd!Wanneerunog
nooit een model op afstand bestuurd hebt, begin dan heel voorzichtig en maak u met de reacties van het
modelopdeopdrachtenvandeafstandsbedieningvertrouwd.Hebgeduld!
6.2 Bediening
• Alsunietbeschiktovervoldoendekennisoverdeomgangmetafstandbestuurdemodellen,neemdancontactop
meteenervarenmodelbouwerofeenmodelbouwclub.
• Schakelbijingebruiknamealtijdeerstdezenderin.Pasdaarnamagdeontvangerinhetmodelingeschakeldwor-
den.Anderskanhettotonverwachtereactiesvanhetmodelkomen.Vermijdommetdepuntvandeantennetegen
het model te tikken.
• Controleervoorgebruikofhetstationairemodelzoalsverwachtreageertopdecommando’svandeafstandsbedie-
ning.
• Leterbijgebruikvaneenmodelaltijdop,daterzichnooitlichaamsdelenofvoorwerpenindegevarenzonevan
motoren of andere draaiende aandrijfcomponenten bevinden.
• Onjuistgebruikkanleidentoternstigpersoonlijkletselenmateriëleschadeveroorzaken.Letaltijdopdirectzicht-
contact met het model en gebruikt u het niet in de nacht.
• Bestuurhetmodelalleenwanneeruwreactievermogenonbeperktis.Vermoeidheid,invloedvanalcoholofmedici-
jnen kunnen tot foute reacties leiden.
• Gebruikuwmodelalleenineengebiedwaarugeenanderepersonen,dierenofobjecteningevaarbrengt.Gebruik
hetalleenopprivé-,ofvoorditdoelaangewezenplaatsen.
• Stophetgebruikvanhetmodelingevalvaneenstoringmeteenenhefdeoorzaakvandestoringop,voordatuhet
model verder gebruikt.
• Gebruikuwafstandsbedieningnietbijonweer,onderhoogspanningskabelsofindebuurtvanradiomasten.
• Laatdeafstandsbediening(zender)altijdingeschakeld,zolanghetmodelingebruikis.Nabeëindigingvanhet
gebruik, altijd eerst de motor uitzetten en aansluitend de ontvangstinstallatie uitschakelen. Pas daarna mag de
afstandsbedieningwordenuitgeschakeld.
• Beschermdeafstandsbedieningtegenvochtigheidensterkevervuiling.
• Steldezendernietvoorlangereblootaandirectzonlichtofgrotehitte.
• Meteenzwakkeindeafstandsbedieningneemtdereikwijdteaf.Wordtdeontvangeraccuzwak,reageerthetmodel
nietmeercorrectopdeafstandsbediening.Inditgevalmeteenstoppenmetrijden!Laaddeaccu‘sweerop!
• Neemgeenrisico’sbijdebedieningvanhetproduct!Uweigenveiligheidendievanuwomgevinghangenalleen
vanuwverantwoordingsbewusteomgangmethetmodelaf.
8
7. Veiligheidsvoorschriften LiPo accu‘s
• DeLiPo-accu(Lithium-Polymer-accu)hoortnietinkinderhanden.
• DeLiPo-accumagnooitkortgesloten,gedemonteerdofinhetvuurgeworpenworden.Erbestaatexplosiegevaar!
• LaaddeLiPo-accualleenindezenderop,gebruiknooiteenanderoplaadapparaat.
• GebruikdezenderuitsluitendalleenmetdemeegeleverdeLiPo-accu.
• WanneerdeLiPo-accutijdenshetladenvervormt,breekhetopladenmeteenaf.
• DeLiPo-accumagnietoverladenworden.Breekhetladenmeteenafwanneerdezetijdenshetladenteheetwordt.
De temperatuur van de LiPo-accu mag tijdens het laden niet hoger zijn dan +60 °C.
• DefecteofverkeerdopgeladenLiPo-accu’skunneninbrandschieten.Doofingevalvaneenbrandhetvuuralleen
meteenchemischebrandblusser,nooitmetwateromdatditbrandbevorderendwerkt.
• LaaddeLiPo-accunooitonbeheerdop.
• ZetdezendervoorhetopladenvandeLiPo-accunooitindebuurtvanbrandbareofontvlambarematerialen,maar
uitsluitend op een vuurvaste ondergrond.
9
8. LiPo-accu opladen
In het vervolg van deze handleiding hebben de getallen in de tekst altijd betrekking op de ernaast staande
afbeeldingofopdeafbeeldingenbinnendesectie.Kruisverwijzingennaarandereafbeeldingenwordenmet
de overeenkomstige afbeeldingsnummers aangegeven.
DevoordeafstandsbedieningbenodigdeLiPo-accuisinderegelbijleveringleegenmoetopgeladenworden.
Let op, belangrijke aanwijzing!
DemeegeleverdeLiPo-accumagalleenindezenderwordenopgeladen.Gebruiknooiteenanderoplaad-
apparaat voor het opladen van de LiPo-accu.
De laadstroom van de LiPo-accu kan 500 mA overstijgen, daardoor is opladen aan een USB-aansluiting van
een computer niet toegestaan.
Plaatsen en opladen van de LiPo-accu.
Het accuvakdeksel (14) bevindt zich aan de onderzijde
van de zender. Druk op het geribbelde vlak en schuif het
dekselweg.TenslottekandeLiPo-accuwordengeplaatst.
Schuifhetaccuvakdeksel(14)weerophetaccuvak.Het
deksel moet hoorbaar vastklikken.
Sluit een micro USB kabel (X) op de micro USB aanslui-
ting(12)vandezenderaan.Hetandereeindvandemicro
USB kabel (X) sluit u op een netstekker met USB poort
aan. Laad alleen de meegeleverde LiPo-accu in de zender
op, nooit een andere accu.
DeLiPo-accu isvollediggeladen, wanneerhetsymbool
voor de toestandsaanduiding voor de zenderaccu (zie af-
beelding 10, pos. 3) bij ingeschakelde zender compleet
groen is.
Toestandsaanduiding zenderaccu/ontvangeraccu
Accuwordtgeladen
Accu compleet opgeladen
Afbeelding 1
10
9. Bedieningselementen van de zender
1 LC-touchscreen-display*
2 Knop„TR1“voordual-ratefunctiegas/rem
3 Knop „TR4“ voor dual-ratefunctie besturing
4 Knop „TR5“ voor kanaal 3
5 Knop„SW1“voorkanaal3
6 Knop„SW2“voorkanaal4
7 Knop„POWER“voorin-enuitschakelen
8 Knop„SW3“voor„A.B.S.“-functie
9 Knop„TR3“voortrimmengas/rem
10 Stuurwielvoorbesturingsfunctie
11 Knop „TR2“ voor trimmen besturing
* zonder afbeelding, invoerstift op de achterzijde van
het scherm gestoken
12 Micro-USB aansluiting
13 Gas-/remhendel
Afbeelding 2
Afbeelding 3
11
10. Ingebruikname van de zender
10.1 Inschakelen van de zender
Schakeldezendermetdeaan-/uitschakelaar(zieafbeelding2,pos.7)in,omdezetetesten.Hetschermwordtnu
doordeachtergrondverlichtingzichtbaar.Omdeaccucapaciteittesparen,wordtdeachtergrondverlichtingnaenige
tijdautomatischgedimd.Deachtergrondverlichtingkanopnieuwwordengeactiveerddoorhetschermaanteraken.
Instellingenmetbetrekkingtotdehelderheidentijdspannevoorhetdimmenvandeachtergrondverlichtingwordenin
hethoofdstuk“Instellingeninhethoofdmenu/systeem“verklaard.
Omdezenderuitteschakelen,druktuopnieuwopdeaan-/uitschakelaar.Hierbijmoetudezegedurendeca.drie
seconden indrukken.
Alsinhetmenu„System“deinstelling„Systemsound“geactiveerdis,weerklinkenbijhetwisselenvanhet
menuenbijinvoergeluidssignalen.Bovendienweerklinktbijhetin-/uitschakeleneensound.
10.2 Controleren en instellen van de digitale trimming
Vooruinstellingenaanuwmodeldoorvoertofmetdepro-
grammeringvanuwproductbegint,moetuzichvergewis-
sen, dat de digitale trimming voor de stuur- en rijfunctie in
de middenpositie (0) staat.
Middenpositie van de stuurfunctie
Metdetrimknop„TR2“voordestuurfunctiewordtdemid-
denpositie voor de stuurservo (ST) ingesteld. Druk hier-
voordetrimknop„TR2“naarlinksofrechts,omdewaarde
op0testellen.Wanneerudetrimknopingedrukthoudt,
wordtdewaardecontinuveranderd.Deinstelbarewaarde
tussen links en rechts gebeurt telkens in maximum 120
stappen.
Elkekortedrukopdeprogrammeer-eninsteltoetsenwordtbijgeactiveerdeinstelling„Systemsound“door
eenakoestischsignaalbevestigd.Alseentoetslangerwordtingedrukt,danveranderendewaardenvoort-
durendendezendergeeftsnelopeenvolgendetonenweer.
Vanzodraueentrimminguitvoert,openteensubmenu.Ophetschermwordtdetrimmingvoordebesturing
endegas-/remhendelingrootformaatweergegeven.Wanneerhettrimmenwerdbeëindigd,keertdeze
weergaveautomatischterugnaarhetbasismenu.Deingesteldetrimwaardewordthiereveneensweerge-
geven.
Afbeelding 4
12
Middenpositie van de rijfunctie
Metdetrimknop„TR3“voorderijfunctiewordtdemiddenpositievoordegasservo(TH)ingesteld.Drukhiervoorde
trimknop(TR3)naarlinksofrechts,omdewaardeop0testellen.Wanneerudetrimknopingedrukthoudt,wordtde
waardecontinuveranderd.Deinstelbarewaardetussenlinksenrechtsgebeurttelkensinmaximum120stappen.
Elkekortedrukopdeprogrammeer-eninsteltoetsenwordtbijgeactiveerdeinstelling„Systemsound“door
eenakoestischsignaalbevestigd.Alseentoetslangerwordtingedrukt,danveranderendewaardenvoort-
durendendezendergeeftsnelopeenvolgendetonenweer.
Vanzodraueentrimminguitvoert,openteensubmenu.Ophetschermwordtdetrimmingvoordebesturing
endegas-/remhendelingrootformaatweergegeven.Wanneerhettrimmenwerdbeëindigd,keertdeze
weergaveautomatischterugnaarhetbasismenu.Deingesteldetrimwaardewordthiereveneensweerge-
geven.
Steldemiddenpositieookdanexactin,wanneeruinplaatsvaneengasservoeenelektronischesnelheids-
regelaar gebruikt.
13
11. Ingebruikname van de ontvanger
11.1 Ontvangeraansluiting
Deontvanger biedtaansluitmogelijkhedentot enmetvier servo’s(CH1, CH2,CH3,CH4) enéénontvangeraccu
(BIND/VCC).
In afbeelding 5a ziet u een aansluitschema voor een model met externe ontvangervoedingsspanning (afbeelding 5a,
pos. 1), zoals dit typisch is vb. voor een model met verbrandingsmotor.
Inafbeelding5bzietueenaansluitschemavooreenelektrischaangedrevenmodel,waarbijderijregelaarovereen
geïntegreerd BEC (BEC is een in de rijregelaar geïntegreerde ontvangervoedingsspanning) beschikt. De rijaccu (af-
beelding5b,pos.1)wordthieraanderijregelaar(afbeelding5b,pos.2)aangesloten.Doorhetinderijregelaargeïn-
tegreerdeBECwordtdevolledigeontvangstinstallatievanstroomvoorzien,doordeaansluitingvandeservostekker
vanderijregelaaraanCH2.
Als de gebruikte rijregelaar geen geïntegreerd BEC heeft, moet de ontvangstinstallatie van een externe ontvanger-
voedingsspanningwordenvoorzien.Oriënteertuzichhierbijaanafbeelding5a.Inditgevalmagenkelservo2(CH2)
doorderijregelaarwordenvervangen.
AlsbijeenmodeleenelektronischerijregelaarmetgeïntegreerdBECwordtgebruikt,magergeenexterne
voedingsspanningaandeontvangerwordenaangesloten, aangezienderijregelaarmogelijkswordt ver-
nield.HetBEC kanvoor gebruikmet externeontvangervoedingsspanningen vande ontvangstinstallatie
wordenlosgekoppeldalsudemiddelste,rodekabelaandeservostekkervanderijregelaardoorknipten
isoleert.
Eventueelkannaastdestuurservoopontvangeruitgang„CH1“endegasservo/rijregelaaropontvangeruitgang„CH2“
nogeenextraservoop„CH3“of„CH4“wordenaangesloten.Dezeservo‘skunnenvoordiversebijkomendefuncties
wordengebruikt.
Bij een elektromodel met mechanische snelheidsregelaar is voor de stroomverzorging van de ontvanger in ieder geval
een batterijbox of een aparte ontvangeraccu nodig. De aan de snelheidsregelaar gemonteerde stroomverzorgingsa-
ansluitingmagnietwordengebruikt,omdatdeviadestekkergeleverdespanningvan7,2V(bij6-celligerij-accu)voor
de ontvanger en de aangesloten servo’s te hoog is.
Let bij het aansluiten van servo’s altijd op de correcte paring van de stekkerverbinder. De stekker voor de impulslei-
ding(afhankelijkvandefabrikantgeel,witoforanje)moetophetbinnenste(linkse)stiftcontactaangeslotenworden.
Destekkervoordeminleiding(afhankelijkvandefabrikantzwartofbruin)moetophetbuitenste(rechtse)stiftcontact
aangeslotenworden.
Schakel de zender en aansluitend de ontvanger in. Bij correcte verbindingsfunctie licht de rode controle-led in de
ontvangerop.Controleerdecorrectewerkingvandeontvangerenschakeldezeaansluitendweeruit.
Wanneerdeledindeontvangernietoplichtofdeaangeslotenservo‘snietopdeafstandbesturingssignalen
reageren,moetdeverbindingsfunctiewordenuitgevoerd.Verdereinformatiekuntuinhethiernavolgende
hoofdstuk „Verbindingsfunctie“ nalezen.
14
Voorbeeld voor de aansluiting van een brandstofmodel
Afbeelding 5a
Voorbeeld voor de aansluiting van een elektromodel met elektronische snelheidsregelaar en BEC-schakeling
Afbeelding 5b
15
11.2 Montage van de ontvanger
Demontagevandeontvangerisvanhetmodelafhankelijk.Daarommoetumetbetrekkingtotdeinbouwaande
aanbevelingen van de modelfabrikant houden.
In het algemeen moet u altijd proberen, de ontvanger zo te monteren, dat deze voor stof, vuil, vochtigheid en vibraties
optimaal beschermd is. Voor de bevestiging zijn dubbelzijdig klevend schuimmateriaal of rubberringen geschikt, die
deinschuimmateriaalgewikkeldeontvangeropzijnplaatshouden.
Als antenne gelden de laatste ca. 3 centimeter van de antennekabel. De rest dient alleen als verlenging van de
antenne om ze in een model te kunnen leggen of positioneren.
Monteer met behulp van geschikte hulpmiddelen (vb. het antennebuisje uit de leveringsomvang) de antenne (dus de
laatste3centimeter)zodanigdatzezorechtmogelijkuiteenRC-boxofeenmodeluitsteekt.Hierbijgeldt:hoehoger
de antenne uit een model uitsteekt, hoe beter de ontvangst.
Deantennedraadvandeontvangerheefteennauwkeuriggedimensioneerdelengte.Daarommagdean-
tennedraadnochopgerold,inkringengelegdofafgekniptworden.Hetbereikvandeontvangerzoutesterk
wordenbeperktenzouzoeenbelangrijkveiligheidsrisicobetekenen.
11.3 Montage an de servo
Deinbouwvaneen servoisaltijd vanelkgebruikte modelafhankelijk. Nauwkeurige informatieis te vindenin de
bouwdocumentenvanhetmodel.
Bijmoeilijkgangbareroerenenkoppelingen kunnendeservo’snietindegewenstepositie bewegen. Uverbruikt
daardooronnodigstroomenhetmodelheefteenonnauwkeurigstuurgedrag.
Monteer de servohendel altijd in een hoek van 90° aan de koppelstang. Bij een scheef ten opzichte van de koppel-
stang staande servohendel zullen de stuur- of roeruitslagen in beide stuurrichtingen niet even groot zijn.
Let er voor montage van de servohendel voor de rij- en stuurfunctie op, dat de trimfunctie van alle kanalen
in de middenpositie staat. Verdere informatie kunt u in de sector „Controleren en instellen van de digitale
trimming“ vinden.
Deservohendelaandeservo’sdieaanCH3enCH4zijnaangesloten,moetenzowordengemonteerddat
ze bij het omschakelen van een eindstand naar de andere, niet blok kunnen lopen.
16
11.4 Verbindingsfunctie
Opdat zender en ontvanger met elkaar kunnen commu-
niceren, moeten ze door dezelfde digitale codering aan
elkaarwordengekoppeld.Inleveringstoestandzijnzender
en ontvanger reeds op elkaar afgestemd en kunnen mete-
engebruiktworden.Vernieuwingvandeverbindingsfunc-
tieishoofdzakelijknaeenzender-ofontvangerswisseling
of om storingen op te heffen nodig.
De binding tussen zender en ontvanger is niet beschik-
baar, als de LED in de ontvanger alleen knippert, ondanks
ingeschakelde zender.
Als de zender door een storing de binding naar de ontvan-
gerverlorenheeftofalsueennieuweontvangeraande
zenderwiltbinden,gaatualsvolgttewerk.
Verwijderalleservostekkerseneenevt.aanwezigebijkomendevoedingsspanningvandeontvanger(1).Steekde
bindingstekker(kortsluitstekker)aandeontvangeropBIND/VCC(3).Steekeenontvangeraccu(2)opeenvrijkanaal
(vb.CH4).
Schakel de ontvangervoedingsspanning in. De LED in de ontvanger knippert heel snel. Schakel nu de zender in.
Selecteerhetmenu„RX-Setup“.Inditmenukiestudefunctie„Bindwithareceiver“.DezendervraaginhetEngels,
ofuwerkelijkeenontvangerwiltbinden.Gelieve„yes“(=ja)tezeggen.
HetbindingsprocesisvoltooidalsLEDindeontvangerpermanentoplicht.
Schakelnudeontvangervoedingsspanninguitenverwijderdekortsluitstekker.Pasnukuntuopnieuwalleservo‘sen
evt. een externe voedingsspanning aansluiten en de ontvanger gebruiken.
Controleervooreenbedrijfvanhetmodel,decorrectewerkingvandeaangeslotenservo‘s/rijregelaarenvoereen
bereiktest uit.
DezenderkanookmetdeontvangersvandeafstandsbedieningenGT2,GT3enGT4wordengebruikt.In
dat geval is er echter geen telemetrie beschikbaar.
Om de genoemde ontvanger te koppelen, moet in het menu „RX setup“ het submenu „RF std“ geselecteerd
wordenennaargelangdegebruikteontvangerofwel„AFHDS“of„AFHDS2“wordengeselecteerd.
Afbeelding 6
17
12. Aansluiting van een toerentellersensor
12.1 Programmeren van de afstandsbediening
In de leveringsomvang van de afstandsbediening bevinden zich drie sensoren, die een temperatuur, spanning en
toerentalkunnenbepalen.Erkunnentotmaximum15sensoreninserieaandeontvangerwordenaangeslotenenin
dezenderinverschillendeconstellatiesnaarhetschermwordengebracht.
12.2 Temperatuursensor
De temperatuursensor „CTM01“ kan in het bereik van -40 °C tot +250 °C, vb. de temperatuur van een rijaccu meten
en via telemetrie naar de zender sturen. Bevestig hiervoor de temperatuursensor, die aan de sensorbehuizing is
gemonteerd, op een geschikte plaats, vb. met een elastiek of met kleefband.
12.3 Spanningssensor
De spanningssensor „CVT01“ kan in het bereik van 4,0 V tot 100,0 V de spanning, vb. van een rijaccu meten en via
telemetrie naar de zender sturen. Verbind hiervoor de aansluitkabel, die aan de spanningssensor is gemonteerd, met
de rijaccu (vb. aan de balanceraansluiting) met de polen in de juiste richting. De rode kabel moet aan de pluspool,
dezwartekabelaandeminpoolvandeaccuwordenaangesloten.Vermijdkortsluitingenenverpoling,aangeziendit
tot schade kan leiden.
12.4 Toerentalsensor
De toerentalsensor „CPD01“ kan een toerental in het be-
reikvan0tot60.000t/minmetenenviatelemetrieaande
zender doorgeven. Op de zender hebt u de mogelijkheid,
hettoerentalvanhetaandrijfwielweertegeven.Bovendi-
en kunt u bij overeenkomstige instellingen op de zender
degeredenafstand(menupuntodometer)en/ofdegere-
densnelheid(menupuntspeed)weergeven.
Voor de montage van de toerentalsensor moet u een ma-
gneet (afbeelding 7a, pos. 3) aan het roterende deel (vb.
een velg – afbeelding 7a, pos. 1) bevestigen zodat de sen-
sor van de toerentalsensor (afbeelding 7a, pos. 2) in een
afstandkleinerdan/gelijkaan2mmkanvoorbijglijden.
Hethiervoorbenodigdemontagemateriaal(geschiktelijm
voor de magneet of vb. kabelbinders voor de sensorbe-
vestiging) is niet bij de afstandsbediening inbegrepen en
moetafzonderlijkwordenaangekocht.
Afbeelding 7a
18
12.5 Aansluiting van de sensoren
Stop de kabel van de gewenste sensor (1) in de bus
„SENS“ van de ontvanger (2).
Monteer de zonet aangesloten sensor in overeenstem-
ming met zijn gebruikstoepassing (vb. temperatuur van
eenaccumeten)zoinuwmodeldatergeenkabelsinde
roterende delen van de aandrijving kunnen raken.
