Dometic Micro Heki Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Dometic Micro Heki Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Micro Heki
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage – und Bedienungsanleitung . . . . 12
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .30
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .48
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ta gvin du e
Monterings – og betjeningsvejledning . . .66
Ta kf ön st er
Monterings – och bruksanvisning. . . . . . . .75
Ta kvi nd u
Monterings – og bruksanvisning . . . . . . . . 84
Kattoikkuna
Asennus – ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 93
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации 102
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 112
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 130
Tetőab lak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 139
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
MICRO HEKI
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
NL
Micro Heki Verklaring van de symbolen
57
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 Veiligheids – en inbouwinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6 Aanwijzingen voor de inbouw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7 Micro Heki monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
8 Micro Heki gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10 Micro Heki onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1 Verklaring van de symbolen
!
A
I
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 57 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
NL
Veiligheids – en inbouwinstructies Micro Heki
58
2 Veiligheids – en inbouwinstructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het
voertuig en het garagebedrijf in acht!
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
!
I
Neem de volgende instructies in acht:
Zoek onmiddellijk een werkplaats op als er fouten of storingen optreden.
Inbraakgevaar! Betreed de glazen koepel niet.
Controleer voor het rijden of het dakvenster goed vergrendeld is.
Controleer voor het rijden of het dakraam is beschadigd (bijv. spannings-
scheuren in het acrylglas).
Open het dakvenster niet tijdens het rijden.
Op het dakraam niet bij sterke wind of regen.
Sluit het dakvenster bij regen en sneeuwval.
Verlaat het voertuig niet bij geopend dakraam.
Houd het dakvenster sneeuw- en ijsvrij.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding!
Overschrijd de maximaal toegestane rijsnelheid van 160 km/h niet,
omdat het dakvenster hierdoor kan worden beschadigd. Losrakende
delen kunnen personen in de omgeving verwonden.
INSTRUCTIE
Als u niet voldoende technische kennis hebt van het monteren van
componenten in voertuigen, dient u het dakvenster door een vakman in
het voertuig te laten inbouwen.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 58 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
NL
Micro Heki Omvang van de levering
59
3 Omvang van de levering
I
4Toebehoren
5 Gebruik volgens de voorschriften
Het dakvenster Micro Heki is geschikt voor inbouw in campers of caravans.
De maximaal toegestane rijsnelheid bedraagt 160 km/h omdat afhankelijk van de
voertuigconstructie of inbouwpositie geluidsontwikkelingen of beschadigingen
kunnen optreden. Bij verhoogde geluidsontwikkeling kunt u een spoiler gebruiken
(Toebehoren).
Nr. in
afb. 1
Hoe-
veelheid
Omschrijving
1 1 Buitenframe met glazen koepel
2 1 Binnenframe
INSTRUCTIE
Neem in acht dat u voor de montage nog een inbouwset en eventueel
een adapterframe nodig heeft (zie hoofdstuk „Micro Heki monteren” op
pagina 61).
Omschrijving Artikelnr.
Adapterframe voor Fiat Ducato type 250/290 9104116108
Spoiler, 570 mm 9104100260
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 59 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
NL
Aanwijzingen voor de inbouw Micro Heki
60
6 Aanwijzingen voor de inbouw
Controleer voor de montage de dakdikte van uw voertuig. Neem bij vragen
contact op met de fabrikant van het voertuig.
Neem bij de keuze van de inbouwplaats het volgende in acht:
Aangrenzende componenten (dakreling of bevestigings – en versterkings-
delen), leidingen en inbouwkasten in de binnenruimte van het voertuig
mogen bij het zagen van de uitsparing niet beschadigd worden.
Er moet voldoende ruimte voor het monteren van het binnen – en buiten-
frame beschikbaar zijn.
Monteer het dakraam alleen aan vlakke en parallelle inwendige en uitwen-
dige dakoppervlakken met een maximale schuine stand van 15° ten opzichte
van de horizontale lijn.
U kunt een aanwezige dakopening gebruiken als het dakraam erin past.
6.1 Uitsparing bewerken
Zie afb. 2
6.2 Verstevigingslijsten gebruiken
Aanvulling bij afb. 3
Bepaal voor de montage of de dakopening verstevigd moet worden.
Verwijder de schuimvulling in overeenstemming met de breedte van uw
verstevigingslijsten (niet bij de levering inbegrepen) (A).
Pas de verstevigingslijsten erin (B).
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 60 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
NL
Micro Heki Micro Heki monteren
61
7MicroHeki monteren
Aanvulling bij afb. 3
Meet uw dakdikte W.
Gebruik de passende inbouwset.
Zie afb. 4
Controleer of het dakvenster rondom voldoende afstand (ca. 1 tot 2 mm) tot de
dakuitsnede heeft.
Zie afb. 5
Reinig de dakopening in het montagebereik.
Zie afb. 6
A
Dicht het montageframe af met een plastisch, niet-hardend butylafdichtings-
materiaal (bijv. SikaLastomer-710).
W W
23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059
26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059
28 – 29 mm 9104118050 46 – 47 mm 9104118050 + 9104118059
30 – 31 mm 9104118051 48 – 49 mm 9104118051 + 9104118059
32 – 33 mm 9104118052 50 – 51 mm 9104118052 + 9104118059
34 – 35 mm 9104118053 52 – 53 mm 9104118053 + 9104118059
36 – 37 mm 9104118054 54 – 55 mm 9104118054 + 9104118059
38 – 39 mm 9104118055 56 – 57 mm 9104118055 + 9104118059
40 – 41 mm 9104118056 58 – 59 mm 9104118056 + 9104118059
42 mm 9104118057 60 mm 9104118057 + 9104118059
LET OP!
Neem ook de instructies van de fabrikant van het afdichtingsmiddel in
acht.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 61 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
NL
Micro Heki monteren Micro Heki
62
Zie afb. 7
Let bij de montage op de rijrichting.
Plaats het buitenframe in het midden in de dakopening.
Druk het buitenframe lichtjes tegen het dak, zodat de afdichtingsmassa zich
verdeelt.
Zie afb. 8
Wanddikte 23 – 42 mm: Bevestig het buitenframe met de passende inbouw-
set.
Wanddikte 43 – 60 mm: Bevestig het buitenframe met het adapterframe en
de passende inbouwset. Gebruik de schroeven die bij het adapterframe werden
geleverd.
Draai de schroeven ca. 10 minuten na montage vast.
Zie afb. 9
Monteer de bevestigingsklemmen aan het binnenframe.
Zie afb. 0
Druk het binnenframe op het buitenframe.
Controleer na de montage de werking van het dakraam.
I
Trek de PE beschermfolie van het acrylglas.
Laat de gewijzigde voertuighoogte en het gewijzigde gewicht in de voertuig-
papieren opnemen, indien nodig.
INSTRUCTIE
Indien de PE beschermfolie te lang is blootgesteld aan zonlicht, kan de
folie niet meer restloos worden verwijderd.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 62 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
NL
Micro Heki Micro Heki gebruiken
63
8MicroHeki gebruiken
8.1 Micro Heki openen en sluiten (afb. a)
Druk op de ontgrendelingsknop (1) en open tegelijk de dakkap met de
beugel (2).
Dakvenster compleet openen
Schuif de beugel (2) in positie I.
Dakvenster in ventilatiestand openen
Schuif de beugel (2) in positie II.
U kunt links en rechts de schuiven (3) naar beneden drukken om het dakvenster
te vergrendelen.
Dakvenster sluiten
Schuif de beugel (2) in positie lV.
Breng de beugel (2) met lichte druk links en rechts zodanig over de
vanghaken (4), dat de dakkap vergrendeld wordt en de beugel (2) op de
ontgrendelingsknop (1) rust.
8.2 Rolgordijnen openen en sluiten (afb. b)
A
I
Pak de komgreep van het betreffende rolgordijn vast en trek het in de gewenste
stand.
LET OP! Gevaar voor beschadiging door hittestuwing tussen
rolgordijn en ruit
Bij sterke zonnestralen mag u het verduisteringsrolgordijn, indien
vorhanden, slechts voor twee derde sluiten.
INSTRUCTIE
U kunt het verduisteringsrolgordijn, indien voorhanden, en de hor
onafhankelijk van elkaar traploos verstellen.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 63 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
NL
Verhelpen van storingen Micro Heki
64
9 Verhelpen van storingen
Raadpleeg een gespecialiseerde werkplaats, als u de storing niet kunt verhelpen.
10 Micro Heki onderhouden en reinigen
A
I
Reinig de rolgordijnen met milde zeepoplossing en veel water.
Behandel de rubberafdichting met talkpoeder.
Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing
Het dakvenster kan
niet volledig worden
gesloten.
Vuil tussen glas en frame Reinig het raam.
Verwijder bladeren en takken uit de
ruimte tussen glas en frame.
De hor of het
verduisterings-
rolgordijn kunnen niet
worden verschoven.
Verontreinigingen aan de
zijgeleiders
Reinig de zijgeleiders.
LET OP!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat
dit kan leiden tot schade aan het acrylglas.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen reinigings-
middelen: acrylglaspolitoer (art. nr. 9600000128), speciale politoer-
doek (art. nr. 9600000130) en acrylglasreiniger (art. nr. 9600000129).
INSTRUCTIE
Bij sterk zonlicht wordt de dakkoepel troebel. De koepel wordt
opnieuw helder als hij afkoelt.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 64 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
NL
Micro Heki Garantie
65
11 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient
u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achterzijde van de
gebruiksaanwijzing voor adressen).
Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de
garantie met u.
12 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 65 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
1/148