Documenttranscriptie
X-HM22_SYXE8_En.book
1 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時11分
X-HM15-K/-S
X-HM15BT-K/-S
X-HM15BTD-K/-S
CD Receiver System | Micro chaîne CD | CD-Receiversystem |
Sistema CD con amplificatore | CD Receiver System |
Sistema receptor de CD | Система ресивера CD
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant
votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres
Produktes unter http://www.pioneer.de (oder
http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de
registrarse on-line:
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu).
Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Инструкции по эксплуатации
X-HM22_SYXE8_Nl.book
2 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
LET OP
WAARSCHUWING
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN
BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van
kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D41-6-4_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
D3-4-2-1-3_A1_Nl
LET OP
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 25 cm boven, 10 cm achter en 5 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u
de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Zorg er
daarom voor, dat het systeem zodanig wordt
geïnstalleerd, dat ingeval van een ongeluk het
netsnoer eenvoudig van het wandstopcontact kan
worden verwijderd. Om brand te voorkomen, moet u
de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
STA
ND
BY/
ON
INP
UT
TIM
ER
PH
ON
ES
AUD
IO
IN
iPa
d
VO
LUM
E
X-H
M2
1
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop
in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De
netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per
ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd
netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer
u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw
dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum
of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
De luidsprekers mogen niet boven het hoofd aan het
plafond of aan de wand worden bevestigd. Het rooster is
afneembaar en kan daarom van de speaker afvallen en
schade of letsel veroorzaken ingeval van installatie
boven het hoofd.
SGK004_A1_Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
3 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
Symbool voor
toestellen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Symbolen
voor batterijen
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Pb
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
K058a_A1_Nl
Waarschuwing radiogolven
Dit systeem maakt gebruik van een radiogolffrequentie
van 2,4 GHz, wat een band is die ook wordt gebruikt
door andere draadloze systemen (magnetronovens en
draadloze telefoons, enz.). In dit geval treedt er ruis op
in uw televisiebeeld, en de mogelijkheid bestaat dat dit
systeem (inclusief de door dit systeem ondersteunde
producten) signaalstoring veroorzaakt via de
ingangsconnector van de antenne of uw televisie, video,
satelliettuner, enz. In dat geval dient u de afstand
tussen de ingangsconnector van de antenne en dit
systeem (inclusief de door dit systeem ondersteunde
producten) te vergroten.
• Pioneer is niet verantwoordelijk voor storingen van
het compatible Pioneerproduct vanwege een
communicatiefout / storingen in verband met uw
netwerkverbinding en/of het apparaat dat u heeft
aangesloten. Raadpleeg uw internetprovider of
fabrikant van het netwerkapparaat.
• Voor gebruik van het internet dient een afzonderlijk
contract met een internetprovider te zijn
afgesloten/dient betaling aan de internetprovider te
zijn voldaan.
X-HM22_SYXE8_Nl.book
4 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de
handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Onderdelen en functies
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
8
9
03 Aansluitingen
Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Insteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Aan de slag
Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ingangsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Helderheid van de display regelen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische begininstelling van het volume . . . . . . .
Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Muting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
13
14
Geluidsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P.BASS-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bass/treble-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activeren van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uitschakelen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gebruik van de wekkerfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gebruik van hoofdtelefoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
05 Disc-weergave
Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Geavanceerde weergave van een CD of
MP3/WMA-disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Direct opzoeken van een fragment . . . . . . . . . . . . . . . .
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geprogrammeerde weergave (CD of MP3/WMA). . . . .
Informatie over het downloaden van MP3/WMA . . . . .
Volgorde van de mapweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De map kiezen die moet worden afgespeeld . . . . . . . .
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
19
19
19
20
20
06 USB-weergave
Afspelen van USB-opslagapparaten . . . . . . . . . . . . . . 21
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De map kiezen die moet worden afgespeeld . . . . . . . .
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
22
Afspelen in de gewenste volgorde (Programmaweergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Nl
07 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radiouitzendingen . . . . . . . . . . . . . . 23
Afstemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instellen van een voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aftasten van de voorkeuzezenders. . . . . . . . . . . . . . . . .
Wissen van het gehele ingestelde geheugen . . . . . . . .
23
23
24
24
24
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoeken naar RDS-programma’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Via RDS verzorgde informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Station Program Memory (ASPM) gebruiken . . .
Opmerkingen aangaande het gebruik van RDS . . . . . .
24
24
25
25
25
Informatie over DAB+ (digitale audio-uitzending) . . . .
Automatisch scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een zender in de zenderlijst selecteren . . . . . . . . . . . . .
Handmatig afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De informatiedisplay wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een zender opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAB frequentietabel (BAND III) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
26
26
27
27
27
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) . . . . . 24
Naar DAB+ luisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
08 Overige aansluitingen
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
09 Bluetooth® audioweergave
Muziek weergeven met behulp van Bluetooth
draadloze technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . .
Paren met het systeem (eerste vastlegging) . . . . . . .
Luister naar muziek op het systeem vanaf een met
Bluetooth uitgerust apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
30
BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Weerkaatsingen van radiogolven. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op
producten die door dit apparaat worden
ondersteund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Afspeelbare schijven en indelingen . . . . . . . . . . . . . . 34
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Geschikte audiobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Let op tijdens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wanneer het apparaat wordt verplaatst . . . . . . . . . . . .
Plaats van installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat . . . .
Over condensvocht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiniging van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen van het disc-lensje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
35
35
35
35
Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reiniging van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Informatie over schijven met speciale vormen . . . . . . . 36
Auto Power Off-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alle instellingen op de beginstand terugzetten . . . . . 36
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
X-HM22_SYXE8_Nl.book
5 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Voordat u begint
01
English
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
1 Open het achterdekseltje en plaats de
batterijen zoals hieronder is afgebeeld.
De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij
een hoek van ongeveer 30º vanaf de
afstandsbedieningssensor.
T
Sluit het achterdekseltje.
30°
30°
Español
INPU
2
Nederlands
Gebruik van de afstandsbediening
Italiano
Aanbrengen van de batterijen in
de afstandsbediening
Deutsch
Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de
doos bevinden.
• Afstandsbediening
• AAA-batterijen (R03) x 2
• AM-raamantenne (X-HM15 / HM15BT)
• FM-draadantenne (X-HM15 / HM15BT)
• DAB/FM-draadantenne (X-HM15 BTD)
• Netsnoer
• Garantiebewijs
• Handleiding (dit document)
• Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze
niet en gooi ze niet in open vuur of water.
• Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook
als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen
verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om
schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als
er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van
het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof
komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop
water.
• Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de
regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw
land/zone van de hand te worden gedaan.
• WAARSCHUWING
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit
de levensduur of prestatie van de batterijen.
Français
Inhoud van de doos
7m
Pyccкий
WAARSCHUWING
• Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat
u de veren op de aansluitingen voor de batterijen niet
beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of
oververhit raken.
• Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen.
Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij
tegelijk.
• Leg de batterijen in de juiste richting in de
afstandsbediening, zoals aangegeven door de
polariteitstekens ( en ).
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houd dan
rekening met het volgende:
• Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor op het apparaat
bevinden.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk
zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
5
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
02
6 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Onderdelen en functies
Hoofdstuk 2:
Onderdelen en functies
Afstandsbediening
X-HM15 / HM15BT
1
X-HM15BTD
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
AUDIO IN
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
ST/MONO RDS ASPM
DISPLAY
DAB SCAN ENTER
DISPLAY
EQUALIZER
P.BASS
4
13
BASS/TREBLE
5
PTY
11
12
CLEAR
REPEAT
RANDOM
0
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
1
2
14
BT AUDIO (alleen X-HM15BT/HM15BTD)
15
Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het
Bluetooth-netwerk op te stellen of af te spelen
(bladzijden 29).
3
Bedieningstoetsen CD-receiver
CLOCK/TIMER
Gebruik deze toets om de klok in te stellen en ook om de
timers in te stellen en te controleren (bladzijde 13).
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
Ingangsfunctieknoppen
Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te
selecteren (bladzijden 17, 17, 21, 23, 28).
6
7
STANDBY/ON
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 13).
SLEEP
Zie De slaaptimer gebruiken op bladzijde 15.
PRESET
VOLUME
TUNE–
8
10
16
–
DIMMER
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
OPTION
6
Nl
11
Nummertoetsen (0 tot 9)
Gebruiken om het nummer in te voeren (bladzijde 18).
MUTE
–
9
4
+
+
17
5
CLEAR
Gebruiken om geprogrammeerd afspelen te annuleren
(bladzijde 19).
X-HM22_SYXE8_Nl.book
7 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Onderdelen en functies
6
13 Bedieningstoetsen voor het geluid
Indrukken om de display te wijzigen voor songs die via de
CD of USB worden afgespeeld (bladzijde 20).
14 RANDOM
MENU
Gebruiken voor toegang tot het menu.
15 REPEAT
Indrukken om herhaald afspelen (Repeat Play) in te stellen
vanaf een CD of USB (bladzijde 18).
16 Volume-bedieningsfuncties
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 13).
Gebruiken voor geheugenopslag of programmeren van
de CD of de MP3/WMA-schijf of USBmassaopslagapparaat (bladzijde 19).
17 DIMMER
/// (TUNE +/–), ENTER
Dimt of maakt het display helderder. De helderheid kan in vier
stappen worden geregeld (bladzijde 13).
Luidsprekersysteem
9
1
3
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit (bladzijde 14).
10 Weergavebedieningstoetsen
11 Tuner-bedieningsfuncties
ST/MONO
Gebruik deze functie om het geluid tussen stereo en
mono te wijzigen (bladzijde 23).
RDS Auto station gebruiken om te zoeken naar stations
voor geheugenopslag (bladzijde 25).
RDS PTY
Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes
(bladzijde 24).
Indrukken om de RDS-display voor de informatiemodus
te wijzigen (bladzijde 25).
DAB SCAN
Scannen naar DAB-radiozenders (bladzijde 26).
2
Woofer
3
Bassreflexkanaal
Belangrijk
• De luidsprekergrill kan niet verwijderd worden.
Pyccкий
RDS DISPLAY
Tweeter
Español
RDS ASPM
1
Nederlands
2
Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u deze heeft
geselecteerd via de invoerfunctietoetsen (bladzijde 17).
Italiano
PRESET +/–
Hiermee selecteert u de voorkeurzenders (bladzijde 23).
Deutsch
MEMORY/PROGRAM
Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren
en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen.
TUNE +/– kan worden gebruikt om radiofrequenties te zoeken
(bladzijde 23).
8
De track van een CD of USB in willekeurige volgorde afspelen
(bladzijde 18).
Français
Gebruiken om de map van de MP3/WMA-schijf of het
USB-apparaat voor massaopslag te selecteren
(bladzijde 20).
De geluidskwaliteit afstellen (bladzijde 14).
English
Bedieningstoetsen CD-receiver
DISPLAY
FOLDER
7
02
DAB ENTER
De DAB-radiozender bevestigen (bladzijde 26).
DAB DISPLAY
Indrukken om de informatie op de DAB-display te
wijzigen (bladzijde 27).
12 OPEN/CLOSE
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 17).
7
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
02
8 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Onderdelen en functies
Voorpaneel
1
2
3
4
5
VOLUME
STANDBY/ON
TIMER
INPUT
PHONES
AUDIO IN
X-HM15
6
1
7
8
9
10
STANDBY/ON-toets
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 13).
2
Afstandsbedieningssensor
Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen.
3
TIMER indicator
Gaat branden als het systeem is uitgeschakeld, maar de
timerinstelling is geactiveerd.
4
Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 9.
5
Volumeregeling
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 13).
6
INPUT-toets
Selecteren van de ingangsbron.
7
Hoofdtelefoonaansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een
hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid
weergegeven via de luidsprekers (bladzijde 16).
8
AUDIO IN-contactpunt
Gebruiken voor aansluiting van een extra component via een
stereo-ministekerkabel (bladzijde 28).
8
Nl
11
9
12
USB-aansluitpunt
Gebruiken voor aansluiting van uw USB-apparaat voor
massaopslag om het als audiobron te gebruiken
(bladzijde 21).
10 Schijflade
Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde (bladzijde 17).
11 Weergavebedieningstoetsen
Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat
moet worden afgespeeld worden geselecteerd. Stop de
huidige weergave. Stop de weergave of hervat de weergave
vanaf het punt waar deze is stopgezet.
12 Schijflade OPEN/CLOSE-toets
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 17).
X-HM22_SYXE8_Nl.book
9 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Onderdelen en functies
02
1
2
3
4
Français
5
1
Brandt wanneer het geluid is gedempt.
• Het Mute-icoon verschijnt in rood.
2
4
De Timerfunctie is ingesteld.
5
Lettertekendisplay
Toont uiteenlopende systeeminformatie.
Deutsch
Opmerking
English
Display
Start de weergave.
De weergave onderbreken.
Italiano
3
Nederlands
Español
Pyccкий
9
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
03
10 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aansluitingen
Hoofdstuk 3:
Aansluitingen
WAARSCHUWING
• Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is
uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het
stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt.
• Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen
de diverse apparaten zijn voltooid.
Aansluiten van de luidsprekers
• Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote
draad naar binnen.
• Sluit de zwarte draad aan op aansluitpunt (–), en de rode
draad op aansluitpunt (+).
Rechterluidspreker
• De speakers mogen niet aan de wand of aan het plafond
worden bevestigd. Het apparaat kan vallen en letsel
veroorzaken.
• Deze speakers zijn magnetisch afgeschermd.
Afhankelijk van de plaats van installatie, ontstaat er
kleurvervorming als het speakersysteem dichtbij het
scherm van een televisie wordt geplaatst. Als dit zich
voordoet, moet de televisie worden uitgezet en weer na
15 tot 30 minuten aangezet. Als dit probleem zich blijft
voordoen, moet het speakersysteem verder van de
televisie af worden geplaatst.
• Zorg ervoor dat de luidsprekerkabelkern niet bloot komt
te liggen en niet met andere kabelkernen in aanraking
komt. Hierdoor kan een storing in het systeem optreden.
• Zorg ervoor dat de kabelkern van de speaker niet in
contact komt met de behuizing van de receiver.
Linkerluidspreker
Het achterpaneel van
dit apparaat
- Als de kabelkern van de speaker in contact komt met
een metalen gedeelte van de behuizing van de receiver,
kan deze schade toebrengen aan de speakers, wat kan
leiden tot rook en brand.
Steek de speakerkabels stevig in de aansluitpunten en
controleer dat de kabel er niet gemakkelijk uit kan
komen.
SPEAKERS
LINE
IN
R
L
R
L
Opmerking
• Er is geen verschil tussen de luidsprekers L en R.
WAARSCHUWING
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te
voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact
halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
• Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit
systeem worden geleverd.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere
versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd.
Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in
een defect of brand.
10
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
11 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aansluitingen
03
X-HM15/HM15BT
X-HM15BTD
Sluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals
hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te
verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie
Buitenantennes gebruiken hieronder).
Sluit de DAB/FM-draadantenne aan zoals hieronder wordt
getoond. Sluit een buitenantenne aan voor een betere
ontvangst en geluidskwaliteit (zie Buitenantennes gebruiken
hieronder).
Français
afb. b
afb. a
Deutsch
ANTENNA
2
DAB/FM
ANTENNA
4
AM
LOOP
1
1
3
1 Sluit de DAB/FM-draadantenne aan op de
DAB/FM-antenneaansluiting.
Voor het beste resultaat maakt u de DAB/FM-antenne zo lang
mogelijk en bevestigt u hem aan een muur of een deurpost.
Laat hem niet los hangen of opgerold liggen.
Italiano
FM
UNBAL
75 Ω
English
Antennes aansluiten
Sluit de AM-antennebedrading aan.
Buitenantennes gebruiken
2 Bevestig de AM-raamantenne aan de
bevestigde houder.
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Om de houder aan de antenne te bevestigen, buigt u de
houder in de richting van de pijl (afb. a), vervolgens klemt u de
raamantenne in de houder (afb. b).
Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een
externe FM-antenne aan te sluiten.
Eenkliks PALsteker
4 Sluit de FM-draadantenne aan op de FMantenne-aansluiting.
ANTENNA
FM
UNBAL
75 Ω
75 coaxiale
kabel
Pyccкий
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne volledig af en
bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los
ophangen of opgerold laten.
Español
3 Plaats de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en in een richting waarbij de
ontvangst optimaal is.
Nederlands
Houd het aansluitpunt van de draad tijdens aansluiting vast.
11
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
03
12 ページ
2015年7月14日
Aansluitingen
Insteken
WAARSCHUWING
• Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is
meegeleverd.
• Gebruik het netsnoer uitsluitend voor het doel dat
hieronder staat beschreven.
Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het
wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen
wijzigt.
Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op
een stopcontact aansluiten.
Het achterpaneel
van dit apparaat
AC IN
Naar
stopcontact
Netsnoer
12
Nl
火曜日
午後2時6分
X-HM22_SYXE8_Nl.book
13 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aan de slag
04
English
Hoofdstuk 4:
Aan de slag
Opmerking
Druk op de toets STANDBY/ON om het apparaat in te
schakelen.
• Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het
apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval,
stel de klok in opnieuw.
Na gebruik:
Druk op de toets STANDBY/ON om het apparaat op standby te zetten.
OPEN/CLOSE
CD
TUNE+
FOLDER
TUNER
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
AUDIO IN
ENTER
SLEEP
MENU
CD
FM
AM
LINE
AUDIO IN
USB
Italiano
USB
Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de
huidige functie over op een andere modus. Druk herhaaldelijk
op INPUT om de gewenste functie te kiezen.
X-HM15
MEMORY
/PROGRAM
EQUALIZER
1
2
3
P BASS
1 Druk op STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
“CLOCK” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
Druk op ENTER.
5 Druk op / om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
6 Druk op / om de minuut in te stellen, en
druk daarna op ENTER om te bevestigen.
Wanneer het systeem is ingeschakeld (ON):
Druk op CLOCK/TIMER. De tijdsaanduiding zal circa
10 seconden worden getoond.
Wanneer het systeem op stand-by staat:
Druk op CLOCK/TIMER. De tijdsaanduiding zal circa
10 seconden worden getoond.
Druk op een andere toets dan STANDBY/ON of van het
systeem. De tijdsaanduiding zal circa 10 seconden worden
getoond.
Gelijk zetten van de klok:
LINE
FM
AM
AUDIO IN
USB
BT AUDIO
X-HM15BTD
CD
LINE
DAB
AUDIO IN
FM
USB
BT AUDIO
Helderheid van de display regelen
Druk op DIMMER om de helderheid van de display te
dimmen. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld.
Automatische begininstelling van het
volume
Pyccкий
7 Druk op ENTER.
Bevestigen van het tijddisplay:
CD
Español
4 Druk op / om de dag in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
X-HM15BT
Nederlands
2 Druk op CLOCK/TIMER op de
afstandsbediening.
3
Deutsch
STANDBY/ON
DISPLAY
Algemene bediening
Ingangsfunctie
Instellen van de klok
Français
Het apparaat inschakelen
Als u het hoofdsysteem uit- en inschakelt terwijl het volume
op 31 of hoger staat, dan begint het volume bij 30 en gaat over
naar het laatste ingestelde niveau.
Volumeregeling
Draai het VOLUME op het apparaat omhoog of omlaag, of
gebruik de toets VOLUME +/– van de afstandsbediening om
het volume te verhogen of te verlagen.
Voer “Instelling van de wekker” uit vanaf stap 1.
13
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
04
14 ページ
2015年7月14日
Muting
Het volume wordt tijdelijk gedempt als MUTE op de
afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze
toets, om het geluidsvolume te herstellen.
Geluidsbediening
Equalizer
Als de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige
modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u
herhaaldelijk op EQUALIZER totdat de gewenste
geluidsmodus verschijnt.
FLAT
Basisgeluid met weinig intonatie.
ACTIVE
Krachtig geluid waarbij de lage en
hoge tonen worden benadrukt.
Geluid waarbij de radio of zang
DIALOGUE beter hoorbaar is.
NIGHT
Geluid dat ook op laag volume goed
beluisterbaar is in de avond en nacht.
P.BASS-bediening
Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de
P.bass-modus weergegeven welke de basfrequenties
versterkt. Druk op P.BASS van de afstandsbediening om de
P.bass-modus uit te schakelen.
Bass/treble-bediening
Druk op BASS/TREBLE, en druk daarna op / om het
basniveau of de hoge tonen te regelen.
Opmerking
• De EQUALIZER en P.BASS kunnen niet tegelijkertijd
functioneren. De laatst gekozen functie van deze twee is
de functie die wordt gebruikt.
• BASS/TREBLE functioneert naast de EQUALIZER of
P.BASS.
Nl
午後2時6分
Aan de slag
WAARSCHUWING
• Het geluidsniveau bij een bepaald ingesteld volume,
hangt af van het prestatievermogen van de luidspreker,
van de locatie en van verschillende andere factoren. Het
dient aanbeveling om u niet aan een te hoog
geluidsvolume bloot te stellen. Zet niet het volume voluit
wanneer u het toestel aanzet. Luister naar muziek op een
gematigde geluidssterkte. Excessieve geluidsdruk uit
oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
14
火曜日
Als een van bovengenoemde functies is
gekozen wordt de niet gekozen functie als
volgt weergegeven.
1 Als de P.BASS-instelling (ON/OFF) wordt
gewijzigd.
• EQUALIZER : FLAT
2 Als de EQUALIZER-instelling wordt
gewijzigd.
• P.BASS : OFF
X-HM22_SYXE8_Nl.book
15 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aan de slag
Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om
een nieuwe timer in te stellen.
1 Druk op STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
3 Druk op / om “ONCE” of “DAILY” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “Instellen van de
wekkerfunctie”.
2 Druk op / om “TIMER ON” te selecteren
en druk dan op ENTER.
Uitschakelen van de wekkertimer
Zet de timerinstelling uit.
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “Instellen van de
wekkerfunctie”.
2 Druk op / om “TIMER OFF” te
selecteren en druk dan op ENTER.
Gebruik van de wekkerfunctie
5 Druk op / om de weergavebron voor de
timer te selecteren, en druk daarna op ENTER.
1 Druk op STANDBY/ON om het apparaat
uit te schakelen.
• X-HM15/HM15BT : CD, FM, AM en USB kunnen als
afspeelbron worden gebruikt.
• X-HM15BTD : CD, DAB, FM en USB kunnen als
afspeelbron worden gebruikt.
2 Bij het bereiken van de wektijd wordt het
apparaat automatisch ingeschakeld en begint de
weergave van de geselecteerde ingangsbron.
7 Druk op / om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
8 Druk op / om de minuut te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
• Stel de stoptijd in zoals in stappen 7 en 8 hierboven.
10 Druk op STANDBY/ON om op stand-by
over te schakelen.
• De TIMER-indicator gaat branden.
De slaaptimer gebruiken
De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder
zorgen in slaap kunt vallen.
1 Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te
kiezen waarna het apparaat moet worden
uitgeschakeld.
Pyccкий
U kunt 10 minuten, 20 minuten, 30 minuten, 60 minuten,
90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten of Uit
(inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. De nieuw ingestelde
waarde wordt voor 3 seconden aangegeven waarna de
instelling is voltooid.
Español
9 Druk voor instelling van het volume op
VOLUME +/–, en druk daarna op ENTER.
Opmerking
• Het is mogelijk dat sommige discs niet automatisch
worden afgespeeld wanneer de wektijd wordt bereikt.
• Stel tenminste één minuut in tussen de begin- en
eindtijd tijdens de instelling van de timer.
Nederlands
6 Druk op / om de timerdag te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
Italiano
4 Druk op / om “TIMER SET” te
selecteren en druk dan op ENTER.
Deutsch
ONCE – Werkt slechts éénmaal op een vooraf ingestelde
tijd.
DAILY – Werkt op de vooraf ingestelde tijd op een vooraf
ingestelde dag.
Een bestaande timerinstelling kan opnieuw worden gebruikt.
Français
2 Druk CLOCK/TIMER op de
afstandsbediening in en houd de toets vast.
Activeren van de wekkerfunctie
English
De wekkerfunctie instellen
04
Opmerking
• De inslaaptimer kan worden ingesteld door op SLEEP te
drukken terwijl de resterende tijd wordt aangegeven.
15
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
04
16 ページ
2015年7月14日
Aan de slag
Gebruik van hoofdtelefoons
Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon.
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen
geluid weergegeven via de luidsprekers.
VOLUME
STANDBY/ON
TIMER
INPUT
PHONES
AUDIO IN
X-HM15
• Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het
apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige
geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en
hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
• Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of
uit het toestel haalt.
• Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm
diameter stekker heeft en een impedantie tussen de
16 en 50 Ohm. De aanbevolen impedantie is 32 Ohm.
16
Nl
火曜日
午後2時6分
X-HM22_SYXE8_Nl.book
17 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Disc-weergave
05
Disc-weergave
4 Plaats de schijf in de lade met de label aan
de bovenzijde.
Français
Dit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in CD-formaat
en CD-R/RW met MP3- of WMA-bestanden afspelen, maar
kan deze niet opnemen. Bepaalde audio CD-R en CD-RW
discs kunnen vanwege de status van de disc of opnameapparatuur niet worden afgespeeld.
MP3:
Druk op / om de weergave te starten.
Nadat het laatste nummer op de disc is afgespeeld zal het
toestel automatisch stoppen.
WAARSCHUWING
• Plaats niet twee discs in één disclade.
• Speel geen discs af met speciale vormen (hart,
achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken.
• Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt.
• Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade
geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt
geleverd.
• Plaats 8 cm discs beslist in het midden van de disclade.
Nederlands
WMA-bestanden (Windows Media Audio) zijn Advanced
System Format-bestanden met geluidsbestanden die via
Windows Media Audio-codec zijn gecomprimeerd. WMA is
door Microsoft ontwikkeld als een bestand met
geluidsindeling voor Windows Media Player.
• WMA wordt door dit systeem ondersteund
(samplingsnelheden: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz;
bitsnelheden: 64 kbps tot 320 kbps).
• Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
6
Italiano
WMA:
5 Druk op OPEN/CLOSE om de schijflade te
openen.
Deutsch
MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor MPEG
Audio Layer 3. MP3 is een soort audiocodering voortkomend
uit een aanzienlijke compressie van de oorspronkelijke
audiobron met zeer weinig verlies van de geluidskwaliteit.
• Dit systeem ondersteunt MPEG-1/2 audiolaag 3
(samplingsnelheid: 8 kHz tot 48 kHz; bitsnelheid: 32 kbps
tot 320 kbps).
• Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
English
Hoofdstuk 5:
Opmerking
1 Druk op STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
3 Druk op OPEN/CLOSE om de schijflade te
openen.
Tip
Pyccкий
2 Druk op CD van de afstandsbediening of
druk herhaaldelijk op INPUT van het
hoofdapparaat om de CD-ingang te selecteren.
• Vanwege de structuur van de discinformatie, duurt het
aflezen van een MP3/WMA disc langer dan bij een normale
CD (ongeveer 20 tot 90 seconden).
• Als het begin van de eerste track tijdens versneld achteruit
spelen is bereikt, gaat het apparaat over op de
weergavemodus (alleen voor CD).
• Rewritable multi-sessieschijven waarbij de laatste sessie
nog niet is afgesloten, kunnen nog steeds worden
afgespeeld.
• Indien een radio of TV de weergave van de CD stoort, dient
u het toestel verder van de TV of radio te plaatsen.
Español
Afspelen van discs of bestanden
• Als het systeem langer dan 20 minuten niet is bediend
terwijl het op CD staat en het geluidsbestand niet is
afgespeeld, wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn
ingeschakeld (ON).
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 36).
17
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
05
18 ページ
2015年7月14日
Functie
Hoofdtoestel
Afspelen
Stoppen
Pauzeren
Herhaalde weergave
Afstandsbediening
Indrukken tijdens de
stopfunctie.
Snel
voorwaarts/
achterwaarts
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT ONE”
verschijnt. Druk op ENTER.
Indrukken voor de
weergavemodus. Druk op
om de weergave vanaf het
onderbroken punt te
hervatten.
Hoger/
lager
fragment
Herhalen van één fragment:
Indrukken voor de
weergavemodus.
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
Bediening
Druk tijdens weergave op de
stopfunctie.
Als u de toets in de
stopmodus indrukt, drukt u op
om de gewenste track te
starten.
Tijdens weergave ingedrukt
houden.
Laat de toets los om de
weergave te hervatten.
Geavanceerde weergave van een
CD of MP3/WMA-disc
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
USB
TUNER
AUDIO IN
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
MEMORY
/PROGRAM
MENU
1
2
3
4
5
6
PRESET
P.BASS
+
MUTE
BASS/TREBLE
7
8
CLEAR
–
9
REPEAT
VOLUME
TUNE–
+
RANDOM
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
Direct opzoeken van een fragment
Met de cijfertoetsen kunnen de gewenste tracks op de
huidige schijf worden afgespeeld.
Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening
om de gewenste track te selecteren terwijl de
geselecteerde schijf wordt afgespeeld.
Opmerking
• Een hoger fragmentnummer dan het aantal fragmenten
op de disc kan niet worden gekozen.
Stoppen van de weergave:
Druk op .
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT ALL”
verschijnt. Druk op ENTER.
Herhalen van gewenste fragmenten:
Voer stap 1 tot 5 uit in het onderdeel “Geprogrammeerde
weergave (CD of MP3/WMA)” op de volgende bladzijde en
druk daarna herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT ALL”
verschijnt. Druk op ENTER.
Annuleren van de herhaalde weergave:
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF”
verschijnt. Druk op ENTER.
Opmerking
• Druk op nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal
anders doorlopend worden afgespeeld.
• Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Willekeurige weergave
De tracks op de disc kunnen automatisch in willekeurige
volgorde worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Annuleren van de willekeurige
weergavevolgorde:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM OFF”
verschijnt. Druk op ENTER.
–
DIMMER
0
Herhaling van alle fragmenten:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM ON”
verschijnt. Druk op ENTER.
ENTER
EQUALIZER
Nl
午後2時6分
Disc-weergave
Diverse discfuncties
18
火曜日
Opmerking
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
• Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
X-HM22_SYXE8_Nl.book
19 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Disc-weergave
05
U kunt maximaal 32 fragmenten voor weergave in de
gewenste volgorde kiezen.
Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u
MP3/WMA kunt downloaden. Volg de instructies van de
website, hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt
deze gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op
een CD-R/RW disc te branden.
• Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar
voor persoonlijk gebruik bestemd. Elk ander gebruik van
de liedjes, zonder toestemming van de eigenaar, is
illegaal.
1 Druk als het apparaat is stopgezet op
MEMORY/PROGRAM van de afstandsbediening
voor toegang tot het
programmeringsgeheugen.
2 Druk op of de nummertoetsen van
de afstandsbediening om de gewenste tracks te
selecteren.
4 Herhaal de stappen 2 tot 3 voor verdere
mappen/fragmenten. U kunt maximaal 32
fragmenten programmeren.
5
Druk op / om de weergave te starten.
Druk tweemaal op van de afstandsbediening om een
geprogrammeerde weergave te annuleren. In de display
verschijnt: “PRG CLEAR” en de complete geprogrammeerde
inhoud wordt gewist.
Toevoegen van tracks aan het programma:
Opmerking
4 MAP E die zich in MAP D bevindt, wordt als
MAP 6 ingesteld.
• De informatie over de volgorde van de mappen en
bestanden die op de disc is opgenomen, is afhankelijk
van de schrijfsoftware. Het is mogelijk, dat dit toestel de
bestanden niet weergeeft in de door ons verwachte
afspeelvolgorde.
• Op een schijf met MP3/WMA-bestanden kunnen
maximaal 255 mappen en 999 bestanden (inclusief nietafspeelbare bestanden) worden gelezen.
ROOT
(MAP 1)
MAP A
(MAP 2)
MAP B
(MAP 3)
MAP C
(MAP 4)
BESTAND 3
BESTAND 4
BESTAND 5
MAP D
(MAP 5)
BESTAND 6
BESTAND 7
BESTAND 8
MAP E
BESTAND 9
(MAP 6)
BESTAND 10
Pyccкий
• Als een schijf wordt uitgeworpen dan is alle
geprogrammeerde content gewist.
• Als u op STANDBY/ON drukt om op stand-by over te
gaan of de functie van CD in een andere functie te
wijzigen, worden de geprogrammeerde selecties gewist.
• Random Play is niet mogelijk tijdens de bediening van
de programmering.
3 Voor wat betreft de map binnen MAP A
(MAP C en MAP D), wordt de map die eerder op
de schijf is opgenomen ingesteld als MAP 4 en
MAP 5.
Español
Druk op MEMORY/PROGRAM. Volg daarna stappen 2 tot 3
om tracks toe te voegen.
De ROOT-map is ingesteld als MAP 1.
2 Voor wat betreft de mappen binnen de
ROOT-map (MAP A en MAP B), wordt de map die
eerder op de schijf is opgenomen ingesteld als
MAP 2 en MAP 3.
Nederlands
Annuleren van de geprogrammeerde
weergavefunctie:
1
Italiano
• Druk op MEMORY/PROGRAM als u de
geprogrammeerde tracks wilt controleren.
• Indien u zich heeft vergist kunnen de laatst
geprogrammeerde tracks worden geannuleerd door op
CLEAR te drukken.
Indien de MP3/WMA-bestanden in verschillende mappen zijn
opgenomen, dan wordt voor elke map automatisch een
nummer vastgelegd.
Deze mappen kunnen via FOLDER op de afstandsbediening
worden geselecteerd. Indien zich in de geselecteerde map
geen compatibele bestandsformaten bevinden, wordt de map
overgeslagen en de volgende map geselecteerd.
Voorbeeld: Hieronder staat aangegeven hoe de
mapnummers worden toegewezen wanneer bestanden met
een MP3/WMA-indeling worden opgenomen.
Deutsch
3 Druk op ENTER om de map en het
tracknummer te bewaren.
Volgorde van de mapweergave
Français
Informatie over het downloaden van
MP3/WMA
English
Geprogrammeerde weergave (CD of
MP3/WMA)
BESTAND 1
BESTAND 2
19
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
05
20 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Disc-weergave
De map kiezen die moet worden
afgespeeld
Voer de volgende stappen uit om de af te spelen map te
selecteren.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
AUDIO IN
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
DISPLAY
TUNE+
FOLDER
Wijzig de displayinhoud
1
Druk op DISPLAY.
Als de titel, artiest en albumnaam naar het bestand zijn
geschreven, dan wordt die informatie getoond. (Dit apparaat
heeft slechts alfanumerieke tekens. Niet alfanumerieke
tekens worden in de “*” getoond.)
Display van het tracknummer,
de weergavetijd
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
EQUALIZER
P.BASS
PRESET
1
RANDOM
VOLUME
MUTE
–
DIMMER
Druk op CD, en laad een MP3-/WMA-schijf.
2 Druk op FOLDER, en druk op / om de
gewenste af te spelen map te selecteren.
3
Druk op ENTER.
De weergave start vanaf het eerste nummer van de
geselecteerde map.
• Als de weergave is stopgezet is het nog steeds mogelijk
om op / te drukken en een map te selecteren.
20
Nl
Soort bestandsdisplay
Display van nummer
van de map/track
+
–
9
REPEAT
TUNE–
+
BASS/TREBLE
CLEAR
Display van Titel/Artiest/
Album
Opmerking
• “Auteursrechtelijk beschermde WMA-bestanden” of
“Niet ondersteund weergavebestand” kunnen niet
worden afgespeeld. In deze gevallen worden de
bestanden automatisch overgeslagen.
• In sommige gevallen kan er geen informatie worden
weergegeven.
• Het tonen van de titel, artiest en albumnaam wordt
alleen voor MP3-bestanden ondersteund.
X-HM22_SYXE8_Nl.book
21 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
USB-weergave
06
English
Hoofdstuk 6:
USB-weergave
Opmerking
Herhaalde weergave
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
2
Herhalen van één fragment:
Druk op USB als de ingangsbron.
Sluit het USB-opslagapparaat aan.
Het aantal mappen of bestanden dat op het aangesloten USBopslagapparaat is opgeslagen verschijnt automatisch op de
hoofddisplay.
• Een USB-hub wordt door deze receiver niet ondersteund.
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT ONE”
verschijnt. Druk op ENTER.
Herhaling van alle fragmenten:
AUDIO IN
Voer stap 1 tot 5 uit in het onderdeel “Geprogrammeerde
weergave (CD of MP3/WMA)” op de volgende bladzijde en
druk daarna herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT ALL”
verschijnt. Druk op ENTER.
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF”
verschijnt. Druk op ENTER.
Opmerking
Als u overschakelt naar een andere ingangsbron, zorg er dan
voor dat eerst de weergave van het USB-geheugen wordt
stopgezet.
4 Verwijder het USB-opslagapparaat uit het
USB-aansluitpunt.
Schakel het apparaat uit voordat het USB-opslagapparaat
wordt verwijderd.
• Druk op nadat Repeat Play is uitgevoerd. Anders
wordt het bestand van het USB-opslagapparaat
voortdurend afgespeeld.
• Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Willekeurige weergave
Pyccкий
3 Druk op / om de weergave te starten
zodra de herkenning is voltooid.
Español
Annuleren van de herhaalde weergave:
USB-opslagapparaat (in
de handel verkrijgbaar)
Nederlands
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT ALL”
verschijnt. Druk op ENTER.
Herhalen van gewenste fragmenten:
PHONES
Italiano
“USB” verschijnt op de hoofddisplay.
1
Deutsch
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met
behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze
receiver.
• Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USBopslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden
afgespeeld of dat stroom naar een USB-opslagapparaat
kan worden toegevoerd. Bovendien aanvaardt Pioneer
geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van
bestanden op USB-geheugenapparaten dat optreedt na
het aansluiten op dit apparaat.
• Het is mogelijk dat dit apparaat een USBgeheugenapparaat niet herkent, de bestanden niet kan
afspelen of geen stroom aan het USBgeheugenapparaat kan leveren. Zie Wanneer er een USBgeheugenapparaat is aangesloten op bladzijde 33 voor
verdere informatie.
• Wanneer er geen USB-geheugenapparaat wordt
weergegeven en dit apparaat langer dan 20 minuten niet
wordt bediend, zal de stroom automatisch worden
uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn
ingeschakeld (ON) (bladzijde 36).
Français
Afspelen van USBopslagapparaten
Het bestand van het USB-opslagapparaat kan in willekeurige
volgorde automatisch worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM ON”
verschijnt. Druk op ENTER.
21
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
06
22 ページ
2015年7月14日
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM OFF”
verschijnt. Druk op ENTER.
Opmerking
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
• Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
De map kiezen die moet worden
afgespeeld
Voer de volgende stappen uit om de af te spelen map te
selecteren.
1 Druk op USB en sluit het USBopslagapparaat aan.
2 Druk op FOLDER, en druk op / om de
gewenste af te spelen map te selecteren.
3
Druk op ENTER.
De weergave start vanaf het eerste nummer van de
geselecteerde map.
• Druk in geval van stoppen op / en de map kan
worden geselecteerd.
Wijzig de displayinhoud
Het apparaat kan de in het USB-opslagapparaat opgenomen
informatie weergeven. Zie Wijzig de displayinhoud op
bladzijde 20 voor verdere informatie.
Nl
午後2時6分
USB-weergave
Annuleren van de willekeurige
weergavevolgorde:
22
火曜日
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
• Via dit systeem kunnen mappen die in het USBopslagapparaat zijn opgeslagen herhaaldelijk worden
afgespeeld.
• Via een USB-opslagapparaat met MP3/WMA-bestanden
kunnen maximaal 255 mappen en 999 bestanden
(inclusief niet afspeelbare bestanden) worden gelezen.
X-HM22_SYXE8_Nl.book
23 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Gebruik van de tuner
07
English
Hoofdstuk 7:
Gebruik van de tuner
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AMradiozenders (X-HM15/HM15BT) met de automatische (zoek)
en handmatige (stap) afstemfuncties. Zodra u op een station
heeft afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat deze later
kan worden opgeroepen. Zie Voorkeurzenders opslaan
hieronder voor meer gegevens over deze functie.
OPEN/CLOSE
CD
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
TUNER
AUDIO IN
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
2
3
Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en
zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst.
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
EQUALIZER
1
P.BASS
4
5
PRESET
+
+
6
MUTE
BASS/TREBLE
7
8
CLEAR
–
9
REPEAT
RANDOM
0
TUNE+
FOLDER
–
DIMMER
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat
u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om
hem later makkelijk te kunnen oproepen (Preset-tuning). Zo
hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de zender.
In dit apparaat kunt u maximaal 45 zenders in het geheugen
opslaan.
(X-HM15/HM15BT : FM 30 stations/AM 15 stations,
X-HM15BTD : FM 30 zenders/DAB 10 zenders)
Afstemmen
0
DISPLAY
CLEAR
TUNE+
1 Druk op de toets STANDBY/ON om het
apparaat in te schakelen.
REPEAT
RANDOM
0
FOLDER
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
Nederlands
DISPLAY
VOLUME
TUNE–
Slechte FM-ontvangst verbeteren:
1 Druk herhaaldelijk op ST/MONO om MONO
te selecteren.
Italiano
USB
Druk op ST/MONO om de stereomodus te selecteren en
“AUTO” verschijnt op de display.
Deutsch
STANDBY/ON
Ontvangen van FM stereo uitzendingen:
Français
• Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt
afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond. Tenslotte
zal de naam van het station getoond worden.
• RDS-stations kunnen geheel automatisch worden
afgestemd via de functie Auto Station Program Memory
(ASPM), zie bladzijde 25.
Luisteren naar de
radiouitzendingen
ENTER
Houd TUNE +/– ingedrukt, het scannen start automatisch en
de tuner stopt bij het zendstation dat als eerste wordt
ontvangen.
Handmatig afstemmen:
Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om op het gewenste station
af te stemmen.
Opmerking
• Ingeval van radiostoringen, wordt de automatische
tuning automatisch bij dat punt gestopt.
• Automatische tuning slaat stations met een zwak
signaal over.
• Druk op om automatische tuning te stoppen.
MEMORY
/PROGRAM
MENU
PRESET
TUNE–
VOLUME
+
+
PRESET
–
1
–
DIMMER
TUNE–
VOLUME
+
+
MUTE
MUTE
–
–
Stem af op de gewenste zender.
Zie Afstemmen hierboven voor meer informatie.
2
Druk op MEMORY/PROGRAM.
Het presetnummer gaat knipperen.
Pyccкий
3 Druk op TUNE +/– van de afstandsbediening
om op het gewenste station af te stemmen.
Automatisch afstemmen:
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
Español
2 Druk herhaaldelijk op TUNER om de
gewenste frequentieband (FM of AM) te
selecteren.
3 Druk op PRESET +/– om het in te stellen
kanaal te selecteren.
4 Druk op MEMORY/PROGRAM om dat
station in het geheugen op te slaan.
Als het presetnummer van knipperen op branden is
overgegaan, herhaal dan de procedure vanaf stap 2 voordat
het station in het geheugen wordt opgeslagen.
23
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
07
24 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Gebruik van de tuner
• Herhaal de stappen 1 tot 4 om andere zenders in te
stellen of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer
een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt,
zal de eerder opgeslagen zender worden gewist.
Opmerking
• De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele
uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of
als het netsnoer losraakt.
Instellen van een voorkeurzender
1 Druk op PRESET +/– om het gewenste
station te selecteren.
Aftasten van de voorkeuzezenders
De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch
worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen)
1
Houd PRESET +/– ingedrukt.
Het presetnummer verschijnt en de geprogrammeerde
stations worden elk 5 seconden lang één voor één ingesteld.
2 Druk nogmaals op PRESET +/– als het
gewenste station is gevonden.
Wissen van het gehele ingestelde
geheugen
1
U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken:
News – Nieuws
Current Affairs – Actualiteiten
Information – Algemene
informatie
Sport – Sport
Education – Educatief
Drama – Hoorspelen e.d.
Cultures – Nationale of
regionale cultuur, theater enz.
Science – Wetenschap en
technologie
Varied Speech – Meestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
Pop Music – Popmuziek
Rock Music – Rockmuziek
Easy Listening – ‘Easy
listenning’ rustige populaire
muziek
Light Classics M – ‘Lichte’
klassieke muziek
Serious Classics – ‘Serieuze’
klassieke muziek
Other Music – Muziek die niet
in een van bovenstaande
categorieën valt
Weather & Metr –
Weerberichten
Finance – Beursberichten,
financieel en zakelijk nieuws
enz.
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
2 Druk op CLEAR totdat “MEMORY CLEAR”
verschijnt.
Opmerking
• Alle stations worden gewist.
Children’s Progs –
Kinderprogramma’s
Social Affairs – ‘Human
interest’, programma’s over
sociale aangelegenheden
Religion – Religieuze
programma’s
Phone In – Programma’s
waarin mensen telefonisch
hun mening kunnen geven
Travel & Touring –
Programma’s over reizen
(maar geen
verkeersinformatie)
Leisure & Hobby – Hobby en
vrije tijd
Jazz Music – Jazz
Country Music –
Country&Western-muziek
National Music – Populaire
muziek in een andere taal dan
Engels
Oldies Music – Gouwe ouwen
(muziek uit de jaren 50 en 60)
Folk Music – Volksmuziek
Documentary –
Documentaires
Alarm Test – Uitzenden
wanneer apparatuur of
receivers voor nooduitzending
worden getest.
Alarm – Alarm!
Zoeken naar RDS-programma’s
U kunt een programmatype uit bovenstaande lijst kiezen.
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
RDS is alleen mogelijk in FM.
2
Druk op RDS PTY op de afstandsbediening.
“SELECT” wordt ongeveer 6 seconden lang getoond.
Gebruiken van het Radio Data
Systeem (RDS)
3 Druk op / om het programmatype te
selecteren waarnaar u wilt luisteren.
Een inleiding tot RDS
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt het
programmatype. Als de toets ingedrukt wordt gehouden, blijft
het programmatype getoond worden.
RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een
systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om
luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam
van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt
bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype JAZZ
uitzendt op dit moment.
4 Druk nogmaals op RDS PTY terwijl het
geselecteerde programmatype wordt
weergegeven (binnen 6 seconden).
Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden is
opgelicht, verschijnt “SEARCH”, en begint de functie met
zoeken.
Opmerking
• Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij
stap 2. Zodra het systeem een gewenst programmatype
tegenkomt, gaat het overeenkomstige kanaalnummer
ongeveer 8 seconden lang branden, en wordt vervolgens
de stationsnaam weergegeven.
24
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
25 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Gebruik van de tuner
07
Elke keer dat RDS DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display
als volgt gewijzigd:
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
DISPLAY
USB
TUNER
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
FOLDER
TUNE+
AUDIO IN
SLEEP
ENTER
EQUALIZER
1
2
MEMORY
/PROGRAM
MENU
3
P.BASS
4
5
6
7
8
9
PRESET
REPEAT
–
RANDOM
0
DISPLAY
+
MUTE
–
TUNE+
Stationnaam (PS)
DIMMER
Programmatype (PTY)
Radiotekst (RT)
Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS gegevens
uitzendt, of op een zeer zwakke RDS zender, zal het display in
deze volgorde veranderen:
No RDS
Auto Station Program Memory (ASPM)
gebruiken
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
2 Houd RDS ASPM op de afstandsbediening
ingedrukt.
Nadat “ASPM” ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal het
scannen beginnen (87,5 MHz tot 108 MHz).
Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen is
opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4 seconden
lang de aanduiding “END” getoond zal worden.
• “PS”, “NO PS” en de stationnaam verschijnen om de
beurt en op de juiste wijze.
• Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen
uitzendt of aan het testen is, zal de RDS
ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren.
• Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam niet
getoond worden wanneer u afstemt op een RDS zender
waarvan het signaal te zwak is.
• “NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” zal ongeveer 5 seconden
langknipperen, waarna de frequentie getoond zal
worden.
Opmerkingen over radiotekst:
• De eerste 16 tekens van de radiotekst verschijnen, en
vervolgens worden deze over de display gescrold.
• Als u afstemt op een RDS zender die geen radiotekst
gegevensuitzendt, zal de aanduiding “NO RT” getoond
worden wanneer uoverschakelt naar de radiotekst.
• Terwijl radiotekstgegevens ontvangen worden, of
wanneer de inhoud van de tekst gewijzigd wordt, zal “RT”
op het display verschijnen.
Pyccкий
Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe
RDS-zenders zoeken. Er kunnen maximaal 30 zenders worden
vastgelegd.
Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal het
aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn.
Mocht zich een van de volgende gevallen
voordoen, dan betekent dit niet dat het
toestel defect is:
Español
FM 98.80 MHz
Opmerkingen aangaande het gebruik
van RDS
Nederlands
Frequentie
FOLDER
Italiano
CLEAR
VOLUME
TUNE–
+
BASS/TREBLE
Opmerking
• Als dezelfde zender op verschillende frequenties
uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het
geheugen worden opgeslagen.
• Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het
geheugen opgeslagen zender zal niet worden
opgeslagen.
• Als er reeds 30 zenders in het geheugen zijn opgeslagen,
zal het scannen worden afgebroken. Wanneer u het
ASPM-proces wilt herhalen, moet u het
geprogrammeerde geheugen wissen.
• “END” wordt ongeveer 4 seconden getoond indien er
geen zender in het geheugen is vastgelegd.
• Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat
de naam van de zender in kwestie niet in het geheugen
kan worden opgeslagen.
• U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende
kanalen.
• Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in
bepaalde gebieden of gedurende bepaalde perioden.
Deutsch
CD
Druk op tijdens het scannen door stations. De reeds in het
geheugen opgeslagen zenders worden hier bewaard.
Français
Via RDS verzorgde informatie
Voortijdig stoppen van de ASPM functie:
English
• Als u naar hetzelfde programmatype van een ander
station wilt luisteren, drukt u op de RDS PTY terwijl het
kanaalnummer of de stationnaam knippert. Het toestel
zal dan de volgende zender opzoeken.
• Als er geen zender gevonden kan worden, zal de
aanduiding “NOT FOUND” 4 seconden lang getoond
worden.
25
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
07
26 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Gebruik van de tuner
1 Druk op TUNER tot op de display “DAB”
wordt weergegeven.
Naar DAB+ luisteren
Alleen X-HM15BTD
Informatie over DAB+ (digitale audiouitzending)
Digital Audio Broadcasting (digitale audio-uitzending) is een
digitaal uitzendsysteem waarbij audiosignalen worden
geconverteerd naar digitale signalen. Bij DAB+ uitzendingen
wordt een groep gegevens verstuurd die een multiplex
(ensemble) wordt genoemd en een of meerdere zenders
(services) bevat. Elke zender bevat een primaire service en er
kunnen een of meer secundaire services zijn. Daardoor
kunnen meerdere programma's of services op een enkele
frequentie verzonden worden.
2 Houd DAB SCAN op de afstandsbediening
langer dan 3 seconden ingedrukt.
De automatische scan begint.
Na de scan:
De zenders worden in alfabetische volgorde opgeslagen, en
de eerste zender in de lijst wordt geselecteerd en via de
luidsprekers weergegeven.
• Om naar andere zenders te luisteren, zie Een zender in de
zenderlijst selecteren hieronder.
Opmerking
• Als er geen zender wordt gevonden, wordt “NO SIGNAL”
weergegeven.
• Er worden maximaal 100 ontvangen zenders
weergegeven.
DAB+ SIGNAAL
MULTIPLEX
(ENSEMBLE)
Een zender in de zenderlijst selecteren
SERVICES
SERVICECOMP
ONENTEN
(ZENDERS)
Automatisch scannen
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
MEMORY
/PROGRAM
PRESET
VOLUME
TUNE–
+
+
MUTE
–
–
DIMMER
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
DAB SCAN ENTER
1 Druk op TUNER tot op de display “DAB”
wordt weergegeven.
2 Druk op TUNE +/– om de gewenste zender te
selecteren terwijl een DAB+ zender wordt
ontvangen.
3 Druk binnen 10 seconden op de
afstandsbediening op DAB ENTER om op de
gewenste zender af te stemmen.
Handmatig afstemmen
ENTER
MENU
Als een DAB+ zender wordt ontvangen, kunt u zenders in de
zenderlijst selecteren.
DISPLAY
Wanneer deze functie voor het eerst wordt ingeschakeld,
scant het toestel automatisch radiozenders en maakt het een
lijst van zenders. U kunt de automatische scan opnieuw
uitvoeren wanneer u het toestel in een ander gebied gebruikt
of multiplexkanalen toevoegt aan de zenderlijst.
U kunt handmatig afstemmen op zenders die de functie
Automatisch scannen niet kan vinden. Als de ontvangst
slecht is, kunt u de gevoeligheid aanpassen.
Handmatig afstemmen kan alleen gebruikt worden na
automatisch afstemmen. Voor eerst een automatische scan
uit.
1 Druk op TUNER tot op de display “DAB”
wordt weergegeven.
2
Druk een keer op DAB SCAN.
3 Druk binnen 10 seconden op TUNE +/– om de
DAB+ frequentie te selecteren.
4
Druk binnen 10 seconden op DAB ENTER.
• Als het niveau te laag is, verplaats dan de antenne of het
toestel om de ontvangst te verbeteren.
26
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
27 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Gebruik van de tuner
U kunt de informatie op de DAB+ display omschakelen.
Druk op de toets DAB DISPLAY.
Telkens als u de toets indrukt, verandert de informatie op de
display als volgt.
Als “NO SIGNAL” verschijnt, kan de display niet gewijzigd
worden met de toets DAB DISPLAY.
DAB frequentietabel (BAND III)
Frequentie
Naam
Frequentie
Naam
176.640 MHz
5B
209.936 MHz
10A
178.352 MHz
5C
211.648 MHz
10B
De naam van de zender. (standaardinstelling)
180.064 MHz
5D
213.360 MHz
10C
[Schuivende tekst]
181.936 MHz
6A
215.072 MHz
10D
[Programmatype]
183.648 MHz
6B
216.928 MHz
11A
Een beschrijving van het soort inhoud dat de zender uitzendt.
185.360 MHz
6C
218.640 MHz
11B
187.072 MHz
6D
220.352 MHz
11C
188.928 MHz
7A
222.064 MHz
11D
De DAB+ frequentie voor de zender.
190.640 MHz
7B
223.936 MHz
12A
[Stereostand]
192.352 MHz
7C
225.648 MHz
12B
[Overdrachtssnelheid]
194.064 MHz
7D
227.360 MHz
12C
De snelheid van de gegevensoverdracht.
195.936 MHz
8A
229.072 MHz
12D
[Signaalkwaliteit]
197.648 MHz
8B
230.784 MHz
13A
199.360 MHz
8C
232.496 MHz
13B
201.072 MHz
8D
234.208 MHz
13C
202.928 MHz
9A
235.776 MHz
13D
204.640 MHz
9B
237.488 MHz
13E
206.352 MHz
9C
239.200 MHz
13F
[Zendernaam]
Als de zender informatie stuurt, schuift die over de display.
[Multiplexnaam]
De naam van de multiplex (ensemble) die de huidige service
levert.
[Frequentie]
Geeft de stereostand weer.
De signaalkwaliteit wordt met een getal weergegeven (0 100).
[85-100: goed, 70-84: redelijk, 0-69: zwak]
Een zender opslaan
U kunt 10 DAB-zenders in het geheugen opslaan en met een
druk op de toets oproepen. (afstemmen op
voorkeuzenummers)
Stem af op de gewenste DAB-zender.
2
Druk op MEMORY/PROGRAM.
Het voorkeuzenummer knippert.
Español
1
Nederlands
9D
Italiano
208.064 MHz
Deutsch
5A
Français
174.928 MHz
English
De informatiedisplay wijzigen
07
3 Druk binnen 10 seconden op PRESET +/– om
het voorkeuzekanaalnummer te selecteren.
4 Druk binnen 10 seconden op MEMORY/
PROGRAM om die zender in het geheugen op te
slaan.
Pyccкий
Sla de zenders in het geheugen op, in volgorde, te beginnen
met voorkeuzekanaal 1.
Als de voorkeuzenummerindicators verdwijnen voordat de
zender is opgeslagen, herhaalt u de procedure vanaf stap 2.
5 Herhaal stap 1 - 4 om andere zenders in te
stellen of om een voorkeuzezender te wijzigen.
Wanneer een nieuwe zender in het geheugen wordt
opgeslagen, wordt de eerder op dat voorkeuzekanaal
opgeslagen zender gewist.
27
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
08
28 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Overige aansluitingen
Hoofdstuk 8:
Overige aansluitingen
WAARSCHUWING
• Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van
het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of
aansluitingen wijzigt.
Aansluiten van extra apparatuur
Sluit de ministeker AUDIO IN op het voorpaneel aan op uw
hulpweergavecomponent.
Sluit de LINE IN-audiostekers aan het achterpaneel aan op de
extra weergavecomponent.
Het achterpaneel van dit apparaat
TV
RS
VOLUME
STANDBY/ON
LINE
TIMER
INPUT
IN
PHONES
AUDIO IN
L
X-HM15
R
PHONES
AUDIO IN
Audiokabel (In de handel
verkrijgbaar)
Draagbaar
audiosysteem, enz.
3,5 mm
stereoministekkerkabel
(los verkrijgbaar)
1
Druk op AUDIO IN als de ingangsbron.
Als AUDIO IN is geselecteerd, dan wordt “AUDIO IN” op het
hoofddisplay weergegeven.
Opmerking
• Als de AUDIO IN ministekkeringang wordt verbonden
met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra
apparatuur, wordt het volume van het apparaat ingesteld
met de volumeregeling op de extra apparatuur. Als het
geluid vervormd is nadat u het volume van het apparaat
heeft verlaagd, probeer dan het volume op de
aanvullende weergavecomponent te verlagen.
28
Nl
1 Druk tweemaal op AUDIO IN als
ingangsbron.
Als LINE is geselecteerd, dan wordt “LINE” op het
hoofddisplay weergegeven.
L
X-HM22_SYXE8_Nl.book
29 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Bluetooth® audioweergave
09
Bluetooth® audioweergave
Alleen X-HM15BT/HM15BTD
Gebruik van de afstandsbediening
Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt
geleverd kunt u media afspelen en stopzetten en andere
bewerkingen uitvoeren.
Apparaat met Bluetooth draadloze
technologie: Mobiele telefoon
Opmerking
X-HM15
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
AUDIO IN
SLEEP
EQUALIZER
1
2
3
P.BASS
4
5
6
BASS/TREBLE
7
8
9
REPEAT
CLEAR
RANDOM
0
DISPLAY
TUNE+
FOLDER
ENTER
MENU
MEMORY
/PROGRAM
Pyccкий
Opmerking
• Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
Onkyo Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de
respectieve eigenaren.
• Het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie moet A2DP-profielen ondersteunen.
• Onkyo garandeert niet de juiste aansluiting en functies
van dit apparaat met alle apparatuur die is voorzien van
Bluetooth draadloze technologie.
Español
Op het systeem kan muziek worden afgespeeld die draadloos
op met Bluetooth uitgeruste apparatuur (mobiele telefoon,
digitale muziekspelers, enz.) is opgeslagen. Tevens kan een
Bluetooth audiotransmitter (afzonderlijk in de handel
verkrijgbaar) worden gebruikt, zodat muziek van apparatuur
kan worden afgespeeld die de Bluetooth-functionaliteit niet
heeft. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
Nederlands
De paring dient te worden uitgevoerd om muziek, die op
een met Bluetooth uitgerust apparaat is opgeslagen, af te
spelen. De paring moet worden uitgevoerd als het systeem
voor het eerst met het met Bluetooth uitgeruste apparaat
wordt gebruikt, of als de paringsgegevens van het apparaat
om de een of andere reden zijn gewist.
De paring moet worden uitgevoerd zodat er communicatie
kan plaatsvinden via Bluetooth draadloze technologie.
• De paring wordt alleen de eerste maal dat het systeem
en het met Bluetooth uitgeruste apparaat samen
worden gebruikt, uitgevoerd.
• Om communicatie via de Bluetooth draadloze
technologie te laten plaatsvinden dient de paring
zowel op het systeem als het met Bluetooth uitgeruste
apparaat te worden uitgevoerd.
• Nadat de BT AUDIO is ingedrukt en de BT AUDIOingang is ingeschakeld, moet de paringsprocedure
van het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd. Als de paring op de juiste wijze is
uitgevoerd, hoeven de paringsprocedures voor het
systeem zoals hieronder aangegeven niet te worden
uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
Italiano
Muziekgegevens
Paren met het systeem (eerste
vastlegging)
Deutsch
• Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen.
• Bewerkingen van afstandsbedieningen kunnen niet
worden gegarandeerd voor alle apparaten die zijn
voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Bluetooth Apparaat met draadloze
technologie: Digitale muziekspeler
Apparaat zonder Bluetooth draadloze
technologie: Digitale muziekspeler
+
Bluetooth® audiozender (los
verkrijgbaar)
Français
Muziek weergeven met behulp van
Bluetooth draadloze technologie
English
Hoofdstuk 9:
1 Druk op STANDBY/ON en schakel het
apparaat in.
2
Druk op BT AUDIO.
Het systeem schakelt over op BT AUDIO en “PAIRING”
verschijnt.
29
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
09
30 ページ
2015年7月14日
Opmerking
• Dit apparaat wordt getoond als “X-HM15” op alle bij u
beschikbare met Bluetooth uitgevoerde apparatuur.
De paring gaat van start.
• Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij het
systeem.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over
wanneer de paring kan worden uitgevoerd en de
procedures die voor de paring vereist zijn.
• Als de pincode-ingang wordt gevraagd, moet “0000”
worden ingevoerd. (Dit apparaat kan uitsluitend met de
pincode “0000” worden ingesteld.)
4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste
apparaat dat de paring is voltooid.
Als de paring met het met Bluetooth uitgeruste apparaat op
de juiste wijze is voltooid, wordt de naam van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat op het voorpaneel van het
systeem weergegeven. (Alleen alfanumerieke tekens van één
byte kunnen worden getoond. Elk teken dat niet kan worden
getoond wordt met “*” aangeduid.)
Luister naar muziek op het
systeem vanaf een met Bluetooth
uitgerust apparaat
1
Druk op BT AUDIO.
Het systeem schakelt over op de BT AUDIO-ingang.
2 Een Bluetooth-aansluiting wordt tot stand
gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste
apparaat en dit systeem.
De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten
vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over de
aansluitingsprocedures.
3 Speel muziek af vanaf het met Bluetooth
uitgeruste apparaat.
Opmerking
• Wanneer het met Bluetooth uitgevoerde apparaat niet is
aangesloten, en er heeft meer dan 20 minuten lang geen
bediening plaatsgevonden, wordt het systeem
automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto
Power Off zijn ingeschakeld (ON).
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 36).
Nl
午後2時6分
Bluetooth® audioweergave
3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste
apparaat waarmee gepaard moet worden in en
voer de paringsprocedure uit.
30
火曜日
BT STANDBY
• Het volgende kan worden uitgevoerd als het systeem op
stand-by staat terwijl BT STANDBY is ingeschakeld
(ON).
• Als een met Bluetooth uitgevoerd apparaat wordt
geselecteerd dat reeds eerder op dit systeem is
aangesloten geweest (de paring is reeds uitgevoerd),
wordt het systeem automatisch met de BT AUDIOfunctie ingeschakeld.
BT STANDBY-instellingen
• In- en uitschakelen (ON/OFF) door de INPUT-toets, die
zich bovenop het systeem bevindt, 3 seconden lang in te
drukken.
• Houd de INPUT-toets ingedrukt wanneer het systeem is
ingeschakeld (ON). Bediening is niet mogelijk als het
systeem niet is ingeschakeld.
• De instelling kan alleen worden gedaan via de INPUTtoets op het apparaat. De instelling kan niet via de
afstandsbediening worden uitgevoerd.
Opmerking
• Als BT STANDBY is ingeschakeld (ON), wordt “BT
STANDBY ON” op de hoofddisplay getoond.
• Als BT STANDBY is uitgeschakeld (OFF), wordt “BT
STANDBY OFF” op de hoofddisplay getoond.
Aansluiting tijdens BT STANDBY via het met
Bluetooth uitgevoerde apparaat
Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat reeds eerder
tijdens BT STANDBY op het systeem is aangesloten geweest
(paring is reeds uitgevoerd), kan het apparaat rechtstreeks uit
de eerder gedane aansluiting een aansluitverzoek ontvangen.
Het apparaat gaat de BT AUDIO-functie gebruiken en zal
aansluiten op een met Bluetooth uitgevoerd apparaat.
Ook apparatuur waarvoor reeds paring met dit systeem heeft
plaatsgevonden kan in de volgende gevallen niet tijdens BT
STANDBY worden verbonden.
Wis in die gevallen de paringsgebeurtenissen uit het apparaat
dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie en voer
de paring opnieuw uit.
• Maximaal 8 paringsgebeurtenissen kunnen via dit
apparaat worden opgenomen. Indien op 8 systemen een
apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie wordt aangesloten, wordt de oudste
paringsgebeurtenis gewist.
• Indien de instellingen weer op de fabrieksinstellingen
worden teruggezet, worden alle paringsgebeurtenissen
gewist.
X-HM22_SYXE8_Nl.book
31 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Bluetooth® audioweergave
Pyccкий
• Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door
dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle
audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de
verbinding met dit apparaat maakt.
• Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid,
moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren
niet samen zijn gebundeld.
• Controleer bij het loskoppelen van het apparaat of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
• Wanneer u de aansluiting wijzigt van de audiosnoeren of
andere snoeren voor producten die door dit apparaat
worden ondersteund, moet u controleren of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
Español
Voorzorgsmaatregelen betreffende de
aansluiting op producten die door dit
apparaat worden ondersteund
Nederlands
Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De
zendafstand kan minder zijn als gevolg van de
communicatieomgeving.)
In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken of
gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet
kunnen ontvangen van radiogolven:
• In gebouwen met gewapend beton of woningen gemaakt
met stalen of ijzeren dragende delen.
• In de buurt van metalen meubilair.
• In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw of
een obstakel.
De radiogolven die door dit apparaat worden ontvangen zijn
de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
(directe golven) en de golven die vanuit verschillende
richtingen komen als gevolg van de weerkaatsingen tegen
muren, meubilair en gebouw (weerkaatste golven). De
weerkaatste golven (als gevolg van obstakels en reflecterende
voorwerpen) produceren daarnaast opnieuw een
verscheidenheid aan weerkaatste golven alsmede een
variatie in ontvangstomstandigheden, afhankelijk van de
locaties. Wanneer de audio als gevolg van dit verschijnsel niet
meer correct kan worden ontvangen, kunt u proberen de
locatie van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie iets te veranderen. Geluid kan ook
worden onderbroken vanwege de gereflecteerde golven
wanneer iemand de ruimte tussen dit systeem en het met
Bluetooth draadloze technologie uitgevoerde apparaat
doorkruist of benadert.
Italiano
Omvang van de werking
Weerkaatsingen van radiogolven
Deutsch
Opmerking
• Ingeval zich ruis voordoet in het televisiebeeld, is het
mogelijk dat het apparaat met Bluetooth draadloze
technologie of dit systeem (alsmede producten die door
dit systeem worden ondersteund) signaalstoring
veroorzaken met de antenne-ingangsconnector van uw
televisie, video, satelliettuner, enz. Als dat het geval is,
moet de afstand tussen de antenne-ingangsconnector
en het met Bluetooth draadloze technologie uitgeruste
apparaat of dit systeem (alsmede producten die door dit
systeem worden ondersteund) worden vergroot.
• Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit apparaat
(met inbegrip van apparaten die door dit apparaat
worden ondersteund) en de apparatuur die is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie (zoals een metalen
deur, een betonwand of isolatie waarin aluminiumfolie is
verwerkt), kan het zijn dat u de plaats van uw systeem
moet veranderen om signaalruis en onderbrekingen te
voorkomen.
Français
Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van
2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere
draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of
onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te
gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten
tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn.
• Draadloze telefoons
• Draadloze faxmachines
• Magnetrons
• Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g)
• Draadloze AV-apparatuur
• Draadloze regelaars voor spelsystemen
• Gezondheidsapparaten op basis van microgolven
• Bepaalde babyphones
Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde
frequentie werkzaam kan zijn:
• Antidiefstalsystemen
• Amateurradiostations (HAM)
• Logistieke beheersystemen in magazijnen
• Discriminatiesystemen voor trein- of
noodhulpvoertuigen
• Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische
veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van
radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van
dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat, zoals
een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat (IEEE802.11b/g) of
een magnetron.
• Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont
(appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw
buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u
last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit
gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek.
Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er geen
radiogolfinterferentie.
English
Waarschuwing radiogolven
09
31
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
10
32 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aanvullende informatie
Hoofdstuk 10:
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat,
controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere
apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt
verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het
apparaat te laten repareren.
• Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker uit
het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken.
Algemeen probleem
Probleem
Controle
Oplossing
De instellingen die u hebt
gedaan zijn gewist.
Is het netsnoer uitgetrokken?
Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen
gewist. Stel de tijd nogmaals in. Verwijder het netsnoer niet als u
niet wilt dat de instellingen worden gewist.
Verschil in volume tussen
CD’s, MP3, WMA, Tuner,
AUDIO IN en LINE.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Het volume kan verschillen afhankelijk van de ingangsbron en
opmaak van de opname.
Als u met dit toestel een analoge speler gebruikt, sluit dan een
apparaat met een phono-equalizer aan.
Het apparaat reageert niet op Voert u de bediening op grote afstand Blijf binnen de 7 m, 30º van de afstandsbedieningssensor op het
de afstandsbediening.
uit?
voorpaneel (bladzijde 5).
Staat de sensor voor de
afstandsbediening bloot aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals
bijv. TL-verlichting?
De signalen van de afstandsbediening worden niet juist ontvangen
als de sensor van de afstandsbediening blootstaat aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting.
Zijn de batterijen leeg?
Vervang de batterijen (bladzijde 5).
De schijf kan niet worden
Bevat de schijf krassen?
afgespeeld of de schijf wordt
Is de schijf vuil?
automatisch uitgeworpen.
Schijven met krassen kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Verwijder het vuil van de schijf (bladzijde 36).
Staat het apparaat op een plaats met Er kan zich binnenin condensvorming hebben voorgedaan. Wacht
veel vocht?
even totdat de condens is verdampt. Plaats het apparaat niet te
dicht bij een airconditioning enz. (bladzijde 35).
32
Nl
Map- of bestandsnamen
worden niet herkend (WMA,
MP3).
Is het maximaal aantal mappen of
Er kunnen tot 255 mappen worden herkend op eenzelfde disc. Er
bestandsnamen dat het apparaat kan kunnen tot 999 bestanden worden herkend binnen een enkele map.
herkennen niet overschreden?
Afhankelijk van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat het
apparaat bepaalde mappen of bestanden niet herkent.
Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
Als er 20 minuten of langer geen weergave of bediening is geweest,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON)
(bladzijde 36).
X-HM22_SYXE8_Nl.book
33 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aanvullende informatie
10
Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten
Controle
Oplossing
Het USB-opslagapparaat
wordt niet herkend.
Is het USB-opslagapparaat op de
juiste wijze aangesloten?
Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken).
Is het USB-opslagapparaat via een
USB-hub aangesloten?
Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USBopslagapparaat rechtstreeks aan.
Dit apparaat is geschikt voor draagbare flash-geheugenapparaten
en digitale muziekspelers.
Het gebruik van drivers voor harde schijven wordt niet door dit
apparaat ondersteund.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Sommige USB-opslagapparaten worden niet op de juiste wijze
herkend.
Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
Bestanden die op een computer zijn opgeslagen kunnen niet
worden afgespeeld.
Mappen of bestandsnamen Bevatten de map- of bestandsnamen Het maximum aantal tekens dat voor de map en bestandsnamen
worden niet juist of helemaal meer dan 30 tekens?
kan worden weergegeven is 30.
niet aangegeven.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
De volgorde waarin de map- en bestandsnamen worden
weergegeven is afhankelijk van de volgorde waarin de mappen of
bestanden op het USB-opslagapparaat zijn opgenomen.
Herkenning van het USBopslagapparaat neemt veel
tijd in beslag.
Wat is de capaciteit van de USBopslagapparaten?
Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USBopslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan
enkele minuten in beslag nemen).
Er is geen stroomtoevoer
naar het USBopslagapparaat.
Verschijnt de aanduiding AUTH
ERROR op het display op het
voorpaneel? Er wordt geen stroom
toegevoerd als het stroomverbruik te
hoog is.
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Schakel het apparaat uit, verwijder het USB-opslagapparaat en
sluit het weer aan.
Pyccкий
Druk op INPUT om over te schakelen naar een andere ingangsbron
en schakel dan terug naar de USB-stand.
Español
Map- of bestandsnamen
worden niet in alfabetische
volgorde weergegeven.
Nederlands
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet kunnen worden
afgespeeld.
Italiano
Het bestand kan niet worden Is het bestand auteursrechtelijk
afgespeeld.
beschermd (door DRM)?
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Deutsch
Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden ondersteund.
Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, HFS enz.) worden niet
ondersteund.
Français
Dit apparaat herkent alleen USB-apparaten die bedoeld zijn voor
gegevensopslag.
English
Probleem
33
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
10
34 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aanvullende informatie
Wanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie wordt
aangesloten of bediend
Alleen X-HM15BT/HM15BTD
Probleem
Oplossing
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
kan niet worden aangesloten of bediend.
Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie of het geluid is onderbroken.
Controleer dat er geen voorwerp dat elektromagnetische straling
uitzend in de 2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LAN-apparatuur
of draadloze apparatuur die is voorzien van Bluetooth technologie)
in de buurt van de eenheid staat. Als een dergelijk apparaat bij de
receiver staat, moet u het verder weg zetten. U kunt het apparaat
dat de elektromagnetische golven uitzendt ook uitzetten.
Controleer dat het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
technologie niet te ver van de eenheid staat en dat er geen
obstakels tussen het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
technologie en de eenheid staan. Stel het apparaat dat is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie en de eenheid zo in dat de
onderlinge afstand kleiner is dan 10 m* en dat er geen voorwerpen
tussen staan.
* De vermelde afstand dient als globale richtlijn. De feitelijk toelaatbare
afstand tussen apparaten kan afhankelijk van de omstandigheden in
de omgeving variëren.
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie is
mogelijk niet ingesteld op de communicatiemodus die de Bluetooth
draadloze technologie ondersteunt. Controleer de instelling van het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Afspeelbare schijven en indelingen
Audio CD
• In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s
• CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat
WMA
WMA-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven zijn opgenomen of USB-opslagapparatuur
MP3
MP3-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn opgenomen
• Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden
afgespeeld.
• Discs die zijn opgenomen in de packet-write-modus
(UDF-indeling) zijn niet compatibel met dit apparaat.
• Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660
niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden
afgespeeld.
• Bestanden met een DRM (Digital Rights Management)
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
• De hierin genoemde ondernemingen en productnamen
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de betreffende ondernemingen.
Opmerking
• Dit apparaat is niet geschikt voor multisessie-discs of
multiborder-opnamen.
34
Nl
• Multisessie/multiborder-opname is een
opnamemethode waarbij de gegevens op een enkele
disc worden opgenomen in meerdere sessies of tussen
twee of meer begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of
een “border” is een complete opnameeenheid,
bestaande uit een volledig stel gegevens vanaf de intro
tot en met het slotakkoord of de aftiteling.
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s
Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties
van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor
het afspelen of voor andere functies van discs die niet voldoen
aan deze specificaties.
Geschikte audiobestandsformaten
• Dit apparaat is niet geschikt voor verliesvrije codering.
X-HM22_SYXE8_Nl.book
35 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aanvullende informatie
Wanneer het apparaat wordt
verplaatst
Vermijd de volgende locaties:
Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld.
Vochtige of slecht geventileerde plaatsen
Zeer warme plaatsen
Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
Plaatsen met veel stof of tabaksrook
Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van bijv.
keukens)
Plaats nooit een voorwerp bovenop
het apparaat
Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat.
Plaats het apparaat niet op een wollig kleedje of deken, op een
bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij
onvoldoende ventilatie kunnen de inwendige onderdelen
oververhit en beschadigd raken.
Reinigen van het disc-lensje
• Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet
vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is
gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer
servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de
handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan
het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan
af.
Español
Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn.
• Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u
het apparaat gaat reinigen.
• Veeg het apparaat schoon met een zachte doek. Gebruik
ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in
neutraal wasmiddel is gedompeld dat met 5 of 6 delen
water is opgelost, wring hem goed uit, verwijder het vuil,
en reinig dan nogmaals met een zachte en droge doek.
• Door gebruik van alcoholverdunners, wasbenzine,
insecticiden, enz. kan de bedrukking of de lak loskomen.
Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen
tegen het apparaat aan liggen, want ook dat kan de
afwerking aantasten.
• Als een chemisch geïmpregneerde reinigingsdoek wordt
gebruikt, lees dan zorgvuldig de waarschuwingen die bij
de doek worden gegeven.
Nederlands
•
•
•
•
•
•
Reiniging van het product
Italiano
• Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV of de
stereo-installatie waarmee u het apparaat gebruikt.
• Plaats het apparaat niet bovenop een TV of
kleurenmonitor. Installeer de receiver ook niet in de buurt
van een cassettedeck en overige apparatuur die voor
magnetische krachten gevoelig is.
Deutsch
Plaats van installatie
Als het apparaat direct van een koude omgeving in een
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als
de kamer waarin het apparaat staat plotseling snel wordt
verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het
apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens enz.). Na
dergelijke condensatie zal het apparaat niet goed werken,
zodat u geen discs kunt afspelen. Laat het apparaat dan 1 tot
2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie)
ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is.
Wanneer alle condens is verdampt, zal het apparaat weer
normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden,
als het apparaat direct in de koude luchtstroom van een
airconditioning staat. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het
apparaat naar een andere plek.
Français
Controleer voordat u het apparaat verplaatst of er geen schijf
in zit. Druk vervolgens op STANDBY/ON, wacht totdat
“STAND BY” op de hoofddisplay verdwijnt en schakel dan het
apparaat uit en verwijder het netsnoer. Er kan schade
ontstaan indien het systeem wordt vervoerd of verschoven
terwijl een schijf is geladen, of indien een ander apparaat op
het USB-aansluitpunt of op de AUDIO IN-ministekker is
aangesloten.
Over condensvocht
English
Let op tijdens het gebruik
10
Niet aan hitte blootstellen.
Behandeling van discs
Bewaren
Pyccкий
Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of ander
apparaat dat warmte afgeeft. Als de receiver op een rek wordt
gemonteerd, plaats hem dan op een schap onder de
versterker om de warmte die door de versterker of ander
audiocomponent wordt afgegeven te vermijden.
• Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
• Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er
strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in de
radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan staat.
Als dit zich voordoet, schakelt u het apparaat uit.
• Plaats schijven altijd in hun cover en bewaar ze rechtop,
waarbij hitte, vocht, plaatsen die blootstaan aan direct
zonlicht en zeer koude plaatsen dienen te worden
vermeden.
• Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden
gegeven.
35
Nl
X-HM22_SYXE8_Nl.book
10
36 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aanvullende informatie
Reiniging van schijven
• De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
ze vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat geval
bijv. een reinigingsdoek en reinig de schijf voorzichtig
aan de binnen- en buitenzijde. Gebruik geen vervuilde
reinigingsdoeken.
• Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden
ingesteld.
• De aanvankelijke instelling is ON.
Opmerking
• Als Auto Power Off is ingeschakeld (ON), verschijnt
“APD ON” op de hoofddisplay.
• Als Auto Power Off is ingeschakeld (OFF), verschijnt
“APD OFF” op de hoofddisplay.
Alle instellingen op de beginstand
terugzetten
• Gebruik geen wasbenzine, verdunner of andere vluchtige
chemische stoffen. Gebruik ook geen LP-spray of
antistatische middelen.
• Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die
in water is gedompeld, wring hem goed uit, verwijder het
vuil, en neem dan het vocht af met een droge doek.
• Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen)
schijven.
• Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven niet
bekrast of vervuild raakt.
• Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven.
Daardoor kunnen de schijven verbuigen, waardoor ze
niet meer kunnen worden afgespeeld. N.B. er bevinden
zich meestal labels op gehuurde schijven, en de label kan
zijn doortrokken van de lijm. Controleer of er zich geen
lijm bevindt rondom de randen van de labels voordat
gehuurde schijven worden gebruikt.
Informatie over schijven met speciale
vormen
Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen
(zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs
af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen.
Auto Power Off-instelling
Houd op het systeem 3 seconden lang ingedrukt om de
Auto Power Off-instelling in of uit te schakelen (ON/OFF).
• Deze bediening kan worden uitgevoerd door slechts de
op het systeem te gebruiken.
36
Nl
Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te
stellen op de standaardinstellingen.
1 Druk op STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
2 Druk herhaaldelijk op CD van de
afstandsbediening of op INPUT op het
hoofdapparaat om de CD-ingang te selecteren.
3 Druk op OPEN/CLOSE om de schijflade te
openen.
4 Druk 3 seconden lang op STANDBY/ON
van het systeem terwijl u ingedrukt houdt.
• “DEFAULT” wordt weergegeven en de instellingen
worden op de beginstand teruggezet. Het apparaat is
uitgeschakeld.
• Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden
ingesteld.
X-HM22_SYXE8_Nl.book
37 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後2時6分
Aanvullende informatie
•
Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 )
•
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . . . . 75 ongebalanceerd
Frequentiebereik (AM) . . . . . . . . . . . . . . . 522 kHz tot 1620 kHz
Antenne (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
X-HM15BTD
•
Bluetooth
Diverse
•
Español
USB-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
Voedingsbron . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Power On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 W
Powerstand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W of minder
Power stand-by (BT STANDBY ON) . . . . . . 0,5 W of minder
Afmetingen . . . . . . . . .215 mm (B) x 95 mm (H) x 315 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg
“Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation
en wordt gebruikt onder licentie.
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
Nederlands
•
Opmerking
• De specificaties zijn van toepassing wanneer de voeding
230 V is.
• De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het
oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Italiano
Alleen X-HM15BT/HM15BTD
Versie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-specificatie ver. 3.0
Uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-specificatie klasse 2
Geschatte directe transmissie-afstand*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ongeveer 10 m
Frequentiebereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Modulatie
. . . . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Ondersteunde codec . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
Ondersteunde inhoudbescherming . . . . . . . . . . . . . . .SCMS-T
* De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde. De
feitelijk ondersteunde transmissieafstand kan verschillen
afhankelijk van de omgevingsomstandigheden.
1
2
1
1
1
Deutsch
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Frequentiebereik (DAB) . . . . . . 174,928 MHz tot 239,200 MHz
Antenne-ingang (DAB/FM) . . . . . . . . . . 75 ongebalanceerd
Accessoires
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AAA-batterijen (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AM-raamantenne (X-HM15/HM15BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FM-draadantenne (X-HM15/HM15BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAB/FM-draadantenne (X-HM15BTD) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Netsnoer
Garantiebewijs
Handleiding (dit document)
Français
X-HM15/HM15BT
•
English
Specificaties
10
Luidspreker
Pyccкий
Magnetisch beschermd speakersysteem
Type
2-weg type luidsprekersysteem
Piezoelectric Tweeter
Woofer van 10 cm
Maximum invoervermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afmetingen . . . . . . 130 mm (B) x 212 mm (H) x 228,5 mm (D)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elk 2,0 kg
37
Nl
X-HM22_SYXE8_Ru.book
40 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後1時51分
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
O&P Corporation
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo
104-0028, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
[*] X-HM15BT-K, X-HM15BT-S,
X-HM15BTD-K, X-HM15BTD-S
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
X-HM22_SYXE8_Ru.book
42 ページ
2015年7月14日
火曜日
午後1時51分
Примечание:
Корпорация О энд Пи устанавливает следующую продолжительность срока службы
официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.
All rights reserved.
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße. 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel :+33(0)969 368 050
Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
Сделано в Китае
<YOM200149-0006>
Printed in China / Imprimé en Chine
YOM200149-0006