Nadat u de zender en daarna de ontvanger in gebruik hebt
genomen, licht bijkomend bij de LED in de ontvanger, ook
de LED in de sensor op.
De meting en overdracht naar de zender is geactiveerd.
Wiltumeerderesensoren(1+n)tegelijkinuwmodelvoor
meetdoeleindengebruiken,verbindtudenieuwesensor
(n)gewoonindeeerste(resp.voorgaandesensor.
Allesensorenkunnenaandezenderinhetmenu„RXsetup“inhetsubmenu„Displaysensors“worden
weergegeven.Ukuntooktotviersensoreninhethoofdmenuvanhetschermweergeven.Selecteerhier-
voorinhetsubmenu„Choosesensor“devolgordeendeselectievandesensoren.Deweergave,resp.de
selectiemogelijkheid van de verschillende sensoren kan uitsluitend bij ingeschakelde zender en ontvanger
gebeuren.
12.6 Conguratie / Weergave van de sensoren
Deinhetmodelenaandeontvangeraangeslotensensorenkunnenophethoofdmenu(i.e.deweergave,dienahet
inschakelenvandezenderdoorhetschermwordtweergegeven)wordenweergegeven.Hierbijkunnenmaximum
vieraanduidingen worden geselecteerd. Informatie hierovervindt uin hoofdstuk„RX setup“onder punt„Choose
sensors“.
U kunt alle door de zender doorgegeven waarden, met inbegrip van alle aangesloten sensoren in het menu
“RXsetup“onderdefunctie„Displaysensors“weergeven.
Neemhiervoordevoorschriftenindezegebruiksaanwijzinginhoofdstuk„RXsetup“,„Displaysensors“.
SENS
Afbeelding 7b
19
13. Controle van de stuur- en rijfunctie
Omtevoorkomen dathetmodel bijdecontrolevan destuur-en rijfunctieongewildwegrijdt,plaats het
modelmethetchassisopeengeschiktevoet(houtbloko.i.d.).Dewielenmoetenvrijkunnendraaien.
13.1 Controleren van stuurfunctie
Voer vóór de controle van de stuurfunctie altijd eerst een digitale trimming door. Verdere informatie kunt
u in de sector „Ingebruikname van de zender“ in het hoofdstuk „Controleren en instellen van de digitale
trimming“ vinden.
Schakelvoordecontrolezoweldezenderalsdeontvan-
geris.Wanneeruallescorrectaangesloteneningebouwd
hebt,moetdebesturingopdedraaibewegingenvanhet
stuurwielreageren.
Wanneerhetstuurwielindemiddenpositiestaat,moeten
dewielenrechtuitgelijndzijn.
Wanneer de wielen scheef staan, hoewel het stuurwiel
in de middenpositie staat, controleer of de servohendel
scheef ten opzichte van de stuurstang staat.
In dit geval maakt u de servohendel los en schroeft hem
een„puntje“verdraaidweervast.
Verdereafwijkingenvandewielpositieskunnenbijgebruik
doorafstellingvandestuurstanggecorrigeerdworden.
Alsunaarlinksstuurtmoetendewielennaarlinksdraai-
en.Alsunaarrechtsstuurtmoetendewielennaarrechts
draaien.
Wanneerdestuurinrichtingpreciestegenovergesteldaandestuurrichtingvandezenderreageren,kuntu
dit probleem omprogrammeren. Kijkt u hiervoor in het hoofdstuk „Selecteren van menu‘s“ en aansluitend
„Reverse“.
Afbeelding 8
20
13.2 Controleren van rijfunctie
Voer vóór de controle van de rijfunctie altijd eerst een digitale trimming door. Verdere informatie kunt u in de
sector „Ingebruikname van de zender“ in het hoofdstuk „Controleren en instellen van de digitale trimming“
vinden.
Wanneerudegas/remhendelvoorderijfunctietotaande
aanslag in de richting van de greep trekt, moet het model
versnellen.
Wanneerudegas/remhendelvoorderijfunctienaarvoren
gedrukt houdt, moethet model geremd worden ofnaar
achterwaartsrijdenomschakelen.
Wanneerdestuurinrichtingpreciestegenovergesteldaan
de stuurrichting van de zender reageren, kunt u dit prob-
leem omprogrammeren. Kijkt u hiervoor in het hoofdstuk
„Selecteren van menu’s“ en aansluitend „Reverse“.
Nadat u de correcte rij- en stuurfuncties gecontroleerd of
ingesteld hebt, schakelt u de eerst de ontvanger en aans-
luitend de zender uit.
Belangrijk!
Stelbijeenmodelmetverbrandingsmotordestangenvoordecarburator-enremaansturingzo,datdegas-/
remservomechanischnietbegrensdwordt.Detrimregelaarvoorderijfunctie(zieafbeelding2,pos.11)
moet zich daarbij in de middenpositie bevinden.
Bij een model met elektronische snelheidsregelaar moeten de verschillende posities van de bedienhendel
voorderijfunctie(voorwaarts,stop,achterwaarts)indiennodigingeprogrammeerdworden.Verdereaanwi-
jzingen in dit verband zijn in de documenten van de snelheidsregelaar te vinden.
Afbeelding 9
21
14. Programmeren van de afstandsbediening
14.1 Programmeren van de afstandsbediening
Ditproductbiedtudemogelijkheid,derij-,stuur-enschakelfunctiesvanuwmodelindividueelaftestemmenende
ingesteldewaardenpermanentopteslaan.Alleeneenopdebetreffenderijderingesteldmodelbiedtumaximaal
rijplezier.
Deinvoer inhet productgebeurtvia hettouchscreen-display. Zodrauhet productinschakelt,wordt devolgende
informatie op het LC-display getoond:
1 Ontvangststerkte van de ontvanger
2 Geheugennummer en modelnaam
3 Toestandsaanduiding voor de zenderaccu
4 Toestandsaanduiding voor de ontvangerbatterijen/-
accu’s
5 RX=weergaveveldvandesensoren
6 Symboollijst van de actieve mixer
7 TX=weergavevandeservowegenentrimmingen
8 Help-menu(inhetEngels)
9 Hoofdmenu
Opmerkingen:
Bij1: Deontvangststerktevandeontvangerwordt via telemetrievoortdurendaandezender doorgegevenen
weergegeven
Bij5: Inhetweergaveveld„RX“kunnentotviermeetwaardendoorsensorenwordenweergegeven.Dekeuzevan
deweergavewaardegebeurtinhetmenu„RXsetup“.
Bij6: Geactiveerdemixer,resp.functieswordenindesymboollijstweergegeven.
Bij7: Inhetweergaveveld„TX“kuntualleservowegenviabalkenweergavevolgen.Bovendienzietudeactuele
instellingvoordetrimmingvangas(F/B),resp.sturing(L/R).
1
5
6
7
8
9
2
3
4
Afbeelding 10
22
14.2 Symboolverklaring
Hoofdmenu Metditsymboolkomtuinhethoofdmenu,waaru
uw product modelspeciek, individueel kunt pro-
grammeren.
Terug Met dit symbool komt uweer terug in het vorige
menu.
Activeren/
De-activeren
Metdezesymbolenactiveert ofde-activeertu uw
individuele instellingen.
Herstellen Met dit symbool herstelt u de fabrieksinstelling van
de individueel aangepaste menu-items.
Help Met dit symbool roept u de helpfunctie op (hel-
pfunctie in het Engels!).
Regelaar Met dit symbool stelt u de gekozen parameter in-
dividueel in.
14.3 Bediening van het LC-touchscreen display
Met de hand of een voor de bediening van een LC-touchscreen display geschikte stift kunt u de individuele menuitems
kiezenendewaardeaanpassen.Degeselecteerdeparametershebbenaltijdeengeleachtergrond.
OmtevoorkomendathetLC-displaygekrastwordt,adviserenwijhetgebruikvaneenvoordebediening
van een LC-display geschikte stift (vb. uit de leveringsomvang - zie rechtsboven op de achterzijde van het
scherm).
23
15. Instellingen in het hoofdmenu
15.1 Instellingen in het hoofdmenu
Schakel de zender in en selecteer het hoofdmenu. De volgende instelmogelijkheden zijn beschikbaar (verschillende
menupagina‘s zoals bij een smartphone opzij scrollen):
„Reverse“: Reverse-omschakeling
„Endpoints“: Eindpuntinstellingvoorservoweg
„Subtrim“: Middenpositie-instelling voor rij- en stuurservo‘s
„Steering exponential“: Exponentiële instelling voor stuurservo‘s
„Steering speed“: Snelheidsinstelling voor stuurservo‘s
„Steering mix“: Instelling van de stuurprocedures
„Throttleneutral“: Neutralepositiesvoorgas-/remservo‘scalibreren
„Throttleexponential“: Exponentiëleinstellingvoorgas-/remservo‘s
„Throttlecurve“: Instellingvandegas-/remcurve
„A.B.S.“: ABS-rem
„Throttlespeed“: Snelheidsinstellingvoorgas-/remservo‘s
„Throttlemiddle“: Middenverstelling-instellingvoorgas-/remservo‘s
„Throttleidleup“: Verstellingvandeneutralepositievandegas-/remservo‘s
„Enginecut“: Deniërenvaneenbepaaldepositievoordegas-/remservo
Afbeelding 11
24
„Boat-mode“: Boot-modus
„Brake mixing“: Remmenger
„Mixes“: Kanaalmenger
„Displayservos“: Weergavenvandepositiesvanalleservohendels
„Race timer“: Tijdmeting
„Keysfunction“: Toewijzenvanfunctiesvoordetrimknoppen
„Models“: Proelbeheer
„S.V.C.“: „SmartVehicleControl“(specialeontvangermetingebouwdgyrosysteemnodig;als
accessoire verkrijgbaar)
„RX setup“: Instellingen voor de ontvanger
„Spectrumanalyzer“: Draadlozekanaalbewaking
„System“: Instellingen voor de zender
15.2 Functie „Reverse“
Met deze functie kunt u de servodraairichting van alle vier kanalen
(CH1totCH4)naarbehoeftewijzigen.Afhankelijkvandemonta-
geplaats en verbindingen in het model, kan het nodig zijn om de
draairichting van een servo veranderen.
Tik hiervoor de schakelaar aan, om de servodraairichting van het
gewenste kanaalvan normaal (NOR) naar omgekeerd (REV) te
wijzigen.
Afbeelding 12
25
15.3 Functie „End points“
Afbeelding 13
Met deze functie kunt u vastleggen, hoe groot de maximaal toegestane uitslag voor de stuur-, gas- of aanvullende
servonaarbeidezijdenmagzijn.Dezefunctiewordtinhetalgemeengebruiktomdeservo’sbijvolledigeuitslagtegen
demechanischeaanslagentebeschermen.Ukuntdaarvooreenwaardetussen0%-120%instellen.Hoekleinerde
waarde,destekleinerdeservowegnaardeovereenkomstigekant.Nadatudefunctie„EndPoints“hebtopgeroepen,
moetumeteenstuurelementvandezender(bv.hetstuurwiel)dieuwiltveranderen.Tiknuopdegekozenfunctie.
Hetschermschakeltnaareensubmenuwaarinualleenvoordegekozenzijde(roodgemarkeerd)metde„regelaar“
(symbolischalsinstelwielweergegeven)eenwaardetussen0en120kuntinstellen.
Instellen van de waarde voor de stuurservo („Steering“)
Viakanaal1(CH1)steltdemaximaalmogelijkestuuruitslagin,Selecteerhiervoordetewijzigenparameteropde
overeenkomstigeaanslagzijde(linksofrechts).Schuifderegelaarnaarrechtsoflinks,omdewaardeovereenkomstig
uwwensenaantepassen.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweernaarhetvorigemenu
te gaan.
Instellen van de waarde voor de gasservo („Throttle“)
Viakanaal2(CH2)steltuhetmaximaalmogelijkemotortoerentalin.Selecteerhiervoordetewijzigenparameter
opdeovereenkomstigeaanslagzijde(linksofrechts).Schuifderegelaarnaarrechtsoflinks,omdewaardeovere-
enkomstiguwwensenaantepassen.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweernaarhet
vorige menu te gaan.
Instellen van de waarde voor de aanvullende servo (CH3 en CH4)
Viakanaal3(CH3) enkanaal 4(CH4) steltu dewaarde voorde aanvullendeservo in.Selecteer hiervoorde te
wijzigenparameteropdeovereenkomstigeaanslagzijde(linksofrechts).Schuifderegelaarnaarrechtsoflinks,om
dewaardeovereenkomstiguwwensenaantepassen.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanen
weernaarhetvorigemenutegaan.
26
15.4 Functie „Subtrims“
Afbeelding 14
Deze functie maakt een individuele instelling van de middenpositie van de rij- en stuurservo’s mogelijk. Een licht trek-
kenvanhetmodelnaarlinkskanmethulpvandetrimminggecompenseerd/gecorrigeerdworden.Daarmeewordtde
correcterechtuitloopzekergesteld,wanneerhetstuurwielopdezenderindemiddenpositiestaat.
Selecteerhiervoordetewijzigenparameter.Schuifderegelaarnaarrechtsoflinks,omdewaardeovereenkomstig
uwwensenaantepassen.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweernaarhetvorigemenu
te gaan.
Deextra kanalenCH3en CH4hebben geenmiddelstestand, zoalsCH1 en CH2.De functie„Subtrim“
beïnvloedtechterdeeindstandenvandeservo‘sCH3enCH4.Samenmetdefunctie„EndPoints“kunnen
deeindwaardenvoorCH3enCH4individueelwordeningesteld.
27
15.5 Functie „Steering exponential“
Deze functie maakt de beïnvloeding van de stuurgevoeligheid mo-
gelijk.Daarbijwordtdelineairewegtussensignaalgeverenservo
ineennietlineaire(exponentiële)wegveranderd.Eenjngevoe-
liger sturen rondom de neutrale positie is daarmee mogelijk. De
maximalestuuruitslagwordthierbijnietveranderd.
„Exp.“:
Deinstelbarewaardebedraagt-100%tot100%,waarbijdewaarde
0%metdelineairebesturingovereenkomt.Eenwijzigingvande
instelwaardewerktaltijdgelijkmatigaanbeidezijdenvandeservo-
uitslagen.
Negatievewaardenleidenindemiddelstestandtotver-
sterkte servouitslagen.
„Rate“:
Hierwordtdehellingvandebochtingesteld.Deinstelbarewaarde
voordehellingvandebochtbedraagt0%tot100%.Hoekleinerde
toename, hoe kleiner de stuuruitslag.
Selecteer de knop „Activeren“.
Selecteeraansluitenddetewijzigenparameter.Schuifderegelaarnaarrechtsoflinks,omdewaardeovereenkoms-
tiguwwensenaantepassen.Selecteerdeknop„Activeren“,omdeactuelewaardeopteslaan.Tikopdeknop
„Terug“aanomweerinhetvorigemenutebelanden.
15.6 Functie „Steering speed“
Deze functie maakt het mogelijk de snelheid van de stuurservo op-
timaalopuwmodelaftestemmen.
„Turn speed“:
De instelbare waarde voor de instuursnelheid bedraagt 0% tot
100%.DewaardeninhetLCD-schermwordeninreal-timeweer-
gegeven.Derodebalksymboliseertdestandvanhetstuurwiel,de
groene balk de positie van de stuurservo.
„Return speed“:
Deinstelbarewaardevoordeachterwaartsesnelheidbedraagt0%
tot100%.
De waardenin hetLC-display wordenin echtetijd aangegeven.
Degroenebalksymboliseertdepositievanhetstuurwiel,derode
balken de positie van de stuurservo.
Selecteerdetewijzigenparameter.Schuifderegelaarnaarrechts
oflinks,omdewaardeovereenkomstiguwwensenaantepassen.
Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweer
naar het vorige menu te gaan.g) Funktion „Steering mix“
Afbeelding 15
Afbeelding 16
28
15.7 Functie „Steering mix“
Indebasisinstellingisdestuurmodus„Standard“geselecteerd,wat
geen bijkomende instellingen toelaat.
Alsudestuurmodus„Crawlermode“kiest,kuntudevolgendein-
stellingenuitvoeren,zoalsookweergegeveninafbeelding17:
„Front side“:
AlleendeaanCH1aandeontvangeraangeslotenstuurservovoor
devoorwielsturingwordtaangestuurd.
„Rear side“:
AlleendeaanCH3aandeontvangeraangeslotenstuurservovoor
deachterwielsturingwordtaangestuurd.
„Same phase“:
Voor-enachterwielenwordenopdezelfdemanieraangestuurd.
„Rev. phase“:
Voor-enachterwielenwordentegengesteldaangestuurd.
Selecteerdetewijzigenparameteromdegewenstestuurmodus
intestellen.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopte
slaanenweernaarhetvorigemenutegaan.
Alsudefunctie„Samephase“of„Rev.phase“gebruikt,wordentegelijkmetdestuurbewegingopdezendertwee
stuurservo‘saangestuurd.Stuurservo1wordtaanCH1,stuurservo2aanCH3aangesloten.Inditgevalheeftde
stuurtoetsopdezendervoorCH3geenfunctie.
Destuurkarakteristiekvoorbeidestuurservo‘skuntuafzonderlijk(CH1enCH3)onderdemenupunten„Reverse,End
points en Subtrim“ afzonderlijk instellen. Bij de functies „Steering exponential en Steering speed“ dienen de eindstan-
denvanCH1alsmasterensturendeCH3(slave)automatischtotdeingesteldewaarden1:1mee.
Afbeelding 17
29
15.8 Functie „Throttle neutral“
Dezefunctiemaakthetmogelijkhetgedragvandegas-/remhendel
rond de neutrale positie vast te leggen.
„Forward“:
Hierwordthetpuntgedenieerd,waaropbijhetmodeldeversnel-
lingbijgebruikvandegas-/remhendelbegint.
„Dead zone“:
Hierwordtdegroottevandeneutralepositiegedenieerd,inwelke
degas-/remhendelgeenreactieveroorzaakt.
„Backward“:
Hierwordthetpuntgedenieerd,waaropbijhetmodelhetremmen
bijgebruikvandegas-/remhendelbegint.
Selecteerdetewijzigenparameter.Schuifderegelaarnaarrechts
oflinks,omdewaardeovereenkomstiguwwensenaantepassen.
Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweer
naar het vorige menu te gaan.
Voorbeeld:
Stelbij„Forward“eenwaardevan20%enbij„Backward“eenwaardevan10%in.Bij„Deadzone“verandertude
waardetot100%.Bijdezeinstellingzultuinhetbereikvandemiddelstestandvandegashendelgeenreactievan
de gasservo vaststellen.
Overschrijdt u vb. door „Gas geven“ (gashendel naar de greep toe trekken) het in het scherm gemarkeerde bereik tot
de„Deadzone“,danstuurtdegasservonaardeingesteldewaarde.Laatdegashendelteruglos(gashendelstaatop
neutraal)endegasservoblijftzolangopdebij„Forward“(inhetvoorbeeld20%)ingesteldewaardestaantotuhet
punt van de „Dead zone“ in de richting van de rem hebt overschreden door de gashendel op de zender te drukken.
Alsudegashendelopnieuwindeneutralestandinstelt,blijftdegasservoopdebij„Backward“ingesteldewaarde(in
hetvoorbeeld10%)staan.
Afbeelding 18
30
15.9 Functie „Throttle exponential“
Deze functie maakt de beïnvloeding van de gevoeligheid van de
gas-/remservo mogelijk. Daarbij wordt de lineaire weg tussen
signaalgever en servo in een niet lineaire (exponentiële) weg
veranderd. Een jngevoeliger sturen rondomde neutrale positie
is daarmee mogelijk. Demaximale stuuruitslagwordt hierbijniet
veranderd.
„Exp.“:
Deinstelbarewaardevandezefunctiebedraagt-100%tot100%,
waarbijdewaarde0%metdelineairebesturingovereenkomt.Een
wijzigingvandeinstelwaardewerktaltijdgelijkmatigaanbeidezij-
den van de servo-uitslagen.
Negatieve waarden verhogen de servouitslag rond de
middenstand.
„Rate“:
Hierwordtdehellingvandebochtingesteld.Deinstelbarewaarde
voordehellingvandebochtbedraagt0%tot100%.Hoelagerde
ingesteldewaarde,hoeminderdeservouitslag.
Selecteer de knop „Activeren“.
Selecteeraansluitenddetewijzigenparameter.Schuifderegelaarnaarrechtsoflinks,omdewaardeovereenkoms-
tiguwwensenaantepassen.Selecteerdeknop„Activeren“,omdeactuelewaardeopteslaan.Tikopdeknop
„Terug“aanomweerinhetvorigemenutebelanden.
15.10 Functie „Throttle curve“
Deze functie maakt de aanpassing van het gasresponsgedrag van
degas-/remservoineen5-puntscurvemogelijk.
Iedere individuele punt kunt u onafhankelijk van elkaar aanpassen.
Instelbaarzijnwaardenvan-100%tot100%.
Selecteerdeknop„Activeren“.Selecteeraansluitenddetewijzigen
parameter.Schuifderegelaarnaarrechtsoflinks,omdewaarde
overeenkomstiguwwensenaantepassen.Selecteerdeknop„Ac-
tiveren“,omdeactuelewaardeopteslaan.Tikopdeknop„Terug“
aanomweerinhetvorigemenutebelanden.
Afbeelding 19
Afbeelding 20
31
15.11 Functie „A.B.S.“
Afbeelding 21
Dezefunctiemaakthetmogelijk,blokkerenvandewielenbijremmendoorautomatischpulseren(openenensluiten
van de remmen) te verhinderen. Daarmee is het mogelijk ook bij sterk afremmen de controle over het model te
behouden.
„Brake return“:
Hierwordtvastgelegd, hoeverde rembij iedereimpuls geopend wordt.Bij 100%opent deremcompleet ende
remservokeert naiedereimpuls inzijnneutrale positieterug. Eenwaarde van0% daarentegen,de-activeert de
„A.B.S-functie“.
„Delay“:
Hier kan eentijdelijke vertraging tussen activeren van het „A.B.S.“en het gebruik van de remwerking ingesteld
worden.Eenwaardevan0%betekentgeenvertraging,eenwaardevan100%betekenteenvertragingvancirca2
seconden.
„Cycle length“:
HierkandeduurvaneenA.B.S.-remperiode(remgesloten,remgeopend)bepaaldworden.Eenwaardevan20%
betekentcirca100ms,eenwaardevan100%betekentcirca500ms.
„Trigger point“:
Hierkaneenactiveringspuntvoorde„A.B.S.-functie“ingesteldworden.Hoehogerhierdewaardeingesteldwordt,
destelateractiveerthet„A.B.S.“.Eenwaardevan100%betekent,datde„A.B.S.-functie“alleenbijvolledigremmen
geactiveerdwordt.
„Duty cycle“:
Hierkanhetgedragtussengeslotenengeopenderemmentijdenseen„A.B.S.-remperiode“ingesteldworden.Als
deinstelling„0“wordtgekozen,zijndestuurimpulsenvoor“gesloten“en„geopende“remgelijk.Alsuplus-waarden
instelt,wordtdestuurimpulsvoor„geslotenrem“inverhoudingtot„geopenderem“verkort.
32
VooreengoedwerkendeABS-remisbijeenmodelmetverbrandingsmotoreenvoldoendesterkeentegelijk
snelle gasservo nodig.
AlsubijeenelektronischerijregelaardeABS-remprogrammeert,moetenomwillevandehogeredynamiek
vandeelektronicainprincipelagereremwaardenwordeningesteld.DeABS-rembelastbovendienzowelde
rijregelaaralsdemotorthermisch.Hetstroomverbruikstijgteveneensenontlaadtbovendienderijaccu.
„Steering mix“:
Hierkandeactiveringvanhet„A.B.S.“aandestuuruitslaggekoppeldworden.Eenpositievewaarde(N)activeerthet
„A.B.S.“alleen,wanneerdebesturingzichbinnenhetbereikronddeneutralepositiebevindt.Eennegatievewaarde
(E)activeerthet„A.B.S.“alleen,wanneerdebesturingzichbuitenhetbereikronddeneutralepositiebevindt.
Selecteerdeknop„Activeren“.Schuifderegelaarnaarrechtsoflinks,omdewaardeovereenkomstiguwwensenaan
tepassen.Selecteerdeknop„Activeren“,omdeactuelewaardeopteslaan.Tikopdeknop„Terug“aanomweerin
het vorige menu te belanden.
Voor de functie „Steering mix“ moet u in de functie „ABS“ de scherminhoud nog naar boven scrollen.
15.12 Functie „Throttle speed“
Dezefunctiemaakthetmogelijkdesnelheidvandegas-/remservo
optimaalopuwmodelaftestemmen.
„Go“:
De instelbare waarde voor de instuursnelheid bedraagt 0% tot
100%.
„Return“:
Deinstelbarewaardevoordeachterwaartsesnelheidbedraagt0%
tot100%.DewaardeninhetLCD-schermwordeninrealtimeweer-
gegeven. De rode balk symboliseert de stand van de gashendel, de
groene balk de positie van de gasservo.
DewaardeninhetLC-displaywordeninechtetijdaangegeven.
De groene balk symboliseert de positie van de gashendel, de rode
balkendepositievandegas-/remservo.
Selecteerdetewijzigenparameter.Schuifderegelaarnaarrechts
oflinks,omdewaardeovereenkomstiguwwensenaantepassen.
Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweer
naar het vorige menu te gaan.
Afbeelding 22
33
15.13 Functie „Throttle middle position“
Dezefunctiemaakthetmogelijkomdeservostelweguitdeneutra-
le stand van de gashendel beginnend te veranderen.
Bij het in afbeelding 23 getoonde voorbeeld zou de gasservo (of
ookdeelektronischetoerenteller)60%vandeservostuurweguit-
voeren bij het indrukken in de richting volgas, uitgaand van de neu-
trale stand van de gashendel op de zender. Als u de gashendel op
de zender uit de neutrale stand in de richting van de rem drukt, zou
degasservoslechts40%vandeservostuurweguitvoeren.
Schuif deregelaar naarrechts oflinks, om dewaarde overeen-
komstig aan tepassen. Tikde knop „Terug“ aanom de nieuwe
waardeopteslaanenweernaarhetvorigemenutegaan.
15.14 Functie „Throttle idle up“
Deze functie maakt de verstelling van de neutrale positie van de
gas-/remservomogelijk.Ditkanvooraldanzinvolzijn,wanneeru
een benzine-aangedreven model gebruikt.
Zo kuntu het stationaire toerentalverhogen, wanneer demotor
nietgoedwarmis.
Voordefunctie„Idleup“moeteengewensteschakelaar(vb.SW1
totSW3)wordentoegewezen.Ditgebeurtonderdefunctie„Keys
Function“.
Bevestig de voor „Idle up“ geprogrammeerde schakelaar. Schuif de
regelknopnaarrechtsoflinksomdewaardenaargelanguwwen-
sen aan te passen. Door op de voor „Idle up“ voorziene schakelaar
tedrukken,kuntunudefunctie„Idleup“activeren/deactiveren.
In elk submenu van de schakelaar „Keys Function“ (vb.
SW1totSW3)kanelkeschakelbarefunctiewordentoe-
gewezen.Vooreenoverzicht moetu de scherminhoud
scrollen. Bij een geactiveerde functie verschijnt op het
scherm een overeenkomstig symbool.
Afbeelding 23
Afbeelding 24
34
15.15 Functie „Engine cut“
Metdezefunctiewordtdepositievandegas-/remhendelvande
afstandsbedieninggenegeerdendegas-/remservoopeenvooraf
gedenieerdepositiegezet.
Voordefunctie„Enginecut“moeteengewensteschakelaar(vb.
SW1totSW3)wordentoegewezen.Ditgebeurtonderdefunctie
„Keys Function“.
Bevestig de voor „Engine cut“ geprogrammeerde schakelaar.
Schuifderegelknopnaarrechtsoflinksomdewaardenaargelang
uwwensenaantepassen.Dooropdevoor„Enginecut“voorziene
schakelaartedrukken,kuntunudefunctie„Enginecut“activeren/
deactiveren.
In elksubmenu vande schakelaar (vb.SW1 totSW3)
kanelkeschakelbarefunctiewordentoegewezen.Voor
een overzicht moet u de scherminhoud scrollen. Bij een
geactiveerde functie verschijnt op het scherm een overe-
enkomstig symbool.
15.16 Functie „Boat-mode“
Met deze functie kunt u uit de neutrale stand van de gashendel uit
devolledigeservowegsturen.Eenremfunctieiszonietvoorzien.
Bij geactiveerde functie wordt de gasservo (of de elektronische
toerenteller) bij neutrale gashendel van de zender op einduitslag
gezet (motor uit). Als u nu op de gashendel van de zender richt-
ingvolgas(hendelwordtnaardegreepgetrokken)stuurt,zalde
servo (ofde elektronischetoerenteller) richtingvolgas bewegen.
Als de gashendel volledig richting greep is getrokken, is de andere
einduitslag bereikt.
Afbeelding 25
Afbeelding 26
35
15.17 Functie „Brake mixing“
Dezefunctiemaakthetmogelijkderemmenviatweeofdrieon-
afhankelijkeservo’stebedienen.Dekanalen3(CH3)of4(CH4)
wordenalsslave-kanalenvoordegas-/remservogebruikt,waarbij
alleen de remfunctie een invloed op de slave-kanalen heeft.
Na de activering van één van beide kanalen kunt u voor dit kanaal
hetA.B.S.endeexponentiëlefunctievandegas-/remservoindivi-
dueel instellen.
Aangezien voor een remfunctie tot drie servo‘s ge-
activeerd kunnen worden, zijn er veel mogelijkheden
beschikbaar, om vb. een soort „remkrachtverdeler“ te
programmeren.Omwillevandevelemogelijkhedenkan
in deze bedrijfshandleiding geen concrete tip voor de pro-
grammeringwordengegeven.
Selecteerdetewijzigenparameter.Schuifderegelaarnaarrechts
oflinks,omdewaardeovereenkomstiguwwensenaantepassen.
Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweer
naar het vorige menu te gaan.
15.18 Functie „Mixes“
Dezefunctiemaakthetgelijktijdigbesturenvantweeservo’smoge-
lijk.Hetelektronischegedeeltevanhethoofdkanaal(Master)wordt
hierbij op een verder kanaal (slave) gemengd. U kunt de richting
individueel instellen. U kunt tussen alle vier kanalen mengen.
Selecteerdeparameter,diegemengdmoetworden.Selecteerde
knop „Activeren/de-activeren“. Schuif de regelaar naar rechts of
links,omdewaardeovereenkomstig uwwensenaante passen.
Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweer
naarhetvorigemenutegaan.Tikdeknop„Activeren/de-activeren“
aan,omdeingesteldewaardetede-activeren.
Afbeelding 27
Afbeelding 28
36
Afbeelding 29
„Master channel“:
HierwordthetMaster-kanaalgeselecteerd.
„Slave channel“:
HierwordthetSlave-kanaalgeselecteerd.
„Low side mix“:
Hierwordtdeinvloedvande„servo-stuurrichtinglinks“vanhetmasterkanaalophetslave-kanaalbepaald.
Alsu0%ofeenpositieveprocentwaardeinstelt,wordthetslave-kanaalnietaangestuurdwanneerde„Highsidemix“
gedeactiveerdis.Bijgeactiveerde„Highsidemix“beïnvloedendeinstellingenvan„Lowsidemix“en„Highsidemix“
elkaar.BijeeninstellingLowsidemix=100enHighsidemix=-100zoudeslave-servonietaangestuurdworden
aangezienbeideinstelwaardenelkaaropheffen.
„High side mix“:
Hierwordtdeinvloedvande„servo-stuurrichtingrechts“vanhetmaster-kanaalophetslave-kanaalbepaald.
Alsu0%ofeennegatieveprocentwaardeinstelt,wordthetslave-kanaalnietaangestuurdwanneerde„Lowsidemix“
gedeactiveerdis.Bijgeactiveerde„Highsidemix“beïnvloedendeinstellingenvan„Lowsidemix“en„Highsidemix“
elkaar.BijeeninstellingLowsidemix=100enHighsidemix=-100zoudeslave-servonietaangestuurdworden
aangezienbeideinstelwaardenelkaaropheffen.
„Offset“:
Hierwordtdeoffset-waardeaanhetSlave-kanaaltoegevoegd.EennegatievewaardeverschuifthetSlave-kanaal
naar het kleinste punt.
37
15.19 Functie „Display servos“
Deze functie toont in echte tijd de positie van alle vier servohen-
dels.Beweeghiervoordestuurelementenvandezender(vb.het
stuurwiel).
