Microlife NC 400 Handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

52
Lees alvorens dit apparaat te gebruiken de
instructies aandachtig door.
Geleverd onderdeel type BF
Deze Microlife thermometer is een product van hoge kwali-
teit dat de laatste technologie bevat en volgens internatio-
nale normen werd getest. Met zijn unieke technologie kan
deze thermometer een stabiele lezing leveren vrij van
warmte-interferentie met elke meting. Telkens wanneer de
thermometer wordt ingeschakeld, voert het toestel automa-
tisch zelf een test uit om de nauwkeurigheid van de
metingen te garanderen.
De Microlife thermometer is bedoeld om de menselijke
lichaamstemperatuur te meten en te volgen.
Deze thermometer is klinisch getest, veilig en nauw-
keurig bevonden wanneer het wordt gebruikt in over-
eenstemming met de gebruiksaanwijzing ervan.
Lees deze instructies a.u.b. zorgvuldig door zodat u alle
functies en veiligheidsinformatie begrijpt.
Microlife Digitale contactloze thermometer NC 400
NL
1 Meetsensor
2 Traceer lampje
3 Beschermkapje
4 Display
5 MEMO knop (geheugen)
6 MODE knop
7 START/IO knop
8 Deksel batterijcompartiment
9 Alle symbolen verschijnen
AT Gereed voor meting
AK Meting voltooid
AL Lichaamsmodus
AM Objectmodus
AN Lage batterijspanning
AO Schakelbaar van Celsius naar Fahrenheit
AP Geheugenmodus
AQ Teruglezen van de laatste 30 metingen
AR Gemeten temperatuur te hoog
AS Gemeten temperatuur te laag
BT Omgevingstemperatuur te hoog
BK Omgevingstemperatuur te laag
BL Foutmeldingen
BM Leeg scherm
BN Lege batterij
BO Datum/tijd
BP Beeper functie instelling
BQ Vervangen van de batterij
53NC 400 NL
Inhoudsopgave
1. De voordelen van deze thermometer
2. Belangrijke veiligheidsinstructies
3. Temperatuur opnemen met deze thermometer
4. Controlescherm en symbolen
5. Instelling datum, tijd en beeper functies
6. Overschakelen van lichaamsmodus naar objectmodus
7. Instructies voor gebruik
8. Schakelbaar van Celsius naar Fahrenheit
9. Oproepen van 30 metingen in de geheugenmodus
10. Foutmeldingen
11.Reinigen en desinfecteren
12.Batterijvervanging
13.Garantie
14.Technische specificaties
15.www.microlife.com
Garantiebon (zie achterzijde)
1. De voordelen van deze thermometer
Meten in enkele seconden
De innovatieve infrarood-technologie maakt het mogelijk
een meting te voltooien zonder contact met het lichaam. Dit
garandeert een veilige en hygiënische meting binnen
enkele seconden.
Meerdere toepassingen (groot meetbereik)
Deze thermometer heeft een groot meetbereik van 0,1 -
99,9 °C / 32,2 - 211,8 °F; de thermometer kan gebruikt
worden om de lichaamstemperatuur te meten, maar kan
ook gebruikt worden voor het meten van de oppervlakte-
temperatuur van:
Melk in de fles van een baby
Het water in het bad van een baby
De omgevingstemperatuur
Nauwkeurig en betrouwbaar
De unieke probekop met ingebouwde geavanceerde infra-
roodsensor zorgt ervoor dat elke meting nauwkeurig en
betrouwbaar is.
Gebruiksvriendelijk en eenvoudig in gebruik
Het ergonomische ontwerp maakt de thermometer
handzaam en eenvoudig in gebruik.
Deze thermometer kan zelfs gebruikt worden bij een
slapend kind, dat rustig kan doorslapen.
Deze thermometer is snel en daarom aangenaam in
gebruik voor kinderen.
Meerdere metingen teruglezen
Gebruikers kunnen de laatste 30 metingen raadplegen
door de geheugenmodus in te schakelen. Hierdoor kunt u
eenvoudig temperatuurvariaties volgen.
Veilig en hygiënisch
Geen direct contact met de huid.
Geen risico van gebroken glas of inslikken van kwik.
Volledig veilig voor kinderen.
Koortsalarm
10 korte piepsignalen en een rood verlicht LCD maken u erop
attent dat men een temperatuur heeft gemeten van boven de
37,5 °C.
2. Belangrijke veiligheidsinstructies
Volg de instructies voor correct gebruik. Deze documen-
tatie voorziet u van belangrijke bedienings- en veilig-
heidsvoorschriften betreffende dit apparaat. Lees de
documentatie zorgvuldig door vóór ingebruikname van
het apparaat en bewaar het voor latere raadpleging.
Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het
doel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven. De
fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade veroorzaakt door onjuist gebruik.
54
Dompel dit apparaat nooit in het water of andere
vloeistoffen. Voor het reinigen dient u de instructies
uit de «Reinigen en desinfecteren» paragraaf op te
volgen.
Gebruik het apparaat niet wanneer u vermoedt dat het
beschadigd is of wanneer u tijdens het gebruik iets
ongebruikelijks constateert.
Open het apparaat nooit.
Een normaal biologisch proces genaamd vasocon-
strictie kan in een vroegtijdig stadium van koorts
optreden, resulterend in een lagere temperatuur van het
huidoppervlak, de gemeten temperatuur met een ther-
mometer kan dan verdacht laag zijn.
Als het meetresultaat niet consistent is met de bevinding
van de patiënt of verdacht laag, herhaal de meting dan
elke 15 minuten of controleer het resultaat met een
andere kerntemperatuurmeting van het lichaam.
Dit apparaat bevat gevoelige componenten en moet met
voorzichtigheid worden behandeld. Neem de bewaar-
en bedieningsvoorschriften in acht beschreven in het
hoofdstuk «Technische specificaties»!
Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van
een volwassene gebruiken; kleine onderdelen kunnen
worden ingeslikt.
Gebruik het apparaat niet dicht in de buurt van sterke
elektromagnetische velden zoals mobiele telefoons of
radioinstallaties. Zorg voor een afstand van minimaal 3,3
meter van dit soort apparaten, wanneer u dit apparaat in
gebruik neemt.
Bescherm het tegen:
- extreme temperaturen
- schokken en laten vallen
- vervuiling en stof
- direct zonlicht
- warmte en kou
Wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
gaat worden moeten de batterijen worden verwijderd.
WAARSCHUWING: De gemeten resultaten met
dit apparaat stellen geen diagnose. Het vervangt
geen conslutatie van een arts, zeker niet wanneer
de symptomen niet overeenkomen. Vertouw niet
enkel op het meetresultaat, neem altijd overige
symptomen in beschouwing, evenals de terug-
koppling van patient. Bij twijfel altijd contact opne-
men met uw arts.
WAARSCHUWING: Dit apparaat is geen speel-
goed! Buiten bereik van kinderen houden en inge-
bruikname alleen onder toezicht.
3. Temperatuur opnemen met deze thermo-
meter
De thermometer meet de infraroodstraling uitgezonden
door het voorhoofd of andere objecten. Deze energie wordt
opgevangen door de lens en omgezet in een temperatuur-
waarde.
4. Controlescherm en symbolen
Alle symbolen verschijnen 9: Druk op de START/IO
knop 7 om de thermometer te activeren, alle symbolen
zullen gedurende 1 seconde op het scherm verschijnen.
Gereed voor meting AT: Als de thermometer klaar is
voor de meting, zal het symbool «°C» of «°F» blijven
knipperen, terwijl het symbool voor body of object blij-
vend wordt weergegeven.
Meting voltooid AK: De meting zal worden weerge-
geven op display 4 terwijl zowel het symbool van oor-
of voorhoofd en het symbool voor «°C» of «°F» blijvend
worden weergegeven. Zodra het symbool «°C» of «°F»
weer knippert is het apparaat weer klaar voor de
volgende meting.
55NC 400 NL
Lage batterijstand AN: Als de thermometer ingescha-
keld is, blijft het icoon «batterij» knipperen om u eraan te
herinneren dat de batterijen moeten worden vervangen.
5. Instelling datum, tijd en beeper functies
Instelling van de datum en tijd
1. Nadat de batterijen zijn geplaatst knippert het jaartal in
het display BO. U kunt het jaar instellen door op de
MEMO-knop 5. te drukken. Om te bevestigen en
vervolgens de maand in te stellen, drukt u op de MODE
knop 6.
2. Nu kunt u de maand instellen met de MEMO knop 5.
Druk op de MODE knop 6 om te bevestigen en stel dan
de dag in.
3. Volg de instructies zoals hierboven beschreven om dag,
uren en minuten in te stellen.
4. Zodra u de minuten heeft ingesteld en de START/IO
knop 7 indrukt, zijn de datum en tijd ingesteld en wordt
de tijd weergegeven.
Indien er gedurende 20 seconden geen toets
wordt ingedrukt, schakelt de thermometer auto-
matisch naar de klaar voor gebruik stand AT.
Eindig tijd set-up: Druk op de START/IO knop
7 gedurende tijd set-up. Op het LCD scherm
verschijnt Datum /tijd symbool met «--:--». Hierna
drukt u op de START/IO knop 7 om de meting te
starten. Indien u verder niets doet zal de thermo-
meter na 30 seconden automatisch uitschakelen.
Wijzig huidige datum en tijd: Hou de MODE
knop 6 gedurende 8 seconden ingedrukt, zodat
het jaartal begint te knipperen BO. Nu kunt u de
nieuwe gegevens invullen zoals hierboven be-
schreven.
Instelling van de beeper
1. Hou de MODE knop 6 gedurende 3 seconden inge-
drukt om de beeper BP in te stellen.
2. Druk op de MEMO knop 5 om de beeper aan of uit te
zetten. De beeper is geactiveerd wanneer u het geluids-
symbool BP wordt getoond zonder kruis.
Wanneer de beer instelling is gekozen, druk op de
START/IO knop 7 voor de «klaar voor meting»
modus; ander zal het apparaat automatisch na 10
seconden klaar voor meten zijn AT.
6. Overschakelen van lichaamsmodus naar
objectmodus
1. Druk op de START/IO knop 7. Alle symbolen
verschijnen gedurende 1 seconde op het scherm 4.
2. De standaard modus is de objectmodus AL. Druk op de
MODE knop 6 om te wisselen van modus AM. Om terug
te schakelen naar lichaamsmodus, druk dan nogmaals
op de MODE knop.
7. Instructies voor gebruik
Verwijder altijd het berschermkapje 3 voor het gebruik.
Meten in de lichaams modus
1. Druk op de START/IO knop 7. Alle symbolen
verschijnen gedurende 1 seconde op het scherm 4.
2. Wanneer het symbool «°C» of «°F» knippert, hoort u
een geluidsignaal en de thermometer is gereed voor
gebruik AT.
3. Verwijder haar, zweet of vuil van het voorhoofd, om
onnauwkeurige metingen te voorkomen.
4. Richt de thermometer op het midden van het voor-
hoofd en houdt daarbij een afstand aan van niet
meer dan 5 cm van het voorhoofd.
56
5. Druk op de START/IO knop 7 en zorg ervoor dat het
blauwe oriëntatie-licht goed gepositioneerd is op
het midden van het voorhoofd. Na 3 seconden zal een
lange pieptoon aangeven dat de meting voltooid is.
6. Lees de gemeten temperatuur af van het LCD display.
7. Voor een opvolgende meting, hou de thermometer weg
van het voorhoofd en wacht totdat het «°C»/«°F»
symbool weer knippert. Vervolgen met bovenstaande
stap 4-5.
8. Hou de START/IO knop 7 ingedrukt voor 3 seconden
om het uit te schakelen; anders zal het apparaat auto-
matisch uitschakelen na 30 seconden.
Meten in de object modus
1. Druk op de START/IO knop 7. Alle symbolen
verschijnen gedurende 1 seconde op het scherm 4.
2. Druk op de MODE knop 6 om over te schakelen naar
de objectmodus.
3. Wanneer het symbool «°C» of «°F» knippert, hoort u
een geluidsignaal en de thermometer is gereed voor
gebruik AT.
4. Richt de thermometer op het midden van het object dat
u wilt gaan meten met een afstand van niet meer dan 5
cm. Druk nu op de START/IO knop 7. Na 3 seconden
zal een lange pieptoon aangeven dat de meting voltooid
is.
5. Lees de gemeten temperatuur af van het LCD display.
6. Voor een opvolgende meting, wacht totdat het «°C»/
«°F» symbool weer knippert. Vervolgen met boven-
staande stap 4-5.
7. Hou de START/IO knop 7 ingedrukt voor 3 seconden
om het uit te schakelen; anders zal het apparaat auto-
matisch uitschakelen na 30 seconden.
OPMERKING:
Patiënten en thermometer moeten minimaal 30
minuten verblijven in een kamer met een constante
temperatuur.
Meet niet tijdens of direct na het voeden van een baby.
Gebruik de thermometer niet in ruimtes met een te hoge
luchtvochtigheid.
Patiënten moeten niet drinken, eten, of oefeningen
verrichten voorafgaand aan/tijdens het meten.
Haal het meetapparaat niet van het meetgebied af
voordat u de eindpiep hebt gehoord.
10 korte piepsignalen en een rood verlicht LCD maken u
erop attent dat men een temperatuur heeft gemeten van
boven de 37,5 °C.
Neem de temperatuur altijd op dezelfde plaats op, daar
de temperatuuruitlezingen van plaats tot plaats kunnen
verschillen.
Dokters raden aan om bij pasgeborenen de eerste 6
maanden de temperatuur rectaal te meten, dit omdat
andere meetmethoden vaak tot onbetrouwbare resul-
taten kunnen leiden. Wilt u toch een non-contact meting
bij pasgeborenen uitvoeren controleert u dit dan middels
een rectale meting.
In onderstaande omstandigheden is het aanbevolen om
drie metingen te doen en het hoogste resultaat te
nemen:
1. Kinderen jonger dan drie jaar met een deficiënt
immuunsysteem en bij wie het al dan niet hebben van
koorts kritiek is.
2. Als de gebruiker de thermometer voor het eerst leert
gebruiken, tot hij/zij vertrouwd is met het apparaat en
regelmatige resultaten verkrijgt.
3. Als de meting onverwacht laag is.
Temperatuurmetingen moeten onderling niet met
elkaar vergeleken worden, omdat de lichaamstem-
peratuur kan fluctueren door tijd en omgevingstem-
57NC 400 NL
peratuur, vaak is de lichaamstemperatuur het hoogst in
de avond en het laagst in de ochtenduren.
Normale lichaamstemperaturen zijn:
- Oksel: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F
- Orale: 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F
- Rectale: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F
- Microlife NC 400: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F
8. Schakelbaar van Celsius naar Fahrenheit
Deze thermometer toont de temperatuurmeting in Fahren-
heit en Celsius. Om te switchen tussen °C en °F, hou de
MODE knop 6 gedurende 3 seconden ingedrukt; het
beeper symbool wordt getoond in het display. Druk de
MODE knop nog een keer in; de huidige meeteenheid
°C» of «°F» icon) wordt getoond in het display AO. Wissel
tussen de meeteenheid (°C/°F) door op de MEMO knop te
drukken 5. Wanneer de meeteenheid is gekozen, druk op
de START/IO knop 7 om «klaar voor meten» te activeren;
anders zal het apparaat automatisch uitschakelen na 10
seconden AT.
9. Oproepen van 30 metingen in de geheugen-
modus
Deze thermometer geeft de laatste 30 metingen weer,
inclusief datum en tijd.
Oproepmodus AP: Druk op de MEMO knop 5 om naar
de oproepmodus te gaan wanneer het apparaat uit
staat. Het geheugensymbool «M» knippert.
Resultaat 1 – het laatste resultaat AQ: Druk op de
MEMO knop 5 en laat deze los om het laatste resultaat
te zien. Scherm 1 alleen met geheugensymbool «M».
Door de MEMO knop 5 in te drukken en los te laten nadat
de afgelopen 30 resultaten zijn opgeroepen zal de boven-
staande volgorde weer bij resultaat 1 verder gaan.
10.Foutmeldingen
Gemeten temperatuur te hoog AR: Het symbool «H»
zal verschijnen als de temperatuur hoger dan 43 °C /
109,4 °F in de lichaammodus of 99,9 °C / 211,8 °F in de
objectmodus.
Gemeten temperatuur te laag AS: Het symbool «L»
zal verschijnen als de temperatuur lager dan 34,0 °C /
93,2 °F in de lichaammodus of 0,1 °C / 32,2 °F in de
objectmodus.
Omgevingstemperatuur te hoog BT: Het symbool
«AH» zal verschijnen wanneer de omgevingstempera-
tuur hoger is dan 40,0 °C / 104,0 °F.
Omgevingstemperatuur te laag BK: Het symbool
«AL» zal verschijnen wanneer de omgevingstempera-
tuur lager dan 5,0 °C / 41,0 °F in de objectmodus.
Fout in de werking BL:
Er 0» / «Er 6»: Het systeem werkt niet goed.
Leeg scherm BM: Gelieve na te gaan of de batterijen
correct zijn geplaatst. Controleer ook de polariteit (<+>
en <->) van de batterijen.
Lege batterijstand BN: Als alleen het icoon «batterij»
wordt getoond op de display dient u de batterijen direct
te vervangen.
11.Reinigen en desinfecteren
Gebruik een wattenstaafje of een watje dat in alcohol is
gedrenkt (70% isopropyl) om de thermometerbehuizing en
de probekop te reinigen. Let erop dat er geen vloeistof in
het binnenste van de thermometer binnendringt. Gebruik
nooit agressieve reinigingsmiddelen, verdunningspro-
ducten of benzeen bij het reinigen en dompel de thermo-
meter nooit onder in water of welke andere vloeistof dan
58
ook. Zorg ervoor dat er geen krassen op het oppervlak van
de sondelens en het scherm komen.
12.Batterijvervanging
Dit instrument wordt geleverd met 2 long-life 1.5V AAA
batterijen, deze moeten direct worden vervangen wanneer
alleen het symbool «batterij» BN iwordt getoond.
Schuif de batterijklep BQ naar beneden en til de deksel op.
Vervang de batterijen – controleer de juiste polariteit zoals
getoond door de symbolen in het compartiment.
Batterijen en elektronische instrumenten moeten
volgens de plaatselijke regelgeving worden ver-
wijderd, niet bij het huishoudelijke afval.
13.Garantie
Dit apparaat heeft een garantie van 5 jaar vanaf aankoop-
datum. Tijdens deze garantieperiode zal Microlife het
defecte product gratis repareren of vervangen.
Opening van of wijzigingen aan het apparaat maken de
garantie ongeldig.
De volgende items zijn uitgesloten van garantie:
Transportkosten en transportrisico's.
Schade veroorzaakt door onjuist gebruik of niet-naleving
van de gebruiksaanwijzing.
Schade veroorzaakt door lekkende batterijen.
Schade veroorzaakt door vallen of verkeerd gebruik.
Verpakkings- / opslagmateriaal en gebruiksaanwijzing.
Regelmatige controles en onderhoud (kalibratie).
Accessoires en verbruiksmaterialen: Batterijen, lens-
kapje (optioneel).
Als garantie nodig is, neem dan contact op met de dealer
waar u het product hebt gekocht, of met uw lokale Microlife
service. Ukan via onze website contact opnemen met uw
lokale Microlife dealer:
www.microlife.com/support
De vergoeding is beperkt tot de waarde van het product.
De garantie wordt verleend als het volledige product wordt
geretourneerd met de originele factuur. Reparatie of
vervanging binnen de garantie verlengt of verlengt de
garantieperiode niet. De wettelijke claims en rechten van
consumenten zijn nietbeperkt door deze garantie.
14.Technische specificaties
Type: Digitale contactloze thermometer NC 400
Meetbereik:
Lichaamsmodus: 34,0 - 43 °C / 93,2 - 109,4 °F
Objectmodus: 0,1 - 99,9 °C / 32,2 - 211,8 °F
Resolutie: 0,1 °C / °F
Meetnauw-
keurigheid
(Labora-
toium):
Lichaamsmodus:
±0,2 °C, 35,0 42,0 °C / ±0,4 °F, 95,0
107,6 °F
±0,3 °C, 34,0
34,9 °C en 42,1 °C

43,0 °C /
±0,5 °F, 93,2 94,8 °F en 107,8 109,4 °F
Objectmodus:
±1,0 °C, 0,1

99,9 °C / ±2 °F, 32,2

211,8 °F
Scherm: Liquid Crystal Display, 4 cijferig met speciale
symbolen
Geluid: Deze eenheid is ingeschakeld en gereed
voor gebruik: 1 kort geluidssignaal
Voltooi de meting: 1 lange piep (1 sec.) als
de uitlezing minder is dan 37,5 °C / 99,5 °F,
10 korte «piep» geluiden, als de uitlezing
gelijk is of groter dan 37,5 °C / 99,5 °F.
Systeemfout of storing: 3 korte: «pi» geluiden
59NC 400 NL
Dit apparaat komt overeen met de normen van de richtlijn
medische hulpmiddelen 93/42/EEC.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Overeenkomstig de Medical Product User Act (wet op het
gebruik van medische producten) is een tweejaarlijkse
technische controle aanbevolen voor professioneel
gebruik. Gelieve de vigerende afvalreglementering te
volgen.
15.www.microlife.com
Op de website www.microlife.com vindt u gedetailleerde
gebruiksinformatie over onze thermometers, bloeddrukme-
ters en onze diensten.
Geheugen: 30 geheugens oproepbaar, beide met datum
en tijd aanduiding.
Achter-
grondver-
lichting:
De display zal gedurende 1 seconde GROEN
verlicht zijn, wanneer de eenheid aan staat.
De display zal gedurende 5 seconden
GROEN verlicht zijn, wanneer een meting is
voltooid met een uitlezing minder dan
37,5 °C / 99,5 °F.
De display zal gedurende 5 seconden ROOD
verlicht zijn, wanneer een meting is voltooid
met een uitlezing gelijk aan of hoger dan
37,5 °C / 99,5 °F.
Werkings-
condities:
Lichaamsmodus: 10 - 40,0 °C / 50 - 104,0 °F
Objectmodus: 5 - 40,0 °C / 41 - 104,0 °F
15 - 95 % maximale relatieve vochtigheid
Bewaar-
condities:
-25- +5C / -13- +13F
15 - 95 % maximale relatieve vochtigheid
Automa-
tisch
uitscha-
kelen: Ongeveer 1 minuut na de laatste meting.
Batterij: 2 x 1,5V alkaline batterijen; type AAA
Levensduur
batterij:
ongeveer 2000 metingen (met nieuwe batte-
rijen)
Afmetingen:
103,5 x 46,6 x 44 mm
Gewicht: 103,5 g (met batterij), 81 g (zonder batterij)
IP Klasse: IP22
Verwijzing
naar
normen:
ASTM E1965;IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Verwachte
levensduur: 5 jaar of 12000 metingen

Documenttranscriptie

Microlife Digitale contactloze thermometer NC 400 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK AL AM AN AO AP AQ AR 52 Meetsensor Traceer lampje Beschermkapje Display MEMO knop (geheugen) MODE knop START/IO knop Deksel batterijcompartiment Alle symbolen verschijnen Gereed voor meting Meting voltooid Lichaamsmodus Objectmodus Lage batterijspanning Schakelbaar van Celsius naar Fahrenheit Geheugenmodus Teruglezen van de laatste 30 metingen Gemeten temperatuur te hoog AS BT BK BL BM BN BO BP BQ Gemeten temperatuur te laag Omgevingstemperatuur te hoog Omgevingstemperatuur te laag Foutmeldingen Leeg scherm Lege batterij Datum/tijd Beeper functie instelling Vervangen van de batterij Lees alvorens dit apparaat te gebruiken de instructies aandachtig door. Geleverd onderdeel type BF NL Deze Microlife thermometer is een product van hoge kwaliteit dat de laatste technologie bevat en volgens internationale normen werd getest. Met zijn unieke technologie kan deze thermometer een stabiele lezing leveren vrij van warmte-interferentie met elke meting. Telkens wanneer de thermometer wordt ingeschakeld, voert het toestel automatisch zelf een test uit om de nauwkeurigheid van de metingen te garanderen. De Microlife thermometer is bedoeld om de menselijke lichaamstemperatuur te meten en te volgen. Deze thermometer is klinisch getest, veilig en nauwkeurig bevonden wanneer het wordt gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing ervan. Lees deze instructies a.u.b. zorgvuldig door zodat u alle functies en veiligheidsinformatie begrijpt. Inhoudsopgave 1. De voordelen van deze thermometer 2. Belangrijke veiligheidsinstructies 3. Temperatuur opnemen met deze thermometer 4. Controlescherm en symbolen 5. Instelling datum, tijd en beeper functies 6. Overschakelen van lichaamsmodus naar objectmodus 7. Instructies voor gebruik 8. Schakelbaar van Celsius naar Fahrenheit 9. Oproepen van 30 metingen in de geheugenmodus 10. Foutmeldingen 11. Reinigen en desinfecteren 12. Batterijvervanging 13. Garantie 14. Technische specificaties 15. www.microlife.com Garantiebon (zie achterzijde) 1. De voordelen van deze thermometer Meten in enkele seconden De innovatieve infrarood-technologie maakt het mogelijk een meting te voltooien zonder contact met het lichaam. Dit NC 400 garandeert een veilige en hygiënische meting binnen enkele seconden. Meerdere toepassingen (groot meetbereik) Deze thermometer heeft een groot meetbereik van 0,1 99,9 °C / 32,2 - 211,8 °F; de thermometer kan gebruikt worden om de lichaamstemperatuur te meten, maar kan ook gebruikt worden voor het meten van de oppervlaktetemperatuur van:  Melk in de fles van een baby  Het water in het bad van een baby  De omgevingstemperatuur Nauwkeurig en betrouwbaar De unieke probekop met ingebouwde geavanceerde infraroodsensor zorgt ervoor dat elke meting nauwkeurig en betrouwbaar is. Gebruiksvriendelijk en eenvoudig in gebruik  Het ergonomische ontwerp maakt de thermometer handzaam en eenvoudig in gebruik.  Deze thermometer kan zelfs gebruikt worden bij een slapend kind, dat rustig kan doorslapen.  Deze thermometer is snel en daarom aangenaam in gebruik voor kinderen. Meerdere metingen teruglezen Gebruikers kunnen de laatste 30 metingen raadplegen door de geheugenmodus in te schakelen. Hierdoor kunt u eenvoudig temperatuurvariaties volgen. Veilig en hygiënisch  Geen direct contact met de huid.  Geen risico van gebroken glas of inslikken van kwik.  Volledig veilig voor kinderen. Koortsalarm 10 korte piepsignalen en een rood verlicht LCD maken u erop attent dat men een temperatuur heeft gemeten van boven de 37,5 °C. 2. Belangrijke veiligheidsinstructies  Volg de instructies voor correct gebruik. Deze documentatie voorziet u van belangrijke bedienings- en veiligheidsvoorschriften betreffende dit apparaat. Lees de documentatie zorgvuldig door vóór ingebruikname van het apparaat en bewaar het voor latere raadpleging.  Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik. 53 NL  Dompel dit apparaat nooit in het water of andere vloeistoffen. Voor het reinigen dient u de instructies uit de «Reinigen en desinfecteren» paragraaf op te volgen.  Gebruik het apparaat niet wanneer u vermoedt dat het beschadigd is of wanneer u tijdens het gebruik iets ongebruikelijks constateert.  Open het apparaat nooit.  Een normaal biologisch proces genaamd vasoconstrictie kan in een vroegtijdig stadium van koorts optreden, resulterend in een lagere temperatuur van het huidoppervlak, de gemeten temperatuur met een thermometer kan dan verdacht laag zijn.  Als het meetresultaat niet consistent is met de bevinding van de patiënt of verdacht laag, herhaal de meting dan elke 15 minuten of controleer het resultaat met een andere kerntemperatuurmeting van het lichaam.  Dit apparaat bevat gevoelige componenten en moet met voorzichtigheid worden behandeld. Neem de bewaaren bedieningsvoorschriften in acht beschreven in het hoofdstuk «Technische specificaties»!  Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken; kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt. 54  Gebruik het apparaat niet dicht in de buurt van sterke elektromagnetische velden zoals mobiele telefoons of radioinstallaties. Zorg voor een afstand van minimaal 3,3 meter van dit soort apparaten, wanneer u dit apparaat in gebruik neemt.  Bescherm het tegen: - extreme temperaturen - schokken en laten vallen - vervuiling en stof - direct zonlicht - warmte en kou  Wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt gaat worden moeten de batterijen worden verwijderd. WAARSCHUWING: De gemeten resultaten met dit apparaat stellen geen diagnose. Het vervangt geen conslutatie van een arts, zeker niet wanneer de symptomen niet overeenkomen. Vertouw niet enkel op het meetresultaat, neem altijd overige symptomen in beschouwing, evenals de terugkoppling van patient. Bij twijfel altijd contact opnemen met uw arts. WAARSCHUWING: Dit apparaat is geen speelgoed! Buiten bereik van kinderen houden en ingebruikname alleen onder toezicht.   3. Temperatuur opnemen met deze thermometer De thermometer meet de infraroodstraling uitgezonden door het voorhoofd of andere objecten. Deze energie wordt opgevangen door de lens en omgezet in een temperatuurwaarde. 4. Controlescherm en symbolen  Alle symbolen verschijnen 9: Druk op de START/IO knop 7 om de thermometer te activeren, alle symbolen zullen gedurende 1 seconde op het scherm verschijnen.  Gereed voor meting AT: Als de thermometer klaar is voor de meting, zal het symbool «°C» of «°F» blijven knipperen, terwijl het symbool voor body of object blijvend wordt weergegeven.  Meting voltooid AK: De meting zal worden weergegeven op display 4 terwijl zowel het symbool van oorof voorhoofd en het symbool voor «°C» of «°F» blijvend worden weergegeven. Zodra het symbool «°C» of «°F» weer knippert is het apparaat weer klaar voor de volgende meting.  Lage batterijstand AN: Als de thermometer ingeschakeld is, blijft het icoon «batterij» knipperen om u eraan te herinneren dat de batterijen moeten worden vervangen. 5. Instelling datum, tijd en beeper functies Instelling van de datum en tijd 1. Nadat de batterijen zijn geplaatst knippert het jaartal in het display BO. U kunt het jaar instellen door op de MEMO-knop 5. te drukken. Om te bevestigen en vervolgens de maand in te stellen, drukt u op de MODE knop 6. 2. Nu kunt u de maand instellen met de MEMO knop 5. Druk op de MODE knop 6 om te bevestigen en stel dan de dag in. 3. Volg de instructies zoals hierboven beschreven om dag, uren en minuten in te stellen. 4. Zodra u de minuten heeft ingesteld en de START/IO knop 7 indrukt, zijn de datum en tijd ingesteld en wordt de tijd weergegeven. Indien er gedurende 20 seconden geen toets wordt ingedrukt, schakelt de thermometer automatisch naar de klaar voor gebruik stand AT. Eindig tijd set-up: Druk op de START/IO knop 7 gedurende tijd set-up. Op het LCD scherm   NC 400 verschijnt Datum /tijd symbool met «--:--». Hierna drukt u op de START/IO knop 7 om de meting te starten. Indien u verder niets doet zal de thermometer na 30 seconden automatisch uitschakelen. Wijzig huidige datum en tijd: Hou de MODE knop 6 gedurende 8 seconden ingedrukt, zodat het jaartal begint te knipperen BO. Nu kunt u de nieuwe gegevens invullen zoals hierboven beschreven. Instelling van de beeper 1. Hou de MODE knop 6 gedurende 3 seconden ingedrukt om de beeper BP in te stellen. 2. Druk op de MEMO knop 5 om de beeper aan of uit te zetten. De beeper is geactiveerd wanneer u het geluidssymbool BP wordt getoond zonder kruis.   6. Overschakelen van lichaamsmodus naar objectmodus 1. Druk op de START/IO knop 7. Alle symbolen verschijnen gedurende 1 seconde op het scherm 4. 2. De standaard modus is de objectmodus AL. Druk op de MODE knop 6 om te wisselen van modus AM. Om terug te schakelen naar lichaamsmodus, druk dan nogmaals op de MODE knop. 7. Instructies voor gebruik Verwijder altijd het berschermkapje 3 voor het gebruik. Meten in de lichaams modus 1. Druk op de START/IO knop 7. Alle symbolen verschijnen gedurende 1 seconde op het scherm 4. 2. Wanneer het symbool «°C» of «°F» knippert, hoort u een geluidsignaal en de thermometer is gereed voor Wanneer de beer instelling is gekozen, druk op de gebruik AT. START/IO knop 7 voor de «klaar voor meting» modus; ander zal het apparaat automatisch na 10 3. Verwijder haar, zweet of vuil van het voorhoofd, om onnauwkeurige metingen te voorkomen. seconden klaar voor meten zijn AT. 4. Richt de thermometer op het midden van het voorhoofd en houdt daarbij een afstand aan van niet meer dan 5 cm van het voorhoofd. 55 NL 5. Druk op de START/IO knop 7 en zorg ervoor dat het blauwe oriëntatie-licht goed gepositioneerd is op het midden van het voorhoofd. Na 3 seconden zal een lange pieptoon aangeven dat de meting voltooid is. 6. Lees de gemeten temperatuur af van het LCD display. 7. Voor een opvolgende meting, hou de thermometer weg van het voorhoofd en wacht totdat het «°C»/«°F» symbool weer knippert. Vervolgen met bovenstaande stap 4-5. 8. Hou de START/IO knop 7 ingedrukt voor 3 seconden om het uit te schakelen; anders zal het apparaat automatisch uitschakelen na 30 seconden. Meten in de object modus 1. Druk op de START/IO knop 7. Alle symbolen verschijnen gedurende 1 seconde op het scherm 4. 2. Druk op de MODE knop 6 om over te schakelen naar de objectmodus. 3. Wanneer het symbool «°C» of «°F» knippert, hoort u een geluidsignaal en de thermometer is gereed voor gebruik AT. 4. Richt de thermometer op het midden van het object dat u wilt gaan meten met een afstand van niet meer dan 5 cm. Druk nu op de START/IO knop 7. Na 3 seconden 56 zal een lange pieptoon aangeven dat de meting voltooid is. 5. Lees de gemeten temperatuur af van het LCD display. 6. Voor een opvolgende meting, wacht totdat het «°C»/ «°F» symbool weer knippert. Vervolgen met bovenstaande stap 4-5. 7. Hou de START/IO knop 7 ingedrukt voor 3 seconden om het uit te schakelen; anders zal het apparaat automatisch uitschakelen na 30 seconden.  OPMERKING:  Patiënten en thermometer moeten minimaal 30 minuten verblijven in een kamer met een constante temperatuur.  Meet niet tijdens of direct na het voeden van een baby.  Gebruik de thermometer niet in ruimtes met een te hoge luchtvochtigheid.  Patiënten moeten niet drinken, eten, of oefeningen verrichten voorafgaand aan/tijdens het meten.  Haal het meetapparaat niet van het meetgebied af voordat u de eindpiep hebt gehoord.  10 korte piepsignalen en een rood verlicht LCD maken u erop attent dat men een temperatuur heeft gemeten van boven de 37,5 °C.  Neem de temperatuur altijd op dezelfde plaats op, daar de temperatuuruitlezingen van plaats tot plaats kunnen verschillen.  Dokters raden aan om bij pasgeborenen de eerste 6 maanden de temperatuur rectaal te meten, dit omdat andere meetmethoden vaak tot onbetrouwbare resultaten kunnen leiden. Wilt u toch een non-contact meting bij pasgeborenen uitvoeren controleert u dit dan middels een rectale meting.  In onderstaande omstandigheden is het aanbevolen om drie metingen te doen en het hoogste resultaat te nemen: 1. Kinderen jonger dan drie jaar met een deficiënt immuunsysteem en bij wie het al dan niet hebben van koorts kritiek is. 2. Als de gebruiker de thermometer voor het eerst leert gebruiken, tot hij/zij vertrouwd is met het apparaat en regelmatige resultaten verkrijgt. 3. Als de meting onverwacht laag is.  Temperatuurmetingen moeten onderling niet met elkaar vergeleken worden, omdat de lichaamstemperatuur kan fluctueren door tijd en omgevingstem- peratuur, vaak is de lichaamstemperatuur het hoogst in de avond en het laagst in de ochtenduren. Normale lichaamstemperaturen zijn: - Oksel: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F - Orale: 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F - Rectale: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F - Microlife NC 400: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F 9. Oproepen van 30 metingen in de geheugen-  Omgevingstemperatuur te hoog BT: Het symbool «AH» zal verschijnen wanneer de omgevingstemperamodus Deze thermometer geeft de laatste 30 metingen weer, inclusief datum en tijd.  Oproepmodus AP: Druk op de MEMO knop 5 om naar de oproepmodus te gaan wanneer het apparaat uit staat. Het geheugensymbool «M» knippert.  Resultaat 1 – het laatste resultaat AQ: Druk op de 8. Schakelbaar van Celsius naar Fahrenheit MEMO knop 5 en laat deze los om het laatste resultaat Deze thermometer toont de temperatuurmeting in Fahrente zien. Scherm 1 alleen met geheugensymbool «M». heit en Celsius. Om te switchen tussen °C en °F, hou de Door de MEMO knop 5 in te drukken en los te laten nadat MODE knop 6 gedurende 3 seconden ingedrukt; het de afgelopen 30 resultaten zijn opgeroepen zal de bovenbeeper symbool wordt getoond in het display. Druk de staande volgorde weer bij resultaat 1 verder gaan. MODE knop nog een keer in; de huidige meeteenheid («°C» of «°F» icon) wordt getoond in het display AO. Wissel 10.Foutmeldingen tussen de meeteenheid (°C/°F) door op de MEMO knop te  Gemeten temperatuur te hoog AR: Het symbool «H» drukken 5. Wanneer de meeteenheid is gekozen, druk op zal verschijnen als de temperatuur hoger dan 43 °C / de START/IO knop 7 om «klaar voor meten» te activeren; 109,4 °F in de lichaammodus of 99,9 °C / 211,8 °F in de anders zal het apparaat automatisch uitschakelen na 10 objectmodus. seconden AT.  Gemeten temperatuur te laag AS: Het symbool «L» zal verschijnen als de temperatuur lager dan 34,0 °C / 93,2 °F in de lichaammodus of 0,1 °C / 32,2 °F in de objectmodus. NC 400 tuur hoger is dan 40,0 °C / 104,0 °F.  Omgevingstemperatuur te laag BK: Het symbool «AL» zal verschijnen wanneer de omgevingstemperatuur lager dan 5,0 °C / 41,0 °F in de objectmodus.  Fout in de werking BL: - «Er 0» / «Er 6»: Het systeem werkt niet goed.  Leeg scherm BM: Gelieve na te gaan of de batterijen correct zijn geplaatst. Controleer ook de polariteit (<+> en <->) van de batterijen.  Lege batterijstand BN: Als alleen het icoon «batterij» wordt getoond op de display dient u de batterijen direct te vervangen. 11.Reinigen en desinfecteren Gebruik een wattenstaafje of een watje dat in alcohol is gedrenkt (70% isopropyl) om de thermometerbehuizing en de probekop te reinigen. Let erop dat er geen vloeistof in het binnenste van de thermometer binnendringt. Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, verdunningsproducten of benzeen bij het reinigen en dompel de thermometer nooit onder in water of welke andere vloeistof dan 57 NL ook. Zorg ervoor dat er geen krassen op het oppervlak van de sondelens en het scherm komen. 12.Batterijvervanging Dit instrument wordt geleverd met 2 long-life 1.5V AAA batterijen, deze moeten direct worden vervangen wanneer alleen het symbool «batterij» BN iwordt getoond. Schuif de batterijklep BQ naar beneden en til de deksel op. Vervang de batterijen – controleer de juiste polariteit zoals getoond door de symbolen in het compartiment. Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens de plaatselijke regelgeving worden verwijderd, niet bij het huishoudelijke afval. 13.Garantie Dit apparaat heeft een garantie van 5 jaar vanaf aankoopdatum. Tijdens deze garantieperiode zal Microlife het defecte product gratis repareren of vervangen. Opening van of wijzigingen aan het apparaat maken de garantie ongeldig. De volgende items zijn uitgesloten van garantie:  Transportkosten en transportrisico's. 58  Schade veroorzaakt door onjuist gebruik of niet-naleving van de gebruiksaanwijzing.  Schade veroorzaakt door lekkende batterijen.  Schade veroorzaakt door vallen of verkeerd gebruik.  Verpakkings- / opslagmateriaal en gebruiksaanwijzing.  Regelmatige controles en onderhoud (kalibratie).  Accessoires en verbruiksmaterialen: Batterijen, lenskapje (optioneel). Als garantie nodig is, neem dan contact op met de dealer waar u het product hebt gekocht, of met uw lokale Microlife service. Ukan via onze website contact opnemen met uw lokale Microlife dealer: www.microlife.com/support De vergoeding is beperkt tot de waarde van het product. De garantie wordt verleend als het volledige product wordt geretourneerd met de originele factuur. Reparatie of vervanging binnen de garantie verlengt of verlengt de garantieperiode niet. De wettelijke claims en rechten van consumenten zijn nietbeperkt door deze garantie. 14.Technische specificaties Type: Digitale contactloze thermometer NC 400 Meetbereik: Lichaamsmodus: 34,0 - 43 °C / 93,2 - 109,4 °F Objectmodus: 0,1 - 99,9 °C / 32,2 - 211,8 °F Resolutie: 0,1 °C / °F Meetnauw- Lichaamsmodus: keurigheid ±0,2 °C, 35,0  42,0 °C / ±0,4 °F, 95,0  (Labora107,6 °F ±0,3 °C, 34,0  34,9 °C en 42,1 °C 43,0 °C / toium): ±0,5 °F, 93,2 94,8 °F en 107,8 109,4 °F Objectmodus: ±1,0 °C, 0,1 99,9 °C / ±2 °F, 32,2 211,8 °F Scherm: Liquid Crystal Display, 4 cijferig met speciale symbolen Geluid: Deze eenheid is ingeschakeld en gereed voor gebruik: 1 kort geluidssignaal Voltooi de meting: 1 lange piep (1 sec.) als de uitlezing minder is dan 37,5 °C / 99,5 °F, 10 korte «piep» geluiden, als de uitlezing gelijk is of groter dan 37,5 °C / 99,5 °F. Systeemfout of storing: 3 korte: «pi» geluiden Geheugen: 30 geheugens oproepbaar, beide met datum en tijd aanduiding. AchterDe display zal gedurende 1 seconde GROEN grondver- verlicht zijn, wanneer de eenheid aan staat. lichting: De display zal gedurende 5 seconden GROEN verlicht zijn, wanneer een meting is voltooid met een uitlezing minder dan 37,5 °C / 99,5 °F. De display zal gedurende 5 seconden ROOD verlicht zijn, wanneer een meting is voltooid met een uitlezing gelijk aan of hoger dan 37,5 °C / 99,5 °F. Werkings- Lichaamsmodus: 10 - 40,0 °C / 50 - 104,0 °F condities: Objectmodus: 5 - 40,0 °C / 41 - 104,0 °F 15 - 95 % maximale relatieve vochtigheid -25 - +55 °C / -13 - +131 °F Bewaarcondities: 15 - 95 % maximale relatieve vochtigheid Automatisch uitschakelen: Ongeveer 1 minuut na de laatste meting. Batterij: 2 x 1,5V alkaline batterijen; type AAA NC 400 Levensduur ongeveer 2000 metingen (met nieuwe battebatterij: rijen) Afmetingen: 103,5 x 46,6 x 44 mm Gewicht: 103,5 g (met batterij), 81 g (zonder batterij) IP Klasse: IP22 Verwijzing naar ASTM E1965;IEC 60601-1; normen: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Verwachte levensduur: 5 jaar of 12000 metingen Dit apparaat komt overeen met de normen van de richtlijn medische hulpmiddelen 93/42/EEC. Technische wijzigingen voorbehouden. Overeenkomstig de Medical Product User Act (wet op het gebruik van medische producten) is een tweejaarlijkse technische controle aanbevolen voor professioneel gebruik. Gelieve de vigerende afvalreglementering te volgen. 15.www.microlife.com Op de website www.microlife.com vindt u gedetailleerde gebruiksinformatie over onze thermometers, bloeddrukmeters en onze diensten. 59 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Microlife NC 400 Handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor