SRS-XB501G EU8 [IT/NL] 4-739-039-41(1)
Diffusore senza fili
Draadloze
luidspreker
©2018 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-739-039-41(1)
SRS-XB501G
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
05 00
*¹
*²
*³
Sportello / Afdekking
Caricare l’unità / Opladen van het toestel
1 Caricare la batteria incorporata per la prima volta.
Laad de ingebouwde batterij voor de eerste keer op.
Configurazione / Instellen Come si usa / Gebruik
1 Installare l’app Google Home.
Installeer de Google Home app.
Installare l'app Google Home su uno smartphone/iPhone.
Installeer de Google Home app op een smartphone/iPhone.
https://www.google.com/cast/setup/
Google Home
Parlare con l'Assistente Google. / Praat tegen uw Google
Assistant.
È possibile avviare una conversazione semplicemente pronunciando le parole “Ok Google” o
tenendo premuto il tasto
(riproduzione).
U kunt het gesprek beginnen door gewoon “Ok Google” te zeggen, of door de
(weergave)
toets ingedrukt te houden.
Sure, here's some
music on
Google Play Music
Ok Google,
Play some music
*
* Puoi modificare la lingua del tuo Assistente Google.
Visitare il sito web seguente per conoscere i comandi vocali più recenti;
U kunt de taal van uw Google Assistant veranderen.
Bezoek de volgende website voor de nieuwste gesproken opdrachten;
assistant.google.com/intl/en_uk/ (Regno Unito / Verenigd Koninkrijk)
Volume / Volume instellen
Pronunciare un comando vocale per impostare il volume sul livello desiderato.
Gebruik een gesproken opdracht om het volume op het gewenste niveau in te stellen.
2 Posizionare l’unità il più vicino possibile a un router LAN
wireless.
Plaats het toestel zo dicht mogelijk bij een draadloze
LAN-router.
Stabilire un collegamento wireless dallo smartphone/iPhone al router LAN
wireless.
Breng een draadloze verbinding tot stand met de draadloze LAN-router vanaf de
smartphone/iPhone.
Prendere nota del SSID e della password (chiave di crittografia) del router LAN
wireless.
Alcuni router LAN wireless dispongono di più SSID.
Accertarsi di prendere nota del SSID utilizzato per stabilire la connessione wireless
dallo smartphone/iPhone.
Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione
con il router LAN wireless.
Maak een notitie van de SSID en het wachtwoord (encryptiesleutel) van de
draadloze LAN-router waarmee u verbinding wilt maken.
Sommige draadloze LAN-routers hebben meerdere SSID's.
Maak een notitie van de SSID die u gebruikt hebt om een draadloze verbinding
mee te maken vanaf de smartphone/iPhone.
Raadpleeg voor details de handleiding van de draadloze LAN-router.
Sull’iPhone*, attivare la funzione BLUETOOTH®.
Schakel op de iPhone* de BLUETOOTH® functie in.
* L’app Google Home utilizza la funzione BLUETOOTH per identificare l’unità.
De Google Home app maakt gebruik van BLUETOOTH om het toestel te
identificeren.
3 Configurare la Wi-Fi con l'app.
Stel de Wi-Fi in met de app.
Seguire le istruzioni dell'app per configurare l’unità per la Wi-Fi.
Impostare l'unità sulla stessa connessione Wi-Fi dello smartphone/iPhone.
Volg de aanwijzingen in de app om uw toestel in te stellen voor Wi-Fi.
Stel het toestel in op dezelfde Wi-Fi-verbinding als de smartphone/iPhone.
• In base al servizio utilizzato potrebbe essere necessario creare prima un account.
Afhankelijk van de dienst waarvan u gebruik maakt, is het mogelijk dat u eerst een
account moet aanmaken.
Nota / Opmerking
Il tasto (BLUETOOTH)/ PAIRING viene disattivato prima che la configurazione
Wi-Fi sia completata.
De
(BLUETOOTH)/ PAIRING-toets is uitgeschakeld totdat de instelling van de
Wi-Fi helemaal voltooid is.
Guida / Helpgids
documento web per un PC/smartphone
webdocument voor een pc/smartphone
App “Sony | Music Center”
“Sony | Music Center” app
Scaricare l’app per Android / iPhone
Download de app voor Android / iPhone
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-xb501g/h_zz/
http://www.sony.net/smcapp/
Operazioni che è possibile eseguire sull’unità con l’app
“Sony | Music Center”.
Handelingen die op het toestel kunnen worden uitgevoerd met
de “Sony | Music Center” app.
• Impostazione della qualità del suono e regolazione
dell’equalizzatore
Instellen van de geluidskwaliteit en de equalizer
• Impostazione Illuminazione (commutazione della modalità di
illuminazione)
Instellen van de Verlichting (omschakelen van de
verlichtingsstand)
2 Chiudere saldamente lo sportello.
Doe de afdekking goed dicht.
Lo sportello ha un ruolo fondamentale nel mantenere le prestazioni di impermeabilità.
De afdekking is erg belangrijk voor de waterbestendige prestaties.
*¹ Il tempo richiesto per caricare completamente la batteria incorporata quando è
vuota e l’unità si spegne.
Tijd die nodig is om de lege ingebouwde batterij op te laden zodat deze volledig
geladen is wanneer het toestel wordt uitgeschakeld.
*² Se la batteria incorporata è completamente carica quando si collega l’unità alla
presa CA, l’indicatore CHARGE si illumina di luce arancione e quindi si spegne
dopo circa 1 minuto.
Als de ingebouwde batterij volledig is opgeladen wanneer u het toestel aansluit
op een stopcontact, zal de CHARGE-aanduiding oranje oplichten en dan na
ongeveer 1 minuut uit gaan.
*³ A seconda del proprio paese o della propria area geografica, collegare il cavo di
alimentazione CA all’adattatore CA.
Sluit het netsnoer aan op de netstroomadapter overeenkomstig de methode voor
uw land of regio.