Als u op het symbool „Servohendel“ naast de groene „returnpijl“
klikt,wordteen„servotester“geactiveerd.Hierbijwordenalleaan-
geslotenservo’stotdeingesteldewaarden(eindpunten,draairicht-
ingen,etc.)automatischbewogen.Deweergavehiervoorgebeurt
analoogtotdebewegingenvandeservo’sophetscherm.
15.20 Functie „Race timer“
Deze functie maakt tijdmeting in vier verschillende modi mogelijk.
Tikop„Mode“omtussendevierverschillendemoditewisselen.De
volgende modi staan ter beschikking:
„Up timer“:
Deze modus start de tijdmeting en beëindigt deze pas na aantikken
van de knop „Stop“.
Tik op de knop „Start“ om met de tijdmeting te beginnen. Tip aans-
luitend op de knop „Stop“ om de tijdmeting te beëindigen.
Omdetellerweerop„0“tezetten,tikopdeknop„Reset“.
„Down timer“:
Deze modus maakt het aftellen van een individueel ingestelde tijd
mogelijk.
Schuif de regelaar naar links of rechts, om de bepaalde tijd in te
stellen. De instelbare tijdsintervallen worden steeds één minuut
versteld. Tik op de knop „Start“ om met de tijdmeting te beginnen.
Tip aansluitend op de knop „Stop“ om de tijdmeting te beëindigen.
Omdetellerweerop„0“tezetten,tikopdeknop„Reset“.
Afbeelding 30
Afbeelding 31
38
Detijdmetinglooptverder,ookwanneerdevoorafingesteldetijdteruggesteldis.Inditgevalschakelthet
product automatisch in de modus „Up timer“.
Inditgevalweerklinktbijgeactiveerdgeluid(ziemenupunt„Systeem“)bijaoopvandeingesteldetijdeen
kort signaal.
Erkunnentijdentussen1en99minutenwordeningesteld.
„Lap timer“:
Deze modus maakt het mogelijk een bepaalde rondetijd op te slaan.
Tik op de knop „Start“ om met de tijdmeting te beginnen. Tik aansluitend op de knop „Lap“, om de rondetijd op te
slaan. Om de tijdmeting te stoppen, tik op de knop „Reset“.
Naiedereactiveringvandeknop„Lap“,wordtdeactuelerondetijdvoorcirca3secondeninhetLC-display
getoond en aansluitend opgeslagen. Intussen loopt de tijdmeting normaal verder.
„Lap memory“:
Deze modus toont alle opgeslagen rondetijden. U kunt maximaal 100 rondetijden opslaan.
Door„Lapmemory“aanteklikkenopenteensubmenuendeopgeslagenrondetijdenwordenweergegeven.Deze
waardenblijvenooknahetuitschakelenvandezenderbehouden.
Wanneerhetsymboolvoor„Herstellen“ophetschermwordtgekozen,kunnendezerondetijdenwordengewist(met
„yes“bevestigen).De„LapTimer“moetactiefwordenbeëindigddoor„Uptimer“of„Downtimer“tekiezen.
15.21 Functie „Keys function“
Dezefunctiemaakthettoewijzenvanfunctiesaandeindividuele
trimknoppen mogelijk.
Tik op één van de trimknoppen om deze een bepaalde functie toe
tewijzen. Eropenteen menu,waarinu debeschikbarefuncties
kuntselecteren.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeop
teslaanenweernaarhetvorigemenutegaan.
Inelksubmenuvandeschakelaar(vb.„SW1totSW3“),resp.trim-
mer(TR1totTR5)kanelkeschakelbarefunctiewordentoegewe-
zen. Voor een overzicht moet u de scherminhoud scrollen.
Bij een geactiveerde functie verschijnt op het hoofdscherm een
overeenkomstig symbool.
Afbeelding 32
39
15.22 Functie „Models“
Deze functie maakt het mogelijk om tot 20 verschillende modellen
een naam te geven en met alle geprogrammeerde invoeren op
te slaan. Zo hebt u vb. ook de mogelijkheid om een en hetzelfde
model meermaals, maar met een verschillende setup (vb. „setup
droog“, resp. „setup nat“) te programmeren en op te slaan. Voor
demodelnaamkunnentot13tekenswordeningegeven.Delege
plaatsen tellen hierbij ook als teken.
„Select model“:
Selecteeruitdelijsthetgewensteproel.Tikdeknop„Terug“aan
omhetgewensteproelteactiverenenweernaarhetvorigemenu
te gaan.
„Reset model“:
Selecteer een proel dat gewist moet worden. Bevestig, dat dit
proeldaadwerkelijkmoetwordengewist.Tikdeknop„Terug“aan
omdenieuwewaardeopteslaanenweernaarhetvorigemenu
te gaan.
Uit het geselecteerde proel worden nu de individuele
instellingen gewist, het geheugen voor het proel blijft
bestaan.
„Name“:
Geefhierdenaamvoorhetproelin.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweernaarhet
vorige menu te gaan.
„Copy model“:
Selecteereenproeldatgekopieerdmoetworden.Selecteeraansluitendeenproeldatmetdenieuwegegevens
overschrevenmoetworden.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweernaarhetvorigemenu
te gaan.
Hetgeselecteerdeproelwordtdoorhetgekopieerdeproelvervangen.Allevoorgaandeinstellingenwordendaar-
dooronherroepelijkgewist.
Afbeelding 33
40
15.23 Functie „S.V.C.“
Ukuntdefunctie„S.V.C.“(=„Smartvehiclecontrol“)bijgebruikvaneenontvangermetgeïntegreerdgyrosysteem
(nietinbegrepen;alsaccessoireleverbaar)activerenenindividueelinstellen.
Hierbijwordennaargelangdeinstellingdebewegingenvanhetmodeltijdenshetrijdengedempt(voertuigaccelereert
minder) of versterkt (voertuig accelereert meer). De functie „S.V.C.“ en diens Reverse-functie kunnen in het menu
„Keysfunction“opindividueleschakelaarswordengeprogrammeerdenzotijdenshetrijdenwordengeactiveerdof
gedeactiveerd.
Voor het activeren en het individueel instellen van de „S.V.C.-functie“ gaat u als volgt te werk:
Schakel eerst de zender in en dan de ontvangstinstallatie. Controleer alle functies (sturing, etc.) op hun correcte
werking.
Plaats het model op een effen oppervlak. Roep nu het menu „S.V.C.“ op en activeer de functie „S.V.C.“ door linksonder
op het scherm het groene haakje aan te vinken.
Kies„NeutralCalibration“.Houddezefunctiegedurende2,5secondeningedrukt.Hetgyrosysteemkalibreertnude
neutrale positie van het model.
Metdefunctie„Reverse“steltudeaanzetrichtingvandestuurservoin.Deaanzetrichtingiscorrectwanneeruhet
modelnaarlinksbeweegtendesturingbijgeactiveerde„SteeringGain“naarrechtsuitslaat.
Als basisinstellingzijn af fabriekbij „Reverse= NOR“, ‚“SteeringGain“, „Throttle Gain“en ook bij„Priority“ 50%
ingesteld.Activeerdegewensteinstelmogelijkheid(vb.„SteeringGain“)doordezeteselecterenenlinksonderophet
scherm het groene haakje aan te vinken.
Wanneeruprobeertterijden,moetunudeindividuelewerkingvanhetgyrosysteemvolgensuwpersoonlijkewensen
instellen.Alsudeprocentwaarde,vb.bij„SteeringGain“,deprocentwaardeverhoogt,wordtbijeenaccelererend
modeldoor hetgyrosysteem eensterkerestuurimpuls opdestuurservo ingestuurd.Alsu dewaarde vermindert,
vermindert de invloed van het gyrosysteem op de stuurservo.
Defunctie„ThrottleGain“stuurtdegasservo(resp.derijregelaarinhetelektrischaangedrevenmodel)enwerktnet
zoalseentractiecontrole.Bijhetaccelererenuiteenbochtwordtdegasservo(ofderijregelaar)zodaniggeregeld
dateen zoefciënt mogelijkeacceleratie zonderdoorslaanwordt bereikt.Samen metde functie„SteeringGain“
kunnendoorrijpogingenderijeigenschappenzowordengeoptimaliseerdenvolgenspersoonlijkevoorkeurenworden
ingesteld.
In defunctie „Priority“stelt u dealgemene werking vanhet gyrosysteemvoor „Steering Gain“in. Hoe hogerde
gekozenprocentwaarde,hoeminderdeinvloedvanhetgyrosysteemopdeeigenlijkestuurbevelen(vb.sturing)van
de zender.
Belangrijk!
Defunctie„S.V.C.“werktuitsluitendmeteengeschikteontvangermetgeïntegreerdgyrosysteem(nietinbe-
grepen;alsaccessoireverkrijgbaar).
Deontvangermoetvooreencorrectewerkingvanhetgyrosysteemhorizontaalgemonteerdzijn;bovendien
moet hij vb. met dubbelzijdige kleefband vast in het voertuig zijn vastgemaakt (vb. in een RC-box).
Alsdeafzonderlijkeinstelwaardentehoogzijngekozen,kanhettotoversturenleiden.Ditmanifesteertzichvb.bijhet
sturenineentrillingvandestuurbeweging.Verminderinditgevaldeovereenkomstigeinstelwaarde.
41
15.24 Functie „RX setup“
Deze functie maakt het programmeren van de ontvanger mogelijk.
De volgende instellingsmogelijkheden zijn beschikbaar:
„Bind with a receiver“:
Selecteerdezefunctiewanneerdezenderopnieuwmeteenont-
vangerverbondenmoetworden.
„RF std.:“
Hierwordthetcommunicatieprotocoltussenzenderenontvanger
vastgelegd. Voor het ontvangertype uit de afstandsbedieningsset
gebruiktu„AFHDS2A1-way“(zonder telemetrie)of„AFHDS2A
2-way“(mettelemetrie).
Voor ontvangers uit de afstandsbedieningsset GT2, GT3 en GT4
gebruiktu„AFHDS“of„AFHDS2“.
„Receiver PPM Output“
Wanneeruhetselectievakjeaanvinkt,zouopCH1opdeontvanger
slechts nog een somsignaal (bestaand uit alle vier de servokana-
len) beschikbaar zijn. Een normaal bedrijf is hier niet meer mogelijk
en vereist bijkomende onderdelen.
Dezefunctieisophetogenbliknognietbruikbaar.Indiendezebeschikbaarwordt,vindtuovereenkomstige
informatieofeennieuwegebruiksaanwijzinginhetdownloadbereikvanhetproduct.
„RX battery monitor“:
Dezefunctiegeeftdevolgendeinformatievandeontvangeraccu/-batterijweer:
„Externalsensor“:Activeerdezefunctiewanneerueenexternesensorgebruikt.Ditisbijzondernuttigwanneerde
ontvangerviaeenelektronischerijregelaarvanstroomwordtvoorzien.
Sluit hiervoor de sensor rechtstreeks aan de hoofdbatterij aan.
„Lowvoltage“:Stelhierdeminimumspanningvoordelaadtoestandsweergavevandeontvangerspanning(zieafbeel-
ding 10, pos. 4) voor een bijna ontladen accu in.
„Alarm voltage“:Stel hier invanaf wanneer dezender eenalarm moet gevenals een bepaaldespanning wordt
onderschreden.
„Highvoltage“:Stelhierdemaximumspanningvoordelaadtoestandsweergavevandeontvangerspanning(zieafbe-
elding 10, pos. 4) voor een volledig opgeladen accu in.
Selecteerhierde tewijzigen parameters.Schuif deregelknopnaar rechtsof linksom dewaarde naargelang uw
wensenaantepassen.Tikopdetoets„Terug“omdenieuwewaardenopteslaanennaarhetvorigemenuterugte
keren.
„Low signal alarm“:
Wanneeruhetselectievakjeaanvinkt,weerklinkteenwaarschuwingssignaalwanneerhet„Error-Rate“(overdrachts-
fouttussenzender/ontvanger)groterdan60%is.Alsdewaarschuwingweerklinkt,stoptuonmiddellijkhetgebruik
vanhetmodelenzoektunaardeoorzaakvandefout(modelteververwijderd?Stoorzender?Antenneongunstig
geplaatst?,etc.)
Afbeelding 34
42
„Failsafe“:
Deze functie maakt het mogelijk om de servoposities te programmeren die in geval van verlies van het ontvangersi-
gnaalautomatischwordeningesteld.Wanneerdeinstellingenop„Off“staan,blijvendeservo‘sbijsignaalverliesin
hun laatste positie.
Zoverandertudewaardenvandeindividueleservoposities:
„Steering“activeren:Tikopdeknop„Activeren/de-activeren“.Draaihetstuurwielvoordestuurfunctienaarlinksof
rechtsenhouddegewenstepositie.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweernaarhet
vorige menu te gaan.
„Steering“de-activeren:Selecteerdefunctie„Steering“.Tikdeknop„Activeren/de-activeren“aan,omdeingestelde
waardetede-activeren.
Demetdegeversvandezender(vb.stuurwiel)ingesteldewaardenvoordefailsafe-functiewordenbijgeactiveerde
functieinhetschermvandefunctie„Failsafe“weergegeven.Alseengeprogrammeerdefailsafe-waardewordtgede-
activeerd,isdeingesteldewaardepermanentgewistenmoetbijactiveringdefailsafe-functieopnieuwworden
„Throttle“activeren:Tikopdeknop„Activeren/de-activeren“.Trekdegas-/remhendelnaarvoorofachterenhoudde
gewenstepositie.Tikdeknop„Terug“aanomdenieuwewaardeopteslaanenweernaarhetvorigemenutegaan.
„Throttle“de-activeren:Selecteerdefunctie„Throttle“.Tikdeknop„Activeren/de-activeren“aan,omdeingestelde
waardetede-activeren.
„Display sensors“:
Deze functie toont alle informatie van alle aangesloten sensoren.
„Choose sensors“:
Dezefunctiegeeftinformatievantotviersensorenophethoofdschermweer.Tikopdeparameterenkiesdege-
wenstesensor.Naastdeweergavevandezender-enontvangerspanningkuntu„Signalstrength“(signaalsterke;
waardevan1-10),„RSSI“(ontvangstveldsterkteindBm),„Noise“ruisenvanhetontvangstsignaalindBm)en„SNR“
(afstandvandegewenstesignaalsterktevoorhetruisenvanhetgewenstsignaalindBm)kiezenenookverschillende
grenswaardeninstellen.
„Speed and distance“:
Deze functie maakt het programmeren van een op de ontvanger aangesloten toerenteller evenals een kilometerteller
mogelijk.
Tik op de functie „Speed sensor“, om een toerenteller te selecteren. „None“ betekent, dat er geen geselecteerd
werd.
Tikop defunctie„Set rotationlength“, omdeomvang vande band,waaropde toerentelleris aangesloten,in te
stellen.
Tikop„Resetodometer1“of„Resetodometer2“,omdevirtuelekilometertellerweerop„0“tezetten.
„I-BUS setup“:
Metdezefunctieenincombinatiemethetmenupunt„i-Setuputility“kunnenalleservo‘smeteenbussysteemworden
aangestuurd.
Dezefunctieisophetogenbliknognietbruikbaar.Indiendezebeschikbaarwordt,vindtuovereenkomstige
informatieofeennieuwegebruiksaanwijzinginhetdownloadbereikvanhetproduct.
43
„Servos frequency“:
Servo‘s worden in een bepaald ritme (framerate) met stuursignalen aangestuurd. De standaardfrequentie is 50
Hz.Speciale, meestaldigitaleservo‘s hebbeneenhoger anstuurratenodig.Selecteer depassendefrequentie in
overeenstemming met de voorschriften van de servofabrikant.
Eenwijzigingvandeaanstuurfrequentieheefteeninvloedopalleopdeontvangeraangeslotenstuurele-
menten (vb. rijregelaar, servo’s, etc.).
Alsstuurelementendieuitsluitendvooreenaanstuurfrequentievan50Hzzijngeschikt,meteenhogere
frequentiewordenaangestuurd,wordendezemogelijksvernield.
„Range test“:
Wanneeru dezefunctie selecteert,wordtin hetonderste deelvanhet schermde huidigesignaalsterkte(„Signal
strength“)meteenwaardevan1tot10endeontvangstveldsterkte(„RSSI“)bijnormaalzendvermogenweergegeven.
Wanneeruzichnuvanhetmodelzouverwijderen,blijvendezeweergaveninhetnabijeveldomwillevanhetvolledig
zendvermogen lange tijd stabiel.
Omeen reikwijdtetestin hetnabijeveld tekunnenuitvoeren, kanhetzendvermogen meteendruk opeenknop
wordenverminderd.
Vooreenreikwijdtetestdruktuopdeknop„SW2“(knoponderaandehandgreep).Daardoorverminderthetzend-
vermogen;deweergavewaardenvandesignaalsterkteenontvangstveldsterkteveranderen.Wanneeruzichnumet
eeningedrukteknop„SW2“ca.30metervanhetmodelhebtverwijderd,zoudewerkingvandeafstandsbediening
nogfoutenvrijen correctmoeten zijn.Alsdit niethet gevalis, moetu deinbouwplaats vandeontvangstantenne
controleren en evt. corrigeren.
Noteerofmerkdewaardenbij„Signalstrength“en„RSSI“diebijdereikwijdtetestopeenafstandvan40-50meter
wordenweergegeven.Bij latergebruik bijvolledig zendvermogenkunt udeze waardenals richtwaardenvoor de
ontvangststerktetijdenshetrijdengebruiken.Zowordtuvooreentezwakontvangstsignaalgewaarschuwdenkuntu
hetmodeltijdigopnieuwinderichtingvandezendersturen.
Inhetmenu„RXsetup“endaarinhetsubmenu„Choosesensors“kuntudepermanenteweergavevandezewaarden
congureren.Zokanhetbereikvandeafstandsbedieningbeterwordeningeschat.
Hetisookmogelijkdebijdereikwijdtetestverkregenwaardenalsdrempelwaardenvooreenakoestischewaarschu-
wingtegebruiken.Activeerhiervoorvb.inhetsubmenu„SignalStrength“linksonderdezefunctieenprogrammeer
overeenkomstigegrenswaarden.Doordezemaatregelwordtubijeentegroteafstand(vb.bijontvangstproblemen)
tussenzenderenontvangertijdigvoorontvangstverliesgewaarschuwdenkuntuhetmodeldoorgeschikterijmano-
euvresopnieuwinderichtingvandezendersturen.
„Update receiver“:
Hier kande rmwarevan deontvanger worden geactualiseerd.Als dezefunctie wordtgeactiveerd, vergelijkt de
zenderzijninternermwareversiemetdermwareversievandeontvanger.
Alsdermware(vb.nadatuviarmware-updatedenieuwsteversieopdezenderhebtgeïnstalleerd)afwijkt,moetook
deontvangerrmwaregeactualiseerdworden.
Wanneerereennieuwermwareversiebeschikbaaris,vindtudezeopwww.conrad.cominhetdownloadbereikvanhet
product. Neem hierbij ook de voorschriften in het volgende hoofdstuk „System“ in het submenu „USB function“ in acht.
44
Ga als volgt te werk voor een update van de ontvanger-rmware:
Schakel de zender en ontvanger uit.
Steek de programmeerstekker in de „BIND“-bus van de ontvanger.
Schakelvervolgenseerstdeontvangstinstallatieendaarnadezenderweerin.
Roepopdezenderhetmenu„RXsetup“endaarhetsubmenu„Bindwithareceiver“op.Verlaatdaarnahetsubmenu
opnieuw.
Ophetschermverschijnt„UpdateReceiver“.Bevestigditmet„YES“.Deschermweergavewijzigtineenprocentweer-
gaveengeeftzodevoortgangvandeupdateweer.
Alsdeupdategeslaagdis,wordtophetscherm„Successful“weergegeven.
Schakelnudeontvangstinstallatieuit,verwijderdeprogrammeerstekkervandeontvanger.
Naeenrmware-updatemoetumogelijksdeontvangeropnieuwmetdezenderkoppelen(Pairing-/Binding-
procedure).
15.25 Functie „Spectrum analyzer“
Dezenderstraaltbijgeactiveerde„Spectrumanalyzer“geenzendersignalenuitenisinactief.Wanneeru
dezefunctieselecteert,moeteerstdeontvangstinstallatiewordenuitgeschakeld.
Dezefunctiedientvoordebewakingvanhetdraadloossignaal.Selecteerhetmenu„Spectrumanalyzer“envervol-
gens het submenu „Period“.
Onder„Period“kiestudebewakingsperiodevoordebewakingvan hetdraadloossignaal(vb.„10seconds“=10
seconden).
Verlaatdaarnahetsubmenu.Ophetschermwordennueventueelaanwezigezendersinhetbereikvan2,4GHzen
hunsignaalsterkteinperiodenvan10seconden(eindelozelus)weergegeven.Dezefunctiekanwordengebruiktom
andere zenders of storingen te lokaliseren.
Opdelinkerschaalzietubijeenontvangensignaaldesignaalsterkte.Hoehogerdeweergaveinderichting
-60 dBm uitslaat, hoe hoger het zendvermogen van de ontvangen zender. In de onderste schaal kunt u de zendfre-
quentieaezen.Wanneerunudezenderinverschillenderichtingenbeweegt,kuntugrofwegderichtinglokaliseren
vanwaaruitde(stoor-)zenderuitstraalt.
45
15.26 Functie „System“
Ditmenumaaktverschillendeinstellingenvooruwproductmogelijk.
„Backlight timeout“:
HiersteltudeduurvandeachtergrondverlichtingvanhetLCdis-
playin,wanneerditnietmeerberoerdwordt.
„Backlight“:
Hiersteltudehelderheidvandeachtergrondverlichtingvoorhet
LC-displayin.Eenhogerewaardezorgtvooreenbetereherken-
ning op het LC-display, maar ook voor een snellere ontlading van
de accu.
„System sound“:
Wanneeruhierhetselectievakjeaanvinkt,wordenallegeluidsef-
fecten(vb.bijhetin-/uitschakelenvandezender)geactiveerddie
geenalarmmeldingweergeven.
„Alarm sound“:
Wanneeruhierhetselectievakjeaanvinkt,wordenallegeluidsef-
fecten (vb. bij onderspanning van de zender) geactiveerd die een
alarmmeldingweergeven.
Wanneerudefunctie„Alarmsound“deactiveert,geefthetproductgeenwaarschuwingssignalen,vb.bijeen
te lage accuspanning, meer.
„Auto power off“:
Wanneeruhetproductcircavijfminutenlangnietgebruikt,klinkteenakoestischsignaal.Nanogvijfminutenschakelt
het product zichzelf automatisch uit. Zet hier een vinkje om deze functie te activeren.
„Screen calibrate“:
HierkuntudebeeldschermweergaveophetLC-displayopnieuwcalibreren.Klikhiervooropelkeweergegeven“X“
op het scherm.
„Units“:
Inditmenupuntkiestudemaateenhedenvoordelengte„metric=metrisch=mm“of„imperial=duim=“.Bij„Tem-
perature“ kiest u tussen graden celsius of graden fahrenheit.
„USB function“:
De basisinstelling in dit menu is „none“. Dit betekent dat de zender via het USB-aansluitkanaal aan een computer of
eenUS-stekkernetdeelkanwordenopgeladen.AlsuindeUSB-functie„GT4EVOemulator“kiest,kandezendervoor
normalerijsimulatorenwordengebruikt.Gahiervooralsvolgttewerk:
• VerbinddeUSB-kabeluitdeleveringsomvangeerstmetdebusopdezenderendanmeteenvrijeUSB-poortvan
uwcomputer.
• Schakelnudezenderin.
• Selecteerinhetmenu„Systeem“hetsubmenu„USB-functie“enkiesdefunctie„GT4EVOemulator“.
• Uwcomputerzalnakortetijddemelding„NieuwUSB-apparaat“en„Apparaatdriversuccesvolgeïnstalleerd“weer-
geven.
• Zoekopuwcomputerdemap„Apparatenenprinters“.Hierkuntunuheticoon„GT4EVOemulator“zien.Activeer
de apparaatdriver door een dubbele klik op het icon.
Afbeelding 35
46
„Language“:
Hierkuntudemenutaalvanhetproductveranderen.OpditmomentisalleenEngelsinstelbaar.
„Themes“:
Onder„Themes“kuntudrieverschillendeweergavevariantenvanhetschermkiezen.Hierbijwordtdeachtergrond-
weergavevanhetschermendegraekvandetegelsvandeafzonderlijkefunctiesgewijzigd.
„Firmware update“:
Hierkuntueenrmware-updateuitvoeren.Sladermware-updateopuwpcop,sluitdezenderviaeenmicro-USB-
kabelaandepcaanenactiveerdefunctie„Firmwareupdate“.Volgnudeaanwijzingenophetscherm.
VerwijdertijdensdermwareupdatenooitdeaccuofdemicroUSBkabel.Hetproductverliestanderszijnfunctiona-
liteitenkandaardooronbruikbaarworden.
Nieuwermwarevindtuopwww.conrad.cominhetdownloadbereikvanhetproduct.
„Factory reset“:
Hierkuntuhetproductweerindeleveringstoestandzetten.Allevoorgaandeinstellingenwordendaarbijgewist.
„About GT4 EVO“:
Hiertoonthetproductdeactuelermware-versie.
47
15.27 Functie „Waarschuwingssignalen“
Akoestische waarschuwingssignalen
Indeafstandsbedieningzijneenreeksvanakoestischewaarschuwingeningebouwd.Deakoestischewaarschuwing
kan echter uitsluitend gebeuren als dit in het menu „System“ in het submenu „Sound“ is geactiveerd. De volgende
waarschuwingssignalenzijnbeschikbaar:
• Alsdeaccuspanningbijdezenderonderde3,75voltzakt,weerklinkteenhuiltoon.
• Alsdeaccuspanningvandeontvangervoedingsspanningondereenafzonderlijkprogrammeerbarewaardezakt,
weerklinkteendubbelewaarschuwingstoon„BaBa“.
• Alsdespanningvandeontvangervoedingsspanningonderde3,7voltzakt,weerklinkteensnellereeksgeluiden.
• Alsheterror-ratevandeontvangstsignalenvandeontvangergroterisdan60%,weerklinkteendubbelewaarschu-
wingstoon„DuDu“.
• Alseeningesteldetijdindetimervandezenderwordtbereikt,weerklinkteenreeksgeluiden„BiBiBiBi“.
Optische waarschuwingssignalen
DeindezenderantenneingebouwdeLEDsignaleertverschillendewaarschuwingstoestanden.Alshet„Sound“geac-
tiveerd is, gebeurt dit gelijktijdig met de akoestische signalen.
• LEDindezenderisuit alsdezenderisuitgeschakeldenlichtpermanentopalsdezenderisingeschakelden
correct met de ontvanger communiceert.
• AlsdeLEDlangzaamknippert,isdeaccucapaciteitvandezenderaccubijnateneinde.Stophetrijdensnelomte
voorkomendatdeafstandsbedieningomwillevaneentelageaccucapaciteituitvalt.
• AlsdeLEDsnelknippert,isdeaccucapaciteitvandezenderaccubijnavolledigopgebruikt.Stophetrijdenonmid-
dellijkomtevoorkomendatdeafstandsbedieningomwillevaneentelageaccucapaciteituitvalt.
• AlsdeLEDsnelknippertendeaccuspanningvandezenderaccunogbovende3,75voltligt,isheterror-ratevan
hetontvangstsignaalmogelijksgroterdan60%.Stophetrijdenonmiddellijkomtevoorkomendatdeafstandsbedie-
ningomwillevanslechteontvangstverhoudingenuitvalt.
• AlsdeLEDsnelknippertendeaccuspanningvandezenderaccunogbovende3,75voltligt,isdespanningvande
ontvangeraccumogelijkstelaag.Stophetrijdenonmiddellijkomtevoorkomendatdeafstandsbedieningomwille
van een lege ontvangeraccu uitvalt.
15.28 Functie „Greepschaal vervangen“
Vooroptimalehandhavingvandezenderzijntweeverschillenderubberengreepschalenbeschikbaar.Voorkleine
handen gebruikt u „Greepschaal S“, voor grotere handen gebruikt u „Greepschaal L“. De markering „S“, resp. „L“ vindt
u onderaan de greepschaal gedrukt. Om de greepschalen te vervangen, heft u deze voorzichtig van de zijkant af.
Oriënteertuzichaandehandvandelossegreepschaalendezichtbareweerhaken.
48
16. Onderhoud en verzorging
Hetproductisvooruonderhoudsvrij,haalhetnooituitelkaar.
Uitwendigmoetdeafstandsbedieningalleenmeteenzachte,drogedoekofpenseelgereinigdworden.Gebruikin
geen geval agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen omdat anders de oppervlakken van de behui-
zingbeschadigdkunnenworden.DrukbijdereinigingniettehardophetLC-touchscreen-display.
17. Verwijdering
17.1 Algemeen
Elektrische en elektronische apparaten mogen niet bij het huisvuil!
Verwijderhetproductaanheteindevandelevensduurconformdegeldendewettelijkevoorschriften.
Verwijdereeneventueelgeplaatstebatterijenvoerdezegescheidenvanhetproductaf.
17.2 Batterijen en accu’s
Ubentalseindgebruikerwettelijk(recyclenvanbatterijen)verplichtallebatterijenenaccu’sinteleveren;verwijdering
via het huisvuil is verboden!
Batterijenenaccu‚smetschadelijkestoffenzijngemarkeerdmethethiernaastafgebeeldesymbool,dat
ophetverbodopverwijderingviahethuisvuilwijst.Deaanduidingenvoordegebruiktezwaremetalenzijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik,Pb=lood (aanduiding staat opde batterij/accu, bijv. onderhet links afgebeelde
vuilnisbaksymbool).
Uwgebruiktebatterijen/accu‚skuntugratisbijdeverzamelpuntenvanuwgemeente,inonzevestigingenenelke
plaatswaarbatterijen/accu‘swordenverkochtinleveren.
Uvervultdaarmeedewettelijkeverplichtingenenlevertuwbijdrageaandemilieubescherming.
49
18. Opheffen van storingen
Zelfsnudezeafstandsbedieningwerdgebouwdnaardehuidigestandvandetechniek,kanhetnogsteedsleidentot
eenstoringenofdefecten.Omdezeredenwillenwijulatenzienhoeueventueleproblemenkuntcorrigeren.
Probleem Oplossing
De zender reageert niet • LiPo-accuvandezendercontroleren.
• Functieschakelaarcontroleren.
De servo‘s reageren niet • Batterijenofaccu‘svandeontvangercontroleren.
• Schakelkabeltesten.
• BEC-functievandesnelheidsregelaartesten.
• Polingvandeservostekkercontroleren.
• Verbindingsfunctieuitvoeren.
De servo‘s trillen • LiPo-accuvan de zenderen batterijen/accu‘svan deontvanger controle-
ren.
• Eventuelevochtigheidindeontvangervoorzichtigmeteenföhndrogen.
Een servo bromt • Batterijenofaccu‘svandeontvangercontroleren.
• Gemakvanbewegingvandestuurstangencontroleren.
• Servovoortestdoelenzonderservohendelgebruiken.
Het systeem heeft slechts een
geringereikwijdte.
• LiPo-accuvan dezender en batterijen/accu‘svan deontvanger controle-
ren.
• Ontvangerantenneopbeschadigingencontroleren.
• Ontvangerantenneinhetmodelvoortestdoelenandersplaatsen.
De zender schakelt zich meteen
of na korte tijd zelf uit
• LiPo-accuvandezendercontrolereneneventueelvernieuwen.
50
19. Technische gegevens
19.1 Zender
Frequentiebereik ...................................2,4GHz
Aantal kanalen ...................................... 4
Stroomverzorging .................................LiPo accu, 3,7 V, 1700 mAh
Afmetingen(BxHxD) ......................... 253 x 242 x 75 mm
Gewicht .................................................ca. 442 g
19.2 Ontvanger
Frequentiebereik ...................................2,4GHz
Aantal kanalen ...................................... 4
Stroomverzorging .................................4,0-6,5V/DC
Antennelengte ......................................26 mm
Afmetingen(BxHxD) ......................... 35,4 x 29,6 x 13 mm
Gewicht .................................................ca. 15 g
20. Conformiteitsverklaring (DOC)
Hiermeeverklaartdefabrikantdatditproductvoldoetaandeessentiëlevereistenenandererelevantebepalingen
vanrichtlijn1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring voor dit product vindt u op www.conrad.com.
51
Colofon
DitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allerechten,vertalinginbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welkeaard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver-
lmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemmingvandeuitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1410409_V2_1016_01_VTP_m_NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Reely 1410409 Handleiding

Type
Handleiding