Flex H 1127 VE Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

H 1105 VE/H 1127 VE
58
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 62
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . 65
Afvoeren van verpakking en machine . . . 66
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 66
Gebruikte symbolen
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ= ~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ=
~~åK
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÄÉÇáÉåáåÖëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=çã=
ÜÉí=äÉíëÉäêáëáÅç=íÉ=îÉêãáåÇÉêÉå>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í
EòáÉ=é~Öáå~=SSF>
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW
Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÓÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ=
îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=
ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFX
Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=
êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=
î~å çåÖÉî~ääÉåK
aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ=
ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=
qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ
ÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ=
ÖÉÄêìáâÉê=Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=
ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=
çÑ=~~å=~åÇÉêÉ= ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK= eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ=
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê=
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
De rechte slijpmachine is bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het slijpen en ontbramen van metaal,
voor het gebruik met toebehoren zoals in
deze handleiding aangegeven of door de
fabrikant geadviseerd.
H 1105 VE
voor het fijn slijpen in de vormenbouw met
slijpstiften en lamellenslijptoebehoren,
voor het gebruik met
lamellenslijptoebehoren,
voor het gebruik uitsluitend met
inzetgereedschappen die zijn goedgekeurd
voor toerentallen tot 6500 o.p.m.
H 1105 VE/H 1127 VE
59
H 1127 VE
voor het gebruik met korundslijpstiften,
voor het gebruik uitsluitend met
inzetgereedschappen die zijn goedgekeurd
voor toerentallen tot 30000 o.p.m.
Veiligheidsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉ áÇëîççêëÅÜ êáÑ íÉå=Éå =
~~åïáàòáåÖÉåK=
^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=
Éå= ~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI=
â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáë ÅÜÉ=ëÅ Üç âI=Äê~ åÇ=É åLçÑ=
ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉå
K=_Éï~~ê=~ääÉ=
îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=~~åïáàòáåÖÉå=
îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK
Dit elektrische gereedschap moet worden
gebruikt als schuurmachine. Neem alle
veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen,
afbeeldingen en gegevens die u bij het
gereedschap ontvangt in acht.
Als u de volgende aanwijzingen niet in acht
neemt, kunnen een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
Dit elektrische gereedschap is niet
geschikt voor schuurwerkzaamheden
met schuurpapier, werkzaamheden met
draadborstels, polijst- en doorslijp-
werkzaamheden.
Toepassingen waarvoor het elektrisch
gereedschap niet bedoeld is, kunnen gevaar
opleveren en letsel veroorzaken.
Gebruik uitsluitend toebehoren dat door
de fabrikant speciaal voor dit elektrische
gereedschap is voorzien en geadviseerd.
Het feit dat u het toebehoren aan het
elektrische gereedschap kunt bevestigen,
waarborgt nog geen veilig gebruik.
Het toegestane toerental van het inzet-
gereedschap moet minstens even hoog
zijn als het maximale toerental dat op het
elektrische gereedschap vermeld staat.
Toebehoren dat sneller draait dan
toegestaan, kan onherstelbaar beschadigd
worden en wegvliegen.
De buitendiameter en de dikte van het
inzetgereedschap moeten overeen-
komen met de maatgegevens van het
elektrische gereedschap.
Inzetgereedschappen met onjuiste
afmetingen kunnen niet voldoende
afgeschermd of gecontroleerd worden.
Schuurschijven, schuurrollen en ander
toebehoren moeten nauwkeurig op de
uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen.
Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig
op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen, draaien ongelijkmatig,
trillen sterk en kunnen tot het verlies van de
controle leiden.
Op een doorn gemonteerde schijven,
schuurcilinders, snijgereedschappen en
ander toebehoren moeten volledig in de
spantang of spanhouder geplaatst
worden. Het uitstekende of vrij liggende
deel van de doorn tussen de schuurbody
en de spantang of de spanhouder moet
minimaal zijn.
Als de doorn niet voldoende aangespannen
wordt of de schuurbody te ver naar voren
staat, kan het inzetgereedschap losraken en
er met hoge snelheid uitgeworpen worden.
Gebruik geen beschadigde inzetgereed-
schappen. Controleer voor elk gebruik de
inzetgereedschappen op afsplinteringen
en scheuren, slijtage en ernstige gebruiks-
sporen. Als het elektrische gereedschap of
het inzetgereedschap valt, dient u te con-
troleren of het beschadigd is, of gebruik
een onbe- schadigd inzetgereedschap. Als
u het inzetgereedschap hebt gecon-
troleerd en ingezet, laat u de machine een
minuut lang met het maximale toerental
lopen. Daarbij dient u en dienen andere
personen uit de buurt van het rond-
draaiende inzetgereedschap te blijven.
Beschadigde inzetgereedschappen breken
meestal gedurende deze testtijd.
Draag persoonlijke beschermende
uitrusting. Gebruik afhankelijk van de
toepassing een volledige gezichts-
bescherming, oogbescherming of
veiligheidsbril. Draag indien van
toepassing een stofmasker, een
gehoorbescherming, werkhandschoenen
of een speciaal schort dat kleine slijp- en
metaaldeeltjes tegenhoudt.
Uw ogen moeten worden beschermd tegen
wegvliegende deeltjes die bij verschillende
toepassingen ontstaan. Een stof- of adem-
masker moet het stof filteren dat bij de
toepassing ontstaat. Als u lang wordt
blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor
worden beschadigd.
H 1105 VE/H 1127 VE
60
Let erop dat andere personen zich op een
veilige afstand bevinden van de plaats
waar u werkt. Iedereen die de werkom-
geving betreedt, moet persoonlijke
beschermende uitrusting dragen.
Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en
verwondingen veroorzaken, ook buiten de
directe werkomgeving.
Houd het gereedschap alleen aan de
geïsoleerde greepvlakken vast als
u werkzaamheden uitvoert waarbij het
inzetgereedschap verborgen stroom-
leidingen of de eigen stroomkabel kan
raken.
Contact met een onder spanning staande
leiding kan ook metalen delen van het
gereedschap onder spanning zetten en
tot een elektrische schok leiden.
Houd het elektrisch gereedschap bij het
inschakelen altijd goed vast.
Bij het opvoeren van het toerental tot zijn
maximum kan het reactiemoment van de
motor ervoor zorgen dat het elektrisch
gereedschap tordeert.
Gebruik indien mogelijk klemschroeven
om het werkstuk vast te zetten. Houd
nooit een klein werkstuk in de ene hand
en het elektrisch gereedschap in de
andere hand wanneer u het gebruikt.
Als u kleine werkstukken vastzet, kunt u met
beide handen het elektrisch gereedschap
hanteren. Ronde werkstukken zoals houten
deuvels, stangen en buizen hebben bij het
doorslijpen de neiging weg te rollen. Hierdoor
kan het inzetgereedschap vast komen te
zitten en naar u toe geslingerd worden.
Houd de stroomkabel uit de buurt van
draaiende inzetgereedschappen.
Als u de controle over het gereedschap
verliest, kan de stroomkabel worden
doorgesneden of meegenomen en uw
hand of arm kan in het ronddraaiende
inzetgereedschap terechtkomen.
Leg het elektrische gereedschap nooit
neer voordat het inzetgereedschap
volledig tot stilstand is gekomen.
Het draaiende inzetgereedschap kan in
contact komen met het oppervlak, waardoor
u de controle over het elektrische gereed-
schap kunt verliezen.
Haal na het verwisselen van inzetgereed-
schappen of het veranderen van instell-
ingen op het apparaat de spantangmoer,
de spanhouder of andere bevestigings-
elementen stevig aan.
Loszittende bevestigingselementen kunnen
onverwacht verschuiven, waardoor u de
controle verliest. Draaiende delen die niet
vastzitten, worden met grote kracht
weggeslingerd.
Laat het elektrische gereedschap niet
lopen terwijl u het draagt.
Uw kleding kan door toevallig contact met
het draaiende inzetgereedschap worden
meegenomen en het inzetgereedschap
kan zich in uw lichaam boren.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen
van het elektrische gereedschap.
De motorventilator trekt stof in het huis en
een sterke ophoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.
Gebruik het elektrische gereedschap niet
in de buurt van brandbare materialen.
Vonken kunnen deze materialen ontsteken.
Gebruik geen inzetgereedschappen waar-
voor vloeibare koelmiddelen vereist zijn.
Het gebruik van water of andere vloeibare
koelmiddelen kan tot een elektrische schok
leiden.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor schuurwerkzaamheden
Gebruik uitsluitend de voor uw elektrisch
gereedschap toegestane schuurbody's
en gebruik het uitsluitend voor de
aanbevolen toepassingen.
Terugslag en bijbehorende
veiligheidsvoorschriften
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg
van het vasthaken of blokkeren van een
draaiend inzetgereedschap.
Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte
stop van het ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap versneld op de plaats van
de blokkering.
Een terugslag is het gevolg van verkeerd of
onjuist gebruik van het elektrische gereed-
schap. Terugslag kan worden voorkomen door
geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals
hieronder beschreven.
H 1105 VE/H 1127 VE
61
Houd het elektrische gereedschap goed
vast en breng uw lichaam en uw armen in
een positie waarin u de terugslag-
krachten kunt opvangen. Gebruik altijd
de extra handgreep, indien aanwezig, om
de grootst mogelijke controle te hebben
over terugslagkrachten of reactie-
momenten bij het op toeren komen.
De bediener kan door geschikte voorzorgs-
maatregelen de terugslag- en reactiekrachten
beheersen.
Breng uw hand nooit in de buurt
van draaiende inzetgereedschappen.
Het inzetgereedschap kan bij de terugslag
over uw hand bewegen.
Mijd met uw lichaam het gebied
waarheen het elektrische gereedschap
bij een terugslag wordt bewogen.
De terugslag drijft het elektrische
gereedschap in de richting die tegengesteld is
aan de beweging van het inzetgereedschap
op de plaats van de blokkering.
Beweeg het inzetgereedschap altijd in
dezelfde richting het materiaal in als
waarin de snijkant het materiaal verlaat
(is dezelfde richting als waarin de spanen
er uitgeworpen worden).
Als het elektrisch gereedschap in de
verkeerde richting bewogen wordt, breekt
de snijkant van het inzetgereedschap uit het
werkstuk. Hierdoor wordt het elektrisch
gereedschap in deze voedingsrichting
getrokken.
Werk bijzonder voorzichtig in de buurt
van hoeken, scherpe randen, enz.
Voorkom dat inzetgereedschappen
van het werkstuk terugstoten en
vastklemmen.
Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt
er toe, zich vast te klemmen bij hoeken,
scherpe randen of wanneer het terugspringt.
Dit veroorzaakt een controleverlies of
terugslag.
Gebruik geen kettingblad of getand
zaagblad.
Zulke inzetgereedschappen veroorzaken
vaak een terugslag of het verlies van de
controle over het elektrische gereedschap.
Overige veiligheidsvoorschriften
Het afschuren van loodverf wordt afgeraden.
Het verwijderen van loodverf mag alleen
door een vakman gebeuren.
Bewerk geen materialen waarbij voor de
gezondheid gevaarlijke stoffen (zoals asbest)
vrijkomen. Tref veiligheidsmaatregelen
wanneer er stoffen kunnen ontstaan die
schadelijk voor de gezondheid, brandbaar
of explosief zijn. Draag stofmasker!
Gebruik een afzuiginstallatie.
Houd het elektrische gereedschap tijdens
de werkzaamheden stevig met beide
handen vast en zorg ervoor dat u stevig
staat. Het elektrische gereedschap wordt
met twee handen veiliger geleid.
Gebruik het elektrische gereedschap niet
met een beschadigde kabel. Raak de
beschadigde kabel niet aan en trek de
stekker uit het stopcontact als de kabel
tijdens de werkzaamheden wordt
beschadigd. Beschadigde kabels vergroten
het risico van een elektrische schok.
dbs^^o=sllo=j^qbof¦ib=
p`e^ab>
De netspanning en de op het typeplaatje
vermelde spanningsgegevens moeten
overeenkomen.
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn
vastgesteld volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het
gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdruk
L
pA
[dB(A)]
Geluids-
vermogen
L
WA
[dB(A)]
H 1105 VE 86 97
H 1127 VE 90 101
Onzekerheid K = 3 dB
H 1105 VE/H 1127 VE
62
Totale trillingswaarde (bij het schuren van
metaaloppervlakken):
t^^op`ertfkd>
aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå= ãÉ Éíï~ ~ê ÇÉå=ÖÉ äÇÉ å=îççê =
åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ=
îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK
ibq=lm
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan worden
gebruikt voor de onderlinge vergelijking van
elektrische gereedschappen. Het is ook geschikt
voor een voorlopige inschatting van de trillings-
belasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor
de voornaamste toepassingen van het elektrische
gereedschap. Indien het elektrische gereedschap
wordt gebruikt voor andere toepassingen, met
afwijkende inzetgereedschappen of zonder
voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het
gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de
trillings
belasting moet ook rekening worden
gehouden met de tijd waarin het gereedschap
uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan
de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak
duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter
bescherming van de bediener tegen het effect
van trillingen vast, zoals: onderhoud van
elektrische gereedschap en inzetgereed-
schappen, warm houden van de handen,
organisatie van de arbeidsprocessen.
sllowf`eqfd>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK
Technische gegevens
Emissiewaarde a
h
[m/s
2
]
H 1105 VE 3,1
H 1127 VE 3,2
Onzekerheid:
K [m/s
2
]
1,5 1,5
Machinetype Rechte slijpmachine
H 1105 VE H 1127 VE
Max. diameter slijptoebehoren
kunsthars/keramisch
mm 30 30
Max. diameter slijptoebehoren
vezelstofversterkt
mm 50 50
Netspanning V/Hz 230/50 230/50
Opgenomen vermogen W 710 710
Afgegeven vermogen W 420 420
Toerental o.p.m. 2500–6500 10000–30000
Spanhalsdiameter mm 40 40
Gereedschapopname
3, 6, 8 mm,
1
/
4
?
3, 6, 8 mm,
1
/
4
?
Isolatieklasse
/II /II
Gewicht (zonder aansluitkabel) kg 2,1 1,8
H 1105 VE/H 1127 VE
63
In één oogopslag
1 Vooraf instelbaar toerental
2 Schakelaar
Voor in- en uitschakelen.
Met vergrendelingsstand voor continu
gebruik.
3Ashals
4 Spantang met spanmoer
H 1105 VE/H 1127 VE
64
Gebruiksaanwijzing
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíK
sllowf`eqfd>
aÉ=~~åïÉòáÖÉ=åÉíëé~ååáåÖ=Éå=ÇÉ=ëé~ååáåÖ=
ÇáÉ áë=~~åÖÉÖÉîÉå=çé=ÜÉí=íóéÉéä~~íàÉ=ãçÉíÉå=
çîÉêÉÉåâç ãÉå K
Voor de ingebruikneming
Pak het elektrische gereedschap uit en
controleer of het volledig geleverd is en
geen transportschade heeft.
Slijptoebehoren inzetten.
Slijptoebehoren inzetten
en wisselen
Met de vasthoudklauw SW14 de uitgaande
as vasthouden (1.). Met de steeksleutel
SW19 tegen de richting van de wijzers van
de klok draaien en de spanmoer
losdraaien (2.).
Steek het slijptoebehoren tot aan de aanslag
in de spantang (3.).
De spanmoer met de steeksleutel SW19 (4.)
tegen de richting van de wijzers van de klok
vastdraaien.
Vasthoudklauw verwijderen.
ibq=lm
^ääÉÉå=çåÄÉëÅÜ~ÇáÖÇI=êçåÇ=äçéÉåÇ=
ëäáàéíçÉÄÉÜçêÉå=ÖÉÄêìáâÉåK=fåÇáÉå=åçÇáÖ=
ïÉíëíÉÉå=ÖÉÄêìáâÉå=çÑ=ëäáàéíçÉÄÉÜçêÉå=
îÉêî~åÖÉåK
Vooraf instelbaar toerental
Als u het werktoerental wilt instellen, zet u het
stelwiel op de gewenste waarde.
Elektrisch gereedschap in- en
uitschakelen
Gebruik voor korte duur zonder
vergrendeling:
Duw de schakelaar naar voren en houd deze
vast.
Als u de machine wilt uitschakelen, laat u de
schakelaar los.
H 1105 VE/H 1127 VE
65
Continu gebruik met vergrendeling:
sllowf`eqfd>
k~Éåíêççãìáíî~ä=ÄÉÖáåí=ÜÉí= áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ïÉÉê=íÉ=äçéÉåK
Duw de schakelaar naar voren (1.) en
vergrendel vervolgens de schakelaar door
deze vooraan in te drukken (2.).
Apparaat uitschakelen:
Als u de machine wilt uitschakelen,
ontgrendelt u de schakelaar door deze
achteraan in te drukken.
Beveiliging tegen overbelasting
Bij uiterst kort durende overbelasting
voorkomt de beveiliging tegen overbelasting
schade aan de motor door het gereedschap
automatisch uit te schakelen.
Zie www.flex-tools.com
voor meer informatie
over de producten van de fabrikant.
Tips voor de werkzaamheden
De wetsteen pas tegen het werkstuk
houden als het gereedschap het volledige
toerental heeft bereikt.
Om een goed slijpresultaat te bereiken het
slijptoebehoren gelijkmatig of het te slijpen
oppervlak bewegen. Geen te sterke druk
uitoefenen.
Na het uitschakelen loopt het
slijptoebehoren nog korte tijd uit.
De H 1105 VE kan ook als
supportslijpmachine worden gebruikt.
Daarvoor de greepkap demonteren en het
gereedschap in een geschikte voorziening
spannen (spandiameter 40 mm).
Onderhoud en verzorging
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíK=
Reiniging
t^^op`ertfkd>
dÉÄêìáâ ÖÉÉå=ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ=
êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉåK
Blaas de binnenzijde van het machinehuis
met de motor regelmatig met droge
perslucht door.
Beschermkap en zwenkbaar randsegment
met droge perslucht reinigen.
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klantenservice.
ibq=lm
aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=î~å=ÜÉí=ãçíçêÜìáë=íáàÇÉåë=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉéÉêáçÇÉ=åáÉí=äçëK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK
H 1105 VE/H 1127 VE
66
Vervangingsonderdelen
en toebehoren
Zie voor overig toebehoren, in het bijzonder
inzetgereedschappen, de catalogi van de
fabrikant.
Explosietekeningen en onderdelenlijsten
vindt u op onze website:
www.flex-tools.com
Afvoeren van verpakking
en machine
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=
Çççê=ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen niet
bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze opnieuw worden gebruikt.
ibq=lm
sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå=
çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen
en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van de
richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG,
2011/65/EU.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
12.06.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden
die door het product of het niet-mogelijke
gebruik van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
Toebehoren Artikelnummer
Spantang 6 mm 228.656
Vasthoudklauw 254.917
Steeksleutel 104.914
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)

Documenttranscriptie

H 1105 VE/H 1127 VE Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . Afvoeren van verpakking en machine . . . -Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 58 58 61 62 63 64 65 66 66 66 Gebruikte symbolen t^^op`ertfkd> dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK= ^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí= ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê= ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK sllowf`eqfd> dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK= ^äë ÇÉ=~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI= âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ= ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK ibq=lm dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ= ~~åK Symbolen op het gereedschap iÉÉë=ÇÉ=ÄÉÇáÉåáåÖëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=çã= ÜÉí=äÉíëÉäêáëáÅç=íÉ=îÉêãáåÇÉêÉå> aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ> aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ> ^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í EòáÉ=é~Öáå~=SSF> 58 t^^op`ertfkd> iÉÉë=îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI Ó ÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ= îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ= ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFX Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ= êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ= î~å çåÖÉî~ääÉåK aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ= îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ= ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK= qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ ÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ= ÖÉÄêìáâÉê=Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK= ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ= çÑ=~~å=~åÇÉêÉ=ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK=eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ= íçÉëí~åÇK sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê= ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK Gebruik volgens bestemming De rechte slijpmachine is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, – voor het slijpen en ontbramen van metaal, – voor het gebruik met toebehoren zoals in deze handleiding aangegeven of door de fabrikant geadviseerd. H 1105 VE – voor het fijn slijpen in de vormenbouw met slijpstiften en lamellenslijptoebehoren, – voor het gebruik met lamellenslijptoebehoren, – voor het gebruik uitsluitend met inzetgereedschappen die zijn goedgekeurd voor toerentallen tot 6500 o.p.m. H 1105 VE/H 1127 VE H 1127 VE – voor het gebruik met korundslijpstiften, – voor het gebruik uitsluitend met inzetgereedschappen die zijn goedgekeurd voor toerentallen tot 30000 o.p.m. Veiligheidsvoorschriften t^^op`ertfkd> iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå= ~~åïáàòáåÖÉåK=^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå= Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI= â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ= ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉåK=_Éï~~ê=~ääÉ= îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=~~åïáàòáåÖÉå= îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK  Dit elektrische gereedschap moet worden gebruikt als schuurmachine. Neem alle veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het gereedschap ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor schuurwerkzaamheden met schuurpapier, werkzaamheden met draadborstels, polijst- en doorslijpwerkzaamheden. Toepassingen waarvoor het elektrisch gereedschap niet bedoeld is, kunnen gevaar opleveren en letsel veroorzaken.  Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.  Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap vermeld staat. Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan onherstelbaar beschadigd worden en wegvliegen.  De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden.  Schuurschijven, schuurrollen en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden.  Op een doorn gemonteerde schijven, schuurcilinders, snijgereedschappen en ander toebehoren moeten volledig in de spantang of spanhouder geplaatst worden. Het uitstekende of vrij liggende deel van de doorn tussen de schuurbody en de spantang of de spanhouder moet minimaal zijn. Als de doorn niet voldoende aangespannen wordt of de schuurbody te ver naar voren staat, kan het inzetgereedschap losraken en er met hoge snelheid uitgeworpen worden.  Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer voor elk gebruik de inzetgereedschappen op afsplinteringen en scheuren, slijtage en ernstige gebruikssporen. Als het elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u te controleren of het beschadigd is, of gebruik een onbe- schadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u de machine een minuut lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd.  Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag indien van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of ademmasker moet het stof filteren dat bij de toepassing ontstaat. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd. 59 H 1105 VE/H 1127 VE  Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.  Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.  Houd het elektrisch gereedschap bij het inschakelen altijd goed vast. Bij het opvoeren van het toerental tot zijn maximum kan het reactiemoment van de motor ervoor zorgen dat het elektrisch gereedschap tordeert.  Gebruik indien mogelijk klemschroeven om het werkstuk vast te zetten. Houd nooit een klein werkstuk in de ene hand en het elektrisch gereedschap in de andere hand wanneer u het gebruikt. Als u kleine werkstukken vastzet, kunt u met beide handen het elektrisch gereedschap hanteren. Ronde werkstukken zoals houten deuvels, stangen en buizen hebben bij het doorslijpen de neiging weg te rollen. Hierdoor kan het inzetgereedschap vast komen te zitten en naar u toe geslingerd worden.  Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.  Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen. 60  Haal na het verwisselen van inzetgereedschappen of het veranderen van instellingen op het apparaat de spantangmoer, de spanhouder of andere bevestigingselementen stevig aan. Loszittende bevestigingselementen kunnen onverwacht verschuiven, waardoor u de controle verliest. Draaiende delen die niet vastzitten, worden met grote kracht weggeslingerd.  Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken.  Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen ontsteken.  Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden  Gebruik uitsluitend de voor uw elektrisch gereedschap toegestane schuurbody's en gebruik het uitsluitend voor de aanbevolen toepassingen. Terugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van het vasthaken of blokkeren van een draaiend inzetgereedschap. Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte stop van het ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokkering. Een terugslag is het gevolg van verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven. H 1105 VE/H 1127 VE  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen.  Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen.  Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de beweging van het inzetgereedschap op de plaats van de blokkering.  Beweeg het inzetgereedschap altijd in dezelfde richting het materiaal in als waarin de snijkant het materiaal verlaat (is dezelfde richting als waarin de spanen er uitgeworpen worden). Als het elektrisch gereedschap in de verkeerde richting bewogen wordt, breekt de snijkant van het inzetgereedschap uit het werkstuk. Hierdoor wordt het elektrisch gereedschap in deze voedingsrichting getrokken.  Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugstoten en vastklemmen. Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er toe, zich vast te klemmen bij hoeken, scherpe randen of wanneer het terugspringt. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.  Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. Overige veiligheidsvoorschriften  Het afschuren van loodverf wordt afgeraden. Het verwijderen van loodverf mag alleen door een vakman gebeuren.  Bewerk geen materialen waarbij voor de gezondheid gevaarlijke stoffen (zoals asbest) vrijkomen. Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er stoffen kunnen ontstaan die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Draag stofmasker! Gebruik een afzuiginstallatie.  Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid.  Gebruik het elektrische gereedschap niet met een beschadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd. Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektrische schok. dbs^^o=sllo=j^qbof¦ib= p`e^ab>  De netspanning en de op het typeplaatje vermelde spanningsgegevens moeten overeenkomen. Geluid en trillingen De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745. Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: Geluidsdruk LpA [dB(A)] Geluidsvermogen LWA [dB(A)] H 1105 VE 86 97 H 1127 VE 90 101 Onzekerheid K = 3 dB 61 H 1105 VE/H 1127 VE Totale trillingswaarde (bij het schuren van metaaloppervlakken): Emissiewaarde ah [m/s2] H 1105 VE 3,1 H 1127 VE Onzekerheid: K [m/s2] 3,2 1,5 1,5 t^^op`ertfkd> aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê= åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ= îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK ibq=lm Het is deze instructies vermelde trillingsniveau is gemeten volgens de meetmethode zoals beschreven in de norm EN 60745 en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschap en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van de arbeidsprocessen. sllowf`eqfd> aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå= ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK Technische gegevens Machinetype Rechte slijpmachine H 1105 VE H 1127 VE Max. diameter slijptoebehoren kunsthars/keramisch mm 30 30 Max. diameter slijptoebehoren vezelstofversterkt mm 50 50 Netspanning V/Hz 230/50 230/50 Opgenomen vermogen W 710 710 Afgegeven vermogen W 420 420 o.p.m. 2500–6500 10000–30000 mm 40 40 Toerental Spanhalsdiameter Gereedschapopname 3, 6, 8 mm, Isolatieklasse Gewicht (zonder aansluitkabel) 62 kg 1/ ? 4 3, 6, 8 mm, 1/4? /II /II 2,1 1,8 H 1105 VE/H 1127 VE In één oogopslag 1 2 3 4 Vooraf instelbaar toerental Schakelaar Voor in- en uitschakelen. Met vergrendelingsstand voor continu gebruik. Ashals Spantang met spanmoer 63 H 1105 VE/H 1127 VE Gebruiksaanwijzing t^^op`ertfkd> qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí= ëíçéÅçåí~ÅíK sllowf`eqfd> aÉ=~~åïÉòáÖÉ=åÉíëé~ååáåÖ=Éå=ÇÉ=ëé~ååáåÖ= ÇáÉ áë=~~åÖÉÖÉîÉå=çé=ÜÉí=íóéÉéä~~íàÉ=ãçÉíÉå= çîÉêÉÉåâçãÉåK Voor de ingebruikneming  Pak het elektrische gereedschap uit en controleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft.  Slijptoebehoren inzetten.  De spanmoer met de steeksleutel SW19 (4.) tegen de richting van de wijzers van de klok vastdraaien.  Vasthoudklauw verwijderen. ibq=lm ^ääÉÉå=çåÄÉëÅÜ~ÇáÖÇI=êçåÇ=äçéÉåÇ= ëäáàéíçÉÄÉÜçêÉå=ÖÉÄêìáâÉåK=fåÇáÉå=åçÇáÖ= ïÉíëíÉÉå=ÖÉÄêìáâÉå=çÑ=ëäáàéíçÉÄÉÜçêÉå= îÉêî~åÖÉåK Vooraf instelbaar toerental Slijptoebehoren inzetten en wisselen Als u het werktoerental wilt instellen, zet u het stelwiel op de gewenste waarde.  Met de vasthoudklauw SW14 de uitgaande as vasthouden (1.). Met de steeksleutel SW19 tegen de richting van de wijzers van de klok draaien en de spanmoer losdraaien (2.).  Steek het slijptoebehoren tot aan de aanslag in de spantang (3.). Elektrisch gereedschap in- en uitschakelen Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling:  Duw de schakelaar naar voren en houd deze vast.  Als u de machine wilt uitschakelen, laat u de schakelaar los. 64 H 1105 VE/H 1127 VE Continu gebruik met vergrendeling: Tips voor de werkzaamheden sllowf`eqfd> k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ÄÉÖáåí=ÜÉí=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ïÉÉê=íÉ=äçéÉåK  De wetsteen pas tegen het werkstuk houden als het gereedschap het volledige toerental heeft bereikt.  Om een goed slijpresultaat te bereiken het slijptoebehoren gelijkmatig of het te slijpen oppervlak bewegen. Geen te sterke druk uitoefenen.  Na het uitschakelen loopt het slijptoebehoren nog korte tijd uit.  De H 1105 VE kan ook als supportslijpmachine worden gebruikt. Daarvoor de greepkap demonteren en het gereedschap in een geschikte voorziening spannen (spandiameter 40 mm).  Duw de schakelaar naar voren (1.) en vergrendel vervolgens de schakelaar door deze vooraan in te drukken (2.). Apparaat uitschakelen: Onderhoud en verzorging t^^op`ertfkd> qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí= ëíçéÅçåí~ÅíK= Reiniging  Als u de machine wilt uitschakelen, ontgrendelt u de schakelaar door deze achteraan in te drukken. Beveiliging tegen overbelasting  Bij uiterst kort durende overbelasting voorkomt de beveiliging tegen overbelasting schade aan de motor door het gereedschap automatisch uit te schakelen. Zie www.flex-tools.com voor meer informatie over de producten van de fabrikant. t^^op`ertfkd> dÉÄêìáâ ÖÉÉå=ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ= êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉåK  Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door.  Beschermkap en zwenkbaar randsegment met droge perslucht reinigen. Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klantenservice. ibq=lm aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=î~å=ÜÉí=ãçíçêÜìáë=íáàÇÉåë= ÇÉ=Ö~ê~åíáÉéÉêáçÇÉ=åáÉí=äçëK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå= ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK 65 H 1105 VE/H 1127 VE Vervangingsonderdelen en toebehoren Toebehoren Spantang 6 mm Vasthoudklauw Steeksleutel Artikelnummer 228.656 254.917 104.914 Zie voor overig toebehoren, in het bijzonder inzetgereedschappen, de catalogi van de fabrikant. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com Afvoeren van verpakking en machine t^^op`ertfkd> j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê= Çççê=ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK Alleen voor EU-landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt. ibq=lm sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå= çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK 66 -Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Development (R & D) Head of Quality Department (QD) 12.06.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet-mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door onjuist gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Flex H 1127 VE Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor