RIKA GSM INTERNO Assembly And Operating Manual

Categorie
Fornuizen
Type
Assembly And Operating Manual
GSM INTERNO
Montage- und
Bedienungsanleitung
1. ALLGEMEINES
Hinweis
Manipulationen am Gerät nur dann vornehmen, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen und der Ofen vollständig abgekühlt ist.
Wichtig:
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass der RIKA Pelletofen Interno ausschließlich mit dem CINTERION BGS2RT-RS232 GSM Modem bzw. dem
CINTERION MC52i GSM Modem funktioniert. Weiters ist sicherzustellen, dass eintreffende Mitteilungen nicht auf dem Modem, sondern auf der
von Ihnen eingelegten SIM-Karte gespeichert werden. Bei der verwendeten SIM-Karte müssen Sie vor dem Einlegen in das GSM Modem die PIN-
Abfrage deaktivieren.
Dies können Sie durch Einlegen der SIM-Karte in Ihr Mobiltelefon einfach selbst durchführen.
Genauere Anweisungen zum Deaktivieren der Pin-Abfrage entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
2. LIEFERUMFANG
BGS2RT-RS232
GSM Modem SMA
für alle GSM-Netze
B15839
SMA Antenne Vimcom
wird direkt am Modem
angeschraubt.
B15841
Netzgerät 230VAC/ 12VDC 2 Pin
mit Adapter für den Kabelbaum,
wird zur Spannungsversorgung
des Modems benötigt.
B15840
Kabelverbindung,
dient zum Anschluss
des Modems an
die Hauptplatine
und den optionalen
Funkraumsensor
B17573
Befestigungsmaterial: 1 x L01131 Halteblech
2 x N112129 Zylinderschrauben M3 x 20
2 x N111984 Sechskantschrauben M4 mit Muttern und Beilagscheiben
Hinweis
Sie benötigen in jedem Fall eine ofeneigene Standard SIM- Wertkarte eines, ihrem Standort entsprechenden, Mobilfunkbetreibers.
Nicht im Lieferumfang enthalten.
Gespeicherte SMS-Mitteilungen werden während des Betriebes überschrieben.
3. VORBEREITUNG
Öffnen Sie die Dekorglastür.
Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz.
Schließen Sie die Dekorglastür und entfernen Sie die beiden Sicherungsschrauben.
Ziehen Sie den Ofen aus der Wand.
#2
#5
2
4. MONTAGE
Befestigungen und Anschlüsse - Übersicht
Montageschritte
Für die richtige Positionierung Ihres GSM Modems sind die passenden
Bohrungen im Halteblech unter dem Pelletbehälter schon vorgesehen.
1. Mini-Antenne am Modem anschrauben
2. GSM Modem mit den 2 Schlitzschrauben M3x20 am Halteblech
montieren
3. GSM Halteblech mit 2 Schrauben am Trägerblech unter dem
Pelletbehälter montieren.
4. Netzgerät am GSM-Modem einstecken, den Stecker in den
Adapter für den Kabelbaum einstecken
Den Adapter in den mit “GSM“ bezeichneten Stecker des Kabelbaums
einstecken (Abdeckkappe vom Stecker „GSM“ zuerst entfernen).
5. Die Kabelverbindung am GSM-Modem und am Steckplatz der
Hauptplatine einstecken
#7
Steckplatz SIM-Karte
|3
DE
2
5. ERLÄUTERUNGEN
Zur Aktivierung der GSM-Funktion muss unter dem Menüpunkt SETUP
bzw. Einstellungen das GSM aktiviert werden. Des Weiteren müssen
Sie den vierstelligen Empfangscode einstellen.
Diesen Code können Sie frei wählen. (Die Zahlen 1234 dienen auf den
folgenden Seiten als Beispielcode um die Anleitung verständlicher zu
gestalten.)
Der Empfangscode dient dazu, unbefugten Zugriff auf ihr GSM Modem
zu verhindern!
Nach jedem gesendeten Befehl wird eine SMS-Antwort an die
verwendete Telefonnummer zurückgesendet. Geht nicht bei
unterdrückter Nummer!
Hinweis
Eine SMS-Benachrichtigung kann nur gesendet werden, wenn die
eingelegte SIM-Karte über ein Guthaben Ihres Netzbetreibers
verfügt.
Bitte beachten:
Nach korrektem Anschluss des GSM Modems an die Hauptplatine
sowie des Netzteiles an das Netz, blinkt die LED-Anzeige am GSM
Modem vorerst orange in kurzen Abständen (kurze Intervalle). Wurde
das GSM Modem richtig erkannt und ist ausreichend Empfang
vorhanden, wechselt die Anzeige auf kurzes, oranges Blinken mit
längeren Intervallen.
6. AKTIVIERUNG  TOUCHDISPLAY
1. Wählen Sie im Hauptmenü Setup - Einstellungen den Menüpunkt
„GSM“.
Frostschutz
GSM
Einstellungen So 15.03.2015
15:55
Raumsensor kalib.
2. In weiterer Folge drücken Sie den Button „PIN-Code“.
GSM
PIN-Code
GSM So 15.03.2015
15:55
EIN
1234
3. Geben Sie nun einen vierstelligen PIN-CODE (Zahlencode) ein und
bestätigenSie ihn mit der Freigabetaste.
PIN-Code So 15.03.2015
15:55
|
PIN-Code
1234
Die GSM-Funktion ist nach erfolgreicher Initialisierung aktiviert und
funktionsbereit.
Funkempfänger für Raumsensor (optional)
einschieben:
Den Anschluss des optionalen Funkraumsensors mit der
Kabelverbindung zusammenstecken. Alle Kabel und Stecker mit
Kabelbindern am Kabelkanal befestigen.
Hinweis
Schützen Sie alle Kabel im Inneren des Ofens vor Hitzeeinwirkung!
Unsachgemäße Montage kann Ihren Ofen beschädigen und führt zu
Garantieverlust.
Schieben Sie den Ofen wieder zurück in die Wand.
Sichern Sie den Ofen von unten gegen ungewolltes Ausfahren.
Öffnen Sie die Dekortür.
Verbinden Sie den Ofen mit dem Netzstecker.
Montieren Sie die Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge.
Ihr Ofen ist betriebsbereit.
#5
#2
4
7. BEDIENUNG
Speichern der Telefonnummer (einmalig)
Die Bedienung des Ofens erfolgt über so genannte Befehls-SMS: Diese
setzen sich aus dem von Ihnen gewählten Empfangscode, sowie einem
Befehl zusammen.
Nach Aktivierung der GSM-Funktion muss zuerst eine gültige
Telefonnummer abgespeichert werden. (Das funktioniert nur, wenn Sie
Ihre Rufnummer nicht unterdrückt haben.)
Wenden Sie dazu den TEL Befehl an.
Beispiel SMS
1234 TEL
(Bitte beachten Sie
das LEERZEICHEN
zwischen Empfangs
und Befehlscode)
Das Gerät speichert die mitgesendete
Telefonnummer und Sie erhalten ein
Bestätigungs-SMS.
(MOBILE NUMBER „ihre Nummer“ – OK)
Danach können alle weiteren SMS Befehle korrekt verarbeitet werden.
Hinweis
Eine neue Telefonnummer kann jederzeit durch erneutes Senden
des TEL Befehls abgespeichert werden.
Mit dem passenden Empfangscode können auch ohne gespeicherte
Telefonnummer Befehle gesendet werden. Allerdings werden Sie im
Antwort SMS auf das Speichern hingewiesen.
Hinweis
Ist keine gültige Telefonnummer gespeichert worden, kann bei
Auftreten eines Fehlers keine Meldung gesendet werden.
Als einfachsten Befehl gibt es ein einfaches Ein- bzw. Ausschalten
durch ON bzw. OFF.
Beispiel SMS
1234 ON
(Bitte beachten Sie
das LEERZEICHEN
zwischen Empfangs-
und Befehlscode)
Gerät EIN mit Voreinstellung (Betriebsart
und Einstellung bleiben vom letzten
Betrieb erhalten)
Beispiel SMS
1234 OFF
Gerät AUS
Befehlseingabe und Antworten ab Ofen-Software-
Version 1.12/Touchdisplay-Software-Version 1.22
(Groß- und Kleinschreibung ist egal)
Starten im Manuellen Modus mit Vorgabe der Heizleistung ohne
Heizzeit:
Beispiel SMS
1234 M70
Beachten Sie bitte immer das Leerzeichen
zwischen Zahlencode und Vorgabe.
Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet:
Manual Mode 70%
Starten im Automatik Modus mit Vorgabe der Heizleistung bei
vorprogrammierter Heizzeit (sind keine Heizzeiten hinterlegt, bleibt
der Ofen im Standby):
Beispiel SMS
1234 A70
Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet:
Automatic Mode 70 %, Heating Times Active
Starten im Komfort Modus mit Vorgabe der Soll-Raumtemperatur
ohne Heizzeit (nur mit angeschlossenem Raumsensor):
Beispiel SMS
1234 C22
Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet:
Comfort Mode 22°C
(Raumsoll-Temperaturen unter 14°C können nicht gewählt werden.)
Starten im Komfort Modus mit Vorgabe der Soll-Raumtemperatur
und mit vorprogrammierter Heizzeit:
Beispiel SMS
1234 CT22
Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet:
Comfort Mode 22°C,
Heating Times Active
Abschalten des Pelletbrenners
Beispiel SMS
1234 OFF
Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet:
STOVE OFF
Frost Funktion
Hier ist das Ein- bzw. Abschalten der Frostschutzfunktion möglich:
Beispiel SMS
1234 FON
Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet:
FROST PROTECTION ON
Beispiel SMS
1234 FOFF
Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet:
FROST PROTECTION OFF
Abfragen von Betriebsparametern
Hier werden diverse eingestellte Parameter gesendet (Status,
Tagesheizzeit, Ist-Raumtemperatur):
Beispiel SMS
1234 ?
Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet:
zB:
Stove ON
AUTOMATIC MODE 65%
BURN OFF
HT1 ...
Der aktuelle Status könnte zum Beispiel sein: Ruhezustand (inactive),
Zünden (ignition), manueller Modus (manual mode), Reinigungsphase
(cleaning phase), usw.
HT1: Heizzeit 1 (falls keine Heizzeit hinterlegt ist wird 00:00 angezeigt)
HT2: Heizzeit 2 (falls keine Heizzeit hinterlegt ist wird 00:00 angezeigt)
RT: IST-Raumtemperatur (nur bei angeschlossenem Raumsensor)
|5
DE
4
8. WARNUNGEN UND FEHLERMELDUNGEN
Tritt ein Fehler während des Betriebes auf, wird der jeweilige Fehler
per SMS an die eingespeicherte Nummer gesendet.
Fehler / Warnung SMS-Nachricht
Der Code ist falsch (zB.: 4213
A30).
FAILURE: code error
Im Befehlstext sind nicht
umsetzbare Werte enthalten
(zB.: 1234 Zack).
FAILURE: text error
automatischer Neustart GSM
(siehe Hinweis ganz unten)
FAILURE: sending SMS - resetting
GSM module
kein Raumsensor
angeschlossen
(Komfort Modus nicht möglich)
FAILURE: no room sensor
available
Raumsensor hat während des
Komfortbetriebs die Verbindung
verloren - bitte auf MANUAL
MODE umstellen
WARNING: room sensor signal
lost - please switch to MANUAL
MODE
Pelletbehälter-Deckel offen WARNING: pellet cover open
Feuerraumtür offen WARNING: door open
Unterdruck zu gering
WARNING: not enough low
pressure
keine Pellets im Vorrat FAILURE: no pellets
nicht gezündet FAILURE: not ignited
Flammsensor defekt FAILURE: flame sensor defect
Austragmotor defekt FAILURE: dischargemotor defect
Austragmotor blockiert FAILURE: dischargemotor blocked
Gebläse defekt FAILURE: ID fan defect
Unterdruck dauerhaft zu gering FAILURE: low pressure control
Ofen überhitzt
FAILURE: safety temperature
limiter
Hinweis
Warnungen werden nicht selbsttätig verschickt. Liegt bei einer
SMS-Abfrage bzw. einem Befehl eine Warnung vor, so wird diese als
SMS-Nachricht zurückgesendet z.B.: „Door Open“.
Nur möglich ohne Rufnummernunterdrückung!
Hinweis
Wird das Modem veranlasst, beispielsweise durch Informations-
SMS des Netzbetreibers, wiederholt Antwort-SMS an eine Nummer
zu versenden, wird das Modem aus Sicherheitsgründen nach
fünf Durchläufen neu gestartet und eine Benachrichtigung an die
hinterlegte Nummer gesendet.
FAILURE: sending SMS - resetting GSM module
Das Modem ist nach dem automatischen Neustart wieder
vollständig betriebsbereit.
6
Technische und optische Änderungen, sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten
© 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20
Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43
RIKA.AT
Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015
6
GSM INTERNO
Notice de montage
et d´utilisation
8
1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Attention
Votre poêle doit être mis à l’arrêt avant que les activités suivantes puissent être réalisées. Laissez refroidir à température ambiante. Les
activités décrites ci-dessous ne doivent être réalisées qu’après le débranchement de la fiche d’alimentation du poêle.
Important:
Nous attirons votre attention sur le fait que les poêles-cheminées à granulés RIKA et le modèle INDUO fonctionnent exclusivement avec le modem
CINTERION BGS2RT-RS232 GSM ou CINTERION MC52i GSM. Il convient de plus de vous assurer que les communications rentrantes ne seront pas
enregistrées sur le modem mais sur la carte SIM que vous aurez insérée.
Avant de placer la carte SIM que vous utilisez dans le modem GSM, vous devrez désactiver la demande du code PIN. Vous pouvez le faire
simplement par vous-même en l’insérant dans votre téléphone portable. Pour des indications plus précises sur la désactivation de la demande du
PIN, veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone portable.
2. ELÉMENTS FOURNIS
BGS2RT-RS232
GSM Modem SMA
pour tous réseaux GSM
B15839
SMA Antenne Vimcom
Vissée directement sur le
modem.
B15841
Cordon d’alimentation 230VAC/
12VDC 2 Pin avec adaptateur
pour faisceau électrique,
nécessaire pour l’alimentation
électrique du modem
B15840
Raccord pour modem
Sert à raccorder le modem
à la carte mère du poêle et
au capteur d‘ambiance (en
option)
B17573
Materiaux de montage : 1 x L01131 plaque de montage
2 x N112129 vis à fente cylindriques M3 x 20
2 x N111984 vis M4, des rondelles de calage et des écrous
Attention
Vous avez par ailleurs besoin d’une carte SIM prépayée usuelle, propre au four. Non compris dans la livraison!
L‘opérateur réseau GSM doit correspondre à l‘emplacement du poêle!
Les SMS sauvegardés sont effacés pendant le fonctionnement.
3. PRÉPARATION
Ouvrez la porte vitrée décorative.
Retirez le cache derrière le support de clef et débranchez la prise du poêle.
Refermez la porte vitrée. Dévissez les vis de sûreté sur le dessous du cadre d’habillage.
Vous pouvez maintenant faire sortir le poêle vers l’avant.
#2
#5
|9
FR
8
4. MONTAGE
Fixations et branchements - vue d‘ensemble
Étapes de montage
Vous trouvez les trous adapté pour la position juste du GSM-modem á
la plaque au dessous du réservoir des granulées.
1. La mini-antenne est vissée au terminal (modem GSM).
2. Montez le modem GSM avec les vis à fente cylindriques M3 x 20
mm sur la plaque d’arrêt.
3. Finalement, fixez la plaque de montage livrée avec deux vis M4.
4. Branchez la prise d’alimentation au modem GSM. Branchez la
prise dans l’adaptateur pour faisceau électrique.
Branchez l’adaptateur dans la prise du faisceau électrique avec repère
« GSM » (d‘abord éloignez le bouchon de protection de la prise).
5. Branchez le câble de liaison au modem GSM et à la prise de la
carte-mère.
Place pour la carte SIM
10
Insérez le capteur d‘ambiance radio (en option) :
Assemblez le capteur d’ambiance radio optionnel avec le câble
de liaison. Fixez tous les câbles et prises avec les attaches et les
goulottes pour câbles.
Attention
Protégez de la chaleur toutes les câbles à l‘intérieur ! Un montage
incorrect peut endommager votre poêle, et entraîner une perte de
la garantie.
Repoussez le poêle dans le mur.
Sécurisez le poêle par dessous, contre toute sortie involontaire de
son logement.
Ouvrez la porte vitrée décorative.
Connectez le poêle à la prise, et remontez les pièces dans l’ordre
inverse.
Votre poêle est de nouveau prêt à fonctionner.
#5
#2
5. EXPLIQUATIONS
Pour l’activation de la fonction GSM sur les poêles le réglage GSM
situé dans le menu SETUP / niveau de réglage doit être sur ON.
Puis, vous devrez régler un code de réception que vous pouvez choisir
librement! (Sur les pages suivantes, 1234 sert de code d’exemple per-
mettant d’illustrer et de faire ces explication plus compréhensibles.)
Le code de réception sert à prévenir tout accès non autorisé à votre
modem GSM!
Une réponse est renvoyée par SMS au numéro utilisé après chaque
envoi d’ordre. Ca fonctionne seulement avec l‘envoi de votre numéro
de téléphone!
Attention
Un message SMS ne peut être envoyé que si la carte SIM insérée
dispose d’un crédit de votre opérateur réseau.
À noter :
Après le raccordement correct du modem GSM sur l’interface du
poêle et de la fiche de prise de courant sur le secteur, l’affichage
LED clignote d’abord en orange à intervalles brefs sur le modem GSM
(intervalles courts). Si le modem GSM a été correctement reconnu,
et si la réception est suffisante, l’affichage passe à un clignotement
orangé plus lent (intervalles longs).
6. ACTIVATION ÉCRAN TACTILE
1. Dans le menu principal Setup/niveau de réglage, cliquez sur le
menu « GSM »
Vent. de convection
Sécurité enfants
GSM
Réglages Di 15.03.2012
15:55
2. Cliquez ensuite sur la touche « PIN-Code ».
GSM
Code-PIN
GSM Di 15.03.2015
15:55
ON
1234
Saisissez un code PIN à quatre chiffres (code chiffré) et confirmez-le
avec la touche de validation.
Après l‘initialisation réussi la fonction GSM est activée et en état de
marche.
Code-PIN Di 15.03.2012
15:55
|
Code-PIN
1234
|11
FR
10
7. UTILISATION
Enregistrement du numéro de téléphone (une fois)
La commande du poêle s’effectue par l’intermédiaire d’ordres SMS.
Ces derniers se composent du code de réception choisi par vos soins,
comme décrit préalablement, et d’un ordre. Après l’activation de la
fonction GSM, un numéro de téléphone valide doit être mémorisé. Ca
fonctionne seulement avec l‘envoi de votre numéro de téléphone!
Utilisez à cet effet l’ordre TEL.
Exemple de SMS
1234 TEL
(merci de respecter
l’ESPACE entre le
code de réception et
le code de l’ordre)
L’appareil mémorise le numéro de
téléphone envoyé et vous recevez un
SMS de confirmation.
MOBILE NUMBER «votre numéro» – OK)
Tous les autres ordres SMS peuvent ensuite être traités correctement.
Attention
Un nouveau numéro de téléphone peut à tout moment être
mémorisé via un nouvel envoi de l’ordre TEL.
Le code de réception adapté permet d’envoyer des ordres même en
l’absence de numéro de téléphone mémorisé. Vous êtes toutefois
invité à procéder à une mémorisation dans le SMS de réponse.
Attention
En l’absence de mémorisation d’un numéro de téléphone valide,
aucun message ne peut être envoyé après une erreur.
L’ordre le plus simple consiste en la simple connexion/déconnexion
via ON ou OFF.
Exemple de SMS
1234 ON
(merci de respecter
l’ESPACE entre le code
de réception et le code
de l’ordre)
Appareil en MARCHE avec préréglage
(le mode de fonctionnement et le
réglage de la dernière utilisation restent
maintenus)
Exemple de SMS
1234 OFF
Appareil à l’arrêt
Commandes et Réponses SMS
(La casse n’a pas d’importance)
Démarrez en mode manuel en indiquant la puissance de
chauffage sans temps de chauffage:
Exemple de
SMS
1234 M70
Merci de respecter l’ESPACE entre le code de
réception et le code de l’ordre)
Le message retour (réponse par SMS)
correspondant est: Manual Mode 70%
Démarrez en mode automatique en indiquant la puissance de
chauffage avec le temps de chauffage présélectionné (Si aucun
horaire de chauffe n’est saisi, le poêle reste en mode Standby) :
Exemple de
SMS
1234 A70
Le message retour (réponse par SMS)
correspondant est:
Automatic Mode 70 %, Heating Times Active
Démarrez en mode confort en indiquant la température ambiante
de consigne (seulement en cas de raccordement du thermostat
d’ambiance) sans temps de chauffage:
Exemple de
SMS
1234 C22
Le message retour (réponse par SMS)
correspondant est:
Comfort Mode 22°C
Démarrage en mode confort en indiquant la température ambiante
de consigne avec le temps de chauffage présélectionné:
Exemple de
SMS
1234 CT22
Le message retour (réponse par SMS)
correspondant est:
Comfort Mode 22°C, Heating Times Active
Mise à l’arrêt de brûleur de granulés:
Exemple de
SMS
1234 OFF
Le message retour (réponse par SMS)
correspondant est:
STOVE OFF
Fonction antigel:
Cette option permet la mise en marche ou l’arrêt de la fonction de
protection contre le gel:
Exemple de
SMS
1234 FON
Le message retour (réponse par SMS)
correspondant est:
FROST PROTECTION ON
Exemple de
SMS
1234 FOFF
Le message retour (réponse par SMS)
correspondant est:
FROST PROTECTION OFF
Interrogation des paramètres de fonctionnement:
Divers paramètres réglés sont ici envoyés (état, temps de chauffage
quotidien, température ambiante effective) :
Exemple de
SMS
1234 ?
la réponse par SMS correspondante est (p. ex.)
Stove ON
AUTOMATIC MODE 65%
BURN OFF
HT1 ...
L’état actuel peut par exemple être le suivant : état de repos
(inactive), allumage (ignition), mode manuel (manual mode), phase de
nettoyage (cleaning phase), etc.
HT1: Temps de chauffage 1 (en l’absence de saisie d’un temps
d’affichage, la mention 00:00 apparaît)
HT2: Temps de chauffage 2 (en l’absence de saisie d’un temps
d’affichage, la mention 00:00 apparaît)
RT: Température ambiante effective (seulement avec le thermostat
d’ambiance)
12
8. AVERTISSEMENTS ET MESSAGES D‘ERREUR
Si une erreur survient pendant le fonctionnement, l’erreur correspon-
dante est envoyée par SMS au numéro mémorisé.
Avertissements / Erreurs
(= WARNING / FAILURE)
Message SMS
Si le texto contient un faux
code, ex : 4312 A50
FAILURE: code error
S‘il y a une erreur au niveau du
texte de l’ordre, ex : 1234 cic
FAILURE: text error
redémarrage automatiqe GSM
(cf. notice ci-dessous)
FAILURE: sending SMS - resetting
GSM module
Un thermostat d‘ambiance n‘est
pas raccordé.
(mode confort pas disponible)
FAILURE: no room sensor
available
pas de signal avec thermostat
d‘ambiance pendant le mode
confort - changez pour le
mode manuel
WARNING: room sensor signal
lost - please switch to MANUAL
MODE
couvercle réservoir ouvert WARNING: pellet cover open
porte du foyer ouverte WARNING: door open
pas de dépression
WARNING: not enough low
pressure
pas de pellets (=granulés) FAILURE: no pellets
pas d‘allumage FAILURE: not ignited
défaut sonde de temperature FAILURE: flame sensor defect
défaut moteur diagonal FAILURE: dischargemotor defect
moteur diagonal bloqué FAILURE: dischargemotor blocked
défaut ventilateur FAILURE: ID fan defect
pas de dépression (permanent) FAILURE: low pressure control
poêle surchauffe
FAILURE: safety temperature
limiter
Attention
Les avertissements ne sont pas envoyés automatiquement. Si
un échec survient quand vous envoyez un ordre, l‘avertissement
correspondant est renvoyé par SMS au numéro utilisé.
Ca fonctionne seulement avec l‘envoi de votre numéro de téléphone
Attention
Si le modem doit envoyer de façon répétée une réponse SMS à
un numéro, pour raison de sécurité, il sera redémarré après 5
tentatives. Une notification sera envoyée au numéro consigné:
FAILURE: sending SMS - resetting GSM module
Le modem est de nouveau parfaitement opérationnel après le
redémarrage automatique.
|13
FR
12
Sous réserve de modifications techniques et visuelles et d´erreurs de composition et d´impression.
© 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20
Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43
RIKA.AT
Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015
GSM INTERNO
Istruzioni per
montaggio e per l’uso
1. INDICAZIONE GENERALI
Attenzione
Eseguire lavori sulla stufa solo se la spina della stufa è stata tolta dalla presa di corrente e la stufa è completamente raffreddata.
Importante:
Importante: Segnaliamo che le stufe a caminetto a pellet RIKA, e anche il modello INDUO, funzionano esclusivamente con il modem GSM
CINTERION BGS2RT-RS232 o il modem GSM CINTERION MC52i. Occorre inoltre accertarsi che i messaggi in entrata non vengano memorizzati sul
modem ma sulla scheda SIM inserita. Prima di inserire la scheda SIM utilizzata nel modem GSM è necessario disattivare l‘opzione di richiesta PIN.
Questo può essere effettuato personalmente e in maniera semplice inserendo la scheda in un telefono cellulare.
Per istruzioni più dettagliate su come disattivare la richiesta PIN consultare il manuale di istruzioni del telefono cellulare.
2. COMPONENTI
BGS2RT-RS232
GSM Modem SMA
per tutte le reti GSM
B15839
SMA Antenne Vimcom
si avvita direttamente sul
modem
B15841
Alimentatore 230VAC/ 12VDC
2 Pin e l’adattatore alla presa,
necessario per l’alimentazione di
tensione
B15840
Presa per modem,
Serve per collegare
il modem alla scheda
elettronica e al sensore
ambiente opzionali
B17573
Materiale fissaggio: 1 x L01131 Materiale fissaggio
2 x N112129 viti a testa cilindrica
2 x N111984 viti M4, rondelle e dadi
Attenzione
Inoltre occorre una ordinaria carta prepagata dedicata alla stufa. ATTENZIONE: non incluso nel volume di fornitura!
Il gestore di rete GSM è lei como si deve al posto de stufa.
Durante il funzionamento vengono cancellati tutti gli SMS memorizzati.
3. PREPARAZIONE
Aprire la porta decorativa.
Togliere il coperchio che si trova dietro al supporto della chiave e staccare la spina dalla corrente.
Chiudere la porta decorativa.
Svitare le viti di sicurezza sulla parte inferiore del rivestimento.
Ora è possibile estrarre la stufa.
#2
#5
16
4. MONTAGGIO
Connessioni ed elementi di fissaggio - prospettiva
Fase di montaggio
Per il corretto posizionamento del vostro modem GSM troverete i fori
corrispondenti sulla lamiera al di sotto di serbatoio pellet.
1. La mini antenna viene avvitata dall’esterno sul Modem GSM
2. Montare il Modem GSM sulla lamiera di supporto con le viti a testa
cilindrica M3 x 20 mm.
3. Quindi la lamiera di montaggio fornita viene fissata sui perni
filettati appositamente predisposti, utilizzando due viti M4.
4. Attaccare l’alimentatore al modem GSM, inserire la spina
nell’adattatore per il cablaggio.
Attaccare l’adattatore alla presa del cablaggio per «GSM» (dapprima
rimuovere la cuffia di protezione della presa „GSM“).
5. Inserire il connettore sia nel modem GSM che nello spinotto della
scheda elettronica.
Inserto scheda SIM
|17
IT
16
Inserire il sensore ambiente (opzionale) :
Inserire l’attacco del sensore ambiente con sistema senza fili
(opzionale) con il connettore dei cavi. Fissare tutti i cavi e gli spinotti
con delle fascette al canale per i cavi.
Attenzione
Proteggete i cavi dentro la stufa dal calore! L’eventuale montaggio
scorretto può danneggiare la vostra stufa e comporta la decadenza
della garanzia.
Reinserire la stufa nel muro.
Mettere in sicurezza la stufa, fissandola bene da sotto per evitare
un’eventuale estrazione involontaria della stessa.
Aprire la porta decorativa.
Riattaccare la spina alla corrente elettrica e rimontare i pezzi in senso
inverso.
La vostra stufa è nuovamente pronta per l’uso.
#5
#2
5. SPIEGAZIONE
Per attivare la funzione GSM sulle stufe sotto il punto di menu SETUP
l‘impostazione GSM deve essere impostata su ON. Inoltre occorre
impostare un codice di ricezione.
La scelta di questo codice è assolutamente libera! (Nelle pagine
seguenti viene utilizzato il numero 1234 come codice di esempio, per
rendere più comprensibili le istruzioni.)
Il codice di ricezione serve per impe-dire l’accesso non autorizzato al
vostro modem GSM!
Inoltre dopo l’invio di ogni ordine viene rispedito un SMS di risposta al
numero usato. Se non è disponibile alcun numero (numero chiamante
nascosto) non può essere inviato alcun SMS.
Attenzione
Un messaggio SMS può essere inviato solo se la scheda SIM
inserita dispone di un credito del gestore di rete.
Attenzione:
Dopo aver correttamente collegato il modem GSM all’interfaccia della
stufa e la spina alla presa di corrente, l’indicazione LED sul modem
GSM lampeggia inizialmente di anrancione a distanza ravvicinata
(intervalli brevi). Se il modem GSM è stato correttamente riconosciuto
ed è presente sufficiente “campo”, l’indicazione resta arancio ma
l’intermittenza rallenta (intervalli più lunghi).
6. ATTIVARE IL CONTROLLO
1. Nel menu principale Setup/impostazioni selezionare il punto di
menu „GSM“.
Ventilatore tang.
Sicurezza bambini
GSM
Impostazioni Do 15.03.2012
15:55
2. Successivamente premere il pulsante „PIN-Code“
GSM
Codice PIN
GSM
Do 15.03.2015
15:55
OFF
1234
3. Inserire a questo punto un codice PIN a quattro cifre (codice
numerico) e confermarlo con il tasto di invio.
Codice PIN Do 15.03.2012
15:55
|
Codice PIN
1234
Dopo aver corretamente inizializzatione, la funzione GSM è
completamente attivata e funzionante.
18
7. AZIONAMENTO
Memorizzare un numero di telefono (unico)
L’azionamento della stufa avviene tramite cosiddetti SMS di comando:
ogni SMS è composto dal codice di ricezione prescelto, come
preceden-temente descritto, e da un comando.
Dopo l’attivazione della funzione GSM è necessario per prima cosa
memorizzare un numero di telefono valido. (con un numero chiamante
nascosto non è possibile!)
Utilizzare a tale scopo il comando TEL.
Esempio di SMS
1234 TEL
(rispettare lo SPAZIO
VUOTO tra codice di
ricezione e codice di
comando)
L’apparecchio memorizza il numero di
telefono inviato e voi ricevete un SMS di
conferma.
(MOBILE NUMBER “tuo numero”“ – OK)
Successivamente possono essere elaborati correttamente tutti gli
SMS di comando.
Attenzione
Importante: è possibile memorizzare in qualsiasi momento nuovo
numero di telefono tramite un nuovo invio del comando TEL.
Con l’adeguato codice di ricezione è possibile inviare comandi anche
senza numero di telefono memorizzato. Però nel messaggio SMS di
risposta vi viene segnalata la memorizzazione.
Attenzione
Se non è stato memorizzato alcun numero di telefono valido, dopo
un’errore non può essere inviata alcuna comunicazione.
Il comando più semplice è l’ordine di accensione ovvero spegnimento,
che avviene tramite ON ovvero OFF.
Esempio di SMS
1234 ON
(rispettare lo SPAZIO
VUOTO tra codice di
ricezione e codice di
comando)
Apparecchio ON con preimpostazione
(modalità di esercizio e impostazione
vengono mantenute dall’ultimo esercizio)
Esempio di SMS
1234 OFF
Apparecchio OFF
Inserimento comandi e risposte
(La scrittura a caratteri maiuscoli o minuscoli è indifferente)
Avvio in Modalità manuale con indicazione della potenza calorifica
senza orario di riscaldamento:
Esempio di
SMS
1234 M70
Rispettare sempre lo spazio vuoto tra codice
numerico e indicazione.
Il riscontro (risposta SMS) sarà:
Manual Mode 70%
Avvio in Modalità automatica con indicazione della potenza
calorifica con orario di riscaldamento programmato (se non sono
stati programmati orari di funzionamento, la stufa rimane in standby:
Esempio di
SMS
1234 A70
Il riscontro (risposta SMS) sarà:
Automatic Mode 70 %, Heating Times Active
Avvio in Modalità comfort con indicazione della temperatura
ambiente nominale senza orario di riscaldamento:
(solo con sensore ambiente collegato)
Esempio di
SMS
1234 C22
Il riscontro (risposta SMS) sarà:
Comfort Mode 22°C
Avvio in Modalità comfort con indicazione della temperatura
ambiente nominale con orario di riscaldamento programmato:
Esempio di
SMS
1234 CT22
Il riscontro (risposta SMS) sarà:
Comfort Mode 22°C,
Heating Times Active
Disattivazione del bruciatore di pellet:
Esempio di
SMS
1234 OFF
Il riscontro (risposta SMS) sarà:
STOVE OFF
Protezione antigelo:
Qui è possibile attivare ovv. disattivare la funzione antigelo:
Esempio di
SMS
1234 FON
Il riscontro (risposta SMS) sarà:
FROST PROTECTION ON
Esempio di
SMS
1234 FOFF
Il riscontro (risposta SMS) sarà:
FROST PROTECTION OFF
Consultazione dei parametri di funzionamento
Qui vengono inviati diversi parametri impostati (stato, orario di
riscaldamento giornaliero, temperatura ambiente reale):
Esempio di
SMS
1234 ?
Il riscontro (risposta SMS) sarà per es.:
Stove ON
AUTOMATIC MODE 65%
BURN OFF
HT1 ...
Lo stato effettivo potrebbe essere per esempio: stato di riposo
(inactive), accensione (ignition), modalità manuale (manual mode), fase
di pulizia (cleaning phase), ecc.
HT1: Orario di riscaldamento 1 (se non è impostato alcun orario di
riscaldamento viene visualizzato 00:00)
HT2: Orario di riscaldamento 2 (se non è impostato alcun orario di
riscaldamento viene visualizzato 00:00)
RT: Temperatura ambiente REALE (solo con sensore ambiente
collegato)
|19
IT
18
8. AVVISI E ERRORE
Se si verifica un errore durante l’esercizio, lo stesso viene comunicato
tramite SMS al numero memorizzato.
Avvisi / Errore Messaggio SMS
Se nel codice errato come ad
esempio: 4213 A50
FAILURE: code error
Se nel testo di comando
si trovano dei valori non
realizzabili come ad esempio:
1234 via
FAILURE: text error
Riavvio automatico di modem
(vedi appunto sotto)
FAILURE: sending SMS - resetting
GSM module
Sensore ambiente non collegato
(modalità comfort non possibile)
FAILURE: no room sensor
available
Durante il funzionamento
comfort il sensore ambiente si
è sconnesso.
Commutare a modalità manuale
WARNING: room sensor signal
lost - please switch to MANUAL
MODE.
Serbatoio pellet aperto WARNING: pellet cover open
Porta aperto WARNING: door open
Non ce abbastanza depressione
WARNING: not enough low
pressure
No pellet FAILURE: no pellets
Accensione non effettuata FAILURE: not ignited
Sensore fiamma diffettoso FAILURE: flame sensor defect
Coclea vert. diffettoso FAILURE: dischargemotor defect
Coclea vert. bloccato FAILURE: dischargemotor blocked
Ventilatore diffettoso FAILURE: ID fan defect
Non ce abbastanza depressione
(permanente)
FAILURE: low pressure control
Stufa surriscaldato
FAILURE: safety temperature
limiter
Attenzione
Un messaggio di avviso non viene inviato automaticamente.
Nel caso in cui un SMS di richiesta dovesse avere come risposta un
avvertimento, essa viene spedita sempre tramite SMS, ad esempio:
“Door Open”
Con un numero chiamante nascosto non è possibile!
Attenzione
Se il modem viene indotto a inviare SMS di risposta più volte allo
stesso numero, ad esempio a causa di SMS di informazione da
parte del gestore telefonico, il modem viene riavviato per motivi di
sicurezza dopo cinque esecuzioni e manda un messaggio al numero
depositato.
FAILURE: sending SMS - resetting GSM module
Dopo il riavvio automatico il modem torna ad essere pronto all’uso.
20
Con riserva di modifiche tecniche e visive, come anche di errori di stampa e composizione.
© 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20
Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43
RIKA.AT
Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015
20
GSM INTERNO
Assembly and
Operating Manual
22
1. GENERAL INFORMATION
Note:
Before carrying out any work, the stove must be switched off and allowed to cool down.
Only undertake the work described below when the plug of the stove is removed from the socket.
Important:
We would like to point out that RIKA pellet stoves and the INDUO stove only operate with the CINTERION BGS2RT-RS232 GSM modem and
CINTERION MC52i GSM modem. In addition, ensure that incoming messages are not stored on the modem, but on the SIM-card inserted by you.
You must deactivate the PIN query for the SIM-card used before inserting it into the GSM.
You can do this yourself by simply inserting it into your mobile phone. More detailed instructions for deactivation of the PIN query can be found in
the operating instructions of your mobile phone
2. SCOPE OF DELIVERY
BGS2RT-RS232
GSM Modem SMA
for all GSM networks
B15839
SMA Antenne Vimcom
screwed directly into
modem
B15841
Mains Plug 230VAC/ 12VDC 2 Pin
including adapter plug for wiring
harness, required for power
supply
B15840
Connection cable,
connects the modem
to the mainboard and
to the optional wireless
roomsensor
B17573
Mounting material: 1 x L01131 assembly plate
2 x N112129 slotted cheese head screws M3 x 20
2 x N111984 screws M4, washers and nuts
Note
In addition you also need a standard prepaid SIM-card properly for the stove. Attention: Not included in delivery!
The GSM network provider must be a usual one in the location of the stove.
Stored messages will be deleted if the SIM card is used by the stove.
3. PREPARATIONS
Open the decorative glass door.
Disconnect the power plug from the mains.
Close the decorative glass door and remove the two retaining screws.
Pull the stove out of the wall.
#2
#5
|23
EN
22
4. ASSEMBLY
Attachments and Connections - Diagram
Assembly steps
For the right positioning of the GSM modem you find the precut
perforations on a holding plate under the pelletcontainer.
1. The mini antenna is screwed into the GSM modem.
2. Attach GSM modem to the assembly plate using M3 x 20 mm
slotted cheese head screws.
3. Then the supplied GSM assembly plate is attached with the two
M4 screws.
4. Connect the AC adapter to the GSM modem, plug the connector
into the adapter plug for the wiring harness.
Connect the mains plug, respectively the connected adapter plug
into the designated GSM plug of the wiring harness (first remove the
protection cap from the „GSM“ plug).
5. Connect the connection cable to the GSM modem and the
designated slot of the main board
Insert SIM-Card
24
Inserting optional wireless room sensor
Plug together the cable of the optional wireless room sensor with the
cable connection. Secure all cables and connectors with cable ties on
the cable channel.
Note
Protect all cables inside the stove from the heat! Improper
installation can damage your stove and void your warranty.
Push back the stove into the wall. Secure the stove from the bottom to
prevent accidental sliding out.
Open the decorative door.
Connect the stove with the power plug and mount the parts in reverse
order.
Your stove is ready for use again.
#5
#2
5. EXPLANATIONS
To activate the GSM function, the GSM setting must be set to ON
under the SETUP / Settings menu. You must also set the four-digit
reception code.
You can select this code free. (On the following pages the numbers
1234 are used by way of example to make the instructions
comprehensible.)
The reception code is used to prevent unauthorised access to your
GSM Modem.
According to a successfully command code a confirmation message
will be sent. This is not possible when you suppress your telephone
number!
Important
To get answer messages enough credits on the SIM-card are
necessary.
Note:
When the GSM has been properly connected to the stove‘s interface
and the plug has been inserted into the power socket, the LED display
on the modem will flash orange at brief intervals. If there is adequate
reception, the orange display will flash at long intervals.
6. ACTIVATION ON TOUCHSCREEN
1. Select „GSM“ from the Setup menu.
Cross Fan
Child Lock
GSM
Setup
Su 15.03.2012
15:55
2. Then press the button labelled „PIN Code“.
GSM
PIN-Code
GSM Su 15.03.2015
15:55
OFF
1234
3. Now enter a four digit PIN code (numerical code) and confirm your
entry by pressing the enter button.
PIN-Code Su 15.03.2012
15:55
|
PIN-Code
1234
After a successful initializing, the GSM function is fully activated and
operational.
|25
EN
24
7. OPERATION
Save your telephone-number (done only once)
The operation of the stove is controlled by SMS commands. These
consist of the reception code you selected (described earlier) and a
command. After correct installation of the GSM set you must save a
valid telephone number on the device. (This is not possible when you
suppress your telephone number.)
In this case the TEL command follows the reception code.
Example-SMS
1234 TEL
(Note the SPACE
between code and
command)
The device will save the telephone
number and send a confirmation
message back (MOBILE NUMBER „your
number“ OK).
Now you are able to set the stove to another operating mode by using
SMS-commands.
Note
You are also able to save a new number by sending a TEL code
again.
You also can send commands without registering a telephone number
using simply the reception code. In this case you will get back a
message „Please save TEL. number“ in your answer-SMS.
Caution:
If no telephone number is stored at the device you will not receive
any message in case of errors.
The simplest command is switching ON and OFF:
Example SMS:
1234 ON
(Note the SPACE
between reception and
command code)
Device ON with presetting (operating
mode and setting maintained from
previous operation)
1234 OFF Device OFF
Command Input and Responses from Stove Software
Version 1.12/Touchscreen Software Version 1.22
(case insensitivity)
Start in the Manual Mode by specifying the heat output without
heating time:
for example:
1234 M70
Please note the space between the numerical
code and specification! The response (SMS reply)
reads: Manual Mode 70%
Start in the Automatic Mode by specifying the heat output with
heating times preassigned (If no heating times are stored , the stove
remains in standby)
for example:
1234 A70
The response (SMS reply) reads:
Automatic Mode 70 %, Heating Times Active
Start in the Comfort Mode by specifying the target room temperature
without heating times:
for example:
1234 C22
The response (SMS reply) reads:
Comfort Mode 22°C
Start in the Comfort Mode and specify the target room temperature
with heating times preassigned:
for example:
1234 CT22
The response (SMS reply) reads:
Comfort Mode 22°C, Heating Times Active
Switching off the pellet burner:
for example:
1234 OFF
The response (SMS reply) reads:
STOVE OFF
Frost Protection
It is possible to activate and deactivate the function frost protection
here:
for example:
1234 FON
The response (SMS reply) reads:
FROST PROTECTION ON
for example:
1234 FOFF
The response (SMS reply) reads:
FROST PROTECTION OFF
Operating parameter queries
Various set parameters are sent here (status, day heating times, actual
room temperature, etc.):
for example:
1234 ?
The response (SMS reply) reads:
Stove ON
AUTOMATIC MODE 65%
BURN OFF
HT1 ...
The current status, for example, could be: inactive, ignition, manual
mode, cleaning phase, etc.
HT1: Heating time 1 (if no heating time is set, 00:00 is displayed)
HT2: Heating time 2 (if no heating time is set, 00:00 is displayed)
RT: Actual room temperature (only with connected room sensor)
26
8. WARNINGS AND ERRORS
If an error occurs during operation, the respective error is sent by
SMS message to the number saved last.
Warnings / Errors Text-message
If a wrong command was sent
such as: 4231 A60
FAILURE: code error
If the command text has no
valid values included such as:
1234 A15
FAILURE: text error
Resetting GSM module
(see notice below)
FAILURE: sending SMS - resetting
GSM module
There is no room sensor
connected. Please switch to
manual mode!
FAILURE: no room sensor
available
The room sensor lost the
connection during comfortmode
- please switch to manual mode!
WARNING: room sensor signal
lost - please switch to MANUAL
MODE
Pellet hopper lid open WARNING: pellet cover open
Door open WARNING: door open
Not enough low pressure
WARNING: not enough low
pressure
No pellets FAILURE: no pellets
Not ignited FAILURE: not ignited
Flame sensor defect FAILURE: flame sensor defect
Dischargemotor defect FAILURE: dischargemotor defect
Dischargemotor blocked FAILURE: dischargemotor blocked
Fan defect FAILURE: ID fan defect
Not enough low pressure
(permanent)
FAILURE: low pressure control
Stove overheated
FAILURE: safety temperature
limiter
Note:
Warning messages are not sent automatically. If during an SMS
request or command a warning message is on the display of the
stove, this warning is returned by SMS. For example as: Door open.
This is not possible when you suppress your telephone number!
Note:
If the modem is forced to send, for example through information
SMS of the network operator, SMS reply to a number, it will be
restarted for security reasons after five runs and sends a notification
to the stored number:
FAILURE: sending SMS - resetting GSM module
The modem is fully operating again after the automatic reboot.
|27
EN
26
Technical and design changes, as well as typesetting and printing errors reserved
© 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20
Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43
RIKA.AT
Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015
GSM INTERNO
Montage- en
Gebruikershandleiding
Technical and design changes, as well as typesetting and printing errors reserved
© 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
1. ALGEMENE INFORMATIE
Aanwijzing
Enkel aan de kachel werken als de netstekker van de kachel uit het stopcontact is en volledig afgekoeld is.
Belangrijk:
De RIKA pelletkachels en de Induo kunnen enkel worden aangesloten met de CINTERION BGS2RT-RS232 GSM modem ofwel de CINTERION MC52i
GSM modem. De gebruikte SIM-kaart moet u voor de plaatsing PIN-vrij maken. De PIN-code kan u desactiveren met uw mobiele telefoon (u plaatst
de SIM-kaart in uw mobiele telefoon, gaat naar instellingen en desactiveert de PINcode). Voor meer info over het desactiveren van uw PIN-code
kan u de handleiding van uw mobiele telefoon raadplegen.
2. INHOUD LEVERING
BGS2RT-RS232
GSM Module SMA
voor alle GSMnetwerken
B15839
SMA Antenne Vimcom
Wordt direct op de
modem gevezen.
B15841
Netstekker 230VAC/ 12VDC
2 Pin met adapter voor
kabelboom, is noodzakelijk voor
de spanning
B15840
Kabelverbinding,
Om de modem aan te
sluiten op de kachel en op
de optionele ruimtevoeler
B17573
Montagemateriaal: 1 x L01131 Montageplaat
2 x N112129 schroeven M3 x 20
2 x N111984 schroeven M4, moeren en rendel
Belangrijk
De kachel heeft een vooruitbetaalde standaard SIM-kaart nodig. Deze moet bij een regionale provider worden aangekocht.
De SIM-kaart wordt niet meegeleverd.
SMS-berichten die op de SIMkaart zijn bewaard worden tijdens de werking overschreven.
3. VOORBEREIDING
Open het grote front-decorglas.
Verwijder het afdekplaatje dat zich achter de sleutelhouder bevindt en maak de netstekker los van de kachel.
Sluit het grote front-decorglas.
Maak de inbusvijzen los, die onderaan in de behuizing van de inbouwkachel zijn bevestigd.
Trek de kachel langs de voorzijde naar buiten.
#2
#5
30
4. MONTAGE
Bevestigingen en ansluitingen- overzicht
Montagestappen
Voor de juiste plaatsing van uw GSM-module vindt u onder de
pelletvoorraad de passende bevestigingsopeningen.
1. De Mini-Antenne wordt aan de buitenzijde van de GSM module
bevestigd (afhankelijk van het type kachel door de rugzijde van
de kachel).
2. Bevestig de GSM-module aan de houder met 2 schroeven
M3 x 20.
3. Aansluitend kan u de meegeleverde modemhouder aan de
daarvoor voorziene plaats bevestigen met 2 schroeven M4.
4. Netstekker met de GSM-module en de adapterkabel verbinden.
De adapterkabel met de voorziene aansluiting in de kabelboom
verbinden (gemarkeerd met “GSM“, voorst de afdekking verwijderen).
5. De kabelverbinding op de GSM-module en op de printplaat
aansluiten.
Aansluiting op de printplaat:
Plaatsing SIM-Kaart
|31
NL
30
Ruimtevoeler (optioneel) inschuiven:
De aansluiting van de ruimtevoeler met de kabelverbinding verbinden.
Alle kabels en stekker met kabelbinders aan het kabelkanaal
bevestigen.
Aanwijzing
Bescherm de kabels in de kachel tegen de hitte! Een niet-correcte
plaatsing kan uw kachel beschadigen en dan is de garantie niet
meer geldig.
Schuif de kachel terug in zijn positie.
Maak de kachel vast, onderaan het kader met de inbusvijzen.
Open het grote front-decorglas.
Verbind de kachel met de netstekker en monteer de delen in de
omgekeerde volgorde zoals bij de demontage.
Uw kachel is klaar voor gebruik.
#5
#2
5. ALGEMENE UITLEG
Op de kachels wordt de GSM-functie geactiveerd in het SETUP-menu.
Plaats de instelling GSM op ON. Geef een 4-cijferige code in die u
vrij kan kiezen. (de getallen 1234 dienen op de volgende pagina’s als
voorbeeld om de handleiding begrijpelijk te maken).
De ontvangstcode heeft als doel onrechtmatig gebruik te voorkomen!
Bijkomend wordt na elk gestuurd bevel een SMS antwoord gestuurd
aan het gebruikte GSM-nummer. Dit is niet mogelijk met een verborgen
(privé)-nummer.
Aandacht
De SMS functie van uw SIM-kaart kan enkel functioneren als uw kaart
ook een geldig abonnement heeft.
Aandacht:
Nadat de GSM module correct is aangesloten op de kachel en ook
op het spanningsnet, zal de LED oranje knipperen. Wanneer de GSM
module herkend wordt door de kachel en voldoende ‘ontvangst’ heeft
zal de oranje LED langzamer knipperen.
6. ACTIVERING OP TOUCHDISPLAY
1. Kies in het hoofdmenu SETUP het onderdeel „GSM“.
Convectieventilator
Kinderslot
GSM
Instellingen Zo 15.03.2012
15:55
2. Druk vervolgens op de knop „PIN-Code“.
GSM
PIN-Code
GSM Zo 15.03.2015
15:55
AAN
1234
3. Geef een viercijferige PIN-Code (getal) in en bevestig met de enter-
toets.
PIN-Code
Zo 15.03.2012
15:55
|
PIN-Code
1234
Na een succesvolle initialisatie is de GSM-functie nu geactiveerd en
operationeel.
32
7. BEDIENING
Telefoonnummer opslaan (éénmalig)
De bediening van de kachel gebeurt door een zogenaamd commando
SMS: deze bestaat uit de door u, zoals hierboven beschreven,
ontvangstcode en een commando.
Na het activeren van de GSM-functie moet eerst een geldig
telefoonnummer opgeslaan worden. Dit is niet mogelijk met een
verborgen (privé)-nummer.
Gebruik hiervoor het commando TEL.
Voorbeeld SMS
1234 TEL
(let op de lege
spatie tussen de
ontvangstcode en het
bevel)
De kachel slaat het meegestuurd GSM-
nr. op in het geheugen en u ontvangt een
SMS ter bevestiging:
MOBILE NUMBER “uw nummer” OK).
Na deze bevestiging kunnen alle SMS-commandos correct verwerkt
worden.
Belangrijk:
Een nieuw nummer wordt opgeslaan door nogmaals hetzelfde
commando te SMS’en met daarin het nieuwe nummer.
Met de juiste ontvangstcode kan ieder ander GSM-nummer ook een
bevel sturen zonder dat dit nummer in de GSM-module werd opgeslaan.
Aandacht:
Indien er geen telefoonnummer is opgeslaan in de kachel kan de
kachel ook geen melding uitsturen na een fout.
Het eenvoudigste commando is ON om in te schakelen en OFF om de
kachel te stoppen.
Voorbeeld SMS
1234 ON
(let op de lege
spatie tussen de
ontvangstcode en het
bevel)
Kachel start met de vooraf ingestelde
functie (Mode instellingen van de laatste
keer blijft behouden)
Voorbeeld SMS
1234 OFF
Kachel uit
Ingave van commando’s en antwoorden vanaf
kachel-software 1.12/ Touchdisplay software 1.22
(niet hoofdlettergevoelig)
Starten in manueel vermogen met ingesteld vermogen zonder
tijdsprogramma:
Voorbeeld SMS
1234 M70
(let op de lege spatie tussen de ontvangstcode
en het bevel)
De retourmelding (antwoord SMS) is:
Manual Mode 70%
Starten in Tijdsprogramma vermogen met ingesteld vermogen
en met vooraf ingesteld tijdsprogramma (Als er geen tijdsprogramma
aangemaakt is, dan blijft de kachel in standby):
Voorbeeld SMS
1234 A70
De retourmelding (antwoord SMS) is:
Automatic Mode 70 %,
Heating Times Active
Starten in Tijdsprogramma room met ingestelde temperatuur en
zonder tijdsprogramma (Enkel indien er een ruimtevoeler met de
kachel verbonden is):
Voorbeeld SMS
1234 C22
De retourmelding (antwoord SMS) is:
Comfort Mode 22°C
Starten in Tijdsprogramma room met ingestelde temperatuur en
met vooraf ingesteld tijdsprogramma:
Voorbeeld SMS
1234 CT22
De retourmelding (antwoord SMS) is:
Comfort Mode 22°C,
Heating Times Active
Uitschakelen van de pelletkachel:
Voorbeeld SMS
1234 OFF
De retourmelding (antwoord SMS) is:
STOVE OFF
Vorstbeveiliging
Hier is het mogelijk de vorstbeveiliging in of uit te schakelen
Voorbeeld SMS
1234 FON
De retourmelding (antwoord SMS) is:
FROST PROTECTION ON
Voorbeeld SMS
1234 FOFF
De retourmelding (antwoord SMS) is:
FROST PROTECTION OFF
Info vragen over parameters
Hier worden diverse ingestelde parameters verstuurd (Status, Actuele
tijd, actuele temperatuur in de ruimte):
Voorbeeld SMS
1234 ?
De retourmelding (antwoord SMS) is:
bv:
Stove ON
AUTOMATIC MODE 65%
BURN OFF
HT1 ...
Een voorbeeld van de actuele status: Standby (inactive), ontsteken
(ignition), manueel vermogen (manual mode), reiniging (cleaning
phase), enz.
HT1: verwarmingsperiode 1 (als dit niet wordt ingegeven dan wordt
00:00 gebruikt)
HT2: verwarmingsperiode 2 (als dit niet wordt ingegeven dan wordt
00:00 gebruikt)
RT: Ruimtetemperatuur (Enkel indien er een ruimtevoeler met de
kachel verbonden is)
|33
NL
32
8. WAARSCHUWINGEN EN FOUTEN
Als er zich een fout voordoet gedurende de normale werking, dan
wordt er een SMS verstuurd met de foutmelding aan het GSM-nummer
dat is opgeslaan in de kachel.
Waarschuwingen / Fouten SMS-bericht
Indien in de commando-sms
een fout is geslopen. (bvb.:
4231 A60
FAILURE: code error
Indien in het commando geen
herkenbare waardes zijn
ingegeven (bvb.: 1234 xlsss)
FAILURE: text error
Automatische herstart modem
(zie aanwijzing hieronder)
FAILURE: sending SMS - resetting
GSM module
Geen ruimtevoeler is
aangesloten, omschakelen naar
manueel vermogen!
FAILURE: no room sensor
available
Contact met ruimtevoeler
tijdens werking in comfort-mode
verbroken, omschakelen naar
manueel vermogen!
WARNING: room sensor signal
lost - please switch to MANUAL
MODE
Deksel pellet-voorraad open WARNING: pellet cover open
Deur vuurhaard open WARNING: door open
Niet genoeg onderdruk
WARNING: not enough low
pressure
Geen pellets FAILURE: no pellets
Niet ontstoken FAILURE: not ignited
Vlamvoeler defect FAILURE: flame sensor defect
Motor voorraad defect FAILURE: dischargemotor defect
Motor voorraad blokkage FAILURE: dischargemotor blocked
Ventilator defect FAILURE: ID fan defect
Niet genoeg onderdruk
(permanent)
FAILURE: low pressure control
Kachel oververhitting
FAILURE: safety temperature
limiter
Belangrijk
De waarschuwingen worden niet automatisch verstuurd.
Is er, tijdens het versturen van een SMS naar de kachel, een
waarschuwing, dan wordt deze als bericht naar de gebruiker terug
gestuurd. Bvb „Door Open“.
Dit is niet mogelijk met een verborgen (privé)-nummer.
Belangrijk
Als de modem overbelast wordt (bijvoorbeeld door info-smsen van
de gsm-operator of herhaaldelijk versturen van een antwoord-sms
aan een bepaald nummer), dan wordt de modem na 5 pogingen
voor de zekerheid opnieuw opgestart en wordt een SMS verstuurd
naar het GSM-nummer dat opgeslaan staat.
FAILURE: sending SMS - resetting GSM module
De modem is na de automatische heropstart terug gebruiksklaar.
34
|35
NL
34
Technische en optische wijzigingen, zoals spelling- of drukfouten voorbehouden .
© 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20
Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43
RIKA.AT
Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015

Documenttranscriptie

GSM INTERNO Montage- und Bedienungsanleitung 1. ALLGEMEINES Hinweis Manipulationen am Gerät nur dann vornehmen, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen und der Ofen vollständig abgekühlt ist. Wichtig: Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass der RIKA Pelletofen Interno ausschließlich mit dem CINTERION BGS2RT-RS232 GSM Modem bzw. dem CINTERION MC52i GSM Modem funktioniert. Weiters ist sicherzustellen, dass eintreffende Mitteilungen nicht auf dem Modem, sondern auf der von Ihnen eingelegten SIM-Karte gespeichert werden. Bei der verwendeten SIM-Karte müssen Sie vor dem Einlegen in das GSM Modem die PINAbfrage deaktivieren. Dies können Sie durch Einlegen der SIM-Karte in Ihr Mobiltelefon einfach selbst durchführen. Genauere Anweisungen zum Deaktivieren der Pin-Abfrage entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. 2. LIEFERUMFANG BGS2RT-RS232 GSM Modem SMA für alle GSM-Netze Netzgerät 230VAC/ 12VDC 2 Pin mit Adapter für den Kabelbaum, wird zur Spannungsversorgung des Modems benötigt. Befestigungsmaterial: SMA Antenne Vimcom B15839 B15840 wird direkt am Modem angeschraubt. Kabelverbindung, dient zum Anschluss des Modems an die Hauptplatine und den optionalen Funkraumsensor B17573 1 x L01131 Halteblech 2 x N112129 Zylinderschrauben M3 x 20 2 x N111984 Sechskantschrauben M4 mit Muttern und Beilagscheiben Hinweis Sie benötigen in jedem Fall eine ofeneigene Standard SIM- Wertkarte eines, ihrem Standort entsprechenden, Mobilfunkbetreibers. Nicht im Lieferumfang enthalten. Gespeicherte SMS-Mitteilungen werden während des Betriebes überschrieben. 3. VORBEREITUNG Öffnen Sie die Dekorglastür. Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz. #2 Schließen Sie die Dekorglastür und entfernen Sie die beiden Sicherungsschrauben. #5 Ziehen Sie den Ofen aus der Wand. B15841 DE 4. MONTAGE Befestigungen und Anschlüsse - Übersicht #7 Steckplatz SIM-Karte Montageschritte Für die richtige Positionierung Ihres GSM Modems sind die passenden Bohrungen im Halteblech unter dem Pelletbehälter schon vorgesehen. 1. Mini-Antenne am Modem anschrauben 2. GSM Modem mit den 2 Schlitzschrauben M3x20 am Halteblech montieren 3. GSM Halteblech mit 2 Schrauben am Trägerblech unter dem Pelletbehälter montieren. 4. Netzgerät am GSM-Modem einstecken, den Stecker in den Adapter für den Kabelbaum einstecken 5. Die Kabelverbindung am GSM-Modem und am Steckplatz der Hauptplatine einstecken Den Adapter in den mit “GSM“ bezeichneten Stecker des Kabelbaums einstecken (Abdeckkappe vom Stecker „GSM“ zuerst entfernen). 2 |3 Funkempfänger für Raumsensor (optional) einschieben: Schieben Sie den Ofen wieder zurück in die Wand. Sichern Sie den Ofen von unten gegen ungewolltes Ausfahren. #5 Öffnen Sie die Dekortür. Verbinden Sie den Ofen mit dem Netzstecker. #2 Den Anschluss des optionalen Funkraumsensors mit der Kabelverbindung zusammenstecken. Alle Kabel und Stecker mit Kabelbindern am Kabelkanal befestigen. Montieren Sie die Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge. Ihr Ofen ist betriebsbereit. Hinweis Schützen Sie alle Kabel im Inneren des Ofens vor Hitzeeinwirkung! Unsachgemäße Montage kann Ihren Ofen beschädigen und führt zu Garantieverlust. 5. ERLÄUTERUNGEN 6. AKTIVIERUNG - TOUCHDISPLAY Zur Aktivierung der GSM-Funktion muss unter dem Menüpunkt SETUP bzw. Einstellungen das GSM aktiviert werden. Des Weiteren müssen Sie den vierstelligen Empfangscode einstellen. 1. Diesen Code können Sie frei wählen. (Die Zahlen 1234 dienen auf den folgenden Seiten als Beispielcode um die Anleitung verständlicher zu gestalten.) Einstellungen 15:55 Raumsensor kalib. GSM 2. In weiterer Folge drücken Sie den Button „PIN-Code“. GSM Hinweis Eine SMS-Benachrichtigung kann nur gesendet werden, wenn die eingelegte SIM-Karte über ein Guthaben Ihres Netzbetreibers verfügt. Bitte beachten: Nach korrektem Anschluss des GSM Modems an die Hauptplatine sowie des Netzteiles an das Netz, blinkt die LED-Anzeige am GSM Modem vorerst orange in kurzen Abständen (kurze Intervalle). Wurde das GSM Modem richtig erkannt und ist ausreichend Empfang vorhanden, wechselt die Anzeige auf kurzes, oranges Blinken mit längeren Intervallen. So 15.03.2015 Frostschutz Der Empfangscode dient dazu, unbefugten Zugriff auf ihr GSM Modem zu verhindern! Nach jedem gesendeten Befehl wird eine SMS-Antwort an die verwendete Telefonnummer zurückgesendet. Geht nicht bei unterdrückter Nummer! Wählen Sie im Hauptmenü Setup - Einstellungen den Menüpunkt „GSM“. 3. So 15.03.2015 GSM EIN PIN-Code 1234 15:55 Geben Sie nun einen vierstelligen PIN-CODE (Zahlencode) ein und bestätigenSie ihn mit der Freigabetaste. PIN-Code So 15.03.2015 15:55 PIN-Code 1234 | Die GSM-Funktion ist nach erfolgreicher Initialisierung aktiviert und funktionsbereit. Speichern der Telefonnummer (einmalig) Die Bedienung des Ofens erfolgt über so genannte Befehls-SMS: Diese setzen sich aus dem von Ihnen gewählten Empfangscode, sowie einem Befehl zusammen. Nach Aktivierung der GSM-Funktion muss zuerst eine gültige Telefonnummer abgespeichert werden. (Das funktioniert nur, wenn Sie Ihre Rufnummer nicht unterdrückt haben.) Wenden Sie dazu den TEL Befehl an. Beispiel SMS 1234 TEL (Bitte beachten Sie das LEERZEICHEN zwischen Empfangs und Befehlscode) Das Gerät speichert die mitgesendete Telefonnummer und Sie erhalten ein Bestätigungs-SMS. (MOBILE NUMBER „ihre Nummer“ – OK) Danach können alle weiteren SMS Befehle korrekt verarbeitet werden. Hinweis Eine neue Telefonnummer kann jederzeit durch erneutes Senden des TEL Befehls abgespeichert werden. Mit dem passenden Empfangscode können auch ohne gespeicherte Telefonnummer Befehle gesendet werden. Allerdings werden Sie im Antwort SMS auf das Speichern hingewiesen. Hinweis Ist keine gültige Telefonnummer gespeichert worden, kann bei Auftreten eines Fehlers keine Meldung gesendet werden. Als einfachsten Befehl gibt es ein einfaches Ein- bzw. Ausschalten durch ON bzw. OFF. Beispiel SMS 1234 ON (Bitte beachten Sie das LEERZEICHEN zwischen Empfangsund Befehlscode) Beispiel SMS 1234 OFF Gerät EIN mit Voreinstellung (Betriebsart und Einstellung bleiben vom letzten Betrieb erhalten) Befehlseingabe und Antworten ab Ofen-SoftwareVersion 1.12/Touchdisplay-Software-Version 1.22 (Groß- und Kleinschreibung ist egal) Starten im Manuellen Modus mit Vorgabe der Heizleistung ohne Heizzeit: Beispiel SMS 1234 M70 Beachten Sie bitte immer das Leerzeichen zwischen Zahlencode und Vorgabe. Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet: Manual Mode 70% Starten im Automatik Modus mit Vorgabe der Heizleistung bei vorprogrammierter Heizzeit (sind keine Heizzeiten hinterlegt, bleibt der Ofen im Standby): Beispiel SMS 1234 A70 Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet: Automatic Mode 70 %, Heating Times Active Starten im Komfort Modus mit Vorgabe der Soll-Raumtemperatur ohne Heizzeit (nur mit angeschlossenem Raumsensor): Beispiel SMS 1234 C22 Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet: Comfort Mode 22°C (Raumsoll-Temperaturen unter 14°C können nicht gewählt werden.) Starten im Komfort Modus mit Vorgabe der Soll-Raumtemperatur und mit vorprogrammierter Heizzeit: Beispiel SMS 1234 CT22 Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet: Comfort Mode 22°C, Heating Times Active Abschalten des Pelletbrenners Beispiel SMS 1234 OFF Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet: STOVE OFF Frost Funktion Hier ist das Ein- bzw. Abschalten der Frostschutzfunktion möglich: Gerät AUS Beispiel SMS 1234 FON Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet: FROST PROTECTION ON Beispiel SMS 1234 FOFF Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet: FROST PROTECTION OFF Abfragen von Betriebsparametern Hier werden diverse eingestellte Parameter gesendet (Status, Tagesheizzeit, Ist-Raumtemperatur): Beispiel SMS 1234 ? Die Rückmeldung (Antwort-SMS) dazu lautet: zB: Stove ON AUTOMATIC MODE 65% BURN OFF HT1 ... Der aktuelle Status könnte zum Beispiel sein: Ruhezustand (inactive), Zünden (ignition), manueller Modus (manual mode), Reinigungsphase (cleaning phase), usw. HT1: Heizzeit 1 (falls keine Heizzeit hinterlegt ist wird 00:00 angezeigt) HT2: Heizzeit 2 (falls keine Heizzeit hinterlegt ist wird 00:00 angezeigt) RT: IST-Raumtemperatur (nur bei angeschlossenem Raumsensor) 4 |5 DE 7. BEDIENUNG 8. WARNUNGEN UND FEHLERMELDUNGEN Tritt ein Fehler während des Betriebes auf, wird der jeweilige Fehler per SMS an die eingespeicherte Nummer gesendet. Fehler / Warnung SMS-Nachricht Der Code ist falsch (zB.: 4213 A30). FAILURE: code error Im Befehlstext sind nicht umsetzbare Werte enthalten (zB.: 1234 Zack). FAILURE: text error automatischer Neustart GSM (siehe Hinweis ganz unten) FAILURE: sending SMS - resetting GSM module kein Raumsensor angeschlossen (Komfort Modus nicht möglich) FAILURE: no room sensor available Raumsensor hat während des Komfortbetriebs die Verbindung verloren - bitte auf MANUAL MODE umstellen WARNING: room sensor signal lost - please switch to MANUAL MODE Pelletbehälter-Deckel offen WARNING: pellet cover open Feuerraumtür offen WARNING: door open Unterdruck zu gering WARNING: not enough low pressure keine Pellets im Vorrat FAILURE: no pellets nicht gezündet FAILURE: not ignited Flammsensor defekt FAILURE: flame sensor defect Austragmotor defekt FAILURE: dischargemotor defect Austragmotor blockiert FAILURE: dischargemotor blocked Gebläse defekt FAILURE: ID fan defect Unterdruck dauerhaft zu gering FAILURE: low pressure control Ofen überhitzt FAILURE: safety temperature limiter Hinweis Warnungen werden nicht selbsttätig verschickt. Liegt bei einer SMS-Abfrage bzw. einem Befehl eine Warnung vor, so wird diese als SMS-Nachricht zurückgesendet z.B.: „Door Open“. Nur möglich ohne Rufnummernunterdrückung! Hinweis Wird das Modem veranlasst, beispielsweise durch InformationsSMS des Netzbetreibers, wiederholt Antwort-SMS an eine Nummer zu versenden, wird das Modem aus Sicherheitsgründen nach fünf Durchläufen neu gestartet und eine Benachrichtigung an die hinterlegte Nummer gesendet. FAILURE: sending SMS - resetting GSM module Das Modem ist nach dem automatischen Neustart wieder vollständig betriebsbereit. Technische und optische Änderungen, sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015 © 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH RIKA Innovative Ofentechnik GmbH 4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20 Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43 E-Mail: [email protected] RIKA.AT 6 GSM INTERNO Notice de montage et d´utilisation Attention Votre poêle doit être mis à l’arrêt avant que les activités suivantes puissent être réalisées. Laissez refroidir à température ambiante. Les activités décrites ci-dessous ne doivent être réalisées qu’après le débranchement de la fiche d’alimentation du poêle. Important: Nous attirons votre attention sur le fait que les poêles-cheminées à granulés RIKA et le modèle INDUO fonctionnent exclusivement avec le modem CINTERION BGS2RT-RS232 GSM ou CINTERION MC52i GSM. Il convient de plus de vous assurer que les communications rentrantes ne seront pas enregistrées sur le modem mais sur la carte SIM que vous aurez insérée. Avant de placer la carte SIM que vous utilisez dans le modem GSM, vous devrez désactiver la demande du code PIN. Vous pouvez le faire simplement par vous-même en l’insérant dans votre téléphone portable. Pour des indications plus précises sur la désactivation de la demande du PIN, veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone portable. 2. ELÉMENTS FOURNIS BGS2RT-RS232 GSM Modem SMA pour tous réseaux GSM SMA Antenne Vimcom B15839 Cordon d’alimentation 230VAC/ 12VDC 2 Pin avec adaptateur pour faisceau électrique, nécessaire pour l’alimentation électrique du modem Materiaux de montage : B15840 Vissée directement sur le modem. B15841 Raccord pour modem Sert à raccorder le modem à la carte mère du poêle et au capteur d‘ambiance (en option) B17573 1 x L01131 plaque de montage 2 x N112129 vis à fente cylindriques M3 x 20 2 x N111984 vis M4, des rondelles de calage et des écrous Attention Vous avez par ailleurs besoin d’une carte SIM prépayée usuelle, propre au four. Non compris dans la livraison! L‘opérateur réseau GSM doit correspondre à l‘emplacement du poêle! Les SMS sauvegardés sont effacés pendant le fonctionnement. 3. PRÉPARATION Ouvrez la porte vitrée décorative. Retirez le cache derrière le support de clef et débranchez la prise du poêle. #2 Refermez la porte vitrée. Dévissez les vis de sûreté sur le dessous du cadre d’habillage. #5 Vous pouvez maintenant faire sortir le poêle vers l’avant. 8 |9 FR 1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES 4. MONTAGE Fixations et branchements - vue d‘ensemble Place pour la carte SIM Étapes de montage Vous trouvez les trous adapté pour la position juste du GSM-modem á la plaque au dessous du réservoir des granulées. 1. La mini-antenne est vissée au terminal (modem GSM). 2. Montez le modem GSM avec les vis à fente cylindriques M3 x 20 mm sur la plaque d’arrêt. 3. Finalement, fixez la plaque de montage livrée avec deux vis M4. 4. Branchez la prise d’alimentation au modem GSM. Branchez la prise dans l’adaptateur pour faisceau électrique. Branchez l’adaptateur dans la prise du faisceau électrique avec repère « GSM » (d‘abord éloignez le bouchon de protection de la prise). 5. Branchez le câble de liaison au modem GSM et à la prise de la carte-mère. Repoussez le poêle dans le mur. Sécurisez le poêle par dessous, contre toute sortie involontaire de son logement. #5 Ouvrez la porte vitrée décorative. Connectez le poêle à la prise, et remontez les pièces dans l’ordre inverse. #2 Assemblez le capteur d’ambiance radio optionnel avec le câble de liaison. Fixez tous les câbles et prises avec les attaches et les goulottes pour câbles. Attention Protégez de la chaleur toutes les câbles à l‘intérieur ! Un montage incorrect peut endommager votre poêle, et entraîner une perte de la garantie. 5. EXPLIQUATIONS Pour l’activation de la fonction GSM sur les poêles le réglage GSM situé dans le menu SETUP / niveau de réglage doit être sur ON. Votre poêle est de nouveau prêt à fonctionner. 6. ACTIVATION - ÉCRAN TACTILE 1. Réglages Puis, vous devrez régler un code de réception que vous pouvez choisir librement! (Sur les pages suivantes, 1234 sert de code d’exemple permettant d’illustrer et de faire ces explication plus compréhensibles.) Attention Un message SMS ne peut être envoyé que si la carte SIM insérée dispose d’un crédit de votre opérateur réseau. À noter : Après le raccordement correct du modem GSM sur l’interface du poêle et de la fiche de prise de courant sur le secteur, l’affichage LED clignote d’abord en orange à intervalles brefs sur le modem GSM (intervalles courts). Si le modem GSM a été correctement reconnu, et si la réception est suffisante, l’affichage passe à un clignotement orangé plus lent (intervalles longs). Di 15.03.2012 15:55 Sécurité enfants Vent. de convection Le code de réception sert à prévenir tout accès non autorisé à votre modem GSM! Une réponse est renvoyée par SMS au numéro utilisé après chaque envoi d’ordre. Ca fonctionne seulement avec l‘envoi de votre numéro de téléphone! Dans le menu principal Setup/niveau de réglage, cliquez sur le menu « GSM » GSM 2. Cliquez ensuite sur la touche « PIN-Code ». GSM Di 15.03.2015 GSM ON Code-PIN 1234 15:55 Saisissez un code PIN à quatre chiffres (code chiffré) et confirmez-le avec la touche de validation. Code-PIN Di 15.03.2012 15:55 Code-PIN 1234 | Après l‘initialisation réussi la fonction GSM est activée et en état de marche. 10 |11 FR Insérez le capteur d‘ambiance radio (en option) : 7. UTILISATION Enregistrement du numéro de téléphone (une fois) La commande du poêle s’effectue par l’intermédiaire d’ordres SMS. Ces derniers se composent du code de réception choisi par vos soins, comme décrit préalablement, et d’un ordre. Après l’activation de la fonction GSM, un numéro de téléphone valide doit être mémorisé. Ca fonctionne seulement avec l‘envoi de votre numéro de téléphone! Utilisez à cet effet l’ordre TEL. Exemple de SMS 1234 TEL (merci de respecter l’ESPACE entre le code de réception et le code de l’ordre) L’appareil mémorise le numéro de téléphone envoyé et vous recevez un SMS de confirmation. MOBILE NUMBER «votre numéro» – OK) Tous les autres ordres SMS peuvent ensuite être traités correctement. Attention Un nouveau numéro de téléphone peut à tout moment être mémorisé via un nouvel envoi de l’ordre TEL. Le code de réception adapté permet d’envoyer des ordres même en l’absence de numéro de téléphone mémorisé. Vous êtes toutefois invité à procéder à une mémorisation dans le SMS de réponse. Attention En l’absence de mémorisation d’un numéro de téléphone valide, aucun message ne peut être envoyé après une erreur. L’ordre le plus simple consiste en la simple connexion/déconnexion via ON ou OFF. Exemple de SMS 1234 ON (merci de respecter l’ESPACE entre le code de réception et le code de l’ordre) Exemple de SMS 1234 OFF Appareil en MARCHE avec préréglage (le mode de fonctionnement et le réglage de la dernière utilisation restent maintenus) Appareil à l’arrêt Commandes et Réponses SMS (La casse n’a pas d’importance) Démarrez en mode manuel en indiquant la puissance de chauffage sans temps de chauffage: Exemple de SMS 1234 M70 Merci de respecter l’ESPACE entre le code de réception et le code de l’ordre) Le message retour (réponse par SMS) correspondant est: Manual Mode 70% Démarrez en mode automatique en indiquant la puissance de chauffage avec le temps de chauffage présélectionné (Si aucun horaire de chauffe n’est saisi, le poêle reste en mode Standby) : Exemple de SMS 1234 A70 Le message retour (réponse par SMS) correspondant est: Automatic Mode 70 %, Heating Times Active Démarrez en mode confort en indiquant la température ambiante de consigne (seulement en cas de raccordement du thermostat d’ambiance) sans temps de chauffage: Exemple de SMS 1234 C22 Le message retour (réponse par SMS) correspondant est: Comfort Mode 22°C Démarrage en mode confort en indiquant la température ambiante de consigne avec le temps de chauffage présélectionné: Exemple de SMS 1234 CT22 Le message retour (réponse par SMS) correspondant est: Comfort Mode 22°C, Heating Times Active Mise à l’arrêt de brûleur de granulés: Exemple de SMS 1234 OFF Le message retour (réponse par SMS) correspondant est: STOVE OFF Fonction antigel: Cette option permet la mise en marche ou l’arrêt de la fonction de protection contre le gel: Exemple de SMS 1234 FON Le message retour (réponse par SMS) correspondant est: FROST PROTECTION ON Exemple de SMS 1234 FOFF Le message retour (réponse par SMS) correspondant est: FROST PROTECTION OFF Interrogation des paramètres de fonctionnement: Divers paramètres réglés sont ici envoyés (état, temps de chauffage quotidien, température ambiante effective) : Exemple de SMS 1234 ? la réponse par SMS correspondante est (p. ex.) Stove ON AUTOMATIC MODE 65% BURN OFF HT1 ... L’état actuel peut par exemple être le suivant : état de repos (inactive), allumage (ignition), mode manuel (manual mode), phase de nettoyage (cleaning phase), etc. HT1: Temps de chauffage 1 (en l’absence de saisie d’un temps d’affichage, la mention 00:00 apparaît) HT2: Temps de chauffage 2 (en l’absence de saisie d’un temps d’affichage, la mention 00:00 apparaît) RT: Température ambiante effective (seulement avec le thermostat d’ambiance) 8. AVERTISSEMENTS ET MESSAGES D‘ERREUR Avertissements / Erreurs (= WARNING / FAILURE) Message SMS Si le texto contient un faux code, ex : 4312 A50 FAILURE: code error S‘il y a une erreur au niveau du texte de l’ordre, ex : 1234 cic FAILURE: text error redémarrage automatiqe GSM (cf. notice ci-dessous) FAILURE: sending SMS - resetting GSM module Un thermostat d‘ambiance n‘est pas raccordé. (mode confort pas disponible) FAILURE: no room sensor available pas de signal avec thermostat d‘ambiance pendant le mode confort - changez pour le mode manuel WARNING: room sensor signal lost - please switch to MANUAL MODE couvercle réservoir ouvert WARNING: pellet cover open porte du foyer ouverte WARNING: door open pas de dépression WARNING: not enough low pressure pas de pellets (=granulés) FAILURE: no pellets pas d‘allumage FAILURE: not ignited défaut sonde de temperature FAILURE: flame sensor defect défaut moteur diagonal FAILURE: dischargemotor defect moteur diagonal bloqué FAILURE: dischargemotor blocked défaut ventilateur FAILURE: ID fan defect pas de dépression (permanent) FAILURE: low pressure control poêle surchauffe FAILURE: safety temperature limiter FR Si une erreur survient pendant le fonctionnement, l’erreur correspondante est envoyée par SMS au numéro mémorisé. Attention Les avertissements ne sont pas envoyés automatiquement. Si un échec survient quand vous envoyez un ordre, l‘avertissement correspondant est renvoyé par SMS au numéro utilisé. Ca fonctionne seulement avec l‘envoi de votre numéro de téléphone Attention Si le modem doit envoyer de façon répétée une réponse SMS à un numéro, pour raison de sécurité, il sera redémarré après 5 tentatives. Une notification sera envoyée au numéro consigné: FAILURE: sending SMS - resetting GSM module Le modem est de nouveau parfaitement opérationnel après le redémarrage automatique. 12 |13 Sous réserve de modifications techniques et visuelles et d´erreurs de composition et d´impression. Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015 © 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH RIKA Innovative Ofentechnik GmbH 4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20 Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43 E-Mail: [email protected] RIKA.AT GSM INTERNO Istruzioni per montaggio e per l ’uso 1. INDICAZIONE GENERALI Attenzione Eseguire lavori sulla stufa solo se la spina della stufa è stata tolta dalla presa di corrente e la stufa è completamente raffreddata. Importante: Importante: Segnaliamo che le stufe a caminetto a pellet RIKA, e anche il modello INDUO, funzionano esclusivamente con il modem GSM CINTERION BGS2RT-RS232 o il modem GSM CINTERION MC52i. Occorre inoltre accertarsi che i messaggi in entrata non vengano memorizzati sul modem ma sulla scheda SIM inserita. Prima di inserire la scheda SIM utilizzata nel modem GSM è necessario disattivare l‘opzione di richiesta PIN. Questo può essere effettuato personalmente e in maniera semplice inserendo la scheda in un telefono cellulare. Per istruzioni più dettagliate su come disattivare la richiesta PIN consultare il manuale di istruzioni del telefono cellulare. 2. COMPONENTI BGS2RT-RS232 GSM Modem SMA per tutte le reti GSM Alimentatore 230VAC/ 12VDC 2 Pin e l’adattatore alla presa, necessario per l’alimentazione di tensione Materiale fissaggio: SMA Antenne Vimcom B15839 B15840 si avvita direttamente sul modem Presa per modem, Serve per collegare il modem alla scheda elettronica e al sensore ambiente opzionali 1 x L01131 Materiale fissaggio 2 x N112129 viti a testa cilindrica 2 x N111984 viti M4, rondelle e dadi Attenzione Inoltre occorre una ordinaria carta prepagata dedicata alla stufa. ATTENZIONE: non incluso nel volume di fornitura! Il gestore di rete GSM è lei como si deve al posto de stufa. Durante il funzionamento vengono cancellati tutti gli SMS memorizzati. 3. PREPARAZIONE Aprire la porta decorativa. Togliere il coperchio che si trova dietro al supporto della chiave e staccare la spina dalla corrente. #2 Chiudere la porta decorativa. Svitare le viti di sicurezza sulla parte inferiore del rivestimento. #5 Ora è possibile estrarre la stufa. B15841 B17573 4. MONTAGGIO Connessioni ed elementi di f issaggio - prospettiva Fase di montaggio Per il corretto posizionamento del vostro modem GSM troverete i fori corrispondenti sulla lamiera al di sotto di serbatoio pellet. 1. La mini antenna viene avvitata dall’esterno sul Modem GSM 2. Montare il Modem GSM sulla lamiera di supporto con le viti a testa cilindrica M3 x 20 mm. 3. Quindi la lamiera di montaggio fornita viene fissata sui perni filettati appositamente predisposti, utilizzando due viti M4. 4. Attaccare l’alimentatore al modem GSM, inserire la spina nell’adattatore per il cablaggio. IT Inserto scheda SIM 5. Inserire il connettore sia nel modem GSM che nello spinotto della scheda elettronica. Attaccare l’adattatore alla presa del cablaggio per «GSM» (dapprima rimuovere la cuffia di protezione della presa „GSM“). 16 |17 Inserire il sensore ambiente (opzionale) : Reinserire la stufa nel muro. Mettere in sicurezza la stufa, fissandola bene da sotto per evitare un’eventuale estrazione involontaria della stessa. #5 Aprire la porta decorativa. Riattaccare la spina alla corrente elettrica e rimontare i pezzi in senso inverso. #2 Inserire l’attacco del sensore ambiente con sistema senza fili (opzionale) con il connettore dei cavi. Fissare tutti i cavi e gli spinotti con delle fascette al canale per i cavi. Attenzione Proteggete i cavi dentro la stufa dal calore! L’eventuale montaggio scorretto può danneggiare la vostra stufa e comporta la decadenza della garanzia. La vostra stufa è nuovamente pronta per l’uso. 5. SPIEGAZIONE 6. AT TIVARE IL CONTROLLO Per attivare la funzione GSM sulle stufe sotto il punto di menu SETUP l‘impostazione GSM deve essere impostata su ON. Inoltre occorre impostare un codice di ricezione. 1. La scelta di questo codice è assolutamente libera! (Nelle pagine seguenti viene utilizzato il numero 1234 come codice di esempio, per rendere più comprensibili le istruzioni.) Impostazioni 15:55 Ventilatore tang. GSM 2. Successivamente premere il pulsante „PIN-Code“ GSM Attenzione Un messaggio SMS può essere inviato solo se la scheda SIM inserita dispone di un credito del gestore di rete. Attenzione: Dopo aver correttamente collegato il modem GSM all’interfaccia della stufa e la spina alla presa di corrente, l’indicazione LED sul modem GSM lampeggia inizialmente di anrancione a distanza ravvicinata (intervalli brevi). Se il modem GSM è stato correttamente riconosciuto ed è presente sufficiente “campo”, l’indicazione resta arancio ma l’intermittenza rallenta (intervalli più lunghi). Do 15.03.2012 Sicurezza bambini Il codice di ricezione serve per impe-dire l’accesso non autorizzato al vostro modem GSM! Inoltre dopo l’invio di ogni ordine viene rispedito un SMS di risposta al numero usato. Se non è disponibile alcun numero (numero chiamante nascosto) non può essere inviato alcun SMS. Nel menu principale Setup/impostazioni selezionare il punto di menu „GSM“. 3. Do 15.03.2015 GSM OFF Codice PIN 1234 15:55 Inserire a questo punto un codice PIN a quattro cifre (codice numerico) e confermarlo con il tasto di invio. Codice PIN Do 15.03.2012 15:55 Codice PIN 1234 | Dopo aver corretamente inizializzatione, la funzione GSM è completamente attivata e funzionante. Memorizzare un numero di telefono (unico) L’azionamento della stufa avviene tramite cosiddetti SMS di comando: ogni SMS è composto dal codice di ricezione prescelto, come preceden-temente descritto, e da un comando. Dopo l’attivazione della funzione GSM è necessario per prima cosa memorizzare un numero di telefono valido. (con un numero chiamante nascosto non è possibile!) Utilizzare a tale scopo il comando TEL. Esempio di SMS 1234 TEL (rispettare lo SPAZIO VUOTO tra codice di ricezione e codice di comando) L’apparecchio memorizza il numero di telefono inviato e voi ricevete un SMS di conferma. (MOBILE NUMBER “tuo numero”“ – OK) Successivamente possono essere elaborati correttamente tutti gli SMS di comando. Attenzione Importante: è possibile memorizzare in qualsiasi momento nuovo numero di telefono tramite un nuovo invio del comando TEL. Con l’adeguato codice di ricezione è possibile inviare comandi anche senza numero di telefono memorizzato. Però nel messaggio SMS di risposta vi viene segnalata la memorizzazione. Attenzione Se non è stato memorizzato alcun numero di telefono valido, dopo un’errore non può essere inviata alcuna comunicazione. Il comando più semplice è l’ordine di accensione ovvero spegnimento, che avviene tramite ON ovvero OFF. Esempio di SMS 1234 ON (rispettare lo SPAZIO VUOTO tra codice di ricezione e codice di comando) Esempio di SMS 1234 OFF Apparecchio ON con preimpostazione (modalità di esercizio e impostazione vengono mantenute dall’ultimo esercizio) Apparecchio OFF Inserimento comandi e risposte (La scrittura a caratteri maiuscoli o minuscoli è indifferente) Avvio in Modalità manuale con indicazione della potenza calorifica senza orario di riscaldamento: Esempio di SMS 1234 M70 Rispettare sempre lo spazio vuoto tra codice numerico e indicazione. Il riscontro (risposta SMS) sarà: Manual Mode 70% Avvio in Modalità automatica con indicazione della potenza calorifica con orario di riscaldamento programmato (se non sono stati programmati orari di funzionamento, la stufa rimane in standby: Esempio di SMS 1234 A70 Il riscontro (risposta SMS) sarà: Automatic Mode 70 %, Heating Times Active Avvio in Modalità comfort con indicazione della temperatura ambiente nominale senza orario di riscaldamento: (solo con sensore ambiente collegato) Esempio di SMS 1234 C22 Il riscontro (risposta SMS) sarà: Comfort Mode 22°C Avvio in Modalità comfort con indicazione della temperatura ambiente nominale con orario di riscaldamento programmato: Esempio di SMS 1234 CT22 Il riscontro (risposta SMS) sarà: Comfort Mode 22°C, Heating Times Active Disattivazione del bruciatore di pellet: Esempio di SMS 1234 OFF Il riscontro (risposta SMS) sarà: STOVE OFF Protezione antigelo: Qui è possibile attivare ovv. disattivare la funzione antigelo: Esempio di SMS 1234 FON Il riscontro (risposta SMS) sarà: FROST PROTECTION ON Esempio di SMS 1234 FOFF Il riscontro (risposta SMS) sarà: FROST PROTECTION OFF Consultazione dei parametri di funzionamento Qui vengono inviati diversi parametri impostati (stato, orario di riscaldamento giornaliero, temperatura ambiente reale): Esempio di SMS 1234 ? Il riscontro (risposta SMS) sarà per es.: Stove ON AUTOMATIC MODE 65% BURN OFF HT1 ... Lo stato effettivo potrebbe essere per esempio: stato di riposo (inactive), accensione (ignition), modalità manuale (manual mode), fase di pulizia (cleaning phase), ecc. HT1: Orario di riscaldamento 1 (se non è impostato alcun orario di riscaldamento viene visualizzato 00:00) HT2: Orario di riscaldamento 2 (se non è impostato alcun orario di riscaldamento viene visualizzato 00:00) RT: Temperatura ambiente REALE (solo con sensore ambiente collegato) 18 |19 IT 7. AZIONAMENTO 8. AVVISI E ERRORE Se si verifica un errore durante l’esercizio, lo stesso viene comunicato tramite SMS al numero memorizzato. Avvisi / Errore Messaggio SMS Se nel codice errato come ad esempio: 4213 A50 FAILURE: code error Se nel testo di comando si trovano dei valori non realizzabili come ad esempio: 1234 via FAILURE: text error Riavvio automatico di modem (vedi appunto sotto) FAILURE: sending SMS - resetting GSM module Sensore ambiente non collegato FAILURE: no room sensor (modalità comfort non possibile) available Durante il funzionamento comfort il sensore ambiente si è sconnesso. Commutare a modalità manuale WARNING: room sensor signal lost - please switch to MANUAL MODE. Serbatoio pellet aperto WARNING: pellet cover open Porta aperto WARNING: door open Non ce abbastanza depressione WARNING: not enough low pressure No pellet FAILURE: no pellets Accensione non effettuata FAILURE: not ignited Sensore fiamma diffettoso FAILURE: flame sensor defect Coclea vert. diffettoso FAILURE: dischargemotor defect Coclea vert. bloccato FAILURE: dischargemotor blocked Ventilatore diffettoso FAILURE: ID fan defect Non ce abbastanza depressione FAILURE: low pressure control (permanente) Stufa surriscaldato FAILURE: safety temperature limiter Attenzione Un messaggio di avviso non viene inviato automaticamente. Nel caso in cui un SMS di richiesta dovesse avere come risposta un avvertimento, essa viene spedita sempre tramite SMS, ad esempio: “Door Open” Con un numero chiamante nascosto non è possibile! Attenzione Se il modem viene indotto a inviare SMS di risposta più volte allo stesso numero, ad esempio a causa di SMS di informazione da parte del gestore telefonico, il modem viene riavviato per motivi di sicurezza dopo cinque esecuzioni e manda un messaggio al numero depositato. FAILURE: sending SMS - resetting GSM module Dopo il riavvio automatico il modem torna ad essere pronto all’uso. Con riserva di modifiche tecniche e visive, come anche di errori di stampa e composizione. Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015 © 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH RIKA Innovative Ofentechnik GmbH 4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20 Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43 E-Mail: [email protected] RIKA.AT 20 GSM INTERNO Assembly and Operating Manual 1. GENERAL INFORMATION Note: Before carrying out any work, the stove must be switched off and allowed to cool down. Only undertake the work described below when the plug of the stove is removed from the socket. You can do this yourself by simply inserting it into your mobile phone. More detailed instructions for deactivation of the PIN query can be found in the operating instructions of your mobile phone 2. SCOPE OF DELIVERY BGS2RT-RS232 GSM Modem SMA for all GSM networks Mains Plug 230VAC/ 12VDC 2 Pin including adapter plug for wiring harness, required for power supply Mounting material: SMA Antenne Vimcom B15839 B15840 screwed directly into modem Connection cable, connects the modem to the mainboard and to the optional wireless roomsensor B15841 B17573 1 x L01131 assembly plate 2 x N112129 slotted cheese head screws M3 x 20 2 x N111984 screws M4, washers and nuts Note In addition you also need a standard prepaid SIM-card properly for the stove. Attention: Not included in delivery! The GSM network provider must be a usual one in the location of the stove. Stored messages will be deleted if the SIM card is used by the stove. 3. PREPARATIONS Open the decorative glass door. Disconnect the power plug from the mains. #2 Close the decorative glass door and remove the two retaining screws. #5 Pull the stove out of the wall. 22 |23 EN Important: We would like to point out that RIKA pellet stoves and the INDUO stove only operate with the CINTERION BGS2RT-RS232 GSM modem and CINTERION MC52i GSM modem. In addition, ensure that incoming messages are not stored on the modem, but on the SIM-card inserted by you. You must deactivate the PIN query for the SIM-card used before inserting it into the GSM. 4. ASSEMBLY Attachments and Connections - Diagram Insert SIM-Card Assembly steps For the right positioning of the GSM modem you find the precut perforations on a holding plate under the pelletcontainer. 1. The mini antenna is screwed into the GSM modem. 2. Attach GSM modem to the assembly plate using M3 x 20 mm slotted cheese head screws. 3. Then the supplied GSM assembly plate is attached with the two M4 screws. 4. Connect the AC adapter to the GSM modem, plug the connector into the adapter plug for the wiring harness. Connect the mains plug, respectively the connected adapter plug into the designated GSM plug of the wiring harness (first remove the protection cap from the „GSM“ plug). 5. Connect the connection cable to the GSM modem and the designated slot of the main board Inserting optional wireless room sensor Push back the stove into the wall. Secure the stove from the bottom to prevent accidental sliding out. EN #5 Open the decorative door. Connect the stove with the power plug and mount the parts in reverse order. #2 Plug together the cable of the optional wireless room sensor with the cable connection. Secure all cables and connectors with cable ties on the cable channel. Note Protect all cables inside the stove from the heat! Improper installation can damage your stove and void your warranty. 5. EXPLANATIONS To activate the GSM function, the GSM setting must be set to ON under the SETUP / Settings menu. You must also set the four-digit reception code. Your stove is ready for use again. 6. ACTIVATION ON TOUCHSCREEN 1. Setup According to a successfully command code a confirmation message will be sent. This is not possible when you suppress your telephone number! Su 15.03.2012 15:55 Child Lock You can select this code free. (On the following pages the numbers 1234 are used by way of example to make the instructions comprehensible.) The reception code is used to prevent unauthorised access to your GSM Modem. Select „GSM“ from the Setup menu. Cross Fan GSM 2. Then press the button labelled „PIN Code“. GSM Su 15.03.2015 GSM OFF PIN-Code 1234 15:55 Important To get answer messages enough credits on the SIM-card are necessary. 3. Note: When the GSM has been properly connected to the stove‘s interface and the plug has been inserted into the power socket, the LED display on the modem will flash orange at brief intervals. If there is adequate reception, the orange display will flash at long intervals. Now enter a four digit PIN code (numerical code) and confirm your entry by pressing the enter button. PIN-Code Su 15.03.2012 15:55 PIN-Code 1234 | After a successful initializing, the GSM function is fully activated and operational. 24 |25 7. OPERATION Save your telephone-number (done only once) The operation of the stove is controlled by SMS commands. These consist of the reception code you selected (described earlier) and a command. After correct installation of the GSM set you must save a valid telephone number on the device. (This is not possible when you suppress your telephone number.) In this case the TEL command follows the reception code. Example-SMS 1234 TEL (Note the SPACE between code and command) The device will save the telephone number and send a confirmation message back (MOBILE NUMBER „your number“ OK). Now you are able to set the stove to another operating mode by using SMS-commands. Note You are also able to save a new number by sending a TEL code again. You also can send commands without registering a telephone number using simply the reception code. In this case you will get back a message „Please save TEL. number“ in your answer-SMS. Caution: If no telephone number is stored at the device you will not receive any message in case of errors. Command Input and Responses from Stove Software Version 1.12/Touchscreen Software Version 1.22 (case insensitivity) Start in the Manual Mode by specifying the heat output without heating time: for example: 1234 M70 Start in the Automatic Mode by specifying the heat output with heating times preassigned (If no heating times are stored , the stove remains in standby) for example: 1234 A70 Example SMS: 1234 ON (Note the SPACE between reception and command code) 1234 OFF The response (SMS reply) reads: Automatic Mode 70 %, Heating Times Active Start in the Comfort Mode by specifying the target room temperature without heating times: for example: 1234 C22 The response (SMS reply) reads: Comfort Mode 22°C Start in the Comfort Mode and specify the target room temperature with heating times preassigned: for example: The simplest command is switching ON and OFF: Please note the space between the numerical code and specification! The response (SMS reply) reads: Manual Mode 70% 1234 CT22 The response (SMS reply) reads: Comfort Mode 22°C, Heating Times Active Switching off the pellet burner: Device ON with presetting (operating mode and setting maintained from previous operation) Device OFF for example: 1234 OFF The response (SMS reply) reads: STOVE OFF Frost Protection It is possible to activate and deactivate the function frost protection here: for example: 1234 FON for example: 1234 FOFF The response (SMS reply) reads: FROST PROTECTION ON The response (SMS reply) reads: FROST PROTECTION OFF Operating parameter queries Various set parameters are sent here (status, day heating times, actual room temperature, etc.): for example: 1234 ? The response (SMS reply) reads: Stove ON AUTOMATIC MODE 65% BURN OFF HT1 ... The current status, for example, could be: inactive, ignition, manual mode, cleaning phase, etc. HT1: Heating time 1 (if no heating time is set, 00:00 is displayed) HT2: Heating time 2 (if no heating time is set, 00:00 is displayed) RT: Actual room temperature (only with connected room sensor) 8. WARNINGS AND ERRORS Warnings / Errors Text-message If a wrong command was sent such as: 4231 A60 FAILURE: code error If the command text has no valid values included such as: 1234 A15 FAILURE: text error Resetting GSM module (see notice below) FAILURE: sending SMS - resetting GSM module There is no room sensor connected. Please switch to manual mode! FAILURE: available no room EN If an error occurs during operation, the respective error is sent by SMS message to the number saved last. sensor The room sensor lost the WARNING: room sensor signal connection during comfortmode lost - please switch to MANUAL - please switch to manual mode! MODE Pellet hopper lid open WARNING: pellet cover open Door open WARNING: door open Not enough low pressure WARNING: not enough low pressure No pellets FAILURE: no pellets Not ignited FAILURE: not ignited Flame sensor defect FAILURE: flame sensor defect Dischargemotor defect FAILURE: dischargemotor defect Dischargemotor blocked FAILURE: dischargemotor blocked Fan defect FAILURE: ID fan defect Not enough low pressure (permanent) FAILURE: low pressure control Stove overheated FAILURE: safety temperature limiter Note: Warning messages are not sent automatically. If during an SMS request or command a warning message is on the display of the stove, this warning is returned by SMS. For example as: Door open. This is not possible when you suppress your telephone number! Note: If the modem is forced to send, for example through information SMS of the network operator, SMS reply to a number, it will be restarted for security reasons after five runs and sends a notification to the stored number: FAILURE: sending SMS - resetting GSM module The modem is fully operating again after the automatic reboot. 26 |27 Technical and design changes, as well as typesetting and printing errors reserved Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015 © 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH RIKA Innovative Ofentechnik GmbH 4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20 Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43 E-Mail: [email protected] RIKA.AT GSM INTERNO Montage- en Gebruikershandleiding 1. ALGEMENE INFORMATIE Aanwijzing Enkel aan de kachel werken als de netstekker van de kachel uit het stopcontact is en volledig afgekoeld is. Belangrijk: De RIKA pelletkachels en de Induo kunnen enkel worden aangesloten met de CINTERION BGS2RT-RS232 GSM modem ofwel de CINTERION MC52i GSM modem. De gebruikte SIM-kaart moet u voor de plaatsing PIN-vrij maken. De PIN-code kan u desactiveren met uw mobiele telefoon (u plaatst de SIM-kaart in uw mobiele telefoon, gaat naar instellingen en desactiveert de PINcode). Voor meer info over het desactiveren van uw PIN-code kan u de handleiding van uw mobiele telefoon raadplegen. 2. INHOUD LEVERING BGS2RT-RS232 GSM Module SMA voor alle GSMnetwerken Netstekker 230VAC/ 12VDC 2 Pin met adapter voor kabelboom, is noodzakelijk voor de spanning Montagemateriaal: SMA Antenne Vimcom B15839 Wordt direct op de modem gevezen. B15841 B15840 Kabelverbinding, Om de modem aan te sluiten op de kachel en op de optionele ruimtevoeler B17573 1 x L01131 Montageplaat 2 x N112129 schroeven M3 x 20 2 x N111984 schroeven M4, moeren en rendel Belangrijk De kachel heeft een vooruitbetaalde standaard SIM-kaart nodig. Deze moet bij een regionale provider worden aangekocht. De SIM-kaart wordt niet meegeleverd. SMS-berichten die op de SIMkaart zijn bewaard worden tijdens de werking overschreven. 3. VOORBEREIDING Open het grote front-decorglas. Verwijder het afdekplaatje dat zich achter de sleutelhouder bevindt en maak de netstekker los van de kachel. #2 Sluit het grote front-decorglas. Maak de inbusvijzen los, die onderaan in de behuizing van de inbouwkachel zijn bevestigd. #5 Trek de kachel langs de voorzijde naar buiten. 4. MONTAGE Bevestigingen en ansluitingen- overzicht NL Plaatsing SIM-Kaart Montagestappen Voor de juiste plaatsing van uw GSM-module vindt u onder de pelletvoorraad de passende bevestigingsopeningen. 1. De Mini-Antenne wordt aan de buitenzijde van de GSM module bevestigd (afhankelijk van het type kachel door de rugzijde van de kachel). 2. Bevestig de GSM-module aan de houder met 2 schroeven M3 x 20. 3. Aansluitend kan u de meegeleverde modemhouder aan de daarvoor voorziene plaats bevestigen met 2 schroeven M4. 5. De kabelverbinding op de GSM-module en op de printplaat aansluiten. Aansluiting op de printplaat: 4. Netstekker met de GSM-module en de adapterkabel verbinden. De adapterkabel met de voorziene aansluiting in de kabelboom verbinden (gemarkeerd met “GSM“, voorst de afdekking verwijderen). 30 |31 Ruimtevoeler (optioneel) inschuiven: Schuif de kachel terug in zijn positie. Maak de kachel vast, onderaan het kader met de inbusvijzen. #5 Open het grote front-decorglas. Verbind de kachel met de netstekker en monteer de delen in de omgekeerde volgorde zoals bij de demontage. #2 De aansluiting van de ruimtevoeler met de kabelverbinding verbinden. Alle kabels en stekker met kabelbinders aan het kabelkanaal bevestigen. Aanwijzing Bescherm de kabels in de kachel tegen de hitte! Een niet-correcte plaatsing kan uw kachel beschadigen en dan is de garantie niet meer geldig. 5. ALGEMENE UITLEG Op de kachels wordt de GSM-functie geactiveerd in het SETUP-menu. Plaats de instelling GSM op ON. Geef een 4-cijferige code in die u vrij kan kiezen. (de getallen 1234 dienen op de volgende pagina’s als voorbeeld om de handleiding begrijpelijk te maken). Uw kachel is klaar voor gebruik. 6. ACTIVERING OP TOUCHDISPLAY 1. Instellingen 15:55 Convectieventilator Bijkomend wordt na elk gestuurd bevel een SMS antwoord gestuurd aan het gebruikte GSM-nummer. Dit is niet mogelijk met een verborgen (privé)-nummer. GSM 2. Druk vervolgens op de knop „PIN-Code“. GSM Aandacht: Nadat de GSM module correct is aangesloten op de kachel en ook op het spanningsnet, zal de LED oranje knipperen. Wanneer de GSM module herkend wordt door de kachel en voldoende ‘ontvangst’ heeft zal de oranje LED langzamer knipperen. Zo 15.03.2012 Kinderslot De ontvangstcode heeft als doel onrechtmatig gebruik te voorkomen! Aandacht De SMS functie van uw SIM-kaart kan enkel functioneren als uw kaart ook een geldig abonnement heeft. Kies in het hoofdmenu SETUP het onderdeel „GSM“. 3. Zo 15.03.2015 GSM AAN PIN-Code 1234 15:55 Geef een viercijferige PIN-Code (getal) in en bevestig met de entertoets. PIN-Code Zo 15.03.2012 15:55 PIN-Code 1234 | Na een succesvolle initialisatie is de GSM-functie nu geactiveerd en operationeel. Telefoonnummer opslaan (éénmalig) De bediening van de kachel gebeurt door een zogenaamd commando SMS: deze bestaat uit de door u, zoals hierboven beschreven, ontvangstcode en een commando. Na het activeren van de GSM-functie moet eerst een geldig telefoonnummer opgeslaan worden. Dit is niet mogelijk met een verborgen (privé)-nummer. Gebruik hiervoor het commando TEL. Voorbeeld SMS 1234 TEL (let op de lege spatie tussen de ontvangstcode en het bevel) De kachel slaat het meegestuurd GSMnr. op in het geheugen en u ontvangt een SMS ter bevestiging: MOBILE NUMBER “uw nummer” OK). Na deze bevestiging kunnen alle SMS-commandos correct verwerkt worden. Belangrijk: Een nieuw nummer wordt opgeslaan door nogmaals hetzelfde commando te SMS’en met daarin het nieuwe nummer. Met de juiste ontvangstcode kan ieder ander GSM-nummer ook een bevel sturen zonder dat dit nummer in de GSM-module werd opgeslaan. Aandacht: Indien er geen telefoonnummer is opgeslaan in de kachel kan de kachel ook geen melding uitsturen na een fout. Het eenvoudigste commando is ON om in te schakelen en OFF om de kachel te stoppen. Voorbeeld SMS 1234 ON (let op de lege spatie tussen de ontvangstcode en het bevel) Voorbeeld SMS 1234 OFF Ingave van commando’s en antwoorden vanaf kachel-software 1.12/ Touchdisplay software 1.22 (niet hoofdlettergevoelig) Starten in manueel vermogen met ingesteld vermogen zonder tijdsprogramma: (let op de lege spatie tussen de ontvangstcode Voorbeeld SMS en het bevel) De retourmelding (antwoord SMS) is: 1234 M70 Manual Mode 70% Starten in Tijdsprogramma vermogen met ingesteld vermogen en met vooraf ingesteld tijdsprogramma (Als er geen tijdsprogramma aangemaakt is, dan blijft de kachel in standby): De retourmelding (antwoord SMS) is: Voorbeeld SMS Automatic Mode 70 %, 1234 A70 Heating Times Active Starten in Tijdsprogramma room met ingestelde temperatuur en zonder tijdsprogramma (Enkel indien er een ruimtevoeler met de kachel verbonden is): Voorbeeld SMS De retourmelding (antwoord SMS) is: Comfort Mode 22°C 1234 C22 Starten in Tijdsprogramma room met ingestelde temperatuur en met vooraf ingesteld tijdsprogramma: De retourmelding (antwoord SMS) is: Voorbeeld SMS Comfort Mode 22°C, 1234 CT22 Heating Times Active Uitschakelen van de pelletkachel: Kachel start met de vooraf ingestelde functie (Mode instellingen van de laatste keer blijft behouden) Voorbeeld SMS De retourmelding (antwoord SMS) is: STOVE OFF 1234 OFF Vorstbeveiliging Kachel uit Hier is het mogelijk de vorstbeveiliging in of uit te schakelen Voorbeeld SMS De retourmelding (antwoord SMS) is: FROST PROTECTION ON 1234 FON Voorbeeld SMS De retourmelding (antwoord SMS) is: FROST PROTECTION OFF 1234 FOFF Info vragen over parameters Hier worden diverse ingestelde parameters verstuurd (Status, Actuele tijd, actuele temperatuur in de ruimte): De retourmelding (antwoord SMS) is: bv: Voorbeeld SMS Stove ON AUTOMATIC MODE 65% 1234 ? BURN OFF HT1 ... Een voorbeeld van de actuele status: Standby (inactive), ontsteken (ignition), manueel vermogen (manual mode), reiniging (cleaning phase), enz. HT1: verwarmingsperiode 1 (als dit niet wordt ingegeven dan wordt 00:00 gebruikt) HT2: verwarmingsperiode 2 (als dit niet wordt ingegeven dan wordt 00:00 gebruikt) RT: Ruimtetemperatuur (Enkel indien er een ruimtevoeler met de kachel verbonden is) 32 |33 NL 7. BEDIENING 8. WAARSCHUWINGEN EN FOUTEN Als er zich een fout voordoet gedurende de normale werking, dan wordt er een SMS verstuurd met de foutmelding aan het GSM-nummer dat is opgeslaan in de kachel. Waarschuwingen / Fouten SMS-bericht Indien in de commando-sms een fout is geslopen. (bvb.: 4231 A60 FAILURE: code error Indien in het commando geen herkenbare waardes zijn ingegeven (bvb.: 1234 xlsss) FAILURE: text error Automatische herstart modem (zie aanwijzing hieronder) FAILURE: sending SMS - resetting GSM module Geen ruimtevoeler is aangesloten, omschakelen naar manueel vermogen! FAILURE: available no room sensor Contact met ruimtevoeler WARNING: room sensor signal tijdens werking in comfort-mode lost - please switch to MANUAL verbroken, omschakelen naar MODE manueel vermogen! Deksel pellet-voorraad open WARNING: pellet cover open Deur vuurhaard open WARNING: door open Niet genoeg onderdruk WARNING: not enough low pressure Geen pellets FAILURE: no pellets Niet ontstoken FAILURE: not ignited Vlamvoeler defect FAILURE: flame sensor defect Motor voorraad defect FAILURE: dischargemotor defect Motor voorraad blokkage FAILURE: dischargemotor blocked Ventilator defect FAILURE: ID fan defect Niet genoeg onderdruk (permanent) FAILURE: low pressure control Kachel oververhitting FAILURE: safety temperature limiter Belangrijk De waarschuwingen worden niet automatisch verstuurd. Is er, tijdens het versturen van een SMS naar de kachel, een waarschuwing, dan wordt deze als bericht naar de gebruiker terug gestuurd. Bvb „Door Open“. Dit is niet mogelijk met een verborgen (privé)-nummer. Belangrijk Als de modem overbelast wordt (bijvoorbeeld door info-smsen van de gsm-operator of herhaaldelijk versturen van een antwoord-sms aan een bepaald nummer), dan wordt de modem na 5 pogingen voor de zekerheid opnieuw opgestart en wordt een SMS verstuurd naar het GSM-nummer dat opgeslaan staat. FAILURE: sending SMS - resetting GSM module De modem is na de automatische heropstart terug gebruiksklaar. NL 34 |35 Technische en optische wijzigingen, zoals spelling- of drukfouten voorbehouden . Z36061_Interno_Montage_GSM | 14.10.2015 © 2015 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH RIKA Innovative Ofentechnik GmbH 4563 Micheldorf / Austria, Müllerviertel 20 Telefon: +43 7582 686 - 41, Fax-DW: 43 E-Mail: [email protected] RIKA.AT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

RIKA GSM INTERNO Assembly And Operating Manual

Categorie
Fornuizen
Type
Assembly And Operating Manual

in andere talen