Jabra SP100 Handleiding

Type
Handleiding
5756
Italiano
Nederland
1. Geschiktheid van toestel controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2. Batterijen opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3. Batterijen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4. Verbinden (“Pairing”) met uw Bluetooth® telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5. Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
6. Een gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7. Een gesprek beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8. Mute-functie gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9. Wisselgesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10. Nachtrijden-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
11. Kantoor-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12. Plaatsingsopties voor de speakerphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
13. Verbeterde functies (voor Bluetooth-toestellen
met handsfree profiel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
14. Statusindicatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
15. Meest Gestelde Vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
16. De JABRA SP100 bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
17. Hebt u meer hulp nodig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
18. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
19. Certificering en veiligheidsgoedkeuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
20. Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nederland
59
Geschiktheid van toestel controleren
1
VOORDAT U DE JABRA SP100 GEBRUIKT
De JABRA SP100 is geschikt voor de meeste Bluetooth
1
(zie Verklarende woordenlijst) -
toestellen. U kunt controleren of uw toestel Bluetooth-compatibel is door de website van
de fabrikant van het toestel of onze website (www.jabra.com) te bezoeken. Hier vindt u
alle informatie over de geschiktheid van uw toestel.
De JABRA SP100 wordt geleverd met twee 1,2 V (AA) oplaadbare batterijen die volledig
moeten worden opgeladen voordat u de speakerphone voor de eerste keer gebruikt.
1. Verwijder de achterklep van de speakerphone met een schroevendraaier en plaats
beide batterijen in een apart batterijvakje zoals wordt aangegeven.Plaats de
achterklep weer op de speakerphone.
(zie Fig.1)
2. Steek de stekker van de adapter in de speakerphone en de AC adapter of de
auto-oplader in een stopcontact.
(zie Fig.2)
Batterijen opladen
2
Fig. 1
Fig. 2
Nederland
58
Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de JABRA SP100 heeft aangeschaft, de meest
veelzijdige Bluetooth speakerphone die verkrijgbaar is op de mobiele markt. JABRA is
uitgegroeid tot de marktleider op het gebied van handsfree communicatietechnologie
dankzij onze innovatieve kracht en de prestaties van onze producten. De JABRA SP100 is
bedoeld om overal topprestaties te leveren – in de auto, op kantoor of thuis.
Dank u
Uit verschillende onderzoeken is gebleken dat mobiel bellen vanuit een auto de aandacht van
de bestuurder afleidt, waardoor de kans op een ongeluk toeneemt. Dit risico verdwijnt niet
door gebruik van een handsfree toestel.Handsfree toestellen blijken niet veiliger te zijn dan
gewone mobiele telefoons en kunnen eveneens de aandacht van de bestuurder afleiden. Als
u tijdens het rijden de telefoon gebruikt,is het raadzaam het gesprek kort te houden en beslist
geen aantekeningen te maken of documenten te lezen.Voordat u een gesprek beantwoordt,
dient u de situatie te beoordelen waarin u verkeert.Verlaat de weg en parkeer uw auto
voordat u een gesprek beantwoordt als de situatie dat vereist (bijvoorbeeld slecht weer, druk
verkeer, kinderen in de auto, lastige verkeersknooppunten of ingewikkelde manoeuvres).
Denk eraan, rijden gaat vóór het gesprek!
Houd u aan de plaatselijke wettelijke voorschriften.
Wij adviseren u te informeren of de wettelijke voorschriften van het land waar u verblijft,
beperkingen opleggen aan het gebruik van een mobiele telefoon tijdens het autorijden.
De eigenaar moet dit product gebruiken in overeenstemming met de wettelijke
voorschriften van het land waar hij of zij verblijft.
Veilig autorijden
1
8
2
4
5
6
7
10
3
9
1 Voedingsschakelaar
2 Voedingsindicatielampje (groen/rood)
3 Indicatielampje (blauw/geel)
4 Multifunctieknop
5 Volumeknop
6 Mute-toets
7 Microfoonarm
8 Headset-aansluiting
9 Oplaadcontact
10 Luidspreker
Overzicht van de JABRA SP100
!
Nederland
61
4. Uw toestel zoekt de JABRA SP100” speakerphone en vraagt of u daarmee een
verbinding wilt maken. Bevestig dit door op “ja”of ok” te drukken.
5. Voer
uw wachtwoord of PIN
3
= 0000 (4 nullen in) en druk daarna op “ja”of ok.
BELANGRIJK: Als de verbinding tot stand is gebracht, zal het blauwe indicatielampje
korte tijd snel knipperen en daarna om de 3 seconden
blauw oplichten. Als de
verbinding is mislukt en het lampje onafgebroken blijft branden, zult u opnieuw moeten
proberen een verbinding tot stand te brengen.
(zie bovenstaande stappen 3–5)
* Toestel-specifieke instructies om een verbinding tot stand te brengen, kunt u
online vinden op
www.jabra.com/fscs
GEBRUIK VAN DE JABRA SP100
Voordat u de JABRA SP100 gebruikt, moet u controleren of de batterijen zijn opgeladen
en de JABRA SP100 is verbonden met uw Bluetooth mobiele telefoon en is ingeschakeld.
Toetsenset van de mobiele telefoon gebruiken
1. Kies een nummer op de toetsenset.
2. Druk op de “Send”-toets van de telefoon
Telefoneren met voice dialing (als uw toestel deze functie ondersteunt)
1. Druk een keer op en laat de toets dan los. Hierbij hoort u 1 kort piepsignaal.
2. U hoort daarna een toon waarna u de naam van de persoon die u wilt bellen, inspreekt.
N.B.: Sla de voice tag op via uw mobiele telefoon.
Telefoneren
5
Druk een keer op laat de toets dan los.
OF
Beëindig het gesprek vanaf de toetsenset van de mobiele telefoon.
Een gesprek beëindigen
6
Een gesprek beantwoorden
7
Nadat u de beltoon heeft gehoord, moet u een keer drukken op en daarna de
oets loslaten.
OF
Beantwoord het gesprek vanaf de toetsenset van de mobiele telefoon. Als u het
gesprek vervolgens moet doorschakelen naar de speakerphone, moet u één keer
op drukken en daarna de toets loslaten (afhankelijk van uw toestel).
Nederland
60
3. Het groene lichtje gaat branden als het opladen begint. Na ongeveer 2 uur dooft
het groene lichtje: dit geeft aan dat de JABRA SP100 volledig is opgeladen.
4. Maak de kabel van de AC adapter of de auto-oplader los van de speakerphone.
5. U kunt nu de JABRA SP100 verbinden met uw mobiele toestel
(zie hoofdstuk 4).
WAARSCHUWING: Bij gebruik van een andere dan de bijgeleverde AC adapter kan de
speakerphone schade oplopen of blijvend defect raken.Wij adviseren u de oplaadbare
batterijen te gebruiken die zijn geleverd bij het apparaat,maar andere batterijen van
een ander merk zijn ook mogelijk.
Als u niet-oplaadbare batterijen* gebruikt, mag u
de AC adapter of de auto-oplader NIET gebruiken met de JABRA SP100.
* De JABRA SP100 werkt ook op niet-oplaadbare 1,5-V (AA) alkalinebatterijen.
Als u vervangbare batterijen gebruikt, moet u telkens na verloop van tijd nieuwe
batterijen plaatsen.
1. Verwijder de achterklep van de speakerphone en vervang beide batterijen zoaks
wordt aangegeven.Plaats de achterklep weer op de speakerphone
(zie Fig.1).
Batterijen vervangen
3
Verbinden (“Pairing”
2
) met uw Bluetooth-telefoon
4
1. Schakel de JABRA SP100 in.
2. Houd en de mute-toets ingedrukt totdat het
blauwe lampje onafgebroken
blijft branden (ongeveer 5 seconden), en laat dan de toetsen los.
3. Laat uw Bluetooth-toestel de speakerphone “zoeken. Raadpleeg hierbij de
handleiding van uw toestel.Meestal moet u bij deze procedure naar een setup-”,
“verbindings-”of Bluetooth-menu op uw toestel gaan en daarin de optie Bluetooth-
apparaat “zoeken” selecteren*. (zie voorbeeld van een Sony Ericsson T610 in Fig.3)
Fig. 3
Nederland
63
Voor optimale prestaties moet u de JABRA SP100 in een directe zichtlijn met uw
Bluetooth-toestel plaatsen. U verkrijgt betere prestaties als er zich geen obstakels
(inclusief lichaamsdelen) tussen de JABRA SP100 en de telefoon bevinden.
De JABRA SP100 wordt geleverd met twee bevestigingsopties voor uw auto.
Een clip voor bevestiging op de zonneklep (zie Fig. 4) en een zuignapje voor
bevestiging op de voorruit.
(zie Fig.5)
N.B.: Druk op de vergrendeling op de JABRA SP100 om de clips te verwijderen.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de speakerphone uw uitzicht op de weg of andere
weggebruikers niet belemmert. De eigenaar dient ervoor te zorgen dat de JABRA SP100
geen risico voor de veiligheid oplevert en is geplaatst overeenkomstig de Europese,
nationale en/of andere voorschriften.De JABRA SP100 moet bovendien zodanig zijn
geplaatst dat het apparaat de werking van veiligheidsvoorzieningen in de auto,zoals
airbags,niet in gevaar brengt.De JABRA SP100 moet stevig zijn bevestigd.U dient er
rekening mee te houden dat bij een botsing losse voorwerpen rond kunnen vliegen en de
bestuurder kunnen verwonden.
Plaatsingsopties voor de speakerphone
12
Fig. 4
Fig. 5
Vergrendeling
Vergrendeling
Nederland
62
Het verdient aanbeveling de toetsenset van uw toestel te gebruiken, waarbij u
gewoonlijk op de “Send”-toets moet drukken.
OR
Druk een keer op en laat de toets dan los om binnenkomende gesprekken te
beantwoorden en te schakelen tussen gesprekken (deze functie wordt door
sommige toestellen niet ondersteund via deze methode).
Wisselgesprek*
9
* Zie Verbeterde functies voor alternatieve procedure voor wisselgesprekken bij
toestellen die het handsfree profiel ondersteunen.Zie hoofdstuk 13 voor
nadere informatie over Bluetooth profielen.
Om te voorkomen dat de LED’s van de JABRA SP100 u afleiden als u ‘s nachts in uw auto
rijdt, kunt u deze uitzetten zonder dat dit invloed heeft op het gebruik van de
speakerphone.
Houd de mute-toets 10 seconden ingedrukt. De blauwe LED stopt met knipperen,
maar de JABRA SP100 blijft werken. Als u het apparaat uitschakelt en vervolgens
opnieuw inschakelt, beginnen de LED’s weer te knipperen.
Nachtrijden-modus
10
Mute-functie gebruiken
8
Om de mute-functie te gebruiken, moet u één seconde op de mute-toets drukken.
Het
gele en blauwe lampje gaan dan om beurten knipperen. Om de mute-functie uit
te schakelen, moet u de
mute-toets kort indrukken.
De Kantoor-modus zorgt voor de juiste geluidsgevoeligheid voor optimale prestaties
van de JABRA SP100 op kantoor of thuis.
Houd de mute-toets 5 seconden ingedrukt. De blauwe LED gaat snel knipperen en
u hoort een kort piepsignaal.
Om terug te keren naar de normale modus, herhaalt u bovenstaande procedure.
Kantoor-modus
11
Nederland
65
Nederland
* Afhankelijk van type telefoon en gebruik.
Wat u doet
Zet de voedingsschakelaar
op
l
Zet de voedingsschakelaar
op
0
Wat u hoort
Oplopende tonen
(van laag naar
hoog)
Speakerphone
inschakelen
Speakerphone
uitschakelen
Wat u ziet
Het blauwe
indicatielampje gaat 4
keer knipperen
Statusindicatoren
14
Wat u ziet
Het blauwe indicatielampje
knippert elke seconde
Het
blauwe indicatielampje
knippert om de 3 seconden
Het
blauwe indicatielampje knippert
twee keer om de 3 seconden
De
gele en blauwe indicatielampjes
knipperen om beurten
Het
groene indicatielampje
knippert elke seconde
Het
groene lampje brandt
onafgebroken
Het
rode indicatielampje knippert 3
keer
Wat u hoort
Als de actieve modus start,
hoort u een serie van
2 snelle
tonen – van laag naar hoog.
Als u een gesprek beëindigt,
hoort u
2 tonen – van hoog
naar laag
Actieve modus:3
piepsignalen om de 3 minuten
Standby-modus:3
piepsignalen om de 30
minuten
Status
Actieve modus
5
-
Gesprek aan de gang
Gesprekstijd van
maximaal 12 uur*
Standby-modus
6
-
In afwachting van
gesprek
Standby-tijd van
maximaal 480 uur*
Standby-modus
voor kantoor
Gesprek in de
wachtstand
Lege batterij opladen
Batterij met
lage
spanning opladen
Lage
batterijspanning
64
Nederland
* Een lijst met mobiele toestellen die het handsfree profiel ondersteunen,kunt u
vinden op
www.jabra.com/fscs
Verbeterde functies:
Herhaling laatste nummer (wanneer u niet in gesprek bent)
Schakel de speakerphone in, houd ingedrukt totdat u
2 korte piepsignalen
hoort, en laat daarna de toets onmiddellijk los.
Een binnenkomend gesprek wegdrukken (als u niet in gesprek bent)
Als de telefoon overgaat, houdt u ingedrukt totdat u
2 korte piepsignalen hoort,
en laat u daarna de toets onmiddellijk los.
Wisselgesprek (wisselen tussen 2 gesprekken)
Als uw toestel u waarschuwt dat er een ander gesprek binnenkomt terwijl u een
gesprek voert, moet u ingedrukt houden totdat u
2 korte piepsignalen hoort, en
daarna de toets onmiddellijk loslaten.
Een gesprek in de wachtstand plaatsen.
Tijdens een gesprek houdt u ingedrukt totdat u 2 korte piepsignalen hoort, en
laat u daarna de toets onmiddellijk los. Herhaal deze procedure om het gesprek uit
de wachtstand te halen.
Verbeterde functies (voor Bluetooth-toestellen
met handsfree profiel)
13
Bluetooth-profielen
4
zijn protocollen waarmee Bluetooth-apparaten met elkaar
communiceren. Bluetooth-toestellen ondersteunen verschillende profielen – de meeste
toestellen ondersteunen het headset-profiel, maar sommige ondersteunen het
handsfree profiel en weer andere beide profielen.Om Bluetooth-toestellen met elkaar te
laten communiceren, moeten zij worden ondersteund door hetzelfde Bluetooth-profiel.
De JABRA SP100 ondersteunt zowel het headset-profiel als het handsfree profiel.
Hoewel de JABRA SP100 geschikt is voor Bluetooth-toestellen met beide profielen zijn
er verbeterde functies beschikbaar voor toestellen die het handsfree Bluetooth-profiel
ondersteunen. Raadpleeg de handleiding van uw toestel of neem contact op met de
fabrikant van het toestel als u niet zeker weet of uw toestel het handsfree Bluetooth-
profiel ondersteunt.
67
Nederland
Hebt u meer hulp nodig?
17
1. Web: www.jabra.com/fscs (voor de laatste informatie over ondersteuning en online
Gebruikershandleidingen)
2. Telefoonnummer voor EMEA: Kijk op de binnenkant van de achterklep voor het
telefoonnummer van de helpdesk in uw land.
JABRA (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en
afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop.De voorwaarden
van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt:
De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper.
U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen.
Zonder aankoopbewijs wordt aangenomen dat uw garantieperiode is begonnen op
de fabricagedatum die is vermeld op het product.
De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is
verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling,
verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden.
De verplichtingen van JABRA (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn
beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van
JABRA.
Elke impliciete garantie op JABRA (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf
de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen,inclusief snoeren en stekkers.
Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte
levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage,zoals windschermen voor de
microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires.
JABRA (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die
voortvloeit uit het gebruik of misbruik van JABRA (GN Netcom) producten.
Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten
beschikken die plaatselijk kunnen verschillen.
Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker
nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat,
ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt.Het apparaat moet voor alle
genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een
erkend servicebedrijf.
Garantie
18
3. Stel de speakerphone of de bijgeleverde onderdelen niet bloot aan regen of ander
vocht.
66
Nederland
De JABRA SP100 bewaren
16
1.
Bewaar de JABRA SP100 altijd met de elektriciteit uitgeschakeld en op een veilige plaats.
2. Bewaar de speakerphone niet bij hoge temperaturen (boven 45°C) of in direct
zonlicht (hierdoor kunnen de prestaties verslechteren en wordt de levensduur van
de batterij verminderd).
Meest gestelde vragen
15
1. Wat is de werkingsafstand tussen mijn mobiele telefoon en mijn JABRA SP100?
Het bereik van de JABRA SP100 is maximaal 10 meter.
2. Kan ik de JABRA SP100 thuis gebruiken met mijn draadloze telefoon?
De JABRA SP100 is niet bedoeld voor gebruik met een draadloze telefoon.
3. Werkt de JABRA SP100 met laptops, pc’s en pda’s?
De JABRA SP100 kan worden gebruikt met apparaten die compatibel zijn met de
technologie van Bluetooth (versie 1.1 of hoger) en het headset-profiel en/of
handsfree profiel ondersteunen.
4. Kan een ander apparaat een gesprek storen terwijl ik mijn JABRA SP100 gebruik?
Toestellen zoals draadloze telefoons en draadloze netwerkapparatuur kunnen
storing,gewoonlijk gekraak, veroorzaken als u een gesprek voert. Om de kans op
storing te verminderen, dient u de speakerphone uit de buurt van andere
apparaten te houden die radiogolven uitzenden.
5. Stoort de JABRA SP100 de elektronica van mijn auto,een radio, of een computer?
JABRA SP100 levert aanzienlijk minder vermogen dan een gewone mobiele
telefoon. Het apparaat zendt alleen maar signalen uit die in overeenstemming zijn
met de strenge internationale Bluetooth-standaard. Daarom hoeft u niet bang te
zijn dat standaard consumentenelektronica zal worden gestoord.
6. Kunnen andere gebruikers van een Bluetooth-telefoon mijn gesprekken
afluisteren?
Als de speakerphone wordt gepaird” met een Bluetooth-telefoon, komt er
uitsluitend een besloten verbinding tussen deze twee Bluetooth-apparaten tot
stand. De draadloze Bluetooth-technologie die wordt gebruikt in uw JABRA SP100,
zorgt ervoor dat derden niet gemakkelijk kunnen inbreken in de verbinding,omdat
de draadloze Bluetooth-signalen een aanzienlijk lager radiofrequentievermogen
hebben dan de signalen die een gewone mobiele telefoon uitzendt.
Dientengevolge is het bereik ook kleiner, gewoonlijk maximaal 10 meter.
7. Hoe moet ik de JABRA SP100 reinigen?
U moet de speakerphone reinigen met een schone, zachte, enigszins vochtige doek.
8. Kan ik de JABRA SP100 gebruiken als ik de batterijen oplaad?
De speakerphone kan worden gebruikt als de batterijen worden opgeladen vanaf
een stopcontact of met de auto-oplader.
69
Nederland
1
Bluetooth is een radiotechnologie die is ontwikkeld om apparaten, zoals mobiele
telefoons en headsets,draadloos te verbinden over een korte afstand (binnen een
bereik van ongeveer 10 meter). Meer informatie is verkrijgbaar op
www.bluetooth.com
2
Pairing zorgt voor een unieke en versleutelde verbinding tussen twee Bluetooth-
apparaten en laat deze met elkaar communiceren. Bluetooth-apparaten zullen niet
werken als ze niet met elkaar zijn verbonden.
3
Het wachtwoord of PIN is een geheime code die moet worden ingetoetst op het
mobiele toestel om dit te verbinden met de JABRA SP100.Als u al een verbinding
tussen uw toestel en de speakerphone tot stand hebt gebracht, zullen deze elkaar
herkennen, en het toestel zal het detectie- en authenticatieproces overslaan en
automatisch de transmissie accepteren.
4
Bluetooth-profielen zijn protocollen waarmee Bluetooth-apparaten met andere
toestellen communiceren.Bluetooth-toestellen ondersteunen verschillende profielen
– de meeste toestellen ondersteunen het headset-profiel, maar sommige
ondersteunen het handsfree profiel en weer andere beide profielen. Om een bepaald
profiel te ondersteunen, moet de fabrikant van de telefoon een aantal noodzakelijke
functies hebben opgenomen in de software van het toestel.
5
Actieve modus: de speakerphone is in deze modus als er een gesprek aan de gang
is. De JABRA SP100 gaat van de standby-modus naar de actieve modus als u een
telefoontje ontvangt of zelf belt. Als de speakerphone in de actieve modus staat,
knippert het blauwe lampje elke seconde.
6
Standby-modus: in deze modus is de JABRA SP100 in afwachting van een gesprek.
Als u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt,keert de speakerphone terug
naar de standby-modus. Als de JABRA SP100 in de standby-modus staat, knippert het
blauwe lampje om de drie seconden.
Verklarende woordenlijst
20
Wij wijzen u erop dat dit product gebruik maakt van radiofrequentiebanden die niet zijn
geharmoniseerd in de EU. Binnen de EU is dit product bedoeld voor gebruik in
Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland,Ierland, Italië,
Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden,Groot-Brittannië en binnen de EFTA in
IJsland,Noorwegen en Zwitserland.
Bluetooth
De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden
door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van hun respectieve eigenaars.
68
Nederland
FCC
Dit apparaat voldoet aan artikel 15 van de FCC-regels Het gebruik is afhankelijk van de
twee volgende voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke interferentie ontvangen, ook een
interferentie die voor een ongewenste werking kan zorgen.
Gebruikers mogen op geen enkele manier veranderingen of wijzigingen aanbrengen in
het apparaat.Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
JABRA (GN Netcom), leiden ertoe dat de gebruiker de bevoegdheid om het apparaat te
gebruiken verliest.
Dit apparaat is getest en voldoet aan de grenswaarden die voor digitale apparaten van
klasse B zijn gesteld,volgens artikel 15 van de FCC-regels. Deze grenswaarden zijn
vastgesteld om redelijke veiligheid te bieden tegen schadelijke invloeden in een
installatie in een woonomgeving.Dit apparaat genereert, gebruikt en kan
radiofrequente energie uitstralen en de radiofrequentie verstoren, indien het niet is
geïnstalleerd en wordt gebruikt op de manier die in de instructies is beschreven. Er is
echter geen enkele garantie dat bij een bepaalde installatie geen interferentie optreedt.
Als dit apparaat toch schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio- en
televisiesignalen, hetgeen kan worden vastgesteld door het apparaat in en uit te
schakelen, wordt de gebruiker aangeraden de interferentie te verhelpen door een of
meer van de volgende maatregelen te treffen:
De ontvangstantenne te draaien of een andere locatie te geven.
De afstand tussen het apparaat en de ontvangstinstallatie te vergroten.
Het apparaat aan te sluiten op een stopcontact dat deel uitmaakt van een andere
groep dan het stopcontact waarop de ontvanger is aangesloten.
Contact op te nemen met de dealer of een ervaren radio-/televisie-installateur.
De gebruiker moet de basis op een afstand van 20 cm of meer uit de buurt van
werknemers plaatsen overeenkomstig de RF-blootstellingsnormen van de FCC.
CE
Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-
richtlijn (1999/5/EG).
Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële
eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Verdere informatie vindt u op: http://www.gnnetcom.com
Certificering en veiligheidsgoedkeuring
19
JABRA (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade
die is ontstaan tijdens de verzending.Indien reparatiewerkzaamheden aan JABRA (GN
Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie.

Documenttranscriptie

1. Geschiktheid van toestel controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 2. Batterijen opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 3. Batterijen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 4. Verbinden (“Pairing”) met uw Bluetooth® telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 5. Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 6. Een gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 7. Een gesprek beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 8. Mute-functie gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9. Wisselgesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Nederland Nederland 10. Nachtrijden-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11. Kantoor-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 12. Plaatsingsopties voor de speakerphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 13. Verbeterde functies (voor Bluetooth-toestellen met handsfree profiel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 14. Statusindicatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 15. Meest Gestelde Vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 16. De JABRA SP100 bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 17. Hebt u meer hulp nodig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 18. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Italiano 19. Certificering en veiligheidsgoedkeuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 20. Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 56 57 Nederland Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de JABRA SP100 heeft aangeschaft, de meest veelzijdige Bluetooth speakerphone die verkrijgbaar is op de mobiele markt. JABRA is uitgegroeid tot de marktleider op het gebied van handsfree communicatietechnologie dankzij onze innovatieve kracht en de prestaties van onze producten. De JABRA SP100 is bedoeld om overal topprestaties te leveren – in de auto, op kantoor of thuis. ! Veilig autorijden Uit verschillende onderzoeken is gebleken dat mobiel bellen vanuit een auto de aandacht van de bestuurder afleidt, waardoor de kans op een ongeluk toeneemt. Dit risico verdwijnt niet door gebruik van een handsfree toestel. Handsfree toestellen blijken niet veiliger te zijn dan gewone mobiele telefoons en kunnen eveneens de aandacht van de bestuurder afleiden. Als u tijdens het rijden de telefoon gebruikt, is het raadzaam het gesprek kort te houden en beslist geen aantekeningen te maken of documenten te lezen.Voordat u een gesprek beantwoordt, dient u de situatie te beoordelen waarin u verkeert.Verlaat de weg en parkeer uw auto voordat u een gesprek beantwoordt als de situatie dat vereist (bijvoorbeeld slecht weer, druk verkeer, kinderen in de auto, lastige verkeersknooppunten of ingewikkelde manoeuvres). 1 Nederland VOORDAT U DE JABRA SP100 GEBRUIKT Dank u Geschiktheid van toestel controleren De JABRA SP100 is geschikt voor de meeste Bluetooth1 (zie Verklarende woordenlijst) toestellen. U kunt controleren of uw toestel Bluetooth-compatibel is door de website van de fabrikant van het toestel of onze website (www.jabra.com) te bezoeken. Hier vindt u alle informatie over de geschiktheid van uw toestel. 2 Batterijen opladen De JABRA SP100 wordt geleverd met twee 1,2 V (AA) oplaadbare batterijen die volledig moeten worden opgeladen voordat u de speakerphone voor de eerste keer gebruikt. 1. Verwijder de achterklep van de speakerphone met een schroevendraaier en plaats beide batterijen in een apart batterijvakje zoals wordt aangegeven. Plaats de achterklep weer op de speakerphone. (zie Fig. 1) Denk eraan, rijden gaat vóór het gesprek! Houd u aan de plaatselijke wettelijke voorschriften. Wij adviseren u te informeren of de wettelijke voorschriften van het land waar u verblijft, beperkingen opleggen aan het gebruik van een mobiele telefoon tijdens het autorijden. De eigenaar moet dit product gebruiken in overeenstemming met de wettelijke voorschriften van het land waar hij of zij verblijft. Overzicht van de JABRA SP100 Fig. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 58 Voedingsschakelaar Voedingsindicatielampje (groen/rood) Indicatielampje (blauw/geel) Multifunctieknop Volumeknop Mute-toets 5 Microfoonarm Headset-aansluiting Oplaadcontact Luidspreker 7 2. Steek de stekker van de adapter in de speakerphone en de AC adapter of de auto-oplader in een stopcontact. (zie Fig. 2) 10 3 6 8 2 4 1 9 Fig. 2 59 4. Uw toestel zoekt de “JABRA SP100” speakerphone en vraagt of u daarmee een verbinding wilt maken. Bevestig dit door op “ja” of “ok” te drukken. 4. Maak de kabel van de AC adapter of de auto-oplader los van de speakerphone. 5. Voer uw wachtwoord of PIN3 = 0000 (4 nullen in) en druk daarna op “ja” of “ok”. 5. U kunt nu de JABRA SP100 verbinden met uw mobiele toestel (zie hoofdstuk 4). Nederland Nederland 3. Het groene lichtje gaat branden als het opladen begint. Na ongeveer 2 uur dooft het groene lichtje: dit geeft aan dat de JABRA SP100 volledig is opgeladen. BELANGRIJK: Als de verbinding tot stand is gebracht, zal het blauwe indicatielampje korte tijd snel knipperen en daarna om de 3 seconden blauw oplichten. Als de verbinding is mislukt en het lampje onafgebroken blijft branden, zult u opnieuw moeten proberen een verbinding tot stand te brengen. (zie bovenstaande stappen 3–5) WAARSCHUWING: Bij gebruik van een andere dan de bijgeleverde AC adapter kan de speakerphone schade oplopen of blijvend defect raken.Wij adviseren u de oplaadbare batterijen te gebruiken die zijn geleverd bij het apparaat, maar andere batterijen van een ander merk zijn ook mogelijk. Als u niet-oplaadbare batterijen* gebruikt, mag u de AC adapter of de auto-oplader NIET gebruiken met de JABRA SP100. * Toestel-specifieke instructies om een verbinding tot stand te brengen, kunt u online vinden op www.jabra.com/fscs * De JABRA SP100 werkt ook op niet-oplaadbare 1,5-V (AA) alkalinebatterijen. GEBRUIK VAN DE JABRA SP100 3 Voordat u de JABRA SP100 gebruikt, moet u controleren of de batterijen zijn opgeladen en de JABRA SP100 is verbonden met uw Bluetooth mobiele telefoon en is ingeschakeld. Batterijen vervangen 5 Als u vervangbare batterijen gebruikt, moet u telkens na verloop van tijd nieuwe batterijen plaatsen. 1. Verwijder de achterklep van de speakerphone en vervang beide batterijen zoaks wordt aangegeven. Plaats de achterklep weer op de speakerphone (zie Fig. 1). 4 Verbinden (“Pairing”2 ) met uw Bluetooth-telefoon 1. Schakel de JABRA SP100 in. 2. Houd en de mute-toets ingedrukt totdat het blauwe lampje onafgebroken blijft branden (ongeveer 5 seconden), en laat dan de toetsen los. 3. Laat uw Bluetooth-toestel de speakerphone “zoeken”. Raadpleeg hierbij de handleiding van uw toestel. Meestal moet u bij deze procedure naar een “setup-”, “verbindings-” of Bluetooth-menu op uw toestel gaan en daarin de optie Bluetoothapparaat “zoeken” selecteren*. (zie voorbeeld van een Sony Ericsson T610 in Fig. 3) Toetsenset van de mobiele telefoon gebruiken 1. Kies een nummer op de toetsenset. 2. Druk op de “Send”-toets van de telefoon Telefoneren met voice dialing (als uw toestel deze functie ondersteunt) 1. Druk een keer op en laat de toets dan los. Hierbij hoort u 1 kort piepsignaal. 2. U hoort daarna een toon waarna u de naam van de persoon die u wilt bellen, inspreekt. N.B.: Sla de voice tag op via uw mobiele telefoon. 6 • • • 60 • Een gesprek beëindigen Druk een keer op laat de toets dan los. OF Beëindig het gesprek vanaf de toetsenset van de mobiele telefoon. 7 Fig. 3 Telefoneren Een gesprek beantwoorden Nadat u de beltoon heeft gehoord, moet u een keer drukken op en daarna de oets loslaten. OF Beantwoord het gesprek vanaf de toetsenset van de mobiele telefoon. Als u het gesprek vervolgens moet doorschakelen naar de speakerphone, moet u één keer op drukken en daarna de toets loslaten (afhankelijk van uw toestel). 61 Nederland • Mute-functie gebruiken Om de mute-functie te gebruiken, moet u één seconde op de mute-toets drukken. Het gele en blauwe lampje gaan dan om beurten knipperen. Om de mute-functie uit te schakelen, moet u de mute-toets kort indrukken. 12 Plaatsingsopties voor de speakerphone Nederland 8 Voor optimale prestaties moet u de JABRA SP100 in een directe zichtlijn met uw Bluetooth-toestel plaatsen. U verkrijgt betere prestaties als er zich geen obstakels (inclusief lichaamsdelen) tussen de JABRA SP100 en de telefoon bevinden. De JABRA SP100 wordt geleverd met twee bevestigingsopties voor uw auto. 9 • • Wisselgesprek* Het verdient aanbeveling de toetsenset van uw toestel te gebruiken, waarbij u gewoonlijk op de “Send”-toets moet drukken. OR Druk een keer op en laat de toets dan los om binnenkomende gesprekken te beantwoorden en te schakelen tussen gesprekken (deze functie wordt door sommige toestellen niet ondersteund via deze methode). • Een clip voor bevestiging op de zonneklep (zie Fig. 4) en een zuignapje voor bevestiging op de voorruit. (zie Fig. 5) Vergrendeling * Zie Verbeterde functies voor alternatieve procedure voor wisselgesprekken bij toestellen die het handsfree profiel ondersteunen. Zie hoofdstuk 13 voor nadere informatie over Bluetooth profielen. 10 Nachtrijden-modus Om te voorkomen dat de LED’s van de JABRA SP100 u afleiden als u ‘s nachts in uw auto rijdt, kunt u deze uitzetten zonder dat dit invloed heeft op het gebruik van de speakerphone. • Vergrendeling Houd de mute-toets 10 seconden ingedrukt. De blauwe LED stopt met knipperen, maar de JABRA SP100 blijft werken. Als u het apparaat uitschakelt en vervolgens opnieuw inschakelt, beginnen de LED’s weer te knipperen. 11 Kantoor-modus De Kantoor-modus zorgt voor de juiste geluidsgevoeligheid voor optimale prestaties van de JABRA SP100 op kantoor of thuis. 62 Fig. 4 • Houd de mute-toets 5 seconden ingedrukt. De blauwe LED gaat snel knipperen en u hoort een kort piepsignaal. • Om terug te keren naar de normale modus, herhaalt u bovenstaande procedure. Fig. 5 N.B.: Druk op de vergrendeling op de JABRA SP100 om de clips te verwijderen. BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de speakerphone uw uitzicht op de weg of andere weggebruikers niet belemmert. De eigenaar dient ervoor te zorgen dat de JABRA SP100 geen risico voor de veiligheid oplevert en is geplaatst overeenkomstig de Europese, nationale en/of andere voorschriften. De JABRA SP100 moet bovendien zodanig zijn geplaatst dat het apparaat de werking van veiligheidsvoorzieningen in de auto, zoals airbags, niet in gevaar brengt. De JABRA SP100 moet stevig zijn bevestigd. U dient er rekening mee te houden dat bij een botsing losse voorwerpen rond kunnen vliegen en de bestuurder kunnen verwonden. 63 Verbeterde functies (voor Bluetooth-toestellen met handsfree profiel) Nederland Bluetooth-profielen4 zijn protocollen waarmee Bluetooth-apparaten met elkaar communiceren. Bluetooth-toestellen ondersteunen verschillende profielen – de meeste toestellen ondersteunen het headset-profiel, maar sommige ondersteunen het handsfree profiel en weer andere beide profielen. Om Bluetooth-toestellen met elkaar te laten communiceren, moeten zij worden ondersteund door hetzelfde Bluetooth-profiel. De JABRA SP100 ondersteunt zowel het headset-profiel als het handsfree profiel. Hoewel de JABRA SP100 geschikt is voor Bluetooth-toestellen met beide profielen zijn er verbeterde functies beschikbaar voor toestellen die het handsfree Bluetooth-profiel ondersteunen. Raadpleeg de handleiding van uw toestel of neem contact op met de fabrikant van het toestel als u niet zeker weet of uw toestel het handsfree Bluetoothprofiel ondersteunt. * Een lijst met mobiele toestellen die het handsfree profiel ondersteunen, kunt u vinden op www.jabra.com/fscs 14 Statusindicatoren Wat u doet Zet de voedingsschakelaar Oplopende tonen op “l” (van laag naar hoog) Speakerphone uitschakelen Zet de voedingsschakelaar op “0” Herhaling laatste nummer (wanneer u niet in gesprek bent) Schakel de speakerphone in, houd ingedrukt totdat u 2 korte piepsignalen hoort, en laat daarna de toets onmiddellijk los. • Een binnenkomend gesprek wegdrukken (als u niet in gesprek bent) Als de telefoon overgaat, houdt u ingedrukt totdat u 2 korte piepsignalen hoort, en laat u daarna de toets onmiddellijk los. • Wisselgesprek (wisselen tussen 2 gesprekken) Als uw toestel u waarschuwt dat er een ander gesprek binnenkomt terwijl u een gesprek voert, moet u ingedrukt houden totdat u 2 korte piepsignalen hoort, en daarna de toets onmiddellijk loslaten. • Een gesprek in de wachtstand plaatsen. Tijdens een gesprek houdt u ingedrukt totdat u 2 korte piepsignalen hoort, en laat u daarna de toets onmiddellijk los. Herhaal deze procedure om het gesprek uit de wachtstand te halen. Wat u ziet Het blauwe indicatielampje gaat 4 keer knipperen Status Wat u hoort Wat u ziet Actieve modus5 Gesprek aan de gang Gesprekstijd van maximaal 12 uur* Als de actieve modus start, hoort u een serie van 2 snelle tonen – van laag naar hoog. Als u een gesprek beëindigt, hoort u 2 tonen – van hoog naar laag Het blauwe indicatielampje knippert elke seconde • Verbeterde functies: • Wat u hoort Speakerphone inschakelen Nederland 13 Standby-modus6 In afwachting van gesprek Standby-tijd van maximaal 480 uur* Het blauwe indicatielampje knippert om de 3 seconden Standby-modus voor kantoor Het blauwe indicatielampje knippert twee keer om de 3 seconden Gesprek in de wachtstand De gele en blauwe indicatielampjes knipperen om beurten Lege batterij opladen Het groene indicatielampje knippert elke seconde Batterij met lage spanning opladen Het groene lampje brandt onafgebroken • Lage batterijspanning Het rode indicatielampje knippert 3 Actieve modus: 3 piepsignalen om de 3 minuten keer Standby-modus: 3 piepsignalen om de 30 minuten * Afhankelijk van type telefoon en gebruik. 64 65 Meest gestelde vragen Nederland 1. Wat is de werkingsafstand tussen mijn mobiele telefoon en mijn JABRA SP100? Het bereik van de JABRA SP100 is maximaal 10 meter. 2. Kan ik de JABRA SP100 thuis gebruiken met mijn draadloze telefoon? De JABRA SP100 is niet bedoeld voor gebruik met een draadloze telefoon. 3. Werkt de JABRA SP100 met laptops, pc’s en pda’s? De JABRA SP100 kan worden gebruikt met apparaten die compatibel zijn met de technologie van Bluetooth (versie 1.1 of hoger) en het headset-profiel en/of handsfree profiel ondersteunen. 4. Kan een ander apparaat een gesprek storen terwijl ik mijn JABRA SP100 gebruik? Toestellen zoals draadloze telefoons en draadloze netwerkapparatuur kunnen storing, gewoonlijk gekraak, veroorzaken als u een gesprek voert. Om de kans op storing te verminderen, dient u de speakerphone uit de buurt van andere apparaten te houden die radiogolven uitzenden. 5. Stoort de JABRA SP100 de elektronica van mijn auto, een radio, of een computer? JABRA SP100 levert aanzienlijk minder vermogen dan een gewone mobiele telefoon. Het apparaat zendt alleen maar signalen uit die in overeenstemming zijn met de strenge internationale Bluetooth-standaard. Daarom hoeft u niet bang te zijn dat standaard consumentenelektronica zal worden gestoord. 6. Kunnen andere gebruikers van een Bluetooth-telefoon mijn gesprekken afluisteren? Als de speakerphone wordt “gepaird” met een Bluetooth-telefoon, komt er uitsluitend een besloten verbinding tussen deze twee Bluetooth-apparaten tot stand. De draadloze Bluetooth-technologie die wordt gebruikt in uw JABRA SP100, zorgt ervoor dat derden niet gemakkelijk kunnen inbreken in de verbinding, omdat de draadloze Bluetooth-signalen een aanzienlijk lager radiofrequentievermogen hebben dan de signalen die een gewone mobiele telefoon uitzendt. Dientengevolge is het bereik ook kleiner, gewoonlijk maximaal 10 meter. 7. Hoe moet ik de JABRA SP100 reinigen? U moet de speakerphone reinigen met een schone, zachte, enigszins vochtige doek. 8. Kan ik de JABRA SP100 gebruiken als ik de batterijen oplaad? De speakerphone kan worden gebruikt als de batterijen worden opgeladen vanaf een stopcontact of met de auto-oplader. 16 De JABRA SP100 bewaren 1. Bewaar de JABRA SP100 altijd met de elektriciteit uitgeschakeld en op een veilige plaats. 2. Bewaar de speakerphone niet bij hoge temperaturen (boven 45°C) of in direct zonlicht (hierdoor kunnen de prestaties verslechteren en wordt de levensduur van de batterij verminderd). 66 3. Stel de speakerphone of de bijgeleverde onderdelen niet bloot aan regen of ander vocht. 17 Nederland 15 Hebt u meer hulp nodig? 1. Web: www.jabra.com/fscs (voor de laatste informatie over ondersteuning en online Gebruikershandleidingen) 2. Telefoonnummer voor EMEA: Kijk op de binnenkant van de achterklep voor het telefoonnummer van de helpdesk in uw land. 18 Garantie JABRA (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: • • De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper. • De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling, verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden. • De verplichtingen van JABRA (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van JABRA. • Elke impliciete garantie op JABRA (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers. • Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires. • JABRA (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of misbruik van JABRA (GN Netcom) producten. • Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten beschikken die plaatselijk kunnen verschillen. • Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf. U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen. Zonder aankoopbewijs wordt aangenomen dat uw garantieperiode is begonnen op de fabricagedatum die is vermeld op het product. 67 Nederland JABRA (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan JABRA (GN Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie. 19 Certificering en veiligheidsgoedkeuring FCC Dit apparaat voldoet aan artikel 15 van de FCC-regels Het gebruik is afhankelijk van de twee volgende voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke interferentie ontvangen, ook een interferentie die voor een ongewenste werking kan zorgen. Gebruikers mogen op geen enkele manier veranderingen of wijzigingen aanbrengen in het apparaat. Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door JABRA (GN Netcom), leiden ertoe dat de gebruiker de bevoegdheid om het apparaat te gebruiken verliest. Dit apparaat is getest en voldoet aan de grenswaarden die voor digitale apparaten van klasse B zijn gesteld,volgens artikel 15 van de FCC-regels. Deze grenswaarden zijn vastgesteld om redelijke veiligheid te bieden tegen schadelijke invloeden in een installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequente energie uitstralen en de radiofrequentie verstoren, indien het niet is geïnstalleerd en wordt gebruikt op de manier die in de instructies is beschreven. Er is echter geen enkele garantie dat bij een bepaalde installatie geen interferentie optreedt. Als dit apparaat toch schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio- en televisiesignalen, hetgeen kan worden vastgesteld door het apparaat in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te treffen: • • • De ontvangstantenne te draaien of een andere locatie te geven. • Contact op te nemen met de dealer of een ervaren radio-/televisie-installateur. Wij wijzen u erop dat dit product gebruik maakt van radiofrequentiebanden die niet zijn geharmoniseerd in de EU. Binnen de EU is dit product bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden, Groot-Brittannië en binnen de EFTA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland. Bluetooth De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. 20 Bluetooth is een radiotechnologie die is ontwikkeld om apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, draadloos te verbinden over een korte afstand (binnen een bereik van ongeveer 10 meter). Meer informatie is verkrijgbaar op www.bluetooth.com 2 Pairing zorgt voor een unieke en versleutelde verbinding tussen twee Bluetoothapparaten en laat deze met elkaar communiceren. Bluetooth-apparaten zullen niet werken als ze niet met elkaar zijn verbonden. 3 Het wachtwoord of PIN is een geheime code die moet worden ingetoetst op het mobiele toestel om dit te verbinden met de JABRA SP100. Als u al een verbinding tussen uw toestel en de speakerphone tot stand hebt gebracht, zullen deze elkaar herkennen, en het toestel zal het detectie- en authenticatieproces overslaan en automatisch de transmissie accepteren. 4 Bluetooth-profielen zijn protocollen waarmee Bluetooth-apparaten met andere toestellen communiceren. Bluetooth-toestellen ondersteunen verschillende profielen – de meeste toestellen ondersteunen het headset-profiel, maar sommige ondersteunen het handsfree profiel en weer andere beide profielen. Om een bepaald profiel te ondersteunen, moet de fabrikant van de telefoon een aantal noodzakelijke functies hebben opgenomen in de software van het toestel. 5 Actieve modus: de speakerphone is in deze modus als er een gesprek aan de gang is. De JABRA SP100 gaat van de standby-modus naar de actieve modus als u een telefoontje ontvangt of zelf belt. Als de speakerphone in de actieve modus staat, knippert het blauwe lampje elke seconde. 6 Standby-modus: in deze modus is de JABRA SP100 in afwachting van een gesprek. Als u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt, keert de speakerphone terug naar de standby-modus. Als de JABRA SP100 in de standby-modus staat, knippert het blauwe lampje om de drie seconden. Het apparaat aan te sluiten op een stopcontact dat deel uitmaakt van een andere groep dan het stopcontact waarop de ontvanger is aangesloten. De gebruiker moet de basis op een afstand van 20 cm of meer uit de buurt van werknemers plaatsen overeenkomstig de RF-blootstellingsnormen van de FCC. Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Verklarende woordenlijst 1 De afstand tussen het apparaat en de ontvangstinstallatie te vergroten. CE Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTErichtlijn (1999/5/EG). Nederland • Verdere informatie vindt u op: http://www.gnnetcom.com 68 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Jabra SP100 Handleiding

Type
Handleiding