Dell 926 All In One Inkjet Printer de handleiding

Type
de handleiding
Dell
TM
Photo All-In-One Printer 926 -
Gebruikershandleiding
U bestelt als volgt inkt of supplies van Dell:
Dubbelklik op het pictogram op het bureaublad.1.
Bezoek de website van Dell of bestel Dell printersupplies per telefoon.
www.dell.com/supplies
Zorg dat u de servicecode van de Dell printer bij de hand hebt voor optimale service.
2.
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: met OPMERKING wordt belangrijke informatie aangegeven waarmee u beter gebruik
kunt maken van uw printer.
KENNISGEVING: met een KENNISGEVING wordt aangegeven hoe u vermijdt dat de hardware
beschadigd wordt of dat er gegevens verloren gaan.
LET OP: met LET OP wordt aangegeven dat handelingen schade aan eigendommen,
persoonlijk letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Vermenigvuldiging op enigerlei wijze zonder voorafgaande toestemming van Dell Inc. is ten strengste verboden.
Handelsmerken die in deze tekst voorkomen: Dell, het DELL logo, Dell Picture Studio en Dell Inktbeheersysteem zijn
handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
In dit document kunnen andere handelsmerken en -namen voorkomen, die verwijzen naar entiteiten die aanspraak maken op de
betreffende merken/namen of hun producten. Dell Inc. doet afstand van alle belangen in handelsmerken en handelsnamen
waarvan zij geen eigenaar is.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is
subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at
DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Model 926
Juli 2006 SRV NJ119 Rev. A00
Meer informatie
Gewenste informatie
Bron
Stuurprogramma's voor
de printer
Mijn
Gebruikershandleiding
De cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's
Als u de computer en printer van Dell samen aanschaft, zijn de
documentatie en stuurprogramma's al geïnstalleerd op de computer. U
kunt met de cd stuurprogramma's verwijderen of opnieuw installeren, of
de documentatie weergeven. De cd bevat wellicht Leesmij-bestanden met
de laatste informatie over technische wijzigingen voor de printer of
geavanceerd technisch referentiemateriaal voor ervaren gebruikers of
technici.
De printer instellen
De poster Printer instellen
Veiligheidsvoorschriften
De printer instellen en
gebruiken
Garantieverklaring
Handleiding voor eigenaren
Express Service Code en
servicecode
Express Service Code en servicecode
Gewenste informatie
Bron
servicecode
Dit label bevindt zich op de printer (zie hieronder).
Recentste
stuurprogramma's voor
de printer
Antwoorden op vragen
over technisch
onderhoud en
ondersteuning
Documentatie voor de
printer
Ondersteuningswebsite van Dell: www.support.dell.com
Op deze website van Dell vindt u verschillende online hulpmiddelen, zoals:
Oplossingen: hints en tips voor het oplossen van problemen,
artikelen van technici en online cursussen
Upgrades: informatie over het bijwerken van onderdelen,
bijvoorbeeld het geheugen
Klantenservice: contactgegevens en informatie over orderstatus,
garantie en reparatie
Downloads: stuurprogramma's
Referentie: documentatie bij de printer en productspecificaties
Windows XP gebruiken
Documentatie voor de
printer
Help en ondersteuning van Windows XP
Klik op Start Help en ondersteuning.1.
Typ een of meer woorden waarmee uw probleem het beste wordt
beschreven en klik op het pijlpictogram.
2.
Klik op het onderwerp waarmee het probleem het best wordt
beschreven.
3.
Volg de aanwijzingen op het scherm.4.
servicecode
Dit label bevindt zich op de printer (zie hieronder).
Recentste
stuurprogramma's voor
de printer
Antwoorden op vragen
over technisch
onderhoud en
ondersteuning
Documentatie voor de
printer
Ondersteuningswebsite van Dell: www.support.dell.com
Op deze website van Dell vindt u verschillende online hulpmiddelen, zoals:
Oplossingen: hints en tips voor het oplossen van problemen,
artikelen van technici en online cursussen
Upgrades: informatie over het bijwerken van onderdelen,
bijvoorbeeld het geheugen
Klantenservice: contactgegevens en informatie over orderstatus,
garantie en reparatie
Downloads: stuurprogramma's
Referentie: documentatie bij de printer en productspecificaties
Windows XP gebruiken
Documentatie voor de
printer
Help en ondersteuning van Windows XP
Klik op Start Help en ondersteuning.1.
Typ een of meer woorden waarmee uw probleem het beste wordt
beschreven en klik op het pijlpictogram.
2.
Klik op het onderwerp waarmee het probleem het best wordt
beschreven.
3.
Volg de aanwijzingen op het scherm.4.
Over de printer
Informatie over de printeronderdelen
Informatie over het bedieningspaneel
Informatie over de printeronderdelen
Nummer:
Onderdeel:
Beschrijving:
1
Papiersteun
Onderdeel dat geplaatst papier ondersteunt.
2
Papiergeleider
Geleider waarmee het papier juist in de printer wordt gevoerd.
3
Bovenklep
Bovenklep van de printer waardoor het document of de foto op de
plaats wordt gehouden terwijl u scant.
Nummer:
Onderdeel:
Beschrijving:
4 Papieruitvoerlade Lade waarin het papier wordt opgevangen dat uit de printer komt.
5 Printereenheid Eenheid die u kunt optillen om toegang te krijgen tot de inktcartridges.
6 Inktcartridgehouder Houder voor twee inktcartridges: een kleureninktcartridge en een
zwarte of foto-inktcartridge. Zie voor meer informatie Inktcartridges
vervangen.
7 Scannersteun Onderdeel onder de printereenheid waardoor de printer geopend blijft
wanneer u de inktcartridge vervangt.
OPMERKING: als u de printer wilt sluiten voor normale werking, tilt u
de printereenheid op, duwt u de scannersteun naar achteren en laat u
de printereenheid zakken tot deze op het hoofdgedeelte van de printer
rust.
8 Sleuven voor
geheugenkaart
Sleuven waarin u een geheugenkaart met digitale afbeeldingen kunt
plaatsen.
9 USB-aansluiting Poort waarop u de USB-kabel aansluit (los verkrijgbaar). Het andere
uiteinde van de USB-kabel sluit u aan op de computer.
10 Voedingsaansluiting Poort waarop u de voedingskabel aansluit.
LET OP: sluit de voedingskabel eerst aan op de printer voordat
u de stekker in het stopcontact steekt.
11 PictBridge-poort De poort waarin u de aansluiting van een digitale PictBridge-camera
plaatst.
12 Bedieningspaneel Paneel op de printer dat u gebruikt voor kopiëren, scannen, faxen en
afdrukken. Zie voor meer informatie Informatie over het
bedieningspaneel.
13 Glasplaat Oppervlak waarop u een document of foto plaatst, met de bedrukte
zijde naar beneden, om het document of de foto te kopiëren, faxen of
scannen.
Informatie over het bedieningspaneel
4
Papieruitvoerlade
Lade waarin het papier wordt opgevangen dat uit de printer komt.
5
Printereenheid
Eenheid die u kunt optillen om toegang te krijgen tot de inktcartridges.
6
Inktcartridgehouder
Houder voor twee inktcartridges: een kleureninktcartridge en een
zwarte of foto-inktcartridge. Zie voor meer informatie Inktcartridges
vervangen.
7
Scannersteun
Onderdeel onder de printereenheid waardoor de printer geopend blijft
wanneer u de inktcartridge vervangt.
OPMERKING: als u de printer wilt sluiten voor normale werking, tilt u
de printereenheid op, duwt u de scannersteun naar achteren en laat u
de printereenheid zakken tot deze op het hoofdgedeelte van de printer
rust.
8
Sleuven voor
geheugenkaart
Sleuven waarin u een geheugenkaart met digitale afbeeldingen kunt
plaatsen.
9
USB-aansluiting
Poort waarop u de USB-kabel aansluit (los verkrijgbaar). Het andere
uiteinde van de USB-kabel sluit u aan op de computer.
10
Voedingsaansluiting
Poort waarop u de voedingskabel aansluit.
LET OP: sluit de voedingskabel eerst aan op de printer voordat
u de stekker in het stopcontact steekt.
11
PictBridge-poort
De poort waarin u de aansluiting van een digitale PictBridge-camera
plaatst.
12
Bedieningspaneel
Paneel op de printer dat u gebruikt voor kopiëren, scannen, faxen en
afdrukken. Zie voor meer informatie Informatie over het
bedieningspaneel.
13
Glasplaat
Oppervlak waarop u een document of foto plaatst, met de bedrukte
zijde naar beneden, om het document of de foto te kopiëren, faxen of
scannen.
Informatie over het bedieningspaneel
Onderdeel:
Handeling:
Display
Opties voor scannen, kopiëren, faxen en
afdrukken, en status- en foutberichten weergeven.
Vorige (knop)
Terugkeren naar het vorige menu.
Pijltoetsen
Bladeren door modi, menu's en menu-items.
Numerieke waarde voor een optie verhogen
of verlagen.
Bladeren door foto's en Microsoft Office-
bestanden op een geheugenkaart of digitale
camera.
Annuleren (knop)
Actieve scan-, afdruk- of kopieertaak
annuleren.
Een menu afsluiten zonder de wijzigingen in
de menu-instellingen op te slaan.
Aan/uit (knop)
De printer in- en uitschakelen.
OPMERKING: de printer wordt niet uitgeschakeld
wanneer u op de aan/uit-knop drukt terwijl er een
PictBridge-camera met een actieve sessie is
aangesloten op de PictBridge-poort.
Foutlampje
Aangeven dat een fout is opgetreden.
Selecteren (knop)
Het weergegeven menu openen.
Een menuoptie selecteren.
Papier invoeren of uitvoeren wanneer de
knop drie seconden wordt ingedrukt.
Starten (knop)
Een kopieer-, scan- of faxtaak starten.
Onderdeel:
Handeling:
9 Inktdruppelpictogrammen De tekens onder de pictogrammen gebruiken om
het volgende te controleren:
De inktvoorraad in de inktcartridges.
Ontbrekende of ongeldige inktcartridges.
Inktdruppelpictogrammen
De tekens onder de pictogrammen gebruiken om
het volgende te controleren:
De inktvoorraad in de inktcartridges.
Ontbrekende of ongeldige inktcartridges.
Menu's op het bedieningspaneel
Modus Kopiëren
Modus Scannen
Modus Faxen
Modus Foto
Modus PictBridge
Modus Office-bestand
Modus Bluetooth
Modus Onderhoud
Als u op de pijltoetsen drukt, worden de volgende modussen weergegeven. Als de gewenste modus
wordt weergegeven, drukt u op de knop Starten om de menu's weer te geven.
Modus Kopiëren
Item in menu
Kopiëren
Instellingen
Kleurenkopie
Kleur
Zwart
Aantal exemplaren
1–99
Kwaliteit
Automatisch
Concept
Normaal
Foto
Donker
Druk op de knop Selecteren en pas de helderheidsinstelling aan met de
pijltoetsen .
Papierformaat
Letter
Legal
4 x 6 inch
A4
B5
A5
A6
L
Item in menu
Kopiëren
Instellingen
2L
Hagaki
3 x 5 inch
3,5 x 5 inch
10 x 15 cm
5 x 7 inch
13 x 18 cm
Papiersoort
Automatisch
Normaal
Coated
Foto
Transparanten
Zoomen
100%
125%
150%
175%
200%
4 x 6 inch
5 x 7 inch
Letter
A4
B5
L
2L
Hagaki
25%
50%
75%
Rechttrekken
Uit
Aan
Modus Scannen
Het menu Scannen is alleen beschikbaar als de printer is aangesloten op een computer of een
netwerkadapter.
Item in menu
Scannen
Instellingen
Scankleur
Kleur
Zwart-wit
2L
Hagaki
3 x 5 inch
3,5 x 5 inch
10 x 15 cm
5 x 7 inch
13 x 18 cm
Papiersoort
Automatisch
Normaal
Coated
Foto
Transparanten
Zoomen
100%
125%
150%
175%
200%
4 x 6 inch
5 x 7 inch
Letter
A4
B5
L
2L
Hagaki
25%
50%
75%
Rechttrekken
Uit
Aan
Modus Scannen
Het menu Scannen is alleen beschikbaar als de printer is aangesloten op een computer of een
netwerkadapter.
Item in menu
Scannen
Instellingen
Item in menu
Scannen
Instellingen
Scankleur
Kleur
Zwart-wit
Scannen naar
Gebruik de pijltoetsen om de toepassing te selecteren waarin u het gescande
document wilt openen.
Als de printer is aangesloten op een netwerk, bladert u met de pijltoetsen door
de beschikbare computers. Druk op de knop Selecteren om een lijst weer te
geven met toepassingen die beschikbaar zijn op die computer.
Modus Faxen
Item in menu Faxen Instellingen
* Standaardfabrieksinstelling
Kleur fax
*Zwart-wit
Kleur
Nu faxen
Druk op de knop Starten om te faxen.
Modus Foto
De modus Foto is alleen beschikbaar als er een geheugenkaart in de printer is geplaatst, of als een USB-
sleutel of een digitale PictBridge-camera is aangesloten op de PictBridge-poort.
Item in menu Foto Instelling
* Standaardfabrieksinstelling
Controlevel
Selecteer in het submenu Controle
afdrukken met de pijltoetsen een
van de volgende instellingen:
Alle foto's
Laatste 25
Datumbereik
Druk in het menu Controle scannen op
Starten om het controlevel te
scannen. Zie voor meer informatie
Foto's afdrukken met een controlevel.
DPOF afdrukken
OPMERKING: Deze optie is alleen beschikbaar als een
geheugenkaart met DPOF-afbeeldingen (Digital Print Order
Format ) in de printer is geplaatst of als een digitale
PictBridge-camera met DPOF-afbeeldingen is aangesloten
Druk op de knop Starten om alle DPOF-
afbeeldingen op een geheugenkaart af te
drukken. Zie voor meer informatie Foto's
afdrukken vanaf een PictBridge-camera.
Scankleur
Kleur
Zwart-wit
Scannen naar
Gebruik de pijltoetsen om de toepassing te selecteren waarin u het gescande
document wilt openen.
Als de printer is aangesloten op een netwerk, bladert u met de pijltoetsen door
de beschikbare computers. Druk op de knop Selecteren om een lijst weer te
geven met toepassingen die beschikbaar zijn op die computer.
Modus Faxen
Item in menu Faxen
Instellingen
* Standaardfabrieksinstelling
Kleur fax
*Zwart-wit
Kleur
Nu faxen
Druk op de knop Starten om te faxen.
Modus Foto
De modus Foto is alleen beschikbaar als er een geheugenkaart in de printer is geplaatst, of als een USB-
sleutel of een digitale PictBridge-camera is aangesloten op de PictBridge-poort.
Item in menu Foto
Instelling
* Standaardfabrieksinstelling
Controlevel
Selecteer in het submenu Controle
afdrukken met de pijltoetsen een
van de volgende instellingen:
Alle foto's
Laatste 25
Datumbereik
Druk in het menu Controle scannen op
Starten om het controlevel te
scannen. Zie voor meer informatie
Foto's afdrukken met een controlevel.
DPOF afdrukken
OPMERKING: Deze optie is alleen beschikbaar als een
geheugenkaart met DPOF-afbeeldingen (Digital Print Order
Format ) in de printer is geplaatst of als een digitale
Druk op de knop Starten om alle DPOF-
afbeeldingen op een geheugenkaart af te
drukken. Zie voor meer informatie Foto's
afdrukken vanaf een PictBridge-camera.
Item in menu Foto
Instelling
Format ) in de printer is geplaatst of als een digitale
PictBridge-camera met DPOF-afbeeldingen is aangesloten
op de PictBridge-poort.
Kleurenfoto
*Kleur
Zwart-wit
Sepia
Antiek
Foto-opties
Rode ogen
Automatisch verbeteren
Opslaan naar computer
Druk op de knop Selecteren om
Geheugenkaartbeheer te starten. Zie voor
meer informatie Geheugenkaartbeheer
gebruiken.
Afbeeldingen afdrukken
Druk op de knop Selecteren om alle
afbeeldingen af te drukken die zijn opgeslagen
op een geheugenkaart, USB-sleutel of een
digitale PictBridge-camera.
Fotoformaat
*4 x 6 inch
5 x 7 inch
8 x 10 inch
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8,5 x 11 inch
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Pasfoto
3,5 x 5 inch
Papierformaat
*8,5 x 11 inch
8.5 x 14 inch
4 x 6 inch
A4
B5
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 inch
3,5 x 5 inch
10 x 15 cm
5 x 7 inch
13 x 18 cm
Format ) in de printer is geplaatst of als een digitale
PictBridge-camera met DPOF-afbeeldingen is aangesloten
op de PictBridge-poort.
Kleurenfoto
*Kleur
Zwart-wit
Sepia
Antiek
Foto-opties
Rode ogen
Automatisch verbeteren
Opslaan naar computer
Druk op de knop Selecteren om
Geheugenkaartbeheer te starten. Zie voor
meer informatie Geheugenkaartbeheer
gebruiken.
Afbeeldingen afdrukken
Druk op de knop Selecteren om alle
afbeeldingen af te drukken die zijn opgeslagen
op een geheugenkaart, USB-sleutel of een
digitale PictBridge-camera.
Fotoformaat
*4 x 6 inch
5 x 7 inch
8 x 10 inch
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8,5 x 11 inch
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Pasfoto
3,5 x 5 inch
Papierformaat
*8,5 x 11 inch
8.5 x 14 inch
4 x 6 inch
A4
B5
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 inch
3,5 x 5 inch
10 x 15 cm
5 x 7 inch
13 x 18 cm
Item in menu Foto
Instelling
Kwaliteit
*Automatisch
Concept
Normaal
Foto
Papiersoort
*Automatisch
Normaal
Coated
Foto
Transparanten
Modus PictBridge
OPMERKING: de modus PictBridge is alleen beschikbaar als een digitale PictBridge-camera is
aangesloten op de PictBridge-poort van de printer.
Item in PictBridge-menu Instellingen
*Standaardfabrieksinstelling
Kwaliteit
*Automatisch
Concept
Normaal
Foto
Fotoformaat
*4 x 6 inch
5 x 7 inch
8 x 10 inch
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8,5 x 11 inch
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Pasfoto
3,5 x 5 inch
Papierformaat
*8,5 x 11 inch
8,5 x 14 inch
4 x 6 inch
A4
B5
A5
Kwaliteit
*Automatisch
Concept
Normaal
Foto
Papiersoort
*Automatisch
Normaal
Coated
Foto
Transparanten
Modus PictBridge
OPMERKING: de modus PictBridge is alleen beschikbaar als een digitale PictBridge-camera is
aangesloten op de PictBridge-poort van de printer.
Item in PictBridge-menu
Instellingen
*Standaardfabrieksinstelling
Kwaliteit
*Automatisch
Concept
Normaal
Foto
Fotoformaat
*4 x 6 inch
5 x 7 inch
8 x 10 inch
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8,5 x 11 inch
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Pasfoto
3,5 x 5 inch
Papierformaat
*8,5 x 11 inch
8,5 x 14 inch
4 x 6 inch
A4
B5
Item in PictBridge-menu
Instellingen
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 inch
3,5 x 5 inch
10 x 15 cm
5 x 7 inch
13 x 18 cm
Papiersoort
*Automatisch
Normaal
Coated
Foto
Transparant
Kleurenfoto
*Kleur
Zwart-wit
Sepia
Antiek
Foto-opties
Rode ogen
Automatisch verbeteren
Modus Office-bestand
U kunt de modus Office-bestand gebruiken als u Microsoft
®
Office-bestanden wilt afdrukken die zijn
opgeslagen op een USB-sleutel of een geheugenkaart.
Optie in het
menu Office-
bestand
Instellingen
Bestand
selecteren
Blader met de pijltoetsen door de mappen en Microsoft
TM
Office-bestanden op
de USB-sleutel of geheugenkaart. Druk op de knop Selecteren om de inhoud van
de mappen weer te geven of het bestand te selecteren dat u wilt afdrukken.
Modus Bluetooth
Item in het menu
Instellen
Instellingen
Inschakelen
Uit
Aan
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 inch
3,5 x 5 inch
10 x 15 cm
5 x 7 inch
13 x 18 cm
Papiersoort
*Automatisch
Normaal
Coated
Foto
Transparant
Kleurenfoto
*Kleur
Zwart-wit
Sepia
Antiek
Foto-opties
Rode ogen
Automatisch verbeteren
Modus Office-bestand
U kunt de modus Office-bestand gebruiken als u Microsoft
®
Office-bestanden wilt afdrukken die zijn
opgeslagen op een USB-sleutel of een geheugenkaart.
Optie in het
menu Office-
bestand
Instellingen
Bestand
selecteren
Blader met de pijltoetsen door de mappen en Microsoft
TM
Office-bestanden op
de USB-sleutel of geheugenkaart. Druk op de knop Selecteren om de inhoud van
de mappen weer te geven of het bestand te selecteren dat u wilt afdrukken.
Modus Bluetooth
Item in het menu
Instellen
Instellingen
Item in het menu
Instellen
Instellingen
Inschakelen
Uit
Aan
Zoeken
Uit
Aan
Printernaam De naam van de printer wordt op de volgende manier op de display
weergegeven:Dell926-servicecode #.
OPMERKING: de naam wordt weergegeven in de printerlijst met apparaten die
verbinding maken met de computer via een Bluetooth-verbinding.
Beveiligingsniveau
Hoog
Laag
OPMERKING: Het submenu Geef wachtwoord op wordt weergegeven als u Hoog
selecteert. Blader met de pijltoetsen door de cijfers 0-9 voor elk cijfer van de
code. Druk op de knop Selecteren om de afzonderlijke cijfers te selecteren.
Apparaatlijst
Wissen
Opslaan
Modus Onderhoud
Item in menu Onderhoud Instellingen
Cartridges uitlijnen
Druk op de knop Selecteren .
Cartridges reinigen
Druk op de knop Selecteren .
Testpagina afdrukken
Druk op de knop Selecteren .
Instellingen wissen
Na 2 min
Nooit
Standaardwaarden instellen
Fabrieksinstellingen
Huidige instellingen
Datumnotatie
Taal
Inschakelen
Uit
Aan
Zoeken
Uit
Aan
Printernaam
De naam van de printer wordt op de volgende manier op de display
weergegeven:Dell926-servicecode #.
OPMERKING: de naam wordt weergegeven in de printerlijst met apparaten die
verbinding maken met de computer via een Bluetooth-verbinding.
Beveiligingsniveau
Hoog
Laag
OPMERKING: Het submenu Geef wachtwoord op wordt weergegeven als u Hoog
selecteert. Blader met de pijltoetsen door de cijfers 0-9 voor elk cijfer van de
code. Druk op de knop Selecteren om de afzonderlijke cijfers te selecteren.
Apparaatlijst
Wissen
Opslaan
Modus Onderhoud
Item in menu Onderhoud
Instellingen
Cartridges uitlijnen
Druk op de knop Selecteren .
Cartridges reinigen
Druk op de knop Selecteren .
Testpagina afdrukken
Druk op de knop Selecteren .
Instellingen wissen
Na 2 min
Nooit
Standaardwaarden instellen
Fabrieksinstellingen
Huidige instellingen
Datumnotatie
Taal
Papier en originelen in de printer plaatsen
Papier in de papiersteun plaatsen
Sensor voor papiersoort
Originele documenten op de glasplaat plaatsen
Papier in de papiersteun plaatsen
Waaier het papier uit.1.
Plaats het papier in het midden van de papiersteun.2.
Schuif de papiergeleiders tegen de randen van het papier.
OPMERKING: Trek niet tegelijkertijd aan beide papiergeleiders. Als de ene papiergeleider wordt
verplaatst, verschuift de andere ook.
OPMERKING: Duw het papier niet te ver in de printer. Het papier moet vlak in de papiersteun
liggen en de randen moeten langs beide papiergeleiders liggen.
3.
Richtlijnen voor afdrukmateriaal
Maximumaantal:
Aandachtspunten:
100 vellen normaal papier
De papiergeleiders zijn tegen de randen van het papier
geschoven.
Het briefhoofdpapier is met de afdrukzijde omhoog geplaatst en
de bovenkant wordt eerst in de printer ingevoerd.
100 vellen coated papier
De afdrukzijde van het papier is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van het papier
geschoven.
De afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto is
geselecteerd.
20 vellen bannerpapier
Al het papier is uit de papiersteun verwijderd voordat u het
bannerpapier in de printer plaatst.
U gebruikt bannerpapier dat geschikt is voor inkjetprinters.
U hebt een stapel bannerpapier op of achter de printer geplaatst
en het eerste vel ingevoerd.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van het papier
geschoven.
Het papierformaat A4 (banner) of Letter (banner) is
geselecteerd.
10 enveloppen
De afdrukzijde van de enveloppen is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van de enveloppen
geschoven.
U drukt de enveloppen af met de afdrukstand Liggend.
OPMERKING: Als u post verstuurt binnen Japan, kan de
envelop in de staande afdrukstand worden afgedrukt met de
locatie voor de postzegel in de rechterbenedenhoek of in de
liggende afdrukstand met de locatie voor de postzegel in de
linkerbenedenhoek. Als u internationale post verstuurt, moet u
de enveloppen afdrukken in de liggende afdrukstand met de
locatie voor de postzegel in de linkerbovenhoek.
U hebt het juiste envelopformaat geselecteerd. Selecteer het
eerstvolgende formaat als het exacte formaat niet beschikbaar
is en stel de linker- en rechtermarge zo in dat de envelop op de
juiste plaats ligt.
Maximumaantal:
Aandachtspunten:
25 vellen met etiketten
De afdrukzijde van het etiket is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van het papier
geschoven.
De afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto is
geselecteerd.
25 wenskaarten, indexkaarten,
briefkaarten of fotokaarten
De afdrukzijde van de kaarten is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van de kaarten
geschoven.
De afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto is
geselecteerd.
25 vellen glossy papier, fotopapier
of coated papier
De afdrukzijde van het papier is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van het papier
geschoven.
De afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto is
geselecteerd.
1 opstrijktransfer
U hebt de instructies op de verpakking voor het plaatsen van
opstrijktransfer gevolgd.
De afdrukzijde van de opstrijktransfer is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van de opstrijktransfer
geschoven.
De afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto is
geselecteerd.
50 transparanten
De ruwe zijde van de transparanten is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van de transparanten
geschoven.
Sensor voor papiersoort
De printer is voorzien van een sensor voor papiersoort waarmee de volgende papiersoorten worden herkend:
Normaal/coated
Transparanten
Foto/glossy
Als u een van deze papiersoorten plaatst, stelt de printer de papiersoort vast en worden de instellingen voor
de papiersoort automatisch aangepast.
25 vellen met etiketten
De afdrukzijde van het etiket is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van het papier
geschoven.
De afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto is
geselecteerd.
25 wenskaarten, indexkaarten,
briefkaarten of fotokaarten
De afdrukzijde van de kaarten is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van de kaarten
geschoven.
De afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto is
geselecteerd.
25 vellen glossy papier, fotopapier
of coated papier
De afdrukzijde van het papier is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van het papier
geschoven.
De afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto is
geselecteerd.
1 opstrijktransfer
U hebt de instructies op de verpakking voor het plaatsen van
opstrijktransfer gevolgd.
De afdrukzijde van de opstrijktransfer is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van de opstrijktransfer
geschoven.
De afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto is
geselecteerd.
50 transparanten
De ruwe zijde van de transparanten is naar boven gericht.
De papiergeleiders zijn tegen de randen van de transparanten
geschoven.
Sensor voor papiersoort
De printer is voorzien van een sensor voor papiersoort waarmee de volgende papiersoorten worden herkend:
Normaal/coated
Transparanten
Foto/glossy
Als u een van deze papiersoorten plaatst, stelt de printer de papiersoort vast en worden de instellingen voor
de papiersoort automatisch aangepast.
Papiersoort
Instellingen voor kwaliteit/snelheid
Zwarte en kleureninktcartridge
geïnstalleerd
Foto- en kleureninktcartridge
geïnstalleerd
Normaal/coated
Normaal
Foto
Transparanten
Normaal
Foto
Foto/glossy
Foto
Foto
OPMERKING: de printer kan het papierformaat niet vaststellen.
U selecteert als volgt het papierformaat:
Open het gewenste bestand en klik op Bestand Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt geopend.
1.
Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van het programma of
besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt geopend.
2.
Selecteer het papierformaat op het tabblad Printerinstelling.3.
Klik op OK.4.
De sensor voor papiersoort is actief tenzij u deze uitschakelt. U gaat als volgt te werk wanneer u de sensor
voor papiersoort wilt uitschakelen voor een bepaalde afdruktaak:
Open het gewenste bestand en klik op Bestand Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt geopend.
1.
Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van het programma of
besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt geopend.
2.
Selecteer de papiersoort op het tabblad Printerinstelling.3.
Klik op OK.4.
U gaat als volgt te werk wanneer u de sensor voor papiersoort wilt uitschakelen voor alle afdruktaken:
1.
Klik in Windows XP op Start Configuratiescherm Printers en andere hardware Printers en
faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start Instellingen Printers.
1.
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer.2.
Kies Voorkeursinstellingen voor afdrukken.3.
Selecteer de papiersoort op het tabblad Printerinstelling.4.
Klik op OK.5.
Originele documenten op de glasplaat plaatsen
Foto's, tekstdocumenten en artikelen uit tijdschriften, kranten en andere publicaties kunt u kopiëren,
scannen en afdrukken. U kunt ook een document scannen voor faxen.
Controleer of de printer is ingeschakeld.1.
Open de bovenklep.2.
Plaats het originele document met de afdrukzijde naar beneden in de rechterbenedenhoek van de
glasplaat.
3.
Sluit de bovenklep om te voorkomen dat er zwarte randen worden weergegeven op de gescande
afbeelding.
4.
4.
Afdrukken
Documenten afdrukken
Foto's afdrukken
Enveloppen afdrukken
Foto's afdrukken vanaf een PictBridge-camera
Foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-sleutel
Afdrukken vanaf een Bluetooth-apparaat
OPMERKING: u kunt het beste een kleureninktcartridge en een foto-inktcartridge gebruiken voor het
afdrukken van foto's.
Documenten afdrukken
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats het papier in de printer. Zie voor meer informatie Papier in de papiersteun plaatsen.2.
Open het gewenste bestand en klik op Bestand Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt geopend.
3.
Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van het programma of
besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt geopend.
4.
Geef op de tabbladen Printerinstelling en Geavanceerd de gewenste wijzigingen op voor het
document.
5.
Klik op OK als u klaar bent met het aanpassen van de instellingen.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt gesloten.
6.
Klik op OK of Afdrukken.7.
7.
Foto's afdrukken
OPMERKING: u kunt het beste een kleureninktcartridge en een foto-inktcartridge gebruiken voor het
afdrukken van foto's.
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats het glossy of fotopapier met de afdrukzijde naar boven.
OPMERKING: u kunt foto's het beste afdrukken op glossy of fotopapier.
2.
Open het gewenste bestand en klik op Bestand Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt geopend.
3.
Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van het programma of
besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt geopend.
OPMERKING: als u Dell Picture Studio
TM
gebruikt, kiest u Printerinstellingen om
Voorkeursinstellingen voor afdrukken weer te geven.
4.
Selecteer Foto op het tabblad Printerinstelling en selecteer vervolgens de dpi-waarde voor de foto in
de keuzelijst.
OPMERKING: Als u foto's zonder randen wilt afdrukken, schakelt u het selectievakje Zonder
rand in op het tabblad Printerinstelling en selecteert u een papierformaat zonder rand in de
keuzelijst op het tabblad Geavanceerd. U kunt alleen afdrukken zonder rand als u glossy of
fotopapier gebruikt. Als u ander papier dan fotopapier gebruikt, wordt rondom een rand van 2
mm afgedrukt.
5.
Geef op de tabbladen Printerinstelling en Geavanceerd de gewenste wijzigingen op voor het
document.
6.
Klik op OK als u klaar bent met het aanpassen van de instellingen.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt gesloten.
7.
Klik op OK of Afdrukken.8.
9.
8.
Verwijder de foto's zodra deze uit de printer komen om te voorkomen dat de foto's aan elkaar
vastkleven of dat de inkt gaat vlekken.
9.
OPMERKING: Laat de foto's goed drogen (12 tot 24 uur, afhankelijk van de omgeving) voordat u ze in
een fotoalbum plakt of in een lijst plaatst. Zo blijven de foto's langer mooi.
Enveloppen afdrukken
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats de envelop met de afdrukzijde naar boven in de printer.2.
Open het gewenste bestand en klik op Bestand Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt geopend.
3.
Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van het programma of
besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt geopend.
4.
Selecteer de afdrukstand Liggend op het tabblad Printerinstelling.
OPMERKING: Als u post verstuurt binnen Japan, kan de envelop in de staande afdrukstand
worden afgedrukt met de locatie voor de postzegel in de rechterbenedenhoek of in de liggende
afdrukstand met de locatie voor de postzegel in de linkerbenedenhoek. Als u internationale post
verstuurt, moet u de enveloppen afdrukken in de liggende afdrukstand met de locatie voor de
postzegel in de linkerbovenhoek.
5.
Geef op de tabbladen Printerinstelling en Geavanceerd de gewenste wijzigingen op voor het
document.
6.
7.
Klik op OK als u klaar bent met het aanpassen van de instellingen.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt gesloten.
7.
Klik op OK of Afdrukken.8.
Foto's afdrukken vanaf een PictBridge-camera
Sluit één uiteinde van de USB-kabel aan op de camera.1.
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de PictBridge-poort aan de voorzijde van de printer.
Raadpleeg de instructies bij uw camera voor informatie over de PictBridge-aansluiting en het gebruik
ervan, en over het selecteren van de geschikte USB-instellingen op de camera.
2.
Zet de digitale camera aan.
De printer schakelt automatisch over op de modus PictBridge.
OPMERKING: Als u een PictBridge-camera aansluit op de printer terwijl de printer niet is
aangesloten op een computer, zijn sommige functies van het bedieningspaneel van de printer
wellicht niet beschikbaar. De functies worden beschikbaar als u de PictBridge-camera losmaakt
van de printer.
3.
Blader met de pijl naar links of rechts door de afdrukinstellingen en druk op de knop Selecteren
. Zie voor meer informatie Modus PictBridge.
OPMERKING: als u de printerinstellingen wijzigt vanaf de printer, worden afdrukinstellingen die
op de digitale camera zijn opgegeven, wellicht gewijzigd.
4.
Raadpleeg de instructies bij de camera als u wilt beginnen met het afdrukken van foto's.5.
OPMERKING: Doorgaans zijn er op digitale camera's twee USB-modi beschikbaar: de
computermodus en de printermodus (of PTP). Voor het afdrukken vanaf een PictBridge-camera
moet u de printermodus (of PTP) selecteren. Raadpleeg de documentatie bij uw camera voor
meer informatie.
5.
KENNISGEVING: verwijder niet de USB-kabel als het lampje knippert en raak het gebied met de
PictBridge-poort op de printer niet aan.
Foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-
sleutel
De meeste digitale camera's gebruiken een geheugenkaart voor het opslaan van foto's. De printer
ondersteunt de volgende digitale media:
CompactFlash Type I en II
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Microdrive
Secure Digital
MultiMediaCard
xD Picture-kaart
Geheugenkaarten dienen met het label naar boven te worden geplaatst. De kaartlezer heeft vier sleuven
waarin deze media kunnen worden geplaatst en een klein lampje dat knippert wanneer de kaart wordt
gelezen of wanneer er gegevensoverdracht plaatsvindt.
KENNISGEVING: verwijder niet de geheugenkaart als het lampje knippert en raak het gebied met de
geheugenkaart op de printer niet aan.
De aansluiting die voor PictBridge wordt gebruikt, kan ook worden gebruikt om toegang te krijgen tot
informatie die is opgeslagen op apparaten met USB-flash-station. De volgende USB-flashstations zijn
geschikt voor deze printer:
DELL-256 MB High Speed USB 2.0 Memory Key
DELL-128 MB High Speed USB 2.0 Memory Key
DELL-64 MB High Speed USB 2.0 Memory Key
Als u een geheugenkaart of USB-geheugensleutel plaatst, schakelt de printer automatisch over op de modus
Foto.
OPMERKING: plaats niet meer dan één geheugenkaart of USB-sleutel tegelijkertijd.
OPMERKING: De printer ondersteunt de gegevensindeling FAT32. Bestanden die zijn opgeslagen in
NTFS moeten worden geconverteerd naar de indeling FAT32.
Alle foto's op een geheugenkaart of USB-sleutel afdrukken
Plaats een geheugenkaart of USB-sleutel in de printer.
De modus Foto wordt automatisch ingeschakeld.
1.
Druk op de knop Selecteren om het menu Foto weer te geven.2.
Druk op de pijltoetsen om naar Afbeeldingen afdrukken te bladeren en druk op de knop
Selecteren .
Alle foto's op de geheugenkaart of USB-sleutel worden afgedrukt.
3.
OPMERKING: Als u slechts een aantal foto's op een geheugenkaart of USB-sleutel wilt afdrukken, kunt
u een controlevel gebruiken om te selecteren welke foto's moeten worden afgedrukt. Zie voor meer
informatie Foto's afdrukken met een controlevel.
OPMERKING: U kunt alleen JPG-afbeeldingen of afbeeldingen in bepaalde TIFF-indelingen rechtstreeks
afdrukken vanaf de geheugenkaart of USB-sleutel. Foto's met een andere bestandsindeling moet u
eerst vanaf de geheugenkaart of USB-sleutel overbrengen naar de computer voordat u ze kunt
afdrukken.
Foto's afdrukken met een controlevel
Plaats normaal A4- of Letter-papier in de printer.1.
Plaats een geheugenkaart of een USB-sleutel in de printer.
Controlevel wordt op de display weergegeven.
OPMERKING: Vanaf de geheugenkaart of USB-sleutel kunnen alleen afbeeldingen in JPG- en
TIFF-indeling rechtstreeks worden afgedrukt. Als u foto's in een andere bestandsindeling wilt
afdrukken vanaf de geheugenkaart of de USB-sleutel, moeten de foto's eerst worden
overgebracht naar uw computer. Zie voor meer informatie Foto's op een geheugenkaart of USB-
sleutel opslaan op de computer.
2.
Druk op de knop Selecteren om het menu Controlevel te openen.3.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Controle afdrukken en druk op de knop Selecteren
.
4.
Geef met de pijl naar links of rechts aan welke foto's op de geheugenkaart of USB-sleutel moeten
worden afgedrukt op het controlevel.
Optie
Handeling
Alle foto's
Alle foto's op de geheugenkaart of USB-sleutel afdrukken op het controlevel.
Laatste 25
De 25 recentste foto's afdrukken op het controlevel.
Datumbereik
Alleen foto's afdrukken die binnen een bepaald datumbereik zijn gemaakt.
OPMERKING: U kunt meerdere datumbereiken selecteren. Links van de
geselecteerde datumbereiken wordt een sterretje (*) weergegeven.
5.
Druk op de knop Starten .
Het controlevel wordt afgedrukt.
6.
Volg de aanwijzingen op het controlevel om de foto's te selecteren die u wilt afdrukken en om een
indeling en papiersoort te kiezen die u wilt gebruiken.
7.
Vul de cirkels met het rode-ogenpictogram onder een foto in om het rode-ogeneffect op de afdruk te
verminderen.
OPMERKING: zorg dat u de cirkels volledig invult.
7.
Plaats het controlevel met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zie voor meer informatie
Originele documenten op de glasplaat plaatsen.
8.
Plaats het papier in de printer.
OPMERKING: Controleer of het formaat van het papier dat u in de printer hebt geplaatst,
overeenkomt met het papierformaat dat u hebt geselecteerd in deel 1 van de procedure voor het
controlevel.
OPMERKING: U kunt foto's het beste afdrukken op glossy of fotopapier.
9.
Blader met de pijltoetsen naar Controle scannen en druk op de knop Starten .10.
KENNISGEVING: Verwijder de geheugenkaart niet of schakel de printer niet uit totdat de
geselecteerde foto's op het controlevel zijn afgedrukt. Het controlevel wordt ongeldig wanneer de
geheugenkaart wordt verwijderd uit de printer, of als de printer wordt uitgeschakeld.
Foto's afdrukken vanaf een digitale camera met DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) is een functie die op bepaalde digitale camera's beschikbaar is en
waarmee u afdrukinstellingen op een geheugenkaart kunt opslaan met de foto's die u wilt afdrukken. Als u
een digitale DPOF-camera gebruikt, kunt u opgeven welke foto's op de geheugenkaart moeten worden
afgedrukt, hoeveel exemplaren er moeten worden afgedrukt en welke andere afdrukinstellingen moeten
worden gebruikt. Deze instellingen worden herkend wanneer u de geheugenkaart in de
geheugenkaartsleuven van de printer plaatst.
Plaats glossy of fotopapier met de afdrukzijde naar boven in de printer.
OPMERKING: zorg dat het formaat van het geplaatste papier niet kleiner is dan het formaat dat
u in de DPOF-selectie hebt opgegeven.
1.
Plaats de geheugenkaart in de printer. De modus FOTO wordt automatisch ingeschakeld.
OPMERKING: plaats niet meer dan één geheugenkaart of USB-sleutel tegelijkertijd.
2.
Blader met de pijl naar links of rechts naar DPOF afdrukken.3.
Druk op de knop Starten .4.
4.
Foto's op een geheugenkaart of USB-sleutel opslaan op de
computer
Plaats een geheugenkaart of USB-sleutel in de printer.
Het menu Foto wordt automatisch weergegeven.
1.
Druk op de pijltoetsen om naar Opslaan op computer te bladeren en druk op de knop
Selecteren .
2.
Druk op de knop Starten .
Geheugenkaartbeheer wordt gestart op de computer.
3.
Volg de aanwijzingen in het dialoogvenster Geheugenkaartbeheer voor meer informatie over het
overdragen van foto's naar uw computer.
4.
Foto's aanpassen voor afdrukken
Instellingen voor Kleurenfoto wijzigen
Plaats een geheugenkaart of USB-sleutel in de printer.
Het menu Foto wordt automatisch weergegeven.
1.
Druk op de pijltoetsen om naar Kleurenfoto te bladeren en druk op de knop Selecteren .2.
Blader met de pijltoetsen door de instellingen voor kleurenfoto's.3.
Druk op de knop Selecteren om een instelling voor kleurenfoto's te selecteren.4.
Instellingen voor Foto-opties wijzigen
Plaats een geheugenkaart of USB-sleutel in de printer.
Het menu Foto wordt automatisch weergegeven.
1.
2.
Druk op de pijltoetsen om naar Foto-opties te bladeren en druk op de knop Selecteren .2.
Blader met de pijltoetsen door de instellingen voor de foto-opties.3.
Druk op de knop Selecteren om een instelling voor de foto-opties te selecteren.4.
Formaat van de foto's wijzigen
Plaats een geheugenkaart of USB-sleutel in de printer.
Het menu Foto wordt automatisch weergegeven.
1.
Druk op de pijltoetsen om naar Fotoformaat te bladeren en druk op de knop Selecteren .2.
Blader met de pijltoetsen door de instellingen voor het fotoformaat.3.
Druk op de knop Selecteren om een instelling voor het fotoformaat te selecteren.4.
Microsoft Office-bestanden afdrukken vanaf een
geheugenkaart of USB-sleutel
Zet de printer en de computer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Controleer of er een Microsoft Office-toepassing op de computer is geïnstalleerd die het Microsoft
Office-bestand ondersteund dat u wilt afdrukken.
2.
Plaats een geheugenkaart of USB-sleutel met het Microsoft Office-bestand dat u wilt afdrukken.
De modus OFFICE-BESTAND wordt ingeschakeld.
OPMERKING: Als de geheugenkaart of de USB-sleutel foto's bevat, schakelt de printer over naar
de modus FOTO in plaats van naar de modus OFFICE-BESTAND. Druk op Vorige om de modus
FOTO te sluiten. Blader met de pijl naar links of rechts naar OFFICE-BESTAND.
3.
Druk in het menu OFFICE-BESTAND op de knop Selecteren om het menu Bestand selecteren te
openen.
4.
5.
4.
Blader met de pijl naar links of rechts door de mappen en Microsoft Office-bestanden op de
geheugenkaart of USB-sleutel.
OPMERKING: Alleen de eerste acht tekens van een bestandsnaam of mapnaam worden
weergegeven op de display van de printer.
OPMERKING: De bestandsnamen worden gevolgd door een punt (.) en een bestandsextensie.
De bestandsnamen worden voorafgegaan door een backslash (\).
OPMERKING: Als de eerste acht tekens van een of meer bestandsnamen gelijk zijn, worden deze
bestandsnamen en mapnamen gevolgd door een tilde (~) en cijfers. De cijfers zijn verschillend
voor elke bestandsnaam of mapnaam.
5.
Druk op de knop Selecteren om het bestand te selecteren dat u wilt afdrukken of om de
bestanden in een map weer te geven.
6.
Druk op de knop Starten .7.
Afdrukken vanaf een Bluetooth-apparaat
Verbinding tussen de printer en een Bluetooth-apparaat
instellen
Wanneer u voor de eerste keer een afdruktaak verzendt vanaf een Bluetooth-apparaat, moet u een
verbinding instellen tussen de printer en het Bluetooth-apparaat. U moet in de volgende gevallen de
verbinding opnieuw instellen:
U herstelt de standaardinstellingen van de printer. Zie voor meer informatie
Standaardfabrieksinstellingen herstellen.
U hebt het Bluetooth-beveiligingsniveau of -wachtwoord gewijzigd. Zie voor meer informatie
Bluetooth-beveiligingsniveau instellen.
Het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt, vereist dat gebruikers voor elke afdruktaak opnieuw een
Bluetooth-verbinding instellen. Raadpleeg de instructies bij het apparaat voor informatie over het
afdrukken via Bluetooth.
U hebt de inhoud van de lijst met Bluetooth-apparaten gewist. Zie voor meer informatie Modus
Bluetooth.
De naam van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt, is automatisch verwijderd uit de lijst met
Bluetooth-apparaten.
Als het Bluetooth-beveiligingsniveau is ingesteld op Hoog, worden op de printer maximaal acht
Bluetooth-apparaten opgeslagen die eerder een verbinding hebben ingesteld met de printer. Als de lijst
al acht apparaten bevat wanneer u een verbinding voor een Bluetooth-apparaat instelt, wordt het
eerste apparaat in de lijst automatisch verwijderd zodat het nieuwe apparaat kan worden opgeslagen.
U moet voor het verwijderde apparaat opnieuw een verbinding instellen voor u met het apparaat een
afdruktaak naar de printer kunt verzenden.
OPMERKING: u moet een verbinding instellen voor elk Bluetooth-apparaat dat u gebruikt om een
afdruktaak naar de printer te verzenden.
U stelt als volgt een verbinding in tussen de printer en een Bluetooth-apparaat:
Zet de printer aan.1.
Plaats een USB Bluetooth-adapter in de PictBridge-poort aan de voorkant van de printer.
OPMERKING: er wordt geen adapter bij de printer geleverd.
2.
Blader met de pijl naar links of rechts naar BLUETOOTH en druk op de knop Selecteren .3.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Zoeken en druk op de knop Selecteren .4.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Aan en druk op de knop Selecteren .
De printer kan nu verbindingen van Bluetooth-apparaten ontvangen.
5.
Configureer het Bluetooth-apparaat voor een verbinding met de printer. Raadpleeg de instructies bij
het apparaat voor meer informatie over Bluetooth-verbindingen.
OPMERKING: U moet een wachtwoord opgeven als het Bluetooth-beveiligingsniveau op de
printer is ingesteld op Hoog. Zie voor meer informatie Bluetooth-beveiligingsniveau instellen.
6.
Bluetooth-beveiligingsniveau instellen
Zet de printer aan.1.
Plaats een Bluetooth USB-adapter in de USB-poort.
OPMERKING: er wordt geen adapter bij de printer geleverd.
2.
Blader met de pijl naar links of rechts naar BLUETOOTH en druk op de knop Selecteren .3.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Beveiligingsniveau en druk op de knop Selecteren
.
4.
Blader met de pijl naar links of rechts naar het gewenste beveiligingsniveau en druk op de knop
Selecteren .
Selecteer Laag als u wilt toestaan dat Bluetooth-apparaten verbinding met de printer kunnen
maken en afdruktaken kunnen verzenden zonder dat gebruikers een wachtwoord moeten
opgeven.
Selecteer Hoog als u wilt instellen dat gebruikers een viercijferige code moeten opgeven op het
Bluetooth-apparaat voor ze verbinding kunnen maken met de printer en afdruktaken kunnen
verzenden.
5.
Het menu Geef wachtwoord op wordt geopend op de display van het bedieningspaneel als u het
beveiligingsniveau hebt ingesteld op Hoog. Blader met de pijl naar links of rechts door de cijfers
om het eerste cijfer van het wachtwoord op te geven en druk op de knop Selecteren om het
gewenste cijfer op te geven.
Het wachtwoord wordt opgeslagen nadat u het laatste cijfer hebt opgegeven.
6.
OPMERKING: als u het wachtwoord wilt wijzigen, drukt u de knop Terug en de knop
Selecteren tegelijk in.
Afdrukken vanaf een Bluetooth-apparaat
Zet de printer aan.1.
Plaats een Bluetooth USB-adapter in de USB-poort.
OPMERKING: er wordt geen adapter bij de printer geleverd.
2.
Controleer of de Bluetooth-modus is ingeschakeld. Zie voor meer informatie Modus Bluetooth.3.
De printer moet zijn ingesteld voor het ontvangen van Bluetooth-verbindingen. Zie voor meer
informatie Verbinding tussen de printer en een Bluetooth-apparaat instellen.
4.
Stel het Bluetooth-apparaat in voor afdrukken naar de printer. Raadpleeg de instructies bij het
apparaat voor informatie over het instellen van afdrukken via Bluetooth.
5.
Raadpleeg de instructies bij het Bluetooth-apparaat als u wilt beginnen met het afdrukken.
OPMERKING: U moet een viercijferige code opgeven op het Bluetooth-apparaat als u het
Bluetooth-beveiligingsniveau instelt op Hoog. Zie voor meer informatie Bluetooth-
beveiligingsniveau instellen.
6.
Kopiëren
Documenten kopiëren
Foto's kopiëren
Kopieerinstellingen wijzigen
Documenten kopiëren
Bedieningspaneel gebruiken
Zet de printer aan.1.
Plaats het papier in de printer. Zie voor meer informatie Papier in de papiersteun plaatsen.2.
Plaats het originele document op de glasplaat.3.
Druk op de pijltoetsen om naar de modus Kopiëren te bladeren en druk op de knop Selecteren
.
4.
Druk op de pijltoetsen om door de submenu's voor kopiëren te bladeren en de kopieerinstellingen
te wijzigen. Zie voor meer informatie Modus Kopiëren.
5.
6.
5.
Druk op de knop Starten .
OPMERKING: als u op de knop Starten drukt zonder de kopieerinstellingen te wijzigen in de
submenu's voor kopiëren, wordt de kopie afgedrukt met de huidige standaardinstellingen.
6.
Computer gebruiken
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats papier in de printer. Zie voor meer informatie Papier in de papiersteun plaatsen.2.
Plaats het originele document in de printer.3.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
4.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
5.
Selecteer het aantal exemplaren (1-99) en geef de kleurinstelling op in de keuzelijst Kopiëren.6.
Klik op Meer kopieerinstellingen weergeven om de gewenste kopieerinstellingen aan te passen.7.
Klik op Nu kopiëren als u de instellingen hebt aangepast.8.
Foto's kopiëren
Bedieningspaneel gebruiken
Zet de printer aan.1.
Plaats het papier in de printer.2.
Plaats het originele document op de glasplaat.3.
Selecteer Foto in het submenu Kopieerkwaliteit.4.
Druk op de knop Starten .5.
Computer gebruiken
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats het glossy of fotopapier met de afdrukzijde naar boven in de printer.2.
Plaats de foto op de glasplaat.3.
3.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
4.
Selecteer het Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
5.
Klik op Nu weergeven.6.
Pas de gestippelde lijnen aan zodat deze om het gedeelte van de foto vallen dat u wilt afdrukken.7.
Selecteer het aantal exemplaren (1-99) en geef de kleurinstellingen op in de keuzelijst Kopiëren.8.
Klik op Meer kopieerinstellingen weergeven om de gewenste kopieerinstellingen aan te passen.9.
Klik op Nu kopiëren als u de instellingen hebt aangepast.10.
Kopieerinstellingen wijzigen
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
1.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
2.
3.
Selecteer het aantal exemplaren (1–99) en de kleurinstelling in de keuzelijsten onder Kopiëren.3.
Klik op Meer kopieerinstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
Een kopieerkwaliteit selecteren.
Het papierformaat selecteren
Het originele documentformaat selecteren.
Het document lichter of donkerder maken.
Het document vergroten of verkleinen.
4.
Klik op de knop Geavanceerd om instellingen zoals papierformaat en kwaliteit te wijzigen.5.
Selecteer de volgende tabbladen om wijzigingen aan te brengen:
Selecteer dit tabblad:
Handeling:
Afdrukken
Het papierformaat en de papiersoort selecteren.
Opties voor afdrukken zonder rand selecteren.
De afdrukkwaliteit selecteren.
Scannen
De kleurdiepte en de scanresolutie selecteren.
De gescande afbeelding automatisch bijsnijden.
Afbeeldingen
verbeteren
Afbeeldingen na het scannen rechtzetten (rechttrekken).
Vage afbeeldingen verscherpen.
De helderheid van de afbeelding aanpassen.
De kleurcorrectiecurve (gamma) van de afbeelding aanpassen.
Afbeeldingspatronen
Conversie van grijstinten naar een zwartwitpuntjespatroon vloeiend
maken.
Afbeeldingspatronen verwijderen bij scans uit tijdschriften of kranten
(effenen).
Achtergrondruis in kleurendocumenten verminderen.
6.
Klik op OK.7.
Klik op Nu kopiëren als u de instellingen hebt aangepast.8.
8.
Scannen
Documenten of foto's van één pagina scannen
Foto's of documenten van meerdere pagina's scannen
Document of foto scannen via een netwerk
Gescande tekst bewerken met OCR (Optical Character Recognition)
Gescande afbeeldingen bewerken
Afbeelding opslaan op de computer
Gescande afbeelding of gescand document e-mailen
Documenten of foto's van één pagina scannen
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats het originele document of de foto in de printer.2.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
3.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
4.
5.
4.
Selecteer in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar een programma als
scanbestemming.
OPMERKING: Als het gewenste programma niet wordt weergegeven, selecteert u Verder
zoeken in de keuzelijst. Klik op Toevoegen in het volgende venster om het programma te
selecteren en aan de lijst toe te voegen.
5.
Klik op Meer scaninstellingen weergeven om de gewenste scaninstellingen aan te passen.6.
Klik op Nu scannen als u de instellingen hebt aangepast.7.
Foto's of documenten van meerdere pagina's scannen
OPMERKING: sommige programma's ondersteunen het scannen van meerdere pagina's niet.
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats het originele document in de printer. Zie voor meer informatie Originele documenten op de
glasplaat plaatsen.
2.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
3.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
OPMERKING: U kunt het Dell Takencentrum ook openen met het bedieningspaneel van de
printer. Zie voor meer informatie Dell Takencentrum gebruiken.
4.
5.
Selecteer in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar een programma als
scanbestemming.
OPMERKING: Als het gewenste programma niet wordt weergegeven, selecteert u Verder
zoeken in de keuzelijst. Klik op Toevoegen in het volgende venster om het programma te
selecteren en aan de lijst toe te voegen.
5.
Klik op Meer scaninstellingen weergeven om de gewenste scaninstellingen aan te passen.6.
Klik op de knop Geavanceerd.
Het dialoogvenster Geavanceerde scaninstellingen wordt geopend.
7.
Schakel op het tabblad Scannen het selectievakje Meerdere items scannen vóór uitvoeren in.8.
Klik op OK.9.
Klik op Nu scannen als u de instellingen hebt aangepast.
Als u de eerste pagina hebt gescand, wordt u gevraagd naar de volgende pagina.
10.
Plaats het volgende vel op de glasplaat en klik op Ja. Herhaal deze handeling tot u alle pagina's hebt
gescand.
11.
Klik op Nee als u om de volgende pagina wordt gevraagd.
De gescande pagina's worden geopend in het geselecteerde programma.
12.
Document of foto scannen via een netwerk
Controleer of de printer is aangesloten op een netwerkadapter of op een computer die is aangesloten
op het netwerk.
OPMERKING: u kunt Dell printers alleen op een netwerk aansluiten met een draadloze Dell
netwerkadapter (los verkrijgbaar).
1.
Zet de computer en printer aan.2.
Plaats het originele document of de foto in de printer.3.
3.
Blader met de pijl naar links of rechts naar de modus Scannen en druk op de knop Selecteren
.
4.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Scannen naar en druk op de knop Selecteren .5.
Blader met de pijl naar links of rechts naar de computer waarnaar u het document of de foto wilt
verzenden en druk op de knop Selecteren .
De printer scant de computer op toepassingen waarin de scan kan worden geopend.
OPMERKING: De printersoftware moet op de computer zijn geïnstalleerd. Installeer de
printersoftware met de cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's.
OPMERKING: Als er slechts één computer is geconfigureerd voor het ontvangen van scans vanaf
de printer, worden de beschikbare toepassingen waarin de scan kan worden geopend,
automatisch weergegeven op de printer.
6.
Blader met de pijl naar links of rechts naar de toepassing waarin u het document of de foto wilt
openen en druk op de knop Selecteren .
7.
Druk op de knop Starten .
De scan wordt geopend in de geselecteerd toepassing op de computer.
8.
Gescande tekst bewerken met OCR (Optical Character
Recognition)
Met OCR-software kan een gescande afbeelding worden omgezet in tekst die kan worden bewerkt in een
tekstverwerkingsprogramma.
OPMERKING: Controleer of de OCR-software op de computer is geïnstalleerd (alleen voor Japans en
Vereenvoudigd Chinees). Er is een exemplaar van de OCR-software bij de printer geleverd, dat
geïnstalleerd is tijdens de installatie van de printersoftware.
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats het originele document op de glasplaat.2.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
3.
Selecteer het Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
OPMERKING: U kunt het Dell Takencentrum ook openen vanaf het bedieningspaneel. Als de
printer is ingesteld op de modus Scannen, drukt u op de knop Starten . Het Dell
Takencentrum wordt geopend.
4.
Selecteer in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar het gewenste
tekstverwerkingsprogramma.
OPMERKING: Als het gewenste programma niet wordt weergegeven, selecteert u Verder
zoeken in de keuzelijst. Klik op Toevoegen in het volgende venster om het programma te
selecteren en aan de lijst toe te voegen.
5.
Klik op Meer scaninstellingen weergeven om de gewenste scaninstellingen aan te passen.6.
Klik op de knop Geavanceerd.
Het venster Geavanceerde scaninstellingen verschijnt.
7.
8.
Controleer of het selectievakje Gescand item converteren naar tekst (OCR) op het tabblad
Scannen is ingeschakeld.
8.
Klik op OK.9.
Klik op Nu scannen als u de instellingen hebt aangepast.
Het gescande document wordt geopend in het geselecteerde programma.
10.
Gescande afbeeldingen bewerken
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats het originele document in de printer.2.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
3.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
OPMERKING: U kunt het Dell Takencentrum ook openen met het bedieningspaneel van de
printer. Zie voor meer informatie Dell Takencentrum gebruiken.
4.
Selecteer in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar een programma als
scanbestemming.
5.
OPMERKING: Als het gewenste programma niet wordt weergegeven, selecteert u Verder
zoeken in de keuzelijst. Klik op Toevoegen in het volgende venster om het programma te
selecteren en aan de lijst toe te voegen.
5.
Klik op Meer scaninstellingen weergeven om de gewenste scaninstellingen aan te passen.6.
Klik op Nu scannen als u de instellingen hebt aangepast.
Nadat de afbeelding is gescand, wordt deze geopend in het programma dat u hebt geselecteerd.
7.
Bewerk de afbeelding met de hulpmiddelen die beschikbaar zijn in het programma dat u gebruikt. De
volgende opties zijn meestal beschikbaar:
Rode ogen verwijderen
Afbeeldingen bijsnijden
Tekst toevoegen aan de afbeelding
Helderheid en contrast van de afbeelding aanpassen
Raadpleeg de documentatie bij het beeldbewerkingsprogramma voor meer informatie.
8.
Afbeelding opslaan op de computer
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats het originele document op de glasplaat.2.
2.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
3.
Selecteer het Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
4.
Klik op Afbeelding opslaan op de computer in het gedeelte Speciale functies.5.
Volg de aanwijzingen op het scherm om een afbeelding op te slaan op de computer.6.
Gescande afbeelding of gescand document e-mailen
Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.1.
Plaats het originele document op de glasplaat.2.
3.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
3.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum verschijnt.
OPMERKING: U kunt het Dell Takencentrum ook openen via het bedieningspaneel van de
printer. Als de printer is ingesteld op de modus Scannen, drukt u op de knop Starten . Het
Dell Takencentrum verschijnt.
4.
Klik in het gedeelte Speciale functies op Afbeelding of document e-mailen.5.
Selecteer een optie in het menu Wat wordt er gescand?.6.
Volg de aanwijzingen op het scherm om het document voor te bereiden voor e-mailen.7.
Klik op Volgende.8.
Open het e-mailprogramma, schrijf het bericht bij het document en verzend het bericht.
OPMERKING: als u vragen hebt over het toevoegen van documenten aan de e-mail, raadpleegt
u de Help van e-mailprogramma.
9.
Faxen
Faxen verzenden
Faxen ontvangen
Faxactiviteit controleren
Ongewenste faxen blokkeren
Faxen verzenden
Papieren fax verzenden
Zet de printer en de computer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten. Controleer of de
computermodem is aangesloten op een actieve, analoge telefoonlijn. Als u een DSL-breedbanddienst,
zoals ADSL, gebruikt op dezelfde telefoonlijn die u gebruikt voor de fax, moet op de lijn een DSL-filter
zijn geïnstalleerd. Neem contact op met uw internetaanbieder voor meer informatie.
1.
Plaats het originele document in de printer.2.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Faxen en druk op de knop Selecteren .3.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Nu faxen en druk op de knop Starten .
Dell Fax Solutions Software wordt geopend.
4.
5.
4.
Klik op Nieuwe fax verzenden.5.
Geef de contactgegevens van de ontvanger op selecteer een bestaande contactpersoon in het
telefoonboek.
6.
Klik op Volgende.7.
Selecteer een voorblad en klik op Volgende.8.
Klik op Volgende.9.
Klik op Verzenden.10.
Elektronische documenten faxen
Open het gewenste bestand en klik op Bestand Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt geopend.
1.
Selecteer de Dell fax in de printerlijst.2.
Klik op OK en volg de aanwijzingen op het scherm.3.
Voorblad voor fax maken
Open Dell Faxoplossingen en kies Instellingen selecteren.1.
Klik op de tab Faxen verzenden.2.
Klik op Gebruikersgegevens in het gedeelte Voorblad.3.
Geef de informatie voor de verzender op.4.
OPMERKING: mogelijk hebt u deze informatie al opgegeven toe u Dell Faxoplossingen voor het
eerst hebt geopend.
4.
Klik op OK.5.
Klik op Voorblad configureren in het gedeelte Voorblad.6.
Klik op Volgende of Voorbeeld om een sjabloon voor het voorblad te selecteren.7.
Voeg zo nodig een bedrijfslogo toe.
Klik op Wijzigen.a.
Klik op Bladeren.b.
Blader naar een afbeelding met uw bedrijfslogo en klik op Openen.c.
Pas zo nodig het logo aan.d.
Klik op OK.e.
8.
Klik op OK.9.
Selecteer Voorbladsjabloon gebruiken wanneer u de fax wilt verzenden om het voorblad te gebruiken dat
u zojuist hebt gemaakt. Zie voor meer informatie Faxen verzenden.
Geplande fax verzenden
Zet de printer en de computer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten. Controleer of de
computermodem is aangesloten op een actieve, analoge telefoonlijn. Als u een DSL-breedbanddienst,
zoals ADSL, gebruikt op dezelfde telefoonlijn die u gebruikt voor de fax, moet op de lijn een DSL-filter
zijn geïnstalleerd.
1.
Plaats het originele document in de printer.2.
2.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Faxen en druk op de knop Selecteren .3.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Nu faxen en druk op de knop Starten .
De Dell Fax Solutions Software wordt geopend.
4.
Klik op Nieuwe fax verzenden.5.
Geef de contactgegevens van de ontvanger op selecteer een bestaande contactpersoon in het
telefoonboek.
6.
Klik op Volgende.7.
Selecteer een voorblad en klik op Volgende.8.
Klik op Volgende.9.
Selecteer Verzenden uitstellen tot: en stel de datum en tijd in waarop u de fax wilt verzenden.10.
Klik op Verzenden.11.
Fax met bijlagen verzenden
U kunt ook meerdere bestanden of gescande documenten als één fax verzenden.
Zet de printer en de computer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten. Controleer of de1.
computermodem is aangesloten op een actieve, analoge telefoonlijn. Als u een DSL-breedbanddienst,
zoals ADSL, gebruikt op dezelfde telefoonlijn die u gebruikt voor de fax, moet op de lijn een DSL-filter
zijn geïnstalleerd.
1.
Plaats het originele document in de printer.2.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Faxen en druk op de knop Selecteren .3.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Nu faxen en druk op de knop Starten .
De Dell Fax Solutions Software wordt geopend.
4.
Klik op Nieuwe fax verzenden.5.
Geef de contactgegevens van de ontvanger op selecteer een bestaande contactpersoon in het
telefoonboek.
6.
Klik op Volgende.7.
Selecteer een voorblad en klik op Volgende.8.
Klik op Een document toevoegen om extra bestanden toe te voegen of klik op Een scan toevoegen
om documenten met de fax te scannen.
9.
Klik op Volgende.10.
Klik op Verzenden.11.
11.
Ontvangen fax doorsturen
Zet de printer en de computer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten. Controleer of de
computermodem is aangesloten op een actieve, analoge telefoonlijn. Als u een DSL-breedbanddienst,
zoals ADSL, gebruikt op dezelfde telefoonlijn die u gebruikt voor de fax, moet op de lijn een DSL-filter
zijn geïnstalleerd.
1.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Faxoplossingen Faxoplossingen.
De Dell Fax Solutions Software wordt geopend.
2.
Selecteer het document dat u wilt doorsturen in het gedeelte Onlangs ontvangen faxen.3.
Klik in de keuzelijst Faxen op Fax doorsturen.4.
Geef de contactgegevens van de ontvanger op en klik op Volgende.5.
Selecteer een voorblad en klik op Volgende.6.
U kunt extra bestanden toevoegen aan de fax of documenten scannen.7.
Klik op Volgende.8.
Pas zo nodig de opties voor verzenden aan.9.
Klik op Verzenden.10.
Faxen ontvangen
Faxen automatisch ontvangen
Klik op Start Alle programma's Faxoplossingen Faxoplossingen.1.
2.
1.
Selecteer Automatisch in het gedeelte Faxen ontvangen.2.
Faxen handmatig ontvangen
Klik op Start Programma's of Start Alle programma's Faxoplossingen Faxoplossingen.
De Dell Fax Solutions Software wordt geopend.
1.
Selecteer Handmatig in het gedeelte Faxen ontvangen.2.
Ontvangen fax afdrukken
Klik op Start Programma's of Alle programma's Faxoplossingen Faxoplossingen.
Dell Fax Solutions Software wordt geopend.
1.
Selecteer het document dat u wilt afdrukken in het gedeelte Onlangs ontvangen faxen.2.
Klik in de keuzelijst Faxen op Fax afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt weergegeven.
3.
Selecteer in de lijst met printers de naam van de printer die u wilt gebruiken.4.
Klik op OK om de geselecteerde fax af te drukken.5.
Ontvangen fax verwijderen
Klik op Start Programma's of Alle programma's Faxoplossingen Faxoplossingen.
Dell Fax Solutions Software wordt geopend.
1.
Selecteer het document dat u wilt verwijderen in het gedeelte Onlangs ontvangen faxen.2.
3.
2.
Klik in de keuzelijst Faxen op Fax verwijderen.3.
Klik op Ja om de geselecteerde fax te verwijderen.4.
Faxactiviteit controleren
Faxstatus weergeven
Klik op Start Alle programma's Faxoplossingen Faxoplossingen.1.
U kunt de status van de fax controleren in het gedeelte Faxen verzenden of Faxen ontvangen.2.
Faxrapport maken
Klik op Start Alle programma's Faxoplossingen Faxoplossingen.1.
Klik in het gedeelte Faxen verzenden of ontvangen op Rapport maken.2.
Ongewenste faxen blokkeren
Open Dell Faxoplossingen en kies Ontvangstinstellingen.1.
Klik op de tab Faxen ontvangen.2.
Selecteer Blokkeren van faxen inschakelen.3.
U voegt als volgt een item toe aan de blokkeringslijst:
1.
Klik op Blokkeringslijst beheren in het gedeelte Ongewenste faxen blokkeren.1.
Klik op Nieuw.2.
Geef de faxcode op die u wilt blokkeren.3.
Klik op OK.4.
U bewerkt als volgt een item in de blokkeringslijst:
Klik op Blokkeringslijst beheren in het gedeelte Ongewenste faxen blokkeren.1.
Selecteer het item dat u wilt bewerken in de lijst.2.
Klik op Bewerken.3.
Wijzig de gegevens voor het item dat u wilt blokkeren.4.
Klik op OK.5.
U verwijdert als volgt een item uit de blokkeringslijst:
Klik op Blokkeringslijst beheren in het gedeelte Ongewenste faxen blokkeren.1.
Selecteer het item dat u wilt verwijderen uit de lijst.2.
Klik op Verwijderen.3.
Klik op Ja.4.
Informatie over de software
Dell Takencentrum gebruiken
Voorkeursinstellingen voor afdrukken gebruiken
Geheugenkaartbeheer gebruiken
Dell Fax Solutions Software gebruiken
Dell Inktbeheersysteem
Software verwijderen en opnieuw installeren
De printersoftware bestaat uit:
Dell Takencentrum: hiermee kunt u nieuwe of opgeslagen documenten en afbeeldingen scannen,
kopiëren, faxen of afdrukken.
Voorkeursinstellingen voor afdrukken: hiermee kunt u de verschillende printerinstellingen
wijzigen.
Dell Inktbeheersysteem
TM
: waarschuwt u wanneer de inktcartridges van de printer bijna leeg zijn.
Geheugenkaartbeheer: hiermee kunt u foto's weergeven, beheren, bewerken, afdrukken en opslaan
op de computer.
Dell Takencentrum gebruiken
Met het Dell Takencentrum kunt u het volgende doen:
Scannen, kopiëren, faxen en speciale functies gebruiken.
De bestemming opgeven waarnaar u een gescande afbeelding wilt verzenden.
Het aantal en de kleur van kopieën selecteren.
Informatie over problemen oplossen en onderhoud weergeven.
Voorbeelden bekijken van afbeeldingen die u wilt afdrukken of kopiëren.
Foto's beheren (foto's kopiëren naar mappen en afdrukken, of speciale kopieertaken uitvoeren).
U opent als volgt het Dell Takencentrum op de computer:
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
1.
Selecteer Dell Takencentrum.2.
U opent als volgt het Dell Takencentrum met het bedieningspaneel:
1.
Blader met de pijl naar links of rechts naar de modus SCANNEN en druk op de knop Selecteren
.
1.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Scannen naar en druk op de knop Selecteren .2.
Blader met de pijl naar links of rechts naar Voorbeeld en druk op de knop Selecteren .3.
Druk op de knop Starten .4.
Het Dell Takencentrum bevat vier hoofdgedeelten:
Onderdeel
U kunt de volgende handelingen uitvoeren
Nu weergeven
Een gedeelte selecteren van het voorbeeld dat moet worden gescand of
gekopieerd.
Controleren hoe een afbeelding wordt afgedrukt of gekopieerd.
Scannen en
faxen
De toepassing selecteren waarnaar u de gescande afbeelding wilt verzenden.
Opgeven welk type afbeelding wordt gescand.
Een kwaliteitsinstelling voor de scan selecteren.
Nu scannen selecteren.
Nu faxen selecteren.
OPMERKING: klik op Meer scaninstellingen weergeven om alle instellingen weer te
geven.
Kopiëren
De kwaliteit en de kleur van de kopieën selecteren.
Een afdrukkwaliteit voor kopieën selecteren.
Het papierformaat opgeven.
Het formaat opgeven van het originele document dat wordt gekopieerd.
Kopieën lichter of donkerder maken (ook mogelijk met het bedieningspaneel).
Kopieën vergroten of verkleinen.
OPMERKING: klik op Meer kopieerinstellingen weergeven om alle instellingen weer
te geven.
Speciale functies
Faxen via de modem van de computer.
Een afbeelding of document e-mailen.
Een afbeelding meerdere keren herhalen op een pagina.
Een afbeelding vergroten of verkleinen.
Een afbeelding afdrukken als een poster van meerdere pagina's.
Een afbeelding op de computer opslaan.
Meerdere foto's opslaan.
Tekst in een gescand document bewerken (Optical Character Recognition).
Een afbeelding aanpassen met een foto-editor.
Klik op Help in het Dell Takencentrum voor meer informatie.
Voorkeursinstellingen voor afdrukken gebruiken
U kunt de printerinstellingen in Voorkeursinstellingen voor afdrukken aanpassen aan het type project dat u
wilt maken.
Voorkeursinstellingen voor afdrukken weergeven wanneer een document is geopend:
Klik op Bestand Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt geopend.
1.
Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van het programma of
besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt geopend.
2.
Voorkeursinstellingen voor afdrukken weergeven wanneer een document niet is geopend:
Windows XP: klik op Start Instellingen Configuratiescherm Printers en andere hardware
Printers en faxapparaten.
Windows 2000: klik op Start Instellingen Printers.
1.
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer en kies Voorkeursinstellingen voor
afdrukken.
OPMERKING: wijzigingen in de printerinstellingen die via de map Printers worden aangebracht,
worden de standaardinstellingen voor de meeste programma's.
2.
Tabbladen van Voorkeursinstellingen voor afdrukken
Tabblad
Opties
Printerinstelling
Kwaliteit/snelheid: selecteer Automatisch, Concept, Normaal of Foto afhankelijk van
de gewenste uitvoerkwaliteit. Concept is de snelste optie, maar kan niet worden gebruikt
wanneer een foto-inktcartridge is geïnstalleerd.
Materiaalsoort: hiermee kunt u de papiersoort handmatig instellen of de papiersoort
automatisch laten vaststellen door de printer.
Papierformaat: hier selecteert u het formaat van het papier.
Afdrukken in zwart-wit: kleurenafbeeldingen afdrukken in zwart-wit om inkt te besparen
in de kleureninktcartridge.
OPMERKING: u kunt deze instelling niet selecteren als u Afdrukken in zwart-wit met
de kleureninktcartridge hebt ingeschakeld.
Zonder rand: schakel het selectievakje in als u foto's zonder rand wilt afdrukken.
Afdrukstand: geef op hoe het document op de afgedrukte pagina moet worden geplaatst.
U kunt afdrukken met de staande of liggende afdrukstand.
Envelop: Schakel het selectievakje in als u wilt afdrukken op een envelop. In het gedeelte
Papierformaat worden de beschikbare envelopformaten weergegeven.
Exemplaren: hier kunt u opgeven hoe verschillende exemplaren van één afdruktaak
moeten worden afgedrukt: Sorteren, Normaal of Afdrukken in omgekeerde
volgorde.
Geavanceerd
Dubbelzijdig afdrukken: selecteer deze optie als u wilt afdrukken op beide zijden van het
papier.
Indeling: selecteer Normaal, Banner, Spiegelen, N per vel, Poster, Brochure of
Zonder rand.
Afbeelding automatisch verscherpen: hiermee wordt automatisch het beste niveau voor
het verscherpen van een afbeelding geselecteerd op basis van de inhoud van de
afbeelding.
Dell Programma voor de verbetering van de gebruikerservaring: hier kunt u informatie
weergeven over en uw status wijzigen in het Dell Programma voor de verbetering van de
gebruikerservaring.
Meer opties: Hiermee kunt u instellingen opgeven voor Weergavemodus en Complete-
A-Print. U kunt ook de vastgestelde papiersoort weergeven.
Onderhoud
Inktcartridges installeren
Inktcartridges reinigen
Inktcartridges uitlijnen
Testpagina afdrukken
Netwerkondersteuning
Geheugenkaartbeheer gebruiken
Met Geheugenkaartbeheer kunt u foto's weergeven, beheren, bewerken en afdrukken, of foto's vanaf de
geheugenkaart of USB-sleutel opslaan op de computer.
U start als volgt Geheugenkaartbeheer:
Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf of een USB-sleutel in de PictBridge-poort aan de
voorzijde van de printer.
1.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
2.
Selecteer Geheugenkaartbeheer.3.
U kunt als volgt opgeven welke geheugenkaart of USB-sleutel wordt gecontroleerd door
Geheugenkaartbeheer:
Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf of een USB-sleutel in de PictBridge-poort aan de
voorzijde van de printer.
1.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
2.
Selecteer Geheugenkaartbeheer.3.
4.
3.
Klik op Opties en selecteer het tabblad Overige apparaten.4.
Schakel het selectievakje naast de geheugenkaart of USB-sleutel in die u wilt controleren en klik op
OK.
Geheugenkaartbeheer wordt gestart wanneer de geselecteerde geheugenkaart met een foto in de
geheugenkaartsleuf wordt geplaatst, of wanneer de geselecteerde USB-sleutel met een foto in de
PictBridge-poort wordt geplaatst.
OPMERKING: verwijder de geheugenkaart of USB-sleutel niet als het lampje knippert en raak
het gebied met de geheugenkaart of USB-sleutel op de printer niet aan.
5.
Dell Fax Solutions Software gebruiken
U kunt Dell Fax Solutions Software gebruiken voor het volgende:
Faxen verzenden en ontvangen.
Telefoonboek beheren.
Voorblad maken.
Faxgeschiedenis weergeven.
Faxrapport maken.
Overige faxinstellingen aanpassen.
U opent als volgt Dell Fax Solutions Software:
Klik op Start Programma's of Alle programma's Faxoplossingen.1.
Selecteer Faxoplossingen.2.
Dell Fax Solutions Software bestaat uit twee hoofdgedeelten. Wanneer u de instellingen opslaat, worden
deze toegepast op elke fax die u verzendt of ontvangt.
Onderdeel:
U kunt de volgende handelingen uitvoeren:
Faxen
verzenden
Nieuwe fax verzenden.
Telefoonboek beheren.
Voorbladsjabloon instellen.
Voorbladgegevens opgeven.
Lijst met verzonden en uitgaande faxen weergeven.
Rapport voor verzonden en uitgaande faxen maken.
Instellen of u een faxkoptekst wilt gebruiken.
Het aantal keren instellen dat de printer probeert de fax te verzenden wanneer het
verzenden mislukt.
Opgeven welk stuurprogramma moet worden gebruikt voor het scannen van het
document dat u wilt faxen.
Faxen
ontvangen
Opgeven hoe binnenkomende faxen moeten worden beantwoord.
Bepalen of binnenkomende faxen moeten worden afgedrukt.
Lijst met ontvangen en binnenkomende faxen weergeven.
Rapport voor ontvangen en binnenkomende faxen maken.
Aantal belsignalen instellen voordat een gesprek wordt beantwoord.
Ongewenste faxen blokkeren.
Klik op Verzendinstellingen of Ontvangstinstellingen als u meer opties wilt weergeven. Klik op de
afzonderlijke tabs en wijzig zo nodig de instellingen.
Dell Inktbeheersysteem
Telkens wanneer u een afdruktaak verwerkt, wordt een voortgangsvenster weergegeven met daarin de
voortgang van de afdruktaak, de resterende hoeveelheid inkt en het aantal pagina's dat bij benadering nog
kan worden afgedrukt. De paginateller blijft verborgen totdat er 50 pagina's zijn afgedrukt en de
afdrukpatronen bekend zijn. Vanaf dan wordt er een meer nauwkeurige telling weergegeven. Het resterende
aantal pagina's is afhankelijk van het type afdruktaken dat op de printer wordt uitgevoerd.
Wanneer de inktcartridges bijna leeg zijn, wordt het bericht Inkt bijna op weergegeven op het scherm
wanneer u documenten afdrukt. Deze waarschuwing wordt bij elke afdruktaak weergegeven totdat u een
nieuwe inktcartridge hebt geïnstalleerd. Zie voor meer informatie Inktcartridges vervangen.
Als een van de cartridges leeg is, wordt het venster Extra inktcartridge geopend wanneer u een afdruktaak
verzendt naar de printer. Als u doorgaat met afdrukken, is de afdrukkwaliteit mogelijk niet naar wens.
Als de zwarte inktcartridge leeg is, kunt u de kleureninktcartridge gebruiken voor zwart-witdocumenten
(zwart afdrukken). Selecteer hiervoor Complete-A-Print voordat u op de knop Doorgaan met afdrukken
klikt. Als u Complete-A-Print selecteert en op Doorgaan met afdrukken klikt, wordt deze functie gebruikt
voor alle zwart-witafdrukken totdat de zwarte inktcartridge is vervangen. U kunt de functie uitschakelen via
Meer opties op het tabblad Geavanceerd onder Voorkeursinstellingen voor afdrukken. Het venster
Extra inktcartridge wordt opnieuw weergegeven wanneer de bijna lege cartridge is vervangen. Het
selectievakje bij Complete-A-Print wordt automatisch hersteld nadat een nieuwe of andere cartridge is
geïnstalleerd.
Als de kleureninktcartridge leeg is, kunt u kleurendocumenten afdrukken in grijstinten. Schakel hiervoor het
selectievakje Complete-A-Print in voordat u op Doorgaan met afdrukken klikt. Als u Complete-A-Print
inschakelt en op Doorgaan met afdrukken klikt, worden alle kleurendocumenten in zwart-wit afgedrukt tot
de kleureninktcartridge wordt vervangen of de optie wordt uitgeschakeld bij Meer opties op het tabblad
Geavanceerd van Voorkeursinstellingen voor afdrukken. Het venster Extra inktcartridge wordt
opnieuw weergegeven wanneer de bijna lege cartridge is vervangen. Het selectievakje bij Complete-A-
Print wordt automatisch hersteld nadat een nieuwe of andere cartridge is geïnstalleerd.
Software verwijderen en opnieuw installeren
Als de printer niet juist werkt of als foutberichten over communicatie worden weergegeven, kunt u de
printersoftware verwijderen en opnieuw installeren.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
1.
Klik op Installatie ongedaan maken Dell Photo AIO Printer 926.2.
3.
2.
Volg de aanwijzingen op het scherm.3.
Start de computer opnieuw op.4.
Plaats de cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's in het cd-rom-station en volg de aanwijzingen op
het scherm.
Voer de volgende procedure uit als het installatievenster niet wordt weergegeven:
Klik in Windows XP op Start Deze computer.
Dubbelklik in Windows 2000 op Deze computer op het bureaublad.
a.
Dubbelklik op het pictogram van het cd-rom-station en dubbelklik vervolgens op setup.exe.b.
Wanneer het installatievenster verschijnt, klikt u op Persoonlijke installatie of
Netwerkinstallatie.
c.
Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.d.
5.
Onderhoud
Inktcartridges vervangen
Inktcartridges uitlijnen
Spuitopeningen van de inktcartridge reinigen
Standaardinstellingen op het bedieningspaneel wijzigen
Standaardfabrieksinstellingen herstellen
LET OP: lees eerst de veiligheidsvoorschriften in de Handleiding voor eigenaren en volg deze
op voordat u een van de procedures uitvoert die in dit gedeelte worden beschreven.
Dell inktcartridges zijn alleen verkrijgbaar via Dell. U kunt inkt on line bestellen via www.dell.com/supplies of
per telefoon.
U kunt voor de Dell-printer het beste Dell-inktcartridges gebruiken. Herstel van problemen die zijn
veroorzaakt door het gebruik van supplies of onderdelen die niet door Dell zijn geleverd, valt niet onder de
garantie van Dell.
Inktcartridges vervangen
Zet de printer aan.1.
Til de printereenheid op en plaats de scannersteun in de sleuf om de eenheid open te houden.
Als de printer niet bezig is, beweegt de cartridgehouder zich naar de laadpositie.
2.
3.
Druk de hendel van de cartridgehouder naar beneden om het deksel van de inktcartridge te openen.3.
Verwijder de oude cartridges uit de printer.4.
Bewaar de inktcartridges in een luchtdichte verpakking, zoals de opslageenheid die u bij de foto-
inktcartridge hebt ontvangen of gooi de cartridges weg. Neem hierbij de geldende milieuvoorschriften
in acht.
5.
Als u nieuwe inktcartridges installeert, verwijdert u de sticker en de transparante tape van de achter-
en onderzijde van elke inktcartridge.
OPMERKING: In de volgende afbeelding worden een zwarte en een kleureninktcartridge
weergegeven (gebruikt voor normaal afdrukken). Voor het afdrukken van foto's kunt u het beste
een foto-inktcartridge en een kleureninktcartridge gebruiken.
6.
Plaats de nieuwe inktcartridges in de printer. Controleer of de zwarte of foto-inktcartridge zich in de
linkercartridgehouder bevindt en of de kleureninktcartridge zich in de rechtercartridgehouder bevindt.
7.
Klik de deksels vast.8.
Houd de printereenheid omhoog, duw de scannnersteun naar achteren om deze te ontgrendelen en
laat de printereenheid zakken tot deze is gesloten.
9.
9.
Inktcartridges uitlijnen
Als u inktcartridges hebt geïnstalleerd of vervangen, wordt u automatisch gevraagd of u de inktcartridges
wilt uitlijnen. Mogelijk moet u de inktcartridges ook uitlijnen als tekens niet goed zijn afgedrukt, niet goed
zijn uitgelijnd langs de linkermarge of als verticale en rechte lijnen worden afgedrukt met golvingen.
U lijnt als volgt de inktcartridges uit vanaf het bedieningspaneel:
Plaats normaal papier in de printer. Zie voor meer informatie Papier in de papiersteun plaatsen.1.
Druk op de pijltoetsen om naar ONDERHOUD te bladeren en druk op de knop Selecteren .2.
Druk op de pijltoetsen om naar Cartridges uitlijnen te bladeren en druk op de knop
Selecteren .
Er wordt een blauw met zwarte uitlijningspagina afgedrukt. De inktcartridges worden uitgelijnd als de
pagina wordt afgedrukt. U kunt de uitlijningspagina weggooien wanneer het uitlijnen is voltooid.
3.
U lijnt als volgt de inktcartridges uit met de printersoftware:
Plaats normaal papier in de printer.1.
Windows XP: klik op Start Configuratiescherm Printers en andere hardware Printers en
faxapparaten.
Windows 2000: klik op Start Instellingen Printers.
2.
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer.3.
4.
3.
Klik op Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
4.
Klik op het tabblad Onderhoud.5.
Klik op Cartridges uitlijnen.6.
Klik op Afdrukken.
Er wordt een blauw met zwarte uitlijningspagina afgedrukte. De inktcartridges worden uitgelijnd als de
pagina wordt afgedrukt. U kunt de uitlijningspagina weggooien wanneer het uitlijnen is voltooid.
7.
Spuitopeningen van de inktcartridge reinigen
U moet wellicht de spuitopeningen reinigen in de volgende gevallen:
Afbeeldingen of zwarte vlakken vertonen witte lijnen.
Afdrukken zijn vlekkerig of te donker.
Kleuren zijn flets, of kleuren zijn niet of niet correct afgedrukt.
Verticale lijnen zijn gekarteld of de randen zijn ruw.
U reinigt als volgt de spuitopeningen vanaf het bedieningspaneel:
Plaats normaal papier in de printer. Zie voor meer informatie Papier in de papiersteun plaatsen.1.
Druk op de pijltoetsen om naar Onderhoud te bladeren en druk op de knop Selecteren .2.
Druk op de pijltoetsen om naar Cartridges reinigen te bladeren en druk op de knop
Selecteren .
3.
U reinigt als volgt de spuitopeningen met de printersoftware:
1.
Plaats normaal papier in de printer.1.
Windows XP: klik op Start Configuratiescherm Printers en andere hardware Printers en
faxapparaten.
Windows 2000: klik op Start Instellingen Printers.
2.
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer.3.
Klik op Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
Het dialoogvenster Printereigenschappen wordt geopend.
4.
Klik op de tab Onderhoud.5.
Klik op Inktcartridges reinigen.
De testpagina wordt afgedrukt.
6.
Als de afdrukkwaliteit niet is verbeterd, klikt u op Nogmaals reinigen.7.
Druk het document nogmaals af om te controleren of de afdrukkwaliteit is verbeterd.8.
Als u nog steeds niet tevreden bent met de afdrukkwaliteit, veegt u de spuitopeningen schoon met een
schone, droge doek en drukt u het document opnieuw af.
Standaardinstellingen op het bedieningspaneel wijzigen
U kunt de standaardinstellingen van de volgende opties op het bedieningspaneel wijzigen.
Menu op het bedieningspaneel
Menuopties
MENU KOPIËREN
Afdrukken in kleur
Aantal exemplaren
Kwaliteit
Donker
Papiersoort
Zoomen
Rechttrekken
Menu op het bedieningspaneel
Menuopties
MENU FOTO Kleurenfoto
Foto-opties
Kwaliteit
Papiersoort
MENU PICTBRIDGE Kwaliteit
Papiersoort
Foto-opties
MENU SCANNEN Scankleur
MENU FAXEN Kleur fax
MENU ONDERHOUD Instellingen wissen
MENU BLUETOOTH Inschakelen
Zoeken
Beveiligingsniveau
Beveiligingscode
Apparaatlijst
U wijzigt als volgt de standaardinstellingen op het bedieningspaneel:
Zet de printer aan.1.
Wijzig de instellingen van het bedieningspaneel.2.
Blader met de pijltoetsen naar ONDERHOUD en druk op de knop Selecteren .3.
Blader met de pijltoetsen naar Standaardwaarden instellen en druk op de knop Selecteren
.
4.
Blader met de pijltoetsen naar Huidige instellingen en druk op de knop Selecteren .
De huidige instellingen op het bedieningspaneel worden opgeslagen als de nieuwe
standaardinstellingen.
5.
Standaardfabrieksinstellingen herstellen
MENU FOTO
Kleurenfoto
Foto-opties
Kwaliteit
Papiersoort
MENU PICTBRIDGE
Kwaliteit
Papiersoort
Foto-opties
MENU SCANNEN
Scankleur
MENU FAXEN
Kleur fax
MENU ONDERHOUD
Instellingen wissen
MENU BLUETOOTH
Inschakelen
Zoeken
Beveiligingsniveau
Beveiligingscode
Apparaatlijst
U wijzigt als volgt de standaardinstellingen op het bedieningspaneel:
Zet de printer aan.1.
Wijzig de instellingen van het bedieningspaneel.2.
Blader met de pijltoetsen naar ONDERHOUD en druk op de knop Selecteren .3.
Blader met de pijltoetsen naar Standaardwaarden instellen en druk op de knop Selecteren
.
4.
Blader met de pijltoetsen naar Huidige instellingen en druk op de knop Selecteren .
De huidige instellingen op het bedieningspaneel worden opgeslagen als de nieuwe
standaardinstellingen.
5.
Standaardfabrieksinstellingen herstellen
De actieve menu-instellingen zijn gemarkeerd met een sterretje (*). U kunt de oorspronkelijke
printerinstellingen, ook wel de standaardfabrieksinstellingen genoemd, herstellen.
Controleer of de printer is ingeschakeld.1.
Druk op de pijltoetsen om naar Onderhoud te bladeren en druk op de knop Selecteren .2.
Druk op de pijltoetsen om naar Stndrdinst te bladeren en druk op de knop Selecteren .3.
Druk op de pijltoetsen om naar Fabrieksinstellingen te bladeren en druk op de knop
Selecteren .
De standaardfabrieksinstellingen worden hersteld.
4.
Problemen oplossen
Installatieproblemen
Algemene problemen
Foutberichten
Foutcodes
Afdrukkwaliteit verbeteren
Installatieproblemen
Computerproblemen
Controleer of de printer compatibel is met de computer.
De printer ondersteunt Windows XP Professional x64, Windows XP en Windows 2000.
Controleer of de printer en de computer zijn ingeschakeld.
Controleer de USB-kabel.
Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten op de printer en de computer.
Schakel de computer uit, sluit de USB-kabel opnieuw aan zoals aangegeven in de handleiding Printer
instellen en start vervolgens de computer opnieuw op.
Als het installatievenster niet automatisch wordt weergegeven, installeert u de software
handmatig.
Plaats de cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's in het cd-rom-station.1.
2.
1.
Klik in Windows XP op Start Deze computer.
Dubbelklik in Windows 2000 op Deze computer op het bureaublad.
2.
Dubbelklik op het pictogram van het cd-rom-station en dubbelklik vervolgens op setup.exe.3.
Wanneer het installatievenster verschijnt, klikt u op Persoonlijke installatie of
Netwerkinstallatie.
4.
Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.5.
Controleer of de printersoftware is geïnstalleerd.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers.
Als de printer niet in de lijst met printers wordt weergegeven, is de printersoftware niet geïnstalleerd.
Installeer de printersoftware. Zie Software verwijderen en opnieuw installeren voor meer informatie.
Verhelp communicatieproblemen tussen de printer en de computer.
Maak de USB-kabel los van de printer en de computer. Sluit de USB-kabel opnieuw aan op de printer
en de computer.
Schakel de printer uit. Trek de stekker van het netsnoer van de printer uit het stopcontact. Steek de
stekker weer in het stopcontact en schakel de printer in.
Start de computer opnieuw op.
Stel de printer in als standaardprinter.
Klik in Windows XP op Start Configuratiescherm Printers en andere hardware Printers
en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start Instellingen Printers.
1.
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer en selecteer Als standaardprinter
instellen.
2.
Printer drukt niet af en de afdruktaken zijn vastgelopen in de afdrukrij.
Controleer of de printer meerdere malen is geïnstalleerd op de computer.
Klik in Windows XP op Start Configuratiescherm Printers en andere hardware Printers
en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start Instellingen Printers.
1.
Controleer of er meerdere objecten zijn voor de printer.2.
Druk een taak af met elk van deze objecten om te controleren welke printer actief is.3.
Stel het betreffende printerobject in als de standaardprinter door met de rechtermuisknop op het
pictogram van de printer te klikken en Als standaardprinter instellen te selecteren.
4.
Verwijder de andere objecten door met de rechtermuisknop op de naam van de printer te klikken en
Verwijderen te selecteren.
Als u wilt voorkomen dat de printer meerdere malen wordt weergegeven in de map Printers, sluit u
de USB-kabel altijd aan op de USB-poort die oorspronkelijk voor de printer is gebruikt. Installeer
printerstuurprogramma's niet meerdere keren vanaf de cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's.
5.
Problemen met de printer
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de printer en het stopcontact.
Controleer of de printer in de wachtstand is gezet of is onderbroken.
Windows XP: klik op Start Configuratiescherm Printers en andere hardware Printers en
faxapparaten.
Windows 2000: klik op Start Instellingen Printers.
1.
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer.2.
Controleer of Afdrukken onderbreken niet is geselecteerd. Als Afdrukken onderbreken is
geselecteerd, klikt u op de optie om deze uit te schakelen.
3.
Controleer of er lampjes knipperen op de printer.
Zie voor meer informatie Foutberichten.
Controleer of u de inktcartridges juist hebt geïnstalleerd en de sticker en tape van elke
cartridge hebt verwijderd.
Controleer of het papier juist in de printer is geplaatst.
Zie voor meer informatie Papier in de papiersteun plaatsen.
Controleer of de printer niet is aangesloten op een PictBridge-camera.
Zie voor meer informatie Foto's afdrukken vanaf een PictBridge-camera.
Algemene problemen
Problemen met afdrukken
Controleer de inktvoorraden en installeer zo nodig nieuwe inktcartridges.
Zie voor meer informatie:
Dell Inktbeheersysteem.
Inktcartridges vervangen.
Verwijder de afzonderlijke vellen papier uit de papieruitvoerlade.
Verwijder voor de volgende materiaalsoorten de afzonderlijke vellen zodra ze worden uitgevoerd en laat de
vellen drogen om te voorkomen dat de inkt gaat vlekken:
Fotopapier/glossy papier
Transparant
Etiketten
Enveloppen
Opstrijktransfers
Maak meer geheugenruimte vrij op de computer wanneer de afdruksnelheid laag is.
Sluit alle toepassingen die u niet gebruikt.
Gebruik minder afbeeldingen of kleinere afbeeldingen in het document.
Breid het RAM-geheugen (Random Access Memory) van de computer uit.
Verwijder zo veel mogelijk ongebruikte lettertypen van het systeem.
Verwijder de printersoftware en installeer de software opnieuw. Zie voor meer informatie Software
verwijderen en opnieuw installeren.
Selecteer een lagere afdrukkwaliteit. Zie voor meer informatie Voorkeursinstellingen voor afdrukken
gebruiken.
Controleer of het papier correct in de printer is geplaatst.
Zie voor meer informatie Papier in de papiersteun plaatsen.
Problemen met kopiëren
Controleer of er lampjes knipperen op de printer.
Zie voor meer informatie Foutberichten.
Controleer of de glasplaat schoon is.
Als de glasplaat vies is, maakt u deze schoon met een vochtige, schone en pluisvrije doek.
Gebruik de optie Patronen verwijderen om afbeeldingspatronen te verwijderen uit
tijdschriften of kranten.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
1.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
2.
Klik op Meer kopieerinstellingen weergeven en vervolgens op Geavanceerd.
Het dialoogvenster Geavanceerde kopieerinstellingen wordt geopend.
3.
Selecteer Afbeeldingspatronen verwijderen bij scans uit tijdschrift/krant (effenen) op het
tabblad Afbeeldingspatronen en klik op OK.
4.
Klik op Nu kopiëren.5.
Controleer of het document correct op de glasplaat is geplaatst.
Zie voor meer informatie Originele documenten op de glasplaat plaatsen.
Controleer de papierformaten.
Controleer of het gebruikte papierformaat overeenkomt met het formaat dat u hebt geselecteerd op het
bedieningspaneel of in het Dell Takencentrum.
Zie voor meer informatie
Modus Kopiëren.
Dell Takencentrum gebruiken.
Problemen met scannen
Controleer of er lampjes knipperen of foutberichten worden weergegeven op de printer.
Zie voor meer informatie Foutberichten.
Controleer de USB-kabel.
Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten op de printer en de computer.
Schakel de computer uit, sluit de USB-kabel opnieuw aan zoals wordt aangegeven op de poster
Printer instellen en start de computer opnieuw op.
Controleer of de printersoftware is geïnstalleerd.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers.
Als de printer niet in de lijst met printers wordt weergegeven, is de printersoftware niet geïnstalleerd.
Installeer de printersoftware. Zie voor meer informatie Software verwijderen en opnieuw installeren.
Los de communicatieproblemen tussen de printer en de computer op.
Maak de USB-kabel los van de printer en de computer. Sluit de USB-kabel vervolgens weer aan op de
printer en de computer.
Schakel de printer uit. Trek de stekker van het netsnoer van de printer uit het stopcontact. Steek de
stekker weer in het stopcontact en schakel de printer in.
Start de computer opnieuw op.
Verlaag de scanresolutie als het scannen te lang duurt of als de computer vastloopt.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
1.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
2.
Klik op Meer scaninstellingen weergeven.3.
Selecteer een lagere scanresolutie in het menu Scankwaliteit selecteren.4.
5.
4.
Klik op Nu scannen.5.
Verhoog de scanresolutie als de kwaliteit van de gescande afbeelding slecht is.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
1.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
2.
Klik op Meer scaninstellingen weergeven.3.
Selecteer een hogere scanresolutie in het menu Scankwaliteit selecteren.4.
Klik op Nu scannen.5.
Gebruik de optie Patronen verwijderen om afbeeldingspatronen te verwijderen uit
tijdschriften of kranten.
Klik op Start Programma's of Alle programma's Dell printers Dell Photo AIO Printer
926.
1.
Selecteer Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
2.
Klik Meer scaninstellingen weergeven en klik op Geavanceerd.
Het dialoogvenster Geavanceerde scaninstellingen wordt geopend.
3.
Selecteer Afbeeldingspatronen verwijderen bij scans uit tijdschrift/krant (effenen) op
het tabblad Afbeeldingspatronen en klik op OK.
4.
Klik op Nu scannen.5.
Selecteer een andere toepassing als het scannen naar de toepassing mislukt.
Zie voor meer informatie:
Dell Takencentrum gebruiken.
Modus Scannen.
Controleer of het document correct op de glasplaat is geplaatst.
Zie voor meer informatie Originele documenten op de glasplaat plaatsen.
Controleer of de glasplaat schoon is.
Als de glasplaat vies is, maakt u deze schoon met een vochtige, schone en pluisvrije doek.
Problemen met faxen
Controleer of u zowel de printer als de computer hebt ingeschakeld en of de USB-kabel
juist is aangesloten.
Controleer of de computer is aangesloten op een werkende analoge telefoonlijn.
Als u de faxfunctie wilt gebruiken, moet de computer een telefoonverbinding met de faxmodem
hebben.
Wanneer u een DSL-breedbandverbinding gebruikt, bijvoorbeeld ADSL, moet u een ADSL-filter op
het telefoonsnoer aansluiten. Neem contact op met uw internetaanbieder voor meer informatie.
Controleer of de computer niet is verbonden met internet via een inbelmodem wanneer u een fax wilt
verzenden.
Wanneer u een externe modem gebruikt, controleert u of deze is ingeschakeld en juist is
aangesloten op de computer.
Verzend het originele document pagina voor pagina wanneer het printergeheugen vol is.
Afbeeldingen van het originele document worden tijdelijk opgeslagen in het printergeheugen wanneer u
deze scant om ze te faxen. Er wordt meer printergeheugen gebruikt wanneer u documenten met meerdere
pagina's faxt of een fax met bijlagen verzendt. Het faxen kan trager verlopen of zelfs vastlopen wanneer
het printergeheugen vol raakt.
Controleer de inktvoorraden en installeer zo nodig nieuwe cartridges wanneer de printer
een lege fax ontvangt.
Zie voor meer informatie:
Dell Inktbeheersysteem.
Inktcartridges vervangen.
Maak andere apparaten tijdelijk los.
Maak eventuele antwoordapparaten of telefoonlijnsplitters los van de telefoonlijn om ervoor te zorgen dat
de printer en modem correct werken.
Problemen met papier
Controleer of het papier correct in de printer is geplaatst.
Zie voor meer informatie Papier in de papiersteun plaatsen.
Gebruik alleen papier dat geschikt is voor de printer.
Zie voor meer informatie Richtlijnen voor afdrukmateriaal.
Gebruik een kleinere hoeveelheid papier wanneer u meerdere pagina's afdrukt.
Zie voor meer informatie Richtlijnen voor afdrukmateriaal.
Controleer of het papier niet is gevouwen, gescheurd of beschadigd.
Controleer of er papier is vastgelopen.
Verwijder als volgt het papier uit de papiersteun:
Schakel de printer uit.1.
2.
1.
Pak het papier stevig vast en trek het voorzichtig uit de printer.2.
Schakel de printer in en druk het document opnieuw af.3.
Verwijder als volgt het papier wanneer u niet ziet waar het is vastgelopen:
Schakel de printer uit.1.
Til de printereenheid op en plaats de scannersteun in de sleuf om de eenheid open te houden.2.
Pak het papier stevig vast en trek het voorzichtig uit de printer.3.
Sluit de printereenheid.4.
Schakel de printer in en druk het document opnieuw af.5.
Netwerkproblemen
Controleer de kabelaansluitingen.
Printer is aangesloten op een netwerkadapter:
Controleer of de Ethernet- en de USB-kabel niet zijn beschadigd.
Steek het ene uiteinde van de USB-kabel stevig in de printer en het andere uiteinde in de
netwerkadapter.
Steek het ene uiteinde van de Ethernet-kabel stevig in de netwerkadapter en het andere uiteinde in
de netwerkhub of de wandaansluiting.
Printer is aangesloten op een computer die is verbonden met het netwerk:
Controleer of de USB-kabel niet is beschadigd.
Steek het ene uiteinde van de USB-kabel stevig in de printer en het andere uiteinde in de computer.
Controleer de netwerkverbinding.
Controleer of de printer is aangesloten op een werkende netwerkverbinding.
Raadpleeg de documentatie bij de netwerkadapter voor informatie over installatie en
gebruik van de netwerkadapter.
Problemen met geheugenkaarten
Controleer of de geheugenkaart die u gebruikt, geschikt is voor de printer.
Zie voor meer informatie Foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-sleutel.
Plaats per keer slechts één geheugenkaart in de printer.
Verwijder niet de geheugenkaart als het lampje knippert en raak het gebied met de
geheugenkaart op de printer niet aan.
Het knipperende lampje geeft aan dat de printer communiceert met de geheugenkaart. Er kunnen
communicatiefouten kunnen optreden als u de geheugenkaart verwijdert of het gedeelte bij de
geheugenkaart aanraakt terwijl het lampje knippert.
Plaats niet meer dan één geheugenkaart of USB-sleutel tegelijkertijd.
Controleer of de geheugenkaart correct is geplaatst.
Schuif de geheugenkaart in de printer tot deze niet meer verder kan. De printer kan de informatie op de
geheugenkaart niet lezen als deze niet correct in de geheugenkaartsleuf is geplaatst.
Als u afbeeldingen afdrukt vanaf een geheugenkaart, moet de bestandsindeling van de
afbeeldingen worden ondersteund door de printer.
U kunt alleen JPG-afbeeldingen of afbeeldingen in bepaalde TIFF-indelingen rechtstreeks afdrukken vanaf
de geheugenkaart. Voor het afdrukken van foto's in een andere bestandsindeling vanaf de geheugenkaart
moeten de foto's eerst worden overgezet naar uw computer.
Controleer of de printer niet is aangesloten op een PictBridge-camera.
Zie voor meer informatie Foto's afdrukken vanaf een PictBridge-camera.
Foutberichten
Foutbericht:
Betekenis:
Oplossing:
Uitlijningsfout. Verwijder de
tape van de cartridges of zie
Problemen oplossen. Kies
om nogmaals te proberen.
De tape is niet verwijderd van de
inktcartridges voordat de cartridges
zijn geïnstalleerd.
Verwijder de tape van de
inktcartridges. Zie voor meer
informatie Inktcartridges
vervangen.
De apparaatindeling wordt niet
ondersteund.
De bestandssysteemindeling van de
geplaatste geheugenkaart wordt niet
ondersteund door de printer. De printer
ondersteunt de
bestandssysteemindeling FAT32.
Formatteer de geheugenkaart
in de indeling FAT32.
Raadpleeg de documentatie bij
de geheugenkaart voor meer
informatie.
Verwijder storing bij de houder
en kies .
Er is een printerkop vastgelopen in de
houder.
Verwijder obstakels van het
pad van de houder of sluit de
deksels van de
cartridgehouders en druk op de
knop Selecteren .
Installeer links een zwarte
of foto-inktcartridge.
Installeer rechts een
kleureninktcartridge.
Installeer beide
cartridges.
Er ontbreekt een cartridge.
OPMERKING: Onder de
inktdruppelpictogrammen verschijnt
een ? voor elke ongeldige cartridge
wanneer de bovenstaande berichten
worden weergegeven.
Plaats een zwarte of foto-
inktcartridge in de linkerhouder
en de kleureninktcartridge in de
rechterhouder. Zie voor meer
informatie Inktcartridges
vervangen.
Fout linkercartridge.
Vervang de cartridge.
Fout rechtercartridge.
Vervang de cartridge.
Installeer beide
cartridges.
Een inktcartridge is ongeldig.
OPMERKING: Onder de
inktdruppelpictogrammen verschijnt
een X voor elke ongeldige cartridge
wanneer de bovenstaande berichten
worden weergegeven.
Vervang de ongeldige
inktcartridge. Zie voor meer
informatie Inktcartridges
vervangen.
Er is geen computer
aangesloten
De knop Starten is ingedrukt terwijl
de modus Scannen of Faxen is
geactiveerd op de printer, maar de
printer is niet aangesloten op een
computer.
Controleer of the printer is
aangesloten op een computer.
Foutbericht:
Betekenis:
Oplossing:
Verw. vastgel. pap. en kies .
Er is papier vastgelopen in de printer. Verwijder het vastgelopen
papier. Zie voor meer
informatie Controleer of er
papier is vastgelopen..
Plaats papier en kies .
Het papier in de printer is op. Plaats papier in de printer en
druk op de knop Selecteren
om door te gaan met
afdrukken. Zie voor meer
informatie Papier in de
papiersteun plaatsen.
Geen ondersteunde bestanden
gevonden.
De geheugenkaart of USB-sleutel die in
de printer is geplaatst, bevat geen
afbeeldingen met ondersteunde
indelingen.
Verwijder de geheugenkaart of
USB-sleutel uit de printer.
Apparaat of camera wordt niet
ondersteund door PictBridge.
Maak het apparaat los van de
printer.
Het aangesloten apparaat wordt niet
ondersteund of de digitale Pictbridge-
camera is ingesteld op de verkeerde
USB-modus.
Maak het apparaat los van de
printer of controleer de
instelling van de USB-modus.
Raadpleeg de documentatie bij
de digitale camera voor meer
informatie.
Waarschuwing
Fotoformaat is groter dan
papierformaat. Kies om een
nieuw papierformaat te
selecteren.
Het papier in de printer is kleiner dan
het geselecteerde papierformaat.
Wijzig het papierformaat zodat
het overeenkomt met het
papier in de printer of druk op
de knop Selecteren om
door te gaan met afdrukken.
Inkt is bijna op De inktcartridge bevat bijna geen inkt
meer. Het bericht Inkt is bijna op
wordt weergegeven wanneer de
inktcartridges nog ongeveer 25
procent, 15 procent en 10 procent inkt
bevatten.
Vervang de inktcartridge. Zie
voor meer informatie
Inktcartridges vervangen.
Slechts één apparaat of
mediakaart toegestaan.
Verwijder alle apparaten en
kaarten.
Er is meer dan één geheugenkaart of
apparaat op de printer aangesloten.
Verwijder alle geheugenkaarten
en apparaten.
Deze functie wordt niet
ondersteund via een netwerk.
U kunt Microsoft Office-bestanden niet
afdrukken vanaf een geheugenkaart of
USB-sleutel als de printer is
aangesloten op een netwerkadapter.
Sluit de printer rechtstreeks
aan op een computer.
Papiersoorten
Plaats normaal papier en kies
.
Wordt weergegeven tijdens het
uitlijnen van de cartridge.
De papiersteun bevat geen normaal
papier wanneer het uitlijnen van de
cartridge wordt gestart.
Plaats normaal papier en druk
op de knop Selecteren .
Papiersoorten
Plaats normaal papier en kies
Er is geen normaal papier in de
papiersteun geplaatst bij het afdrukken
van het controlevel.
Plaats normaal papier en druk
op de knop Selecteren .
Verw. vastgel. pap. en kies .
Er is papier vastgelopen in de printer.
Verwijder het vastgelopen
papier. Zie voor meer
informatie Controleer of er
papier is vastgelopen..
Plaats papier en kies .
Het papier in de printer is op.
Plaats papier in de printer en
druk op de knop Selecteren
om door te gaan met
afdrukken. Zie voor meer
informatie Papier in de
papiersteun plaatsen.
Geen ondersteunde bestanden
gevonden.
De geheugenkaart of USB-sleutel die in
de printer is geplaatst, bevat geen
afbeeldingen met ondersteunde
indelingen.
Verwijder de geheugenkaart of
USB-sleutel uit de printer.
Apparaat of camera wordt niet
ondersteund door PictBridge.
Maak het apparaat los van de
printer.
Het aangesloten apparaat wordt niet
ondersteund of de digitale Pictbridge-
camera is ingesteld op de verkeerde
USB-modus.
Maak het apparaat los van de
printer of controleer de
instelling van de USB-modus.
Raadpleeg de documentatie bij
de digitale camera voor meer
informatie.
Waarschuwing
Fotoformaat is groter dan
papierformaat. Kies om een
nieuw papierformaat te
selecteren.
Het papier in de printer is kleiner dan
het geselecteerde papierformaat.
Wijzig het papierformaat zodat
het overeenkomt met het
papier in de printer of druk op
de knop Selecteren om
door te gaan met afdrukken.
Inkt is bijna op
De inktcartridge bevat bijna geen inkt
meer. Het bericht Inkt is bijna op
wordt weergegeven wanneer de
inktcartridges nog ongeveer 25
procent, 15 procent en 10 procent inkt
bevatten.
Vervang de inktcartridge. Zie
voor meer informatie
Inktcartridges vervangen.
Slechts één apparaat of
mediakaart toegestaan.
Verwijder alle apparaten en
kaarten.
Er is meer dan één geheugenkaart of
apparaat op de printer aangesloten.
Verwijder alle geheugenkaarten
en apparaten.
Deze functie wordt niet
ondersteund via een netwerk.
U kunt Microsoft Office-bestanden niet
afdrukken vanaf een geheugenkaart of
USB-sleutel als de printer is
aangesloten op een netwerkadapter.
Sluit de printer rechtstreeks
aan op een computer.
Papiersoorten
Plaats normaal papier en kies
.
Wordt weergegeven tijdens het
uitlijnen van de cartridge.
De papiersteun bevat geen normaal
papier wanneer het uitlijnen van de
cartridge wordt gestart.
Plaats normaal papier en druk
op de knop Selecteren .
Papiersoorten
Plaats normaal papier en kies
Er is geen normaal papier in de
papiersteun geplaatst bij het afdrukken
van het controlevel.
Plaats normaal papier en druk
op de knop Selecteren .
Foutbericht:
Betekenis:
Oplossing:
Plaats normaal papier en kies
.
Wordt weergegeven tijdens het
afdrukken van een controlevel.
van het controlevel.
Kan geen controlevel vinden De printer kan het controlevel niet
scannen.
Druk het controlevel nogmaals
af en probeer het opnieuw.
Foutcodes
Er is een geavanceerde fout opgetreden als een van de volgende foutcodes wordt weergegeven op de display
van de printer.
Foutcode: Naam fout: Betekenis: Oplossing:
Fout 0000 Lees-/schrijffout
NVRAM
Er is een fout opgetreden bij het
lezen van of schrijven naar het
NVRAM.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 0001 Geheugenfout De printer kan geen geheugen
initialiseren.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 0002 Hardwarefout Er is een algemene
hardwarefout opgetreden. De
printer kan niet vaststellen in
welk deel van het
hardwaresysteem het probleem
is opgetreden.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 0003 Fout met ROM-
controlesom
Er is een controlesomfout
opgetreden in het alleen-lezen-
geheugen.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 1003 Papierkalibratie is
mislukt
De printer kan het
papierinvoersysteem niet
initialiseren of kalibreren.
Maak het netsnoer van de printer
los, controleer of er papier is
vastgelopen en sluit het netsnoer
weer aan.
Fout 0200 Programmeerfout
flashgeheugen -
onvoldoende geheugen
De printer kan geen
flashgeheugen programmeren.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 1201 Afdrukken is niet
voltooid (Gegevens
zijn corrupt of meer
gegevens verwacht)
De printerhouder is gestopt
voordat de afdruktaak was
voltooid.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 1202 Gegevensfout Er zijn onjuiste gegevens
verzonden van de computer
naar de printer.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Plaats normaal papier en kies
.
Wordt weergegeven tijdens het
afdrukken van een controlevel.
van het controlevel.
Kan geen controlevel vinden
De printer kan het controlevel niet
scannen.
Druk het controlevel nogmaals
af en probeer het opnieuw.
Foutcodes
Er is een geavanceerde fout opgetreden als een van de volgende foutcodes wordt weergegeven op de display
van de printer.
Foutcode:
Naam fout:
Betekenis:
Oplossing:
Fout 0000
Lees-/schrijffout
NVRAM
Er is een fout opgetreden bij het
lezen van of schrijven naar het
NVRAM.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 0001
Geheugenfout
De printer kan geen geheugen
initialiseren.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 0002
Hardwarefout
Er is een algemene
hardwarefout opgetreden. De
printer kan niet vaststellen in
welk deel van het
hardwaresysteem het probleem
is opgetreden.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 0003
Fout met ROM-
controlesom
Er is een controlesomfout
opgetreden in het alleen-lezen-
geheugen.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 1003
Papierkalibratie is
mislukt
De printer kan het
papierinvoersysteem niet
initialiseren of kalibreren.
Maak het netsnoer van de printer
los, controleer of er papier is
vastgelopen en sluit het netsnoer
weer aan.
Fout 0200
Programmeerfout
flashgeheugen -
onvoldoende geheugen
De printer kan geen
flashgeheugen programmeren.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 1201
Afdrukken is niet
voltooid (Gegevens
zijn corrupt of meer
gegevens verwacht)
De printerhouder is gestopt
voordat de afdruktaak was
voltooid.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Foutcode:
Naam fout:
Betekenis:
Oplossing:
Fout 1202 Gegevensfout Er zijn onjuiste gegevens
verzonden van de computer
naar de printer.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 1203 Kortsluiting in
printerkop
Er heeft kortsluiting
plaatsgevonden in de
printerkop.
Maak het netsnoer van de printer
los en sluit het snoer weer aan.
Verwijder de inktcartridges uit de
printer en installeer ze opnieuw.
Zie voor meer informatie
Inktcartridges vervangen.
Fout 1205 TSR-fout (mono) De printer kan de temperatuur
van de printerkop niet
vaststellen vanwege een
probleem in het TSR-
monocircuit.
Installeer de zwarte inktcartridge
opnieuw. Zie voor meer informatie
Inktcartridges vervangen.
Fout 1206 TSR-fout (kleur) De printer kan de temperatuur
van de printerkop niet
vaststellen vanwege een
probleem in het TSR-
kleurencircuit.
Installeer de kleureninktcartridge
opnieuw. Zie voor meer informatie
Inktcartridges vervangen.
Fout 1207 Fout met
papiersysteem
Besturing van het
papiersysteem is mislukt.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 2200 Houder in scanner is
vastgelopen
De houder in de scanner is
vastgelopen tijdens een
scantaak.
Schakel de printer uit, wacht een
paar seconden en schakel de
printer weer in.
OPMERKING: neem contact op met de klantenondersteuning op www.support.dell.com als de
problemen niet kunnen worden opgelost.
Afdrukkwaliteit verbeteren
Als u niet tevreden bent met de afdrukkwaliteit van uw documenten, kunt u op verschillende manieren de
kwaliteit verbeteren.
Gebruik het juiste papier. Zo kunt u Dell
TM
Premium fotopapier gebruiken als u foto's afdrukt met een
foto-inktcartridge.
Gebruik zwaarder, helderwit of coated papier. Gebruik Dell Premium fotopapier als u foto's afdrukt.
OPMERKING: Dell Premium fotopapier is mogelijk niet overal verkrijgbaar.
Selecteer een hogere afdrukkwaliteit.
U selecteert als volgt een hogere afdrukkwaliteit:
1.
Fout 1202
Gegevensfout
Er zijn onjuiste gegevens
verzonden van de computer
naar de printer.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 1203
Kortsluiting in
printerkop
Er heeft kortsluiting
plaatsgevonden in de
printerkop.
Maak het netsnoer van de printer
los en sluit het snoer weer aan.
Verwijder de inktcartridges uit de
printer en installeer ze opnieuw.
Zie voor meer informatie
Inktcartridges vervangen.
Fout 1205
TSR-fout (mono)
De printer kan de temperatuur
van de printerkop niet
vaststellen vanwege een
probleem in het TSR-
monocircuit.
Installeer de zwarte inktcartridge
opnieuw. Zie voor meer informatie
Inktcartridges vervangen.
Fout 1206
TSR-fout (kleur)
De printer kan de temperatuur
van de printerkop niet
vaststellen vanwege een
probleem in het TSR-
kleurencircuit.
Installeer de kleureninktcartridge
opnieuw. Zie voor meer informatie
Inktcartridges vervangen.
Fout 1207
Fout met
papiersysteem
Besturing van het
papiersysteem is mislukt.
Druk op de knop Aan/uit om
de printer te herstellen.
Fout 2200
Houder in scanner is
vastgelopen
De houder in de scanner is
vastgelopen tijdens een
scantaak.
Schakel de printer uit, wacht een
paar seconden en schakel de
printer weer in.
OPMERKING: neem contact op met de klantenondersteuning op www.support.dell.com als de
problemen niet kunnen worden opgelost.
Afdrukkwaliteit verbeteren
Als u niet tevreden bent met de afdrukkwaliteit van uw documenten, kunt u op verschillende manieren de
kwaliteit verbeteren.
Gebruik het juiste papier. Zo kunt u Dell
TM
Premium fotopapier gebruiken als u foto's afdrukt met een
foto-inktcartridge.
Gebruik zwaarder, helderwit of coated papier. Gebruik Dell Premium fotopapier als u foto's afdrukt.
OPMERKING: Dell Premium fotopapier is mogelijk niet overal verkrijgbaar.
Selecteer een hogere afdrukkwaliteit.
U selecteert als volgt een hogere afdrukkwaliteit:
1.
Open het gewenste bestand en klik op Bestand Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt geopend.
1.
Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van het programma of
besturingssysteem).
Het dialoogvenster Printereigenschappen wordt geopend.
2.
Selecteer op het tabblad Printerinstelling een hogere kwaliteitsinstelling.3.
Druk het document nogmaals af.4.
Probeer de inktcartridges uit te lijnen of te reinigen als de afdrukkwaliteit niet verbetert. Zie
Inktcartridges uitlijnen en Spuitopeningen van de inktcartridge reinigen voor meer informatie.
Ga voor meer oplossingen naar support.dell.com.
5.
Specificaties
Overzicht
Omgevingsspecificaties
Stroomverbruik en -vereisten
Mogelijkheden van de functies voor afdrukken en scannen
Ondersteunde besturingssystemen
Geheugenspecificaties en -vereisten
Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal
Kabels
Overzicht
Geheugen
32 MB SDRAM
4 MB FLASH
Aansluiting
USB 2.0 High-Speed
Verwerkingscapaciteit (gemiddeld)
3.000 pagina's per maand
Levensduur van de printer
Printer: 18.000 pagina's
Scanner: 18.000 scans
ADI: 18.000 scans
Omgevingsspecificaties
Temperatuur/relatieve luchtvochtigheid
Toestand
Temperatuur
Relatieve luchtvochtigheid (niet-condenserend)
Werking
16 °C tot 32 °C
8 tot 80%
Opslag
1 °C tot 60 °C
5 tot 80%
Vervoer
-25 °C tot 60 °C
5 tot 100%
Stroomverbruik en -vereisten
Wisselstroominvoer
110 V
Frequentie
60 Hz
Minimale wisselstroominvoer
90 VAC
Maximale wisselstroominvoer
255 VAC
Maximale invoer
0,31 A
Gemiddeld stroomverbruik
Stand-bymodus
Bedrijfsmodus
6,01 W
12,2 W
Mogelijkheden van de functies voor afdrukken en
scannen
Met deze printer kunt u scannen met resoluties tussen 72 en 19.200 dpi. Dell raadt u echter aan de
standaardresolutie te gebruiken.
Afdruk- en
scanresoluties
Scanresolutie
Afdrukresolutie
Fotopapier/glossy
papier
Alle andere
materialen
Concept
150 x 150 dpi
600 x 600 dpi
300 x 600 dpi
Normaal
300 x 300 dpi
1200 x 1200 dpi
600 x 600 dpi
Foto
600 x 600 dpi (foto- en
monoscan)
300 x 300 dpi (kleurenscan)
4800 x 1200 dpi
1200 x 1200 dpi
Ondersteunde besturingssystemen
De printer ondersteunt de volgende besturingssystemen:
Windows XP Professional x64
Windows XP
Windows 2000
OPMERKING: Voor stuurprogramma's die compatibel zijn met Vista, gaat u
naarwww.support.dell.com.
Geheugenspecificaties en -vereisten
Uw besturingssysteem moet voldoen aan de minimale systeemvereisten.
Besturingssysteem
Processorsnelheid (MHz)
RAM
Vrije
schijfruimte
Windows 2000
Pentium II 233
128
MB
286 MB
Windows XP
Pentium II 300
128
MB
500 MB
Windows XP 64-bits
AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon met Intel EM64T-
ondersteuning of Intel Pentium 4 met Intel EM64T-
ondersteuning
256
MB
1,5 GB
Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal
Materiaalsoort:
Ondersteunde formaten:
Maximumaantal:
Normaal papier of coated papier
Letter: 8,5 x 11 inch (216 x 279
mm)
A4 8,27 x 11,69 inch (210 x 297
mm)
Legal: 8,5 x 14 inch (216 x 355,6
mm)
100 vellen
Bannerpapier
A4 (banner)
Letter (banner)
20 vellen
Enveloppen
9-enveloppen: 3 7/8 x 8 7/8 inch
10-enveloppen: 4 1/8 x 9 1/2 inch
Baronial 5 1/2-enveloppen: 4 3/8
x 5 3/4 inch
6 3/4-enveloppen: 3 1/4 x 6 1/2
inch
7 3/4-enveloppen: 3 7/8 x 7 1/2
inch
A2 Baronial-enveloppen: 111 x
146 mm
B5-enveloppen: 176 x 250 mm
C5-enveloppen: 162 x 229 mm
C6-enveloppen: 114 x 162 mm
10 enveloppen
Materiaalsoort:
Ondersteunde formaten:
Maximumaantal:
DL-enveloppen: 110 x 220 mm
Chokei 3-enveloppen: 120 x 235
mm
Chokei 4-enveloppen: 90 x 205
mm
Chokei 40-enveloppen: 90 x 225
mm
Kakugata 3-enveloppen: 216 x
277 mm
Kakugata 4-enveloppen: 197 x
267 mm
Kakugata 5-enveloppen: 190 x
240 mm
Kakugata 6-enveloppen: 162 x
229 mm
Wenskaarten, indexkaarten, briefkaarten of
fotokaarten
Foto-/briefkaart: 4 x 6 inch
Indexkaart: 3 x 5 inch
25 kaarten
Foto/glossy
8.5 x 11 inch (216 x 279 mm)
4 x 6 inch (101,6 x 152,4 mm)
25 vellen
Opstrijktransfers 8,5 x 11 inch (216 x 279 mm) 1 opstrijktransfer
Transparanten 8,5 x 11 inch (216 x 279 mm) 50 transparanten
Kabels
U dient voor uw printer een USB-kabel (Universal Serial Bus) (apart verkrijgbaar) te gebruiken.
DL-enveloppen: 110 x 220 mm
Chokei 3-enveloppen: 120 x 235
mm
Chokei 4-enveloppen: 90 x 205
mm
Chokei 40-enveloppen: 90 x 225
mm
Kakugata 3-enveloppen: 216 x
277 mm
Kakugata 4-enveloppen: 197 x
267 mm
Kakugata 5-enveloppen: 190 x
240 mm
Kakugata 6-enveloppen: 162 x
229 mm
Wenskaarten, indexkaarten, briefkaarten of
fotokaarten
Foto-/briefkaart: 4 x 6 inch
Indexkaart: 3 x 5 inch
25 kaarten
Foto/glossy
8.5 x 11 inch (216 x 279 mm)
4 x 6 inch (101,6 x 152,4 mm)
25 vellen
Opstrijktransfers
8,5 x 11 inch (216 x 279 mm)
1 opstrijktransfer
Transparanten
8,5 x 11 inch (216 x 279 mm)
50 transparanten
Kabels
U dient voor uw printer een USB-kabel (Universal Serial Bus) (apart verkrijgbaar) te gebruiken.
Bijlage
Beleid voor technische ondersteuning van Dell
Contact opnemen met Dell
Garantie en retourneringen
Beleid voor technische ondersteuning van Dell
Technische ondersteuning door een technicus vindt plaats in samenwerking met de klant. Tijdens deze
procedure wordt het probleem vastgesteld en worden oplossingen geleverd waarmee het besturingssysteem,
de toepassingen en de hardwarestuurprogramma's kunnen worden hersteld naar de originele
standaardconfiguratie waarmee het product door Dell is geleverd. Tevens wordt de juiste werking van de
printer en de geïnstalleerde Dell hardware gecontroleerd. Naast de technische ondersteuning door een
technicus is er online technische ondersteuning beschikbaar op Dell Support. U kunt wellicht extra technische
ondersteuningsopties aanschaffen.
Dell levert beperkte technische ondersteuning voor de printer en eventuele geïnstalleerde software en
randapparatuur van Dell. Ondersteuning voor software en randapparatuur van derden wordt geleverd door
de betreffende fabrikant. Dit geldt onder andere voor producten die zijn gekocht en/of geïnstalleerd met
Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare en Custom Factory Integration (CFI/DellPlus.
Contact opnemen met Dell
U kunt de ondersteuningswebsite van Dell raadplegen op support.dell.com. Selecteer de gewenste regio op
de pagina WELCOME TO DELL SUPPORT en geef de gevraagde gegevens op voor toegang tot
hulpprogramma's en ondersteuningsinformatie.
U kunt elektronisch contact opnemen met Dell op de volgende adressen:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (alleen voor Azië/Pacific)
www.dell.com/ap/ (alleen voor Japan)
www.euro.dell.com (alleen voor Europa)
www.dell.com/la/ (alleen voor Latijns-Amerika)
Anonieme FTP (File Transfer Protocol)
ftp.dell.com
Meld u aan als anonieme gebruiker en geef uw e-mailadres op als wachtwoord.
Elektronische ondersteuningsservice
[email protected] (alleen voor Azië/Pacific)
support.jp.dell.com/jp/jp/tech/email/ (alleen voor Japan)
support.euro.dell.com (alleen voor Europa)
Elektronische offerteservice
[email protected] (alleen voor Azië/Pacific)
Garantie en retourneringen
Dell Inc. ("Dell") vervaardigt haar hardwareproducten uit nieuwe onderdelen of onderdelen die als nieuw
kunnen worden beschouwd in overeenstemming met de standaardrichtlijnen van de branche. Aanvullende
informatie over de garantie die Dell verleent voor uw printer vindt u in de Handleiding voor eigenaren.
Licensing Notice
BSD License and Warranty statements
GNU License
The printer resident software contains:
Software developed and copyrighted by Dell and/or third parties.
Dell modified software licensed under the provisions of the GNU General Public License version 2 and
the GNU Lesser General Public License version 2.1.
Software licensed under the BSD license and warranty statements.
Software based in part on the work of the Independent JPEG Group.
The Dell modified GNU licensed software is free software; you can redistribute it to and/or modify it under
the terms of the licenses referenced above. These licenses do not provide you any rights to the Dell- or
third-party-copyrighted software in this printer.
Since the GNU licensed software that the Dell modifications are based upon is supplied explicitly without
warranty, use of the Dell modified version is similarly provided without warranty. See the warranty
disclaimers in the referenced licenses for additional details.
To obtain source code files for the Dell modified GNU licensed software, launch the Drivers and Utilities CD
that shipped with your printer and click Contact Dell, or refer to the “Contacting Dell” section of your
Owner's Manual.
BSD License and Warranty statements
Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
1.
2.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
2.
The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
3.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to
make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other
Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can
apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask
you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute
copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives
you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is
no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its
recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not
reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program
proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use
or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder
saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to
any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying,
distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running
the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a
work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is
true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright
notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of
any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the
date of any change.
b. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived
from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the
terms of this License.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when
started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement
including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you
provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user
how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print
such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the
Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on
the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work
based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a. Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed
under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b. Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no
more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the
corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
(This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an
executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source
code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based
on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance
of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to
contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from
time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does
not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions
are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software
and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN
IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way
to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source
file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1989
Lexmark International, Inc.
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your
program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications
with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this
License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software-
-to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--
typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it
too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License
is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the
software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to
ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If
you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they
can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show
them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this
license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also,
if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is
not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might
be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure
that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from
a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This
license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different
from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking
those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the
two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public
License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser
General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom
than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an
advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a
certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed
to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the
Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of
people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free
programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the
GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the
user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program
using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the
difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains
code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by
the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with
application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these
terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface
definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside
its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program
is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library
in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that
uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a. The modified work must itself be a software library.
b. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the
date of any change.
c. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of
this License.
d. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application
program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must
make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table,
the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined
independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or
table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves,
then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the
distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on
the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a
given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they
refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version
than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version
instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public
License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a
library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the
complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the
source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the
Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation,
is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of
the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The
executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object
code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this
is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small
macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted,
regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of
the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under
the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they
are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with
the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of
your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library
and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution
displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a
reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a. Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library
including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2
above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who
changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the
application to use the modified definitions.)
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1)
uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying
library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work
was made with.
c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this
distribution.
d. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent
access to copy the above specified materials from the same place.
e. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user
a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to
be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do
not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and
the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library
together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library,
provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is
otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any
other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library,
and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is
void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties
remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based
on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any
other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if
a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance
of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to
contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the
Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the
option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the
Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO
THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU
OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend
making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of
each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1990
Lexmark International, Inc.
That’s all there is to it!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dell 926 All In One Inkjet Printer de handleiding

Type
de handleiding