Dometic Mini Heki Style Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Dometic Mini Heki Style Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Mini Heki Style
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 11
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .27
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .43
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ta gv in du e
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 59
Ta kf ön st er
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 67
Ta kvi ndu
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 75
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 91
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 99
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 115
Tetőablak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 123
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
WINDOWS
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style Verklaring van de symbolen
51
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2 Veiligheids- en montage-instructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6 Instructies vóór de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7 Mini Heki Style monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Mini Heki Style gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10 Mini Heki Style onderhouden en reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
1 Verklaring van de symbolen
!
A
I
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 51 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Veiligheids- en montage-instructies Mini Heki Style
52
2 Veiligheids- en montage-instructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het
voertuig en het garagebedrijf in acht!
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
!
I
Neem de volgende instructies in acht:
Zoek onmiddellijk een werkplaats op als er fouten of storingen optreden.
Inbraakgevaar! Betreed de glazen koepel niet.
Controleer voor het rijden of het dakvenster goed vergrendeld is.
Controleer voor het rijden of het dakraam is beschadigd (bijv. spannings-
scheuren in het acrylglas).
Open het dakvenster niet tijdens het rijden.
Op het dakraam niet bij sterke wind of regen.
Sluit het dakvenster bij regen en sneeuwval.
Verlaat het voertuig niet bij geopend dakraam.
Houd het dakvenster sneeuw- en ijsvrij.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding!
Overschrijd de maximaal toegestane rijsnelheid van 160 km/h niet,
omdat het dakvenster hierdoor kan worden beschadigd. Losrakende
delen kunnen personen in de omgeving verwonden.
INSTRUCTIE
Als u niet voldoende technische kennis hebt van het monteren van
componenten in voertuigen, dient u het dakvenster door een vakman in
het voertuig te laten inbouwen.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 52 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style Omvang van de levering
53
3 Omvang van de levering
4Accessoires
5 Gebruik volgens de voorschriften
Het dakvenster Mini Heki Style is geschikt voor het inbouwen in campers of
caravans:
Dakdiktes 25 – 42 mm, zonder gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116242
Dakdiktes 25 – 42 mm, met gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116244
Dakdiktes 43 – 60 mm, zonder gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116243
Dakdiktes 43 – 60 mm, met gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116245
De maximaal toegestane rijsnelheid bedraagt 160 km/h, omdat afhankelijk van de
voertuigconstructie of inbouwpositie geluidsontwikkelingen of beschadigingen
kunnen optreden. Bij verhoogde geluidsontwikkeling kunt u een spoiler gebruiken
(toebehoren).
Nr. in
afb. 1
Aantal Omschrijving
1 1 Buitenframe met glazen koepel
21Montageframe
3 1 Binnenframe
412
12
Lange bevestigingsschroef
Korte bevestigingsschroef
5 12 Bevestigingsklem
Aanduiding Artikelnr.
Spoiler 9104100260
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 53 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Instructies vóór de montage Mini Heki Style
54
6 Instructies vóór de montage
Controleer voor de montage de dikte van het dak van uw voertuig.
Neem bij vragen contact op met de voertuigfabrikant.
Neem bij de keuze van de inbouwplaats het volgende in acht:
Aangrenzende componenten (dakreling of bevestigings- en versterkings-
delen), leidingen en inbouwkasten in de voertuigbinnenruimte mogen bij het
zagen van de uitsnijding
niet beschadigd worden.
Er moet voldoende plaats voor het monteren van binnen- en buitenframe
voorhanden zijn.
Monteer het dakvenster alleen aan vlakke en parallelle inwendige en uit-
wendige dakoppervlakken met een maximale schuine stand van 15° ten
opzichte van de horizontale lijn.
U kunt een voorhanden dakuitsnijding gebruiken als het dakvenster erin past.
6.1 Uitgesneden opening bewerken
Zie afb. 2
6.2 Verstevigingslijsten gebruiken
Aanvulling bij afb. 3
Bepaal voor het inbouwen of de dakuitsnijding verstevigd moet worden.
Verwijder de schuimvulling in overeenstemming met de breedte van de
versterkingslijsten (niet bij levering inbegrepen) (A).
Pas de verstevigingslijsten erin (B).
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 54 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style Mini Heki Style monteren
55
7 MiniHekiStyle monteren
Aanvulling bij afb. 4
De leveringsomvang bevat een montageframe, dat ofwel voor de dakdiktes 25 -
42 mm of voor de dakdiktes 43 - 60 mm geschikt is.
Meet uw dakdikte W.
Verkort de hulzen tot op maat H (zie tabel).
Gebruik de schroeven met passende lengte (zie tabel).
Zie afb. 5
Controleer of het dakvenster rondom voldoende afstand (ca. 1 tot 2 mm) tot de
dakuitsnijding heeft.
Zie afb. 6
Reinig de dakopening in het montagebereik.
Zie afb. 7
A
Dicht het montageframe met een plastisch niet hardend butylafdichtings-
materiaal (bijv. SikaLastomer-710) af.
Zie afb. 8
Let bij de montage op de rijrichting.
Plaats het buitenframe in het midden in de dakopening.
Druk het buitenframe lichtjes tegen het dak, zodat de afdichtingsmassa zich
verdeelt.
Zie afb. 9
Monteer het montageframe.
Draai de schroeven 10 minuten na de montage vast.
Zie afb. 0
Monteer de bevestigingsklemmen op de aangegeven afstanden aan het binnen-
frame.
LET OP!
Neem ook de aanwijzingen van de afdichtmiddelfabrikant in acht.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 55 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style gebruiken Mini Heki Style
56
Zie afb. a
Plaats het binnenframe in het montageframe.
Zie afb. b
Druk het binnenframe op het montageframe.
Controleer na de montage de werking van het dakvenster.
I
Trek de PE beschermfolie van het acrylglas.
Laat de gewijzigde voertuighoogte en het gewijzigde gewicht in de voertuig-
papieren opnemen, indien nodig.
8 MiniHekiStyle gebruiken
8.1 Mini Heki Style openen en sluiten (afb. c)
Druk op de ontgrendelingsknop (1) en open tegelijk het dakraam met de
beugel (2).
Dakvenster compleet openen
Schuif de beugel (2) in de positie I.
Dakvenster in tussenstand openen
Schuif de beugel (2) in positie II.
U kunt links en rechts de kleppen (3) omlaagdrukken om deze vast te zetten.
Dakvenster in ventilatiestand openen
Schuif de beugel (2) in positie III.
Dakvenster sluiten
Schuif de beugel (2) in de positie IV.
Leid de beugel (2) met lichte druk links en rechts over de vanghaken (4) zoat het
dakraam vergrendeld wordt en de beugel (2) op de ontgrendelingsknop (1) ligt.
INSTRUCTIE
Indien de PE beschermfolie te lang is blootgesteld aan zonlicht, kan
deze niet meer restloos worden verwijderd.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 56 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style Verhelpen van storingen
57
8.2 Rolgordijnen openen en sluiten (afb. d)
A
I
Grijp in de greep van het betreffende rolgordijn en trek het in de gewenste
stand.
9 Verhelpen van storingen
Als u de storing niet kunt verhelpen, gaat u naar een gespecialiseerde werkplaats.
LET OP! Gevaar voor beschadiging door hitteophoping tussen
rolgordijn en ruit
Bij sterke zonnestralen mag u het verduisteringsrolgordijn slechts voor
tweederde sluiten.
INSTRUCTIE
U kunt het verduisteringsrolgordijn en het insectenrolgordijn
onafhankelijk van elkaar traploos verstellen.
Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing
Het dakraam kan niet
volledig worden
gesloten.
Vuil tussen glas en frame Reinig het raam.
Verwijder bladeren en takken uit de
ruimte tussen glas en frame.
De hor of het
verduisterings-
rolgordijn kunnen niet
worden verschoven.
Verontreinigingen aan de
zijgeleiders
Reinig de zijgeleiders.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 57 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style onderhouden en reinigen Mini Heki Style
58
10 Mini Heki Style onderhouden en
reinigen
A
Reinig de rolgordijnen met milde zeepoplossing en veel water.
Behandel de rubberafdichting met talkpoeder.
11 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient
u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achterzijde van de
gebruiksaanwijzing voor adressen).
Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de
garantie met u.
12 Afvoeren
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
LET OP!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat
dit kan leiden tot schade aan het acrylglas.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen reinigings-
middelen: acrylglaspolitoer (art. nr. 9103501188), speciale politoer-
doek (art. nr. 9103501190) en acrylglasreiniger (art. nr. 9103501189).
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 58 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
1/134