Dovre 725GA de handleiding

Categorie
Open haarden
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
2
Inhoud
1 Installatievoorschrift 3
1.1 Plaatsbepaling 3
1.2 Aansluiting op het schoorsteenkanaal 3
1.3 Aansluiting op de gasleiding 3
1.4 Installeren van de keramische houtblokken 4
1.5. Toegang tot de branderunit (voor onderhoud of herstelling) 5
2 Gebruiksaanwijzing 5
2.1 Aansteken 6
2.2 Werking thermostaat (achterste brander) 6
2.3 Werking sfeerbrander (voorste brander) 6
2.4 Doven van het toestel 6
2.5 Afvoerbeveiliging 7
3 Onderhoud 7
4 Technische gegevens 8
5 Afmetingen 9
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
3
1 Installatievoorschrift
Het plaatsen en in werking stellen moet door vakmensen geschieden volgens de
gangbare normen NBN D51-003.
Laat bij het in werking stellen, uw installateur u inlichten over het gebruik, bediening en
onderhoud van uw toestel. Elk toestel is getest, nauwkeurig afgeregeld en verzegeld in
de fabriek gelijkvormig de categorie I2E+(aardgas) of de categorie I3+(propaan/butaan).
Zie op het type-plaatje voor welk soort gas het toestel is afgesteld. Bij wijzigingen aan de
regelorganen door onbevoegde personen vervalt de waarborg.
1.1 Plaatsbepaling
Houd de verbinding tussen aansluitkraag en schoorsteenkanaal zo kort en zo recht
mogelijk. De minimum afstand van toestel tot brandbare muur bedraagt 20 cm. Zorg
dat boven het toestel geen gordijnen geplaatst worden. De verbranding verbruikt
zuurstof. Het is dus van groot belang dat de ruimte waar het toestel geïnstalleerd wordt,
voldoende verlucht wordt. Plaats een verluchting van minstens 15 cm² (niet afsluitbaar)
1.2 Aansluiting op het schoorsteenkanaal
Het schoorsteenkanaal moet voldoen aan de regels beschreven in norm NBN B61-001.
Vooraleer men het toestel op een schoorsteenkanaal aansluit, waarop een kolen-,
hout of een mazoutkachel was aangesloten, is het best dit vakkundig te laten reinigen.
Hoewel een gaskachel kan werken met een zeer kleine schoorsteentrek adviseren wij
U om een jaarlijkse controle van de schoorsteen te laten uitvoeren De verbinding met
de schoorsteen gebeurt d.m.v. een afvoerpijp diameter 100 mm die in de aansluitkraag
geschoven wordt. Gebruik corrosievast materiaal. Deze verbindingspijp mag nooit lager
komen dan de aansluitkraag van de kachel.
Controleer of de schoorsteen goed functioneert door na 10 minuten volbranden een
koud spiegeltje of verchroomd voorwerp aan trekonderbreker-valwindaeider (achteraan
toestel onder aansluitkraag) te houden. Als dit beslaat functioneert de schoorsteen
onvoldoende.
1.3 Aansluiting op de gasleiding
Controleer of de gassoort en de gasdruk ter plaatse overeenkomen met de aanduiding
op het typeplaatje. In de gastoevoerleiding moet een gekeurde B.G.V. gaskraan zo dicht
mogelijk bij het toestel worden gemonteerd.
De aansluiting dient spanningsvrij te geschieden.
Kontroleer de toevoerleiding op gasdichtheid (door middel van bv. zeepwater).
Voor leidingen tot +/- 10 m volstaat 3/8” G buis of koperbuis 10/12 diameter. Voor meer
dan 10 m gebruikt men ½” of koperbuis 13/15 diameter.
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
4
1.4 Installeren van de keramische houtblokken
Verwijder de deur door de schroef onderaan los te draaien. Vervolgens kan je het
glaspaneel weg nemen door bovenaan 2 clips te openen.
De keramische houtblokken zijn apart verpakt. Wees voorzichtig, de blokken zijn zeer
breekbaar.
Leg vervolgens de blokken zoals aangegeven op plan.
Installeren van de keramische blokken 725GA(P)
Installeren van de keramische blokken 425GA(P)
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
5
1.5. Toegang tot de branderunit (voor onderhoud of herstelling)
Men gaat als volgt te werk:
Open de frontdeur en verwijder de keramische blokken. Men kan nu de bouten (M6) los
schroeven van de branderbak.
Verwijder het achterhitteschild. De bevestigingsplaat van de regelblok kan nu los
geschroefd worden.
Demonteer de clixon-houder (TTB) door de twee plaatschroeven los te draaien op het
rugschild. Vergeet de thermstaat-voeler niet uit zijn houders te halen.
Men kan nu de volledige branderenheid (regelblok met brander) langs achter uit het
toestel nemen.
Om de brandereenheid terug te monteren gaat U in omgekeerde volgorde te werk.
2 Gebruiksaanwijzing
Attentie: Wij adviseren U na installatie van het toestel deze enige uren op de hoogste
stand te stoken en daarbij goed te ventileren, zodat de verf de kans heeft om uit te
harden. Witte aanslag op het glas en op het binnenwerk is mogelijk tijdens deze eerste
periode.
Met een eenvoudige doek is deze aanslag weg te wrijven nadat het toestel afgekoeld is.
Het toestel heeft twee branders. De achterste brander wordt bediend door de
thermostaatknop. U kiest de gewenste stand en de modulerende thermostaat zorgt voor
de juiste temperatuur.
De voorste brander wordt bediend door de handkraan. U kiest de gewenste stand en de
brander blijft in die stand branden tot U de gekozen stand wijzigt.
De volgende delen van het toestel worden als “werkingsoppervlakten” beschouwd, en
kunnen dus hoge temperaturen bereiken:
alle gietijzer onderdelen.
de warmtewisselaar
het glasoppervlak.
Het is aan te bevelen om een bijkomend scherm te plaatsen rond het toestel als er
kinderen of oudere mensen aanwezig zijn.
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
6
2.1 Aansteken
Open de gasafsluitkraan die in
de gasleiding naar het toestel is
gemonteerd.
Draai de thermostaatknop
op ontstekingspositie (pilot)
en druk deze in (ingedrukt
houden).
De ontstekingsknop geheel
indrukken tot U een “klik” hoort;
dit is de vonk-ontsteking.
Via het glasraam kunt U zien of
de waakvlam brandt. Zonodig
enkele malen opnieuw “klikken’
tot de waakvlam brandt.
Wanneer de waakvlam brandt, de thermostaatknop nog 30 seconden ingedrukt
houden en daarna rustig loslaten.
Blijft de waakvlam niet branden, dan 5 minuten wachten en de
procedure herhalen.
Door de thermostaatknop in de gewenste stand te draaien (stand 1= kleinstand, stand
6 = volstand) ontsteekt de achterste brander.
Door het schuifje van de handkraan naar rechts te brengen ontsteekt de voorste
brander, ten minste als de thermostaatknop tussen stand 1 en 6 staat.
Waarschuwing: Als de waakvlam uitgaat, dan moet U minstens 5 min. wachten voor U het
toestel weer aansteekt.
2.2 Werking thermostaat (achterste brander)
De modulerende thermostaat zorgt ervoor dat de met de thermostaatknop gekozen
temperatuur nauwkeurig wordt gehandhaafd.
Als U de thermostaatknop instelt, gaat de brander eerst volop branden. Daarna gaat de
brander lager branden en zoekt de evenwichtsstand. Daalt de kamertemperatuur, dan
gaat de brander hoger branden tot de juiste temperatuur weer is bereikt. De
thermostaat regelt dit automatisch.
2.3 Werking sfeerbrander (voorste brander)
De voorste brander brandt op maximum als de thermostaatknop tussen positie 1 en 6
staat en U het schuifje volledig naar rechts hebt gebracht. Doven van de sfeerbrander
gebeurt door het schuifje volledig naar links te brengen.
2.4 Doven van het toestel
Om het toestel helemaal uit te zetten, de thermostaatknop in de “uit”-stand (o) zetten. De
waakvlam gaat dan uit. Wordt het toestel langere tijd niet gebruikt, dan is het raadzaam
ook de gasafsluitkraan in de toevoerleiding dicht te draaien.
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
7
2.5 Afvoerbeveiliging
Het toestel is uitgerust met een thermische afvoerbeveiliging die de waakvlam en
daarmee de hoofdbrander uitschakelt in geval van lekkage van de verbrandingsgassen uit
de trekonderbreker.
Het waarnemend orgaan is een thermostaat (= clixon) welke bij overschrijding van een
bepaalde temperatuur een elektrisch contact opent en daarmee de thermokoppelstroom
onderbreekt. Hierdoor schakelt het regelblok de gastoevoer naar de hoofd- en
waakvlambrander uit. Het toestel kan alleen opnieuw ontstoken worden via afkoeling van
het waarnemend orgaan. De thermostaat mag niet eigenhandig buiten werking worden
gesteld. Haal Uw installateur erbij indien de afvoerbeveiliging geregeld inschakelt.
Mogelijke oorzaken die kunnen leiden tot het inschakelen van de afvoerbeveiliging zijn:
Een slechte verbinding tussen het toestel en het afvoerkanaal.
Het afvoerkanaal is geheel of gedeeltelijk afgedicht door vallend puin of iets dergelijks.
Een te geringe schoorsteentrek.
Een open keuken met een te sterke afzuigkap.
Bij vervanging, alleen originele thermostaat (= clixon) toepassen, geen alternatief.
3 Onderhoud
Bij het begin van ieder stookseizoen is het aan te raden over te gaan tot een grondige
ontstofng van het toestel.
Beschadiging aan de verf kan U gemakkelijk bijwerken met een spuitbus “Thermoblack”.
In het begin zal de verf van uw kachel nog een geur afgeven. Dit verdwijnt echter vanzelf.
Gebruik het toestel nooit met een gebarsten of gebroken ruit.
Laat éénmaal per jaar een controle- en onderhoudsbeurt uitvoeren door uw installateur.
Wat moet u doen bij gasreuk :
Zet de vensters van het lokaal helemaal open
Sluit het lokaal waar u het gas ruikt of van de rest in het gebouw
Sluit de kroon van uw gasmeter
Doof en vermijd alle open vuur en alle vlammen
Verwittig uw aardgasmaatschappij of uw installateur.
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
8
Toestel 725GA
aardgas
725GAP
butaan/
propaan
(G30/G31)
425GA
aardgas
425GAP
butaan/
propaan
(G30/G31)
Gassoort I2E+ I3+ I2E+ I3+
Belasting 10.0 kW 10.0 kW 7.0 kW 8.0 kW
Nominaal vermogen 9.0 kW 9.0 kW 6.0 kW 7.0 kW
Gasverbruik bij
nominaal vermogen (15°C
; 1013 mbar)
1.1 m³/hr
(G20)
0.30 m³/hr
G(30)
0.75 m³/hr
(G20)
0.25 m³/hr
(G30)
Voordruk 20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
Branderdruk 15/19 mbar
(G20/G25)
28.5/36.5 mbar
(G30/G31)
3.7/4.7 mbar
(G20/G25)
27/35 mbar
(G30/G31)
Diameter
branderspuitstuk
2 x 2.0 mm 2 x 1.20 mm 2 x 2.50 mm 2 x 1.10 mm
Code
waakvlamspuitstuk
51 30 51 30
Schoorsteenaansluiting 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Afvoerbeveiliging Elmwood
100 °C
Elmwood
100 °C
Elmwood
100 °C
Elmwood
100 °C
4 Technische gegevens
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
9
5 Afmetingen
425 GA(P)
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
10
725 GA(P)
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
11
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
18
Appareil 725GA
gaz naturel
725GAP
butane/
propane
(G30/G31)
425GA
gaz naturel
425GAP
butane/
propane
(G30/G31)
Gaz I2E+ I3+ I2E+ I3+
Débit calorique 10.0 kW 10.0 kW 7.0 kW 8.0 kW
Puissance nominale 9.0 kW 9.0 kW 6.0 kW 7.0 kW
Débit de gaz (à
puissance nominale)
(15°C ; 1013 mbar)
1.1 m³/hr
(G20)
0.30 m³/hr
G(30)
0.75 m³/hr
(G20)
0.25 m³/hr
(G30)
Pression
d’alimentation
20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
Pression du brûleur 15/19 mbar
(G20/G25)
28.5/36.5 mbar
(G30/G31)
3.7/4.7 mbar
(G20/G25)
27/35 mbar
(G30/G31)
Diamètre injecteur
principal
2 x 2.0 mm 2 x 1.20 mm 2 x 2.50 mm 2 x 1.10 mm
Code injecteur
veilleuse
51 30 51 30
Diamètre du tuyau 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Dispositif protecteur
d’ecoulement
Elmwood
100 °C
Elmwood
100 °C
Elmwood
100 °C
Elmwood
100 °C
4 Indications technique
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
19
5 Dimensions
425 GA(P)
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
20
725 GA(P)
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
27
Appliance 725GA
natural gas
725GAP
butane/
propane
(G30/G31)
425GA
natural gas
425GAP
butane/
propane
(G30/G31)
Gas type I2E+ I3+ I2E+ I3+
Load 10.0 kW 10.0 kW 7.0 kW 8.0 kW
Nominal power 9.0 kW 9.0 kW 6.0 kW 7.0 kW
Gas use at
nominal power (15°C; 1013
mbar)
1.1 m³/hr
(G20)
0.30 m³/hr
(G30)
0.75 m³/hr
(G20)
0.25 m³/hr
(G30)
Pre-pressure 20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
Burner pressure 15/19 mbar
(G20/G25)
28.5/36.5 mbar
(G30/G31)
3.7/4.7 mbar
(G20/G25)
27/35 mbar
(G30/G31)
Burner nozzle diameter 2 x 2.0 mm 2 x 1.20 mm 2 x 2.50 mm 2 x 1.10 mm
Pilot nozzle code 51 30 51 30
Chimney connection 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Outlet protection Elmwood
100°C
Elmwood
100°C
Elmwood
100°C
Elmwood
100°C
4 Technical data
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
28
5 Dimensions
425 GA(P)
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
29
725 GA(P)
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
36
Gerät 725GA
Erdgas
725GAP
Butan/
Propan
(G30/G31)
425GA
Erdgas
425GAP
Butan/
Propan
(G30/G31)
Gasart I2E+ I3+ I2E+ I3+
Belastung 10,0 kW 10,0 kW 7,0 kW 8,0 kW
Nennleistung 9,0 kW 9,0 kW 6,0 kW 7,0 kW
Gasverbrauch bei
Nennleistung (15°C;
1013 mbar)
1,1 m³/St.
(G20)
0,30 m³/St.
(G30)
0,75 m³/St.
(G20)
0,25 m³/St.
(G30)
Vordruck 20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
20/25 mbar
(G20/G25)
29/37 mbar
(G30/G31)
Brennerdruck 15/19 mbar
(G20/G25)
28,5/36,5 mbar
(G30/G31)
3,7/4,7 mbar
(G20/G25)
27/35 mbar
(G30/G31)
Durchmesser
Brenner-Sprühstück
2 x 2,0 mm 2 x 1,20 mm 2 x 2,50 mm 2 x 1,10 mm
Code Wachammen-
Sprühstück
51 30 51 30
Schornsteinanschluss 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Ableitungsschutz Elmwood
100°C
Elmwood
100°C
Elmwood
100°C
Elmwood
100°C
4 Technische Daten
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
37
5 Abmessungen
425 GA(P)
wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
38
725 GA(P)

Documenttranscriptie

Inhoud 1 Installatievoorschrift 1.1 Plaatsbepaling 1.2 Aansluiting op het schoorsteenkanaal 1.3 Aansluiting op de gasleiding 1.4 Installeren van de keramische houtblokken 1.5. Toegang tot de branderunit (voor onderhoud of herstelling) 2 Gebruiksaanwijzing 2.1 Aansteken 2.2 Werking thermostaat (achterste brander) 2.3 Werking sfeerbrander (voorste brander) 2.4 Doven van het toestel 2.5 Afvoerbeveiliging 3 Onderhoud 4 Technische gegevens 5 Afmetingen 2 3 3 3 3 4 5 5 6 6 6 6 7 7 8 9 wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 1 Installatievoorschrift Het plaatsen en in werking stellen moet door vakmensen geschieden volgens de gangbare normen NBN D51-003. Laat bij het in werking stellen, uw installateur u inlichten over het gebruik, bediening en onderhoud van uw toestel. Elk toestel is getest, nauwkeurig afgeregeld en verzegeld in de fabriek gelijkvormig de categorie I2E+(aardgas) of de categorie I3+(propaan/butaan). Zie op het type-plaatje voor welk soort gas het toestel is afgesteld. Bij wijzigingen aan de regelorganen door onbevoegde personen vervalt de waarborg. 1.1 Plaatsbepaling Houd de verbinding tussen aansluitkraag en schoorsteenkanaal zo kort en zo recht mogelijk. De minimum afstand van toestel tot brandbare muur bedraagt 20 cm. Zorg dat boven het toestel geen gordijnen geplaatst worden. De verbranding verbruikt zuurstof. Het is dus van groot belang dat de ruimte waar het toestel geïnstalleerd wordt, voldoende verlucht wordt. Plaats een verluchting van minstens 15 cm² (niet afsluitbaar) 1.2 Aansluiting op het schoorsteenkanaal Het schoorsteenkanaal moet voldoen aan de regels beschreven in norm NBN B61-001. Vooraleer men het toestel op een schoorsteenkanaal aansluit, waarop een kolen-, hout of een mazoutkachel was aangesloten, is het best dit vakkundig te laten reinigen. Hoewel een gaskachel kan werken met een zeer kleine schoorsteentrek adviseren wij U om een jaarlijkse controle van de schoorsteen te laten uitvoeren De verbinding met de schoorsteen gebeurt d.m.v. een afvoerpijp diameter 100 mm die in de aansluitkraag geschoven wordt. Gebruik corrosievast materiaal. Deze verbindingspijp mag nooit lager komen dan de aansluitkraag van de kachel. Controleer of de schoorsteen goed functioneert door na 10 minuten volbranden een koud spiegeltje of verchroomd voorwerp aan trekonderbreker-valwindafleider (achteraan toestel onder aansluitkraag) te houden. Als dit beslaat functioneert de schoorsteen onvoldoende. 1.3 Aansluiting op de gasleiding Controleer of de gassoort en de gasdruk ter plaatse overeenkomen met de aanduiding op het typeplaatje. In de gastoevoerleiding moet een gekeurde B.G.V. gaskraan zo dicht mogelijk bij het toestel worden gemonteerd. De aansluiting dient spanningsvrij te geschieden. Kontroleer de toevoerleiding op gasdichtheid (door middel van bv. zeepwater). Voor leidingen tot +/- 10 m volstaat 3/8” G buis of koperbuis 10/12 diameter. Voor meer dan 10 m gebruikt men ½” of koperbuis 13/15 diameter. wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 3 1.4 Installeren van de keramische houtblokken Verwijder de deur door de schroef onderaan los te draaien. Vervolgens kan je het glaspaneel weg nemen door bovenaan 2 clips te openen. De keramische houtblokken zijn apart verpakt. Wees voorzichtig, de blokken zijn zeer breekbaar. Leg vervolgens de blokken zoals aangegeven op plan. Installeren van de keramische blokken 725GA(P) Installeren van de keramische blokken 425GA(P) 4 wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 1.5. Toegang tot de branderunit (voor onderhoud of herstelling) Men gaat als volgt te werk: Open de frontdeur en verwijder de keramische blokken. Men kan nu de bouten (M6) los schroeven van de branderbak. Verwijder het achterhitteschild. De bevestigingsplaat van de regelblok kan nu los geschroefd worden. Demonteer de clixon-houder (TTB) door de twee plaatschroeven los te draaien op het rugschild. Vergeet de thermstaat-voeler niet uit zijn houders te halen. Men kan nu de volledige branderenheid (regelblok met brander) langs achter uit het toestel nemen. Om de brandereenheid terug te monteren gaat U in omgekeerde volgorde te werk. 2 Gebruiksaanwijzing Attentie: Wij adviseren U na installatie van het toestel deze enige uren op de hoogste stand te stoken en daarbij goed te ventileren, zodat de verf de kans heeft om uit te harden. Witte aanslag op het glas en op het binnenwerk is mogelijk tijdens deze eerste periode. Met een eenvoudige doek is deze aanslag weg te wrijven nadat het toestel afgekoeld is. Het toestel heeft twee branders. De achterste brander wordt bediend door de thermostaatknop. U kiest de gewenste stand en de modulerende thermostaat zorgt voor de juiste temperatuur. De voorste brander wordt bediend door de handkraan. U kiest de gewenste stand en de brander blijft in die stand branden tot U de gekozen stand wijzigt. De volgende delen van het toestel worden als “werkingsoppervlakten” beschouwd, en kunnen dus hoge temperaturen bereiken: • alle gietijzer onderdelen. • de warmtewisselaar • het glasoppervlak. Het is aan te bevelen om een bijkomend scherm te plaatsen rond het toestel als er kinderen of oudere mensen aanwezig zijn. wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 5 2.1 Aansteken Open de gasafsluitkraan die in de gasleiding naar het toestel is gemonteerd. • Draai de thermostaatknop op ontstekingspositie (pilot) en druk deze in (ingedrukt houden). • De ontstekingsknop geheel indrukken tot U een “klik” hoort; dit is de vonk-ontsteking. • Via het glasraam kunt U zien of de waakvlam brandt. Zonodig enkele malen opnieuw “klikken’ tot de waakvlam brandt. • Wanneer de waakvlam brandt, de thermostaatknop nog 30 seconden ingedrukt houden en daarna rustig loslaten. • Blijft de waakvlam niet branden, dan 5 minuten wachten en de • procedure herhalen. • Door de thermostaatknop in de gewenste stand te draaien (stand 1= kleinstand, stand 6 = volstand) ontsteekt de achterste brander. • Door het schuifje van de handkraan naar rechts te brengen ontsteekt de voorste brander, ten minste als de thermostaatknop tussen stand 1 en 6 staat. Waarschuwing: Als de waakvlam uitgaat, dan moet U minstens 5 min. wachten voor U het toestel weer aansteekt. 2.2 Werking thermostaat (achterste brander) De modulerende thermostaat zorgt ervoor dat de met de thermostaatknop gekozen temperatuur nauwkeurig wordt gehandhaafd. Als U de thermostaatknop instelt, gaat de brander eerst volop branden. Daarna gaat de brander lager branden en zoekt de evenwichtsstand. Daalt de kamertemperatuur, dan gaat de brander hoger branden tot de juiste temperatuur weer is bereikt. De thermostaat regelt dit automatisch. 2.3 Werking sfeerbrander (voorste brander) De voorste brander brandt op maximum als de thermostaatknop tussen positie 1 en 6 staat en U het schuifje volledig naar rechts hebt gebracht. Doven van de sfeerbrander gebeurt door het schuifje volledig naar links te brengen. 2.4 Doven van het toestel Om het toestel helemaal uit te zetten, de thermostaatknop in de “uit”-stand (o) zetten. De waakvlam gaat dan uit. Wordt het toestel langere tijd niet gebruikt, dan is het raadzaam ook de gasafsluitkraan in de toevoerleiding dicht te draaien. 6 wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 2.5 Afvoerbeveiliging Het toestel is uitgerust met een thermische afvoerbeveiliging die de waakvlam en daarmee de hoofdbrander uitschakelt in geval van lekkage van de verbrandingsgassen uit de trekonderbreker. Het waarnemend orgaan is een thermostaat (= clixon) welke bij overschrijding van een bepaalde temperatuur een elektrisch contact opent en daarmee de thermokoppelstroom onderbreekt. Hierdoor schakelt het regelblok de gastoevoer naar de hoofd- en waakvlambrander uit. Het toestel kan alleen opnieuw ontstoken worden via afkoeling van het waarnemend orgaan. De thermostaat mag niet eigenhandig buiten werking worden gesteld. Haal Uw installateur erbij indien de afvoerbeveiliging geregeld inschakelt. Mogelijke oorzaken die kunnen leiden tot het inschakelen van de afvoerbeveiliging zijn: • Een slechte verbinding tussen het toestel en het afvoerkanaal. • Het afvoerkanaal is geheel of gedeeltelijk afgedicht door vallend puin of iets dergelijks. • Een te geringe schoorsteentrek. • Een open keuken met een te sterke afzuigkap. Bij vervanging, alleen originele thermostaat (= clixon) toepassen, geen alternatief. 3 Onderhoud Bij het begin van ieder stookseizoen is het aan te raden over te gaan tot een grondige ontstoffing van het toestel. Beschadiging aan de verf kan U gemakkelijk bijwerken met een spuitbus “Thermoblack”. In het begin zal de verf van uw kachel nog een geur afgeven. Dit verdwijnt echter vanzelf. Gebruik het toestel nooit met een gebarsten of gebroken ruit. Laat éénmaal per jaar een controle- en onderhoudsbeurt uitvoeren door uw installateur. Wat moet u doen bij gasreuk : • Zet de vensters van het lokaal helemaal open • Sluit het lokaal waar u het gas ruikt of van de rest in het gebouw • Sluit de kroon van uw gasmeter • Doof en vermijd alle open vuur en alle vlammen • Verwittig uw aardgasmaatschappij of uw installateur. wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 7 4 Technische gegevens I2E+ 7.0 kW 6.0 kW 0.75 m³/hr (G20) 425GAP butaan/ propaan (G30/G31) I3+ 8.0 kW 7.0 kW 0.25 m³/hr (G30) 20/25 mbar (G20/G25) 15/19 mbar (G20/G25) 2 x 2.0 mm 29/37 mbar (G30/G31) 28.5/36.5 mbar (G30/G31) 2 x 1.20 mm 20/25 mbar (G20/G25) 3.7/4.7 mbar (G20/G25) 2 x 2.50 mm 29/37 mbar (G30/G31) 27/35 mbar (G30/G31) 2 x 1.10 mm 51 30 51 30 100 mm Elmwood 100 °C 100 mm Elmwood 100 °C 100 mm Elmwood 100 °C 100 mm Elmwood 100 °C 725GA aardgas Gassoort Belasting Nominaal vermogen Gasverbruik bij nominaal vermogen (15°C ; 1013 mbar) Voordruk Branderdruk Diameter branderspuitstuk Code waakvlamspuitstuk Schoorsteenaansluiting Afvoerbeveiliging 8 I2E+ 10.0 kW 9.0 kW 1.1 m³/hr (G20) 725GAP butaan/ propaan (G30/G31) I3+ 10.0 kW 9.0 kW 0.30 m³/hr G(30) Toestel 425GA aardgas wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 5 Afmetingen 425 GA(P) wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 9 725 GA(P) 10 wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 11 4 Indications technique I2E+ 7.0 kW 6.0 kW 0.75 m³/hr (G20) 425GAP butane/ propane (G30/G31) I3+ 8.0 kW 7.0 kW 0.25 m³/hr (G30) 20/25 mbar (G20/G25) 15/19 mbar (G20/G25) 2 x 2.0 mm 29/37 mbar (G30/G31) 28.5/36.5 mbar (G30/G31) 2 x 1.20 mm 20/25 mbar (G20/G25) 3.7/4.7 mbar (G20/G25) 2 x 2.50 mm 29/37 mbar (G30/G31) 27/35 mbar (G30/G31) 2 x 1.10 mm 51 30 51 30 100 mm Elmwood 100 °C 100 mm Elmwood 100 °C 100 mm Elmwood 100 °C 100 mm Elmwood 100 °C 725GA gaz naturel Gaz Débit calorifique Puissance nominale Débit de gaz (à puissance nominale) (15°C ; 1013 mbar) Pression d’alimentation Pression du brûleur Diamètre injecteur principal Code injecteur veilleuse Diamètre du tuyau Dispositif protecteur d’ecoulement 18 425GA gaz naturel I2E+ 10.0 kW 9.0 kW 1.1 m³/hr (G20) 725GAP butane/ propane (G30/G31) I3+ 10.0 kW 9.0 kW 0.30 m³/hr G(30) Appareil wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 5 Dimensions 425 GA(P) wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 19 725 GA(P) 20 wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 4 Technical data I2E+ 10.0 kW 9.0 kW 1.1 m³/hr (G20) 725GAP butane/ propane (G30/G31) I3+ 10.0 kW 9.0 kW 0.30 m³/hr (G30) I2E+ 7.0 kW 6.0 kW 0.75 m³/hr (G20) 425GAP butane/ propane (G30/G31) I3+ 8.0 kW 7.0 kW 0.25 m³/hr (G30) Burner nozzle diameter 20/25 mbar (G20/G25) 15/19 mbar (G20/G25) 2 x 2.0 mm 29/37 mbar (G30/G31) 28.5/36.5 mbar (G30/G31) 2 x 1.20 mm 20/25 mbar (G20/G25) 3.7/4.7 mbar (G20/G25) 2 x 2.50 mm 29/37 mbar (G30/G31) 27/35 mbar (G30/G31) 2 x 1.10 mm Pilot nozzle code 51 30 51 30 Chimney connection Outlet protection 100 mm Elmwood 100°C 100 mm Elmwood 100°C 100 mm Elmwood 100°C 100 mm Elmwood 100°C Appliance 725GA natural gas Gas type Load Nominal power Gas use at nominal power (15°C; 1013 mbar) Pre-pressure Burner pressure wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 425GA natural gas 27 5 Dimensions 425 GA(P) 28 wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 725 GA(P) wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 29 4 Technische Daten I2E+ 7,0 kW 6,0 kW 0,75 m³/St. (G20) 425GAP Butan/ Propan (G30/G31) I3+ 8,0 kW 7,0 kW 0,25 m³/St. (G30) 20/25 mbar (G20/G25) 15/19 mbar (G20/G25) 2 x 2,0 mm 29/37 mbar (G30/G31) 28,5/36,5 mbar (G30/G31) 2 x 1,20 mm 20/25 mbar (G20/G25) 3,7/4,7 mbar (G20/G25) 2 x 2,50 mm 29/37 mbar (G30/G31) 27/35 mbar (G30/G31) 2 x 1,10 mm 51 30 51 30 100 mm Elmwood 100°C 100 mm Elmwood 100°C 100 mm Elmwood 100°C 100 mm Elmwood 100°C 725GA Erdgas Gasart Belastung Nennleistung Gasverbrauch bei Nennleistung (15°C; 1013 mbar) Vordruck Brennerdruck Durchmesser Brenner-Sprühstück Code WachflammenSprühstück Schornsteinanschluss Ableitungsschutz 36 I2E+ 10,0 kW 9,0 kW 1,1 m³/St. (G20) 725GAP Butan/ Propan (G30/G31) I3+ 10,0 kW 9,0 kW 0,30 m³/St. (G30) Gerät 425GA Erdgas wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 5 Abmessungen 425 GA(P) wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 37 725 GA(P) 38 wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Dovre 725GA de handleiding

Categorie
Open haarden
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor