Dometic Mini Heki Style Handleiding

Type
Handleiding
Mini Heki Style
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 11
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .27
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .43
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ta gv in du e
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 59
Ta kf ön st er
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 67
Ta kvi ndu
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 75
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 91
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 99
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 115
Tetőablak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 123
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
WINDOWS
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style Verklaring van de symbolen
51
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2 Veiligheids- en montage-instructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6 Instructies vóór de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7 Mini Heki Style monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Mini Heki Style gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10 Mini Heki Style onderhouden en reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
1 Verklaring van de symbolen
!
A
I
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 51 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Veiligheids- en montage-instructies Mini Heki Style
52
2 Veiligheids- en montage-instructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het
voertuig en het garagebedrijf in acht!
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
!
I
Neem de volgende instructies in acht:
Zoek onmiddellijk een werkplaats op als er fouten of storingen optreden.
Inbraakgevaar! Betreed de glazen koepel niet.
Controleer voor het rijden of het dakvenster goed vergrendeld is.
Controleer voor het rijden of het dakraam is beschadigd (bijv. spannings-
scheuren in het acrylglas).
Open het dakvenster niet tijdens het rijden.
Op het dakraam niet bij sterke wind of regen.
Sluit het dakvenster bij regen en sneeuwval.
Verlaat het voertuig niet bij geopend dakraam.
Houd het dakvenster sneeuw- en ijsvrij.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding!
Overschrijd de maximaal toegestane rijsnelheid van 160 km/h niet,
omdat het dakvenster hierdoor kan worden beschadigd. Losrakende
delen kunnen personen in de omgeving verwonden.
INSTRUCTIE
Als u niet voldoende technische kennis hebt van het monteren van
componenten in voertuigen, dient u het dakvenster door een vakman in
het voertuig te laten inbouwen.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 52 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style Omvang van de levering
53
3 Omvang van de levering
4Accessoires
5 Gebruik volgens de voorschriften
Het dakvenster Mini Heki Style is geschikt voor het inbouwen in campers of
caravans:
Dakdiktes 25 – 42 mm, zonder gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116242
Dakdiktes 25 – 42 mm, met gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116244
Dakdiktes 43 – 60 mm, zonder gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116243
Dakdiktes 43 – 60 mm, met gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116245
De maximaal toegestane rijsnelheid bedraagt 160 km/h, omdat afhankelijk van de
voertuigconstructie of inbouwpositie geluidsontwikkelingen of beschadigingen
kunnen optreden. Bij verhoogde geluidsontwikkeling kunt u een spoiler gebruiken
(toebehoren).
Nr. in
afb. 1
Aantal Omschrijving
1 1 Buitenframe met glazen koepel
21Montageframe
3 1 Binnenframe
412
12
Lange bevestigingsschroef
Korte bevestigingsschroef
5 12 Bevestigingsklem
Aanduiding Artikelnr.
Spoiler 9104100260
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 53 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Instructies vóór de montage Mini Heki Style
54
6 Instructies vóór de montage
Controleer voor de montage de dikte van het dak van uw voertuig.
Neem bij vragen contact op met de voertuigfabrikant.
Neem bij de keuze van de inbouwplaats het volgende in acht:
Aangrenzende componenten (dakreling of bevestigings- en versterkings-
delen), leidingen en inbouwkasten in de voertuigbinnenruimte mogen bij het
zagen van de uitsnijding
niet beschadigd worden.
Er moet voldoende plaats voor het monteren van binnen- en buitenframe
voorhanden zijn.
Monteer het dakvenster alleen aan vlakke en parallelle inwendige en uit-
wendige dakoppervlakken met een maximale schuine stand van 15° ten
opzichte van de horizontale lijn.
U kunt een voorhanden dakuitsnijding gebruiken als het dakvenster erin past.
6.1 Uitgesneden opening bewerken
Zie afb. 2
6.2 Verstevigingslijsten gebruiken
Aanvulling bij afb. 3
Bepaal voor het inbouwen of de dakuitsnijding verstevigd moet worden.
Verwijder de schuimvulling in overeenstemming met de breedte van de
versterkingslijsten (niet bij levering inbegrepen) (A).
Pas de verstevigingslijsten erin (B).
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 54 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style Mini Heki Style monteren
55
7 MiniHekiStyle monteren
Aanvulling bij afb. 4
De leveringsomvang bevat een montageframe, dat ofwel voor de dakdiktes 25 -
42 mm of voor de dakdiktes 43 - 60 mm geschikt is.
Meet uw dakdikte W.
Verkort de hulzen tot op maat H (zie tabel).
Gebruik de schroeven met passende lengte (zie tabel).
Zie afb. 5
Controleer of het dakvenster rondom voldoende afstand (ca. 1 tot 2 mm) tot de
dakuitsnijding heeft.
Zie afb. 6
Reinig de dakopening in het montagebereik.
Zie afb. 7
A
Dicht het montageframe met een plastisch niet hardend butylafdichtings-
materiaal (bijv. SikaLastomer-710) af.
Zie afb. 8
Let bij de montage op de rijrichting.
Plaats het buitenframe in het midden in de dakopening.
Druk het buitenframe lichtjes tegen het dak, zodat de afdichtingsmassa zich
verdeelt.
Zie afb. 9
Monteer het montageframe.
Draai de schroeven 10 minuten na de montage vast.
Zie afb. 0
Monteer de bevestigingsklemmen op de aangegeven afstanden aan het binnen-
frame.
LET OP!
Neem ook de aanwijzingen van de afdichtmiddelfabrikant in acht.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 55 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style gebruiken Mini Heki Style
56
Zie afb. a
Plaats het binnenframe in het montageframe.
Zie afb. b
Druk het binnenframe op het montageframe.
Controleer na de montage de werking van het dakvenster.
I
Trek de PE beschermfolie van het acrylglas.
Laat de gewijzigde voertuighoogte en het gewijzigde gewicht in de voertuig-
papieren opnemen, indien nodig.
8 MiniHekiStyle gebruiken
8.1 Mini Heki Style openen en sluiten (afb. c)
Druk op de ontgrendelingsknop (1) en open tegelijk het dakraam met de
beugel (2).
Dakvenster compleet openen
Schuif de beugel (2) in de positie I.
Dakvenster in tussenstand openen
Schuif de beugel (2) in positie II.
U kunt links en rechts de kleppen (3) omlaagdrukken om deze vast te zetten.
Dakvenster in ventilatiestand openen
Schuif de beugel (2) in positie III.
Dakvenster sluiten
Schuif de beugel (2) in de positie IV.
Leid de beugel (2) met lichte druk links en rechts over de vanghaken (4) zoat het
dakraam vergrendeld wordt en de beugel (2) op de ontgrendelingsknop (1) ligt.
INSTRUCTIE
Indien de PE beschermfolie te lang is blootgesteld aan zonlicht, kan
deze niet meer restloos worden verwijderd.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 56 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style Verhelpen van storingen
57
8.2 Rolgordijnen openen en sluiten (afb. d)
A
I
Grijp in de greep van het betreffende rolgordijn en trek het in de gewenste
stand.
9 Verhelpen van storingen
Als u de storing niet kunt verhelpen, gaat u naar een gespecialiseerde werkplaats.
LET OP! Gevaar voor beschadiging door hitteophoping tussen
rolgordijn en ruit
Bij sterke zonnestralen mag u het verduisteringsrolgordijn slechts voor
tweederde sluiten.
INSTRUCTIE
U kunt het verduisteringsrolgordijn en het insectenrolgordijn
onafhankelijk van elkaar traploos verstellen.
Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing
Het dakraam kan niet
volledig worden
gesloten.
Vuil tussen glas en frame Reinig het raam.
Verwijder bladeren en takken uit de
ruimte tussen glas en frame.
De hor of het
verduisterings-
rolgordijn kunnen niet
worden verschoven.
Verontreinigingen aan de
zijgeleiders
Reinig de zijgeleiders.
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 57 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17
NL
Mini Heki Style onderhouden en reinigen Mini Heki Style
58
10 Mini Heki Style onderhouden en
reinigen
A
Reinig de rolgordijnen met milde zeepoplossing en veel water.
Behandel de rubberafdichting met talkpoeder.
11 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient
u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achterzijde van de
gebruiksaanwijzing voor adressen).
Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de
garantie met u.
12 Afvoeren
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
LET OP!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat
dit kan leiden tot schade aan het acrylglas.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen reinigings-
middelen: acrylglaspolitoer (art. nr. 9103501188), speciale politoer-
doek (art. nr. 9103501190) en acrylglasreiniger (art. nr. 9103501189).
Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 58 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17

Documenttranscriptie

Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17 WINDOWS & DOORS WINDOWS DA Tagvindue Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 59 SV Takfönster Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 67 NO Takvindu Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 75 Mini Heki Style EN Roof light Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3 DE Dachfenster Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 11 FR Dôme de toit Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ES Claraboya PT Clarabóia IT Oblò NL Dakraam Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .27 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .43 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 FI Kattoikkuna RU Окно для крыши PL Okno dachowe SK Strešné okno CS Střešní okno Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Инструкция по монтажу и эксплуатации . 91 Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 99 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 115 HU Tetőablak Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 123 Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 51 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17 Mini Heki Style Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6 Instructies vóór de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7 Mini Heki Style monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 8 Mini Heki Style gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 10 Mini Heki Style onderhouden en reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 12 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 1 ! A I NL Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. 51 Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 52 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17 Veiligheids- en montage-instructies 2 Mini Heki Style Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen ! I WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding! Overschrijd de maximaal toegestane rijsnelheid van 160 km/h niet, omdat het dakvenster hierdoor kan worden beschadigd. Losrakende delen kunnen personen in de omgeving verwonden. INSTRUCTIE Als u niet voldoende technische kennis hebt van het monteren van componenten in voertuigen, dient u het dakvenster door een vakman in het voertuig te laten inbouwen. Neem de volgende instructies in acht: • Zoek onmiddellijk een werkplaats op als er fouten of storingen optreden. • Inbraakgevaar! Betreed de glazen koepel niet. • Controleer voor het rijden of het dakvenster goed vergrendeld is. • Controleer voor het rijden of het dakraam is beschadigd (bijv. spanningsscheuren in het acrylglas). • Open het dakvenster niet tijdens het rijden. • Op het dakraam niet bij sterke wind of regen. • Sluit het dakvenster bij regen en sneeuwval. • Verlaat het voertuig niet bij geopend dakraam. • Houd het dakvenster sneeuw- en ijsvrij. 52 NL Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 53 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17 Mini Heki Style 3 Omvang van de levering Omvang van de levering Nr. in afb. 1 Aantal 1 1 Buitenframe met glazen koepel 2 1 Montageframe 3 1 Binnenframe 4 12 12 Lange bevestigingsschroef Korte bevestigingsschroef 5 12 Bevestigingsklem 4 Omschrijving Accessoires Aanduiding Artikelnr. Spoiler 9104100260 5 Gebruik volgens de voorschriften Het dakvenster Mini Heki Style is geschikt voor het inbouwen in campers of caravans: • Dakdiktes 25 – 42 mm, zonder gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116242 • Dakdiktes 25 – 42 mm, met gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116244 • Dakdiktes 43 – 60 mm, zonder gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116243 • Dakdiktes 43 – 60 mm, met gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104116245 De maximaal toegestane rijsnelheid bedraagt 160 km/h, omdat afhankelijk van de voertuigconstructie of inbouwpositie geluidsontwikkelingen of beschadigingen kunnen optreden. Bij verhoogde geluidsontwikkeling kunt u een spoiler gebruiken (toebehoren). NL 53 Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 54 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17 Instructies vóór de montage 6 Mini Heki Style Instructies vóór de montage ➤ Controleer voor de montage de dikte van het dak van uw voertuig. Neem bij vragen contact op met de voertuigfabrikant. ➤ Neem bij de keuze van de inbouwplaats het volgende in acht: – Aangrenzende componenten (dakreling of bevestigings- en versterkingsdelen), leidingen en inbouwkasten in de voertuigbinnenruimte mogen bij het zagen van de uitsnijding niet beschadigd worden. – Er moet voldoende plaats voor het monteren van binnen- en buitenframe voorhanden zijn. – Monteer het dakvenster alleen aan vlakke en parallelle inwendige en uitwendige dakoppervlakken met een maximale schuine stand van 15° ten opzichte van de horizontale lijn. – U kunt een voorhanden dakuitsnijding gebruiken als het dakvenster erin past. 6.1 Uitgesneden opening bewerken Zie afb. 2 6.2 Verstevigingslijsten gebruiken Aanvulling bij afb. 3 ➤ Bepaal voor het inbouwen of de dakuitsnijding verstevigd moet worden. ➤ Verwijder de schuimvulling in overeenstemming met de breedte van de versterkingslijsten (niet bij levering inbegrepen) (A). ➤ Pas de verstevigingslijsten erin (B). 54 NL Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 55 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17 Mini Heki Style 7 Mini Heki Style monteren Mini Heki Style monteren Aanvulling bij afb. 4 De leveringsomvang bevat een montageframe, dat ofwel voor de dakdiktes 25 42 mm of voor de dakdiktes 43 - 60 mm geschikt is. ➤ Meet uw dakdikte W. ➤ Verkort de hulzen tot op maat H (zie tabel). ➤ Gebruik de schroeven met passende lengte (zie tabel). Zie afb. 5 ➤ Controleer of het dakvenster rondom voldoende afstand (ca. 1 tot 2 mm) tot de dakuitsnijding heeft. Zie afb. 6 ➤ Reinig de dakopening in het montagebereik. Zie afb. 7 A LET OP! Neem ook de aanwijzingen van de afdichtmiddelfabrikant in acht. ➤ Dicht het montageframe met een plastisch niet hardend butylafdichtingsmateriaal (bijv. SikaLastomer-710) af. Zie afb. 8 ➤ Let bij de montage op de rijrichting. ➤ Plaats het buitenframe in het midden in de dakopening. ➤ Druk het buitenframe lichtjes tegen het dak, zodat de afdichtingsmassa zich verdeelt. Zie afb. 9 ➤ Monteer het montageframe. ➤ Draai de schroeven 10 minuten na de montage vast. Zie afb. 0 ➤ Monteer de bevestigingsklemmen op de aangegeven afstanden aan het binnenframe. NL 55 Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 56 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17 Mini Heki Style gebruiken Mini Heki Style Zie afb. a ➤ Plaats het binnenframe in het montageframe. Zie afb. b ➤ Druk het binnenframe op het montageframe. ➤ Controleer na de montage de werking van het dakvenster. I INSTRUCTIE Indien de PE beschermfolie te lang is blootgesteld aan zonlicht, kan deze niet meer restloos worden verwijderd. ➤ Trek de PE beschermfolie van het acrylglas. ➤ Laat de gewijzigde voertuighoogte en het gewijzigde gewicht in de voertuigpapieren opnemen, indien nodig. 8 Mini Heki Style gebruiken 8.1 Mini Heki Style openen en sluiten (afb. c) ➤ Druk op de ontgrendelingsknop (1) en open tegelijk het dakraam met de beugel (2). Dakvenster compleet openen ➤ Schuif de beugel (2) in de positie I. Dakvenster in tussenstand openen ➤ Schuif de beugel (2) in positie II. U kunt links en rechts de kleppen (3) omlaagdrukken om deze vast te zetten. Dakvenster in ventilatiestand openen ➤ Schuif de beugel (2) in positie III. Dakvenster sluiten ➤ Schuif de beugel (2) in de positie IV. ➤ Leid de beugel (2) met lichte druk links en rechts over de vanghaken (4) zoat het dakraam vergrendeld wordt en de beugel (2) op de ontgrendelingsknop (1) ligt. 56 NL Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 57 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17 Mini Heki Style 8.2 A I Verhelpen van storingen Rolgordijnen openen en sluiten (afb. d) LET OP! Gevaar voor beschadiging door hitteophoping tussen rolgordijn en ruit Bij sterke zonnestralen mag u het verduisteringsrolgordijn slechts voor tweederde sluiten. INSTRUCTIE U kunt het verduisteringsrolgordijn en het insectenrolgordijn onafhankelijk van elkaar traploos verstellen. ➤ Grijp in de greep van het betreffende rolgordijn en trek het in de gewenste stand. 9 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het dakraam kan niet volledig worden gesloten. Vuil tussen glas en frame Reinig het raam. Verwijder bladeren en takken uit de ruimte tussen glas en frame. De hor of het verduisteringsrolgordijn kunnen niet worden verschoven. Verontreinigingen aan de zijgeleiders Reinig de zijgeleiders. Als u de storing niet kunt verhelpen, gaat u naar een gespecialiseerde werkplaats. NL 57 Mini-Heki-Style--IO-16s.book Seite 58 Montag, 23. Januar 2017 5:02 17 Mini Heki Style onderhouden en reinigen 10 A Mini Heki Style Mini Heki Style onderhouden en reinigen LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het acrylglas. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen reinigingsmiddelen: acrylglaspolitoer (art. nr. 9103501188), speciale politoerdoek (art. nr. 9103501190) en acrylglasreiniger (art. nr. 9103501189). ➤ Reinig de rolgordijnen met milde zeepoplossing en veel water. ➤ Behandel de rubberafdichting met talkpoeder. 11 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u. 12 Afvoeren ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M 58 Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Dometic Mini Heki Style Handleiding

Type
Handleiding