Panasonic EY4542 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
-
2
-
Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/
Индекс/Індекс
English: Page 6 Dansk: Side 109
Deutsch: Seite 24 Svenska: Sidan 126
Français: Page 41 Norsk: Side 143
Italiano: Pagina 58 Suomi: Sivu 160
Nederlands: Bladzijde 75
Русский: Страница 176
Español: Página 92
Українська: Сторiнка 193
FUNCTIONAL DESCRIPTION
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
DESCRIPTION DES FONCTIONS
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
FUNCTIEBESCHRIJVING
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
FUNKTIONSBESKRIVELSE
FUNKTIONSBESKRIVNING
FUNKSJONSBESKRIVELSE
TOIMINTOJEN KUVAUS
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС
(
B
)
(
Q
)
(
P
)
(
R
)
(
S
)
(
A
)
(
F
)
(
E
)
(
C
)
(
D
)
(
G
)
(
H
)
(
I
)
(
J
)
(
O
)
(
N
)
(
M
)
(
L
)
(
K
)
(
O
)
(
U
)(
T
)
(
V
)
(
W
)
(
X
)
(
Z
)
(
Y
)
-
75
-
I
. INLEIDING
Dit is een universele zaagmachine. Door het
zaagblad te verwisselen kan deze zaagmachine
worden gebruikt voor het zagen van hout, metaal
en plastic. De stof wordt in het geïntegreerde
stofhuis opgevangen of via een aangesloten
stofzuiger afgevoerd (de slang van de stofzuiger
wordt aan de zaagmachine bevestigd).
GEVAAR
Dit product is een zaagwerktuig, gemaakt om
door metaal en hout te zagen. Het heeft een
roterend zaagblad waarmee u zich diep kunt
snijden, met ernstig of fataal letsel tot gevolg.
Lees daarom aandachtig deze handleiding en
de waarschuwingen op het gereedschap en
houd u aan alle veiligheidsadviezen om letsel te
vermijden.
WAARSCHUWING
Steek nooit uw vinger of een ander voorwerp in
een van de openingen van het gereedschap.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle
instructies.
Als u de onderstaande waarschuwingen en
instructies niet opvolgt, kan dit resulteren in een
elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
Gebruik van deze handleiding
Lees deze handleiding volledig door voordat u
met het gereedschap begint te werken. Als
u het gereedschap door andere personen laat
gebruiken, zorg dan dat zij eerst deze handleiding
lezen of op de hoogte worden gebracht van het
correcte gebruik en alle veiligheidsvoorschriften
met betrekking tot het gereedschap.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
De handleiding bevat belangrijke veiligheidsin-
formatie waaraan u zich dient te houden om het
gereedschap veilig te gebruiken.
In deze handleiding en op het product vindt u de
volgende trefwoorden.
OPMERKING
Opmerkingen geven aanvullende informatie over
het gereedschap die u moet weten.
OPGELET
Opgelet duidt op een potentieel gevaarlijke sit-
uatie, die kan leiden tot een lichte kwetsuur
indien ze niet wordt vermeden. Opgelet maakt u
ook attent op onveilige handelingen die moeten
worden vermeden.
WAARSCHUWING
Waarschuwing duidt op een potentieel gevaarlijke
situatie, die kan leiden tot zware kwetsuren of de
dood indien ze niet wordt vermeden.
GEVAAR
Gevaar duidt op een dreigend gevaar dat zal
leiden tot zware kwetsuren of de dood indien het
niet wordt vermeden.
Lees voor gebruik het boekje met veiligheids-
adviezen en ook de onderstaande opmerkin-
gen.
II
.
EXTRA VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
Veiligheidsadviezen voor
alle metaalsnijders
GEVAAR
1) Houd uw handen uit de buurt van de
snijzone en het mes. Houd met uw tweede
hand de hulphandgreep op de motor-
behuizing vast. Als u het gereedschap met
beide handen vasthoudt, kunt u niet met het
mes in uw handen snijden.
2)
Reik niet onder het werkstuk. Onder het
werkstuk kan de beschermkap u niet besche-
rmen tegen het mes.
3)
Stel de snijdiepte op de dikte van het
werkstuk af. Onder het werkstuk dient
minder dan een volle tand van de mestanden
zichtbaar te zijn.
4) Houd het te zagen werkstuk nooit met
uw handen vast en leg het niet over uw
been. Bevestig het werkstuk aan een
stevig platform. Het is van essentieel belang
het werkstuk goed te ondersteunen om
letsel te voorkomen en te vermijden dat het
mes vastloopt of dat u de controle over het
gereedschap verliest.
5)
Houd het gereedschap vast bij de
geïsoleerde handvatten wanneer u een
bewerking uitvoert waarbij het gereeds-
chap in contact zou kunnen komen met
verborgen stroomdraden of de eigen
draad. Contact met een stroomdraad zal ook
de blootliggende metalen onderdelen van het
gereedschap onder spanning brengen en
resulteren in een elektrische schok voor de
gebruiker.
6)
Gebruik bij het schulpen steeds een
schulpgeleider of een rechtehoekgeleider.
Zo kunt u nauwkeuriger snijden en bestaat
er minder kans dat het mes vastloopt.
-
76
-
7) Gebruik steeds een mes waarvan de
asgaten de juiste grootte en de juiste vorm
(diamant vs. rond) hebben. Messen die
niet passen op het montagemateriaal van
het gereedschap zullen excentrisch draaien,
waardoor u de controle over het gereedschap
verliest.
8)
Gebruik nooit beschadigde of ongeschikte
pasringen of bouten voor de messen.
De pasringen en de bout van het mes zijn
speciaal ontworpen voor uw gereedschap,
met het oog op een optimale prestatie en een
veilig gebruik.
Verdere veiligheidsadviezen
voor alle metaalsnijders
Oorzaak en maatregelen ter voorkoming
van terugslag:
- een terugslag is een plotselinge reactie op
een geklemd, vastgelopen of slecht uitgelijnd
mes, waardoor het gereedschap niet langer
onder controle is en "opspringt" uit het werk-
stuk naar de gebruiker toe;
- wanneer het mes klem komt te zitten of vast
-
loopt doordat de snijsnede dichtgaat, komt
het mes tot stilstand en springt het gereedsc-
hap door de reactie van de motor snel terug
in de richting van de gebruiker;
- als het mes verdraaid of slecht uitgelijnd raakt
in de snijsnede, kunnen de tanden op het
achtervlak van het mes zich in het bovenste
oppervlak van het hout boren, waardoor het
mes uit de snede springt, naar de gebruiker
toe.
Een terugslag is het resultaat van een verkeerd
gebruik en/of foutieve werkwijzen of –omstandig-
heden en kan worden voorkomen door het nemen
van de juiste voorzorgsmaatregelen.
1) Behoud met beide handen een stevige
greep op het gereedschap en plaats uw
armen zodanig dat u de kracht die wordt
ontwikkeld door een terugslag kunt opvan-
gen. Houd uw lichaam altijd aan een van
beide kanten van het mes en nooit zo dat u
op een lijn met het mes bent.
Bij een terugslag kan het gereedschap
achteruit springen, maar u kunt de kracht van
een terugslag in bedwang houden door de
juiste voorzorgsmaatregelen te nemen.
2) Wanneer het mes is vastgelopen of wan
-
neer u om een andere reden de snijsnede
niet afwerkt, laat dan de hendel los en laat
het gereedschap bewegingsloos zitten in
het materiaal tot het mes volledig tot stil-
stand is gekomen. Probeer nooit het ger-
eedschap uit het werkstuk te verwijderen
of achteruit te trekken terwijl het mes nog
in beweging is, om het risico op een ter-
ugslag te vermijden.
Ga na wat de oorzaak van het vastlopen is
en los het probleem op.
3) Wanneer u het snijden in het werkstuk her
-
vat, moet u het mes in de snede centreren
en kijken of de mestanden niet vastzitten
in het materiaal.
Als het mes vastloopt, kan het omhoogsprin-
gen of terugslaan uit het werkstuk wanneer
het gereedschap opnieuw wordt gestart.
4) Ondersteun grote panelen om het risico op
klem raken van het mes en een terugslag
te beperken.
Grote panelen hebben de neiging door te
zakken onder hun eigen gewicht. De steun
moet aan beide zijden onder het paneel
worden geplaatst, dicht bij de snijlijn en de
rand van het paneel.
5) Gebruik geen bot of beschadigd mes.
Ongeslepen of slecht gemonteerde messen
maken een smalle snede, wat leidt tot over-
matige wrijving, vastlopen van het mes en
terugslag.
6) De blokkeerhendels van de mesdiepte- en
afschuinafstelling moeten goed vastzitten
voor u begint te snijden.
Als de snij-afstelling verandert tijdens het
snijden, zal dit leiden tot het vastlopen van
het mes en een terugslag.
7) Wees extra voorzichtig wanneer u "uit
-
sparingen snijdt" in bestaande wanden of
andere blinde zones.
Het vooruitstekende mes kan in voorwerpen
snijden die een terugslag kunnen veroorzaken.
Veiligheidsadviezen voor
deze zaagmachine
1) Controleer voor elk gebruik of de onderste
beschermkap goed sluit. Gebruik de zaag-
machine niet als de onderste bescherm-
kap niet vrij beweegt en onmiddellijk sluit.
De onderste beschermkap mag nooit in de
geopende stand worden vastgeklemd of
vastgebonden.
Als het gereedschap per ongeluk valt, kan
de onderste beschermkap verbogen raken.
Haal de onderste beschermkap met de ter-
ugtrekhendel omhoog en controleer of deze
vrij beweegt en het zaagblad en andere met-
alen onderdelen niet raakt, in elke zaaghoek
en zaagdiepte.
2) Controleer de werking van de veer van de
onderste beschermkap. Als de bescherm-
-
77
-
kap en de veer niet juist werken, moeten
deze hersteld worden voordat u het ger-
eedschap gebruikt.
Het is mogelijk dat de onderste bescherm-
kap niet vlot sluit als gevolg van beschadigde
onderdelen, kleverige afzettingen of opeen-
hoping van vuil.
3) De onderste beschermkap mag alleen
met de hand worden teruggetrokken voor
speciale bewerkingen, zoals het zagen
van "uitsparingen" of het "samengesteld
zagen". Haal de onderste beschermkap
met de terugtrekhendel omhoog en laat
de beschermkap los zodra het mes in het
materiaal zaagt.
Voor alle andere zaagbewerkingen moet u
de onderste beschermkap automatisch laten
werken.
4) Let er steeds op dat de onderste bescher
-
mkap het zaagblad volledig afdekt voordat
u het gereedschap op een werkbank of de
vloer legt.
Een niet beschermd, nog draaiend zaagblad
zal er toe leiden dat het gereedschap achter-
uit beweegt en alles op haar weg doorzaagt.
Houd er rekening mee dat het even duurt
voordat het zaagblad tot stilstand komt nadat
de schakelaar is losgelaten.
5) Gebruik geen slijpwielen.
6) Draag altijd een stofmasker als er bij het
werk stof vrijkomt.
7) Gebruik zaagbladen die door de fabrikant
worden aanbevolen.
8) Draag oorbescherming wanneer u het
gereedschap langere tijd achter elkaar
gebruikt.
9) Het risico op een terugslag is groter naar
-
mate de lading van de accu afneemt.
10) Zorg ervoor dat u het materiaal inspecteert.
Let erop dat u geen ander materiaal door-
zaagt.
11) Laat het gereedschap niet vallen.
12) Laat het gereedschap niet slingeren.
13) Voorkom dat de ventilatieopeningen
afgedekt worden en zorg ervoor dat ze
stofvrij worden gehouden.
14) Klem het gereedschap niet in een bank
-
schroef. Zaag nooit terwijl het gereedschap
ondersteboven in een bankschroef is gek-
lemd. Dit is bijzonder gevaarlijk en kan ern-
stige ongevallen tot gevolg hebben.
15) Draag nooit gebreide handschoenen.
16) Let er bij gebruik van het gereedschap op
een hoge plaats op dat niemand zich onder
het gereedschap bevindt.
17) Raak het zaagblad niet meteen na het zagen
aan. Het zaagblad kan bijzonder heet zijn en
brandwonden veroorzaken.
18) Raak het materiaal niet aan nadat het
gezaagd is. Het gezaagde materiaal kan bij-
zonder heet zijn.
19) Gebruik geen snijolie. Het gebruik van
snijolie kan brand veroorzaken.
20) Zaag geen werkstukken die bedekt of ver
-
vuild zijn met benzine, olie, oplosmiddelen,
witte spiritus enz.
Blootstelling aan deze materialen kan
beschadiging van de doorzichtige besch-
ermkap veroorzaken.
21) Verwijder de doorzichtige beschermkap
en de onderste beschermkap niet. Als de
doorzichtige beschermkap en de onderste
beschermkap worden verwijderd of bescha-
digd zijn, moet u het gereedschap naar een
erkende hersteldienst brengen om de onder-
delen te laten vervangen.
22) Start het zaagblad niet wanneer dit in con
-
tact is met het werkstuk. Wacht totdat het
zaagblad de volle snelheid heeft bereikt
voordat u begint met zagen.
Symbool
Symbool
Betekenis
V
Volt
Gelijkstroom
n
0
Onbelaste snelheid
··· min
-1
Omwentelingen of toeren
per minuut
A
Ampère
WAARSCHUWING
Gebruik enkel Panasonic accu's die bestemd
zijn voor gebruik met dit oplaadbare gereed-
schap.
Gooi de accu nooit in vuur of stel deze ook
niet aan overmatige hitte bloot.
Sla geen nagels en dergelijke in de accu en
stel deze ook niet bloot aan schokken. Probeer
de accu ook niet te demonteren of er wijzigin-
gen in aan te brengen.
-
78
-
Zorg dat de accupolen niet in contact komen
met metalen voorwerpen.
Berg de accu niet in dezelfde doos op waa-
rin nagels of andere metalen voorwerpen
zijn.
Laad de accu niet op een plaats met hoge
temperaturen op, zoals in de buurt van
een vuur of in direct zonlicht. De accu
kan oververhit worden, in brand vliegen of
exploderen.
Gebruik uitsluitend de voorgeschreven accu-
lader voor het opladen van de accu. De accu
zou anders kunnen gaan lekken, oververhit
worden of exploderen.
Bevestig altijd het accudeksel nadat u de
accu van het gereedschap of de acculader
hebt losgemaakt. Het is anders mogelijk
dat de accupolen kortgesloten worden met
mogelijk brand tot gevolg.
III
. MONTAGE
Bevestigen en verwijderen van
de accu
OPGELET:
Controleer voordat u de accu aanbrengt of de
hoofdschakelaar van het gereedschap goed werkt
en terugkeert naar de "OFF" stand wanneer u
deze loslaat.
1. Bevestigen van de accu (zie Afb. 2)
Breng de uitlijntekens tegenover elkaar en
bevestig de accu.
Schuif de accu naar achteren totdat deze
op de plaats vastklikt.
Uitlijntekens
Afb. 2
2. Verwijderen van de accu (zie Afb. 3)
Duw op de knop aan de voorkant om de accu
los te maken.
Knop
Afb. 3
IV
. BEDIENING
Voordat u het gereedschap geb-
ruikt
Dit gereedschap dient enkel om ongehard
ferrometaal, non-ferrometaal, hout en plastic
te zagen. Zie het hoofstuk "Accessoires" voor
een lijst met zaagbladen die geschikt zijn voor
de diverse toepassingen van het gereedschap.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in
acht om letsel te voorkomen:
Zaag niet gelijktijdig door meerdere materialen.
Zaag de materialen om de beurt.
Zaag geen gehard staal.
Zaag de materialen met de brede rand van de
schoen over de vastgeklemde kant van het
materiaal heen.
Raak het zaagblad, het werkstuk en de metaal-
splinters niet met blote handen aan meteen na
het zagen; deze kunnen heet zijn waardoor u
zicht verbrandt.
Telkens voordat u het gereedschap gebruikt,
moet u controleren of dit in goede staat verkeert.
Doe dit aan de hand van de volgende controlelijst:
1. Is het zaagblad in de juiste richting gemon
-
teerd?
De pijl op het zaagblad moet in dezelfde richt-
ing wijzen als de pijl op de bovenste bescher-
mkap.
2. Is het zaagblad gemonteerd zoals het hoort?
Controleer of de zeskantbout stevig is vast
-
gedraaid. (Zie Afb. 6)
3. Ziet het zaagblad er goed uit?
Vervang het blad onmiddellijk als het
gebarsten is of als een van de tanden is afge-
broken.
4. Sluit de onderste beschermkap zoals het
hoort?
-
79
-
WAARSCHUWING
Om letsel te voorkomen, mag u het gereedschap
niet gebruiken als de onderste beschermkap niet
snel over het zaagblad schuift.
5. Is de doorzichtige beschermkap stevig beves-
tigd?
6. Is de accu opgeladen en stevig aan het ger
-
eedschap bevestigd?
7. Is de diepte-instelmoer voor het zagen stevig
vastgedraaid?
8. Is het werkstuk stevig vastgeklemd op een
zaagbok of werkbank?
9. IIs het stofhuis of de voorste afdekking ver
-
stopt met stof?
Als dit het geval is, maakt u de vergrendelknop
voor de voorste afdekking los en verwijdert dan
het stof in de afdekking. Als de afdekking voll-
edig verstopt is, kunt u een lang voorwerp zoals
een schroevendraaier gebruiken om het stof te
verwijderen. Nadat dit is gedaan, kan de voorste
afdekking weer gesloten worden. (Zie Afb. 4)
Voorste afdekking
Vergrendelknop
Afb. 4
Als er stof in het stofhuis is, maakt u de stofhu-
isvergrendelknop los, verwijdert dan het stofhuis
en daarna het stof. Nadat dit is gedaan, kan het
stofhuis weer bevestigd worden. (Zie Afb. 5.)
Stofhuis
Vergrendelknop
Afb. 5
-
80
-
Monteren van het zaagblad
Volg deze stappen:
1. Maak de accu los van het gereedschap.
2. Verwijder eventueel schraapsel van het
zaagbladoppervlak.
3. Gebruik de terugtrekhendel om de onderste
beschermkap terug te trekken (te openen).
4. Monteer het zaagblad zoals afgebeeld. (Zie
Afb. 6.)
Zorg dat de pijl op het zaagblad en de pijl
op de doorzichtige beschermkap in dezelfde
richting wijzen.
5. Breng de buitenring aan.
6. Steek de zeskantbout naar binnen.
7. Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor
wordt voorkomen dat het zaagblad gaat
draaien.
8. Draai de zeskantbout stevig met de bijgelev
-
erde zeskantsleutel vast. Berg de zeskants-
leutel op.
OPMERKING:
Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf
op de zaagmachine wanneer u deze niet
gebruikt.
WAARSCHUWING
Het niet opvolgen van deze instructies kan result-
eren in ernstig letsel.
Verwijderen van het zaagblad
OPGELET:
Het zaagblad is heet meteen na het zagen. Laat
het zaagblad afkoelen voordat u het verwijdert.
Volg deze stappen:
1. Maak de accu los van het gereedschap.
2. Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor
wordt voorkomen dat het zaagblad gaat
draaien.
3. Draai de zeskantbout met de bijgeleverde
zeskantsleutel los.
OPMERKING:
Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf
op de zaagmachine wanneer u deze niet
gebruikt.
4. Verwijder de zeskantbout en de buitenring.
5. Gebruik de terugtrekhendel om de onderste
beschermkap terug te trekken (te openen).
6. Verwijder voorzichtig het zaagblad.
7. Maak het gereedschap indien nodig schoon.
OPGELET:
Wees voorzichtig dat u niet met het zaagblad in
uw handen snijdt.
Wikkel een gebruikt zaagblad in dik papier of
golfkarton. Dit om te voorkomen dat iemand zich
aan het zaagblad zou snijden.
Terugtrekhendel
Zeskantbout
Losdraaien
Vastdraaien
Buitenring
Plaats het uitstekende
gedeelte van de buitenring
in de positie van de ring.
Onderste beschermkap
Binnenring
Plaats de binnenring met de
uitsparing naar u toe.
Asblokkeerknop
Afb. 6
-
81
-
Gebruik van het gereedschap
OPGELET:
Om de kans op letsel te verminderen, moet u
de veiligheidsadviezen aan het begin van deze
handleiding zorgvuldig doorlezen voordat u het
gereedschap gebruikt.
WAARSCHUWING
Om de kans op letsel te verminderen, moet u
tijdens het gebruik van de zaagmachine een
veiligheidsmasker of bril dragen met zijafscherm-
ing. Draag ook een stofmasker bij het zagen van
materialen waarbij veel kleine deeltjes vrijkomen.
Gebruik de zaagmachine niet in de regen. Dit kan
resulteren in een elektrische schok of de zaag-
machine kan rook uitstoten.
Zaag geen materialen waarop terpentijn, ben-
zine, olie e.d. zit Dit kan ertoe leiden dat het
stofhuis barst met letsel tot gevolg.
Volg deze stappen:
Houd het gereedschap met beide handen vast.
(Zie Afb. 8) Probeer geen zaagsplinters te
verwijderen terwijl het zaagblad in beweging is.
1. Lijn de richtijn op de schoen uit met uw
zaaglijn. (Zie Afb. 7)
Uitlijnen met de zaaglijn
Plaats de inkeping op de schoen boven de
zaaglijn en lijn de bovenste en onderste hoek
van de ruitvormige opening uit met de lijn.
Zaag eerst een testsnede, want de zaagpositie
kan verschillen afhankelijk van het gebruikte
zaagblad.
Zaaglijn
Inkeping
Afb. 7
2. Druk de schakelaarblokkeerhendel omlaag,
knijp de hoofdschakelaar in om de motor te
starten en laat dan de schakelaarblokkeer-
hendel weer los.
Schakelaar-
blokkeerhendel
Voorste
greep
Handvat
Hoofdschakelaar
Afb. 8
OPGELET:
Controleer of schakelaarblokkeerhendel werkt.
Als de hoofdschakelaar kan worden gebruikt
zonder de schakelaarblokkeerhendel in te
drukken, moet u onmiddellijk stoppen. Breng het
gereedschap naar een erkende hersteldienst.
Houd steeds met een hand het handvat vast
en met de andere hand de voorste greep. (Zie
Afb. 8) Houd het gereedschap stevig vast en
druk de schakelaar volledig in.
Het zaagblad mag het materiaal dat gezaagd
wordt niet raken voordat u de motor start.
Wacht totdat het zaagblad op volle snelheid is
voordat u met zagen begint.
Dit gereedschap beschikt niet over een voor-
ziening om de hoofdschakelaar in de "ON"
stand te blokkeren en u moet dus ook niet prob-
eren om de hoofdschakelaar in de "ON" stand
te blokkeren.
3. Begin met zagen wanneer het zaagblad op
volle snelheid is.
4. Zorg dat de zaaglijn recht blijft tijdens het
zagen. Beweeg het gereedschap met een
constante snelheid vooruit, terwijl u de rand
van het zaagblad in het oog houdt via de
doorzichtige beschermkap.
WAARSCHUWING
Voorkom een gevaarlijke terugslag. Houd
de schoen van het gereedschap plat op het
werkvlak van het materiaal dat wordt gezaagd.
Forceer het gereedschap niet. Gebruik een
lichte en constante druk.
5. Stop met zagen als de motor warm begint
aan te voelen. Laat het gereedschap afkoelen
voordat u het werk hervat.
6. Het is een veilige gewoonte om na gebruik
en alvorens het gereedschap op te bergen de
accu te verwijderen.
-
82
-
Instellen van de zaagdiepte
Verwijder de accu.
Draai de diepte-instelmoer los en stel de zaagdi-
epte in aan de hand van de schaalverdeling op
de onderste beschermkap. Wanneer u klaar
bent met het instellen van de zaagdiepte, draait
u de diepte-instelschroef weer stevig vast.
* Als houtmateriaal minder dan 10 mm (3/8") dik
is, moet u de zaagdiepte zo instellen dat het
zaagblad ongeveer 5 mm (3/16") uit de onderkant
van het materiaal steekt.
Diepte-
instelmoer
Omlaag trekken
Losdraaien
Vastdraaien
Afb. 9
Langsgeleider (EY3500B7727)
(Verkrijgbaar als accessoire, niet bijgeleverd)
De langsgeleider is handig voor het zagen van
schulpen en voor herhaalde sneden met gelijke
breedte.
Verwijder de accu.
Steek de langsgeleider naar binnen en stel de
zaagbreedte af. (Zie Afb. 10)
Draai de schroef stevig vast om de langsgelei-
der vast te zetten.
Insteken en
afstellen
Schroef
vastdraaien
Langsgeleider
Afb. 10
Stof verzamelen
WAARSCHUWING
* Voordat u metaal begint te zagen, moet u
altijd het stofhuis leegmaken, dan de voorste
afdekking openmaken en ook daar het stof
verwijderen.
Gebruik van de zaagmachine voor het zagen
van metaal terwijl er ontbrandbare materialen
in het stofhuis zijn, kan resulteren in brand.
*
Bij het zagen van metaal moet u de zaagma-
chine altijd gebruiken met het stofhuis eraan
bevestigd.
Rondvliegende vonken en metaalsplinters
kunnen letsel veroorzaken.
* Bij het zagen van metaal mag geen stofzui-
ger aan het gereedschap worden bevestigd.
De vonken en hete metaalsplinters kunnen
ertoe leiden dat de stofzuiger in brand vliegt.
Bedien de stofzuiger zoals beschreven in de
handleiding van dat apparaat.
(1) Verzamel het stof in het stofhuis.
* Maak het stofhuis leeg wanneer dit vol is
met stof.
* Maak het stofhuis leeg voordat u de zaagma
-
chine opbergt.
* Capaciteit van het stofhuis
Bij het doorzagen van elektrische leidin
-
gen met een diameter van 25 mm (1")
ongeveer 130 stuks.
Bij het doorzagen van 45 mm (1-25/32") x
45 mm (1-25/32") stukken hout ongeveer
150 stuks.
OPMERKING:
Bij het zagen van sommige materialen kan
het stof in de voorste afdekking verstopt raken
wanneer de materialen worden gezaagd.
Voorste
afdekking
Afb. 11
(2) U kunt ook een stofzuiger gebruiken voor het
opvangen van stof.
* Sluit de zaagmachine met behulp van de
EY9X012E stofzuigerslangadapter (los ver
-
krijgbaar) op de stofzuigerslang aan.
-
83
-
Geschikte binnendiameter van stofzuigers-
lang: 25 mm (1") tot 38 mm (1-2/1")
* Bedien de stofzuiger zoals beschreven in
de daarbij geleverde handleiding.
Afb. 12
OPMERKING:
Wanneer de zaagmachine geen stof kan ver-
wijderen of verzamelen, is het mogelijk dat
de stofuitlaat verstopt is met stof. Open de
voorste afdekking en verwijder het aanwezige
stof.
Bedieningspaneel
(1) (2) (3)
(1) LED-lampje
LED-lampje
Afb. 13
Trek altijd een keer aan de hoofdschakelaar
voordat u het LED-lampje gebruikt.
Druk op om het LED-lampje in en uit te schake-
len.
Het lampje verbruikt erg weinig stroom en zal de
prestatie van het gereedschap en de capaciteit
van de accu bijna niet beïnvloeden.
OPGELET:
Het ingebouwde LED-lampje is slechts bedoeld
om het werkgebied kortstondig te verlichten.
Gebruik het lampje niet als vervanging voor een
normale zaklantaarn, want het licht is niet sterk
genoeg.
Het LED-lampje gaat automatisch uit wanneer
het gereedschap langer dan 5 minuten niet wordt
gebruikt.
Opgelet : KIJK NIET RECHTSTREEKS IN
DE LICHTSTRAAL.
Het gebruik van bedieningsorganen, het maken
van afstellingen of het uitvoeren van procedures
die niet in deze handleiding staan beschreven, kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
(2)
Oververhitting-waarschuwingslampje
Uit
(normale
werking)
Knippert: Overhitting
De werking van het
gereedschap is gestopt
omdat de accu te heet is
geworden.
De oververhitting-beveiligingsfunctie zorgt ervoor
dat het gereedschap stopt wanneer de accu te heet
wordt. Het oververhitting-waarschuwingslampje
op het bedieningspaneel knippert wanneer deze
beveiligingsfunctie is geactiveerd.
Wanneer de oververhitting-beveiligingsfunctie
is geactiveerd, moet u het gereedschap goed
laten afkoelen (minstens 30 minuten). Het ger-
eedschap kan weer gebruikt worden wanneer
het oververhitting-waarschuwingslampje uitgaat.
Zorg ervoor dat u het gereedschap niet zodanig
gebruikt dat de oververhitting-beveiligingsfunctie
veelvuldig in werking treedt.
(3)
Accuspanning-waarschuwingslampje
Uit
(normale
werking)
Knippert
(Accu is ontladen)
De accu-
beveiligingsfunctie is
geactiveerd.
Buitensporige (volledige) ontlading van een
lithium-ion accu heeft een zeer nadelige invloed
op de levensduur van de accu. Het gereedschap
is uitgerust met een accu-beveiligingsfucntie
-
84
-
om buitensporige ontlading van de accu te
voorkomen.
De accu-beveiligingsfunctie wordt geactiveerd
meteen voordat de accu ontladen is en zorgt
ervoor dat het accuspanning-waarschuwingslam-
pje begint te knipperen.
Als u ziet dat het accuspanning-waarschu-
wingslampje knippert, moet u de accu meteen
opladen.
Voor een correct gebruik (ver-
dere details)
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen:
l Het is belangrijk een geschikt voorwerp te
gebruiken om het materiaal dat gesneden
wordt te ondersteunen en ook moet u de meta-
alsnijder stevig met beide handen vasthouden,
om te voorkomen dat u de controle verliest en
het risico loopt op ernstig letsel.
Afbeelding 14 toont de juiste houding.
Houd de handen uit de buurt van de snijzone.
Zorg dat omstanders voldoende uit de
buurt zijn en deze zich ook niet onder het
werkstuk bevinden.
Probeer het materiaal tijdens het snijden
niet met uw hand vast te houden.
Grote stukken snijden:
Ondersteun grote stukken. Zorg dat u de diepte
van de snede zo instelt dat u alleen door het
werkstuk snijdt en niet door de ondersteuning.
(Zie afb. 15.)
Grote stukken hebben de neiging door te zakken
of te buigen wanneer ze niet goed worden
ondersteund. Als het werkstuk niet vlak ligt of
niet goed ondersteund is wanneer u het snijdt,
kan het mes vastlopen met een terugslag tot
gevolg. (Zie afb. 16.)
Ondersteun het materiaal niet op een plaats
ver verwijderd van de snede.
Dunne of gegolfde materialen snijden:
Snij dunne of gegolfde materialen minstens
2,5 cm (1") vanaf de rand van het werkstuk
om persoonlijk letsel of beschadiging van het
werkstuk te voorkomen als gevolg van dunne
stroken metaal die in de bovenste beschermkap
worden getrokken.
Gebruik enkel scherpe messen. Schone en
scherpe messen verkleinen het risico op
blokkeren of terugslag.
Afb. 14
Afb. 15
Afb. 16
-
85
-
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen:
Wanneer u een onvolledige snede maakt of wanneer het zagen wordt onderbroken, wanneer het zaag-
blad klemt of wanneer de zaagmachine vastloopt: laat de hoofdschakelaar onmiddellijk los en laat de
zaagmachine bewegingsloos in het materiaal zitten totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
Om een terugslag te vermijden, mag u nooit proberen om de zaagmachine uit het werkstuk te
trekken of achteruit te trekken terwijl het zaagblad nog in beweging is. Controleer of het zaagblad
volledig tot stilstand is gekomen en trek dan de zaagmachine uit de snede.
Om het zagen te hervatten, moet u de zaagmachine starten, het zaagblad op volle snelheid laten
komen, de zaagmachine langzaam weer in de snede brengen en doorgaan met zagen.
1. Plaats het breedste stuk van de schoen op het gedeelte van het werkstuk dat stevig ondersteund is
(zie Afb. 17), nooit op het gedeelte dat wordt afgezaagd (zie Afb. 18).
Houd de zaagmachine stevig vast om te voorkomen dat u de controle verliest. Onvoorzichtig werken
kan leiden tot ernstig letsel.
Afb. 17 Afb. 18
2. Wacht totdat het zaagblad stilstaat.
Hoewel het gereedschap is uitgerust met een rem, moet u voordat u het gereedschap neerzet
controleren of het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen en de onderste beschermkap over het
zaagblad is geschoven.
3. Gebruik het gereedschap niet als u iets abnormaals opmerkt. Verwijder de accu onmiddellijk.
Als het gereedschap zeer warm wordt of niet naar behoren werkt, moet de accu worden verwijderd en
mag het gereedschap niet langer worden gebruikt. Laat het gereedschap nakijken door een erkende
hersteldienst.
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen, mag u nooit proberen om het gereedschap zelf te herstellen. U mag
het gereedschap nooit uit elkaar nemen of er veranderingen in aanbrengen. Er zijn geen onderdelen
in het gereedschap die door de gebruiker kunnen worden hersteld.
4. ZORG DAT DE ZAAGMACHINE NOOIT IN CONTACT KOMT MET UW LICHAAM.
Let op dat de zaagmachine na het maken van een snede niet langs uw been of zij schuurt.
De onderste beschermkap is terugtrekbaar. Het gevaar bestaat dus dat de beschermkap zich vasthaakt
aan uw kleding en het zaagblad niet langer is afgedekt. Houd het gereedschap ver van uw kleding. Pas
op voor delen van het zaagblad die niet door de bovenste en onderste beschermkap zijn bedekt.
WAARSCHUWING
Het zagen van metaal veroorzaakt vonken, dus:
Draag steeds een veiligheidsbril.
Gebruik het gereedschap niet dicht bij ontvlambare stoffen of in een ruimte waar ontvlambare stoffen
worden gebruikt. Dit kan leiden tot brand en brandwonden.
5. Schakel nooit de asblokkering in terwijl het zaagblad draait of in een poging om het gereedschap te
stoppen. Zet nooit de schakelaar aan wanneer de asblokkering is ingeschakeld. Dit kan leiden tot
ernstige schade aan uw gereedschap.
-
86
-
[Accu]
Voor een juist gebruik van
de accu
Li-ion accu (EY9L40/EY9L41)
Voor een optimale levensduur van de Li-ion
accu moet u de accu na gebruik opbergen
zonder dat u deze oplaadt.
Kijk bij het laden van de accu of de aanslu-
itingen op de acculader vrij zijn van vreemde
bestanddelen zoals stof en water, enz. Reinig
de aansluitingen als u vreemde bestanddelen
op de aansluitingen aantreft.
De levensduur van de accu-aansluitingen kan
tijdens gebruik nadelig beïnvloed worden door
vreemde bestanddelen zoals stof en water,
enz.
Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient
u deze uit de buurt van metalen voorwerpen
te houden zoals paperclips, munten, sleutels,
nagels, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die de aansluitpunten van de accu
met elkaar in contact kunnen brengen.
Wanneer de aansluitpunten van de accu
worden kortgesloten, kan dit resulteren in
vonken, brandwonden of zelfs brand.
Zorg er bij gebruik van de accu voor dat de
werkplaats goed geventileerd is.
Wanneer de accu van het gereedschap wordt
losgemaakt, moet u meteen het accudeksel
op de accu aanbrengen om te voorkomen dat
er stof en vuil op de accu-aansluitingen komt
waardoor er kortsluiting kan ontstaan.
Levensduur van de accu
De levensduur van de oplaadbare accu is niet
onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te
schaffen indien de gebruikstijd na de accu gelad-
en te hebben aanzienlijk korter wordt.
Recyclen van de accu
ATTENTIE:
Om het milieu te beschermen en nogmaals bruik-
bare materialen te recyclen, dient u de accu naar
een hiervoor bestemd inzamelpunt te brengen.
Li-ion accu EY9L40/EY9L41
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weg-
gooien maar inleveren als KCA.
[Acculader]
Opladen
Informatie voor de Li-ion accu
Als de temperatuur van de accu lager wordt
danongeveer−10°C,zalhetopladenautom-
atisch stoppen om een verslechtering van de
toestand van de accu te voorkomen.
Belangrijke informatie voor Li-
ion/Ni-MH/Ni-Cd accu’s
De optimale omgevingstemperatuur is tussen
C(32°F)en40°C(104°F).
Als de accu wordt gebruikt terwijl de temper-
atuur vande acculager isdan0°C(32°F),
kan het voorkomen dat het elektrisch gereed-
schap niet goed functioneert.
Laateenkoudeaccu(kouderdan0°C(32°F)),
voordat deze wordt opgeladen in een warme
omgeving, eerst minimaal een uur in deze rui-
mte liggen om op temperatuur te komen.
Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan
twee accu’s na elkaar oplaadt.
Steek uw vingers niet in de contactopening
wanneer u de lader vastpakt.
OPGELET:
Om brandgevaar en beschadiging van de accu-
lader te voorkomen.
Gebruik geen stroom van een motorgenerator.
Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en
de accu worden bedekt.
Maak de acculader los wanneer deze niet
wordt gebruikt.
Li-ion accu
OPMERKING:
De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze
koopt. Laad de accu daarom voor gebruik op.
Acculader (EY0L80)
1. Steek de lader in een stopcontact.
-
87
-
OPMERKING:
Wanneer de stekker in het stopcontact wordt
gestoken, kunnen er vonken zijn, maar dit is
niet gevaarlijk.
2.
Plaats de accu goed in de lader.
1 Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en
plaats de accu in de acculader.
2 Schuif de accu in de richting van de pijl naar
voren.
Uitlijntekens
3.
De laadindicator licht op tijdens het laden.
Wanneer de accu is geladen, wordt auto-
matisch een interne elektronische schakeling
geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt
overladen.
Wanneer de accu warm is, zal deze niet
worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na
intensief gebruik).
De oranje standby-indicator knippert tot de
accu is afgekoeld.
Vanaf dat moment wordt de accu auto-
matisch opnieuw geladen.
4.
De laadindicator (groen) knippert langzaam
wanneer de accu ongeveer 80% is opgela-
den.
5. Wanneer het opladen is voltooid, zal de laad-
indicator snel groen gaan knipperen.
6. Als de temperatuur van de accu minder dan
0°Cis,zalhetvolledigopladenvandeaccu
langer duren dan de standaard oplaadtijd.
Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen, zal
deze in dit geval slechts ongeveer 50% van
het accuvermogen hebben in vergelijking met
een accu die bij normale bedrijfstemperatuur
volledig is opgeladen.
7. Als de spanningsindicator niet meteen oplicht
nadat de acculader op een stopcontact is
aangesloten of als de laadindicator niet snel
groen knippert nadat de standaard oplaadtijd is
verstreken, moet u contact opnemen met een
officiële dealer.
8. Als een volledig opgeladen accu opnieuw in
de acculader wordt geplaatst, zal het oplaad-
lampje oplichten. Na enkele minuten kan het
oplaadindicatielampje snel gaan knipperen
om aan te geven dat het opladen is voltooid.
Ni-MH/Ni-Cd accu
OPMERKING:
Laad een nieuwe accu, of een accu die u voor
een lange tijd niet heeft gebruikt, ca. 24 uur op
voor het verkrijgen van een optimale gebruikstijd.
Acculader (EY0L80)
1. Steek de lader in een stopcontact.
OPMERKING:
Wanneer de stekker in het stopcontact wordt
gestoken, kunnen er vonken zijn, maar dit is
niet gevaarlijk.
2.
Plaats de accu goed in de lader.
3.
De laadindicator licht op tijdens het laden.
Wanneer de accu is geladen, wordt auto-
matisch een interne elektronische schakeling
geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt
overladen.
Wanneer de accu warm is, zal deze niet
worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na
intensief gebruik).
De oranje standby-indicator knippert tot de
accu is afgekoeld. Vanaf dat moment wordt
de accu automatisch opnieuw geladen.
4.
Wanneer het opladen is voltooid, zal de laadin-
dicator snel groen gaan knipperen.
5.
Als het oplaadindicatielampje niet onmiddellijk
oplicht nadat de lader is ingestoken, of als na
de normale oplaadtijd het lampje niet dooft,
roep dan de hulp in van een erkende dealer.
6. Als een volledig opgeladen accu opnieuw in
de acculader wordt geplaatst, zal het oplaad-
lampje oplichten. Na enkele minuten kan het
oplaadindicatielampje snel gaan knipperen
om aan te geven dat het opladen is voltooid.
-
88
-
Lampindicaties
Brandt groen
Lader is aangesloten op een stopcontact.
Klaar om op te laden.
Knippert snel groen
Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.)
Knippert groen
De accu is ongeveer 80% opgeladen. (Voldoende opgeladen.
Alleen Li-ion)
Brandt groen
Aan het opladen.
Brandt oranje
De accu is koud.
De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de
accu te verminderen. (Alleen Li-ion)
Knippert oranje
De accu is warm. Het opladen zal beginnen wanneer de
temperatuur van de accu is gedaald.
Alsdetemperatuurvandeaccuminderdan-10°Cis,zal de
laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opladen begint
wanneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt.
(Alleen Li-ion).
Laadstatusindicator
De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje.
Knippert snel oranje en groen
Opladen is niet mogelijk. Stof op de accu of accu defect.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en ver-
wijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen
dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene
huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege bat-
terijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming
met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het
beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten
op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalver-
werking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen,
gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten
of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in over-
eenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer
voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Euro-
pese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,
neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte
wijze om deze producten te verwijderen.
-
89
-
Opmerking over het batterijen-
symbool (beneden twee voor-
beelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding
met een chemisch symbool. In dat geval wordt
de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de
betrokken chemische producten vervuld.
V
. ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te vermijden, moet u altijd de
accu van het gereedschap verwijderen voordat u
begint met onderhoudswerkzaamheden.
OPGELET:
Met het oog op de VEILIGHEID en de
BETROUWBAARHEID van het product, moet
het onderhoud worden verricht door een erk-
ende onderhoudsdienst. Zorg ervoor dat altijd
originele Panasonic vervangingsonderdelen wor-
den gebruikt.
Schoonmaken van het gereed-
schap
Houd uw gereedschap schoon met het oog op een
blijvend goede prestatie en een veilig gebruik.
Volg deze stappen:
1. Maak de accu los van het gereedschap.
2. Veeg het gereedschap met een droge,
zachte doek schoon. Gebruik geen natte
doek of reinigingsmiddelen.
Deze kunnen de afwerking van de zaagma-
chine aantasten.
3. Verwijder eventuele olie- of vetvlekken die het
gereedschap glibberig of moeilijk hanteerbaar
kunnen maken.
4. Demonteer het zaagblad en veeg eventueel
vuil weg met een borstel.
OPGELET:
Dompel nooit een onderdeel van het gereed-
schap in vloeistof om letsel of schade aan het
gereedschap te voorkomen.
Doorzichtige beschermkap
WAARSCHUWING
Als de beschermkap gebarsten of stuk is, dient u
het gereedschap naar een erkende hersteldienst
te brengen om de beschermkap te laten vervan-
gen. Gebruik het gereedschap niet. Dit zou kun-
nen leiden tot ernstig letsel.
Gebruik het gereedschap nooit met een beschad-
igde doorzichtige beschermkap of zonder besch-
ermkap. Rondvliegende metaalsplinters kunnen
ernstig letsel veroorzaken.
VI
. ACCESSOIRES
WAARSCHUWING
Het gebruik van andere dan in deze hand-
leiding beschreven accessoires kan leiden tot
brand, een elektrische schok of persoonlijk
letsel. Gebruik uitsluitend de aanbevolen
accessoires.
Het gebruik van een zaagblad voor het zagen
van dikker of dunner materiaal dan aanbevolen
voor dat zaagblad, zal resulteren in een ruwe
snede en kan het risico op "terugslag" of ander
letsel verhogen.
Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen
van metaal
EY9PM13C
Voor het zagen van ongehard ferrometaal
Dikte van materiaal
0,5 mm – 6,0 mm (1/32" – 1/4")
Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen
van dun metaal (los verkrijgbaar accessoire)
EY9PM13D
Voor het zagen van dun ongehard ferrometaal
met een mooie effen rand
Dikte van materiaal
0,5 mm – 6,0 mm (1/32" – 1/4")
Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen
van hout (los verkrijgbaar accessoire)
EY9PW13A
Voor het zagen van hout in het algemeen
Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen
van dun hout (los verkrijgbaar accessoire)
EY9PW13B
Voor het zagen van dun hout met een mooie
effen rand
Aanbevolen voor materiaal met een dikte tot
12 mm
-
90
-
Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen
van plastic (los verkrijgbaar accessoire)
EY9PP13B
Voor het zagen van plastic
Aanbevolen dikte van acryl en vinylchloride
platen:
2,0 mm – 5,0 mm (5/64" – 3/16")
golfplaten, leidingen
0,8 mm – 5,0 mm (1/32" – 3/16")
Stofzuigerslangadapter (los verkrijgbaar accessoire)
EY9X012E
Langsgeleider (los verkrijgbaar accessoire)
EY3500B7727
Handig voor het zagen van schulpen en voor
herhaalde sneden met gelijke breedte
VII
. TECHNISCHE GEGEVENS
Motorspanning 14,4 V gelijkstroom
Toerental van zaagblad 3600 min
-1
(tpm)
Afmeting van zaagblad
Buitendiameter 135 mm (5-3/8")
Spilafmeting 20 mm (25/32")
Maximale zaagdiepte 0 – 46 mm (0" – 1-13/16") (φ135 mm zaagblad)
Totale lengte 329 mm (12-61/64")
Gewicht (met accu: EY9L40/EY9L41) 2,65 kg (5,7 lbs)
Geluid
Trillingen
Zie het ingesloten sheet.
ACCU
Model EY9L40 EY9L41
Oplaadbare accu Li-ion accu
Accuspanning 14,4 V gelijkstroom (3,6 V × 4 cellen)
Capaciteit 3 Ah 3,3 Ah
ACCULADER
Model EY0L80
Toelaatbaar vermogen Ziehetspecicatieplaatjeopdeonderkantvandeacculader.
Gewicht 0,95 kg (2,1 lbs)
-
91
-
[Li-ion accu]
Oplaadtijd 3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40
Bruikbaar: 35 min.
Vol: 50 min.
EY9L60
Bruikbaar: 45 min.
Vol: 60 min.
EY9L80
Bruikbaar: 55 min.
Vol: 70 min.
Oplaadtijd 3,3 Ah
14,4 V
EY9L41
Bruikbaar: 45 min.
Vol: 60 min.
[Ni-Cd/Ni-MH accu]
Oplaadtijd
7,2 V
9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
OPMERKING: Het is mogelijk dat er modellen in deze tabel staan die niet in uw land verkrijgbaar zijn.
Raadpleeg de meest recente catalogus voor verdere informatie.
OPMERKING: Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de dealer.

Documenttranscriptie

Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Индекс/Індекс English: Page 6 Dansk: Side 109 Deutsch: Seite 24 Svenska: Sidan 126 Français: Page 41 Norsk: Side 143 Italiano: Pagina 58 Suomi: Sivu 160 Русский: Страница 176 Nederlands: Bladzijde 75 Українська: Сторiнка 193 Español: Página 92 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOJEN KUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС (N) (A) (B) (O) (M) (C) (L) (D) (K) (S) (T) (U) (E) (J) (V) (F) (I) (G) (W) (X) (H) (R) (O) (Z) (Q) (Y) (P) -- I. INLEIDING Dit is een universele zaagmachine. Door het zaagblad te verwisselen kan deze zaagmachine worden gebruikt voor het zagen van hout, metaal en plastic. De stof wordt in het geïntegreerde stofhuis opgevangen of via een aangesloten stofzuiger afgevoerd (de slang van de stofzuiger wordt aan de zaagmachine bevestigd). GEVAAR Dit product is een zaagwerktuig, gemaakt om door metaal en hout te zagen. Het heeft een roterend zaagblad waarmee u zich diep kunt snijden, met ernstig of fataal letsel tot gevolg. Lees daarom aandachtig deze handleiding en de waarschuwingen op het gereedschap en houd u aan alle veiligheidsadviezen om letsel te vermijden. WAARSCHUWING Steek nooit uw vinger of een ander voorwerp in een van de openingen van het gereedschap. WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Als u de onderstaande waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dit resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Gebruik van deze handleiding • Lees deze handleiding volledig door voordat u met het gereedschap begint te werken. Als u het gereedschap door andere personen laat gebruiken, zorg dan dat zij eerst deze handleiding lezen of op de hoogte worden gebracht van het correcte gebruik en alle veiligheidsvoorschriften met betrekking tot het gereedschap. • Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. De handleiding bevat belangrijke veiligheidsin­ formatie waaraan u zich dient te houden om het gereedschap veilig te gebruiken. • In deze handleiding en op het product vindt u de volgende trefwoorden. OPMERKING Opmerkingen geven aanvullende informatie over het gereedschap die u moet weten. OPGELET Opgelet duidt op een potentieel gevaarlijke situatie, die kan leiden tot een lichte kwetsuur indien ze niet wordt vermeden. Opgelet maakt u ook attent op onveilige handelingen die moeten worden vermeden. WAARSCHUWING Waarschuwing duidt op een potentieel gevaarlijke situatie, die kan leiden tot zware kwetsuren of de dood indien ze niet wordt vermeden. GEVAAR Gevaar duidt op een dreigend gevaar dat zal leiden tot zware kwetsuren of de dood indien het niet wordt vermeden. Lees voor gebruik het boekje met veiligheids­ adviezen en ook de onderstaande opmerkingen. II. EXTRA VEILIGHEIDS­ VOORSCHRIFTEN Veiligheidsadviezen voor alle metaalsnijders GEVAAR 1) Houd uw handen uit de buurt van de snijzone en het mes. Houd met uw tweede hand de hulphandgreep op de motor­ behuizing vast. Als u het gereedschap met beide handen vasthoudt, kunt u niet met het mes in uw handen snijden. 2) Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de beschermkap u niet besche­ rmen tegen het mes. 3) Stel de snijdiepte op de dikte van het werkstuk af. Onder het werkstuk dient minder dan een volle tand van de mestanden zichtbaar te zijn. 4) Houd het te zagen werkstuk nooit met uw handen vast en leg het niet over uw been. Bevestig het werkstuk aan een stevig platform. Het is van essentieel belang het werkstuk goed te ondersteunen om letsel te voorkomen en te vermijden dat het mes vastloopt of dat u de controle over het gereedschap verliest. 5) Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde handvatten wanneer u een bewerking uitvoert waarbij het gereeds­ chap in contact zou kunnen komen met verborgen stroomdraden of de eigen draad. Contact met een stroomdraad zal ook de blootliggende metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning brengen en resulteren in een elektrische schok voor de gebruiker. 6) Gebruik bij het schulpen steeds een schulpgeleider of een rechtehoekgeleider. Zo kunt u nauwkeuriger snijden en bestaat er minder kans dat het mes vastloopt. - 75 - 7) Gebruik steeds een mes waarvan de asgaten de juiste grootte en de juiste vorm (diamant vs. rond) hebben. Messen die niet passen op het montagemateriaal van het gereedschap zullen excentrisch draaien, waardoor u de controle over het gereedschap verliest. 8) Gebruik nooit beschadigde of ongeschikte pasringen of bouten voor de messen. De pasringen en de bout van het mes zijn speciaal ontworpen voor uw gereedschap, met het oog op een optimale prestatie en een veilig gebruik. Verdere veiligheidsadviezen voor alle metaalsnijders 3) 4) Oorzaak en maatregelen ter voorkoming van terugslag: - een terugslag is een plotselinge reactie op een geklemd, vastgelopen of slecht uitgelijnd mes, waardoor het gereedschap niet langer onder controle is en "opspringt" uit het werkstuk naar de gebruiker toe; - wanneer het mes klem komt te zitten of vastloopt doordat de snijsnede dichtgaat, komt het mes tot stilstand en springt het gereedschap door de reactie van de motor snel terug in de richting van de gebruiker; - als het mes verdraaid of slecht uitgelijnd raakt in de snijsnede, kunnen de tanden op het achtervlak van het mes zich in het bovenste oppervlak van het hout boren, waardoor het mes uit de snede springt, naar de gebruiker toe. Een terugslag is het resultaat van een verkeerd gebruik en/of foutieve werkwijzen of –omstandig­ heden en kan worden voorkomen door het nemen van de juiste voorzorgsmaatregelen. 1) Behoud met beide handen een stevige greep op het gereedschap en plaats uw armen zodanig dat u de kracht die wordt ontwikkeld door een terugslag kunt opvangen. Houd uw lichaam altijd aan een van beide kanten van het mes en nooit zo dat u op een lijn met het mes bent. Bij een terugslag kan het gereedschap achteruit springen, maar u kunt de kracht van een terugslag in bedwang houden door de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen. 2) Wanneer het mes is vastgelopen of wanneer u om een andere reden de snijsnede niet afwerkt, laat dan de hendel los en laat het gereedschap bewegingsloos zitten in het materiaal tot het mes volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit het ger- 5) 6) 7) eedschap uit het werkstuk te verwijderen of achteruit te trekken terwijl het mes nog in beweging is, om het risico op een terugslag te vermijden. Ga na wat de oorzaak van het vastlopen is en los het probleem op. Wanneer u het snijden in het werkstuk hervat, moet u het mes in de snede centreren en kijken of de mestanden niet vastzitten in het materiaal. Als het mes vastloopt, kan het omhoogspringen of terugslaan uit het werkstuk wanneer het gereedschap opnieuw wordt gestart. Ondersteun grote panelen om het risico op klem raken van het mes en een terugslag te beperken. Grote panelen hebben de neiging door te zakken onder hun eigen gewicht. De steun moet aan beide zijden onder het paneel worden geplaatst, dicht bij de snijlijn en de rand van het paneel. Gebruik geen bot of beschadigd mes. Ongeslepen of slecht gemonteerde messen maken een smalle snede, wat leidt tot overmatige wrijving, vastlopen van het mes en terugslag. De blokkeerhendels van de mesdiepte- en afschuinafstelling moeten goed vastzitten voor u begint te snijden. Als de snij-afstelling verandert tijdens het snijden, zal dit leiden tot het vastlopen van het mes en een terugslag. Wees extra voorzichtig wanneer u "uitsparingen snijdt" in bestaande wanden of andere blinde zones. Het vooruitstekende mes kan in voorwerpen snijden die een terugslag kunnen veroorzaken. Veiligheidsadviezen voor deze zaagmachine 1) Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap goed sluit. Gebruik de zaagmachine niet als de onderste beschermkap niet vrij beweegt en onmiddellijk sluit. De onderste beschermkap mag nooit in de geopende stand worden vastgeklemd of vastgebonden. Als het gereedschap per ongeluk valt, kan de onderste beschermkap verbogen raken. Haal de onderste beschermkap met de terugtrekhendel omhoog en controleer of deze vrij beweegt en het zaagblad en andere metalen onderdelen niet raakt, in elke zaaghoek en zaagdiepte. 2) Controleer de werking van de veer van de onderste beschermkap. Als de bescherm- - 76 - kap en de veer niet juist werken, moeten deze hersteld worden voordat u het gereedschap gebruikt. Het is mogelijk dat de onderste beschermkap niet vlot sluit als gevolg van beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen of opeenhoping van vuil. 3) De onderste beschermkap mag alleen met de hand worden teruggetrokken voor speciale bewerkingen, zoals het zagen van "uitsparingen" of het "samengesteld zagen". Haal de onderste beschermkap met de terugtrekhendel omhoog en laat de beschermkap los zodra het mes in het materiaal zaagt. Voor alle andere zaagbewerkingen moet u de onderste beschermkap automatisch laten werken. 4) Let er steeds op dat de onderste beschermkap het zaagblad volledig afdekt voordat u het gereedschap op een werkbank of de vloer legt. Een niet beschermd, nog draaiend zaagblad zal er toe leiden dat het gereedschap achteruit beweegt en alles op haar weg doorzaagt. Houd er rekening mee dat het even duurt voordat het zaagblad tot stilstand komt nadat de schakelaar is losgelaten. 5) Gebruik geen slijpwielen. 6) Draag altijd een stofmasker als er bij het werk stof vrijkomt. 7) Gebruik zaagbladen die door de fabrikant worden aanbevolen. 8) Draag oorbescherming wanneer u het gereedschap langere tijd achter elkaar gebruikt. 9) Het risico op een terugslag is groter naarmate de lading van de accu afneemt. 10) Zorg ervoor dat u het materiaal inspecteert. Let erop dat u geen ander materiaal doorzaagt. 11) Laat het gereedschap niet vallen. 12) Laat het gereedschap niet slingeren. 13) Voorkom dat de ventilatieopeningen afgedekt worden en zorg ervoor dat ze stofvrij worden gehouden. 14) Klem het gereedschap niet in een bankschroef. Zaag nooit terwijl het gereedschap ondersteboven in een bankschroef is geklemd. Dit is bijzonder gevaarlijk en kan ernstige ongevallen tot gevolg hebben. 15) Draag nooit gebreide handschoenen. 16) Let er bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats op dat niemand zich onder het gereedschap bevindt. 17) Raak het zaagblad niet meteen na het zagen aan. Het zaagblad kan bijzonder heet zijn en brandwonden veroorzaken. 18) Raak het materiaal niet aan nadat het gezaagd is. Het gezaagde materiaal kan bijzonder heet zijn. 19) Gebruik geen snijolie. Het gebruik van snijolie kan brand veroorzaken. 20) Zaag geen werkstukken die bedekt of vervuild zijn met benzine, olie, oplosmiddelen, witte spiritus enz. Blootstelling aan deze materialen kan beschadiging van de doorzichtige beschermkap veroorzaken. 21) Verwijder de doorzichtige beschermkap en de onderste beschermkap niet. Als de door­zichtige beschermkap en de onderste beschermkap worden verwijderd of beschadigd zijn, moet u het gereedschap naar een erkende hersteldienst brengen om de onder­ delen te laten vervangen. 22) Start het zaagblad niet wanneer dit in contact is met het werkstuk. Wacht totdat het zaagblad de volle snelheid heeft bereikt voordat u begint met zagen. Symbool Symbool Betekenis V Volt Gelijkstroom n0 Onbelaste snelheid ··· min-1 Omwentelingen of toeren per minuut A Ampère WAARSCHUWING • Gebruik enkel Panasonic accu's die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadbare gereedschap. • Gooi de accu nooit in vuur of stel deze ook niet aan overmatige hitte bloot. • Sla geen nagels en dergelijke in de accu en stel deze ook niet bloot aan schokken. Probeer de accu ook niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen. - 77 - • Zorg dat de accupolen niet in contact komen met metalen voorwerpen. • Berg de accu niet in dezelfde doos op waarin nagels of andere metalen voorwerpen zijn. • Laad de accu niet op een plaats met hoge temperaturen op, zoals in de buurt van een vuur of in direct zonlicht. De accu kan oververhit worden, in brand vliegen of exploderen. • Gebruik uitsluitend de voorgeschreven acculader voor het opladen van de accu. De accu zou anders kunnen gaan lekken, oververhit worden of exploderen. • Bevestig altijd het accudeksel nadat u de accu van het gereedschap of de acculader hebt losgemaakt. Het is anders mogelijk dat de accupolen kortgesloten worden met mogelijk brand tot gevolg. III. MONTAGE Bevestigen en verwijderen van de accu OPGELET: Controleer voordat u de accu aanbrengt of de hoofdschakelaar van het gereedschap goed werkt en terugkeert naar de "OFF" stand wanneer u deze loslaat. 1. Bevestigen van de accu (zie Afb. 2) Breng de uitlijntekens tegenover elkaar en bevestig de accu. • Schuif de accu naar achteren totdat deze op de plaats vastklikt. Uitlijntekens Afb. 2 2. Verwijderen van de accu (zie Afb. 3) Duw op de knop aan de voorkant om de accu los te maken. Knop Afb. 3 IV. BEDIENING Voordat u het gereedschap geb­ ruikt Dit gereedschap dient enkel om ongehard ferrometaal, non-ferrometaal, hout en plastic te zagen. Zie het hoofstuk "Accessoires" voor een lijst met zaagbladen die geschikt zijn voor de diverse toepassingen van het gereedschap. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om letsel te voorkomen: • Zaag niet gelijktijdig door meerdere materialen. Zaag de materialen om de beurt. • Zaag geen gehard staal. • Zaag de materialen met de brede rand van de schoen over de vastgeklemde kant van het materiaal heen. • Raak het zaagblad, het werkstuk en de metaalsplinters niet met blote handen aan meteen na het zagen; deze kunnen heet zijn waardoor u zicht verbrandt. Telkens voordat u het gereedschap gebruikt, moet u controleren of dit in goede staat verkeert. Doe dit aan de hand van de volgende controlelijst: 1. Is het zaagblad in de juiste richting gemonteerd? De pijl op het zaagblad moet in dezelfde richting wijzen als de pijl op de bovenste beschermkap. 2. Is het zaagblad gemonteerd zoals het hoort? Controleer of de zeskantbout stevig is vastgedraaid. (Zie Afb. 6) 3. Ziet het zaagblad er goed uit? Vervang het blad onmiddellijk als het gebarsten is of als een van de tanden is afgebroken. 4. Sluit de onderste beschermkap zoals het hoort? - 78 - WAARSCHUWING Om letsel te voorkomen, mag u het gereedschap niet gebruiken als de onderste beschermkap niet snel over het zaagblad schuift. 5. Is de doorzichtige beschermkap stevig beves­ tigd? 6. Is de accu opgeladen en stevig aan het gereedschap bevestigd? 7. Is de diepte-instelmoer voor het zagen stevig vastgedraaid? 8. Is het werkstuk stevig vastgeklemd op een zaagbok of werkbank? 9. IIs het stofhuis of de voorste afdekking verstopt met stof? Als dit het geval is, maakt u de vergrendelknop voor de voorste afdekking los en verwijdert dan het stof in de afdekking. Als de afdekking volledig verstopt is, kunt u een lang voorwerp zoals een schroevendraaier gebruiken om het stof te verwijderen. Nadat dit is gedaan, kan de voorste afdekking weer gesloten worden. (Zie Afb. 4) Voorste afdekking Vergrendelknop Afb. 4 Als er stof in het stofhuis is, maakt u de stofhuisvergrendelknop los, verwijdert dan het stofhuis en daarna het stof. Nadat dit is gedaan, kan het stofhuis weer bevestigd worden. (Zie Afb. 5.) Vergrendelknop Stofhuis Afb. 5 - 79 - Monteren van het zaagblad Verwijderen van het zaagblad Volg deze stappen: OPGELET: Het zaagblad is heet meteen na het zagen. Laat het zaagblad afkoelen voordat u het verwijdert. 1. Maak de accu los van het gereedschap. 2. Verwijder eventueel schraapsel van het zaagbladoppervlak. 3. Gebruik de terugtrekhendel om de onderste beschermkap terug te trekken (te openen). 4. Monteer het zaagblad zoals afgebeeld. (Zie Afb. 6.) Zorg dat de pijl op het zaagblad en de pijl op de doorzichtige beschermkap in dezelfde richting wijzen. 5. Breng de buitenring aan. 6. Steek de zeskantbout naar binnen. 7. Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor wordt voorkomen dat het zaagblad gaat draaien. 8. Draai de zeskantbout stevig met de bijgeleverde zeskantsleutel vast. Berg de zeskantsleutel op. OPMERKING: Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de zaagmachine wanneer u deze niet gebruikt. WAARSCHUWING Het niet opvolgen van deze instructies kan resulteren in ernstig letsel. Volg deze stappen: 1. Maak de accu los van het gereedschap. 2. Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor wordt voorkomen dat het zaagblad gaat draaien. 3. Draai de zeskantbout met de bijgeleverde zeskantsleutel los. OPMERKING: Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de zaagmachine wanneer u deze niet gebruikt. 4. Verwijder de zeskantbout en de buitenring. 5. Gebruik de terugtrekhendel om de onderste beschermkap terug te trekken (te openen). 6. Verwijder voorzichtig het zaagblad. 7. Maak het gereedschap indien nodig schoon. OPGELET: Wees voorzichtig dat u niet met het zaagblad in uw handen snijdt. • Wikkel een gebruikt zaagblad in dik papier of golfkarton. Dit om te voorkomen dat iemand zich aan het zaagblad zou snijden. Binnenring Plaats de binnenring met de uitsparing naar u toe. Terugtrekhendel Buitenring Plaats het uitstekende gedeelte van de buitenring in de positie van de ring. Asblokkeerknop Onderste beschermkap Losdraaien Vastdraaien Zeskantbout Afb. 6 - 80 - Gebruik van het gereedschap OPGELET: Om de kans op letsel te verminderen, moet u de veiligheidsadviezen aan het begin van deze handleiding zorgvuldig doorlezen voordat u het gereedschap gebruikt. Schakelaarblokkeer­hendel Handvat Voorste greep WAARSCHUWING Om de kans op letsel te verminderen, moet u tijdens het gebruik van de zaagmachine een veiligheidsmasker of bril dragen met zijafscherming. Draag ook een stofmasker bij het zagen van materialen waarbij veel kleine deeltjes vrijkomen. Gebruik de zaagmachine niet in de regen. Dit kan resulteren in een elektrische schok of de zaagmachine kan rook uitstoten. Zaag geen materialen waarop terpentijn, benzine, olie e.d. zit Dit kan ertoe leiden dat het stofhuis barst met letsel tot gevolg. Volg deze stappen: Houd het gereedschap met beide handen vast. (Zie Afb. 8) Probeer geen zaagsplinters te verwijderen terwijl het zaagblad in beweging is. 1. Lijn de richtijn op de schoen uit met uw zaaglijn. (Zie Afb. 7) Uitlijnen met de zaaglijn • Plaats de inkeping op de schoen boven de zaaglijn en lijn de bovenste en onderste hoek van de ruitvormige opening uit met de lijn. Zaag eerst een testsnede, want de zaagpositie kan verschillen afhankelijk van het gebruikte zaagblad. Zaaglijn Inkeping Hoofdschakelaar Afb. 8 OPGELET: • Controleer of schakelaarblokkeerhendel werkt. Als de hoofdschakelaar kan worden gebruikt zonder de schakelaarblokkeerhendel in te drukken, moet u onmiddellijk stoppen. Breng het gereedschap naar een erkende hersteldienst. • Houd steeds met een hand het handvat vast en met de andere hand de voorste greep. (Zie Afb. 8) Houd het gereedschap stevig vast en druk de schakelaar volledig in. • Het zaagblad mag het materiaal dat gezaagd wordt niet raken voordat u de motor start. Wacht totdat het zaagblad op volle snelheid is voordat u met zagen begint. • Dit gereedschap beschikt niet over een voorziening om de hoofdschakelaar in de "ON" stand te blokkeren en u moet dus ook niet proberen om de hoofdschakelaar in de "ON" stand te blokkeren. 3. Begin met zagen wanneer het zaagblad op volle snelheid is. 4. Zorg dat de zaaglijn recht blijft tijdens het zagen. Beweeg het gereedschap met een constante snelheid vooruit, terwijl u de rand van het zaagblad in het oog houdt via de doorzichtige beschermkap. WAARSCHUWING Afb. 7 2. Druk de schakelaarblokkeerhendel omlaag, knijp de hoofdschakelaar in om de motor te starten en laat dan de schakelaarblokkeerhendel weer los. • Voorkom een gevaarlijke terugslag. Houd de schoen van het gereedschap plat op het werkvlak van het materiaal dat wordt gezaagd. • Forceer het gereedschap niet. Gebruik een lichte en constante druk. 5. Stop met zagen als de motor warm begint aan te voelen. Laat het gereedschap afkoelen voordat u het werk hervat. 6. Het is een veilige gewoonte om na gebruik en alvorens het gereedschap op te bergen de accu te verwijderen. - 81 - Instellen van de zaagdiepte • Verwijder de accu. • Draai de diepte-instelmoer los en stel de zaagdiepte in aan de hand van de schaalverdeling op de onderste beschermkap. Wanneer u klaar bent met het instellen van de zaagdiepte, draait u de diepte-instelschroef weer stevig vast. * Als houtmateriaal minder dan 10 mm (3/8") dik is, moet u de zaagdiepte zo instellen dat het zaagblad ongeveer 5 mm (3/16") uit de onderkant van het materiaal steekt. Losdraaien Diepteinstelmoer Vastdraaien Omlaag trekken Afb. 9 Langsgeleider (EY3500B7727) (Verkrijgbaar als accessoire, niet bijgeleverd) De langsgeleider is handig voor het zagen van schulpen en voor herhaalde sneden met gelijke breedte. • Verwijder de accu. • Steek de langsgeleider naar binnen en stel de zaagbreedte af. (Zie Afb. 10) • Draai de schroef stevig vast om de langsgeleider vast te zetten. Stof verzamelen WAARSCHUWING * Voordat u metaal begint te zagen, moet u altijd het stofhuis leegmaken, dan de voorste afdekking openmaken en ook daar het stof verwijderen. • Gebruik van de zaagmachine voor het zagen van metaal terwijl er ontbrandbare materialen in het stofhuis zijn, kan resulteren in brand. * Bij het zagen van metaal moet u de zaagmachine altijd gebruiken met het stofhuis eraan bevestigd. • Rondvliegende vonken en metaalsplinters kunnen letsel veroorzaken. * Bij het zagen van metaal mag geen stofzuiger aan het gereedschap worden bevestigd. De vonken en hete metaalsplinters kunnen ertoe leiden dat de stofzuiger in brand vliegt. Bedien de stofzuiger zoals beschreven in de handleiding van dat apparaat. (1) Verzamel het stof in het stofhuis. * Maak het stofhuis leeg wanneer dit vol is met stof. * Maak het stofhuis leeg voordat u de zaagmachine opbergt. * Capaciteit van het stofhuis • Bij het doorzagen van elektrische leidingen met een diameter van 25 mm (1") ongeveer 130 stuks. • Bij het doorzagen van 45 mm (1-25/32") x 45 mm (1-25/32") stukken hout ongeveer 150 stuks. OPMERKING: Bij het zagen van sommige materialen kan het stof in de voorste afdekking verstopt raken wanneer de materialen worden gezaagd. Voorste afdekking Insteken en afstellen Schroef vastdraaien Langsgeleider Afb. 10 Afb. 11 (2) U kunt ook een stofzuiger gebruiken voor het opvangen van stof. * Sluit de zaagmachine met behulp van de EY9X012E stofzuigerslangadapter (los verkrijgbaar) op de stofzuigerslang aan. - 82 - Geschikte binnendiameter van stofzuigerslang: 25 mm (1") tot 38 mm (1-2/1") * Bedien de stofzuiger zoals beschreven in de daarbij geleverde handleiding. OPGELET: • Het ingebouwde LED-lampje is slechts bedoeld om het werkgebied kortstondig te verlichten. • Gebruik het lampje niet als vervanging voor een normale zaklantaarn, want het licht is niet sterk genoeg. • Het LED-lampje gaat automatisch uit wanneer het gereedschap langer dan 5 minuten niet wordt gebruikt. Opgelet : K  IJK NIET RECHTSTREEKS IN DE LICHTSTRAAL. Het gebruik van bedieningsorganen, het maken van afstellingen of het uitvoeren van procedures die niet in deze handleiding staan beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. Afb. 12 OPMERKING: Wanneer de zaagmachine geen stof kan verwijderen of verzamelen, is het mogelijk dat de stofuitlaat verstopt is met stof. Open de voorste afdekking en verwijder het aanwezige stof. (2) Oververhitting-waarschuwingslampje Uit (normale werking) Bedieningspaneel (1) (2) Knippert: Overhitting De werking van het gereedschap is gestopt omdat de accu te heet is geworden. De oververhitting-beveiligingsfunctie zorgt ervoor dat het gereedschap stopt wanneer de accu te heet wordt. Het oververhitting-waarschuwingslampje op het bedieningspaneel knippert wanneer deze beveiligingsfunctie is geactiveerd. • Wanneer de oververhitting-beveiligingsfunctie is geactiveerd, moet u het gereedschap goed laten afkoelen (minstens 30 minuten). Het gereedschap kan weer gebruikt worden wanneer het oververhitting-waarschuwingslampje uitgaat. • Zorg ervoor dat u het gereedschap niet zodanig gebruikt dat de oververhitting-beveiligingsfunctie veelvuldig in werking treedt. (3) (1) LED-lampje LED-lampje (3) Accuspanning-waarschuwingslampje Uit (normale werking) Afb. 13 Trek altijd een keer aan de hoofdschakelaar voordat u het LED-lampje gebruikt. Druk op om het LED-lampje in en uit te schake­ len. Het lampje verbruikt erg weinig stroom en zal de prestatie van het gereedschap en de capaciteit van de accu bijna niet beïnvloeden. Knippert (Accu is ontladen) De accubeveiligingsfunctie is geactiveerd. Buitensporige (volledige) ontlading van een lithium-ion accu heeft een zeer nadelige invloed op de levensduur van de accu. Het gereedschap is uitgerust met een accu-beveiligingsfucntie - 83 - om buitensporige ontlading van de accu te voorkomen. • De accu-beveiligingsfunctie wordt geactiveerd meteen voordat de accu ontladen is en zorgt ervoor dat het accuspanning-waarschuwingslampje begint te knipperen. • Als u ziet dat het accuspanning-waarschuwingslampje knippert, moet u de accu meteen opladen. Voor een correct gebruik (verdere details) WAARSCHUWING Afb. 14 Om ernstig letsel te voorkomen: l Het is belangrijk een geschikt voorwerp te gebruiken om het materiaal dat gesneden wordt te ondersteunen en ook moet u de metaalsnijder stevig met beide handen vasthouden, om te voorkomen dat u de controle verliest en het risico loopt op ernstig letsel. • Afbeelding 14 toont de juiste houding. • Houd de handen uit de buurt van de snijzone. • Zorg dat omstanders voldoende uit de buurt zijn en deze zich ook niet onder het werkstuk bevinden. • Probeer het materiaal tijdens het snijden niet met uw hand vast te houden. Grote stukken snijden: Ondersteun grote stukken. Zorg dat u de diepte van de snede zo instelt dat u alleen door het werkstuk snijdt en niet door de ondersteuning. (Zie afb. 15.) Grote stukken hebben de neiging door te zakken of te buigen wanneer ze niet goed worden ondersteund. Als het werkstuk niet vlak ligt of niet goed ondersteund is wanneer u het snijdt, kan het mes vastlopen met een terugslag tot gevolg. (Zie afb. 16.) • Ondersteun het materiaal niet op een plaats ver verwijderd van de snede. Dunne of gegolfde materialen snijden: Snij dunne of gegolfde materialen minstens 2,5 cm (1") vanaf de rand van het werkstuk om persoonlijk letsel of beschadiging van het werkstuk te voorkomen als gevolg van dunne stroken metaal die in de bovenste beschermkap worden getrokken. • Gebruik enkel scherpe messen. Schone en scherpe messen verkleinen het risico op blokkeren of terugslag. - 84 - Afb. 15 Afb. 16 WAARSCHUWING Om ernstig letsel te voorkomen: • Wanneer u een onvolledige snede maakt of wanneer het zagen wordt onderbroken, wanneer het zaagblad klemt of wanneer de zaagmachine vastloopt: laat de hoofdschakelaar onmiddellijk los en laat de zaagmachine bewegingsloos in het materiaal zitten totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. • Om een terugslag te vermijden, mag u nooit proberen om de zaagmachine uit het werkstuk te trekken of achteruit te trekken terwijl het zaagblad nog in beweging is. Controleer of het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen en trek dan de zaagmachine uit de snede. • Om het zagen te hervatten, moet u de zaagmachine starten, het zaagblad op volle snelheid laten komen, de zaagmachine langzaam weer in de snede brengen en doorgaan met zagen. 1. Plaats het breedste stuk van de schoen op het gedeelte van het werkstuk dat stevig ondersteund is (zie Afb. 17), nooit op het gedeelte dat wordt afgezaagd (zie Afb. 18). Houd de zaagmachine stevig vast om te voorkomen dat u de controle verliest. Onvoorzichtig werken kan leiden tot ernstig letsel. Afb. 17 Afb. 18 2. Wacht totdat het zaagblad stilstaat. Hoewel het gereedschap is uitgerust met een rem, moet u voordat u het gereedschap neerzet controleren of het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen en de onderste beschermkap over het zaagblad is geschoven. 3. Gebruik het gereedschap niet als u iets abnormaals opmerkt. Verwijder de accu onmiddellijk. Als het gereedschap zeer warm wordt of niet naar behoren werkt, moet de accu worden verwijderd en mag het gereedschap niet langer worden gebruikt. Laat het gereedschap nakijken door een erkende hersteldienst. WAARSCHUWING Om ernstig letsel te voorkomen, mag u nooit proberen om het gereedschap zelf te herstellen. U mag het gereedschap nooit uit elkaar nemen of er veranderingen in aanbrengen. Er zijn geen onderdelen in het gereedschap die door de gebruiker kunnen worden hersteld. 4. ZORG DAT DE ZAAGMACHINE NOOIT IN CONTACT KOMT MET UW LICHAAM. Let op dat de zaagmachine na het maken van een snede niet langs uw been of zij schuurt. De onderste beschermkap is terugtrekbaar. Het gevaar bestaat dus dat de beschermkap zich vasthaakt aan uw kleding en het zaagblad niet langer is afgedekt. Houd het gereedschap ver van uw kleding. Pas op voor delen van het zaagblad die niet door de bovenste en onderste beschermkap zijn bedekt. WAARSCHUWING Het zagen van metaal veroorzaakt vonken, dus: • Draag steeds een veiligheidsbril. • Gebruik het gereedschap niet dicht bij ontvlambare stoffen of in een ruimte waar ontvlambare stoffen worden gebruikt. Dit kan leiden tot brand en brandwonden. 5. Schakel nooit de asblokkering in terwijl het zaagblad draait of in een poging om het gereedschap te stoppen. Zet nooit de schakelaar aan wanneer de asblokkering is ingeschakeld. Dit kan leiden tot ernstige schade aan uw gereedschap. - 85 - [Accu] Voor een juist gebruik van de accu Li-ion accu EY9L40/EY9L41 Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Li-ion accu (EY9L40/EY9L41) • Voor een optimale levensduur van de Li-ion accu moet u de accu na gebruik opbergen zonder dat u deze oplaadt. • Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. Reinig de aansluitingen als u vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft. De levensduur van de accu-aansluitingen kan tijdens gebruik nadelig beïnvloed worden door vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. • Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient u deze uit de buurt van metalen voorwerpen te houden zoals paperclips, munten, sleutels, nagels, schroe­ven of andere kleine metalen voor­werpen die de aansluitpunten van de accu met elkaar in contact kunnen brengen. Wanneer de aansluitpunten van de accu worden kortgesloten, kan dit resulteren in vonken, brandwonden of zelfs brand. [Acculader] Opladen Informatie voor de Li-ion accu • Als de temperatuur van de accu lager wordt dan ongeveer −10°C, zal het opladen automatisch stoppen om een verslechtering van de toestand van de accu te voorkomen. Belangrijke informatie voor Liion/Ni-MH/Ni-Cd accu’s • De optimale omgevingstemperatuur is tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F). Als de accu wordt gebruikt terwijl de temperatuur van de accu lager is dan 0°C (32°F), kan het voorkomen dat het elektrisch gereedschap niet goed functioneert. • Laat een koude accu (kouder dan 0°C (32°F)), voordat deze wordt opgeladen in een warme omgeving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen. • Zorg er bij gebruik van de accu voor dat de werkplaats goed geventileerd is. • Wanneer de accu van het gereedschap wordt losgemaakt, moet u meteen het accudeksel op de accu aanbrengen om te voorkomen dat er stof en vuil op de accu-aansluitingen komt waardoor er kortsluiting kan ontstaan. Levensduur van de accu De levensduur van de oplaadbare accu is niet onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt. Recyclen van de accu ATTENTIE: Om het milieu te beschermen en nog­maals bruikbare materialen te recyclen, dient u de accu naar een hiervoor bestemd inzamelpunt te brengen. • Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu’s na elkaar oplaadt. • Steek uw vingers niet in de contact­opening wanneer u de lader vastpakt. OPGELET: Om brandgevaar en beschadiging van de acculader te voorkomen. • Gebruik geen stroom van een motor­generator. • Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en de accu worden bedekt. • Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt. Li-ion accu OPMERKING: De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze koopt. Laad de accu daarom voor gebruik op. Acculader (EY0L80) 1. Steek de lader in een stopcontact. - 86 - OPMERKING: Wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken, kunnen er vonken zijn, maar dit is niet gevaarlijk. 2. Plaats de accu goed in de lader. 1 Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en plaats de accu in de acculader. 2 Schuif de accu in de richting van de pijl naar voren. Ni-MH/Ni-Cd accu OPMERKING: Laad een nieuwe accu, of een accu die u voor een lange tijd niet heeft gebruikt, ca. 24 uur op voor het verkrijgen van een optimale gebruikstijd. Acculader (EY0L80) 1. Steek de lader in een stopcontact. OPMERKING: Wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken, kunnen er vonken zijn, maar dit is niet gevaarlijk. Uitlijntekens 2. Plaats de accu goed in de lader. 3. De laadindicator licht op tijdens het laden. Wanneer de accu is geladen, wordt auto­ matisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen. • Wanneer de accu warm is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standby-indicator knippert tot de accu is afgekoeld. Vanaf dat moment wordt de accu auto­ matisch opnieuw geladen. 4. De laadindicator (groen) knippert langzaam wanneer de accu ongeveer 80% is opgela­ den. 5. Wanneer het opladen is voltooid, zal de laad­ indicator snel groen gaan knipperen. 6. Als de temperatuur van de accu minder dan 0°C is, zal het volledig opladen van de accu langer duren dan de standaard oplaadtijd. Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen, zal deze in dit geval slechts ongeveer 50% van het accuvermogen hebben in vergelijking met een accu die bij normale bedrijfstemperatuur volledig is opgeladen. 7. Als de spanningsindicator niet meteen op­licht nadat de acculader op een stopcontact is aangesloten of als de laadindicator niet snel groen knippert nadat de standaard oplaadtijd is verstreken, moet u contact opnemen met een officiële dealer. 3. De laadindicator licht op tijdens het laden. Wanneer de accu is geladen, wordt auto­ matisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen. • Wanneer de accu warm is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standby-indicator knippert tot de accu is afgekoeld. Vanaf dat moment wordt de accu automatisch opnieuw geladen. 4. Wanneer het opladen is voltooid, zal de laadindicator snel groen gaan knipperen. 5. Als het oplaadindicatielampje niet onmid­dellijk oplicht nadat de lader is ingestoken, of als na de normale oplaadtijd het lampje niet dooft, roep dan de hulp in van een erkende dealer. 6. Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de acculader wordt geplaatst, zal het oplaadlampje oplichten. Na enkele minuten kan het oplaadindicatielampje snel gaan knipperen om aan te geven dat het opladen is voltooid. 8. Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de acculader wordt geplaatst, zal het oplaadlampje oplichten. Na enkele minuten kan het oplaadindicatielampje snel gaan knipperen om aan te geven dat het opladen is voltooid. - 87 - Lampindicaties Brandt groen Lader is aangesloten op een stopcontact. Klaar om op te laden. Knippert snel groen Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.) Knippert groen De accu is ongeveer 80% opgeladen. (Voldoende opgela­den. Alleen Li-ion) Brandt groen Aan het opladen. Brandt oranje De accu is koud. De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de accu te verminderen. (Alleen Li-ion) Knippert oranje De accu is warm. Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de accu is gedaald. Als de temperatuur van de accu minder dan -10°C is, zal de laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opla­den begint wanneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt. (Alleen Li-ion). Laadstatusindicator De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje. Knippert snel oranje en groen Opladen is niet mogelijk. Stof op de accu of accu defect. Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en ver­ wijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende docu­menten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Euro­ pese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. - 88 - Opmerking over het batterijen­ symbool (beneden twee voor­ beel­den): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. V. ONDERHOUD WAARSCHUWING Om ernstig letsel te vermijden, moet u altijd de accu van het gereedschap verwijderen voordat u begint met onderhoudswerkzaamheden. OPGELET: Met het oog op de VEILIGHEID en de BETROUWBAARHEID van het product, moet het onderhoud worden verricht door een erkende onderhoudsdienst. Zorg ervoor dat altijd originele Panasonic vervangingsonderdelen worden gebruikt. Schoonmaken van het gereedschap Houd uw gereedschap schoon met het oog op een blijvend goede prestatie en een veilig gebruik. Volg deze stappen: 1. Maak de accu los van het gereedschap. 2. Veeg het gereedschap met een droge, zachte doek schoon. Gebruik geen natte doek of reinigingsmiddelen. Deze kunnen de afwerking van de zaagmachine aantasten. 3. Verwijder eventuele olie- of vetvlekken die het gereedschap glibberig of moeilijk hanteerbaar kunnen maken. 4. Demonteer het zaagblad en veeg eventueel vuil weg met een borstel. OPGELET: Dompel nooit een onderdeel van het gereedschap in vloeistof om letsel of schade aan het gereedschap te voorkomen. Doorzichtige beschermkap WAARSCHUWING Als de beschermkap gebarsten of stuk is, dient u het gereedschap naar een erkende hersteldienst te brengen om de beschermkap te laten vervangen. Gebruik het gereedschap niet. Dit zou kunnen leiden tot ernstig letsel. Gebruik het gereedschap nooit met een beschadigde doorzichtige beschermkap of zonder beschermkap. Rondvliegende metaalsplinters kunnen ernstig letsel veroorzaken. VI. ACCESSOIRES WAARSCHUWING • Het gebruik van andere dan in deze hand­ leiding beschreven accessoires kan leiden tot brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel. Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. • Het gebruik van een zaagblad voor het zagen van dikker of dunner materiaal dan aanbevolen voor dat zaagblad, zal resulteren in een ruwe snede en kan het risico op "terugslag" of ander letsel verhogen. Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van metaal • EY9PM13C Voor het zagen van ongehard ferrometaal Dikte van materiaal 0,5 mm – 6,0 mm (1/32" – 1/4") Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van dun metaal (los verkrijgbaar accessoire) • EY9PM13D Voor het zagen van dun ongehard ferrometaal met een mooie effen rand Dikte van materiaal 0,5 mm – 6,0 mm (1/32" – 1/4") Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van hout (los verkrijgbaar accessoire) • EY9PW13A Voor het zagen van hout in het algemeen Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van dun hout (los verkrijgbaar accessoire) • EY9PW13B Voor het zagen van dun hout met een mooie effen rand Aanbevolen voor materiaal met een dikte tot 12 mm - 89 - Zaagblad met hardmetalen tanden voor het zagen van plastic (los verkrijgbaar accessoire) • EY9PP13B Voor het zagen van plastic Aanbevolen dikte van acryl en vinylchloride platen: 2,0 mm – 5,0 mm (5/64" – 3/16") golfplaten, leidingen 0,8 mm – 5,0 mm (1/32" – 3/16") Stofzuigerslangadapter (los verkrijgbaar accessoire) • EY9X012E Langsgeleider (los verkrijgbaar accessoire) • EY3500B7727 Handig voor het zagen van schulpen en voor herhaalde sneden met gelijke breedte VII. TECHNISCHE GEGEVENS Motorspanning 14,4 V gelijkstroom Toerental van zaagblad 3600 min-1 (tpm) Afmeting van zaagblad Buitendiameter 135 mm (5-3/8") Spilafmeting 20 mm (25/32") Maximale zaagdiepte 0 – 46 mm (0" – 1-13/16") (φ135 mm zaagblad) Totale lengte 329 mm (12-61/64") Gewicht (met accu: EY9L40/EY9L41) 2,65 kg (5,7 lbs) Geluid Trillingen Zie het ingesloten sheet. ACCU Model EY9L40 Oplaadbare accu Accuspanning Capaciteit EY9L41 Li-ion accu 14,4 V gelijkstroom (3,6 V × 4 cellen) 3 Ah 3,3 Ah ACCULADER Model Toelaatbaar vermogen EY0L80 Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader. Gewicht 0,95 kg (2,1 lbs) - 90 - [Li-ion accu] Oplaadtijd Oplaadtijd 3 Ah 3,3 Ah 14,4 V EY9L40 Bruikbaar: 35 min. 21,6 V EY9L60 Bruikbaar: 45 min. 28,8 V EY9L80 Bruikbaar: 55 min. Vol: 50 min. Vol: 60 min. Vol: 70 min. 14,4 V EY9L41 Bruikbaar: 45 min. Vol: 60 min. [Ni-Cd/Ni-MH accu] 1,2 Ah 7,2 V EY9065 EY9066 2 Ah 12 V 15,6 V 18 V 24 V EY9001 EY9180 EY9101 EY9182 EY9103 25 min. 1,7 Ah Oplaadtijd 9,6 V EY9080 EY9086 20 min. EY9168 EY9106 EY9107 EY9108 30 min. EY9188 EY9116 EY9117 EY9136 3 Ah EY9200 EY9230 45 min. 3,5 Ah EY9201 EY9231 55 min. 60 min. EY9210 90 min. EY9251 65 min. OPMERKING: Het is mogelijk dat er modellen in deze tabel staan die niet in uw land verkrijgbaar zijn. Raadpleeg de meest recente catalogus voor verdere informatie. OPMERKING: Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de dealer. - 91 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Panasonic EY4542 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding