Dell 944 All In One Inkjet Printer Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
GebruikershandleidingbijDell™PhotoAll-In-One Printer 944
Klik op de koppelingen aan de linkerkant voor meer informatie over de functies en bediening van de printer. Zie Meer informatie voor meer informatie over
andere documentatie bij de printer.
U bestelt als volgt inkt of supplies bij Dell:
1. Dubbelklik op het pictogram op het bureaublad.
2. Ga naar de website van Dell: www.dell.com/supplies
3. Bestel de Dell printersupplies per telefoon. Raadpleeg de Handleiding voor eigenaren voor het telefoonnummer voor uw land.
Voor optimale service moet u ervoor zorgen dat u de servicecode van de Dell printer bij de hand hebt. Zie Express Service Code en servicecode.
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
Informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
©2005DellInc.Allerechtenvoorbehouden.
Reproductie op welke manier dan ook zonder de schriftelijke toestemming van Dell Inc. is uitdrukkelijk verboden.
Handelsmerken die worden gebruikt in deze tekst: Dell, het DELL-logo, Dell Picture Studio en Dell Ink Management System zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft en Windows
zijn
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen worden in dit document gebruikt om te verwijzen naar de entiteiten die aanspraak maken op de merken en namen, of naar de
producten. Dell Inc. doet geen aanspraak op eigendomsrechten van de handelsmerken en handelsnamen van anderen.
Model 944
Mei2005SRVHC345Rev.A00
Opmerking: hiermee wordt belangrijke informatie aangegeven waarmee u de printer beter gebruikt.
Kennisgeving: hiermee wordt aangegeven dat handelingen schade aan hardware of verlies van gegevens kunnen veroorzaken. Tevens wordt
aangegeven hoe u het probleem kunt voorkomen.
LET OP: hiermee wordt aangegeven dat handelingen schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben.
Over de printer
Informatie over de printeronderdelen
Printer instellen
Bedieningspaneel gebruiken
Papier in de printer plaatsen
Informatie over de automatische sensor voor de papiersoort
Met de Dell Photo AIO Printer 944 kunt u een groot aantal bewerkingen uitvoeren. Enkele belangrijke opmerkingen:
l Als de printer is aangesloten op een computer, kunt u voor het afdrukken van uw projecten zowel de software als het bedieningspaneel van de printer
gebruiken.
l U moet de printer op een computer aansluiten om te kunnen afdrukken, scannen en faxen.
l U hoeft de printer nietaantesluitenopeencomputeromeendocumenttekopiërenofvanafgeheugenkaarten,USB-geheugensleutels of digitale
PictBridge-camera's af te drukken.
Informatie over de printeronderdelen
Nummer
Onderdeel:
Beschrijving:
1
Papiersteun
Ondersteunt het geplaatste papier.
2
Papiergeleider
Zorgt ervoor dat het papier juist in de printer wordt ingevoerd.
3
Bovenklep
Bovenklep van de printer waardoor het document of de foto op de plaats wordt gehouden terwijl u scant.
4
Papieruitvoerlade
Lade waarin het papier wordt opgevangen dat uit de printer komt.
Opmerking: trek de lade recht naar buiten en klap de uitbreiding open, om de papieruitvoerlade te verlengen.
5
Printereenheid
Eenheid die u kunt optillen om toegang te krijgen tot de inktcartridges.
6
Inktcartridgehouder
Houder voor de kleureninktcartridge en de zwarte of foto-inktcartridge. Zie Inktcartridges vervangen voor meer
informatie over cartridges.
7
Scannersteun
Houdt de printereenheid open terwijl u de inktcartridges vervangt.
Opmerking: u sluit de printer als volgt: til de printereenheid op en duw de scannersteun naar de achterzijde van de
printer. Laat de printereenheid vervolgens zakken totdat deze op de hoofdeenheid van de printer steunt.
Printer instellen
Voer de stappen op de poster Printer instellen uit om de hardware en software te installeren. Zie Installatieproblemen als er tijdens het instellen van de
printer problemen optreden.
Taal instellen
U stelt de taal van de printer als volgt in:
1. Wanneer u de printer voor het eerst inschakelt, drukt u op de pijltoetsen en zoekt u de gewenste taal.
2. Druk op de knop Selecteren om de taal te selecteren.
Taal wijzigen
Voer de volgende stappen uit om de standaardtaal van het bedieningspaneel te wijzigen:
1. Druk op de knop Aan/uit om de printer aan te zetten.
2. Druk op de pijltoetsen totdat Setup wordt weergegeven.
3. Druk op de knop Selecteren .
4. Druk op de pijltoetsen totdat Taal wordt weergegeven
5. Zoek met de pijltoetsen de gewenste taal.
6. Druk op de knop Selecteren om de taal te selecteren.
Bedieningspaneel gebruiken
Metdeknoppenvanhetbedieningspaneelkuntudocumentenscannen,kopiërenenaanpassen.DeprinterisingeschakeldalsAan/uit brandt.
8
USB-aansluiting
Aansluiting voor de USB-kabel (apart verkrijgbaar). Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de computer.
9
Netsnoeraansluiting
Aansluiting voor het netsnoer.
Opmerking: sluit het netsnoer aan op de printer voordat u de stekker in een stopcontact steekt.
10
Geheugenkaartsleuven
Sleuven waarin u de geheugenkaart met uw digitale afbeeldingen plaatst.
11
PictBridge USB-
aansluiting
Aansluiting voor een USB-geheugensleutel of USB-kabel (apart verkrijgbaar) waarmee de printer kan worden
aangesloten op een PictBridge-camera. Zie Foto's afdrukken vanaf een digitale PictBridge-camera voor meer informatie.
12
Glasplaat
Plaat waarop u uw documenten of foto's legt (met de bedrukte zijde naar beneden), zodat deze kunnen worden
gekopieerd, gefaxt of gescand.
13
Bedieningspaneel
Paneelopdeprintervoorkopiëren,faxenenafdrukken.ZieBedieningspaneel gebruiken voor meer informatie.
Menu's op het bedieningspaneel
De volgende menu's worden weergegeven wanneer u op de knop Menu drukt. Blader met de pijltoetsen door de opties in elk menu. Wanneer de
gewenste instelling wordt weergegeven, drukt u opnieuw op de knop Menu om de instelling op te slaan en naar het volgende beschikbare menu te gaan.
Kopiëren
Nummer
Onderdeel:
Handeling:
1
LCD-
display
De scan-, kopieer-, fax- en afdrukopties en de status- en foutberichten weergeven. Zie Bedieningspaneel gebruiken
voor meer informatie.
2
Menu
Een menu openen of sluiten.
3
Vorige
Terugkeren naar het vorige scherm of menu.
4
Pijltoetsen
l Navigeren door menu's en menuopties.
l Aantal exemplaren verhogen/verlagen.
l De geselecteerde modus wijzigen.
l Navigeren door foto's op een fotokaart of digitale camera.
5
Aan/uit
De printer in- of uitschakelen.
6
Annuleren
l Huidige scan-, afdruk- of kopieertaak annuleren.
l Een kopieertaak annuleren (alleen via de printer) en een pagina uitvoeren.
l Een menu afsluiten en de standaardinstellingen herstellen.
7
Start
Kopiëren,scannenoffaxenstarten.
8
Selecteren
l Een menuoptie selecteren.
l Een af te drukken afbeelding selecteren (in de fotomodus).
l Papierinvoer starten door de knop 3 seconden ingedrukt te houden.
OptieinmenuKopiëren
Instellingen
Kleur
l Kleur*
l Zwart-wit
Exemplaren
199
Verkleinen/vergroten
l 50%
l 100%*
l 200%
l Aangepast%
l Passend op pagina
l 2 x 2 poster
l 3 x 3 poster
l 4 x 4 poster
l 2¼x3¼in.
l 3 x 5 in.
l 3½x5in.
Fotomodus
De volgende opties zijn beschikbaar, als u een geheugenkaart of een USB-geheugensleutel in de printer hebt geplaatst.
l 4 x 6 in.
l 5 x 7 in.
l 8 x 10 in.
l 8½x11in.
l 8½x14in.
l A6
l A5
l B5
l A4
l L
l 2L
l Hagaki
l 10 x 15 cm
l 13 x 18 cm
Kopieerkwaliteit
l Concept
l Normaal
l Foto
l Automatisch*
Helderheid
Druk op de knop Selecteren en pas vervolgens de helderheid aan met de pijltoetsen .
Papierformaat
l 3 x 5 in.
l 3½x5in.
l 4 x 6 in.
l 10 x 15 cm
l 5 x 7 in.
l 13 x 18 cm
l 8½x11in.
l 8½x14in.
l A6
l A5
l B5
l A4
l L
l 2L
l Hagaki
l 6 x 8 cm
Papiersoort
l Auto-Detect*
l Normaal
l Coated
l Glossy
l Transparant
Afbeelding herhalen
l 1X*
l 4X
l 9X
l 16X
Formaat origineel
l Automatisch
l 2¼x3¼in.
l 3 x 5 in.
l 3½x5in.
l 4 x 6 in.
l 10 x 15 cm
l 5 x 7 in.
l 13 x 18 cm
l 8 x 10 in.
l 8½x11in.
l A6
l A5
l B5
l A4
l L
l 2L
l Hagaki
l 6 x 8 cm
Voorbeeld
Druk op de knop Selecteren .
* Standaardinstelling
Optie in menu Foto
Instellingen
Foto's weergeven of
afdrukken
Druk op de knop Selecteren . Zie Foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-geheugensleutel voor meer
informatie.
Opslaan naar computer
Druk op de knop Selecteren . Zie Foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-geheugensleutel voor meer
informatie.
Diavoorstelling weergeven
Druk op de knop Selecteren . Zie Foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-geheugensleutel voor meer
informatie.
Druk op de knop Menu om toegang te krijgen tot de andere opties in het menu Foto.
Scannen
Het submenu Scannen is alleen beschikbaar als de printer is aangesloten op een computer of netwerkadapter. Als u de modus Scannen selecteert, wordt u
gevraagd de doelcomputer voor het gescande document op te geven. Blader met de pijltoetsen door de lijst met beschikbare computers. Druk op de
knop Menu om de weergegeven computernaam te selecteren.
Alle X foto's afdrukken
Druk op de knop Selecteren . Zie Foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-geheugensleutel voor meer
informatie.
Optie in het menu Foto
Instellingen
Kleur
l Kleur*
l Zwart-wit
Fotoformaat
l 2¼x3¼in.
l 3½x5in.
l 4 x 6 in.
l 5 x 7 in.
l 8 x 10 in.
l L
l 2L
l 6 x 8 cm
l 10 x 15 cm
l 13 x 18 cm
l 8½x11in.
l A4
l A5
l B5
l A6
l Hagaki
Kwaliteit
l Concept
l Normaal
l Foto
l Automatisch*
Helderheid
Druk op de knop Selecteren en pas vervolgens de helderheid aan met de pijltoetsen .
Papierformaat
l 3 x 5 in.
l 3½x5in.
l 4 x 6 in.
l 10 x 15 cm
l 5 x 7 in.
l 13 x 18 cm
l 8½x11in.
l 8½x14in.
l A6
l A5
l B5
l A4
l L
l 2L
l Hagaki
l 6 x 8 cm
Papiersoort
l Auto-Detect*
l Normaal
l Coated
l Glossy
l Transparant
Bijsnijden
Druk op de knop Selecteren en snijd vervolgens de afbeelding bij met de pijltoetsen .
90 graden draaien
Druk op de knop Selecteren .
Voorbeeld
Druk op de knop Selecteren .
Rode-ogenreductie
l Aan
l Uit*
Afbeelding automatisch verbeteren
l Aan
l Uit*
Afdrukken met sepiatint
l Aan
l Uit*
* Standaardinstelling
Opmerking: als de printer lokaal is aangesloten, wordt het submenu Scannen niet weergegeven. De hostcomputer wordt in dit geval automatisch
geselecteerd.
Modus Setup
Onderhoud
Papier in de printer plaatsen
1. Waaier het papier uit.
2. Plaats het papier in het midden van de papiersteun.
3. Schuif de papiergeleiders tegen de randen van het papier.
Optie in het menu Scannen
Instellingen
Kleur
l Kleur*
l Zwart-wit
Toepassing
Selecteer met de pijltoetsen de toepassing waarin u het gescande document wilt openen.
* Standaardinstelling
Optie in het menu Setup
Instellingen
Stndwrdn herstellen
Druk op de knop Selecteren .
Taal
l Portugees(Brazilië)
l Tsjechisch
l Deens
l Nederlands
l Engels
l Fins
l Frans
l Duits
l Grieks
l Italiaans
l Japans
l Noors
l Pools
l Russisch
l Spaans
l Zweeds
Instellingen wissen wanneer
l Nooit
l Na 2 minuten*
* Standaardinstelling
Optie in het menu Onderhoud
Instellingen
Inktvoorraad
Druk op de knop Selecteren .
Cartridge vervangen
Druk op de knop Selecteren .
Cartridges uitlijnen
Druk op de knop Selecteren .
Cartridges reinigen
Druk op de knop Selecteren .
Testpagina afdrukken
Druk op de knop Selecteren .
Opmerking: trek niet tegelijkertijd aan de twee papiergeleiders. Wanneer u een van de papiergeleiders verschuift, verschuift de andere automatisch
mee.
Opmerking: duw het papier niet te ver in de printer. Het papier moet plat in de papiersteun liggen met de randen tegen de beide papiergeleiders.
U dient fotopapier zo te plaatsen dat de korte rand het eerst de printer ingaat en de glossy/fotozijde naar boven ligt.
Informatie over de automatische sensor voor de papiersoort
De printer is voorzien van een automatische sensor voor de papiersoort waarmee de volgende papiersoorten kunnen worden vastgesteld:
l Normaal
l Transparant
l Glossy en fotopapier
Als u een van deze papiersoorten in de printer plaatst, stelt de printer de papiersoort vast en worden de instellingen voor Kwaliteit/snelheid automatisch
aangepast.
U selecteert als volgt een papierformaat:
1. Open het gewenste document en klik op Bestand®Afdrukken.
2. Klik in het dialoogvenster Afdrukken op Voorkeuren of Eigenschappen (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
3. Selecteer het papierformaat op het tabblad Printerinstelling.
4. Klik op OK.
De automatische sensor voor de papiersoort is actief tenzij u deze uitschakelt. U schakelt als volgt de automatische sensor voor de papiersoort uit voor een
bepaalde afdruktaak:
1. Open het gewenste document en klik op Bestand®Afdrukken.
2. Klik in het dialoogvenster Afdrukken op Voorkeuren of Eigenschappen (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
Papiersoort
Instellingen voor Kwaliteit/snelheid
Zwarte en kleureninktcartridge
geïnstalleerd
Foto- en kleureninktcartridge
geïnstalleerd
Normaal
Normaal
Foto
Transparant
Normaal
Foto
Glossy en
fotopapier
Foto
Foto
Opmerking: de printer kan het papierformaat niet vaststellen.
3. Klik op het tabblad Printerinstelling.
4. Selecteer de papiersoort in de keuzelijst Materiaalsoort.
5. Klik op OK.
U schakelt als volgt de automatische sensor voor de papiersoort uit voor alle afdruktaken:
1. Klik in Windows XP op Start®Configuratiescherm®Printers en andere hardware®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start®Instellingen®Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de Dell Photo AIO Printer 944.
3. Klik op Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
4. Klik op het tabblad Printerinstelling.
5. Selecteer de papiersoort in de keuzelijst Materiaalsoort.
6. Klik op OK.
Bijlage
Beleid voor technische ondersteuning van Dell
Contact opnemen met Dell
Garantie en beleid voor retourneren
Beleid voor technische ondersteuning van Dell
Technische ondersteuning door een technicus vindt plaats in samenwerking met de klant. Tijdens deze procedure wordt het probleem vastgesteld en worden
oplossingen geleverd waarmee het besturingssysteem, de toepassingen en de hardwarestuurprogramma's kunnen worden hersteld naar de originele
standaardconfiguratiewaarmeehetproductdoorDellisgeleverd.TevenswordtdejuistewerkingvandeprinterendegeïnstalleerdeDellhardware
gecontroleerd. Naast de technische ondersteuning door een technicus is er on line technische ondersteuning beschikbaar op Dell Support. U kunt wellicht
extra technische ondersteuningsopties aanschaffen.
DelllevertbeperktetechnischeondersteuningvoordeprintereneventuelegeïnstalleerdesoftwareenrandapparatuurvanDell.Ondersteuningvoorsoftware
enrandapparatuurvanderdenwordtgeleverddoordebetreffendefabrikant.Ditgeldtonderanderevoorproductendiezijngekochten/ofgeïnstalleerdmet
Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare en Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Contact opnemen met Dell
U kunt de ondersteuningswebsite van Dell raadplegen op support.dell.com. Selecteer de gewenste regio op de pagina WELCOME TO DELL SUPPORT en geef
de gevraagde gegevens op voor toegang tot hulpprogramma's en ondersteuningsinformatie.
U kunt elektronisch contact opnemen met Dell op het volgende adres:
l Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/(alleenvoorAzië/Pacific)
www.euro.dell.com (alleen voor Europa)
www.dell.com/la/ (alleen voor Latijns-Amerika)
www.dell.com/jp (alleen voor Japan)
l Anonieme FTP (File Transfer Potocol)
ftp.dell.com/
Meld u aan als user: anonymous en geef uw e-mailadres op als wachtwoord.
l Elektronische ondersteuningsservice
[email protected](alleenvoorAzië/Pacific)
support.euro.dell.com (alleen voor Europa)
l Elektronische offerteservice
[email protected](alleenvoorAzië/Pacific)
l Elektronische informatieservice
Garantie en beleid voor retourneren
Dell Inc. ('Dell') vervaardigt hardwareproducten met onderdelen en componenten die nieuw of zo goed als nieuw zijn, in overeenstemming met de geldende
praktijken binnen de branche. Raadpleeg de Handleiding voor eigenaren voor meer informatie over de Dell garantie voor de printer.
BSD License and Warranty Statements
Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Kopiëren
Documentenkopiërenmethetbedieningspaneel
Documentenkopiërenmetdecomputer
Foto'skopiërenmethetbedieningspaneel
Foto'skopiërenmetdecomputer
Kopieerinstellingen wijzigen
Documentenkopiërenmethetbedieningspaneel
1. Zet de printer aan.
2. Plaats het papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
3. Open de bovenklep.
4. Plaatshetdocumentdatuwiltkopiërenmetdebedruktezijdenaarbenedenopdeglasplaat.Zorgdatdelinkerbovenhoekvandevoorzijdevanhet
document is uitgelijnd met de pijl op de printer.
5. Sluit de bovenklep.
6. Druk op de knop Menu om de kopieerinstellingen te wijzigen. Zie Menu's op het bedieningspaneel voor meer informatie.
7. Druk op het bedieningspaneel op de knop Start . Het document wordt gekopieerd overeenkomstig de kopieerinstellingen (kleur of zwart-wit).
Kopiëren verschijnt op de display.
Documentenkopiërenmetdecomputer
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Plaats het papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
Opmerking: als u op de knop Start drukt zonder de soort kopie aan te geven, wordt het document automatisch in kleur gekopieerd.
3. Open de bovenklep.
4. Plaatshetdocumentdatuwiltkopiërenmetdebedruktezijdenaarbenedenopdeglasplaat.Zorgdatdelinkerbovenhoekvandevoorzijdevanhet
document is uitgelijnd met de pijl op de printer.
5. Sluit de bovenklep.
6. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
7. Selecteerhetaantalkopieën(199) en de kleurinstelling in de keuzelijsten Kopiëren.
8. Klik op Meer kopieerinstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
¡ Een kopieerkwaliteit selecteren.
¡ Een papierformaat selecteren.
¡ Het formaat van het originele document selecteren.
¡ Het document lichter of donkerder maken.
¡ Het document vergroten of verkleinen.
9. Klik op Nukopiëren als u de instellingen hebt aangepast.
Foto'skopiërenmethetbedieningspaneel
1. Zet de printer aan.
2. Plaats het fotopapier met de afdrukzijde (glossy) naar boven in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
3. Open de bovenklep.
4. Plaatsdefotodieuwiltkopiërenmetdebedruktezijdenaarbenedenopdeglasplaat.Zorgdatdelinkerbovenhoekvandevoorzijdevandefotois
uitgelijnd met de pijl op de printer.
5. Sluit de bovenklep.
6. Selecteer Foto in het submenu Kopieerkwaliteit. Zie Menu's op het bedieningspaneel voor meer informatie.
7. Druk op de knop Start .
Foto'skopiërenmetdecomputer
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Plaats het fotopapier met de afdrukzijde (glossy) naar boven in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
3. Open de bovenklep.
4. Plaatsdefotodieuwiltkopiërenmetdebedruktezijdenaarbenedenopdeglasplaat.Zorgdatdelinkerbovenhoekvandevoorzijdevandefotois
uitgelijnd met de pijl op de printer.
5. Sluit de bovenklep.
6. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
7. Klik op Nu weergeven.
8. Pas de gestippelde lijnen aan zodat deze om het gedeelte van de afbeelding vallen dat u wilt afdrukken.
9. Selecteer in het gedeelte Kopiërenhetaantalkopieëneneenvandefoto-opties (Kleurenfoto of Zwartwitfoto).
10. Klik op Meer kopieerinstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
¡ Een kopieerkwaliteit selecteren.
¡ Een papierformaat selecteren.
¡ Het formaat van het originele document selecteren.
¡ Het document lichter of donkerder maken.
¡ Het document vergroten of verkleinen.
11. Klik op Nukopiëren als u de instellingen hebt aangepast.
Kopieerinstellingen wijzigen
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
2. Selecteerhetaantalendekleurvoordekopieën.
3. Klik op Meer kopieerinstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
¡ Een kopieerkwaliteit selecteren.
¡ Een papierformaat selecteren.
¡ Het formaat van het originele document selecteren.
¡ Het document lichter of donkerder maken.
¡ Het document vergroten of verkleinen.
4. Klik op de knop Geavanceerd om opties zoals papierformaat en kwaliteit te wijzigen.
5. Gebruik de volgende tabbladen om wijzigingen aan te brengen.
6. Klik op OK en klik op Nukopiëren als u de kopieerinstellingen hebt gewijzigd.
Tabblad:
Handeling:
Afdrukken
l Het papierformaat en de papiersoort selecteren.
l Opties voor afdrukken zonder rand selecteren.
l De afdrukkwaliteit selecteren.
Scannen
l De kleurdiepte en scanresolutie selecteren.
l Gescande afbeelding automatisch bijsnijden.
Afbeeldingen verbeteren
l Afbeeldingen rechtzetten na het scannen (rechttrekken).
l Vage afbeeldingen verscherpen.
l De helderheid van de afbeelding aanpassen.
l De kleurcorrectiecurve (gamma) van de afbeelding aanpassen.
Afbeeldingspatronen
l Conversie van grijstinten naar een zwartwitpuntjespatroon (raster) vloeiend maken.
l Afbeeldingspatronen verwijderen bij scans uit tijdschriften of kranten (effenen).
l Achtergrondruis in kleurendocumenten verminderen.
Faxen
Microsoft Fax-console installeren onder Windows XP
Microsoft Fax-console (Windows XP) of Beheer van Fax-service (Windows 2000) configureren
Documenten faxen met het bedieningspaneel
Documenten faxen met de computer
Elektronische documenten faxen
Documenten ontvangen met Faxconsole of Beheer van Fax-service
Verzonden en ontvangen faxen weergeven met Faxconsole of Beheer van Fax-service
Status van een fax weergeven met Faxconsole of Beheer van Fax-service
De faxconfiguratie wijzigen
OmtefaxendientudeprinteraantesluitenopeencomputermétmodemenhetprogrammaMicrosoftFax.ControleereerstofdesofwareMicrosoftFaxop
decomputerisgeïnstalleerd.KlikhiervooropStart®Programma's of Alle programma's®Bureau-accessoires®Communicatie.
Windows XP:
l AlsindeweergegevenlijstFaxwordtweergegeven,isMicrosoftFaxopdecomputernietgeïnstalleerd.GaverdermetMicrosoft Fax-console (Windows
XP) of Beheer van Fax-service (Windows 2000) configureren.
l Als Fax niet wordt weergegeven in de lijst, gaat u verder met Microsoft Fax-console installeren onder Windows XP.
Onder Windows 2000 wordt Beheer van Fax-serviceautomatischgeïnstalleerd.
Microsoft Fax-console installeren onder Windows XP
1. Klik op Start®Instellingen®Configuratiescherm. Klik onder Kies een categorie op Software.
Het dialoogvenster Software wordt geopend.
2. Klik op Windows-onderdelen toevoegen of verwijderen.
3. Schakel het selectievakje in bij Fax Services in de lijst met onderdelen.
4. Klik op Volgende.
5. Klik op Voltooien.
6. Klik in het dialoogvenster Software op Sluiten.
Microsoft Fax-console (Windows XP) of Beheer van Fax-service (Windows 2000)
configureren
Configuratie voor faxtaken:
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Bureau-accessoires®Communicatie®Fax®Faxconsole (Windows XP) of Beheer van Fax-
service (Windows 2000).
2. Klik in het scherm Faxconfiguratie op Volgende.
3. Geef in het scherm Gegevens van de afzender de informatie op die u op het faxvoorblad wilt weergeven en klik vervolgens op Volgende.
4. In het scherm Selecteer apparaten voor het verzenden of ontvangen van faxen klikt u in de lijst Selecteer het gewenste faxapparaat op de modem
van de computer.
5. Als u geen faxen wilt kunnen verzenden, maakt u de selectie van Verzenden inschakelen ongedaan.
6. Klik op de knop Handmatig antwoord of Automatisch antwoorden na (door de gebruiker opgegeven aantal belsignalen).
7. Selecteer Ontvangen inschakelen als u faxen wilt kunnen ontvangen.
8. Klik op Volgende.
9. Geef in het scherm TSID (Transmitting Subscriber Identification, id van verzendend station) de identificatiegegevens op (doorgaans uw faxnummer en
naam/bedrijfsnaam) bij TSID. Deze gegevens worden als koptekst weergegeven op de faxen die u verzendt, zodat de ontvanger weet van wie de fax
afkomstig is.
10. Klik op Volgende.
11. Geef in het scherm CSID (Called Subscriber Identification, id van aangeroepen station) de CSID van de ontvanger op bij CSID (ter bevestiging van het
correcte faxnummer).
12. Klik op Volgende.
13. Selecteer in het scherm Routingopties het selectievakje bij Afdrukken op als u ontvangen faxen automatisch wilt afdrukken. Selecteer in dit geval ook
Dell Photo AIO Printer 944 om de ontvangen fax af te drukken.
14. Selecteer Een kopie opslaan in een map als u van elke fax een archiefexemplaar wilt maken. Bij deze optie kunt u opgeven waar u de kopie van de fax
wilt opslaan.
15. Klik op Volgende.
16. Bevestig de configuratie-instellingen in de lijst Samenvatting van de configuratie en klik op Voltooien.
U kunt nu faxen verzenden en ontvangen.
Documenten faxen met het bedieningspaneel
1.
Zet de computer en de printer aan en controleer of deze op elkaar zijn aangesloten. Controleer of de computermodem is aangesloten op een werkende
analoge telefoonlijn. Als u deze telefoonlijn ook gebruikt voor een DSL-breedbandservice, dient u een DSL-filter te installeren. Neem contact op met uw
internetprovider voor meer informatie.
2. Plaats het document op de glasplaat en controleer of de linkerbovenhoek is uitgelijnd met de pijl op de printer.
3. Druk op de pijltoetsen op het bedieningspaneel totdat Faxen wordt gemarkeerd. Druk vervolgens op de knop Selecteren .
4. Druk op de knop Start . De printer scant het document en slaat het op de computer op. Het document wordt geopend in Microsoft Fax.
Documenten faxen met de computer
1.
Zet de computer en de printer aan en controleer of deze op elkaar zijn aangesloten. Controleer of de computermodem is aangesloten op een werkende
analoge telefoonlijn. Als u deze telefoonlijn ook gebruikt voor een DSL-breedbandservice, dient u een DSL-filter te installeren. Neem contact op met uw
internetprovider voor meer informatie.
2. Plaats het document op de glasplaat en controleer of de linkerbovenhoek is uitgelijnd met de pijl op de printer.
Opmerking: als u het selectievakje Ontvangen inschakelen hebt ingeschakeld, kunt u faxen ontvangen. Wellicht beantwoordt de computermodem nu
echter alle telefoongesprekken zodat u geen voicemail ontvangt.
Opmerking: de TSID is in sommige gebieden verplicht.
Opmerking: stappen 11-14 dienen alleen te worden uitgevoerd als u in stap 7 het apparaat hebt ingeschakeld voor het ontvangen van faxen.
Opmerking: de printer moet zijn ingeschakeld en aangesloten op de computer om de fax automatisch af te drukken.
3. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
4. De volgende opties zijn beschikbaar in het Dell Takencentrum:
l Via de gedeelten Scannen of Faxenkuntudocumentenmetéénofmeerderepagina'sverzenden.Pasdefaxtaakeerstaandehandvande
vragen op het scherm aan.
Klik op Nu faxenomeendocumentmetéénpaginateverzenden.
Klik om documenten met meerdere pagina's te verzenden op Geavanceerd®Meerdereitemsscannenvóóruitvoeren®OK.
l Klik op Een afbeelding faxen in het gedeelte Speciale functies en volg de aanwijzingen op het scherm.
Elektronische documenten faxen
1. Open het gewenste bestand en klik op Bestand®Afdrukken.
2. Selecteer in de printerlijst Fax.
3. Klik op Afdrukken en volg de aanwijzingen op het scherm.
Documenten ontvangen met Faxconsole of Beheer van Fax-service
1. Controleer of er een werkende telefoonlijn is aangesloten op de telefoonaansluiting van de computermodem.
2. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Bureau-accessoires®Communicatie®Fax.
3. Klik op Faxconsole of Beheer van Fax-service.
Als u het selectievakje bij Ontvangen inschakelen hebt ingeschakeld tijdens de configuratie van Faxconsole of Beheer van Fax-service kunt u nu faxen
ontvangen.
Verzonden en ontvangen faxen weergeven met Faxconsole of Beheer van Fax-
service
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Bureau-accessoires®Communicatie®Fax.
2. Klik op Faxconsole of Beheer van Fax-service.
Bekijk ontvangen faxen in Postvak IN en bekijk verzonden faxen in Verzonden items.
Status van een fax weergeven met Faxconsole of Beheer van Fax-service
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Bureau-accessoires®Communicatie®Fax.
2. Klik op Faxconsole of Beheer van Fax-service.
3. De volgende mappen worden weergegeven:
l Binnenkomend faxen die momenteel worden ontvangen
l Postvak IN faxen die zijn ontvangen
Opmerking: uwordtonderanderegevraagdofhetdocumentmeerdanéénpaginaheeft.Alsdithetgevalis,selecteertuJa, vragen bij elke pagina.
Opmerking: als u het selectievakje Ontvangen inschakelen hebt ingeschakeld, kunt u faxen ontvangen. Wellicht beantwoordt de computermodem nu
echter alle telefoongesprekken zodat u geen voicemail ontvangt.
Opmerking: u kunt met Faxconsole alleen faxen bekijken die met Faxconsole zijn verzonden of ontvangen.
l Postvak UIT faxen die moeten worden verzonden
l Verzonden items faxen die zijn verzonden
4. Klik op de gewenste map.
5. Klik in het rechterdeelvenster op de fax waarvan u de status wilt bekijken en klik op Voorkeuren of Eigenschappen.
6. Klik op het tabblad Algemeen en bekijk de statusregel.
7. Klik op Sluiten als u klaar bent.
De faxconfiguratie wijzigen
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Bureau-accessoires®Communicatie®Fax en klik vervolgens op Faxconsole.
2. Klik in het scherm Faxconsole op Fax configureren in het menu Extra om de wizard voor de faxconfiguratie te starten.
Meer informatie
Gewenste informatie
Bron
l Stuurprogramma's voor de printer
l Gebruikershandleiding
De cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's
Als u de computer en printer van Dell samen aanschaft, zijn de documentatie en stuurprogramma's al
geïnstalleerdopdecomputer.Ukuntmetdecdstuurprogramma'sverwijderenofopnieuwinstalleren,ofde
documentatie weergeven.
De cd bevat wellicht Leesmij-bestanden met de laatste informatie over technische wijzigingen voor de printer of
geavanceerd technisch referentiemateriaal voor ervaren gebruikers of technici.
De printer instellen
De poster Printer instellen
l Veiligheidsvoorschriften
l De printer instellen en gebruiken
l Garantieverklaring
Handleiding voor eigenaren
Express Service Code en servicecode
Express Service Code en servicecode
U vindt het label op de onder- en achterzijde van de printer.
l Recentste stuurprogramma's voor
de printer
l Antwoorden op vragen over
technisch onderhoud en
ondersteuning
l Documentatie voor de printer
Ondersteuningswebsite van Dell: support.dell.com
Op deze website van Dell vindt u verschillende on line hulpmiddelen, zoals:
l Oplossingen hints en tips voor het oplossen van problemen, artikelen van technici en on line cursussen
l Upgrades informatie over het bijwerken van onderdelen, bijvoorbeeld het geheugen
l Klantenservice contactgegevens en informatie over orderstatus, garantie en reparatie
l Downloads stuurprogramma's
l Referentie documentatie bij de printer en productspecificaties
l Windows XP gebruiken
l Documentatie voor de printer
Help en ondersteuning van Windows XP
1. Klik op Start®Help en ondersteuning.
2. Typ een beschrijving van het probleem van een of meer woorden en klik op de pijl.
3. Klik op het onderwerp waarmee het probleem het best wordt beschreven.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of
the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is
covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the
software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free
use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
1.
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of
this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been
made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
2. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
3. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b.
You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the
most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else,
saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy
of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program
is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must
be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a
storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
4.
You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a. Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange; or,
b. Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically
performing source distribution, a complete machine-
readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for
noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with
the object code.
5.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
6. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the
Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Program or works based on it.
7. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to
copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
8. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many
people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
9. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
10.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later
version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
11. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
12. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
13.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which
everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1989
Lexmark International, Inc.
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it
more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this
License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number
2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation
and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public
License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the
freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can
change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that
they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and
passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems
that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the
users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library
must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit
linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a
derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The
Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also
provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-
facto standard.
To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For
example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant,
the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library
has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library"
and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party
saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the
Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously
and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a. The modified work must itself be a software library.
b. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than
as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not
supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-
defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it,
the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must
be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a
newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4.
You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1
and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from
the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the
object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called
a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of
the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of
such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of
the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is
itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code
plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing
portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's
own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a. Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in
the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete
machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to
produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the
Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a
modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was
made with.
c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
a charge no more than the cost of performing this distribution.
d. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the
executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either
source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating
system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by
this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library
facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same work.
8.
You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library
or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any
work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10.
Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise
of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution
of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many
people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version
number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms
and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version
number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to
ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the
exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1990
Lexmark International, Inc.
That's all there is to it!
Kennisgeving over licenties
De software van de printer omvat:
l Software die is ontwikkeld door, en waarop het copyright berust bij, Dell en/of derden
l Door Dell aangepaste software die is gelicentieerd onder de bepalingen van versie 2 van GNU General Public License (GNU GPL) en versie 2.1 van GNU
Lesser General Public License (LGPL)
l Software die is gelicentieerd onder de bepalingen van de BSD-licentie en -garantieverklaringen
Klik op de titel van het document dat u wilt bekijken:
l BSD License and Warranty Statements
l GNU License
De door Dell aangepaste software met GNU License is vrije software. U mag de software verspreiden en/of aanpassen volgens de bepalingen van de
hierboven vermelde licenties. Deze licenties verlenen u geen rechten op de software in deze printer die onder het copyright van Dell of derden valt.
Software met GNU License wordt uitdrukkelijk zonder garantie geleverd. De versie die door Dell is aangepast wordt dan ook zonder garantie geleverd.
Raadpleeg de afwijzing van garanties in de vermelde licenties voor meer informatie.
U kunt de broncodebestanden verkrijgen van de software met GNU License die door Dell is aangepast. Start hiervoor de cd Stuurprogramma's en
hulpprogramma's die bij de printer is meegeleverd en klik op Contact Dell of raadpleeg het gedeelte 'Contact opnemen met Dell' van de Handleiding voor
eigenaren.
Onderhoud van de inktcartridges
Inktcartridges vervangen
Inktcartridges uitlijnen
Spuitopeningen reinigen
Inktcartridges vervangen
Dell-inktcartridges zijn alleen verkrijgbaar via Dell. U kunt inkt on line bestellen via www.dell.com/supplies
of per telefoon. Raadpleeg Supplies bestellen in de
Handleiding voor eigenaren.
U kunt voor de Dell-printer het beste Dell-
inktcartridges gebruiken. Herstel van problemen die zijn veroorzaakt door het gebruik van supplies of onderdelen die
niet door Dell zijn geleverd, valt niet onder de garantie van Dell.
1. Zet de printer aan.
2. Til de printereenheid op en plaats de scannersteun in de uitsparingen om de eenheid open te houden.
Als de printer niet bezig is, beweegt de cartridgehouder zich naar de laadpositie.
3. Druk de hendel van de inktcartridge naar beneden om het deksel van de inktcartridge te openen.
4. Verwijder de oude cartridges uit de printer.
5. Bewaar de cartridges in een luchtdichte verpakking of gooi de cartridges weg. Bij elke foto-inktcartridge die u koopt wordt een luchtdichte verpakking
geleverd.
LET OP: lees eerst de veiligheidsinstructies in de Handleiding voor eigenaren en volg deze op voordat u een van de procedures uitvoert die in dit
gedeelte worden beschreven.
6. Als u nieuwe inktcartridges installeert, verwijdert u de sticker en de transparante tape van de achter- en onderzijde van elke inktcartridge.
7. Plaats de nieuwe inktcartridges in de printer. Controleer of de zwarte of foto-inktcartridge zich in de linkercartridgehouder bevindt en of de
kleureninktcartridge zich in de rechtercartridgehouder bevindt.
8. Klik de deksels vast.
9. Til de scannereenheid op en duw de scannersteun naar binnen terwijl u de printereenheid laat zakken tot deze volledig is gesloten.
Inktcartridges uitlijnen
Wanneerudecartridgeshebtgeïnstalleerdofvervangen,wordtuautomatischgevraagddezeuittelijnen.Ukunteenuitlijningspaginaafdrukkenomte
controleren of de inktcartridges zijn uitgelijnd.
1. Druk op de pijltoetsen totdat Onderhoud wordt weergegeven.
2. Druk op de knop Selecteren .
Opmerking: op de volgende afbeelding worden een zwarte inktcartridge en een kleureninktcartridge afgebeeld (gebruikt voor normaal afdrukken).
Gebruik voor het afdrukken van foto's een foto-inktcartridge en een kleureninktcartridge.
3. Druk op de pijltoetsen totdat Cartridges uitlijnen wordt weergegeven.
4. Druk op de knop Selecteren . De uitlijningspagina wordt afgedrukt.
Tijdens het afdrukken wordt het bericht Uitlijningspagina afdrukken
op het bedieningspaneel weergegeven. De inktcartridges worden uitgelijnd als de
pagina wordt afgedrukt.
Mogelijk moet u de inktcartridges ook uitlijnen als tekens niet goed zijn afgedrukt, niet goed zijn uitgelijnd langs de linkermarge of als verticale en rechte lijnen
worden afgedrukt met golvingen.
U lijnt als volgt de inktcartridges uit:
1. Plaats normaal papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
2. Klik in Windows XP op Start®Configuratiescherm®Printers en andere hardware®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start®Instellingen®Printers.
3. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de Dell Photo AIO Printer 944.
4. Klik op Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
5. Klik op het tabblad Onderhoud.
6. Klik op Cartridges uitlijnen.
7. Klik op Afdrukken.
De inktcartridges worden uitgelijnd als de pagina wordt afgedrukt.
Spuitopeningen reinigen
De spuitopeningen moeten in de volgende gevallen worden gereinigd:
l Afbeeldingen of effen zwarte vlakken vertonen witte lijnen.
l De afdruk is te donker of bevat vlekken.
l Kleuren zijn flets, worden niet afgedrukt of worden niet volledig afgedrukt.
l Verticale lijnen zijn gekarteld of de randen zijn ruw.
U reinigt als volgt de spuitopeningen:
1. Plaats normaal papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
2. Klik in Windows XP op Start®Configuratiescherm®Printers en andere hardware®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start®Instellingen®Printers.
3. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de Dell Photo AIO Printer 944.
4. Klik op Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
5. Klik op het tabblad Onderhoud.
6. Klik op Cartridges reinigen.
7. Als de afdrukkwaliteit niet is verbeterd, klikt u op Opnieuw afdrukken.
8. Druk het document nogmaals af om te controleren of de kwaliteit is verbeterd.
9. Als u niet tevreden bent met de afdrukkwaliteit, veegt u de spuitopeningen van de inktcartridges schoon met een schone, droge doek en drukt u het
document nogmaals af.
Afdrukken
Documenten afdrukken
Foto's afdrukken
Foto's afdrukken zonder rand
Enveloppen afdrukken
Foto's afdrukken vanaf een digitale PictBridge-camera
Foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-geheugensleutel
Documenten afdrukken
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Plaats het papier met de afdrukzijde naar boven in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
3. Open het gewenste document en klik op Bestand®Afdrukken.
4. Pas de afdrukinstellingen als volgt aan:
a. Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Setup (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
b. Selecteer op het tabblad Printerinstelling de afdrukkwaliteit en -snelheid, het papierformaat, de afdrukstand, zwartwit- of kleurenafdrukken,
afdrukken zonder rand, en het aantal exemplaren.
c. Selecteer op het tabblad Geavanceerd de indeling en de opties voor dubbelzijdig afdrukken en het automatisch verscherpen van een
afbeelding.
d. Klik op OK onderaan in het venster om terug te keren naar het dialoogvenster Afdrukken nadat u de instellingen in Voorkeursinstellingen voor
afdrukken hebt gewijzigd.
5. Klik op OK of Afdrukken (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
Foto's afdrukken
1. Plaats het fotopapier met de afdrukzijde (glossy) naar boven in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
2. Het verdient aanbeveling een kleurencartridge en een fotocartridge te gebruiken om foto's af te drukken. Zie Inktcartridges vervangen voor meer
informatie.
3. Open het gewenste document en klik op Bestand®Afdrukken.
4. Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Setup (afhankelijk van het programma of besturingssysteem) om de afdrukinstellingen aan te passen.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
5. Selecteer op het tabblad Printerinstelling de optie Foto en selecteer vervolgens in de keuzelijst de dpi-waarden voor de foto.
6. Selecteer het papierformaat, de afdrukstand en het aantal exemplaren.
7. Klik op OK als u de printerinstellingen hebt aangepast.
8. Klik op OK of Afdrukken (afhankelijk van het programma).
9.
Verwijder de afzonderlijke foto's uit de papieruitvoerlade zodra deze uit de printer komen. Hiermee voorkomt u dat de foto's aan elkaar kleven en dat er
vlekken op de foto's komen.
Foto's afdrukken zonder rand
1. Voor optimale resultaten plaatst u glossy/fotopapier met de afdrukzijde naar boven in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
2. Het verdient aanbeveling een kleurencartridge en een fotocartridge te gebruiken om foto's af te drukken. Zie Inktcartridges vervangen voor meer
informatie.
3. Open het gewenste document en klik op Bestand®Afdrukken.
4. Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Setup (afhankelijk van het programma of besturingssysteem) om de afdrukinstellingen aan te passen.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
5. Selecteer op het tabblad Printerinstelling de optie Foto en selecteer vervolgens in de keuzelijst de dpi-waarden voor de foto.
6. Selecteer het selectievakje bij Zonder rand, de afdrukstand van de foto en het gewenste aantal exemplaren.
7. Selecteer in de keuzelijst op het tabblad Geavanceerd het papierformaat voor afdrukken zonder rand en klik vervolgens op OK.
8. Klik op OK of Afdrukken (afhankelijk van het programma).
Enveloppen afdrukken
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Plaats maximaal 10 enveloppen met de postzegel in de linkerbovenhoek.
Opmerking: als u Dell Picture Studio gebruikt, selecteert u Alle printerinstellingen weergeven om de printereigenschappen weer te geven.
Opmerking: u kunt het beste glossy/fotopapier gebruiken als u foto's wilt afdrukken.
Opmerking: laat de afdrukken lang genoeg drogen (12 tot 24 uur, afhankelijk van de omgevingsomstandigheden) voordat u ze in een niet-klevend
fotoalbum of lijstje doet. Op deze manier kunt u langer genieten van uw foto's.
Opmerking: ukuntéénenvelopindepapiersteunplaatsenzonderdatuhetnormalepapierhoeftteverwijderen.
3. Open het gewenste document en klik op Bestand®Afdrukken.
4. Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Setup (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
5. Selecteer op het tabblad Printerinstelling de afdrukkwaliteit en -snelheid, het papierformaat, de afdrukstand, zwartwit- of kleurenafdrukken, en het
aantal exemplaren.
6. Klik op OK onderaan in het venster om terug te keren naar het dialoogvenster Afdrukken nadat u de instellingen in Voorkeursinstellingen voor
afdrukken hebt gewijzigd.
7. Klik op OK of Afdrukken (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
Foto's afdrukken vanaf een digitale PictBridge-camera
De printer ondersteunt PictBridge-camera's.
1. SluitéénuiteindevandeUSB-kabel op de camera aan.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de PictBridge-poort aan de voorzijde van de printer.
3. Zet de digitale camera aan. Raadpleeg de instructies bij uw camera voor informatie over de PictBridge-aansluiting en het gebruik ervan, en over het
selecteren van de geschikte USB-instellingen op de camera.
Foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-geheugensleutel
De meeste digitale camera's hebben een geheugenkaart voor het opslaan van foto's. De Dell Photo AIO Printer 944 ondersteunt de volgende
geheugenkaarten:
l CompactFlash Type I
l CompactFlash Type II (MicroDrive)
l Memory Stick
l Memory Stick PRO
Opmerking: Voor gebruikers in Japan: als u post verstuurt binnen Japan, kan de envelop in de staande afdrukstand worden afgedrukt met de locatie
voor de postzegel in de rechterbenedenhoek of in de liggende afdrukstand met de locatie voor de postzegel in de linkerbenedenhoek. Als u
internationale post verstuurt, moet u de enveloppen afdrukken in de liggende afdrukstand met de locatie voor de postzegel in de linkerbovenhoek.
Opmerking: als een PictBridge-camera is aangesloten op de printer, maar de printer niet is aangesloten op een computer, zijn enkele functies van
knoppen op het bedieningspaneel van de printer niet beschikbaar. De functies komen weer beschikbaar nadat u de PictBridge-camera loskoppelt van de
printer.
Opmerking: doorgaans zijn er op digitale camera's twee USB-modi beschikbaar: de computermodus of de printermodus (of PTP). Voor het afdrukken
vanaf een PictBridge-camera dient u de printermodus (of PTP) te selecteren. Raadpleeg de documentatie bij uw camera voor meer informatie.
l SmartMedia
l Secure Digital
l MultiMediaCard
l xD-Picture Card
Geheugenkaarten dienen met het label naar boven te worden geplaatst. De kaartlezer heeft twee sleuven waarin de geheugenkaarten kunnen worden
geplaatst en een klein lampje dat knippert wanneer de kaart wordt gelezen of er gegevensoverdracht plaatsvindt.
De aansluiting die voor PictBridge wordt gebruikt, kan ook worden gebruikt om toegang te krijgen tot informatie die is opgeslagen op USB-geheugensleutels.
De volgende USB-geheugensleutels kunnen worden gebruikt voor deze AIO Printer:
l DELL - 256 MB High Speed USB 2.0-geheugensleutel, artikelnummer 311-4341
l DELL - 128 MB High Speed USB 2.0-geheugensleutel, artikelnummer 311-4340
l DELL - 64 MB High Speed USB 2.0-geheugensleutel, artikelnummer 311-4339

Als u een geheugenkaart of USB-geheugensleutel plaatst, wordt het menu Fotomodus weergegeven.
Foto's weergeven of afdrukken
1. Ga in het menu Fotomodus op het display naar Foto's weergeven of afdrukken en druk vervolgens op de knop Selecteren op het
bedieningspaneel.
2. Druk op de toets pijl-links of pijl-rechts om door de foto's op de geheugenkaart of de USB-geheugensleutel te bladeren.
3. Druk op de knop Selecteren om een foto te selecteren die u wilt afdrukken. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag om het aantal
exemplaren op te geven.
Opmerking: tijdens het lezen mag de kaart niet worden verwijderd. De gegevens kunnen anders corrupt worden.
Opmerking: plaatsnietmeerdanééngeheugenkaartofUSB-geheugensleutel tegelijkertijd.
4. Druk op de knop Start om af te drukken.
Foto's opslaan op de computer
Ga in het menu Fotomodus naar Opslaan naar computer, en druk vervolgens op de knop Selecteren op het bedieningspaneel. Alle foto's op de
geheugenkaart of de USB-geheugensleutel worden overgezet naar uw computer en geopend in Geheugenkaartbeheer. Zie Geheugenkaartbeheer gebruiken
voor meer informatie over Geheugenkaartbeheer.
Een diavoorstelling weergeven
Ga in het menu Fotomodus op het display naar Diavoorstelling, en druk vervolgens op de knop Selecteren op het bedieningspaneel. Elke foto op de
geheugenkaart of de USB-geheugensleutel wordt door de printer weergegeven.
Alle foto's afdrukken vanaf een geheugenkaart of USB-geheugensleutel
Ga in het menu Fotomodus op het display naar Alle X foto's afdrukken, en druk vervolgens op de knop Selecteren
op het bedieningspaneel. Alle foto's op
de geheugenkaart of USB-geheugensleutel worden door de printer afgedrukt.
Foto's aanpassen op een geheugenkaart of USB-geheugensleutel
U kunt afbeeldingen op een geheugenkaart of USB-geheugensleutel aanpassen alvorens af te drukken door bijvoorbeeld bij te snijden, rode-ogenreductie in
te schakelen en te draaien.
Foto's bijsnijden
1. Plaats een geheugenkaart of een USB-geheugensleutel in de printer.
2. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag om Foto's weergeven of afdrukken te markeren, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
3. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat de afbeelding wordt weergegeven die u wilt bijsnijden, en druk vervolgens op de knop
Selecteren .
4. Druk op de knop Menu .
5. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat Bijsnijden wordt weergegeven.
6. Druk op de knop Selecteren .
7. Druk op de toets pijl-links of pijl-rechts om het formaat van de afbeelding aan te passen, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
8. Druk op de pijltoetsen om het gedeelte van de afbeelding dat bijgesneden moet worden aan te passen, en druk vervolgens op de knop
Selecteren .
9. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag om het aantal exemplaren te selecteren dat u wilt afdrukken, en druk vervolgens op de knop Start
om een voorbeeld van de afbeelding weer te geven.
10. Druk op de knop Start om af te drukken.
Foto's draaien
1. Plaats een geheugenkaart of een USB-geheugensleutel in de printer.
2. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag om Foto's weergeven of afdrukken te markeren, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
3. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat de afbeelding wordt weergegeven die u wilt draaien, en druk vervolgens op de knop
Selecteren .
4. Druk op de knop Menu .
5. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat 90 graden draaien wordt weergegeven.
6. Druk op de knop Selecteren .
Opmerking: vanaf de geheugenkaart of de USB-geheugensleutel kunnen alleen JPG-afbeeldingen of een beperkt aantal TIFF-formaten rechtstreeks
worden afgedrukt. Voor het afdrukken van foto's in een ander bestandsformaat vanaf de geheugenkaart of de USB-geheugensleutel, moeten de foto's
eerst worden overgezet naar uw computer.
Opmerking: vanaf de geheugenkaart of de USB-geheugensleutel kunnen alleen JPG-afbeeldingen of een beperkt aantal TIFF-formaten rechtstreeks
worden afgedrukt. Voor het afdrukken van foto's in een ander bestandsformaat vanaf de geheugenkaart of de USB-geheugensleutel, moeten de foto's
eerst worden overgezet naar uw computer.
7. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag om het aantal exemplaren te selecteren dat u wilt afdrukken, en druk vervolgens op de knop Start
om een voorbeeld van de afbeelding weer te geven.
8. Druk op de knop Start om af te drukken.
Rode-ogenreductie gebruiken
1. Plaats een geheugenkaart of een USB-geheugensleutel in de printer.
2. Druk op de knop Menu .
3. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat Rode-ogenreductie wordt weergegeven.
4. Druk op de toets pijl-links of pijl-rechts totdat Aan voor alle foto's wordt weergegeven, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
De Rode-ogenreductie wordt gebruikt voor alle afbeeldingen die u selecteert om af te drukken vanaf de geheugenkaart of de USB-sleutel totdat u deze
optie uitschakelt.
U schakelt als volgt Rode-ogenreductie uit:
1. Plaats een geheugenkaart of een USB-geheugensleutel in de printer.
2. Druk op de knop Menu .
3. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat Rode-ogenreductie wordt weergegeven.
4. Druk op de toets pijl-links of pijl-rechts totdat Uit wordt weergegeven, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
Afbeelding automatisch verbeteren gebruiken
Afbeelding automatisch verbeteren verscherpt een afbeelding zodat deze er beter uit komt te zien.
1. Plaats een geheugenkaart of een USB-geheugensleutel in de printer.
2. Druk op de knop Menu .
3. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat Afbeelding automatisch verbeteren wordt weergegeven.
4. Druk op de toets pijl-links of pijl-rechts totdat Aan voor alle foto's wordt weergegeven, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
Afbeelding automatisch verbeteren wordt gebruikt voor alle afbeeldingen die u selecteert om af te drukken vanaf de geheugenkaart of de USB-sleutel
totdat u deze optie uitschakelt.
U schakelt als volgt Afbeelding automatisch verbeteren uit:
1. Plaats een geheugenkaart of een USB-geheugensleutel in de printer.
2. Druk op de knop Menu .
3. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat Afbeelding automatisch verbeteren wordt weergegeven.
4. Druk op de toets pijl-links of pijl-rechts totdat Uit wordt weergegeven, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
Foto's afdrukken in sepiatint
1. Plaats een geheugenkaart of een USB-geheugensleutel in de printer.
2. Druk op de knop Menu .
3. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat Afdrukken met sepiatint wordt weergegeven.
4. Druk op de toets pijl-links of pijl-rechts totdat Aan voor alle foto's wordt weergegeven, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
Afdrukken met sepiatint wordt gebruikt voor alle afbeeldingen die u selecteert om af te drukken vanaf de geheugenkaart of de USB-sleutel totdat u
deze optie uitschakelt.
U schakelt als volgt Afdrukken met sepiatint uit:
1. Plaats een geheugenkaart of een USB-geheugensleutel in de printer.
2. Druk op de knop Menu .
3. Druk op de toets pijl-omhoog of pijl-omlaag totdat Afdrukken met sepiatint wordt weergegeven.
4. Druk op de toets pijl-links of pijl-rechts totdat Uit wordt weergegeven, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
Kennisgevingen over regelgevingen
Kennisgeving over CE (Europese Unie)
ConformiteitmetEN55022(alleenTsjechië)
Kennisgeving over het Pools centrum voor testen en certificering (PCBC)
Conformiteit met ENERGY STAR®
Elektromagnetische storing (Electromagnetic Interference; EMI) verwijst naar een signaal of straling die vrijkomt in vrije ruimte of wordt geleid via
elektriciteitsdraden en waardoor de werking van een radiobaken of andere veiligheidsservice in gevaar wordt gebracht, of waardoor het signaal van een
radio-uitzending met vergunning wordt gestoord of herhaaldelijk wordt onderbroken. Services voor radio-uitzendingen omvatten, maar zijn niet beperkt tot,
commerciëleuitzendingenviaAM/FMentelevisie,mobieletelefoonservices,radar,verkeersveiligheid,semafoonenPCS(PersonalCommunicationServices).
Deze gelicentieerde services, samen met onbedoelde zenders zoals digitale apparaten, dragen bij aan de elektromagnetische omgeving.
Elektromagnetische compatibiliteit (Electromagnetic Compatibility; EMC) geeft aan in hoeverre elektronische apparaten correct kunnen samenwerken in de
elektronische omgeving. Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de vastgelegde EMI-voorschriften. Hoewel er is vastgesteld dat dit apparaat voldoet
aan de voorschriften, kan er geen garantie worden gegeven dat er geen storing optreedt in een bepaalde configuratie. Als dit apparaat storing veroorzaakt in
radio-uitzendingen, wat u kunt bepalen door het apparaat in en uit te schakelen, kunt u de storing proberen op te lossen op een van de volgende manieren:
l Draai de ontvangstantenne.
l Verplaats het apparaat ten opzichte van de ontvanger.
l Plaats het apparaat verder weg van de ontvanger.
l Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact zodat het apparaat en de ontvanger op verschillende groepen zijn aangesloten.
Neem zo nodig contact op met een medewerker van de technische ondersteuning van Dell of een ervaren radio/televisie-monteur voor meer informatie.
Dell™apparatenzijnontworpen,getestengeclassificeerdvoordebestemdeelektromagnetischeomgeving.Voordezeclassificatiesvoorde
elektromagnetische omgeving gelden gewoonlijk de volgende geharmoniseerde definities:
l KlasseAgeldtvoorzakelijkeofindustriëleomgevingen.
l Klasse B geldt voor woonwijken.
Gegevensverwerkende apparatuur, waaronder apparaten, uitbreidingskaarten, printers, I/O-apparaten (input/output), monitoren, enzovoort, die worden
geïntegreerdinofzijnaangeslotenopeencomputer,moetenvoldoenaandevoorwaardenvoordeelektromagnetischeomgevingvandecomputer.
Kennisgeving over afgeschermde kabels: Gebruik alleen afgeschermde kabels voor het aansluiten van een Dell apparaat om te voorkomen dat er
storing in radio-uitzendingen optreedt. Het gebruik van afgeschermde kabels zorgt ervoor dat u aan de juiste EMC-voorwaarde voldoet voor de
bestemde omgeving. Kabels kunnen worden besteld bij Dell via www.dell.com.
De meeste apparaten van Dell zijn geclassificeerd voor Klasse B-omgevingen. Het opnemen van bepaalde opties kan echter tot gevolg hebben dat de
classificatie van bepaalde configuraties wordt gewijzigd in Klasse A. Als u de elektromagnetische classificatie voor uw apparaat wilt bepalen, leest u de
volgende gedeelten door met specifieke informatie van regelgevende instanties. In elk gedeelte wordt informatie over EMC/EMI of productveiligheid voor
specifieke landen beschreven.
Kennisgeving over CE (Europese Unie)
Het symbool geeft aan dit Dell apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEG en aan de laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG van de Europese Unie. Een
dergelijk symbool geeft aan dat dit apparaat van Dell voldoet aan de volgende technische standaarden:
l EN 55022 Gegevensverwerkende apparatuur Radiostoringskenmerken Grenswaarden en meetmethoden.
l EN 55024 Gegevensverwerkende apparatuur Immuniteitskenmerken Grenswaarden en meetmethoden.
l EN 61000-3-2 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - Deel 3-2: Limietwaarden - Limietwaarden voor de emissie van harmonische stromen
(ingangsstroom van de toestellen kleiner dan of gelijk aan 16 A per fase).
l EN 61000-3-3 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - Deel 3-3: Limietwaarden -Limietwaarden voor spanningswisselingen,
spanningsschommelingen en flikkering in openbare laagspanningsnetten voor apparatuur met een ingangsstroom van 16 A per fase en zonder
voorwaardelijke aansluiting.
l EN 60950-1 Veiligheid van gegevensverwerkende apparatuur.
Opmerking: de emissievereisten van EN 55022 zijn bedoeld voor twee classificaties:
l Klasse A geldt voor bedrijfsomgevingen.
l Klasse B geldt voor woonwijken.
Als u wilt bepalen welke classificatie van toepassing is op uw apparaat, raadpleegt u de FCC- of ICES-informatie op het regelgevingsetiket aan de achter-, zij-
of onderkant van het apparaat. Als de FCC- of ICES-informatie op het etiket aangeeft dat het apparaat de classificatie Klasse A heeft, is de volgende Klasse A-
waarschuwing van toepassing op uw apparaat.
Waarschuwing voor radiostoring: dit is een Klasse A-product. In een woonomgeving kan dit apparaat radiostoring veroorzaken. In dat geval moet de
gebruiker de juiste maatregelen nemen.
Als de FCC- of ICES-informatie op het etiket aangeeft dat het apparaat de classificatie Klasse B heeft, is de volgende Klasse B-verklaring van toepassing op
uw apparaat:
Dit Dell apparaat is geschikt voor gebruik in een Klasse B-omgeving (woonwijken).
Een "Verklaring van conformiteit" aangaande de vermelde richtlijnen en normen is getekend en gearchiveerd bij Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland.
ConformiteitmetEN55022(alleenTsjechië)
Kennisgeving over het Pools centrum voor testen en certificering (PCBC)
Het apparaat moet stroom krijgen van een stopcontact met een aangesloten beveiligingscircuit (een stopcontact voor 3-pinsstekkers). Alle apparaten die
samenwerken (computer, monitor, printer, enzovoort) moeten dezelfde stroombron hebben.
De fasegeleider van de elektriciteitstoevoer van de ruimte moet een overspanningsbeveiliging hebben in de vorm van een stop met een nominale waarde die
niethogerisdan16ampère(A).
Als u de apparatuur volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. Dit stopcontact moet zich in de buurt van de
apparatuur bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
De beveiligingsmarkering "B" geeft aan dat de apparatuur voldoet aan de beveiligingsvoorwaarden van de norm PN-EN 55022.
Conformiteit met ENERGY STAR®
Alle Dell producten met het ENERGY STAR®-logo op het product of op een beginscherm zijn gecertificeerd conform de ENERGY STAR®-
vereisten van EPA, als de
configuratie zoals die is ingesteld door Dell nog van toepassing is. U kunt ook zelf het stroomgebruik en de bijwerkingen ervan verminderen door het product
uit te zetten wanneer het een langere periode niet wordt gebruikt, vooral 's avonds en tijdens het weekend.
Scannen
Documenten scannen
Foto's scannen
Meerdere pagina's of afbeeldingen scannen
Documenten of foto's scannen via een netwerk
Gescande tekst bewerken met OCR (Optical Character Recognition)
Een afbeelding op de computer opslaan
Gescande afbeeldingen of documenten per e-mail verzenden
Afbeeldingen of documenten vergroten of verkleinen
Documenten scannen
U kunt documenten scannen met het bedieningspaneel van de printer of met de computer.
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Open de bovenklep.
3. Plaats het document dat u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het
document is uitgelijnd met de pijl op de printer.
4. Sluit de bovenklep.
5. Open het Dell Takencentrum. Klik hiervoor op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell
Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
6. Selecteer in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar: een programma als scanbestemming. Kies bijvoorbeeld Fax om een afbeelding te
scannen die u wilt faxen.
7. Klik op Meer scaninstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
¡ het type document selecteren dat wordt gescand
¡ de scankwaliteit selecteren
8. Klik op Nu scannen om het scannen te voltooien.
Foto's scannen
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Open de bovenklep.
3. Plaats de foto die u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van de foto is
uitgelijnd met de pijl op de printer.
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen met het bedieningspaneel van de printer. Als de printer is ingesteld op Scannen, drukt u op de
knop Start. Het Dell Takencentrum wordt geopend op de computer.
Opmerking: selecteer Verder zoeken als het programma dat u wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven. Klik op Toevoegen in het volgende
venster om het programma te selecteren en aan de lijst toe te voegen.
4. Sluit de bovenklep.
5. Open het Dell Takencentrum. Klik hiervoor op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell
Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
6. Klik op Nu weergeven om de gescande afbeelding te bekijken.
7. Pas de stippellijnen aan zodat deze om het gedeelte van de afbeelding vallen dat u wilt afdrukken.
8. Selecteer in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar: een programma als scanbestemming.
9. Klik op Meer scaninstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
¡ het type document selecteren dat wordt gescand
¡ de scankwaliteit selecteren
10. Klik op Nu scannen als u de afbeelding hebt aangepast.
Als het document is verwerkt, wordt het geopend in het programma dat u hebt geselecteerd.
Meerdere pagina's of afbeeldingen scannen
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Open de bovenklep.
3. Plaats het eerste vel van het document dat u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de
voorzijde van het vel is uitgelijnd met de pijl op de printer.
4. Sluit de bovenklep.
5. Open het Dell Takencentrum. Klik hiervoor op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell
Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
6. Selecteer in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar: een programma als scanbestemming.
7. Klik op Meer scaninstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen met het bedieningspaneel van de printer. Als de printer is ingesteld op Scannen, drukt u op de
knop Start. Het Dell Takencentrum wordt geopend op de computer.
Opmerking: selecteer Verder zoeken als het programma dat u wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven. Klik op Toevoegen in het volgende
venster om het programma te selecteren en aan de lijst toe te voegen.
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen met het bedieningspaneel van de printer. Als de printer is ingesteld op Scannen, drukt u op de
knop Start. Het Dell Takencentrum wordt geopend op de computer.
Opmerking: selecteer Verder zoeken als het programma dat u wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven. Klik op Toevoegen in het volgende
venster om het programma te selecteren en aan de lijst toe te voegen.
¡ het type document selecteren dat wordt gescand
¡ de scankwaliteit selecteren
8. Klik op de knop Geavanceerd.
9. Schakel het selectievakje Meerdereitemsscannenvóóruitvoeren in op het tabblad Scannen.
10. Klik op OK.
11. Klik op Nu scannen als u de instellingen hebt aangepast.
Als u de eerste pagina hebt gescand, wordt u gevraagd naar de volgende pagina.
12. Plaats het volgende vel op de glasplaat en klik op Ja. Herhaal deze handeling tot u alle pagina's hebt gescand.
13. Klik op Nee als u klaar bent. De gescande pagina's worden geopend in het geselecteerde programma.
Documenten of foto's scannen via een netwerk
Als de printer is aangesloten op een netwerk, kunt u foto's of documenten scannen en verzenden naar een van de computers in het netwerk.
1. Zet de printer en de externe netwerkadapter aan en controleer of deze op elkaar zijn aangesloten.
2. Open de bovenklep.
3. Plaats het document dat u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het
document is uitgelijnd met de pijl op de printer.
4. Sluit de bovenklep.
5. Druk op de pijltoetsen op het bedieningspaneel totdat Scannen wordt gemarkeerd en druk vervolgens op de knop Selecteren .
6. Druk op de pijltoetsen om de computer te zoeken waarnaar u de foto of het document wilt verzenden en druk vervolgens op de knop Selecteren
.
7. Voer de pincode voor de computer in als dit nodig is. Gebruik de toetsen pijl-omhoog en pijl-omlaag om een nummer te selecteren (0-9), en de
toetsen pijl-links en pijl-rechts om verder te gaan naar het volgende veld.
8. Gebruik de pijltoetsen om een toepassing te selecteren waarin u het document wilt openen, en druk vervolgens op de knop Selecteren .
9. Druk op de knop Start .
De foto of het document is gescand, verzonden naar de opgegeven computer, en geopend in de opgegeven toepassing.
Gescande tekst bewerken met OCR (Optical Character Recognition)
OCR (Optical Character Recognition) is software waarmee gescande afbeeldingen kunnen worden omgezet in tekst die kan worden bewerkt in een
tekstverwerkingsprogramma.
1. Open de bovenklep.
2. Plaats het document dat u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het
Opmerking: deprintersoftwaremoetzijngeïnstalleerdopdecomputer.Gebruikdecd Stuurprogramma's en hulpprogramma's om de printersoftware te
installeren.
Opmerking: als de printer lokaal is aangesloten, wordt het submenu Scannen niet weergegeven en wordt de hostcomputer automatisch geselecteerd.
Opmerking: Japanse en Chinese gebruikers: Controleer of de OCR-softwareopdecomputerisgeïnstalleerd.Bijdeprinterwordteenexemplaarvande
OCR-software meegeleverd. Installeer deze software samen met de printerstuurprogramma's.
document is uitgelijnd met de pijl op de printer.
3. Sluit de bovenklep.
4. Open het Dell Takencentrum. Klik hiervoor op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell
Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
5. Selecteer in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar: een tekstverwerkingsprogramma of teksteditor.
6. Klik op Meer scaninstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
¡ het type document selecteren dat wordt gescand
¡ de scankwaliteit selecteren
7. Klik op de knop Geavanceerd.
8. Schakel het selectievakje Gescand item converteren naar tekst (OCR) in op het tabblad Scannen.
9. Klik op OK.
10. Klik op Nu scannen.
De gescande tekst wordt geopend in het programma dat u hebt geselecteerd.
Een afbeelding op de computer opslaan
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
2. Klik op Afbeelding opslaan op de computer in het gedeelte Speciale functies.
3. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Gescande afbeeldingen of documenten per e-mail verzenden
U kunt als volgt gescande afbeeldingen of documenten per e-mail verzenden:
1. Open de bovenklep.
2. Plaats de foto of het document met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het item is
uitgelijnd met de pijl op de printer.
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen met het bedieningspaneel van de printer. Als de printer is ingesteld op Scannen, drukt u op de
knop Start . Het Dell Takencentrum wordt geopend op de computer.
Opmerking: selecteer Verder zoeken als het programma dat u wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven. Klik op Toevoegen in het volgende
venster om het programma te selecteren en aan de lijst toe te voegen.
3. Sluit de bovenklep.
4. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
5. Klik op Nu weergeven.
6. Klik in het gedeelte Speciale functies op de optie Afbeelding naar een bekende e-mailen.
7. Kies de gewenste optie in het menu Wat wordt er gescand?.
8. Volg de aanwijzingen op het scherm om de foto voor te bereiden voor e-mail.
9. Klik op Volgende.
10. Open het e-mailprogramma, schrijf een bericht bij de toegevoegde foto en verzend dit.
Afbeeldingen of documenten vergroten of verkleinen
Met het Dell Takencentrum kunt u documenten tussen 25 en 400 procent verkleinen of vergroten.
1. Plaats het papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
2. Open de bovenklep.
3. Plaats de foto of het document met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het item is
uitgelijnd met de pijl op de printer.
4. Sluit de bovenklep.
5. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt geopend.
6. Klik op Nu weergeven.
7. Selecteer Afbeelding vergroten of verkleinen in het gedeelte Speciale functies.
8. Volg de aanwijzingen op het scherm om het formaat van de nieuwe afbeelding te selecteren.
Opmerking: raadpleeg de Help van het e-mailprogramma voor informatie over het toevoegen van documenten aan een e-mailbericht.
9. Klik op Nu afdrukken als u de afbeelding hebt aangepast.
Informatie over de software
Dell Takencentrum gebruiken
Voorkeursinstellingen voor afdrukken gebruiken
Dell Picture Studio gebruiken
Geheugenkaartbeheer gebruiken
Dell Ink Management System
Software verwijderen en opnieuw installeren
De printersoftware omvat:
l Dell Takencentrum hiermeekuntunieuweofopgeslagendocumentenenafbeeldingenscannen,kopiëren,faxenofafdrukken.
l Voorkeursinstellingen voor afdrukken hiermee kunt u de verschillende printerinstellingen wijzigen.
l DellPictureStudio™ hiermee kunt u foto's en andere afbeeldingstypen beheren, bewerken, weergeven, afdrukken en converteren.
l DellInkManagementSystem™ waarschuwt u wanneer de inktcartridges van de printer bijna leeg zijn.
l Geheugenkaartbeheer hiermee kunt u foto's weergeven, beheren, bewerken, afdrukken en opslaan op de computer.
Dell Takencentrum gebruiken
U kunt het Dell Takencentrum gebruiken voor het volgende:
l Scannen,kopiëren,faxenenspecialefunctiesgebruiken.
l De bestemming opgeven waarnaar u een gescande afbeelding wilt verzenden.
l Hetaantalendekleurvankopieënselecteren.
l Informatie over problemen oplossen en onderhoud weergeven.
l Voorbeeldenbekijkenvanafbeeldingendieuwiltafdrukkenofkopiëren.
l Foto'sbeheren(foto'skopiërennaarmappenenafdrukken,ofspecialekopieertakenuitvoeren).
U opent het Dell Takencentrum als volgt:
Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum bestaat uit vier onderdelen: Nu weergeven, Scannen en faxen,Kopiëren en Speciale functies.
Klik voor meer informatie op Help in het Dell Takencentrum.
Voorkeursinstellingen voor afdrukken gebruiken
Met Voorkeursinstellingen voor afdrukken kunt u de verschillende printerinstellingen wijzigen. U kunt de printerinstellingen wijzigen in
Voorkeursinstellingen voor afdrukken op basis van het type project dat u wilt maken.
U opent als volgt Voorkeursinstellingen voor afdrukken als u een document hebt geopend:
1. Klik op Bestand®Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt weergegeven.
2. Klik in het dialoogvenster Afdrukken op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Setup (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken wordt weergegeven.
U opent als volgt Voorkeursinstellingen voor afdrukken als u geen document hebt geopend:
1. Klik in Windows XP op Start®Configuratiescherm®Printers en andere hardware®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start®Instellingen®Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer en selecteer Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
Onderdeel:
U kunt de volgende handelingen uitvoeren:
Nu weergeven
l Een gedeelte van het voorbeeld selecteren voor scannen.
l Controleren hoe een afbeelding wordt afgedrukt of gekopieerd.
Scannen en faxen
l De toepassing selecteren waarnaar u de gescande afbeelding wilt verzenden.
l Opgeven welk type afbeelding wordt gescand.
l Opgeven waarvoor u de scan wilt gebruiken.
l Nu faxen selecteren.
Opmerking: Klik op Meer scaninstellingen weergeven om alle instellingen weer te geven.
Kopiëren
l Hetaantalendekleurvankopieënselecteren.
l Eenafdrukkwaliteitvoorkopieënselecteren.
l Het formaat van het scangebied aanpassen.
l Kopieënlichterofdonkerdermaken(ookmogelijkmethetbedieningspaneel).
l Kopieënvergrotenofverkleinen.
Opmerking: klik op Meer scaninstellingen weergeven om alle instellingen weer te geven.
Speciale functies
l Een afbeelding vergroten of verkleinen.
l Een afbeelding meerdere keren herhalen op een pagina.
l Een afbeelding afdrukken als een poster van meerdere pagina's.
l Faxen via de modem van de computer.
l Een afbeelding e-mailen.
l Een afbeelding op de computer opslaan.
l Tekst in een gescand document bewerken (Optical Character Recognition).
l Een afbeelding aanpassen met een foto-editor.
Tabbladen van Voorkeursinstellingen voor afdrukken
Dell Picture Studio gebruiken
Met Dell Picture Studio kunt u de mogelijkheden van digitale fotografie verkennen en leren hoe u foto's kunt indelen, maken en afdrukken. Dell Picture Studio
bestaat uit drie onderdelen:
l Paint Shop Photo Album 5
Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Picture Studio 3®Paint Shop Photo Album 5®Paint Shop Photo Album.
l Paint Shop Pro Studio
Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Picture Studio 3®Paint Shop Pro Studio.
l Dell.Shutterfly.com - Online Print Service
Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Picture Studio 3®Dell.Shutterfly.com - Online Print Service.
Geheugenkaartbeheer gebruiken
Opmerking: als u de printerinstellingen via de map Printers wijzigt, worden deze gebruikt als standaardinstellingen voor de meeste toepassingen.
Tabblad
Opties
Printerinstelling
Kwaliteit/snelheid selecteer Automatisch, Concept, Normaal of Foto, afhankelijk van de gewenste kwaliteit. Met Concept wordt het
snelst afgedrukt, maar deze optie is niet geschikt als u een foto-inktcartridgehebtgeïnstalleerd.
Materiaalsoort Hiermee kunt u de papiersoort handmatig instellen of de printersensor de papiersoort automatisch laten bepalen.
Papierformaat Het papierformaat en de papiersoort selecteren.
In zwart-wit afdrukken Hiermee kunt u kleurenafbeeldingen afdrukken in zwart-wit om inkt te besparen in de kleureninktcartridge.
Opmerking: u kunt deze instelling niet selecteren als u Afdrukken in zwart-wit met de kleureninktcartridge hebt geselecteerd.
Zonder rand Foto's afdrukken zonder rand.
Afdrukstand Bepalen hoe het document wordt ingedeeld op de afgedrukte pagina. U kunt afdrukken met de staande of liggende
afdrukstand.
Meerdere exemplaren Hierkuntuaangevenhoedeprintermeerdereexemplarenvanéénafdruktaakmoetafdrukken:Gesorteerd,
Normaal of Omgekeerde volgorde.
Geavanceerd
Dubbelzijdig afdrukken Hiermee kunt u op beide zijden van het papier afdrukken.
Indeling Selecteer Normaal, Banner, Spiegelen, N per vel, Poster, Brochure of Zonder rand.
Afbeelding automatisch verscherpen Hiermee stelt u automatisch het beste niveau voor het verscherpen van afbeeldingen in op basis
van de inhoud van de afbeelding.
Meer opties Hier kunt u de Weergavemodus en Complete-A-Print -instellingen opgeven.
Onderhoud
Inktcartridges installeren
Inktcartridges reinigen
Inktcartridges uitlijnen
Testpagina's afdrukken
Netwerkondersteuning
Opmerking: sommige of alle programma's zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van uw besturingssysteem.
Met Geheugenkaartbeheer kunt u foto's weergeven, beheren, bewerken, afdrukken en opslaan vanaf de geheugenkaart of de USB-geheugensleutel naar de
computer.
U start als volgt Geheugenkaartbeheer:
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf of een USB-geheugensleutel in de PictBridge-poort aan de voorzijde van de printer.
2. Selecteer Opslaan naar computer in het menu Fotomodus.
U kunt Geheugenkaartbeheer ook vanaf de computer starten door te klikken op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell
Photo AIO Printer 944®Geheugenkaartbeheer.
Dell Ink Management System
Telkens wanneer u een afdruktaak verwerkt, wordt een voortgangsvenster weergegeven met daarin de voortgang van de afdruktaak, de resterende
hoeveelheid inkt en het aantal pagina's dat bij benadering nog kan worden afgedrukt. De paginateller blijft verborgen totdat er 50 pagina's zijn afgedrukt en
de afdrukpatronen bekend zijn. Vanaf dan wordt er een meer nauwkeurige telling weergegeven. Het resterende aantal pagina's is afhankelijk van het type
afdruktaken dat op de printer wordt uitgevoerd.
Wanneer de inktcartridges bijna leeg zijn, wordt het bericht Inkt bijna op weergegeven op het scherm wanneer u documenten afdrukt. Deze waarschuwing
wordtbijelkeafdruktaakweergegeventotdatueennieuweinktcartridgehebtgeïnstalleerd.ZieInktcartridges vervangen voor meer informatie over het
vervangen van inktcartridges.
Als een van de cartridges leeg is, wordt het venster Extra inktcartridge geopend wanneer u een afdruktaak verzendt naar de printer. Als u doorgaat met
afdrukken, is de afdrukkwaliteit mogelijk niet naar wens.
Als de zwarte inktcartridge leeg is, kunt u de kleureninktcartridge gebruiken voor zwartwitdocumenten (zwart afdrukken). Selecteer hiervoor Complete-A-
Print voordat u op de knop Doorgaan met afdrukken klikt. Als u Complete-A-Print selecteert en op Doorgaan met afdrukken klikt, wordt deze functie
gebruikt voor alle zwartwitafdrukken totdat de zwarte inktcartridge is vervangen. U kunt de functie uitschakelen via Meer opties op het tabblad Geavanceerd
onder Voorkeursinstellingen voor afdrukken. Het venster Extra inktcartridge wordt opnieuw weergegeven wanneer de bijna lege cartridge is vervangen.
Het selectievakje bij Complete-A-Print wordtautomatischhersteldwanneereennieuweofanderecartridgewordtgeïnstalleerd.
Als de kleureninktcartridge bijna leeg is, kunt u uw documenten afdrukken in grijstinten. Selecteer hiervoor Complete-A-Print voordat u op de knop
Doorgaan
met afdrukken klikt. Als u Complete-A-Print selecteert en op Doorgaan met afdrukken klikt, worden alle kleurendocumenten afgedrukt in grijstinten totdat
de kleureninktcartridge is vervangen. U kunt de functie uitschakelen via Meer opties op het tabblad Geavanceerd onder Voorkeursinstellingen voor
afdrukken. Het venster Extra inktcartridge wordt opnieuw weergegeven wanneer de bijna lege cartridge is vervangen. Het selectievakje bij Complete-A-
Print wordtautomatischhersteldwanneereennieuweofanderecartridgewordtgeïnstalleerd.
Software verwijderen en opnieuw installeren
Als de printer niet juist functioneert of als er berichten over communicatiefouten worden weergegeven wanneer u de printer gebruikt, moet u de
printersoftware verwijderen en opnieuw installeren.
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944®
Installatie Dell Photo AIO Printer 944 ongedaan
maken.
2. Volg de aanwijzingen op het scherm.
3. Start de computer opnieuw op.
4. Plaats de cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's in het cd-romstation en volg de aanwijzingen op het scherm.
Als het installatievenster voor de software niet verschijnt, doet u het volgende:
a. Klik in Windows XP op Start®Deze computer.
Dubbelklik in Windows 2000 op Deze computer op het bureaublad.
b. Dubbelklik op het pictogram van het cd-romstation. Dubbelklik zo nodig op setup.exe.
c. Als het installatievenster voor de printersoftware wordt weergegeven, klikt u op Persoonlijke installatie of Netwerkinstallatie.
d. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
Specificaties
Overzicht
Omgevingsspecificaties
Stroomverbruik en -vereisten
Mogelijkheden van de functies voor afdrukken en scannen
Ondersteunde besturingssystemen
Geheugenspecificaties en -vereisten
Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal
Kabels
Overzicht
Omgevingsspecificaties
Stroomverbruik en -vereisten
Mogelijkheden van de functies voor afdrukken en scannen
De Dell Photo AIO Printer 944 kan scannen van 50 tot 19.200 dpi. Hoewel de printer deze mogelijkheid heeft, raadt Dell aan de standaardresoluties voor
scannen te gebruiken.
Geheugen
32 MB SDRAM*
Aansluiting
USB 2.0 High-Speed
Verwerkingscapaciteit (gemiddeld)
80 pagina's per maand
Verwerkingscapaciteit (max.)
3000 pagina's per maand
Levensduur van de printer
18.000 pagina's
*Het printergeheugen kan niet worden uitgebreid.
Toestand
Temperatuur
Relatieve luchtvochtigheid (niet-condenserend)
Werking
15°Ctot32°C
40 tot 80%
Opslag
1°Ctot60°C
5 tot 80%
Vervoer
-40°Ctot60°C
5 tot 100%
Wisselstroominvoer
100-240 V AC
Frequentie
50/60 Hz
Minimale wisselstroominvoer
100 V AC
Maximale wisselstroominvoer
240 V AC
Maximale invoer
1,6 A
Gemiddeld stroomverbruik
Stand-bymodus
Bedrijfsmodus
15 W
25 W
Afdruk- en scanresoluties
Scanresolutie
Afdrukresolutie
Zwart-wit
Kleur
Zwart-wit
Kleur
Concept
150x150dpi
150x150dpi
300x600dpi
600x600dpi
Normaal
300x300dpi
200x200dpi
600x600dpi
600x600dpi
Foto
600 x 600 dpi
300x300dpi
1200x1200dpi
1200 x 1200 dpi
Ondersteunde besturingssystemen
De Dell Photo AIO Printer 944 ondersteunt:
l Windows XP Professional x64 Edition
l Windows XP
l Windows 2000
Geheugenspecificaties en -vereisten
Uw besturingssysteem moet voldoen aan de minimale systeemvereisten.
Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal
Besturingssysteem
Processor
RAM
(MB)
Vaste schijf
(MB)
Windows XP Professional x64
Edition
AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon met Intel EM64T-ondersteuning of Intel Pentium 4 met
Intel EM64T-ondersteuning
256
500
Windows XP
Pentium 300
128
500
Windows 2000
Pentium 233
128
286
Maximumaantal:
Zorg dat:
100 vellen normaal
papier
l Het papier is gecentreerd tussen de linker- en rechtergeleider.
Opmerking: plaats briefhoofdpapier met de bovenzijde van het briefhoofd naar voren en met de afdrukzijde naar boven in de
printer.
l De afdrukkwaliteit Concept, Normaal of Foto is geselecteerd.
Opmerking: selecteer Concept niet als u een foto-inktcartridgehebtgeïnstalleerd.
20 vellen bannerpapier
l Alle papier uit de papiersteun is verwijderd voor u het bannerpapier plaatst.
l Een stapel bannerpapier met het exacte aantal vellen op of achter de printer is geplaatst.
Opmerking: u moet het papierformaat A4 (banner) of Letter (banner) selecteren in Printereigenschappen. Als u dit niet doet,
kan er een papierstoring optreden. Zie Problemen met papier.
l Het bannerpapier met de vrije rand in de printer is geplaatst, tegen de rechterzijde van de papiersteun.
l Het bannerpapier is gecentreerd tussen de linker- en rechtergeleider.
l Het bannerpapier geschikt is voor inkjetprinters.
10 enveloppen
l De afdrukzijde van de enveloppen naar beneden is gericht.
l De enveloppen zijn gecentreerd in de papiersteun tussen de linker- en rechtergeleider.
l De locatie voor de postzegel bevindt zich in de linkerbovenhoek en de liggende afdrukstand is ingesteld.
Opmerking: voor gebruikers in Japan: als u post verstuurt binnen Japan, kan de envelop in de staande afdrukstand worden
afgedrukt met de locatie voor de postzegel in de rechterbenedenhoek of in de liggende afdrukstand met de locatie voor de
postzegel in de linkerbenedenhoek. Als u internationale post verstuurt, moet u de enveloppen afdrukken in de liggende
afdrukstand met de locatie voor de postzegel in de linkerbovenhoek.
l De papiergeleider zich tegen de rand van de enveloppen bevindt.
l Het juiste envelopformaat is geselecteerd. Selecteer het eerstvolgende formaat als het exacte formaat niet beschikbaar is
en stel de linker- en rechtermarge zo in dat de tekst op de juiste plaats op de envelop wordt afgedrukt.
Kabels
Voor de Dell Photo AIO Printer 944 wordt een USB-kabel (Universal Serial Bus) gebruikt (apart verkrijgbaar).
Opmerking: ukuntéénenvelopindepapiersteunplaatsenzonderdatuhetnormalepapierhoeftteverwijderen.
25 wenskaarten,
indexkaarten,
briefkaarten of
fotokaarten
l De afdrukzijde van de kaarten naar beneden is gericht.
l De kaarten zijn gecentreerd in de papiersteun tussen de linker- en rechtergeleider.
l De papiergeleider zich tegen de rand van de kaarten bevindt.
l De afdrukkwaliteit Normaal of Foto is geselecteerd.
25 vellen glossy papier of
fotopapier
l De glanzende zijde van het papier naar boven is gericht.
l Het papier is gecentreerd in de papiersteun tussen de linker- en rechtergeleider.
l De afdrukkwaliteit Normaal of Foto is geselecteerd.
l Het papier verticaal tegen de rechterzijde van de papiersteun is geplaatst.
1 opstrijktransfer
l De instructies op de verpakking worden gevolgd voor het plaatsen van opstrijktransfers.
l De lege zijde van de transfer naar boven is gericht.
l De transfer is gecentreerd in de papiersteun tussen de linker- en rechtergeleider.
l De afdrukkwaliteit Normaal of Foto is geselecteerd.
20 transparanten
l De ruwe zijde van de transparanten naar boven is gericht.
l De transparanten zijn gecentreerd in de papiersteun tussen de linker- en rechtergeleider.
Opmerking: ukuntééntransparantindepapiersteunplaatsenzonderdatuhetnormalepapierhoeftteverwijderen.
l De afdrukkwaliteit Normaal of Foto is geselecteerd.
Problemen oplossen
Installatieproblemen
Algemene problemen
Foutberichten en lampjes
Afdrukkwaliteit verbeteren
Gebruik deze tips wanneer u problemen met de printer wilt oplossen:
l
Als de printer niet werkt wanneer u deze gebruikt in combinatie met een computer, controleert u of de printer juist is aangesloten op het stopcontact en
op de computer.
l Als een foutbericht wordt weergegeven op het bedieningspaneel, noteert u het exacte bericht.
Installatieproblemen
Computerproblemen
Controleer of de printer compatibel is met de computer
De Dell Photo AIO Printer 944 ondersteunt Windows 2000 en Windows XP.
Controleer of de printer en de computer zijn ingeschakeld.
Controleer de USB-kabel.
l De USB-kabel moet stevig zijn aangesloten op de printer en de computer.
l Schakel de computer uit, sluit de USB-kabel opnieuw aan zoals wordt aangegeven in het installatiediagram en start de computer
opnieuw op.
Installeer de software handmatig als het installatievenster voor de software niet automatisch wordt weergegeven.
1. Plaats de cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's in het cd-romstation.
2. Klik in Windows XP op Start®Deze computer.
Dubbelklik in Windows 2000 op Deze computer op het bureaublad.
3. Dubbelklik op het pictogram van het cd-romstation. Dubbelklik zo nodig op setup.exe.
4. Als het installatievenster voor de printersoftware wordt weergegeven, klikt u op Installeren of Nu installeren.
5. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
Controleerofdeprintersoftwareisgeïnstalleerd.
Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell printers®Dell Photo AIO Printer 944. Als de Dell Photo AIO Printer 944 niet wordt
weergegevenindelijstmetprogramma's,isdeprintersoftwarenietgeïnstalleerd.Installeerdeprintersoftware.ZieSoftware verwijderen
en opnieuw installeren voor meer informatie.
Los de communicatieproblemen tussen de printer en de computer op
l Maak de USB-kabel los van de printer en de computer. Sluit de USB-kabel vervolgens weer aan op de printer en de computer.
l Schakel de printer uit. Trek de stekker van het netsnoer van de printer uit het stopcontact. Sluit het netsnoer van de printer weer aan
op het stopcontact en schakel de printer in.
l Start de computer opnieuw op.
Stel de printer in als standaardprinter.
1. Klik in Windows XP op Start®Configuratiescherm®Printers en andere hardware®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start®Instellingen®Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op Dell Photo AIO Printer 944 en kies Als standaard instellen.
Printer drukt niet af en er zijn afdruktaken vastgelopen in de afdrukwachtrij
Controleerofudeprintermeerderekerenhebtgeïnstalleerdopdecomputer.
1. Klik in Windows XP op Start®Configuratiescherm®Printers en andere hardware®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start®Instellingen®Printers.
Printerproblemen
Algemene problemen
Problemen met faxen
Problemen met papier
2. Controleer of de Dell printer meerdere keren voorkomt. Deze wordt doorgaans weergegeven als Dell 944, Dell 944 (kopie 1), Dell 944
(kopie 2) enz.
3. Verzend een afdruktaak naar elk van deze afdrukobjecten om te zien welk object actief is.
4. Stel dat afdrukobject in als de standaardprinter door met de rechtermuisknop op de printernaam te klikken en Als standaard
instellen te selecteren.
5. Verwijder de overige afdrukobjecten door op de printernaam te klikken met de linkermuisknop en Bestand®Verwijderen te kiezen.
Als u wilt voorkomen dat er meerdere exemplaren van de Dell-printer in de map Printers worden weergegeven, moet u de USB-kabel altijd
weer aansluiten op dezelfde USB-poortnadatudeprinterhebtlosgemaaktofopnieuwaansluitopdecomputer.Installeerslechtséénkeer
de stuurprogramma's voor de Dell printer vanaf de cd.
Controleer of het netsnoer van de printer stevig is aangesloten op de printer en het stopcontact.
Controleer of de printer in de wachtstand staat of onderbroken is.
1. Klik in Windows XP op Start®Configuratiescherm®Printers en andere hardware®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start®Instellingen®Printers.
2. Dubbelklik op Dell Photo AIO Printer 944 en klik vervolgens op Printer.
3. Controleer of Afdrukken onderbreken niet is ingeschakeld. Schakel zo nodig Afdrukken onderbreken uit.
Ga na of er lampjes knipperen op de printer.
Zie Foutberichten en lampjes voor meer informatie.
Controleer of u de inktcartridges juist hebt geplaatst en de sticker en tape van de cartridges hebt verwijderd.
Controleer of het papier correct in de printer is geplaatst.
Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
Controleer of de printer niet is aangesloten op een PictBridge-camera.
Zie Foto's afdrukken vanaf een PictBridge-camera voor meer informatie.
Controleer of de printer en de computer zijn ingeschakeld en of de USB-kabel juist is aangesloten.
Controleer of de computer is aangesloten op een werkende telefoonlijn.
l Om te faxen dient de faxmodem van de computer te worden aangesloten op een telefoonlijn.
l Als u een telefoonlijn met ADSL-breedbandservice gebruikt, moet de faxmodem voorzien zijn van een ADSL-filter. Neem contact op met
uw internetprovider voor meer informatie.
l Zorg dat de computer niet is aangesloten op het internet via een inbelverbinding als u wilt faxen.
Als u een externe modem gebruikt, controleert u of deze is ingeschakeld en correct is aangesloten op de computer.
Controleer of het papier correct in de printer is geplaatst.
Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
Gebruik alleen papier dat geschikt is voor de printer
Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
Gebruik een kleinere hoeveelheid papier wanneer u meerdere pagina's afdrukt.
Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
Controleer of het papier niet is gekreukeld, gescheurd of beschadigd.
Zorg dat het papier tegen de rechterzijde van de papiersteun is geplaatst en dat de papiergeleider tegen de linkerrand van het papier
zit.
Controleer of er papier is vastgelopen.
Met de printer en computer
Foutberichten en lampjes
De volgende foutberichten worden op het scherm of op het bedieningspaneel weergegeven.
l Volg de aanwijzingen op het scherm om de papierstoring op te lossen.
Met alleen de printer
Als het papier is vastgelopen in de papiersteun:
1. Zet de printer uit.
2. Houd het papier stevig vast en trek het voorzichtig uit de printer.
3. Zet de printer weer aan en druk het document opnieuw af.
Als u de papierstoring niet ziet:
1. Zet de printer uit.
2. Til de printereenheid op en plaats de scannersteun in de uitsparingen om de eenheid open te houden.
3. Trek het papier voorzichtig uit de printer.
4. Sluit de printereenheid, zet de printer aan en druk het document opnieuw af.
Foutbericht:
Betekenis:
Oplossing:
Fout met uitlijning
Controleer of de tape van beide cartridges
is verwijderd.
Druk op Selecteren om de uitlijning
opnieuw te starten.
De tape was niet van de inktcartridges verwijderd
toendezewerdengeïnstalleerd.
Verwijder de tape van de inktcartridges. Zie
Inktcartridges vervangen voor meer informatie.
Kaart indelen
De opmaak voor de geheugenkaart wordt
niet ondersteund. Formatteer de kaart in
uw digitale camera.
De geheugenkaart die in de printer is geplaatst is
niet correct geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart opnieuw. Raadpleeg de
documentatie bij de digitale camera voor meer informatie.
Storing bij de houder
1. Verhelp de storing bij de houder.
2. Druk op Selecteren om door te
gaan.
Er is een storing bij de printkophouder in de printer.
Verhelp de storing bij de houder en druk vervolgens op
de knop Selecteren .
Cartridgefout
Plaats de inktcartridges als volgt in de
juiste positie:
Links: Zwart of foto
Rechts: Kleur
De inktcartridges zijn in de verkeerde positie
geplaatst.
Verwijder de inktcartridges en plaats ze opnieuw in de
juiste positie. Zie Inktcartridges vervangen voor meer
informatie.
Cartridge ontbreekt
Installeer een zwarte of foto-inktcartridge
aan de linkerkant.
Een zwarte of foto-inktcartridge ontbreekt.
Plaats een zwarte of foto-inktcartridge in de
linkercartridgehouder. Zie Inktcartridges vervangen voor
meer informatie.
Cartridge ontbreekt
Installeer een kleureninktcartridge aan de
rechterkant.
Een kleureninktcartridge ontbreekt.
Plaats een kleureninktcartridge in de
rechtercartridgehouder. Zie Inktcartridges vervangen
voor meer informatie.
Fout XXXX
Als op het LCD Fout (gevolgd door een 4-cijferige
code) wordt weergegeven, dan heeft zich een
specifieke fout voorgedaan.
Neem contact op met de klantenservice. Ga naar
support.dell.com of raadpleeg de Handleiding voor
eigenaren voor meer informatie.
Geen computer
Controleer of uw computer is aangesloten
en is ingeschakeld.
Terwijl de printer was ingesteld op scannen of faxen
is er gedrukt op de knop Start. De printer is echter
niet aangesloten op een computer.
Zorg dat uw printer is aangesloten op uw computer.
Afdrukkwaliteit verbeteren
Als u niet tevreden bent met de afdrukkwaliteit van de documenten, kunt u de afdrukkwaliteit op verschillende manieren verbeteren.
l Gebruik het juiste papier. Gebruik bijvoorbeeld Dell Premium fotopapier als u foto's afdrukt met een foto-inktcartridge.
l Gebruik zwaarder, helderwit of coated papier. Gebruik Dell Premium fotopapier als u foto's afdrukt.
l Selecteer een hogere afdrukkwaliteit.
U selecteert als volgt een hogere afdrukkwaliteit:
1. Open het gewenste document en klik op Bestand® Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt weergegeven.
2. Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
3. Selecteer op het tabblad Kwaliteit/exemplaren de optie Kwaliteit/snelheid en selecteer een hogere kwaliteitsinstelling.
4. Druk het document opnieuw af.
5. Als de afdrukkwaliteit niet is verbeterd, kunt u de inktcartridges uitlijnen of reinigen. Zie Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie over uitlijnen. Zie
Spuitopeningen reinigen voor meer informatie over het reinigen van de inktcartridges.
Ga voor meer oplossingen naar support.dell.com.
Papierstoring
1. Verwijder het vastgelopen papier.
2. Druk op Selecteren om door te
gaan.
Er is papier vastgelopen in de printer.
Verwijder het vastgelopen papier. Zie Controleer of er
papier is vastgelopen voor meer informatie.
Papier is op
1. Plaats papier in de printer.
2. Druk op Selecteren om door te
gaan.
Het papier in de printer is op.
Plaats papier in de printer en druk vervolgens op de knop
Selecteren om door te gaan met afdrukken. Zie
Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
Fotomodus
De geheugenkaart bevat geen
ondersteunde afbeeldingen.
De kaart die in de printer is geplaatst bevat geen
ondersteunde afbeeldingsformaten.
Verwijder de geheugenkaart.
PictBridge-poort
PictBridge wordt niet ondersteund door de
aangesloten camera of het aangesloten
apparaat.
Maak de camera of het apparaat los van
de printer.
Het aangesloten apparaat wordt niet ondersteund
of de Pictbridge-camera is ingesteld op de verkeerde
USB-modus.
Maak het apparaat los van de printer of controleer de
instelling van de USB-modus. Raadpleeg de documentatie
bij de digitale camera voor meer informatie.
Waarschuwing formaat
Het papier dat is geplaatst is kleiner dan
het geselecteerde papierformaat.
Druk op Selecteren om door te gaan of
druk op Annuleren om terug te gaan en
de taak opnieuw af te drukken.
Het papier in de printer is kleiner dan het
geselecteerde papierformaat.
Wijzig het papierformaat zodat het overeenkomt met het
papier in de printer of druk op de knop Selecteren om
door te gaan met afdrukken.
Inkt bijna op
De inktcartridge is bijna leeg. Het foutbericht Inkt
bijna op wordt weergegeven wanneer de
inktcartridge nog slechts 25 15 en 10 procent inkt
bevat.
Vervang de inktcartridge. Zie Inktcartridges vervangen
voor meer informatie.
Slechtséénapparaatofmediakaartis
toegestaan. Verwijder alle appara(a)t(en)
en kaart(en).
Er is meer dan een geheugenkaart of apparaat op
de printer aangesloten.
Verwijder alle geheugenkaarten en apparaten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dell 944 All In One Inkjet Printer Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding