Panasonic EY7840 Handleiding

Categorie
Boormachines
Type
Handleiding
- 2 -
Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Индекс/
Індекс
English: Page 5
Deutsch: Seite 17
Français: Page 30
Italiano: Pagina 42
Nederlands: Bladzijde 53
Español: Página 66
Dansk: Side 77
Svenska: Sid 88
Norsk: Side 99
Suomi: Sivu 110
Русский: Страница 121
Українська: Сторiнка 132
FUNCTIONAL DESCRIPTION
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
DESCRIPTION DES FONCTIONS
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
FUNCTIEBESCHRIJVING
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE
FUNKTIONSBESKRIVNING
FUNKSJONSBESKRIVELSE
TOIMINTAKUVAUS
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС
(A) (C)(B) (D)
(E)
(F)
(M)
(N)
(L)
(R)
(Q)
(S)
Ni-MH
Ni-Cd
(G)
(
G
)
(H)
(I)
(K)
(O)
(P)
(J)
(T)
-
53
-
. TOEPASSING
Dit gereedschap is een klopboormachine
voor het boren in beton. Daarnaast is
de boormachine uitgerust met de stand
“Normaal boren” zonder de klopboorfunc-
tie. Deze stand is geschikt voor geschikt
voor het boren en schroeven vastdraaien.
Lees voor gebruik de “Veiligheidsinstruc-
ties” en onderstaande aanwijzingen.
. AANVULLENDE
V E L I G H E I D S -
VOORSCHRIFTEN
1)
Draag gehoorbescherming. Blootstell-
ing aan geluid kan leiden tot gehoorbes-
chadiging.
2)
Gebruik de extra handgreep (steun-
greep) die bij het gereedschap
wordt geleverd.
Wanneer u de con-
trole over het gereedschap verliest,
kan er letsel ontstaan.
3)
Houd elektrisch gereedschap vast aan
de daarvoor bestemde geïsoleerde gre
-
pen als het snijgereedschap in contact
kan komen met verborgen bedrading.
Als het gereedschap in contact komt met
bedrading waar stroom op staat, kan de
gebruiker via de metalen delen van het ge-
reedschap een elektrische schok krijgen.
4)
Draag altijd een stofmasker als er bij
het werk stof vrijkomt.
5)
Let erop dat dit een draadloos gereed-
schap is dat dus altijd bedrijfsklaar kan
zijn doordat het geen netsnoer heeft
voor aansluiting op een stopkontakt.
6)
Als de boorkop vastloopt, schakel de
machine dan onmiddellijk uit om een
overbelasting te voorkomen, het-
geen de akku of motor ernstig kan
beschadigen. Bevrijd vastgelopen
boorstukken door de draairichting
van de boorkop om te keren.
7)
Bedien de voorwaarts/achterwaarts-
hendel NIET wanneer de hoofd-
schakelaar aan staat. De accu wordt
anders snel ontladen en er kunnen
beschadigingen aan het gereedsc-
hap worden veroorzaakt.
8)
Gebruik een droge, zachte doek
voor het schoonmaken van de
machine. Gebruik hiervoor geen
vochtige doek, thinner, benzine of
andere vluchtige stof.
9) Zet de voorwaarts/achterwaarts-
hendel in de middenstand (schake-
laarblokkering) voordat u het ger-
eedschap opbergt of meeneemt.
10)
Belast de machine niet overmatig
door de snelheidsregeltrekker half
(snelheidsregelstand) ingedrukt te
houden zodat de motor stopt. Het
beschermcircuit zal aktiveren en zal
mogelijk de snelheidsregeling in de
weg staan. Mocht dit voorkomen,
laat de trekkerknop dan los en druk
de knop opnieuw in totdat de bedi-
ening weer normaal is.
11)
Pas op dat er geen stof in de boorkop
terecht komt.
12) Om verwondingen te voorkomen,
tijdens gebruik niet aan draaiende
onderdelen komen.
13) Gebruik de machine niet langere
tijd aaneen. Stop het gebruik van
tijd tot tijd om te voorkomen dat de
temperatuur te hoog oploopt.
14) Laat de boormachine niet vallen.
15) Plaats het gereedschap niet op
het gedeelte waar de boorkop kan
worden ingedrukt. De bit kan los-
laten van de boorkop en kan uit de
boormachine vallen als de boorkop
wordt ingedrukt. Hierdoor kan let-
sel ontstaan.
Symbool Betekenis
V Volt
Gelijkstroom
n
0
Onbelast
… min
-1
Omwentelingen of toeren
per minuut
Klopboren
Normaal boren
-
54
-
WAARSCHUWING!
Gebruik enkel Panasonic accu's die
bestemd zijn voor gebruik met dit
oplaadbare gereedschap.
Gooi de accu nooit in vuur of stel
deze ook niet aan overmatige hitte
bloot.
Sla geen nagels en dergelijke in de
accu en stel deze ook niet bloot aan
schokken. Probeer de accu ook niet
te demonteren of er wijzigingen in
aan te brengen.
Zorg dat de accupolen niet in contact
komen met metalen voorwerpen.
Berg de accu niet in dezelfde doos
op waarin nagels of andere metalen
voorwerpen zijn.
Laad de accu niet op een plaats met
hoge temperaturen op, zoals in de
buurt van een vuur of in direct zonli-
cht. De accu kan oververhit worden,
in brand vliegen of exploderen.
Gebruik uitsluitend de voorge-
schreven acculader voor het opladen
van de accu. De accu zou anders
kunnen gaan lekken, oververhit wor-
den of exploderen.
Bevestig altijd het accudeksel nadat
u de accu van het gereedschap of
de acculader hebt losgemaakt. Het
is anders mogelijk dat de accupolen
kortgesloten worden met mogelijk
brand tot gevolg.
. MONTAGE
OPGELET:
Gebruik van een betonboorbit die
groter is dan de aanbevolen maat
kan resulteren in beschadiging van
het gereedschap.
1. Insteken van de bit
1-1.
Steek een bit in het montagegat en
draai de bit een klein stukje om de
vergrendelingspositie te bepalen.
1-2. Bij de vergrendelingspositie drukt u
de bit zover mogelijk naar binnen.
Controleer of de bit vastzit door
eraan te trekken.
2. Verwijderen van de bit
2-1. Druk de boorkop in en trek aan de
bit.
Bitadapter
Gebruik een bitadapter (O) en een
bit.
1. Verwijder de bitadapter uit de
bitadapterhouder op
het gereedschap.
2. Trek aan de bithouder.
( )
3. Steek de bit ( ) naar
binnen.
4.
Controleer of de bi t
stevig naar binnen is
gestoken door er lichtjes
aan te trekken.
5. Steek de bitadapter in het mon-
tagegat en draai eraan tot een
aangrijpingspositie is bereikt.
6. Druk de bitadapter bij de aangrij-
SDS PLUS-
type schacht
Bithouder
-
55
-
pingspositie zo ver mogelijk naar
binnen.
Trek lichtjes aan de bitadapter om
te kijken of deze niet beweegt.
Bevestigen en verwijderen
van de accu
1. Bevestigen van de accu:
Zet de uitlijntekens tegenover elkaar
en bevestig de accu.
Schuif de accu op het gereedschap
totdat deze op de plaats vastklikt.
2. Verwijderen van de accu:
Duw vanaf de voorkant tegen de knop
om de accu los te maken.
.
BEDIENING
Links/rechts schakelaar
LinksRechts
Vergrendelstand
Zet de hendel na gebruik in de mid-
denstand om de boorkop te ver-
grendelen.
Verzet de links/rechts schakelaar
nadat de motor volledig tot stilstand
is gekomen.
Keuzeschakelaar normaal boren/
hamerboren
OPMERKING:
Wijzig de functie nadat de motor
volledig tot stilstand is gekomen.
Positie van de
keuzeschakelaar
Actiemodus Toepassing
Draaien met
hameren
Boren in
beton, Boren
in baksteen
Alleen draaien
Schroeven
vastdraaien,
Boren
Voor het instellen van het
aantrekkoppel
Zet het draaimoment op een van
de 5 koppelingsinstellingen of in de
” stand.
OPGELET:
Controleer de instelling alvorens
de klus uit voeren.
Zet de schaal tegenover deze
markering (
).
Startschakelaar variabele
snelheid
Druk de snelheidsschakelaar bij het
begin van het boren eerst licht in
zodat u precies het punt waar u wilt
boren kunt bepalen.
Hoe dieper de snelheidsschake-
laar wordt ingedrukt, hoe sneller de
machine zal draaien.
Knop
Uitlijntekens
-
56
-
Bedieningspaneel
(1) LED-lampje
Trek altijd een keer aan de
hoofdschakelaar voordat u
het LED-lampje gebruikt.
D r u k o p o m h e t
LED-lampje in en uit te
schakelen.
H e t la m p j e ve r b r u i k t
erg wei nig stroo m en
z a l d e p r e s t a t i e v a n
het gereedschap en de
capaciteit van de accu
bijna niet beïnvloeden.
OPGELET:
Het ingebouwde LED-lampje is
slechts bedoeld om het werkgebied
kortstondig te verlichten.
Gebruik het lampje niet als vervang-
ing voor een normale zaklantaarn,
want het licht is niet sterk genoeg.
Het LED-lampje gaat automatisch
uit wanneer het gereedschap langer
dan 5 minuten niet wordt gebruikt.
Opgelet : KIJK NIET RECHTSTREEKS
IN DE LICHTSTRAAL.
Het gebruik van bedieningsorganen, het
maken van afstellingen of het uitvoeren van
procedures die niet in deze handleiding
staan beschreven, kan leiden tot blootstell-
ing aan gevaarlijke straling.
(2) Oververhitting-waarschuwings-
lampje
Uit
(normale
werking)
Knippert: Oververhitting
De werking van het
gereedschap is gestopt omdat
de accu te heet is geworden.
De oververhitting-beveiligingsfunctie
zorgt ervoor dat het gereedschap stopt
wanneer de accu te heet wordt. Het
oververhitting-waarschuwingslampje op
het bedieningspaneel knippert wanneer
deze beveiligingsfunctie is geactiveerd.
Wan n e e r d e o v e r v e r h i t t i n g -
beveiligingsfunctie is geactiveerd,
moet u het gereedschap goed
la t e n afko e l e n ( m i n st e n s 30
minuten). Het gereedschap kan
weer gebruikt worden wanneer het
oververhittingwaarschuwingslampje
uitgaat.
Zorg ervoor dat u het gereedschap
niet zodanig gebruikt dat de over-
verhitting-beveiligingsfunctie veel-
vuldig in werking treedt.
(3) Waarschuwingslampje voor lage
accuspanning
Uit
(normale
werking)
Knippert
(Accu is ontladen)
De accu-beveiligingsfunctie
is geactiveerd.
De accu-beveiligingsfunctie wordt
geactiveerd meteen voordat de accu
ontladen is en zorgt ervoor dat het
waarschuwingslampje voor lage
accuspanning begint te knipperen.
Als u ziet dat het waarschuwings-
lampje voor lage accuspanning knip-
pert, moet u de accu meteen opladen.
De schouderriem bevestigen
OPGELET:
Bevestig de schouderriem stevig
aan de hoofdbehuizing van het
gereedschap en controleer de
lengte van de riem voordat u deze
gebruikt.
Controleer de toestand van de riem
en gebruik de riem niet als deze
gescheurd, gerafeld enz. is.
Als het gereedschap gebruikt wordt
terwijl de riem verkeerd bevestigd
is, bestaat er kans op lichamelijk
letsel of beschadiging van het ger-
(1)
(2)
(3)
-
57
-
eedschap.
Draag de schouderriem stevig om
de schouder.
Als het gereedschap per ongeluk
valt, bestaat er kans op lichamelijk
letsel of beschadiging van het ger-
eedschap.
1.
Steek de riem door de riemhouders.
( )
2. Steek de riem door de gespen en
stel de lengte af. ( )
Het schouderkussen kan verscho
-
ven worden totdat dit comfortabel
zit.
Zorg dat het schouderkussen op
de schouder rust.
Trek aan de schouderriem om
te controleren of deze stevig
aan de hoofdbehuizing van het
gereedschap is bevestigd.
[Accu]
Voor een juist gebruik van
de accu
Li-ion accu (EY9L40/EY9L41)
Voor een optimale levensduur van
de Li-ion accu moet u de accu na
gebruik opbergen zonder dat u deze
oplaadt.
Kijk bij het laden van de accu of de
aansluitingen op de acculader vrij zijn
van vreemde bestanddelen zoals stof
en water, enz. Reinig de aansluitin-
gen als u vreemde bestanddelen op
de aansluitingen aantreft.
De levensduur van de accu-aanslui
-
tingen kan tijdens gebruik nadelig
beïnvloed worden door vreemde bes-
tanddelen zoals stof en water, enz.
Wanneer de accu niet wordt gebrui
-
kt, dient u deze uit de buurt van met-
alen voorwerpen te houden zoals
paperclips, munten, sleutels, nagels,
schroeven of andere kleine metal
-
en voorwerpen die de aansluitpunt
-
en van de accu met elkaar in contact
kunnen brengen.
Wanneer de aansluitpunten van de
accu worden kortgesloten, kan dit
resulteren in vonken, brandwonden
of zelfs brand.
Zorg er bij gebruik van de accu voor
dat de werkplaats goed geventileerd is.
Wanneer de accu van het gereed-
schap wordt losgemaakt, moet u
meteen het accudeksel op de accu
aanbrengen om te voorkomen dat er
stof en vuil op de accu-aansluitingen
komt waardoor er kortsluiting kan ont-
staan.
Levensduur van de accu
De levensduur van de oplaadbare
accu is niet onbeperkt. U dient een
nieuwe accu aan te schaffen indien
de gebruikstijd na de accu geladen te
hebben aanzienlijk korter wordt.
Recyclen van de accu
ATTENTIE:
Om het milieu te beschermen en
nogmaals bruikbare materialen te
recyclen, dient u de accu naar een
hiervoor bestemd inzamelpunt te
brengen.
Li-ion accu EY9L40/EY9L41
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze
niet weggooien maar inleveren als
KCA.
Schouderkussen
-
58
-
[Acculader]
Opladen
Informatie voor de Li-ion accu
Als de temperatuur van de accu lager
wordt dan ongeveer 10°C, zal het
opladen automatisch stoppen om een
verslechtering van de toestand van de
accu te voorkomen.
Belangrijke informatie voor
Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd accu's
De optimale omgevingstemperatuur is
tussen 0°C (3F) en 40°C (10F).
Als de accu wordt gebruikt terwijl de
temperatuur van de accu lager is dan
C (3F), kan het voorkomen dat het
elektrisch gereedschap niet goed func-
tioneert.
Gebruik de lader bij een temperatuur
tussen de 0°C en de 40°C en laad
de accu op bij een temperatuur die
vergelijkbaar is met de temperatuur
van de accu zelf. (Er mag niet meer
dan 15°C verschil zijn tussen de
temperatuur van de accu en de
temperatuur van de oplaadlocatie.)
Laat een koude accu (kouder dan
0°C (32°F)), voordat deze wordt
opgeladen in een warme omgeving,
eerst minimaal een uur in deze ruimte
liggen om op temperatuur te komen.
Laat de lader afkoelen wanneer u
meer dan twee accus na elkaar
oplaadt.
Steek uw vingers niet in de contact-
opening wanneer u de lader vastpakt.
OPGELET:
Om brandgevaar en beschadiging
van de acculader te voorkomen.
Gebruik geen stroom van een
motorgenerator.
Voorkom dat de ventilatiegaten
van de lader en de accu worden
bedekt.
Maak de acculader los wanneer
deze niet wordt gebruikt.
Li-ion accu
OPMERKING:
De accu is niet volledig opgeladen
wanneer u deze koopt. Laad de
accu daarom voor gebruik op.
Acculader (EY0L80)
1. Steek de lader in een stopcontact.
OPMERKING:
Wanneer de stekker in het stop-
contact wordt gestoken, kunnen er
vonken zijn, maar dit is niet gevaar-
lijk.
2.
Plaats de accu goed in de lader.
1. Zet de uitlijntekens tegenover elkaar
en plaats de accu in de acculader.
2. Schuif de accu in de richting van de
pijl naar voren.
Uitlijntekens
3.
De laadindicator licht op tijdens het
laden.
Wanneer de accu is geladen, wordt
automatisch een interne elektronische
schakeling geactiveerd die voorkomt
dat de accu wordt overladen.
• Wanneer de accu warm is, zal deze
niet worden opgeladen (bijvoor-
beeld direct na intensief gebruik).
De oranje standby-indicator knippert
tot de accu is afgekoeld.
Vanaf dat moment wordt de accu
automatisch opnieuw geladen.
4. De laadindicator (groen) knippert
langzaam wanneer de accu ongeveer
80% is opgeladen.
5. Wanneer het opladen is voltooid, zal
de laadindicator snel groen gaan knip-
peren.
6. Als de temperatuur van de accu
minder dan 0°C is, zal het volledig
opladen van de accu langer duren
dan de standaard oplaadtijd.
Zelfs nadat de accu volledig is opge-
laden, zal deze in dit geval slechts
ongeveer 50% van het accuvermogen
hebben in vergelijking met een accu
-
59
-
die bij normale bedrijfstemperatuur
volledig is opgeladen.
7. Als de spann ingsind icator niet
meteen oplicht nadat de acculader op
een stopcontact is aangesloten of als
de laadindicator niet snel groen knip-
pert nadat de standaard oplaadtijd is
verstreken, moet u contact opnemen
met een officiële dealer.
8. Als een volledig opgeladen accu
opnieuw in de acculader wordt
geplaatst, zal het oplaadlampje
oplichten. Na enkele minuten kan
het oplaadindicatielampje snel gaan
knipperen om aan te geven dat het
opladen is voltooid.
Ni-MH/Ni-Cd accu
OPMERKING:
Laad een nieuwe accu, of een
accu die u voor een lange tijd niet
heeft gebruikt, ca. 24 uur op voor
het verkrijgen van een optimale
gebruikstijd.
Acculader (EY0L80)
1. Steek de lader in een stopcontact.
OPMERKING:
Wanneer de stekker in het stopcon-
tact wordt gestoken, kunnen er vonk-
en zijn, maar dit is niet gevaarlijk.
2.
Plaats de accu goed in de lader.
3. De laadindicator licht op tijdens het
laden.
Wanneer de accu is geladen, wordt
automatisch een interne elektronische
schakeling geactiveerd die voorkomt
dat de accu wordt overladen.
• Wanneer de accu warm is, zal deze
niet worden opgeladen (bijvoor-
beeld direct na intensief gebruik).
De oranje standby-indicator knip-
pert tot de accu is afgekoeld. Vanaf
dat moment wordt de accu automa-
tisch opnieuw geladen.
4. Wanneer het opladen is voltooid,
zal de laadindicator snel groen gaan
knipperen.
5. Als het oplaadindicatielampje niet
onmiddellijk oplicht nadat de lader
is ingestoken, of als na de normale
oplaadtijd het lampje niet dooft, roep
dan de hulp in van een erkende deal-
er.
6. Als een volledig opgeladen accu
opnieuw in de acculader wordt ge-
plaatst, zal het oplaadlampje opli-
chten. Na enkele minuten kan het
oplaadindicatielampje snel gaan knip-
peren om aan te geven dat het oplad-
en is voltooid.
-
60
-
LAMPINDICATIES
Brandt groen
Lader is aangesloten op een stopcontact.
Klaar om op te laden.
Knippert snel groen
Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.)
Knippert groen
De accu is ongeveer 80% opgeladen. (Voldoende opgela-
den. Alleen Li-ion)
Brandt groen
Aan het opladen.
Brandt oranje
De accu is koud.
De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de
accu te verminderen. (Alleen Li-ion)
Knippert oranje
De accu is warm. Het opladen zal beginnen wanneer de
temperatuur van de accu is gedaald.
Als de temperatuur van de accu minder dan -10°C is, zal de
laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opladen begint
wanneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt.
(Alleen Li-ion)
Laadstatusindicator
De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje.
Knippert snel oranje en groen
Opladen is niet mogelijk. Stof op de accu of accu defect.
-
61
-
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en ver-
wijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten
en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen
worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten
en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht
worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen
2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje
bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van
potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het
milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen
ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten
en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw
afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd
worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op
met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de
Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten
te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag
informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval
wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten
vervuld.
-
62
-
.
ONDERHOUD
Gebruik alleen een droge, zachte doek om de machine af te vegen. Gebruik geen
vochtige doek, witte spiritus, benzine of andere sterke oplosmiddelen voor het rei-
nigen.
. ACCESSOIRES
OPGELET:
Om letsel te voorkomen, mag u de accessoires en hulpstukken uitsluitend
gebruiken voor de doeleinden waarvoor deze zijn ontworpen.
Bitadapter (inclusief)
•EY9HX403E
Boorkop (Los verkrijgbaar accessoire)
•EY9HX400E
Voor gebruik met een bit voor boren in hout of metaal met een schacht met een
diameter van 1,5 tot 13 mm.
Gebruik de boorkop niet in de stand Klopboren (
). Bij gebruik in de stand
“Klopboren” kan de bit of de boorkop afbreken en kan letsel worden veroorzaakt.
Hamerkop (Los verkrijgbaar accessoire)
•EY9HX401E
Voor gebruik met een bit voor boren in beton, hout of metaal met een rechte
schacht met een diameter van 2,5 tot 13 mm.
Gebruik de klopboorkop met bit voor boren in hout of metaal niet in de stand
“Klopboren
(
). Bij gebruik in de stand “Klopboren” kan de bit afbreken en kan
letsel worden veroorzaakt.
Neem contact op met uw plaatselijke servicecentrum voor nadere bijzonderheden
betreffende de accessoires.
-
63
-
. GEBRUIKSADVIES
1. Als het bit niet met voldoende kracht omlaag wordt gedrukt, is het mogelijk dat het
gereedschap niet klopt bij gebruik van de klopboorfunctie.
Dit is om te voorkomen dat de klopboorfunctie wordt ingeschakeld terwijl er geen
belasting is. Druk in dit geval het bit met meer kracht omlaag zodat het gereedsc-
hap ingeschakeld wordt en begint te kloppen.
Zorg dat u tijdens het werk altijd met voldoende kracht drukt.
2. In de winter of in andere situaties waar de temperatuur van het gereedschap laag
is (minder dan 5°C), is het mogelijk dat de slagkracht van de hamer in het begin
zwakker is dan normaal.
Dit komt omdat het smeervet bij lage temperaturen stijver is, waardoor de wrijving
wordt verhoogd.
Als dit gebeurt, dient u de hamerfunctie gedurende ongeveer 30 seconden zonder
belasting te gebruiken en dit 3 maal te herhalen. Hierdoor zal de slagkracht her-
steld worden.
. TECHNISCHE GEGEVENS
BASISMACHINE
Maximale
boordiameter
Beton
16.5 mm (21/32")*
*Voor werk dat voltooid kan worden met één accu.
12.5 mm (15/32") - 16.5 mm (21/32")
Staal 13 mm (1/2")
Hout
18 mm (23/32")
Motorvoltage 14,4 V gelijkstroom
Onbelast toerental (TPM) 0-1000 min
-1
(rpm)
Aantal kloppen per minuut (KPM) 0-3800 min
-1
(bpm)
Gewicht (met accu: EY9L40) 2,3 kg
(5,1 lbs)
Gewicht (met accu: EY9L41) 2,4 kg
(5,3 lbs)
Totale lengte 249 mm (9
-5
1/64")
Geluid, Trillingen Zie het ingesloten sheet
-
64
-
RICHTLIJNENTABEL
Kies het draaimoment voor het vastdraaien van schroeven met de koppelingshand-
greep.
Richtlijnen voor het kiezen van het draaimoment
Afhankelijk van de taak zijn er afstellingen mogelijk in vijf niveaus met stappen van
ongeveer 1 N•m (10 k
g
f-cm).
Instelling Draaimoment
Richtlijn afhankelijk van het mate-
riaal
Beton Baksteen
(A) (B) (A) (B)
Schroeven
vastdraaien
1 Ongeveer 1,5 N•m (15 k
g
f-cm)
2 Ongeveer 2,5 N•m (25 k
g
f-cm)
3 Ongeveer 3,4 N•m (35 k
g
f-cm)
4 Ongeveer 4,4 N•m (45 k
g
f-cm)
5 Ongeveer 5,4 N•m (55 k
g
f-cm)
Gaten boren
(Boormarkering) Ongeveer 10,5 N•m (107 k
g
f-cm) Gaten boren in hout en metaal
(A) Voor het vastdraaien van schroeven in plastic pluggen die een 6,0 mm (1/4") diameter
voorgeboord gat in het beton vereisen.
(B) Voor het rechtstreeks vastdraaien van schroeven in beton (zoals topcon) met een 3,5 mm (1/8")
diameter voorgeboord gat.
OPMERKING: Dit zijn algemene richtlijnen. Het vereiste draaimoment kan
verschillen afhankelijk van de vorm, het materiaal en de toepassing
van de schroeven.
Maak de instelling overeenkomstig de werkomstandigheden ter
plekke.
ACCU
Model EY9L40 EY9L41
Soort accu Li-ion accu
Accuspanning 14,4 V gelijkstroom (3,6 V × 4 cellen)
Capaciteit 3 Ah 3,3 Ah
ACCULADER
Model EY0L80
Toelaatbaar vermogen Zie het specicatieplaatje op de onderkant van de acculader.
Gewicht 0,95 k (2,1 lbs)
-
65
-
[Li-ion accu]
Laadtijd 3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40
Bruikbaar: 35 min.
Vol: 50 min.
EY9L60
Bruikbaar: 45 min.
Vol: 60 min.
EY9L80
Bruikbaar: 55 min.
Vol: 70 min.
Laadtijd 3,3 Ah
14,4 V
EY9L41
Bruikbaar: 45 min.
Vol: 60 min.
[Ni-MH/Ni-Cd accu]
Laadtijd
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
OPMERKING: In deze tabel zijn mogelijk modellen opgenomen die niet in de handel
verkrijgbaar zijn. Zie de meest recente algemene catalogus.
OPMERKING:
Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de
dealer.

Documenttranscriptie

Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Индекс/ Індекс Dansk: Side 77 English: Page 5 Svenska: Sid 88 Deutsch: Seite 17 Norsk: Side 99 Français: Page 30 Suomi: Sivu 110 Italiano: Pagina 42 Русский: Страница 121 Nederlands: Bladzijde 53 Українська: Сторiнка 132 Español: Página 66 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС (A) (B) (C) (D) (O) (N) (E) (P) (T) (M) (Q) (L) (K) (F) (H) (J) (G) (G) Ni-MH Ni-Cd (I) (S) -2- (R) . TOEPASSING Dit gereedschap is een klopboormachine voor het boren in beton. Daarnaast is de boormachine uitgerust met de stand “Normaal boren” zonder de klopboorfunctie. Deze stand is geschikt voor geschikt voor het boren en schroeven vastdraaien. Lees voor gebruik de “Veiligheidsinstruc­ ties” en onderstaande aanwijzingen. . AANVULLENDE VELIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1) Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan geluid kan leiden tot gehoorbeschadiging. 2) Gebruik de extra handgreep (steun­ greep) die bij het gereedschap wordt geleverd. Wanneer u de controle over het gereedschap verliest, kan er letsel ontstaan. 3) Houd elektrisch gereedschap vast aan de daarvoor bestemde geïsoleerde gre­ pen als het snijgereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading. Als het gereedschap in contact komt met bedrading waar stroom op staat, kan de gebruiker via de metalen delen van het gereedschap een elektrische schok krijgen. 4) Draag altijd een stofmasker als er bij het werk stof vrijkomt. 5) Let erop dat dit een draadloos gereedschap is dat dus altijd bedrijfsklaar kan zijn doordat het geen netsnoer heeft voor aansluiting op een stopkontakt. 6) Als de boorkop vastloopt, schakel de machine dan onmiddellijk uit om een overbelasting te voorkomen, hetgeen de akku of motor ernstig kan beschadigen. Bevrijd vastgelopen boorstukken door de draairichting van de boorkop om te keren. 7) Bedien de voorwaarts/achterwaartshendel NIET wanneer de hoofdschakelaar aan staat. De accu wordt anders snel ontladen en er kunnen beschadigingen aan het gereedschap worden veroorzaakt. 8) Gebruik een droge, zachte doek voor het schoonmaken van de machine. Gebruik hiervoor geen vochtige doek, thinner, benzine of andere vluchtige stof. 9) Zet de voorwaarts/achterwaartshendel in de middenstand (schakelaarblokkering) voordat u het gereedschap opbergt of meeneemt. 10) Belast de machine niet overmatig door de snelheidsregeltrekker half (snelheidsregelstand) ingedrukt te houden zodat de motor stopt. Het beschermcircuit zal aktiveren en zal mogelijk de snelheidsregeling in de weg staan. Mocht dit voorkomen, laat de trekkerknop dan los en druk de knop opnieuw in totdat de bediening weer normaal is. 11) Pas op dat er geen stof in de boorkop terecht komt. 12) Om verwondingen te voorkomen, tijdens gebruik niet aan draaiende onderdelen komen. 13) Gebruik de machine niet langere tijd aaneen. Stop het gebruik van tijd tot tijd om te voorkomen dat de temperatuur te hoog oploopt. 14) Laat de boormachine niet vallen. 15) Plaats het gereedschap niet op het gedeelte waar de boorkop kan worden ingedrukt. De bit kan loslaten van de boorkop en kan uit de boormachine vallen als de boorkop wordt ingedrukt. Hierdoor kan letsel ontstaan. - 53 - Symbool Betekenis V Volt Gelijkstroom n0 Onbelast … min-1 Omwentelingen of toeren per minuut Klopboren Normaal boren . MONTAGE WAARSCHUWING! • Gebruik enkel Panasonic accu's die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadbare gereedschap. • Gooi de accu nooit in vuur of stel deze ook niet aan overmatige hitte bloot. • Sla geen nagels en dergelijke in de accu en stel deze ook niet bloot aan schokken. Probeer de accu ook niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen. • Zorg dat de accupolen niet in contact komen met metalen voorwerpen. • Berg de accu niet in dezelfde doos op waarin nagels of andere metalen voorwerpen zijn. • Laad de accu niet op een plaats met hoge temperaturen op, zoals in de buurt van een vuur of in direct zonlicht. De accu kan oververhit worden, in brand vliegen of exploderen. • Gebruik uitsluitend de voorge schreven acculader voor het opladen van de accu. De accu zou anders kunnen gaan lekken, oververhit worden of exploderen. • Bevestig altijd het accudeksel nadat u de accu van het gereedschap of de acculader hebt losgemaakt. Het is anders mogelijk dat de accupolen kortgesloten worden met mogelijk brand tot gevolg. OPGELET: Gebruik van een betonboorbit die groter is dan de aanbevolen maat kan resulteren in beschadiging van het gereedschap. 1. Insteken van de bit 1-1. Steek een bit in het montagegat en draai de bit een klein stukje om de vergrendelingspositie te bepalen. 1-2. Bij de vergrendelingspositie drukt u de bit zover mogelijk naar binnen. Controleer of de bit vastzit door eraan te trekken. SDS PLUStype schacht 2. Verwijderen van de bit 2-1. Druk de boorkop in en trek aan de bit. Bitadapter Gebruik een bitadapter (O) en een bit. 1. Verwijder de bitadapter uit de bitadapterhouder op het gereedschap. 2. Trek aan de bithouder. ( ) 3. Steek de bit ( ) naar binnen. 4. C o n t r o l e e r o f d e b i t stevig naar binnen is Bithouder gestoken door er lichtjes aan te trekken. 5. Steek de bitadapter in het mon­ tage­gat en draai eraan tot een aangrijpingspositie is bereikt. 6. Druk de bitadapter bij de aangrij­ - 54 - pingspositie zo ver mogelijk naar binnen. • Trek lichtjes aan de bitadapter om te kijken of deze niet beweegt. Bevestigen en verwijderen van de accu 1. Bevestigen van de accu: Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en bevestig de accu. • Schuif de accu op het gereedschap totdat deze op de plaats vastklikt. Keuzeschakelaar normaal boren/ hamerboren OPMERKING: Wijzig de functie nadat de motor volledig tot stilstand is gekomen. Positie van de keuzeschakelaar Draaien met hameren Toepassing Boren in beton, Boren in baksteen Schroeven Alleen draaien vastdraaien, Boren Uitlijntekens 2. Verwijderen van de accu: Duw vanaf de voorkant tegen de knop om de accu los te maken. Actiemodus Voor het instellen van het aantrekkoppel Zet het draaimoment op een van de 5 koppelingsinstellingen of in de “ ” stand. OPGELET: Controleer de instelling alvo­rens de klus uit voeren. Zet de schaal tegenover deze marker­ing ( ). Knop . BEDIENING Links/rechts schakelaar Rechts Startschakelaar variabele snelheid Links Vergrendelstand Zet de hendel na gebruik in de middenstand om de boorkop te vergrendelen. Verzet de links/rechts schakelaar nadat de motor volledig tot stilstand is gekomen. - 55 - Druk de snelheidsschakelaar bij het begin van het boren eerst licht in zodat u precies het punt waar u wilt boren kunt bepalen. Hoe dieper de snelheidsschakelaar wordt ingedrukt, hoe sneller de machine zal draaien. Bedieningspaneel (1) De oververhitting-beveiligingsfunctie zorgt ervoor dat het gereedschap stopt wanneer de accu te heet wordt. Het oververhitting-waarschuwingslampje op het bedieningspaneel knippert wanneer deze beveiligingsfunctie is geactiveerd. • W a n n e e r d e o v e r v e r h i t t i n g beveiligingsfunctie is geactiveerd, moet u het gereedschap goed laten afkoelen (minstens 30 minuten). Het gereedschap kan weer gebruikt worden wanneer het oververhittingwaarschuwingslampje uitgaat. • Zorg ervoor dat u het gereedschap niet zodanig gebruikt dat de over­ verhitting-beveiligingsfunctie veel­ vuldig in werking treedt. (3) (2) (1) LED-lampje Trek altijd een keer aan de hoofdschakelaar voordat u het LED-lampje gebruikt. Druk op om het LED-lampje in en uit te schakelen. Het lampje verbruikt erg weinig stroom en zal de prestatie van het gereedschap en de capaciteit van de accu bijna niet beïnvloeden. (3) Waarschuwingslampje voor lage accuspanning OPGELET: • Het ingebouwde LED-lampje is slechts bedoeld om het werkgebied kortstondig te verlichten. • Gebruik het lampje niet als vervanging voor een normale zaklantaarn, want het licht is niet sterk genoeg. • Het LED-lampje gaat automatisch uit wanneer het gereedschap langer dan 5 minuten niet wordt gebruikt. Uit (normale werking) De accu-beveiligingsfunctie wordt geactiveerd meteen voordat de accu ontladen is en zorgt ervoor dat het waarschuwingslampje voor lage accuspanning begint te knipperen. • Als u ziet dat het waarschuwings­ lampje voor lage accuspanning knippert, moet u de accu meteen opladen. Opgelet : KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE LICHTSTRAAL. Het gebruik van bedieningsorganen, het maken van afstellingen of het uitvoeren van procedures die niet in deze handleiding staan beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. De schouderriem bevestigen (2) Oververhitting-waarschuwings­ lampje Uit (normale werking) Knippert (Accu is ontladen) De accu-beveiligingsfunctie is geactiveerd. Knippert: Oververhitting De werking van het gereedschap is gestopt omdat de accu te heet is geworden. - 56 - OPGELET: • Bevestig de schouderriem stevig aan de hoofdbehuizing van het gereedschap en controleer de lengte van de riem voordat u deze gebruikt. • Controleer de toestand van de riem en gebruik de riem niet als deze gescheurd, gerafeld enz. is. Als het gereedschap gebruikt wordt terwijl de riem verkeerd bevestigd is, bestaat er kans op lichamelijk letsel of beschadiging van het ger- eedschap. • Draag de schouderriem stevig om de schouder. Als het gereedschap per ongeluk valt, bestaat er kans op lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap. 1. Steek de riem door de riemhouders. ( ) 2. Steek de riem door de gespen en stel de lengte af. ( ) tanddelen zoals stof en water, enz. • Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient u deze uit de buurt van metalen voorwerpen te houden zoals paperclips, munten, sleutels, nagels, schroe­ven of andere kleine metalen voor­werpen die de aansluitpunten van de accu met elkaar in contact kunnen brengen. Wanneer de aansluitpunten van de accu worden kortgesloten, kan dit resulteren in vonken, brandwonden of zelfs brand. • Zorg er bij gebruik van de accu voor dat de werkplaats goed geventileerd is. • Wanneer de accu van het gereed­ schap wordt losgemaakt, moet u meteen het accudeksel op de accu aanbrengen om te voorkomen dat er stof en vuil op de accu-aansluitingen komt waardoor er kortsluiting kan ontstaan. Schouderkussen • Het schouderkussen kan verschoven worden totdat dit comfortabel zit. • Zorg dat het schouderkussen op de schouder rust. • Trek aan de schouderriem om te controleren of deze stevig aan de hoofdbehuizing van het gereedschap is bevestigd. [Accu] Voor een juist gebruik van de accu Levensduur van de accu De levensduur van de oplaadbare accu is niet onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt. Recyclen van de accu ATTENTIE: Om het milieu te beschermen en nog­maals bruikbare materialen te recyclen, dient u de accu naar een hiervoor bestemd inzamelpunt te brengen. Li-ion accu (EY9L40/EY9L41) • Voor een optimale levensduur van de Li-ion accu moet u de accu na gebruik opbergen zonder dat u deze oplaadt. • Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water, enz. Reinig de aansluitingen als u vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft. De levensduur van de accu-aansluitingen kan tijdens gebruik nadelig beïnvloed worden door vreemde bes- Li-ion accu EY9L40/EY9L41 - 57 - Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. [Acculader] Opladen Li-ion accu OPMERKING: De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze koopt. Laad de accu daarom voor gebruik op. Informatie voor de Li-ion accu • Als de temperatuur van de accu lager wordt dan ongeveer −10°C, zal het opladen automatisch stoppen om een verslechtering van de toestand van de accu te voorkomen. Belangrijke informatie voor Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd accu's • De optimale omgevingstemperatuur is tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F). Als de accu wordt gebruikt terwijl de temperatuur van de accu lager is dan 0°C (32°F), kan het voorkomen dat het elektrisch gereedschap niet goed functioneert. • Gebruik de lader bij een temperatuur tussen de 0°C en de 40°C en laad de accu op bij een temperatuur die vergelijkbaar is met de temperatuur van de accu zelf. (Er mag niet meer dan 15°C verschil zijn tussen de temperatuur van de accu en de temperatuur van de oplaadlocatie.) • Laat een koude accu (kouder dan 0°C (32°F)), voordat deze wordt opgeladen in een warme omgeving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen. • Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu’s na elkaar oplaadt. • Steek uw vingers niet in de contact­ opening wanneer u de lader vastpakt. OPGELET: Om brandgevaar en beschadiging van de acculader te voorkomen. • Gebruik geen stroom van een motor­generator. • Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en de accu worden bedekt. • Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt. Acculader (EY0L80) 1. Steek de lader in een stopcontact. OPMERKING: Wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken, kunnen er vonken zijn, maar dit is niet gevaarlijk. 2. Plaats de accu goed in de lader. 1. Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en plaats de accu in de acculader. 2. Schuif de accu in de richting van de pijl naar voren. Uitlijntekens 3. De laadindicator licht op tijdens het laden. Wanneer de accu is geladen, wordt automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen. • Wanneer de accu warm is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standby-indicator knippert tot de accu is afgekoeld. Vanaf dat moment wordt de accu automatisch opnieuw geladen. 4. De laadindicator (groen) knippert langzaam wanneer de accu ongeveer 80% is opgeladen. 5. Wanneer het opladen is voltooid, zal de laadindicator snel groen gaan knipperen. 6. Als de temperatuur van de accu minder dan 0°C is, zal het volledig opladen van de accu langer duren dan de standaard oplaadtijd. Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen, zal deze in dit geval slechts ongeveer 50% van het accuvermogen hebben in vergelijking met een accu - 58 - die bij normale bedrijfstemperatuur volledig is opgeladen. 7. A l s d e s p a n n i n g s i n d i c a t o r n i e t meteen oplicht nadat de acculader op een stopcontact is aangesloten of als de laadindicator niet snel groen knippert nadat de standaard oplaadtijd is verstre­ken, moet u contact opnemen met een officiële dealer. 8. Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de acculader wordt ge­plaatst, zal het oplaadlampje oplichten. Na enkele minuten kan het oplaadin­dicatielampje snel gaan knipperen om aan te geven dat het opladen is voltooid. 4. Wanneer het opladen is voltooid, zal de laadindicator snel groen gaan knipperen. 5. Als het oplaadindicatielampje niet onmid­dellijk oplicht nadat de lader is ingestoken, of als na de normale oplaadtijd het lampje niet dooft, roep dan de hulp in van een erkende dealer. 6. Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de acculader wordt ge­ plaatst, zal het oplaadlampje oplichten. Na enkele minuten kan het oplaadin­dicatielampje snel gaan knipperen om aan te geven dat het opladen is voltooid. Ni-MH/Ni-Cd accu OPMERKING: Laad een nieuwe accu, of een accu die u voor een lange tijd niet heeft gebruikt, ca. 24 uur op voor het verkrijgen van een optimale gebruiks­tijd. Acculader (EY0L80) 1. Steek de lader in een stopcontact. OPMERKING: Wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken, kunnen er vonken zijn, maar dit is niet gevaarlijk. 2. Plaats de accu goed in de lader. 3. De laadindicator licht op tijdens het laden. Wanneer de accu is geladen, wordt automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen. • Wanneer de accu warm is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standby-indicator knippert tot de accu is afgekoeld. Vanaf dat moment wordt de accu automatisch opnieuw geladen. - 59 - LAMPINDICATIES Brandt groen Lader is aangesloten op een stopcontact. Klaar om op te laden. Knippert snel groen Opladen voltooid. (Volledig opgeladen.) Knippert groen De accu is ongeveer 80% opgeladen. (Voldoende opgela­ den. Alleen Li-ion) Brandt groen Aan het opladen. Brandt oranje De accu is koud. De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de accu te verminderen. (Alleen Li-ion) Knippert oranje De accu is warm. Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de accu is gedaald. Als de temperatuur van de accu minder dan -10°C is, zal de laadindicator (oranje) ook gaan knipperen. Het opladen begint wanneer de statustemperatuur van de accu hoger wordt. (Alleen Li-ion) Laadstatusindicator De aanduiding is Links: groen en Rechts: oranje. Knippert snel oranje en groen Opladen is niet mogelijk. Stof op de accu of accu defect. - 60 - Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en ver­ wijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. - 61 - . ONDERHOUD Gebruik alleen een droge, zachte doek om de machine af te vegen. Gebruik geen vochtige doek, witte spiritus, benzine of andere sterke oplosmiddelen voor het reinigen. . ACCESSOIRES OPGELET: Om letsel te voorkomen, mag u de accessoires en hulpstukken uitsluitend gebruiken voor de doeleinden waarvoor deze zijn ontworpen. Bitadapter (inclusief) •EY9HX403E Boorkop (Los verkrijgbaar accessoire) •EY9HX400E Voor gebruik met een bit voor boren in hout of metaal met een schacht met een diameter van 1,5 tot 13 mm. Gebruik de boorkop niet in de stand “Klopboren” ( ). Bij gebruik in de stand “Klopboren” kan de bit of de boorkop afbreken en kan letsel worden veroorzaakt. Hamerkop (Los verkrijgbaar accessoire) •EY9HX401E Voor gebruik met een bit voor boren in beton, hout of metaal met een rechte schacht met een diameter van 2,5 tot 13 mm. Gebruik de klopboorkop met bit voor boren in hout of metaal niet in de stand “Klopboren” ( ). Bij gebruik in de stand “Klopboren” kan de bit afbreken en kan letsel worden veroorzaakt. Neem contact op met uw plaatselijke servicecentrum voor nadere bijzonderheden betreffende de accessoires. - 62 - . GEBRUIKSADVIES 1. Als het bit niet met voldoende kracht omlaag wordt gedrukt, is het mogelijk dat het gereedschap niet klopt bij gebruik van de klopboorfunctie. Dit is om te voorkomen dat de klopboorfunctie wordt ingeschakeld terwijl er geen belasting is. Druk in dit geval het bit met meer kracht omlaag zodat het gereedschap ingeschakeld wordt en begint te kloppen. Zorg dat u tijdens het werk altijd met voldoende kracht drukt. 2. In de winter of in andere situaties waar de temperatuur van het gereedschap laag is (minder dan 5°C), is het mogelijk dat de slagkracht van de hamer in het begin zwakker is dan normaal. Dit komt omdat het smeervet bij lage temperaturen stijver is, waardoor de wrijving wordt verhoogd. Als dit gebeurt, dient u de hamerfunctie gedurende ongeveer 30 seconden zonder belasting te gebruiken en dit 3 maal te herhalen. Hierdoor zal de slagkracht hersteld worden. . TECHNISCHE GEGEVENS BASISMACHINE Maximale boordiameter Beton 16.5 mm (21/32")* *Voor werk dat voltooid kan worden met één accu. 12.5 mm (15/32") - 16.5 mm (21/32") Staal 13 mm (1/2") Hout 18 mm (23/32") Motorvoltage 14,4 V gelijkstroom Onbelast toerental (TPM) 0-1000 min-1 (rpm) Aantal kloppen per minuut (KPM) 0-3800 min-1 (bpm) Gewicht (met accu: EY9L40) 2,3 k g (5,1 lbs) Gewicht (met accu: EY9L41) 2,4 k g (5,3 lbs) Totale lengte 249 mm (9-51/64") Geluid, Trillingen Zie het ingesloten sheet - 63 - RICHTLIJNENTABEL • Kies het draaimoment voor het vastdraaien van schroeven met de koppelingshandgreep. • Richtlijnen voor het kiezen van het draaimoment Afhankelijk van de taak zijn er afstellingen mogelijk in vijf niveaus met stappen van ongeveer 1 N•m (10 kgf-cm). Instelling 1 2 3 4 5 Schroeven vastdraaien Gaten boren (Boormarkering) Richtlijn afhankelijk van het materiaal Beton Baksteen (A) (B) (A) (B) Draaimoment Ongeveer 1,5 N•m (15 kgf-cm) Ongeveer 2,5 N•m (25 kgf-cm) Ongeveer 3,4 N•m (35 kgf-cm) Ongeveer 4,4 N•m (45 kgf-cm) Ongeveer 5,4 N•m (55 kgf-cm) Ongeveer 10,5 N•m (107 kgf-cm) Gaten boren in hout en metaal (A) Voor het vastdraaien van schroeven in plastic pluggen die een 6,0 mm (1/4") diameter voorgeboord gat in het beton vereisen. (B) Voor het rechtstreeks vastdraaien van schroeven in beton (zoals topcon) met een 3,5 mm (1/8") diameter voorgeboord gat. OPMERKING: Dit zijn algemene richtlijnen. Het vereiste draaimoment kan verschillen afhankelijk van de vorm, het materiaal en de toepassing van de schroeven. Maak de instelling overeenkomstig de werkomstandigheden ter plekke. ACCU Model EY9L40 Soort accu Accuspanning Capaciteit EY9L41 Li-ion accu 14,4 V gelijkstroom (3,6 V × 4 cellen) 3 Ah 3,3 Ah ACCULADER Model Toelaatbaar vermogen EY0L80 Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader. Gewicht 0,95 k (2,1 lbs) - 64 - [Li-ion accu] Laadtijd Laadtijd 3 Ah 14,4 V EY9L40 Bruikbaar: 35 min. Vol: 50 min. 3,3 Ah 14,4 V EY9L41 Bruikbaar: 45 min. Vol: 60 min. 21,6 V EY9L60 Bruikbaar: 45 min. Vol: 60 min. 28,8 V EY9L80 Bruikbaar: 55 min. Vol: 70 min. [Ni-MH/Ni-Cd accu] 1,2 Ah 7,2 V EY9065 EY9066 9,6 V 12 V EY9080 EY9001 EY9086 EY9006 20 min. EY9180 EY9101 EY9182 EY9103 25 min. EY9168 EY9188 1,7 Ah Laadtijd EY9106 EY9107 EY9108 15,6 V 18 V 24 V EY9136 EY9116 EY9117 3 Ah EY9200 EY9230 45 min. EY9210 90 min. 3,5 Ah EY9201 EY9231 55 min. 2 Ah 60 min. 30 min. EY9251 65 min. OPMERKING: In deze tabel zijn mogelijk modellen opgenomen die niet in de handel verkrijgbaar zijn. Zie de meest recente algemene catalogus. OPMERKING: Zie de ingesloten garantiekaart voor de naam en het adres van de dealer. - 65 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Panasonic EY7840 Handleiding

Categorie
Boormachines
Type
Handleiding