Nikon SB-800 Handleiding

Type
Handleiding
Nl
SB-800
Autofocus Flitser
Handleiding
Lees alstublieft de volgende veiligheidsvoorschriften aandachtig en
volledig door alvorens u dit product in gebruik neemt, in het belang van
een juist en veilig gebruik, en om schade aan uw Nikon product en
eventueel letsel voor u zelf en anderen te voorkomen.
Bewaar deze veiligheidsvoorschriften samen met het product, om
naslag gemakkelijk te maken voor diegenen die het product gebruiken.
In deze handleiding staan de diverse veiligheidsvoorschriften aangegeven
met de volgende symbolen:
Veronachtzaming van de voorschriften waarbij dit
symbool vermeld staat, kan leiden tot ernstig of zelfs
dodelijk letsel. en schade aan eigendommen.
Veronachtzaming van de voorschriften waarbij dit
symbool vermeld staat, zou kunnen leiden tot
schade aan eigendommen.
i
Voor uw veiligheid
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen
Dit symbool betekent dat dit product apart moet worden
ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op
gebruikers in Europa.
Dit product dient gescheiden ingezameld te worden op een
daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale
huisvuil.
Neem voor meer informatie contact op met het verkooppunt, of
met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het
verwerken van afval.
Voorbereiding
ii
WAARSCHUWINGEN voor flitsers
1 Als er vloeistof uit een lekke batterij in uw ogen terecht komt, wast u
uw ogen dan onmiddellijk uit onder stromend water en raadpleeg zo
snel mogelijk een arts. Uw ogen kunnen ernstig worden aangetast als ze
niet snel medisch behandeld worden.
2 Als er vloeistof uit een lekke batterij op uw huid of uw kleding terecht
komt, wast u het er dan onmiddellijk af onder stromend water.
Vloeistofresten die op uw huid achterblijven kunnen huidletsel veroorzaken.
3 Probeer nooit zelf de flitser te repareren of te demonteren, want dat kan
leiden tot een gevaarlijke elektrische schok of defecten aan het apparaat,
hetgeen letsel zou kunnen veroorzaken.
4 Als de flitser is gevallen of op een andere manier beschadigd is, raakt u
dan in geen geval de inwendige metalen onderdelen aan. Dergelijke
onderdelen, vooral de voedingscondensator van de fliter en de daarmee
samenhangende delen, kunnen onder hoogspanning staan en zouden bij
aanraking een elektrische schok kunnen veroorzaken. Maak de
stroomaansluiting los of verwijder de batterijen, raak geen van de
elektrische onderdelen aan, maar breng de flitser voor reparatie naar uw
plaatselijke Nikon leverancier of een bevoegde onderhoudsdienst.
5 Als u oververhitting, rook of een schroeilucht bemerkt, staak dan
onmiddellijk het gebruik en verwijder zo spoedig mogelijk de batterijen
om te voorkomen dat het apparaat door de hitte smelt of in brand vliegt.
Laat de flitser wel eerst voldoende afkoelen voordat u de batterijen
verwijdert en breng het apparaat dan voor reparatie naar uw plaatselijke
Nikon leverancier of een bevoegde onderhoudsdienst.
6 Zorg dat de flitser niet wordt blootgesteld aan vocht, regen of
opspattend zeewater of in water wordt ondergedompeld, tenzij het
apparaat afdoende tegen vocht is afgeschermd. Als er water of vocht
binnenin het apparaat terechtkomt, kan dat gevaar voor brand of een
elektrische schok veroorzaken. In een dergelijk geval dient u onmiddellijk
de batterijen uit de flitser te verwijderen, om vervolgens het apparaat voor
reparatie naar uw plaatselijke Nikon leverancier of een bevoegde
onderhoudsdienst te brengen.
Opmerking: elektronische apparaten waarin water of vocht terechtkomt,
zijn in veel gevallen niet op economisch verantwoorde wijze
te repareren.
7 Gebruik het apparaat niet in de buurt van licht brandbare of
ontvlambare stoffen of gassen. Als de flitser wordt gebruikt in een
omgeving met licht ontvlambare gassen of andere stoffen, zoals propaan,
benzine of zaagsel, zou er brand of een ontploffing kunnen ontstaan.
8 Laat de flitser niet afgaan in het gezicht of het blikveld van de
bestuurder van een rijdende auto, want dat zou de bestuurder kunnen
verblinden en een verkeersongeluk kunnen veroorzaken.
Voor uw veiligheid
iii
9 Flits nooit van dichtbij in iemands gezicht, want het gevaar van oogletsel
is niet denkbeeldig. Gebruik de flitser niet vlakbij baby’s of peuters, zeker
niet dichterbij dan 1 meter.
10 Laat de flitser niet afgaan terwijl het apparaat tegen een persoon of een
voorwerp aan rust. Door de hitte van de flits zou iemand een brandwond
op kunnen lopen, en/of zou hun kleding in brand kunnen vliegen.
11 Houd kleine accessoires en voorwerpen buiten het bereik van kleine
kinderen, om te voorkomen dat ze iets kunnen inslikken. Mocht een kind
toch onverhoopt iets inslikken, raadpleegt u dan onmiddellijk een arts.
12 Gebruik uitsluitend de batterijen die worden aanbevolen in deze
handleiding. Batterijen van andere typen kunnen niet goed werken, en de
kans bestaat dat ze gaan lekken, openbarsten, ontploffen of brand
veroorzaken.
13 Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende
soorten of merken door elkaar, want batterijen die niet bij elkaar passen
kunnen gaan lekken, openbarsten of brand veroorzaken. Wanneer een
product meer dan één batterij vergt, dient u er altijd identieke batterijen in
te gebruiken, die u op hetzelfde tijdstip hebt aangeschaft.
14 Gewone batterijen die niet herlaadbaar zijn, zoals mangaan-, alkali-
mangaan en lithiumbatterijen mogen nooit in een batterijlader worden
opgeladen, want daarbij kan corrosieve vloeistof gaan lekken en kan er
brand of een ontploffing resulteren.
15 Voor het opladen van standaard-formaat (AA, AAA, C of D) of andere
herlaadbare batterijen zoals NiCd en Ni-MH batterijen mag u alleen een
batterijlader gebruiken die is aanbevolen door de fabrikant van de
betreffende batterijen; leest u de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig
door. Leg de batterijen niet verkeerd-om in de batterijlader en laat
warme batterijen voor het opladen even afkoelen, want anders kan er
corrosieve vloeistof gaan lekken en kan er brand of een ontploffing
resulteren. Deze zelfde voorzorgen gelden ook bij gebruik van de
oplaadbare batterijen die kunnen worden geleverd door de fabrikanten
van fotoproducten.
VOORZICHTIG met flitsers
1 Raak de flitser niet met natte handen aan, want daardoor zou u een
elektrische schok kunnen krijgen.
2 Houd de flitser uit de buurt van baby’s en peuters om te voorkomen dat
ze iets in hun mond steken, er aan likken of gevaarlijke onderdelen
ervan aanraken, hetgeen een elektrische schok kan geven en mogelijk
verwondingen kan opleveren.
3 Laat het apparaat niet vallen en zorg dat er niet hard tegenaan wordt
gestoten, want dat zou storing in de werking en zelfs gevaar voor brand
of een ontploffing kunnen veroorzaken.
Voorbereiding
iv
4 Gebruik geen licht ontvlambare oplosmiddelen zoals thinner, tri of
benzeen voor het reinigen van het apparaat en berg het nooit op in een
ruimte met chemische middelen zoals kamfer of nafta, aangezien
dergelijke middelen de plastic behuizing kunnen aantasten en bovendien
gevaar voor brand of een elektrische schok kunnen opleveren.
5 Verwijder de batterijen uit het apparaat wanneer u dat voor langere tijd
opbergt, om gevaar voor brand of lekkage van de corrosieve
batterijvloeistof te voorkomen.
WAARSCHUWINGEN voor batterijen
1 Zorg dat de batterijen niet verhit worden en gooi ze nooit in het vuur,
want daardoor kunnen ze openbarsten, met lekkage van corrosieve
vloeistoffen of kans op een ontploffing.
2 Pas op voor kortsluiting van de batterijen en probeer ze niet te
demonteren, want daardoor kunnen de batterijen oververhit raken met
kans op openbarsten, lekkage van corrosieve vloeistoffen of een
gevaarlijke ontploffing.
3 Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende
soorten of merken door elkaar, want batterijen die niet bij elkaar passen
kunnen gaan lekken, openbarsten of ontploffen.
4 Pas op dat u de batterijen niet verkeerd-om installeert, want daardoor
kunnen ze corrosieve vloeistof gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
Ook als er slechts één enkele batterij omgekeerd ligt, kan de flitser
niet goed werken.
5 Gebruik uitsluitend de batterijlader die wordt aanbevolen door de
fabrikant van de batterijen om te voorkomen dat de batterijen kunnen
gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
6 Bewaar de batterijen niet en vervoer ze niet samen met metalen
voorwerpen zoals kleingeld, haarspelden, een sleutelbos of halsketting
e.d. want dergelijke voorwerpen zouden de batterijpolen kunnen kortsluiten,
waardoor ze kunnen gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
Wanneer u een aantal batterijen meeneemt, moet u ze zorgvuldig
zodanig in een doosje of tasje opbergen, dat de contactpunten van de
batterijen elkaar onderling niet raken want als twee ongelijke polen
contact maken kan dat leiden tot kortsluiting, met mogelijke oververhitting,
batterijlekkage en eventueel openbarsten als gevolg.
7 Als er vloeistof uit een lekke batterij in uw ogen terecht komt, wast u
uw ogen dan onmiddellijk uit onder stromend water en raadpleeg zo
snel mogelijk een arts. Uw ogen kunnen ernstig kunnen worden
aangetast als ze niet snel medisch behandeld worden.
Voor uw veiligheid
v
8 Als er vloeistof die uit de batterijen is gelekt op uw huid of uw kleding
terecht komt, was de corrosieve vloeistof dan onmiddellijk af onder
stromend water. Vloeistofresten die op uw huid achterblijven kunnen
brandwonden veroorzaken.
9 Volg altijd de aanwijzingen en waarschuwingen die staan vermeld op
de batterijen, ter voorkoming van gevaarlijke handelingen waardoor de
batterijen kunnen gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
10 Gebruik alleen de batterijen die worden voorgeschreven in deze
handleiding, om te voorkomen dat ongeschikte batterijen gaan lekken,
oververhit raken of ontploffen.
11 Maak in geen geval de buitenhuls van de batterijen open en gebruik
ook nooit batterijen waar een barst of een gaatje in zit, want dergelijke
batterijen kunnen gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
12 Houd alle batterijen buiten het bereik van kleine kinderen, om te
voorkomen dat ze een batterij inslikken. Mocht een kind toch onverhoopt
een batterij inslikken, raadpleegt u dan onmiddellijk een arts.
13 Zorg dat de batterijen niet nat worden door regen of opspattend water
en laat ze niet in het water vallen, tenzij ze afdoende tegen vocht zijn
afgeschermd. Als er water of vocht in de batterijen terechtkomt, kan dat
leiden tot oververhitting of het vrijkomen van corrosieve vloeistof.
14 Batterijen waar iets vreemds aan is, die krom of ingedeukt of verkleurd
zijn, mag u niet meer gebruiken. Zulke beschadigde batterijen kunnen
gauw oververhit raken of er kan corrosieve vloeistof uit lekken.
15 Stop het opladen van de batterijen zodra u merkt dat het opladen niet
binnen de voorgeschreven termijn voltooid kan worden, om
oververhitting of het vrijkomen van corrosieve vloeistof te voorkomen.
16 Voor het wegwerpen of ter recycling inleveren van opgebruikte
batterijen, plakt u de aansluitcontacten af met een stukje plakband. Als
de positieve en negatieve batterijpolen worden kortgesloten door aanraking
met metalen voorwerpen, kan dat leiden tot oververhitting, met gevaar voor
brand of een ontploffing. Volg overigens de plaatselijk geldende
voorschriften voor het wegwerpen of inleveren van opgebruikte batterijen.
17 Gewone batterijen die niet herlaadbaar zijn mogen nooit in een
batterijlader worden opgeladen, want daarbij kunnen ze oververhit raken
en kan er corrosieve vloeistof uit gaan lekken.
18 Verwijder lege batterijen onverwijld uit uw apparatuur, want ze zouden
kunnen gaan lekken, oververhit raken of ontploffen.
VOORZICHTIG met batterijen
Laat de batterijen niet vallen en zorg dat er niet hard tegenaan wordt
gestoten, want beschadigde batterijen kunnen gauw oververhit raken,
gaan lekken, openbarsten of ontploffen.
1
Inhoud
Voorbereiding
·Voor uw veiligheid ...............................................................i-v
·Voorwoord ..........................................................................4-6
·Tips voor het gebruik van de flitser ......................................7
·
Camera’s ingedeeld per groep en de beschikbare flitsmodi
...8-9
· Onderdelen en hun functies ..........................................10-11
· Bedieningsknoppen ............................................................12
· Pictogrammen op het LCD-scherm ...............................13-15
· Objectieven .........................................................................16
Basiswerking .....................................................................17
1 De batterijen inbrengen................................................18-19
2Testflitsen (belichting bevestigen) ................................20-21
3 De SB-800 op de camera bevestigen en de flitskop
bijstellen .....................................................................22-23
4 Instellen van de ISO gevoeligheid ...............................24-25
5 De positie van de zoomkop instellen ...........................26-27
6 De belichtingsmodus en het lichtmeetsysteem
van de camera instellen............................................28-29
7 De flitsmodus van de SB-800 instellen ........................30-31
8 Flitsopnamen maken ....................................................32-33
Gebruik van de SB-800 in combinatie met de COOLPIX......34
De werking in detail ..........................................................35
· Beschikbare flitsmodi met de SB-800 ................................36
· TTL automatische flitsmodus ..............................................37
· Niet-TTL flitsmodus ........................................................38-41
· Manueel flitsen...............................................................42-50
· Opmerkingen in verband met doorlopend flitsen...............51
· De belichting controleren voor het fotograferen.................52
Overige functies ................................................................53
· Belichtingscompensatie en compensatie van de
flitslichtsterkte..............................................................54-56
· Flitsbereik bij zoomobjectieven met een variabel
diafragma ........................................................................57
· Flitsen met trage synchronisatie, rode-ogenreductie
en synchronisatie met het achterste gordijn...............58-59
· Auto FP snelle synchronisatiemodus
(voor camera’s compatibel met CLS)...............................60
2
Inhoud
·Vergrendeling van de flitswaarde (FV Lock)
(voor camera’s compatibel met CLS)...............................61
· Autofocus flitsfotografie bij zwak licht ...........................62-63
· Gebruik van extra batterijhouder SD-800......................64-65
· Controle van de verlichting voor de eigenlijke
opname (testverlichting)...................................................66
· Persoonlijke functies ...........................................................67
· Persoonlijke instellingen.................................................68-70
Gevorderde technieken.....................................................71
·Overzicht van multi-flitsfotografie ..................................72-73
· Draadloze multi-flitsfotografie ........................................74-75
· Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze
belichting.....................................................................76-83
· Draadloze multiflitsopnamen type SU-4 ........................84-88
· Controleren van de draadloze multi-flitsfotografie
a.h.v. het flitser-klaar lampje of de pieptoon ....................89
· Multi-flitsfotografie met kabels .......................................90-93
·
Systeemschema voor TTL multi-flitsen
met kabels
...................................................................94-95
· Flitsfotografie met digitale reflexcamera’s met
kleurgelfilters ...............................................................96-97
· Indirecte flitsfotografie .................................................98-101
· Close-up flitsfotografie ...............................................102-105
Flitsbereik in de 1/300 TTL Ultrasnelle
Flitssynchronisatiemodus (alleen voor F5) .....................106
Overige informatie ..........................................................107
· TTL automatische flitsmodi beschikbaar
met de SB-800 ........................................................108-110
· Optionele accessoires ...............................................111-113
· Onderhoud van de flitser. .................................................114
·Toelichtingen bij de batterijen ...........................................115
·Problemen en oplossingen ........................................116-118
· Opmerkingen over het LCD-scherm.................................119
· Specificaties...............................................................120-123
· Index ..........................................................................124-125
3
Voorbereiding
In dit gedeelte vindt u alles wat u
moet weten voor u met de SB-800
aan de slag gaat.
Basiswerking
Basishandelingen om eenvoudige,
evenwichtige flitsopnamen te maken
in automatische TTL flitsmodus.
De werking in detail
De SB-800 biedt een waaier aan
flitsmogelijkheden.
Overige functies
Hier vindt u gedetailleerde informatie
over elke afzonderlijke functie van
de SB-800.
Gevorderde technieken
Hier vindt u gedetailleerde informatie
over gevorderde flitstechnieken met de
SB-800.
Overige informatie
In dit gedeelte vindt u informatie over
optionele accessoires, problemen en
oplossingen, onderhoud van de
flitser enz.
4
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van de Nikon Flitser SB-800. Voor optimale
resultaten raden we u aan deze handleiding grondig door te nemen
vooraleer u aan de slag gaat. Lees ook het afzonderlijke boekje
“Een verzameling voorbeeldfoto’s”; daarin vindt u een overzicht van de
flitsmogelijkheden met voorbeeldfoto’s. Houd ook de
gebruiksaanwijzing van uw camera altijd bij de hand.
Hoofdkenmerken van de SB-800
De SB-800 is een bekrachtigde flitser met richtgetal 38 (bij 100 ISO, in meter)
of 53 (bij 200 ISO, in meter) (in de 35 mm zoomkopstand, bij 20°C).
Afhankelijk van de gebruikte camera en het gebruikte objectief kunt u
verschillende soorten van automatische TTL flits (blz. 37), automatische
niet-TTL flits (blz. 38) en manuele flits (blz. 42) instellen.
De automatische bekrachtigde zoom kiest voortdurend een aangepaste
stand van de zoomkop in functie van de brandpuntsafstand van het objectief
(uitgezonderd bij sommige camera’s en objectieven, zie blz. 26).
De ingebouwde groothoekadapter of de Nikon Diffusion Dome breiden de
dekkingshoek uit tot de beeldhoek van een 14 mm/17 mm-objectief (blz. 27).
De flitskop kan tot 90° omhoog en tot –7° omlaag gekanteld worden, maar hij
kan ook 180° horizontaal naar links en 90° naar rechts gedraaid worden voor
indirecte flitsfotografie (blz. 98) of close-upfotografie (blz. 102).
Nikons creatieve verlichtingssysteem biedt een grote waaier van gevorderde
draadloze multi-flitstechnieken, wanneer de SB-800 gebruikt wordt met
compatibele camera’s (blz. 5).
Als u de bijgeleverde Nikon Diffusion Dome gebruikt in combinatie met de
ingebouwde groothoekadapter voor indirecte flitsopnames of close-ups,
verkrijgt u een uiterst zachte, diffuse verlichting, vrijwel zonder schaduwen,
terwijl de verlichting van hoofdonderwerp en achtergrond in evenwicht blijft
(blz. 101, 104).
Met de persoonlijke instellingen kunt u bepaalde waarden instellen of
functies activeren of annuleren die niet telkens opnieuw moeten worden
ingesteld (blz. 67).
5
De SB-800 is toegerust met Nikon’s Creative Lighting System (CLS). Dat
systeem biedt bijkomende flitsmogelijkheden met digitale reflexcamera’s door
gebruik te maken van de digitale communicatiemethoden van de camera’s.
CLS is enkel mogelijk wanneer u de SB-800 gebruikt met compatibele Nikon
reflexcamera’s.
De SB-800 biedt dan de volgende interessante mogelijkheden:
i-TTL modus
Dit is een TTL automatische flitsmodus die deel uitmaakt van het Nikon Creative
Lighting System. Er worden voortdurend Monitor voorflitsen uitgezonden. Het
onderwerp wordt correct verlicht door het flitslicht en de belichting wordt minder
beïnvloed door omgevingslicht (blz.37).
•Gevorderde draadloze verlichting
Met deze techniek kunt u nu draadloze multi-flitsfotografie toepassen in de
TTL (i-TTL) modus met digitale reflexcamera’s. In deze modus kunt u de losse
flitsers in drie groepen verdelen en de flitssterkte individueel regelen voor
elke groep, waardoor u nog meer creatieve opties voor multi-flitsfotografie ter
beschikking hebt (blz. 76).
•Vergrendeling flitssterkte
De flitswaarde, of “FV” (Flash Value) is de hoeveelheid flitslicht waarmee het
onderwerp belicht wordt. Door de functie FV Lock te gebruiken met
compatibele camera’s, kunt u de geschikte hoeveelheid flitslicht voor het
hoofdonderwerp vergrendelen. Deze flitsbelichting wordt dan vastgehouden
ook al verandert u het diafragma of de compositie, of zoomt u in of uit
(blz. 61).
Communicatie van informatie over de flitskleur
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt met compatibele digitale reflexcamera’s,
wordt de informatie over de kleurtemperatuur automatisch doorgezonden
naar de camera. Op die manier wordt de witbalans van de camera
automatisch aangepast om de correcte kleurtemperatuur op te leveren bij
flitsopnamen met de SB-800.
•Auto FP snelle synchronisatie
Snelle flitssynchronisatie met de hoogste sluitersnelheid van uw camera is
voortaan ook mogelijk. Dat is nuttig wanneer u een groter diafragma wilt kiezen
om meer scherptediepte of een wazige achtergrond te verkrijgen (blz. 60).
Hulpverlichting voor brede AF
Bij autofocus zendt de SB-800 AF-hulpverlichting uit over een veel breder
beeldveld. Hierdoor kunt u, met camera’s die deze functie ondersteunen,
autofocus-opnamen maken bij schaarse verlichting, ook al verandert u het
scherpstelgebied van de camera (blz. 62).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer bijzonderheden
over het Creative Lighting System.
Voorbereiding
Creatief verlichtingssysteem
6
Voorwoord
Opmerkingen
Standaard:
Functies en flitsmodi die vooraf ingesteld worden in de fabriek
worden in deze handleiding “Standaardinstellingen” genoemd.
CLS:
Het nieuwe creatieve flitsverlichtingssysteem van Nikon, “Nikon
Creative Lighting System” in het Engels, wordt hierna afgekort
tot “CLS.”
Symbolen gebruikt in deze handleiding
v
: Wijst op belangrijke punten om storingen of defecten te voorkomen.
t
: Nuttige punten die onthouden moeten worden voor een beter gebruik
van de SB-800.
u
:
Verschaft handige bijkomende informatie over het gebruik van de SB-800
Bijgeleverde accessoires
Extra batterijhouder Flitssteun Nikon Diffusion Dome
SD-800 AS-19 SW-10H
Set kleurengelfilters SJ-800: Zachte tas
FL-G1, TN-A1 SS-800
7
Tips voor het gebruik van de flitser
Maak proefopnamen
Maak altijd proefopnamen vooraleer u belangrijke gebeurtenissen zoals
huwelijken of proclamaties fotografeert.
Laat uw flitser regelmatig door Nikon controleren
Nikon raadt aan de flitser minstens om de twee jaar binnen te brengen bij een
erkende dealer of een service centrum van Nikon voor nazicht.
Gebruik uw flitser op de juiste manier
De Nikon SB-800 levert optimale prestaties wanneer hij gebruikt wordt in
combinatie met Nikon camera’s en accessoires (met inbegrip van objectieven).
Camera’s en accessoires van andere merken beantwoorden mogelijk niet aan
de kwaliteitscriteria van Nikon; incompatibele camera’s en accessoires kunnen
de onderdelen van de SB-800 beschadigen. Nikon kan niet instaan voor de
perfecte werking van de SB-800 als hij gebruikt wordt in combinatie met
producten van andere merken.
u Voortdurend leerproces
Nikon’s “Voortdurend leerproces” filosofie met betrekking tot
productondersteuning betekent dat de meest recente informatie
steeds online beschikbaar is op de volgende sites:
•Voor de gebruikers in de VS: http://www.nikonusa.com/
•Voor de gebruikers in Europa: http://www.europe-nikon.com/support
•Voor de gebruikers in Azië, het Midden-Oosten en Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Bezoek deze sites voor de laatst beschikbare informatie over de producten,
tips, antwoorden op vaak gestelde vragen (FAQ’s) en algemeen advies over
digitale beeldverwerking en fotografie. Voor eventuele aanvullende informatie
kunt u bij uw plaatselijke Nikon-vertegenwoordiging terecht. Zie de
onderstaande URL voor de adresgegevens:
http://nikonimaging.com/
Noot:
De Nikon N90s, N90, N75-Serie, N70, N60, N55-Serie, N50, N8008, N8008s, PRONEA 6i,
N6006, N6000, N5005, N4004s en N4004 worden uitsluitend in de V.S. verkocht.
De Nikon N80-Serie en N65-Serie worden uitsluitend in de V.S en in Midden- en Zuid-
Amerika verkocht.
De Nikon N2020 en N2000 worden uitsluitend in de V.S. en in Canada verkocht.
Voorbereiding
In deze handleiding worden de Nikon camera’s ingedeeld in 10 groepen:
camera’s compatibel met CLS*, digitale reflexcamera’s niet compatibel met
CLS*, en camera’s van de groepen I tot VII, tenzij anders aangeduid. Ga eerst in
de tabel van de camera’s na tot welke groep uw camera behoort. Tijdens het
lezen van de handleiding zal u dan specifieke informatie tegenkomen over het
gebruik van de SB-800 in combinatie met uw bepaalde camera.
*CLS: Nikon Creative Lighting System (blz. 5)
8
Camera’s ingedeeld per groep en de beschikbare
*1 o: Uitgebalanceerde invulflits. Verschijnt altijd samen met D (blz. 37).
*2 Draadloze multi-flitsfotografie is mogelijk in de i-TTL modus.
*3 TTL modus is niet bruikbaar met digitale reflexcamera’s.
Automatische TTL flitsmodus (blz. 37)
Groep Cameranaam
D DD
i-TTL D-TTL TTL
o
Camera’s
compatibel
D3, D2-Serie, D300, D200, D80,
––
met CLS*
D70-Serie, D60, D50, D40-Serie, F6
Digitale
reflexcamera’s
D1-Serie, D100
niet compatibel
met CLS*
F5, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90,
I F80-Serie/N80-Serie, F75-Serie/
N75-Serie, F70-Serie/N70
F4-Serie, F65-Serie/N65-Serie,
II F-801s/N8008s, F-801/N8008,
Pronea 600i/6i
III F-601/N6006, F-601
M
/N6000
*
5
––
IV
F60-Serie/N60, F50-Serie/N50,
*
5
F-401x/N5005
––
V
F-501/N2020, F-401s/N4004s,
––
F-401/N4004, F-301/N2000
VI FM3A, FA, FE2, FG, Nikonos V,
F3-Serie (met de AS-17)
––
VII Nieuwe FM2, FM10, FE10, F3-Serie,
F55-Serie/N55-Serie
––
N75-Serie, F70-Serie/N70
COOLPIX
camera’s die
COOLPIX 8400, COOLPIX 8800,
compatibel zijn
COOLPIX P5000, COOLPIX P5100,
––
met i-TTL
*
1
9
flitsmodi
Niet-TTL flitsmodus (blz. 38)
Manuele modus (blz. 42)
Draadloze multi-flitsmodus
Geavanceerde
BAp
Gq
draadloze
SU-4 type
Flits met
Niet-TTL
Manuele
Manuele Herhaald
flitsbelichting
(hoofdflitser)
automatische
automatische
flits met
flits flitsen
(blz. 76)
(blz. 84)
diafragmaregeling
flits
afstandsprioriteit
*
2
*
3
*
4
*
3
––
––
––
*
6
––
––
–––
De beschikbare flitsmodi van de SB-800 variëren in functie van de gebruikte camer’s en
objectieven of van de belichtingsmodus en het lichtmetingssysteem ingesteld op de
camera. Lees voor meer bijzonderheden de hoofdstukken “De werking in detail” (blz. 35),
“TTL automatische flitsmodi beschikbaar met de SB-800” (blz. 108) en de
gebruiksaanwijzing van uw camera.
Voorbereiding
: Mogelijk
–: Niet mogelijk
*4 Manuele flits met afstandsprioriteit p is niet mogelijk met D1X en D1H digitale camera’s.
*5Tijdens de uitgebalanceerde invulflits verschijnt het pictogram o niet.
*6 Herhaald flitsen is niet mogelijk met de camera’s van de F3-serie (met AS-17).
10
Onderdelen en hun functies
1Tabel met combinaties van
regelknoppen
(blz. 12)
2 Flitskop (blz. 100)
Kan tot 90° omhoog en tot –7° omlaag
gekanteld worden, of ook nog 180° naar links
en 90° naar rechts gedraaid worden.
3 Ontgrendelingsknop
kantelen/draaien flitskop
(blz. 22)
4
Venster lichtsensor voor draadloos
flitsen met losse flitser
(blz. 74)
De SB-800 als een draadloze flitser instellen
(blz. 76)
5Bevestigingspunten voor
batterijvakdeksel
(blz. 18)
6 Deksel van het batterijvak (blz. 18)
7
Ingebouwde stuiterflitskaart (blz. 101)
Zorgt voor extra licht in de ogen van het
onderwerp bij indirecte flitsfotografie.
8
Ingebouwde groothoekadapter (blz. 104)
Verbreedt de dekkingshoek van de flitser tot de
beeldhoek van een 14 mm- of 17 mm-objectief.
9 AF hulpverlichting
(blz. 62)
Gaat automatisch aan bij autofocus in weinig licht.
10 Externe-stroomaansluiting
(blz. 113)
(wordt geleverd met dekseltje)
11 Venster lichtsensor voor niet-TTL
flits
(blz. 38)
Detecteert het licht dat door het onderwerp
gereflecteerd wordt in de flitsmodus met
automatisch diafragma B of de niet-TTL
automatische flitsmodus A.
12 Contacten voor external
AF-hulpverlichting (voor SC-29)
Voor aansluiting van de optionele TTL
afstandskabel SC-29
13 Monteerpin
5
6
3
4
1
2
9
8
7
11
10
12
13
15
14
11
14 Flitsschoenen
15 Monteervoet
16 Schaal met kantelhoeken van de
flitskop (blz. 100)
17 Belichtingscontroleknop (blz. 66)
Indrukken om herhaald te flitsen teneinde de
belichting en mogelijke schaduwen op het
onderwerp te controleren voor u opnamen
maakt.
Annuleerknop voor draadloze
slaafflitser
(blz. 75)
Zolang deze knop ingedrukt is, gaat de
SB-800 niet af.
18 Schaal met draaihoeken
(blz. 100)
19 Deksel contact
20 TTL multi-flitsuitgang
(blz. 92)
Verbindt de SB-800 met losse flitser(s) voor
TTL multi-flitsfotografie met kabels.
21 Synchro-uitgang
(blz. 93)
Verbindt de SB-800 met het synchrocontact
van de losse flitser(s) voor niet TTL
multi-flitsfotografie met kabels.
22 LCD-scherm
(blz. 119)
23 Controleknoppen (blz. 12)
24 Flits-gereedlampje
Licht op zodra de SB-800 volledig opgeladen
is en klaar is om te ontsteken. Knippert nadat
de SB-800 op volle kracht ontstoken is in
verschillende automatische flitsmodi, als
waarschuwing dat de opname mogelijk
onvoldoende belicht is.
25 Vergrendeling monteervoet
(blz. 22)
FLASH
READ
Y
22
21
17
20
18
19
25
24
23
16
Voorbereiding
a knop
Druk deze knop in om de flitsmodus in te
stellen (blz. 30).
12
Bedieningsknoppen
Druk de a en g knoppen tegelijk in
Om de onderbelichtingswaarde in de automatische TTL
flitsmodus terug op te roepen (blz. 33).
Druk de a en b knoppen gedurende ong.
2 sec. tegelijk in
Om alle instellingen terug te stellen naar de
standaardinstelling, met inbegrip van de aangepaste
instellingen (behalve de geselecteerde afstand in m).
Knopvergrendeling
Druk de knoppen b en g gelijktijdig in om de
functies van de bedieningsknoppen (uitgezonderd de
knoppen b, testverlichting, en FLASH) te
vergrendelen, om te verhinderen dat ze per ongeluk
verzet worden. Druk de knoppen nogmaals in om de
vergrendeling op te heffen.
e knop/f knop
Indrukken om de oplichtende waarden te verhogen
of te verlagen.
b knop
Druk deze knop ong. 0,3 sec. in om de stroom aan
of uit te zetten.
Multi selector
g knop
Indrukken om de items te selecteren die u wilt instellen.
Het geselecteerde item licht op en kan ingesteld worden
met behulp van de
e
en
f
knoppen.
Druk de knop ongeveer 2 sec. in om naar de
modus persoonlijke instellingen te gaan (blz. 68).
c knop (groothoek)/d knop (tele)
Druk deze knop in om de positie van de zoomkop
te wijzigen (blz. 26).
FLASH knop
Druk deze knop in om een
testflits af te vuren (blz. 20).
De regelknoppen in een notendop
De procedures voor de Aangepaste
instellingen, het oproepen van de
onderbelichtingswaarde in de automatische
TTL flitsmodus, het terugstellen van alle
instellingen naar de standaardinstellingen en
het vergrendelen van de knoppen zijn
overzichtelijk weergegeven in het
referentieschema van de regelknoppen op de
achterzijde van de ingebouwde sluiterflitskaart.
13
Pictogrammen op het LCD-scherm
Flits met automatisch diafragma
Boven op de niet-TTL automatische
flits
A
(zie hieronder) stelt de
ingebouwde sensor van de SB-800
ook de correcte flitssterkte in,
rekening houdend met de
gegevens die automatisch van de
camera en het objectief naar de
SB-800 doorgezonden worden, met
name de ISO gevoeligheid, het
diafragma, de brandpuntsafstand,
en belichtingscompensatiewaarde
(blz. 38).
Niet-TTL automatische flitser
De ingebouwde sensor van de SB-800
meet het flitslicht dat door het
onderwerp teruggekaatst wordt, en
regelt in functie daarvan de flitssterkte
van de SB-800 automatisch de correcte
belichting te bekomen (blz. 40).
Manuele flits met afstandsprioriteit
Op basis van de ISO
gevoeligheid en het diafragma
stelt de SB-800 de correcte
flitssterkte in afhankelijk van de
ingebrachte afstand (blz. 44).
Manuele flits
De flitser ontsteekt in functie van
het ingestelde diafragma en de
gekozen lichtopbrengst (blz. 46).
Herhaald flitsen
De SB-800 ontsteekt herhaaldelijk
tijdens eenzelfde opname,
waardoor een stroboscopisch
effect ontstaat (blz. 48).
De pictogrammen op het LCD-scherm geven de status van de flitswerking aan.
De pictogrammen variëren afhankelijk van de instellingen, de combinatie van
camera en objectief, en de belichtingsmodus.
Pictogrammen bij gebruik van één enkele flitser
Pictogrammen bij gebruik van een
camera compatibel met CLS*.
Monitor voorflitsen
Net voordat de flitser ontsteekt,
zendt de SB-800 een reeks van
niet waarneembare voorflitsen uit
die door de TTL multi-sensor van
de camera gedetecteerd worden
en geanalyseerd worden op
helderheid en contrast (blz. 36).
TTL modus
Op basis van de
belichtingsinformatie stelt de
camera automatisch de geschikte
flitssterkte in om de correcte
belichting te verkrijgen (blz. 37).
Uitgebalanceerde invulflits
Dit teken verschijnt altijd samen
met D. Op basis van de
belichtingsinformatie stelt de
camera automatisch de geschikte
flitssterkte voor een evenwichtige
belichting van het hoofdonderwerp
en de achtergrond (blz.37).
Auto FP snelle synchronisatie
(CLS*)
De SB-800 onsteekt automatisch
aan hogere sluitersnelheden die
de synchronisatiesnelheid van
de camera overstijgen (blz. 60).
Voorbereiding
*CLS: Nikon Creative Lighting System (blz. 5)
14
Pictogrammen op het LCD-scherm
Onderbelichting
Geeft de mate van onderbelichting
aan, waarschuwend dat er
onvoldoende licht kan zijn in de TTL
automatische flitsmodus (blz. 33).
Standby-timer
Geeft aan na hoeveel tijd de
standby functie geactiveerd
wordt (blz. 67).
De hulpverlichting voor
brede AF is geactiveerd
De hulpverlichting voor brede
AF gaat aan (blz. 62).
De hulpverlichting voor
brede AF is uitgeschakeld
De hulpverlichting voor brede
AF gaat niet aan (blz. 62).
Flitswerking uitgeschakeld
De SB-800 ontsteekt niet, maar de
hulpverlichting voor brede AF gaat
wel aan (blz. 62).
Vergrendeling bedieningsknoppen
De bedieningsknoppen
(uitgezonderd de ON/OFF,
testverlichting en FLASH knoppen)
zijn vergrendeld (blz. 12).
Rode-ogenreductie
De rode-ogenreductie is
geactiveerd (blz. 58).
Verlichting LCD-scherm
Wordt aangeschakeld bij het
indrukken van eender welke
bedieningsknop (blz. 119).
Buiten flitsbereik
Het onderwerp bevindt zich
buiten het bereik van de flitser.
: kortste flitsafstand, º: verste
flitsafstand (blz. 30).
Compatibel met CLS (CLS*)
Bij gebruik van de SB-800 op
camera’s compatibel met CLS*
(blz. 8).
Bekrachtigde zoomfunctie
De stand van de zoomkop
wordt automatisch aangepast
aan de brandpuntsafstand van
het objectief (blz. 26).
Bekrachtigde
(Automatische)
zoomfunctie
De stand van de zoomkop
wordt automatisch aangepast
aan de brandpuntsafstand van
het objectief wanneer de
SB-800 wordt gebruikt met
COOLPIX camera’s compatibel
met i-TTL (blz. 26).
Manuele instelling van de
zoomkoppositie
U kunt de positie van de zoomkop
manueel regelen (blz. 26).
Uitschakeling van de zoomfunctie
De bekrachtigde zoom is
geannuleerd, en de zoomkop kan
enkel manueel in de gewenste
stand gezet worden (blz. 26).
Zoomkoppositie-instelling als de
ingebouwde groothoekadapter
per ongeluk afgebroken is
De zoomkoppositie kan worden
afgesteld als de ingebouwde
groothoekadapter per ongeluk
afgebroken is (blz. 117).
ISO gevoeligheid
Geeft de ISO gevoeligheidswaarde
aan (blz. 24).
Compensatie van de flitssterkte
Geeft de compensatiewaarde
van de flitssterkte aan (blz. 56).
15
Oplichtende items
Items die oplichten kunnen ingesteld of veranderd
worden. De items lichten 8 seconden lang op en
gaan dan uit, tenzij ze aangepast worden.
*CLS: Nikon Creative Lighting System (blz. 5)
Pictogrammen bij meerdere flitsers
Pictogrammen in de Gevorderde draadloze
verlichtingsmodus.
Hoofdflitser (CLS*)
Geeft de instellingen van de
flitsmodus en de flitssterkte-
compensatiewaarde van de
hoofdflitser in de Gevorderde
draadloze verlichtingsmodus
aan (blz. 78).
Groep A (B, C) (CLS*)
Geeft de instellingen van de
flitsmodus en de flitssterkte-
compensatiewaarde van de
slaafflitser(s) in Groep A (B, C)
in de Gevorderde draadloze
verlichtingsmodus aan (blz. 78).
Kanaal (CLS*)
Geeft het
communicatiekanaalnummer
aan via welke de hoofdflitser en
slaafflitsers gegevens
uitwisselen in de Gevorderde
draadloze verlichtingsmodus
(blz. 78).
Draadloos, hoofdflitser
In de draadloze multi-flitsmodus
wordt de SB-800 gebruikt als
de hoofdflitser aangesloten op
de camera (blz. 72).
Draadloos, slaafflitser
In de draadloze multi-flitsmodus
is de SB-800 ingesteld als
slaafflitser die in synchronisatie
met de hoofdflitser afvuurt
(blz. 72).
Draadloos, slaafflitser
In de draadloze multi-flitsmodus
is de SB-800 ingesteld als
slaafflitser die in synchronisatie
met de hoofdflitser afvuurt
(blz. 72).
Geluidsmonitor aan
Wanneer de SB-800 als
slaafflitser is ingesteld, kunt u
de werking ervan controleren
door naar het piepgeluid te
luisteren (blz. 89).
Geluidsmonitor geannuleerd
Het “piep” geluid is uit (blz. 89).
(B,C)
Voorbereiding
16
Objectieven
In deze handleiding worden de Nikkor-objectieven ingedeeld in twee types:
Nikkor-objectieven met en Nikkor-objectieven zonder CPU.
Nikkor objectieven met CPU
Nikkor-objectieven type G, Nikkor- objectieven type D,
AF Nikkor-objectieven niet van type D of G (uitgezonderd
AF Nikkor voor F3AF), AI-P Nikkor
Nikkor objectieven zonder CPU
AI-S Nikkor, AI Nikkor, E-Serie, enz.
Objectieven met CPU
Dit type van objectieven is uitgerust met
CPU-contacten.
Nikkor-objectieven type G
Nikkor-objectieven type G sturen de
afstandsinformatie naar de camera maar
hebben geen diafragmaring. Daarom moet het
diafragma op de camera worden ingesteld. Bij
sommige camera’s zijn de instelbare
belichtingsmodi beperkt. (Raadpleeg de
handleiding van het objectief voor meer details).
Nikkor-objectieven type D
Nikkor-objectieven type D sturen
afstandsinformatie naar de camera. Het
diafragma wordt ingesteld op de diafragmaring
of op de camera. (Raadpleeg de handleiding
van het objectief voor meer details).
Basiswerking
In dit gedeelte worden de basisprocedures
helder uitgelegd, zodat u probleemloos
flitsopnamen leert maken in automatische
TTL flitsmodus. Volg gewoon de stappen
1 tot 8 op de linkerbladzijden.
In dit hoofdstuk worden de basishandelingen
beschreven bij gebruik van een objectief met CPU op
camera’s compatibel met CLS*, digitale reflexcamera’s
niet compatibel met CLS* en camera’s van Groepen
I en II. De beschikbare functies van de SB-800 en de
aanduidingen op het LCD-scherm variëren naargelang
van de gebruikte combinatie van camera en objectief.
*
CLS: Nikon Creative Lighting System (blz. 5)
18
1
Open het deksel van het batterijvak
volgens de aangeduide pijlen.
2
Breng de batterijen in met de i en j
polen in de hiernaast aangeduide richting.
Breng de bevestigingspunten van het
batterijvakdeksel tegenover elkaar en sluit
vervolgens het deksel door het op zijn
plaats te schuiven terwijl u het naar
beneden duwt.
v Geschikte batterijen
Gebruik vier penlichtbatterijen van het type AA (1,5 V of minder) van een van
de onderstaande soorten:
(1) Alkaline-mangaan (1,5 V) (2) Lithium (1,5 V) (3) Nikkel (1,5 V)
(4)
NiCd (heroplaadbaar, 1,2 V) (5) Ni-MH (nikkel metaalhydride) (heroplaadbaar, 1,2 V)
Bij het vervangen van de batterijen moeten de vier (of vijf, bij gebruik van de extra
batterijhouder SD-800) batterijen tegelijk door nieuwe batterijen van dezelfde fabrikant
worden vervangen.
Krachtige mangaanbatterijen zijn niet geschikt voor de SB-800.
Hou altijd reservebatterijen bij de hand als u op reis gaat.
Zie ook “Toelichtingen bij de batterijen”, blz. 115.
OPGELET!
Gebruik geen batterijen die niet in deze handleiding vermeld staan: zij
zouden kunnen ontploffen, lekken of vuur vatten.
Gebruik geen verschillende types of merken van batterijen door elkaar,
en gebruik ook geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Zij zouden
immers kunnen ontploffen, lekken of vuur vatten.
Niet-heroplaadbare batterijen mogen vooral niet terug worden opgeladen
in een batterijlader. De batterijen zouden immers kunnen beginnen lekken
of warmte afgeven.
t Kortere oplaadtijd door gebruik van 5 batterijen
Gebruik de bijgeleverde extra batterijhouder SD-800 om vijf batterijen in te brengen
en zo de oplaadtijd te verkorten. Zie bladzijde 64 voor meer bijzonderheden.
1 De batterijen inbrengen
19
Minimumaantal flitsen en oplaadtijden
Bij gebruik van vier (of vijf) verse batterijen van hetzelfde type, ontsteekt de
flitser op volle kracht M1/1.
Batterijen Aantal Min. oplaadtijd Minimumaantal
batterijen (ong.)
flitsen/oplaadtijd
Alkaline- x4 6,0 sec. 130 / 6-30 sec.
mangaan
x5 5,0 sec. 130 / 5-30 sec.
Lithium x4 7,5 sec. 170 / 7,5-30 sec.
x5 7,5 sec. 190 / 7,5-30 sec.
Nikkel x4 6,0 sec. 140 / 6-30 sec.
x5 5,0 sec. 140 / 5-30 sec.
NiCd (1000 mAh)
x4 4,0 sec. 90 / 4-30 sec.
(heroplaadbaar)
x5 3,5 sec. 90 / 3,5-30 sec.
Ni-MH (2000 mA)
x4 4,0 sec. 150 / 4-30 sec.
(heroplaadbaar)
x5 2,9 sec. 150 / 2,9-30 sec.
De opgegeven minimale oplaadtijd geldt voor verse batterijen.
De gegevens werden gemeten zonder gebruik van een AF hulpverlichting, zonder
bijstelling van de positie van de zoomkop of verlichting van het LCD-scherm.
Bovenstaande gegevens kunnen verschillen als gevolg van schommelingen in de
prestaties van de batterijen.
Vervangen/heropladen van batterijen
In onderstaande tabel kunt u aflezen wanneer de batterijen aan vervanging
toe zijn of opnieuw moeten worden opgeladen als het lang duurt voor het
flits-gereedlampje oplicht.
Soort batterij Oplaadtijd Oplossing
Alkaline-mangaan Meer dan 30 seconden
Lithium Meer dan 10 seconden Vervangen
Nikkel Meer dan 10 seconden
Ni-Cd (heroplaadbaar)
Meer dan 10 seconden Heropladen
Ni-MH (heroplaadbaar)
Als de batterijen bijna volledig uitgeput zijn, kan het gebeuren dat u een vreemd geluid
hoort. Dit wordt veroorzaakt door het in- en uitzoomen van de flitskop, zelfs wanneer de
SB-800 uit staat. Vervang de batterijen van de SB-800 onmiddellijk in dit geval, zelfs
wanneer u een externe batterijbron gebruikt.
t Externe stroomvoorziening
Bij gebruik van een externe stroombron zal u vaker kunnen flitsen en verkrijgt
u ook kortere oplaadtijden (blz. 113).
Basiswerking
20
1
Hou de b knop ong. 0,3 sec. ingedrukt
om de SB-800 aan te zetten. Controleer of
het flits-gereedlampje aan gaat.
2
Druk de FLASH knop in om de flits te
testen.
Testflitsen
OPGELET!
Hou uw ogen nooit te dicht bij de flitskop bij het afvuren van een testflits.
De SB-800 ontsteekt met een gespecificeerde kracht in de manuele
flitsmodus of met 1/16 flitssterkte in de afstand-prioriteit manuele of
automatische TTL flitsmodus.
In automatische niet-TTL flitsmodus/flitsmodus met automatische
diafragmaopening hangt de flitssterkte van de SB-800 af van de ISO-
gevoeligheid, de diafragmaopening en de stand van de zoomkop.
In automatische niet-TTL flitsmodus/flitsmodus met automatische
diafragmaopening kunt u nagaan hoeveel flitssterkte u tekort komt door de
FLASH knop in te drukken voor u de foto neemt (blz. 52).
b knop
Hou de b knop gedurende ong. 0,3 sec. ingedrukt om de SB-800 aan te
schakelen. Op het LCD-scherm verschijnen de indicaties. Als u de knop
opnieuw indrukt, schakelt u de SB-800 uit en gaat ook het scherm uit.
2 Testflitsen (belichting bevestigen)
21
t Stand-byfunctie om de batterijen te sparen
Als de SB-800 en de camera gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt
worden, gaat de stand-byfunctie aan en wordt de SB-800 automatisch
uitgeschakeld teneinde de batterijen te sparen (status stand-by).
In stand-by/off is enkel de R indicator op het LCD-scherm te zien.
In stand-by/off kan de SB-800 terug geactiveerd worden door de b knop of de
FLASH knop van de SB-800 in te drukken of door de ontspanknop lichtjes in te drukken
(bij gebruik van een camera die compatibel is met automatische TTL flits) (blz. 8).
In de draadloze flitsmodus wordt de stand-byfunctie na ongeveer 40 seconden
geactiveerd (standaardinstelling) wanneer de SB-800 als de hoofdflitser wordt gebruikt.
De stand-byfunctie werkt echter niet wanneer de Speedlight als slaafflitser gebruikt
wordt, ongeacht de instelling van de SB-800 (blz. 73).
Als het flits-gereedlampje niet binnen zo’n 60 seconden oplicht na het aanzetten van de
stroom of nadat er geflitst is, gaat de SB-800 in stand-by ongeacht de instelling van de
SB-800.
Om te vermijden dat de flitser zou afgaan of op een ongewenste manier zou werken
terwijl de SB-800 in uw cameratas zit, drukt u de b knop in om de flitser uit te
schakelen. Controleer of de R indicator verdwijnt.
Instellen van de tijd waarna de SB-800 in standby modus gaat
Stel de tijdspanne in via het menu van de persoonlijke instellingen (blz. 67).
Basiswerking
22
1
Schakel de SB-800 en de camera uit.
2
Draai de vergrendelingsknop van de
montagevoet naar links, schuif de
montagevoet van de SB-800 in het
accessoirecontact van de camera en draai
de vergrendelingsknop naar rechts.
3
Hou de flitskop naar beneden terwijl u de
ontkoppelingsknop van de vergrendeling
kantelt/draait om de flitskop in de
horizontale/frontale stand te plaatsen.
v Draai de vergrendelingsknop van de montagevoet stevig aan,
tot hij niet verder kan
Om de flitser op zijn plaats te vergrendelen: draai de vergrendelingsknop zo’n
90° door in wijzerszin, tot hij niet meer verder kan. Draai de knop in
tegenovergestelde richting om hem terug los te zetten.
Vergrendelen Ontgrendelen
FLASH
3
De SB-800 op de camera bevestigen en de
23
flitskop bijstellen
t Er verschijnt een waarschuwing
Als de flitskop niet in de horizontale/frontale positie staat en de stroom staat
aan, verschijnt er een waarschuwing op het LCD-scherm. Op blz. 100 leest u
meer over de rotatiehoeken van de flitskop.
Er verschijnt een stippellijn onder de onderstreping wanneer
de flitskop –7° naar beneden wordt gekanteld.
Als de flitskop in een andere dan de horizontale/frontale
positie wordt gezet of meer dan –7° naar beneden gekanteld
is, verdwijnt het flitsbereik van het scherm.
Basiswerking
24
In deze handleiding wordt zowel gevoeligheid voor digitale reflexcamera’s als
de filmgevoeligheid voor analoge camera’s aangeduid als ISO gevoeligheid.
Bij camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met
CLS, camera’s van de groepen I en II, en COOLPIX camera’s compatibel met
i-TTL wordt de ISO gevoeligheid automatisch ingesteld en getoond op het
LCD-scherm wanneer de camera en de SB-800 worden ingeschakeld.
Bruikbare ISO gevoeligheden bij TTL automatische flits
Het ISO gevoeligheidsbereik van de SB-800 in de TTL automatische flitsmodus
gaat van 25 tot 1000 ISO.
Het ISO gevoeligheidsbereik kan kleiner worden afhankelijk van de gebruikte camera’s.
Raadpleeg de handleiding van uw camera voor meer bijzonderheden.
Het flitsbereik weergegeven op het LCD-scherm van de SB-800 varieert naargelang van
de ISO gevoeligheid. Stel daarom steeds de ISO gevoeligheid correct in.
u Digitale datacommunicatie met de SB-800
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt met camera’s compatibel met CLS, digitale
reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van de groepen I en II of
COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL, vindt er digitale datacommunicatie
plaats. De camera zendt automatisch de ISO gevoeligheid door naar de
SB-800. Bij gebruik van een objectief met CPU worden ook het diafragma en
de brandpuntsafstand automatisch doorgezonden en ingesteld op de SB-800
(behalve voor COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL).
u
Opmerkingen over de instelling van de ISO gevoeligheid
In de TTL automatische flitsmodus en in de Manuele flitsmodus (uitgezonderd
de manuele flitsmodus met afstandsprioriteit p) is er geen rechtstreeks
verband tussen de ISO gevoeligheidsinstelling op de flitser en de regeling vna
de flitssterkte. De ISO gevoeligheidsinstelling wordt dan gebruikt voor de
correcte weergave van het flitsbereik op het LCD-scherm van de flitser.
In de Niet-TTL flitsmodus (Flits met automatisch diafragma B/Niet-TTL
automatische flitsmodus A) en manuele flitsmodus met afstandsprioriteit p
kan de correcte belichting verkregen worden door de ISO gevoeligheid van de
camera op de flitser in te stellen, aangezien de flitser de flitssterkte regelt. Bij
camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met
CLS, camera’s van de groepen I en II, en COOLPIX camera’s compatibel
met i-TTL wordt de ISO gevoeligheid automatisch van de camera
doorgezonden naar de flitser.
4 Instellen van de ISO gevoeligheid
25
Instellen van de ISO gevoeligheid bij gebruik van
camera’s van groepen III tot VII
Bij gebruik van camera’s van groepen III tot VII moet u de ISO gevoeligheid op de
volgende manier instellen in het menu van de persoonlijke instellingen (blz. 67).
1
Schakel de SB-800 uit en zet hem dan
opnieuw aan. Schakel vervolgens de
camera aan.
2
Druk de g knop ongeveer 2 sec. in om de
modus persoonlijke instellingen op te
roepen.
3
Druk de knoppen e/f en c/d in om
“ISO” te selecteren, en druk vervolgens op
de g knoblz.
4
Druk op de knoppen e of f om de
gewenste ISO gevoeligheid te doen
oplichten.
5
Druk de g knop ongeveer 2 sec. in of
druk op de b knop om terug te keren
naar de normale display.
Basiswerking
1
De positie van de zoomkop wordt
weergegeven op het LCD-scherm.
De positie van de zoomkop wordt automatisch
geregeld door de bekrachtigde-zoomfunctie of
hij kan manueel worden bijgesteld.
Het richtgetal dat de flitslichtsterkte weergeeft
verschilt naar gelang de positie van de
zoomkop (blz. 43).
De bekrachtigde zoomfunctie
Wanneer de SB-800 wordt gebruikt met camera’s die compatibel zijn met CLS,
digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CLS en camera’s van
groepen I tot II in combinatie met een CPU objectief, treedt de bekrachtigde
zoomfunctie in werking en wordt de zoomkop automatisch ingesteld.
De positie van de zoomkop wordt automatisch geregeld binnen een bereik van 24 mm,
28 mm, 35 mm tot 105 mm in stappen van 5 mm tussen 35 mm en 105 mm als de
bekrachtigde-zoomfunctie geactiveerd wordt.
Als de brandpuntsafstand van het objectief verschilt van bovenstaande waarden, wordt
de zoomkop ingesteld in de groothoekstand die het brandpunt het dichtst benadert. Als
de zoominstelling van een objectief met CPU bijvoorbeeld tussen 36 mm en 39 mm ligt,
wordt de positie van de zoomkop ingesteld op 35 mm.
•Wanneer er geen kleine M op het LCD-scherm verschijnt boven de “ZOOM”-indicatie,
wordt de positie van de zoomkop automatisch geregeld. Verschijnt er wel een M op het
LCD-scherm, druk dan een aantal keren op de
c of d knop totdat ze van het LCD-
scherm verdwijnt.
Bekrachtigde zoom aan Bekrachtigde zoom uit
t Wanneer de SB-800 wordt gebruikt met COOLPIX camera’s die
compatibel zijn met i-TTL
De positie van de zoomkop wordt automatisch aangepast door de bekrachtigde
zoomfunctie. De aanduiding “AUTO” verschijnt samen met “ZOOM,” maar
zonder de positie van de zoomkop, op het LCD-scherm.
26
5 De positie van de zoomkop instellen
27
De positie van de zoomkop manueel instellen
Als de SB-800 wordt gebruikt op camera’s uit Groep III tot VII in combinatie
met een objectief zonder CPU, of als u de positie van de zoomkop wenst te
veranderen in een positie die niet overeenstemt met de brandpuntsafstand,
moet u de positie van de zoomkop manueel bijstellen.
•Druk op de c knop om naar een groothoekinstelling te gaan en op de d knop om
naar een tele-instelling te gaan.
•Wanneer de zoomkop manueel ingesteld wordt, verschijnt de letter “M” boven de
aanduiding “ZOOM” op het LCD-scherm.
Als de combinatie camera/objectief compatibel is met de bekrachtigde-zoomfunctie,
verandert de positie van de zoomkop als volgt, wanneer er een 35 mm-objectief op
gemonteerd is:
M24mm ±∞ M28mm ±∞ 35mm ±∞ M50mm ±∞ M70mm±∞ M85mm ±∞ M105mm
Zet bij voorkeur de zoomkop in de stand die overeenkomt met de brandpuntsafstand
van het gebruikte objectief of met de dichtste groothoekstand. Selecteer bijv. de 50 mm-
instelling als u een 60 mm-objectief gebruikt.
t
De bekrachtigde zoomfunctie uitschakelen via het menu van de
persoonlijke instellingen
De bekrachtigde zoomfunctie kan uitgeschakeld worden in de modus
persoonlijke instellingen (blz. 67).
Wanneer de bekrachtigde zoomfunctie uitgeschakeld is, kan de zoomkop met
de hand ingesteld worden. De aanduiding van de zoomkopstand verandert
evenwel niet, ook al zoomt het objectief in of uit, wordt het objectief vervangen
of wordt de b knop ingedrukt.
•Wanneer de bekrachtigde zoomfunctie uitgeschakeld is, verschijnt een klein teken
op het LCD-scherm.
•Druk de
c knop in om naar de groothoekpositie te gaan, en de d knop om naar de
telestand te gaan. De zoomkopstand verandert daarbij als volgt:
24mm ±∞ 28mm ±∞ 35mm ±∞ 50mm ±∞ 70mm ±∞ 85mm ±∞ 105mm
t
Gebruik van de ingebouwde groothoekadapter/Nikon Diffusion Dome
Met een 14 mm- of 23 mm-objectief moet u de ingebouwde groothoekadapter
gebruiken (blz. 104).
De bekrachtigde-zoomfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u de groothoekadapter gebruikt.
Druk op de
c
of
d
knop om de zoomkop in de 14 mm- of 17 mm-stand te zetten.
•Wanneer de Nikon Diffusion Dome wordt gemonteerd, wordt de positie van de zoomkop
automatisch in de 14 mm-stand gezet (blz. 101).
Bij gebruik van een 14 mm- of 17 mm-objectief of de Nikon Diffusion Dome wordt de
afstand tussen de camera en het onderwerp steeds meer uitgesproken van het midden
van het beeld naar de randen toe, zodat de randen in sommige gevallen mogelijk niet
voldoende belicht worden.
Basiswerking
28
1
Stel de belichtingsmodus van de camera
in op Automatisch geprogrammeerd (P).
Als Automatisch geprogrammeerd (P) niet kan
worden ingesteld, verwijzen wij naar blz. 29 om
een andere belichtingsmodus te selecteren.
2
Stel het lichtmeetsysteem van de camera
in op Matricieel Meten Y.
Als Matricieel Meten Y niet kan worden
ingesteld, selecteer dan Centrumgerichte
Meting W.
t Belichtingsmodus en lichtmetingssysteem
De bruikbare belichtingsmodi en lichtmetingssystemen van de camera variëren
afhankelijk van de gebruikte camera’s en objectieven en flitsmodi van de
SB-800. Raadpleeg de hoofdstukken “De werking in detail” (blz. 35), “TTL
automatische flitsmodi beschikbaar met de SB-800” (blz. 108) en de
camerahandleiding voor meer bijzonderheden.
In de geprogrammeerd Automatische (P) modus wordt de sluitertijd automatisch
ingesteld in functie van de synchronisatietijd van de camera, uitgezonderd except in de
Auto FP snelle synchronisatiemodus (blz. 60).
6 De belichtingsmodus en het lichtmeetsysteem
29
van de camera instellen
u
Andere belichtingsmodi dan Automatisch geprogrammeerd belichten (P)
Automatische belichting met sluitertijdvoorkeuze (S)
Door een tragere sluitertijd te selecteren, kan de juiste belichting verkregen
worden voor de achtergrond.
De camera selecteert de juiste diafragmaopening. Stel de sluitertijd in op de camera
nadat u hebt bevestigd dat het automatisch gecontroleerd diafragma de juiste
opnameafstand zal verlenen voor het onderwerp. Wij verwijzen naar “Flitsbereik in
automatische TTL flitsmodi” (blz. 31).
Als u een sluitertijd instelt die hoger ligt dan de flitssynchronisatiesnelheid, dan schakelt
de camera automatisch over naar zijn snelste synchrosnelheid zodra de SB-800
aangeschakeld wordt (behalve in de Auto FP snelle synchronisatiemodus) (blz. 60).
Automatische belichting met sluitertijdvoorkeuze (A)
Door de diafragmaopening te selecteren, kunt u de scherptediepte en het
flitsbereik controleren.
De camera selecteert de juiste sluitertijd. Meer details vindt u in de handleiding van uw
camera.
Baseer u om de diafragmaopening te bepalen op het richtgetal (blz. 43) en “Flitsbereik
in automatische TTL flitsmodi” (blz. 31).
Manuele belichting (M)
Door de sluitertijd en diafragmaopening te selecteren, kunt u de belichting van
de achtergrond, de scherptediepte en het flitsbereik controleren.
Als u de sluitertijd hoger instelt dan de flitssynchronisatiesnelheid, gaat de camera
automatisch over op de snelste synchronisatietijd wanneer de SB-800 geactiveerd is. Dit
geldt voor alle camera’s, behalve camera’s met een mechanische sluiter of bij gebruik
van de automatische FP ultrasnelle flitssynchronisatie (blz. 60).
Baseer u om de diafragmaopening te bepalen op het “Richtgetal” (blz. 43) en
“Flitsbereik in automatische TTL flitsmodi” (blz. 31).
Basiswerking
30
7
De flitsmodus van de SB-800 instellen
1
Druk de a knop in om de flitsmodus
in te stellen.
Do verschijnt op het LCD-scherm.
2
Bevestig dat het hoofdonderwerp zich
binnen het bereik van de flits bevindt.
De flitsmodus selecteren
Bij elke druk op de a knop krijgt u het pictogram van een bruikbare
flitsmodus te zien. Zie ook “Pictogrammen op het LCD-scherm” (blz. 13).
Do
D
B
p
G
q
A
Houd er rekening mee dat, wanneer u de a knop indrukt, enkel de bruikbare
flitsmodi verschijnen, en dat de onbruikbare flitsmodi overgeslagen worden en dus niet
verschijnen.
De bruikbare flitsmodi van de SB-800 verschillen in functie van de gebruikte camera’s
en objectieven of afhankelijk van de belichtingsmodus en het lichmetingssysteem van
de camera ’s. Raadpleeg de hoofdstukken “De werking in detail” (blz. 35), “TTL
automatische flitsmodi beschikbaar met de SB-800” (blz. 108) en de gebruiksaanwijzing
van uw camera.
31
Het flitsbereik
Het flitsbereik van de SB-800 ligt tussen 0,6 en 20 m en varieert naar gelang
de ISO-gevoeligheid, de positie van de zoomkop en de diafragmaopening van
het gebruikte objectief.
Flitsbereik in de automatische TTL flitsmodi
*1 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome en groothoekadapter
*2 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome
*3 Met de groothoekadapter
*4 Automatisch TTL flitsen is niet mogelijk bij deze ISO-gevoeligheid. Gebruik bij 1000
ISO een diafragmaopening 2/3 van een f/stop kleiner dan de diafragmaopening
voor ISO 1600 of 1/3 groter dan de diafragmaopening voor ISO 800.
*5 Automatisch geprogrammeerd TTL flitsen met de F-501/N2020, F-401s/N4004s,
F-401/N4004 en F-301/N2000. (ISO 25 tot ISO 400 voor de F-401s/N4004s en
F-401/N4004)
Basiswerking
Diafragmaopening
Flitsbereik (m)
ISO-gevoeligheid Positie zoomkop (mm)
1600
800 400 200 100
50 25
1 2
14 17 24 28 35 50 70 85 105
4
2,8 2 1,4
4 2,8 2 1,4
5,6 4 2,8 2 1,4
8 5,6 4 2,8 2 1,4
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4
16
11 8 5,6 4 2,8 2
22 16 11 8 5,6 4 2,8
32 22 16 11 8 5,6 4
32 22 16 11 8 5,6
32 22 16 11 8
32 22 16 11
32 22 16
0,8-9,0 1,0-11 1,1-12 1,3-14 1,9-20 2,0-20 2,4-20 2,8-20 3,0-20 3,4-20 3,6-20
0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20
0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20
0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14
0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10
0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1
0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0
0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6
_
0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5
____
0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8
5
3
3
32
1
Controleer de synchronisatiemodus van de
camera.
•Voor gewone flitsopnamen gebruikt u op de
camera de modus synchronisatie met het
voorste gordijn.
2
Bepaal de compositie, stel scherp en
controleer of het flits-gereedlampje van de
SB-800 of in de zoeker van de camera
oplicht, en maak vervolgens de flitsopname.
v Stel de flitssynchronisatie van de camera in met het voorste
sluitergordijn
Bij camera’s die ook zijn uitgerust een flitssynchronisatiemodus met het
achterste gordijn, moet u de modus in dit geval met het voorste gordijn
instellen.
•Voor andere flitssynchronisatiemodi verwijzen wij naar “Flitsen met trage synchronisatie”
(blz. 58), “Rode-ogenreductie met trage-flitssynchronisatiemodus” (blz. 58) of
“Synchronisatie met het achterste gordijn” (blz. 59)
•Voor meer details over de flitssynchronisatiemodus verwijzen wij naar de handleiding
van de camera.
8
Flitsopnamen maken
33
v Als het flitser-klaarlampje na de opname knippert, was er
mogelijk onvoldoende licht voor een correcte belichting
In de modi TTL automatische flits en Niet-TTL flits zal het flitser-klaarlampje van
de SB-800 en in de zoeker van de camera ongeveer 3 sec. knipperen na de
opname wanneer de flitser ontstoken is op volle kracht en de opname toch
mogelijk onderbelicht is. Afhankelijk van de gebruikte camera zal het flitser-
klaarlampje van de SB-800 of in de camerazoeker oplichten. Om dat te
corrigeren moet u een groter diafragma kiezen of het onderwerp van dichterbij
fotograferen.
Onderbelichtingsindicatie
Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet
compatibel met CLS, camera’s van groep I en COOLPIX camera’s die
compatibel zijn met de i-TTL modus in de TTL automatische flitsmodus, wordt
de mate van onderbelichting (0 tot –3,0 LW) gedurende ong. 3 sec op het
LCD-scherm van de SB-800 aangegeven; tegelijkertijd knipperen de hierboven
vermelde flitser-klaarlampjes.
Door tegelijk op de a en g knoppen te drukken kunt u de mate van
onderbelichting opnieuw oproepen.
Basiswerking
34
COOLPIX camera’s, zoals de COOLPIX 8800 en 4500, met
accessoireschoen (hot-shoe) of TTL multi-flitscontact:
wanneer een krachtigere belichting vereist is of om met
verschillende flitsers te werken, is het aanbevolen om de
SB-800 of een andere Nikon flitser compatibel met de TTL
automatische flitsmodus op de camera te bevestigen.
Automatisch flitsen is mogelijk als u op de SB-800 de flitsmodus
TTL automatische flits instelt. Het lichtniveau van de flitser wordt
geregeld via waarneming van signalen van de camera, om te
bepalen wanneer de lichtflits moet beginnen en wanneer die
moet eindigen. Dit wordt bestuurd via de standaard i-TTL
flitsmodus bij COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL
modus en via de niet-TTL modus bij andere COOLPIX camera’s.
Bij COOLPIX camera’s met rechtstreekse contacten zoals de
COOLPIX 8800 kunt u de Flitser direct op de accessoireschoen
bevestigen.
Gebruik de optionele accessoires zoals de Multi-flitssteun SK-E900 voor
bevestiging van de flitser op COOLPIX camera’s die wel een TTL
multiflitscontact hebben maar geen rechtstreeks ‘hot-shoe’ contacten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer
bijzonderheden.
Opgelet: draadloos multi-flitsen met de ingebouwde
flits van de COOLPIX als hoofdflitser en de SB-800 als
losse flitser is uitgesloten.
Gebruik van de SB-800 in combinatie met de COOLPIX
De werking in detail
In dit gedeelte leest u alles over de
verschillende flitsmodi die door de
SB-800 worden aangereikt.
Raadpleeg steeds de handleiding van
uw camera voor specifieke informatie
over de instellingen en functies van
de camera.
36
Beschikbare flitsmodi met de SB-800
De beschikbare flitsmodi van de SB-800 variëren naargelang van de gebruikte
camera’s en objectieven of de ingestelde belichtingsmodus van de camera.
Voor standaard flitsopnamen is het aanbevolen om de TTL automatische
flitsmodus te gebruiken.
Beschikbare flitsmodi (Indicaties, bruikbare camera’s)
TTL automatische flitsmodus
i-TTL modus: Do/D: Camera’s die compatibel zijn met
CLS, COOLPIX camera’s die
compatibel zijn met de i-TTL modus
D-TTL modus: Do/D: Digitale reflexcamera’s niet
compatibel met CLS
TTL modus
(voor camera’s met film):
Do/D: Camera’s van groepen I tot VI (Bij
uitgebalanceerd invulflitsen verschijnt
er geen aanduiding o met de
camera’s van groepen III en IV)
Niet-TTL flitsmodus
Flits met automatische
diafragmaopening: B (blz. 38): Camera’s compatibel met CLS,
digitale reflexcamera’s niet
compatibel met CLS, camera’s van
de groepen I en II, en COOLPIX
camera’s compatibel met i-TTL
Niet-TTL automatische flits
:A (blz. 40): Geen beperkingen
Manuele modus
Manuele flits met
afstandsprioriteit: p (blz. 44): Behalve de D1
X en D1H
Manuele flits: G (blz. 46): Geen beperkingen
Herhaald flitsen: q (blz. 48): Behalve COOLPIX camera’s
compatibel met i-TTL
u Monitor voorflitsen
De SB-800 zendt een serie van niet waarneembare monitor-voorflitsen uit net voor de flitser
ontsteekt om in de volgende gevallen informatie over het onderwerp te verkrijgen:
(1)
wanneer de SB-800 wordt gebruikt met camera’s die compatibel zijn met CLS, digitale
reflexcamera’s die niet geschikt zjn voor CLS, camera’s uit groep I met een CPU objectief,
en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus, en de flitsmodus staat
ingesteld op TTL automatisch flitsen, en
(2)
wanneer de SB-800 gebruikt wordt met camera’s compatibel met CLS met een objectief
met CPU, wanneer de flitsmodus met automatisch diafragma ingesteld is.
Monitor voorflitsen worden ogenblikkelijk uitgezonden en kunnen niet onderscheiden worden van
de hoofdflitser, maar H verschijnt wel op het LCD -scherm (bij gebruik van één enkele flitser). Bij
gebruik van camera’s van groep I worden echter geen monitor voorflitsen uitgezonden wanneer
de zoomkop van de SB-800 in een andere stand staat dan horizontaal/vooruit of naar beneden
gekanteld tot de positie –7°, of wanneer op de camera de flitssynchronisatiemodus met het
achterste gordijn ingesteld is, ook al verschijnt H op het LCD-scherm.
De werking in detail
37
TTL automatische flitsmodus
TTL automatische flits: D
In deze modus wordt het flitslicht dat door het onderwerp weerkaatst wordt,
gedetecteerd door de TTL automatische flitssensor van de camera; de camera
regelt vervolgens automatisch de flitssterkte om de correcte belichting te bereiken.
Uitgebalanceerde invulflits: Do
Druk op de a knop om de aanduidingen Do op het LCD-scherm te doen
verschijnen. De flitser geeft een uitgebalanceerde invulflits. De flitssterkte wordt
automatisch aangepast om een evenwichtige belichting van hoofdonderwerp en
achtergrond te verkrijgen. (Tijdens de uitgebalanceerde invulflits verschijnt er
geen indicatie o bij gebruik van camera’s van groepen III en IV.)
Do wijst op “i-TTL uitgebalanceerde invulflits” in de i-TTL modus.
Standaard TTL flits: D
Druk op de a knop om de aanduiding D op het LCD-scherm te doen
verschijnen. De flitser vuurt een standaard TTL flits af. Het hoofdonderwerp
wordt correct belicht, ongeacht de helderheid van de achtergrond. Deze
modus is handig wanneer u alle nadruk wil leggen op het hoofdonderwerblz.
D wijst op “Standaard i-TTL flits” in de i-TTL modus, “Standaard TTL flits voor digitale
reflexcamera’s” in de D-TTL modus, en “Standaard TTL flits” in de TTL modus voor
analoge camera’s.
t Opmerkingen over de aanduidingen van de TTL modi
Vergelijkingstabellen worden gegeven op de pagina’s 108-110 om de TTL
modus indicaties van de SB-800 te tonen, samen met de overeenkomstige
indicaties die vermeld staan in de gebruiksaanwijzingen voor flitsers
zonder CLS.
•Voor meer details over opnamemethoden in de TTL automatische flitsmodus, zie het
hoofdstuk “Basiswerking”(blz. 17).
t
Flitsbereik in de 1/300 TTL Ultrasnelle flitssynchronisatiemodus (enkel F5)
Op het LCD-scherm van de SB-800 kan het uiterste bereik van de flitser niet
worden afgelezen. Volg in dit geval de tabel met de richtgetallen en de
vergelijking (blz. 106) voor het berekenen van deze afstand voor elke
afzonderlijke positie van de zoomkoblz.
u
Verschil in flitsregelniveau in de TTL en niet-TLL automatische flitsmodus
In beide flitsmodi zal het flitslicht dat weerkaatst wordt door het onderwerp
gemeten worden om de flitssterkte te regelen. In de TTL modus wordt deze
meting door de lens gemaakt en in de niet-TTL automatische flitsmodus wordt
deze meting gemaakt door het lichtsensorvenster van de Speedlight voor niet-
TTL automatisch flitsen over een beperkt bereik. Dit betekent dat als u
hetzelfde onderwerp in verschillende flitsmodi fotografeert, er verschillen in het
flitsregelniveau kunnen optreden, afhankelijk van de opnamecondities. Het
verdient aanbeveling de TTL modus te gebruiken bij het fotograferen met
camera’s die geschikt zijn voor TTL automatisch flitsen.
38
Niet-TTL flitsmodus
Flitsen met automatische diafragmaopening (B-modus)
De ingebouwde sensor van de SB-800 meet het flitslicht dat vanaf het voorwerp wordt
teruggekaatst en regelt de flitssterkte rekening houdend met de gegevens die
automatisch doorgestuurd worden van de camera en het objectief naar de SB-800,
worden zoals de waarde van de ISO-gevoeligheid, de belichtingscompensatiewaarde
alsook het diafragma en de brandpuntsafstand van het objectief.
Flitsen met automatische diafragmaopening is mogelijk met camera’s compatibel met
CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van groepen I en II bij
gebruik van een objectief met CPU en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de
i-TTL modus.
Flitsen met automatische diafragmaopening is automatisch ingesteld (standaardinstelling)
bij gebruik van de hoger vermelde combinaties van camera/objectief. Om Flitsen met
automatische diafragmaopening te annuleren en over te schakelen naar Niet-TTL
automatisch flits (blz. 40), gebruikt u de persoonlijke instellingen (blz. 67).
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op
Automatisch geprogrammeerd (P) of Automatisch
met diafragmavoorkeuze (A).
Als “FEE” op het LCD-scherm van de camera
verschijnt terwijl de belichtingsmodus van de camera
is ingesteld op Automatisch geprogrammeerd (P),
dient u de belichtingsmodus terug te stellen op
Automatisch met diafragmavoorkeuze (A).
2
Vergrendel het diafragma van het objectief met
CPU in de minimumstand.
Niet nodig bij objectieven van het type G.
3
Druk de a knop in tot er B verschijnt op
het LCD-scherm.
4
Wanneer de belichtingsmodus van de camera is
ingesteld op “A” stelt u het diafragma op de
camera in terwijl u naar het flitsbereik op het
LCD-scherm van de SB-800 kijkt.
Belichtingscompensatie is ook mogelijk met de
SB-800 (blz. 56).
De werking in detail
39
5
Stel scherp, controleer of het flits-gereedlampje
aan is en maak uw foto.
Bij een eventuele onderbelichting, niettegenstaande
een ontsteking van de flitser op volle kracht, zal het
flits-gereedlampje van de SB-800 gedurende
ongeveer 3 seconden knipperen Om dit te corrigeren,
moet u een groter diafragma gebruiken of moet u het
onderwerp van dichterbij fotograferen.
Het diafragma instellen bij flitsen met automatische
diafragmaopening (B-modus)
Stel het diafragma op de camera of het objectief in binnen het bereik zoals
weergegeven in onderstaande tabel.
Mogelijke flitsafstanden bij flitsen met automatische diafragmaopening
*1 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome en groothoekadapter
*2 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome
*3 Met de groothoekadapter
Bijvoorbeeld voor opnamen met een gevoeligheid van 100 ISO, een zoomkop die op
35 mm is gepositioneerd en een onderwerp dat op een afstand van 5 m staat, kan
volgens bovenstaande tabel een diafragma worden geselecteerd tussen f/2 en f/5,6
voor een correcte belichting.
u Opmerkingen betreffende het gebruik van een tele-objectief in
de niet-TTL automatische flitsmodus
Wanneer u een onderwerp dat ver weg is met een tele-objectief fotografeert met
automatische diafragmaopening B of in de niet-TTL automatische A flitsmodus, kan er
onderbelichting optreden, hoewel het onderwerp toch binnen het bruikbare flitsbereik is.
Het verdient aanbeveling de TTL modus te gebruiken bij het fotograferen met camera’s die
geschikt zijn voor TTL automatisch flitsen.
Diafragmaopening
Flitsbereik (m)
ISO-gevoeligheid Positie zoomkop (mm)
1600
800 400 200 100
50 25
1 2
14 17 24 28 35 50 70 85 105
8 5,6 4 2,8 2 1,4
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4
1116 8 5,6 4 2,8 2
22 16 11 8 5,6 4 2,8
32 22 16 11 8 5,6 4
32 22 16 11 8 5,6
32 22 16 11 8
32 22 16 11
32 22 16
0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20
0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20
0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14
0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10
0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1
0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0
0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6
_
0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5
____
0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8
3
3
40
Niet-TTL flitsmodus
Niet-TTL automatische flits (A-modus)
De ingebouwde sensor van de SB-800 meet het flitslicht dat vanaf het voorwerp wordt
teruggekaatst; daarbij wordt de lichtsterkte van de SB-800 automatisch geregeld, waardoor
een correcte belichting verkregen wordt. Zodoende kunt u de belichting makkelijk corrigeren
(blz. 54) door de instelling van het diafragma op de camera of het objectief te wijzigen.
Geen beperkingen bij bruikbare camera’s.
Flitsen met automatische diafragmaopening (blz. 38) wordt automatisch ingesteld
(standaardinstelling) wanneer de SB-800 gebruikt wordt met camera’s compatibel met
CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s in de groepen I en II
met een CPU objectief en COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL. Om de flits met
automatische diafragmaopening te annuleren en over te schakelen naar Niet-TTL
automatisch flits, gebruikt u de persoonlijke instellingen (blz. 67).
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op
Automatisch met diafragmavoorkeuze (A) of op
Manueel (M).
2
Druk de a knop in tot er A verschijnt op
het LCD-scherm.
3
Druk de e of f toets in om het diafragma
zodanig te wijzigen dat het onderwerp binnen
het bereik van de flits komt.
4
Stel het diafragma dat op het LCD-scherm van
de SB-800 verschijnt in op het objectief of de
camera.
5
Zet de sluitertijd van de flitssynchronisatie in op
de hoogste snelheid.
Meer details vindt u in de handleiding bij de camera.
De werking in detail
41
6
Stel scherp, controleer of het flits-gereedlampje
aan staat en maak uw foto.
Bij een eventuele onderbelichting, niettegenstaande
een ontsteking van de flitser op volle kracht, zal het
flits-gereedlampje van de SB-800 gedurende
ongeveer 3 seconden knipperen Om dit te corrigeren,
moet u een groter diafragma gebruiken of moet u het
onderwerp van dichterbij fotograferen.
Het diafragma instellen bij automatisch niet-TTL flitsen (A-modus)
Stel het diafragma in binnen het bereik zoals weergegeven in onderstaande tabel.
Mogelijke flitsafstanden bij automatisch niet-TTL flitsen
*1 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome en groothoekadapter
*2 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome
*3 Met de groothoekadapter
Bijvoorbeeld voor opnamen met een gevoeligheid van 100 ISO, een zoomkop die op
35 mm is gepositioneerd en een onderwerp dat op een afstand van 5 m staat, kan
volgens bovenstaande tabel een diafragma worden geselecteerd tussen f/2 en f/5,6
voor een correcte belichting.
•Voor het instellen van het diafragma bij Zoom-Nikkor objectieven met variabele
maximumdiafragma’s: zie “Flitsbereik bij zoomobjectieven met een variabel
diafragma” (blz. 57).
Diafragmaopening
Flitsbereik (m)
ISO-gevoeligheid Positie zoomkop (mm)
1600
800 400 200 100
50 25
1 2
14 17 24 28 35 50 70 85 105
8 5,6 4 2,8 2 1,4
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4
1116 8 5,6 4 2,8 2
22 16 11 8 5,6 4 2,8
32 22 16 11 8 5,6 4
32 22 16 11 8 5,6
32 22 16 11 8
32 22 16 11
32 22 16
0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20
0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20
0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14
0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10
0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1
0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0
0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6
_
0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5
____
0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8
3
3
42
Manueel flitsen
Manueel flitsen
De SB-800 biedt drie manuele modi.
Manuele flits met afstandsprioriteit p
Manuele flits G
Herhaalde flits q
U kunt het correcte diafragma berekenen door u te baseren op de tabel met
richtgetallen en de opnameafstand. Stel het diafragma vervolgens manueel in
op het objectief.
In dit geval moet u de belichtingsmodus van de camera instellen op
Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of op Manueel (M).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw camera voor details over de instellingen van
de camera en het diafragma van het objectief.
Als de belichtingsmodus van de camera niet op Automatisch met sluitertijdvoorkeuze
(A) of op Manueel (M) wordt gezet, zal de sluiter mogelijk niet opengaan (naar gelang
de gebruikte camera). Raadpleeg de handleiding van de camera voor verdere details.
In manuele modus gaat er na de opname geen lampje knipperen om u te waarschuwen
voor een mogelijke onderbelichting.
Het diafragma, de flitssterkte en de opnameafstand
bepalen in de manuele modus
In manuele modus baseert u zich op de tabel met richtgetallen en de volgende
vergelijking om het diafragma, de flitssterkte en de opnameafstand te
berekenen om de juiste belichting te verkrijgen.
Het richtgetal (GN bij 100 ISO; m) geeft weer hoeveel licht de flitser heeft afgevuurd.
Hoe groter het getal, hoe groter de flitssterkte.
Richtgetal (100 ISO, m)
*1
Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome en de ingebouwde groothoekadapter op zijn plaats.
*2 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome.
*3 Met de groothoekadapter.
Positie zoomkop (mm)
1 2 14
3
17
3
24 28 35 50 70 85 105
M1/1 12,5 16 17 1930323844505356
M1/2 8,8 11,3 12 13,4 21,2 22,6 26,9 31 35,4 37,5 40
M1/4 6,3 8,0 8,5 9,5 15,0 16 19 22 25 26,5 28
M1/8 4,4 5,7 6,0 6,7 10,6 11,3 13,4 15,6 17,7 18,7 19,8
M1/16 3,1 4,0 4,3 4,8 7,5 8,0 9,5 11 12,5 13,3 14
M1/32 2,2 2,8 3,0 3,4 5,3 6,0 6,7 7,8 8,8 9,4 9,9
M1/64 1,6 2,0 2,1 2,4 3,7 4,0 4,8 5,5 6,3 6,6 7,0
M1/128 1,1 1,4 1,5 1,7 2,6 2,8 3,4 3,9 4,4 4,7 4,9
Flits-
sterkte
43
ISO-gevoeligheidsfactoren
Voor films met een andere gevoeligheid dan 100 ISO moet u de richtgetallen
vermenigvuldigen met de factoren aangegeven in de onderstaande tabel.
Het juiste diafragma berekenen
Om het juiste diafragma te berekenen, baseert u zich op de onderstaande vergelijking en
de tabel met richtgetallen, uitgaande van de ingestelde ISO-gevoeligheid, de
opnameafstand, de flitssterkte en de stand van de zoomkop:
f/stop (diafragma) = Richtgetal (GN bij ISO 100; m) x ISO-gevoeligheidsfactor ÷ Opnameafstand (m)
Bijvoorbeeld, voor een ISO-gevoeligheid van 400 (of ISO-gevoeligheidsfactor: 2), met de
stand van de zoomkop afgesteld op 28 mm en de flitssterkte ingesteld op M1/1:
Bepaal, uitgaande van de tabel met de richtgetallen, het richtgetal als 32 (m). Wanneer
de opnameafstand 4 m is, is de correcte diafragmawaarde:
32 (GN bij ISO 100, m) x 2 (ISO-gevoeligheidsfactor voor ISO 400) ÷ 4 (opnameafstand; m) = 16 (diafragma)
Stel dezelfde diaframawaarde 16 in op de SB-800 en op de camera of het objectief.
De juiste flitssterkte verkrijgen
Bereken het richtgetal (GN bij ISO 100; m) volgens de onderstaande
vergelijking, uitgaande van de opnameafstand en het vereiste diafragma.
Richtgetal (GN at ISO 100; m) = Opnameafstand (m) x Diafragma (f/) ÷ ISO-gevoeligheidsfactor
Bepaal, uitgaande van de tabel met richtgetallen, een geschikte flitssterkte die overeenstemt
met het hiervoor verkregen richtgetal en stel deze waarde in op de SB-800.
Bijvoorbeeld, voor de ISO-gevoeligheid van 400 (of ISO-gevoeligheidsfactor: 2)
en de opnameafstand van 4 m met een diafragma van f/8:
4 (opnameafstand; m) x 8 (diafragmawaarde) ÷ 2 (ISO-gevoeligheidsfactor van
ISO 400) = 16 (GN bij ISO 100; m)
Wanneer de stand van de zoomkop is afgesteld op 28 mm, stelt u M1/4 flitssterkte in op
de SB-800, die verkregen kan worden van GN 16 (m) overeenkomstig de stand van de
zoomkop van 28 mm, uitgaande van de tabel met richtgetallen.
Bij manuele flits met afstandsprioriteit wordt de juiste flitssterkte automatisch bepaald door
de SB-800 op basis van de opnameafstand, het ingestelde diafragma en de ISO-
gevoeligheid.
De opnameafstand berekenen
Om de juiste opnameafstand (m) te berekenen, baseert u zich op de onderstaande
vergelijking en de tabel met richtgetallen, uitgaande van de ingestelde ISO-
gevoeligheid, de diafragmawaarde, de flitssterkte en de stand van de zoomkop:
Opnameafsatnd (m) = Richtgetal (GN bij ISO 100; m) x ISO-gevoeligheidsfactor ÷ Diafragma (f/)
De werking in detail
ISO 25 50 100 200 400 800 1600
Factoren x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2,0 x2,8 x4
44
Manueel flitsen
Manuele flits met afstandsprioriteit p
In deze flitsmodus regelt de SB-800 automatisch de flitssterkte op basis van de
ingestelde onderwerpsafstand en het ingestelde diafragma. Voer de afstand in
en u kan flitsopnamen maken met dezelfde belichting, ook al verandert u het
diafragma.
Manuele flits met afstandsprioriteit p is niet mogelijk met D1X en D1H digitale
camera’s.
Met deze modus is het mogelijk belichtingscompensatie toe te passen door de
compensatiewaarde van de flitssterkte te doen variëren (blz. 56).
1
Stel op de camera belichtingsmodus Automatisch
met diafragmavoorkeuze (A) of Manueel (M) in.
2
Druk op de a knop om p op het LCD-
scherm te doen verschijnen.
3
Druk de g knop nogmaals in om de
afstandsaanduiding te doen oplichten, en druk
vervolgens de e of f knop in om een hogere of
lagere waarde in te stellen.
Het bruikbare afstandsbereik gaat van 0,3 m tot 20 m
en varieert naargelang van de ISO gevoeligheid.
4
Stel het diafragma in.
Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS, digitale
reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van
groepen I en II in combinatie met objectieven met
CPU en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met
de i-TTL modus, moet u het diafragma van de SB-800
op de camera instellen. U kunt het diafragma niet
rechtstreeks op de SB-800 instellen.
Met andere camera/objectief-combinaties moet u de
g knop indrukken om de diafragma-aanduiding te
doen oplichten, en met de e of f knop een hogere
of lagere waarde instellen.
45
5
Stel het diafragma dat verschijnt op het LCD-scherm
van de SB-800 in op het objectief of de camera.
Met de camera’s in de groepen III tot VII.
6
Controleer of het flitser-klaarlampje brandt, en
maak de opname.
Bruikbare afstanden bij manuele flits met
afstandsprioriteit
p
(m)
0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,3 1,4
1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,1 3,5 4,0 4,5
5,0 5,6 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 13 14
16 18 20
Kies uit de bovenstaande tabel een geschikte flitsafstand. Als u de gewenste afstand
niet in de tabel terugvindt, kies dan voor een kortere afstand.
Voorbeeld: als de gewenste afstand 2,7 m is, stel dan 2,5 m in op het LCD-scherm.
t Waarschuwing bij overschrijding flitsbereik
Bij manuele flits met afstandsprioriteit kunnen afstanden die buiten het
flitsbereik vallen, niet op het LCD-scherm weergegeven worden.
Indien het bruikbare flitsbereik verschuift door een verandering in ISO
gevoeligheid, diafragma of zoomkoppositie, nadat u de opnameafstand en het
diafragma bepaald hebt, wordt de verste (of dichtste) bruikbare flitsafstand
aangegeven met een pijl.
Op deze afbeelding wordt 2,5 m aangegeven als maximale, verste flitsafstand.
De werking in detail
46
Manueel flitsen
Manueel flitsen G
In de manuele flitsmodus selecteert u zelf het diafragma en de flitssterkte.
Zo kunt u de belichting en het flitsbereik regelen wanneer u onderwerpen
fotografeert waarbij het moeilijk is om een correcte belichting te verkrijgen in
automatisch TTL of niet-TTL flitsen. In manuele flitsmodus kan de flitssterkte
worden ingesteld van M1/1 tot M1/128, naar gelang uw creatieve voorkeur.
1
Stel op de camera de automatische belichtingsmodus
met diafragmavoorkeuze (
A
) of manueel (
M
) in.
2
Druk de
a
knop in tot de aanduiding
G
op
het LCD-scherm verschijnt.
3
Bepaal de flitssterkte en het diafragma in
overeenstemming met de opnameafstand.
•Voor details betreffende het bepalen van de
flitssterkte en het diafragma: zie “Het diafragma en de
flitssterkte bepalen in manuele modus” (blz. 42)
4
Druk de g knop in om de aanduiding van
flitssterkte te doen oplichten, en druk vervolgens
de knoppen e of f in om een hogere of lagere
waarde in te stellen.
Raadpleeg “Instellen van de flitssterkte” (blz. 47).
5
Stel het diafragma in.
Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS, digitale
reflexcamera’s niet compatibel met CLS, camera’s van
groepen I en II in combinatie met objectieven met CPU en
COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus,
moet u het diafragma van de SB-800 op de camera instellen.
U kunt het diafragma niet rechtstreeks op de SB-800 instellen.
Met andere camera/objectief-combinaties moet u de
g knop indrukken om de diafragma-aanduiding te
doen oplichten, en met de e of f knop een hogere
of lagere waarde instellen.
Als de ISO gevoeligheid correct ingesteld is, verschijnt
de flitsafstand op het LCD-scherm, en past hij bij de
ingestelde flitssterkte en het gekozen diafragma.
47
De werking in detail
6
Stel op uw camera of objectief hetzelfde diafragma in
dat op de SB-800 werd ingesteld.
Met de camera’s in de groepen III tot VII.
7
Bepaal de compositie, stel scherp, controleer of het
flits-gereedlampje aangaat en maak dan de opname.
Instellen van de flitssterkte
Druk de g knop in om de aanduiding van de flitssterkte te doen oplichten.
De flitssterkte verandert telkens als u op de e of f knop drukt, in de
hieronder beschreven volgorde:
Als u op de f knop drukt:
1/1
1/2
1/2 (–1/3)
1/2 (–2/3)
1/4
1/128 ... 1/4 (–2/3)
±
1/4 (–1/3)
±
Als u op de e knop drukt:
1/128
1/128 (+1/3)
1/128 (+2/3)
1/64
1/1
±
1/2 ... 1/64 (+2/3)
±
1/64 (+1/3)
±
De getallen tussen haakjes geven de aanpasbare flitssterkte weer in ±1/3 stappen,
behalve tussen 1/1 en 1/2. 1/32 (–1/3) en 1/64 (+2/3) geven dan ook dezelfde
flitssterkte weer.
•Voor een groter flitsbereik kiest u best een flitssterkte in de buurt van M1/1.
48
Manueel flitsen
Herhaald flitsen q
In de modus herhaald flitsen gaat de SB-800 meermaals af tijdens eenzelfde opname.
Zo ontstaat een stroboscopisch effect als gevolg van een meervoudige belichting. Deze
modus is nuttig voor het vastleggen van snel bewegende onderwerpen.
Gebruik steeds verse, q verschijnt wel op het LCD-scherm.
Gebruik steeds verse, volledig opgeladen batterijen als u herhaald wilt flitsen.
Gun de flitser ook de tijd om weer op te laden tussen het herhaald afvuren.
Gebruik een statief in deze modus om te voorkomen dat de camera/flitser gaat trillen;
we werken immers met tragere sluitertijden.
De flitssterkte, de frequentie (Hz) en het aantal herhaalde
flitsen per beeld instellen
De frequentie (Hz) staat voor het aantal keren per seconde dat de flits wordt afgevuurd.
Het feitelijke aantal herhaalde flitsen per beeld daalt onder het ingestelde aantal
naarmate de sluitertijd toeneemt of het aantal flitsen per seconde afneemt, aangezien
de Speedlight meermaals wordt afgevuurd gedurende een enkele belichting.
Stel de flitssterkte, de frequentie en het aantal herhaalde flitsen afzonderlijk voor elk
beeld in volgens onderstaande tabel.
Maximumaantal herhaalde flitsen per beeld
* Frequentie (Hz) staat voor het aantal flitsen per seconde.
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op
Manueel (M).
Frequentie*
Flitssterkte
1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
1-2 Hz 14 30 60 90 90
3 Hz 12 30 60 90 90
4 Hz 10 20 50 80 80
5 Hz 8 20 40 70 70
6 Hz 6 20 32 56 56
7 Hz 6 20 28 44 44
8 Hz 5 10 24 36 36
9 Hz 5 10 22 32 32
10 Hz 4 8 20 28 28
20-100 Hz 4 8 12 24 24
49
2
Druk de a knop in om de flitsmodus in te
stellen op q Herhaald flitsen.
3
Druk de g knop in om de aanduiding van de
flitssterkte te doen oplichten, en druk vervolgens
op de knop e of f om een hogere of lager
waarde in te stellen.
De beschikbare flitssterktes gaan van 1/8 tot 1/128.
4
Druk op de g knoblz.
De flitssterkte is ingesteld. Nu licht de aanduiding van
de frequentie oblz.
5
Herhaal bovenstaande procedures om de
frequentie en het aantal herhaalde flitsen per
beeld in te stellen.
Frequentie (Hz)
Aantal herhaalde flitsen per beeld
6
Bepaal het richtgetal op basis van de ingestelde
flitssterkte en de positie van de zoomkop.
Bereken vervolgens het correcte diafragma op
basis van het richtgetal en de opnameafstand.
Stel dit diafragma tenslotte in op de SB-800.
Zie “Tabel met richtgetallen” (blz. 42) en “Het diafragma
en de flitssterkte bepalen in Manuele modus” (blz. 42).
Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS, digitale
reflexcamera’s niet compatibel met CLS en camera’s
van groepen I en II in combinatie met objectieven met
CPU, moet u het diafragma van de SB-800 op de
camera instellen. U kunt het diafragma niet
rechtstreeks op de SB-800 instellen.
Als de ISO-gevoeligheid juist is ingesteld, verschijnt
op het LCD-scherm het flitsbereik dat overeenstemt
met de ingestelde flitssterkte en het diafragma.
De werking in detail
50
Manueel flitsen
7
Stel op de camera of het objectief hetzelfde
diafragma in dat ook op de SB-800 werd ingesteld.
Met de camera’s in de groepen III tot VII.
8
Stel de sluitertijd in.
Pas de vergelijking toe om de sluitertijd te bepalen en
stel deze sluitertijd in, of één tijd trager.
Sluitertijd = Aantal flitsen per beeld ÷
Frequentie van de flitsen (Hz)
Als het aantal flitsen per beeld bijvoorbeeld 10 is en
de frequentie bedraagt 5 Hz, delen we 10 door 5 om
een sluitertijd van 2 sec. of trager te verkrijgen.
•We kunnen de sluitertijd ook instellen op B (bulb) –
dat is geschikt voor een willekeurig aantal keren
herhaald flitsen.
9
Controleer of het flits-gereedlampje aan staat
en maak uw opname.
t Ga na of de flits correct zal worden afgevuurd voor u de
eigenlijke opname maakt
Druk op de FLASH knop om te controleren of de flits afvuurt zoals u hem hebt
ingesteld.
t Belichtingscompensatie in modus herhaald flitsen
Het flitsbereik dat we in stap 6 berekend hebben, geeft de correcte belichting
voor de eerste flits uit de reeks. Herhaald flitsen met deze sterkte zal dan ook
resulteren in overbelichting in eventuele overlappende beelden.
Om dat te voorkomen, dient u een kleiner diafragma in te stellen op de
camera.
51
Opmerkingen in verband met doorlopend flitsen
Het maximum aantal continu-flitsen niet overschrijden !
Na het afvuren van het maximum aantal continu-flitsen, zoals aangegeven
in onderstaande tabel, moet u de SB-800 minstens 10 minuten laten
afkoelen:
Max. aantal doorlopende flitsen
Flitsmodus
Max. aantal doorlopende flitsen
(bij 6 beelden per sec.)
Automatisch TTL flitsen
Automatisch niet-TTL flitsen/Flitsen met 15
automatische diafragmaopening (flitssterkte: M1/1, M1/2)
Manueel flitsen (flitssterkte: M1/4, M1/128) 40
Synchronisatie tijdens doorlopend flitsen
Tijdens doorlopende opnamen kan een aantal beelden worden geschoten
zoals weergegeven in onderstaande tabel. Als het doorlopend flitsen de
hieronder weergegeven maxima evenwel overschrijdt, moet u de SB-800
gedurende minstens 10 minuten laten afkoelen.
Maximumaantal beelden met doorlopend flitsen (bij zes beelden per sec.)
Met verse batterijen van hetzelfde type in zowel de SB-800 als in de als optie
verkrijgbare Nikon SD-8A of Power Bracket Unit SK-6A.
Zie tabel “Maximumaantal herhaalde flitsen per beeld” op blz. 48 wanneer u Herhaald
flitsen toepast.
De werking in detail
1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
tot 4 tot 8 tot 16 tot 30 tot 40
SD-7
Alkaline-mangaan
Alkaline-mangaan
Lithium
NiCd
Ni-MH
Alkaline-mangaan
Lithium
NiCd
Ni-MH
tot 6 tot 10 tot 40 tot 40 tot 40
SD-8A
tot 5 tot 10
tot 20
tot 30
tot 40
tot 40
tot 5 tot 10 tot 40 tot 40
tot 30
SK-6A
tot 5 tot 10 tot 20
tot 40 tot 40
tot 5 tot 10 tot 30 tot 40
tot 40
Batterijen in de
SB-800
Flitssterkte
Uitsluitend
SB-800
Alle soorten
Stroombron
ais optie
Waarschuwing
52
De belichting controleren voor het fotograferen
In de modi TTL automatische flits, Flits met automatisch diafragma, en Niet-TTL
automatische flits is het mogelijk om na te gaan of het onderwerp juist zal worden
belicht door eerst een testflits af te vuren met de SB-800 voor u de foto maakt.
In de manuele flitsmodus kan de correcte belichting niet vooraf gecontroleerd worden
met een testflits.
Automatische TTL flits
Druk op de a knop van de SB-800 tot B (Flitsen met automatische
diafragmaopening) of A (automatisch niet-TTL flitsen) op het LCD- scherm
verschijnt. Stel hetzelfde diafragma in op de SB-800 als werd ingesteld voor
automatisch TTL flitsen. Druk de ontspanknop lichtjes in, druk dan op
de FLASH knop om de flits af te vuren. Als het flits-gereedlampje knippert na
het afvuren, weet u dat er een mogelijke onderbelichting is. In dat geval moet u
een groter diafragma instellen op de camera of het objectief of moet u dichter
bij het onderwerp gaan staan.
Flitsen met automatische diafragmaopening
Stel de SB-800 en de camera in en druk eerst lichtjes op de ontspanknop en
vervolgens op de FLASH knop. Als het flits-gereedlampje knippert na het
afvuren, weet u dat er een mogelijke onderbelichting is. In dat geval moet u
een groter diafragma instellen op de camera of het objectief of moet u dichter
bij het onderwerp gaan staan.
Automatisch niet-TTL flitsen
Stel de SB-800 en de camera in en druk op de FLASH knop. Als het flits-
gereedlampje knippert na het afvuren, weet u dat er een mogelijke
onderbelichting is. In dat geval moet u een groter diafragma instellen op de
camera of het objectief of moet u dichter bij het onderwerp gaan staan.
Overige functies
In dit gedeelte vindt u diepgaande informatie
over elke afzonderlijke functie van de SB-800.
54
Belichtingscompensatie en compensatie van de
Deze functie stelt u in staat de correcte belichting doelbewust te wijzigen.
De belichting kan gecorrigeerd worden als er zich een sterk reflecterend
onderwerp in beeld bevindt, of wanneer u uit creatieve overwegingen of
gewoon omdat het onderwerp het vereist de flitsopnamen iets helderder of juist
minder helder wenst te maken.
Positieve compensatie kan nodig zijn als er zich in de achtergrond een spiegel, een
witte muur of een ander sterk reflecterend onderwerp bevindt. Op dezelfde manier kan
het nodig zijn de flitsbelichting negatief te compenseren als de achtergrond donker is of
donkere objecten bevat.
•U kunt de belichtingscompensatie toepassen op het hoofdonderwerp en de
achtergrond, of enkel op het hoofdonderwerp, of enkel op de achtergrond, afhankelijk
van de opnameomstandigheden.
Belichtingscompensatie kan als volgt gebeuren met de SB-800:
Belichtingscompensatie Beschikbare flitsmodus Geschikte camera
Belichtingscompensatie voor Alle flitsmodi Camera’s uit alle groepen
zowel hoofdonderwerp als
achtergrond
Belichtingscompensatie enkel
Automatische TTL flits en flits met
Camera’s die compatibel zijn
voor hoofdonderwerp
automatische diafragmaopening
met CLS, digitale reflexcamera’s
die niet compatibel zijn met
CLS, camera’s uit de groepen I
tot III, en COOLPIX camera’s
die compatibel zijn met de i-TTL
modus.
Manual flash mode Camera’s uit alle groepen
Belichtingscompensatie enkel Flitsen met trage sluitertijden Camera’s uit alle groepen
voor de achtergrond
Belichtingscompensatie van hoofdonderwerp en achtergrond
Bij automatisch TTL flitsen en bij flitsen met automatische
diafragmaopening
Gebruik de belichtingscompensatiefunctie van de camera om de flitssterkte
van de SB-800 en de achtergrondbelichting te wijzigen. Raadpleeg de
handleiding van de camera voor verdere details.
De compensatiewaarde die op de camera wordt ingesteld, wordt niet weergegeven op
het LCD-scherm van de SB-800.
•U kunt geen belichtingscompensatie instellen die buiten het bereik van bruikbare
ISO-filmgevoeligheden valt (blz. 24). Bijvoorbeeld, een compensatie van +3 met een
filmgevoeligheid van 100 ISO komt neer op 12 ISO, wat buiten het bereik van de
bruikbare filmgevoeligheden (van 25 tot 1000 ISO) van de SB-800 ligt. Een compensatie
tot +2 (wat overeenkomt met 25 ISO) kan wel.
55
flitslichtsterkte
Belichtingscompensatie bij automatisch niet-TTL flitsen en manueel flitsen
De belichtingscompensatie vindt plaats door het correcte diafragma opzettelijk
te wijzigen.
Bij automatisch niet-TTL flitsen kan een correcte belichting verkregen worden door het
diafragma dat op de SB-800 werd ingesteld ook op de camera in te stellen. Om de
belichting te compenseren, kunt u dus het diafragma van de camera wijzigen terwijl u
het diafragma van de SB-800 behoudt, of vice versa.
Bij manueel flitsen berekent u het vereiste diafragma voor een correcte belichting op
basis van het richtgetal en de opnameafstand (blz. 43). Vertrekkend van dit diafragma
kunt u het diafragma op de camera wijzigen om de belichting te compenseren.
Om het onderwerp helderder te maken, stelt u een groter diafragma in op de camera;
om het donkerder te maken, verkleint u het diafragma – dat is de basisregel.
Uitsluitend de belichting van het hoofdonderwerp compenseren
In de modi TTL automatische flits en flits met automatisch diafragma
De flitsbelichting van een onderwerp compenseren zonder te raken aan de
achtergrondbelichting door het afstellen van de flitssterkte van de SB-800
wordt compensatie van de flitssterkte genoemd (blz. 56).
Deze compensatie kan alleen worden toegepast met camera’s die compatibel zijn met
CLS, digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CLS, camera’s uit de groepen I
tot III, en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus.
Bij manueel flitsen
Belichtingscompensatie van een onderwerp dat met een flits verlicht wordt
door de flitssterkte van de SB-800 bewust te wijzigen (M1/1 tot M1/128).
•Voor camera’s uit alle groepen.
Belichtingscompensatie van uitsluitend de achtergrond
Stel de belichtingsmodus van de camera in op Automatisch met
sluitertijdvoorkeuze (S) of op Manueel (M) en stel de sluitertijd één stap trager
in dan de flitssynchronisatiesluitertijd.
Bij camera’s die een trage synchronisatie bieden stelt u de flitssynchronisatie van de
camera in op Trage synchronisatie (blz. 58) om details van de achtergrond naar voren te
brengen onder slechte belichtingsomstandigheden.
Raadpleeg de handleiding van uw camera voor verdere details.
Overige functies
56
Belichtingscompensatie en compensatie van de flitslichtsterkte
Belichtingscompensatie en flitssterktecompensatie
U kunt de flitsbelichting van het hoofdonderwerp compenseren zonder te raken
aan de achtergrondbelichting door de flitssterkte van de SB-800 te wijzigen.
Mogelijk in de modi TTL automatische flits, flits met automatisch diafragma en manuele
flits met afstandsprioriteit.
Bij de TTL automatische flitsmodus en de flitsmodus met automatisch diafragma, is
compensatie van het flitslichtniveau alleen beschikbaar voor camera’s die compatibel
zijn met CLS, digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CLS, camera’s uit de
groepen I tot III, en COOLPIX camera’s die compatibel zijn met de i-TTL modus.
Met de F-601/N6006 en F-601
M/N6000 camera’s kunt u de flitssterkte op de camera
compenseren. Flitssterktecompensatie is niet mogelijk op de SB-800.
De compensatiewaarde die u instelt op de camera verschijnt niet op het LCD-scherm
van de SB-800. Voor meer details, raadpleeg de handleiding van uw camera.
Bij spiegelreflexcamera’s met een ingebouwde Speedlight met
belichtingscompensatiefunctie kunt u de flitssterkte zowel op de camera als op de
SB-800 regelen. Raadpleeg de handleiding van de camera voor meer details. Als u op
beide de flitssterkte compenseert, zal de belichting met de som van de twee
compensatiewaarden gecorrigeerd worden. In dit geval toont het LCD-scherm van de
SB-800 enkel de compensatiewaarde ingesteld op de SB-800.
1
Druk op de g knop om de flitssterkte-
compensatiewaarde te doen oplichten.
2
Druk op de e of f knop om een hogere of
lagere waarde in te stellen, in stappen 1/3 LW
binnen een bereik van –3,0 tot +3,0 LW.
3
Druk op de g knoblz.
De geselecteerde flitssterkte-compensatiewaarde licht
niet meer op maar wordt nu gewoon weergegeven.
De waarde die het laatst heeft opgelicht, is de waarde
die automatisch ingesteld wordt.
v Annuleren van de flitssterktecompensatie
De flitssterktecompensatie kan niet geannuleerd worden door de SB-800 gewoon
uit te zetten. Om ze te annuleren, moet u de e of f knop indrukken en de
compensatiewaarde weer op “0” zetten.
57
Flitsbereik bij zoomobjectieven met een variabel diafragma
Bij zoomobjectieven met een variabel diafragma moet u op het volgende letten
voordat u het diafragma instelt op de SB-800 en het flitsbereik bevestigt.
Raadpleeg de handleidingen van uw camera en objectieven voor nadere
bijzonderheden.
u Objectieven met een variabel diafragma
In de modelnaam van het objectief zijn twee maximumdiafragma’s aangeduid.
Bijvoorbeeld bij de AF Zoom-Nikkor 28-105 mm f/3,5-4.5D IF is het
maximumdiafragma bij 28 mm f/3,5, maar dit daalt tot f/4,5 bij 105 mm.
Instellen van het diafragma op het LCD-scherm of in de zoeker van
de camera
Vergrendel het minimumdiafragma. Bepaal de beeldcompositie door in of uit te
zoomen en lees dan het diafragma af op het LCD-scherm of in de zoeker van
de camera. Stel vervolgens hetzelfde diafragma in op het LCD-scherm van de
SB-800 en controleer het flitsbereik.
Het diafragma instellen met de schaal op het objectief
Na het in- en uitzoomen om de beeldcompositie te bepalen, leest u het
diafragma af van de diafragmaschaal op het objectief. Vervolgens moet
u hetzelfde diafragma instellen op het LCD-scherm van de SB-800 en het
flitsbereik bevestigen.
Bij een groothoekzoominstelling lezen we de diafragmawaarde aangegeven
door de groene index (of lijn).
Bij een tele-instelling lezen we de diafragmawaarde aangegeven door de
gele index (of het punt).
Voor tussenliggende instellingen lezen we de diafragmawaarde af tussen de
twee indexen in.
Het diafragma instellen met behulp van de diafragmaring
van de camera
(F-401x/N5005, F-401s/N4004s, F-401/N4004 cameras + objectiefs met CPU)
Na in/uitzoomen tot de gewenste beelduitkadering is bereikt, stelt u het
diafragma in met diafragmaring van de camera. Vervolgens hetzelfde
diafragma instellen op het LCD-scherm van de SB-800 en het flitsbereik
bevestigen.
Stel op de camera de automatische belichtingsmodus met diafragmavoorkeuze (A) of
de manuele belichtingsmodus (M) in. Het diafragma kan niet worden ingesteld in de
Automatisch geprogrammeerd (P) of Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (S)
belichtingsmodus.
•Indien er op de diafragmaring van de camera een grotere of kleinere waarde wordt
ingesteld dan het diafragma van het objectief, moet het maximum- of
minimumdiafragma van het objectief worden ingesteld op de SB-800.
Overige functies
58
Flitsen met trage synchronisatie, rode-ogenreductie
Flitsen met trage synchronisatie
De flits wordt geregeld met een trage sluitertijd om een correcte belichting te verkrijgen
voor zowel hoofdonderwerp als achtergrond bij een zwakke belichting of bij avond.
Mogelijk bij camera’s die een trage synchronisatie bieden. De trage-synchronisatiefunctie
kan niet rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar wel op de camera.
Raadpleeg de handleiding van suw camera voor verdere informatie.
Aangezien we overwegend met trage sluitertijden werken, kunt u best een statief
gebruiken om eventueel trillen van de camera te vermijden.
Rode-ogenreductie
Om te voorkomen dat de oogpupillen van uw onderwerp rood oplichten in
kleurenfoto’s, flitst de SB-800 driemaal met verminderde lichtsterkte net voordat
de foto genomen wordt.
Mogelijk bij camera’s die rode-ogenreductie bieden. De rode-ogenreductie kan niet
rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar wel op de camera. Raadpleeg de
handleiding van uw camera voor verdere informatie.
Controleer na het instellen van de rode-ogenreductie op de camera of de “N
verschijnt op het LCD-scherm van de SB-800.
Rode-ogenreductie met trage-flitssynchronisatiemodus
In deze modus wordt rode-ogenreductie gecombineerd met trage synchronisatie.
Mogelijk bij camera’s die rode-ogenreductie met trage flitssynchronisatie bieden. Deze
modus kan niet rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar wel op de camera.
Raadpleeg de handleiding van uw camera voor verdere informatie.
Controleer na het instellen van de rode-ogenreductie op de camera of de “N
verschijnt op het LCD-scherm van de SB-800.
Aangezien we overwegend met trage sluitertijden werken, kunt u best een statief
gebruiken om eventueel trillen van de camera te vermijden.
59
en synchronisatie met het achterste gordijn
Synchronisatie met het achterste gordijn
Bij normale flitsopnamen, wanneer u snel bewegende onderwerpen fotografeert
met een trage sluitertijd, resulteert dit meestal in onnatuurlijk ogende foto’s waarop
het door de flits bevroren onderwerp achter of middenin de wazige beweging
verschijnt (zie foto rechts onderaan).
Fllitssynchronisatie met het achterste gordijn levert een beeld op waarin de waas
van het bewegende voorwerp (bijvoorbeeld de lichten van een auto) achter en
niet voor het onderwerp verschijnt.
Bij synchronisatie met het voorste gordijn ontsteekt de flitser onmiddellijk nadat het
voorste gordijn volledig geopend wordt; bij synchronisatie met het achterste gordijn
ontsteekt de flitser net voordat het achterste gordijn begin dicht te gaan.
Mogelijk bij camera’s die flitssynchronisatie met het achterste gordijn bieden. Deze
modus kan niet rechtstreeks op de SB-800 worden ingesteld, maar moet op de camera
ingesteld worden. Raadpleeg de handleiding van uw camera voor verdere informatie.
Aangezien we overwegend met trage sluitertijden werken, kunt u best een statief
gebruiken om eventueel trillen van de camera te vermijden.
Deze functie werkt niet bij herhaald flitsen.
Bij multi-flitsen kan de hoofdflitser op synchronisatie met het voorste gordijn of
synchronisatie met het achterste gordijn worden ingesteld. De losse flitsers kunnen
echter niet op synchronisatie met het achterste gordijn worden ingesteld (blz. 72).
Synchronisatie met het achterste gordijn Synchronisatie met het voorste gordijn
Opnamegegevens
Brandpuntsafstand:
70 mm
Sluitertijd: 2 sec.
Diafragma: f/4,5
Flitsmodus: Manueel
Flitssterkte: M1/1
Overige functies
60
Auto FP snelle synchronisatiemodus (voor compatibele camera’s)
Supersnelle flitssynchronisatie met de hoogste sluitertijd van uw camera is nu
mogelijk. In deze modus wordt automatisch de Auto FP snelle Synchromodus
ingesteld wanneer de sluitertijd hoger ligt dan de flitssynchronisatiesnelheid van
de camera. Dat is nuttig wanneer u een groter diafragma wilt gebruiken om
meer scherptediepte te verkrijgen of om de achtergrond wazig af te beelden.
Beschikbaar bij compatibele camera’s. Deze modus kan niet rechtstreeks op de SB-800
worden ingesteld, maar moet op de camera ingesteld worden.
Snelle flitssynchronisatie is mogelijk om de synchronisatiesnelheid van uw camera op te
drijven tot de hoogste sluitersnelheid.
Auto FP snelle synchro werkt ook in de geavanceerde draadloze flitsbelichtingsmodus.
De beschikbare flitsmodi zijn i-TTL, flits met automatisch diafragma, manuele flits met
afstandsprioriteit, en Manuele flits met één enkele flitser i-TTL, flits met automatisch
diafragma, manuele flits met afstandsprioriteit, en Manuele flits zijn instelbaar in multi-
flitsfotografie.
61
Vergrendeling van de flitswaarde (FV Lock) (voor compatibele camera’s)
Flitswaarde, of “FV,” (Flash Value) is de hoeveelheid flitslicht waarmee het
onderwerp belicht wordt. Door de functie FV Lock te gebruiken met de
compatibele camera’s, kunt u de geschikte flitsbelichting voor het
hoofdonderwerp vergrendelen. Deze waarde wordt onthouden, ook al
verandert u van diafragma of compositie, of al zoomt u in en uit.
Beschikbaar bij compatibele camera’s. Deze modus kan niet rechtstreeks op de SB-800
worden ingesteld, maar moet op de camera ingesteld worden.
Beschikbare flitsmodi zijn i-TTL, flits met automatisch diafragma en Niet-TTL
automatische flits.
Overige functies
62
Autofocus flitsfotografie bij zwak licht
De AF hulpverlichting van de SB-800 stelt u in staat ook bij weinig licht autofocus
flitsfotografie toe te passen.
De AF hulpverlichting gaat automatisch aan wanneer de ontspanner
lichtjes ingedrukt wordt bij weinig licht, als er een
AF-objectief gemonteerd is en de camera’s
focusseermodus is ingesteld op S (Single Servo
AF met scherpstellingsprioriteit), AF of A.
De AF hulpverlichting heeft een bereik van ong. 1
tot 10 m in het geval van een 50mm objectief f/1,8
of korter, afhankelijk van het gebruikte objectief.
Geschikte brandpuntsafstand: 24 mm tot 105 mm
(35 tot 105 mm voor F-501/N2020 camera’s).
Gebruik het centrale scherpstelgebied in de
zoeker van uw camera wanneer u de
hulpverlichting voor brede AF gebruikt.
t Voor camera’s compatibel met CLS
De hulpverlichting voor brede AF van de SB-800 ondersteunt het dynamische AF
zonesysteem van camera’s compatibel met CLS.
Bij een D2H camera bijvoorbeeld:
Geschikte brandpuntsafstand: 24 mm tot 105 mm
Er zijn in totaal 11 scherpstelgebieden beschikbaar bij een brandpuntsafstand van 35 mm
of meer, zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven.
Er zijn in totaal 9 scherpstelgebieden, exclusief de extreem rechtse en linkse gebieden,
beschikbaar bij een brandpuntsafstand van minder dan 35 mm.
Bij AF-camera’s, zoals de D2H, is het effectieve opnamebereik van de Wide-Area AF-
Assist Illuminator ongeveer 1 tot 10 meter (of minder) in het middelste gedeelte van het
beeld en 1 tot 7 meter (of minder) aan de rand van het beeld (met een 50 mm/f/1.8
objectief). Deze bereiken kunnen variëren afhankelijk van het gebruikte objectief.
Raadpleeg de handleiding van de camera voor meer details.
63
v
Opmerkingen over het gebruik van de hulpverlichting voor brede AF
Als de scherpstellingsindicator niet in de camerazoeker verschijnt, zelfs al is de
hulpverlichting voor brede AF aangeschakeld, moet u manueel scherpstellen.
De hulpverlichting voor brede AF gaat niet aan als de scherpstelling van de camera
vergrendeld is, of als het flitser-klaarlampje van de SB-800 niet aangaat.
Raadpleeg de handleiding van uw camera voor meer informatie.
t De hulpverlichting voor brede AF aan- en uitschakelen
U kunt kiezen of de hulpverlichting voor brede AF van de SB-800 al dan niet
aangeschakeld wordt, via de modus persoonlijke instellingen (blz. 67).
De standaardinstelling voor de hulpverlichting voor brede AF is: geactiveerd.
t De flitsontsteking van de SB-800 annuleren maar de
hulpverlichting voor brede AF geactiveerd laten
De hulpverlichting voor brede AF van de SB-800 gaat aan, maar de flitser ontsteekt niet
wanneer “FIRE” ingesteld wordt op OFF (uitgeschakeld) in de modus persoonlijke
instellingen (blz. 67).
Standaard staat “FIRE” ingesteld op “ON”.
t Voor camera’s met een ingebouwde flitser
Zelfs wanneer de AF hulpverlichting van de camera is ingeschakeld, heeft de AF
hulpverlichting van de SB-800 voorrang en zal de AF hulpverlichting van de camera niet
oplichten. (De AF hulpverlichting van de camera treedt pas in werking nadat de AF
hulpverlichting van de SB-800 werd uitgeschakeld).
Bij camera’s uit de F80-Serie/N80-Serie, F75-Serie/N75-Serie en de F65-Serie/N65-Serie
licht de AF hulpverlichting op wanneer de AF hulpverlichting van de SB-800
uitgeschakeld is. De AF hulpverlichting van de camera moet op de camera worden
uitgeschakeld. Raadpleeg de handleiding van uw camera voor verdere details.
Bij camera’s uit de F60-Serie/N60 licht de AF hulpverlichting op wanneer men in
manueel met volledige ontlading fotografeert.
u Gebruik van de SB-800 los van de camera
Wanneer de SB-800 los van de camera wordt gebruikt met behulp van het TTL
afstandsbedieningssnoer SC-29, is autofocus flitsfotografie bij gedimde
verlichting mogelijk, want de SC-29 is voorzien van een AF-Assist Illuminator
functie (blz. 111).
Overige functies
64
Gebruik van extra batterijhouder SD-800
Gebruik de bijgeleverde extra batterijhouder om vijf batterijen in te brengen en
zo de oplaadtijd te verkorten (blz. 19).
Opmerkingen over het gebruik van de extra batterijhouder SD-800
•Wanneer u de SD-800 bevestigt, moet u vijf batterijen gebruiken.
•Vervang altijd de vijf batterijen tegelijk, m.a.w. de batterij in deze
houder plus de vier in de SB-800.
Gebruik geen verschillende types of merken van batterijen door elkaar
en combineer geen oude met nieuwe batterijen. Dat kan leiden tot
lekken, oververhitting of ontploffingen.
Dit batterijpak kan niet gebruikt worden wanneer de Power Bracket Unit
SK-6A aan de SB-800 is bevestigd.
De batterijvakdeksels voor de SB-800 en SD-800 zijn hetzelfde.
Bevestigen van de extra batterijhouder SD-800
1
Schuif het batterijvakdeksel van de SB-800 in
de richting van de pijl open.
2
Druk het batterijvakdeksel terug in de richting
van de pijl om het te verwijderen.
Het deksel kan gemakkelijk verwijderd worden
wanneer dit voorbij de loodrechte positie
wordt gedrukt.
WAARSCHUWING
Batterijvakdeksel
Bevestigingspunt van het
batterijvakdeksel
Vergrendelingsschakelaar
van de extra batterijhouder
65
3
Breng de batterijen met de plus i en j polen in
de aangegeven richting aan.
4
Open het batterijvakdeksel van de SD-800 om
een extra batterij aan te brengen, met de plus
i en j polen in de aangegeven richting.
5
Sluit het batterijvakdeksel door het op zijn plaats
te schuiven terwijl u het naar beneden duwt.
6
Breng het indexteken op het batterijvakdeksel van
de SD-800 tegenover het bijbehorende
indexteken op de SB-800 en bevestig het
batterijpak door het op zijn plaats te schuiven.
Schuif het batterijpak tot de vergrendelingsschakelaar
van de SD-800 vastklikt.
De SD-800 losmaken
Overige functies
Index
1
Duw de vergrendelings-
schakelaar van de
SD-800 omhoog en
verschuif het batterijpak
om dit los te maken.
2
Steek een van de
scharnieren van
het batterijvak-
deksel van de
SB-800 naar
binnen, zoals
afgebeeld.
3
Steek de
andere
scharnier naar
binnen, zoals
afgebeeld.
4
Sluit het
batterijvakdeksel
door het op zijn
plaats te
schuiven terwijl
u het naar
beneden duwt.
66
Controle van de verlichting voor de eigenlijke opname (testverlichting)
Druk de knop voor testverlichting in om de flitser herhaaldelijk te laten ontsteken
op verminderde kracht. Dat is nuttig om de flitsbelichting en de schaduwen op
het onderwerp te controleren alvorens u de eigenlijke opname maakt.
De flitser vuurt testflitsen af gedurende maximum ong. 3 sec. terwijl u de
testverlichtingsknop ingedrukt houdt.
Deze functie werkt enkel nadat het flitser-klaarlampje aangegaan is.
Testverlichting met camera’s bevestigt
Wanneer de testverlichtingsknop op de hoofdflitser (SB-800) of die op een
camera geschikt voor de testverlichtingsfunctie wordt ingedrukt, treedt de
testverlichting in werking.
Raadpleeg de handleiding van uw camera voor nadere bijzonderheden.
Testverlichting in de geavanceerde draadloze
flitsverlichtingsmodus
(blz. 76) (Mogelijk met camera’s compatibel met CLS)
Wanneer de testverlichtingsknop op de hoofdflitser ingedrukt wordt, vuurt de
testverlichting van de geselecteerde hoofdflitser of de gegroepeerde losse
slaafflitsers een testflits af.
Als de hoofdflitser of de gegroepeerde losse slaafflitsers niet gemarkeerd zijn, zal alleen
de testverlichting van de hoofdflitser in werking treden (behalve wanneer de flitswerking
van de hoofdflitser uitgeschakeld is.)
Wanneer de testverlichtingsknop op een camera geschikt voor de
testverlichtingsfunctie wordt ingedrukt, treedt de testverlichting van de
hoofdflitser en van alle andere losse slaafflitsers in werking.
Zowel de hoofdflitser als de losse slaafflitsers ontsteken aan de ingestelde flitssterkte-
compensatiewaarde.
Testverlichting in de draadloze SU-4 multi-flitsmodus (blz. 84)
Wanneer de testverlichtingsknop op de hoofdflitser (SB-800) of die op een
camera geschikt voor de testverlichtingsfunctie wordt ingedrukt, vuurt enkel de
testverlichting van de hoofdflitser een testflits af.
•Wanneer de SB-800 als losse slaafflitser gebruikt wordt, ontsteekt de testverlichting niet,
ook al drukt u de testverlichtingsknop in.
v Maak geen foto terwijl de testverlichting een testflits afvuurt
Als u een foto maakt terwijl de testverlichting van de hoofdflitser een testflits
afvuurt, wordt er geen juiste belichting verkregen.
67
Persoonlijke functies
Met de SB-800 kunt u tal van handelingen probleemloos instellen, activeren of
annuleren met behulp van de functie Persoonlijke instellingen, zoals hieronder
beschreven. De pictogrammen die op het LCD-scherm verschijnen variëer
afhankelijk van de instellingen en de combinatie camera/objectief. Wanneer de
instelling in kwestie niet mogelijk is, verschijnt er geen pictogram.
Voor meer bijzonderheden over de persoonlijke instellingen, zie het hoofdstuk
"Persoonlijke instellingen" op blz. 68.
Beschikbare persoonlijk instelbare functies en hun pictogrammen
ISO gevoeligheid (blz. 24)
Draadloze flitsmodus (blz. 72)
Geluidssignalen in de draadloze flitsmodus
(blz. 89)
Niet-TTL flitsmodus (blz. 38)
Standby functie (blz. 21)
Selectie van de meeteenheid voor
de afstand (meter, voet)
Bekrachtigde zoomfunctie (blz. 26)
Zoomkoppositie-instelling als de
ingebouwde groothoekadapter per ongeluk
afgebroken is (blz. 117)
Verlichting LCD-scherm (blz. 119)
Helderheid LCD-scherm (blz. 119)
Hulpverlichting voor brede AF (blz. 62)
Flitserannulatie (blz. 62)
Overige functies
68
Persoonlijke instellingen
Persoonlijke functies programmeren
1
Druk gedurende ong. 2 sec. op de g knop om de
modus van persoonlijke instellingen te doen
verschijnen.
2
Druk op de e of f knop en op de c of d
knop van de Multiselector om de instellingen te
kiezen die u wenst te personaliseren, en druk
vervolgens de g knop in.
3
Druk op de e of f knop om de gewenste
instelling aan te duiden.
•Druk op de c of d knop om de “helderheid van het
LCD-scherm” bij te regelen.
4
Druk de g knop ong. 2 sec. in of druk op de
b knop om naar de oorspronkelijke
instelmodus terug te keren.
69
De persoonlijke instellingen in detail (vet: standaardinstelling)
ISO gevoeligheid (blz. 24)
Het beschikbare ISO gevoeligheidsbereik gaat van 3 tot 8000 ISO. Door op
de e of f knop te drukken kunt u de waarde verhogen of verlagen in
stappen van 1/3 LW. Door de e of f knop ingedrukt te houden, laat u de
instelwaarden versneld op- of aflopen.
100
Draadloze flitsmodus (blz. 72)
Instelling van de flitsmodus bij draadloze multiflitsfotografie.
OFF : Uitgeschakeld
MASTER : Hoofdflitser in de geavanceerde draadloze
flitsbelichtingsmodus
MASTER (RPT) : Hoofdflitser in de geavanceerde draadloze
flitsbelichtingsmodus (bij herhaald flitsen)
REMOTE : losse slaafflitser in de geavanceerde draadloze
flitsbelichtingsmodus
SU-4 : Draadloze flitsmodus type SU-4
Geluidsmonitor in de draadloze flitsmodus (blz. 89)
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt als draadloze slaafflitser, kunt u de
geluidsmonitor aan- of uitschakelen.
ON : geluid aan
OFF : geluid uit
Niet-TTL automatische flitsmodus (blz. 38)
Instelling van de Niet-TTL automatische flitsmodus.
AA : Flits met automatisch diafragma
•A : Niet TTL automatische flits
Standby functie (blz. 21)
Regeling van de tijdspanne waarna de standby functie geactiveerd wordt.
AUTO : Bij gebruik van een camera compatibel met TTL automatische
flits (blz. 8) wordt de SB-800 uitgeschakeld wanneer de
belichtingsmeter van de camera uit gaat.
•40: 40 sec.
•80: 80 sec.
160 : 160 sec.
300 : 300 sec.
- - - : Standby functie uitgeschakeld
Overige functies
70
Persoonlijke instellingen
Selectie van de meeteenheid voor de afstand (meter, voet)
Instelling van meter “m” of voet “ft” als meeteenheid voor de afstand op
het LCD-scherm.
m : meter
•ft: voet
De bekrachtigde-zoomfunctie (blz. 26)
De bekrachtigde-zoomfunctie die de positie van de zoomkop automatisch
instelt, activeren of annuleren.
OFF : Geactiveerd
•ON: Geannuleerd
Zoomkoppositie-instelling als de ingebouwde
groothoekadapter per ongeluk afgebroken is (blz. 117)
Instelling voor het activeren of annuleren van de zoomkoppositie-instelling
als de ingebouwde groothoekadapter per ongeluk afgebroken is. Wanneer
de instelling ON gekozen wordt, wordt de aanduiding van de
zoomkopstand of de AUTO aanduiding (bij gebruik van een COOLPIX
camera compatibel met i-TTL) omkaderd.
OFF : Handmatige instelling is geannuleerd
•ON: Handmatige instelling is geactiveerd
Verlichting van het LCD-scherm (blz. 119)
De verlichting van het LCD-scherm instellen om aan of uit te gaan.
ON : verlichting aan
OFF : verlichting uit
Helderheid van het LCD-scherm (blz. 119)
Regeling van de helderheid van het LCD-scherm. De beschikbare
helderheidsniveaus worden grafisch weergegeven in 9 stappen op het
LCD-scherm. Druk op de c of d knop om de helderheid in te stellen.
Hulpverlichting voor brede AF (blz. 62)
De hulpverlichting voor brede AF aan- of uitschakelen.
ON : Geactiveerd (AF-ILL verschijnt op het LCD-scherm)
OFF : Geannuleerd (NO AF-ILL verschijnt op het LCD-scherm)
Flitserannulatie (blz. 62)
Instellen om de SB-800 al dan niet te doen ontsteken. Kiest u OFF, dan
treedt de SB-800 niet in werking, maar de hulpverlichting voor brede AF
gaat wel aan.
ON : Flitser ontsteekt
OFF :
Flitser is uitgeschakeld (AF-ILL ONLY verschijnt op het LCD-scherm)
Gevorderde technieken
In dit hoofdstuk vindt u informatie over
gevorderde flitstechnieken met de SB-800.
72
Overzicht van multi-flitsfotografie
Multiflitsfotografie stelt u in staat om meer natuurlijk ogende flitsopnamen te
verkrijgen door verschillende flitsers te gebruiken waarmee u de vorm van het
onderwerp accentueert of schaduwen wegwerkt.
De volgende draadloze multi-flitsfuncties zijn beschikbaar:
Multiflitsfotografie
Geavanceerde
draadloze
flitsbelichting (blz. 76)
Draadloze
multiflitsfototografie
type SU-4 (blz. 84)
Multiflitsfototografie
met kabels (blz. 90)
Het is niet mogelijk om verschillende soorten van multiflitsfotografie tegelijk uit te voeren.
Draadloze multiflitsfotografie met flitsers compatibel met CLS wordt “geavanceerde
draadloze flitsbelichting” genoemd.
Bij gebruik van camera’s compatibel met CLS en digitale reflexcamera’s niet compatibel
met CLS, stelt u op de hoofdflitser de flitsmodus met automatisch diafragma of de niet-TTL
automatische flitsmodus in wanneer u draadloze multi-flitsfotografie type SU-4 toepast. Bij
multi-flitsfotografie met kabels kunt u enkel flitsen in de M (manuele) modus.
t Hoofdflitser en losse slaafflitser(s)
In deze handleiding wordt de flitser die op de camera gemonteerd is of er rechtstreeks
mee verbonden is via een afstandssnoer zoals de SC-17, SC-28 of SC-29, de hoofdflitser
genoemd. Alle andere flitsers worden losse slaafflitsers genoemd.
Bruikbare camera’s
Camera’s compatibel
met CLS
Geen beperkingen
Geen beperking
(TTL multi-
flitsfotografie is niet
mogelijk bij digitale
reflexcamera’s.)
Bruikbare flitsers
Alleen die voorzien van CLS,
zoals de SB-800, voor zowel
de hoofdflitsers als de
slaafflitsers.
Hoofdflitser: Flitsers
compatibel met draadloze
flitswerking, compatibel met de
TTL modus, of de ingebouwde
flitser op camera’s die hiermee
uitgerust zijn.
Losse slaafflitser:
alle flitsers
behalve de SB-23 zijn compatibel
met de draadloze flitsfunctie; ook
flitsers die verbonden worden met
de optionele draadloze
slaafflitssturing SU-4.
Flitsers compatibel met de TTL
modus.
• De flitsers SB-11, SB-14,
SB-140, en SB-21B kunnen
noch als hoofdflitser noch als
slaafflitser gebruikt worden
met de F-401/N4004 of
F-410s/N4004s.
73
Vergeet niet de monitor voorflitsen te annuleren (in de TTL multiflitsmodus)
Bij draadloze multi-flitsfotografie type SU-4 en bij multi-flitsfotografie met kabels moet u
de monitor voorflitsen van de hoofdflitser uitschakelen op één van de hieronder
beschreven manieren, omdat de ze de correcte belichting in de weg staan.
SB-800 Stel de draadloze multi-flitsmodus type
SU-4 in.
SB-80DX, SB-50DX Stel de draadloze flitsmodus in.
SB-800, SB-600, SB-80DX, Stel de standaard TTL flitsmodus in.
SB-50DX, SB-28, SB-28DX, Kantel de flitskop omhoog.
SB-27, SB-26, SB-25 Gebruik een objectief zonder CPU.
Ingebouwde flitser. Stel de manuele (M) belichtingsmodus in.
(camera’s van de F80-serie/N80-serie,
F75-serie/ N75-serie, F70-serie/N70)
v
Opmerkingen over multiflitsfotografie (zowel draadloos als met kabels)
Om te verhinderen dat de flitsers per ongeluk ontsteken, moet u de camera en alle flitsers
uitschakelen alvorens de hoofdflitser op de camera te monteren of ermee te verbinden.
Als u een Flitser gebruikt die een stand-byfunctie als slaafflitser heeft, moet u de stand-
byfunctie uitschakelen of een stand-byduur selecteren die voldoende lang is via de
Persoonlijke instellingen.
De stand-byfunctie van de SB-800 en de SB-80DX wordt geannuleerd en de stand-by
tijdsduur van de SB-50DX wordt verlengd tot ongeveer 1 uur wanneer deze in de
draadloze flitsmodus worden geschakeld.
Stel de dekkingshoek van de slaafflitsers breder in dan de beeldhoek: zo krijgt het
onderwerp voldoende licht, zelfs wanneer de hoek van de flitskop afwijkt ten opzichte
van de as van het onderwerp. (bij geavanceerde draadloze flitsbelichting wordt de
zoomkop automatisch gepositioneerd op 24 mm, behalve wanneer de Nikon Diffusion
Dome bevestigd is.) Denk erom: hoe dichter het voorwerp staat, hoe groter de
dekkingshoek moet zijn.
De helderheid van het flitslicht is omgekeerd evenredig aan het kwadraat van de
afstand tussen de flitser en het onderwerp. Een voorbeeld: als de afstand van de Flitser
A tot het onderwerp 1 m is, en voor de Flitser B is dat 2 m, dan is de gezamenlijke
helderheid van de twee Flitsers:
A : B = 1
2
: 2
2
= 1 : 4 (in meter)
Het licht afkomstig van de Flitser A is dan ook vier keer (of twee stappen) helderder dan
dat van de Flitser B.
Het verdient aanbeveling enkele testopnamen te maken voor u belangrijke
gebeurtenissen gaat fotograferen.
Lees de gebruiksaanwijzingen van uw camera en flitser grondig door vooraleer u aan
de slag gaat.
Gevorderde technieken
74
Draadloze multi-flitsfotografie
Lees eerst dit hoofdstuk alvorens de SB-800 als slaafflitser op te stellen bij
geavanceerde draadloze flitsbelichting en in de draadloze multi-flitsmodi type SU-4.
Opstelling van de flitsers bij geavanceerde draadloze
flitsbelichting
Stel de camera, de hoofdflitser en de slaafflitsers op zoals aangegeven in de
afbeelding hieronder.
Als basisrichtlijn kan gesteld worden dat de effectieve flitsafstand tussen de hoofdflitser
en de slaafflitser ongeveer 10 m of minder bedraagt aan de voorkant en ongeveer 5 tot
7 m aan beide zijkanten. Deze afstanden kunnen enigszins variëren afhankelijk van het
omgevingslicht.
Zorg dat alle slaafflitsers die tot dezelfde groep behoren dicht bij elkaar worden
geplaatst.
Zie blz. 85 voor de effectieve flitsafstand tussen de hoofdflitser en de slaafflitsers bij
type SU-4 draadloze multi-flitsfotografie.
v Opstelling van de hoofdflitser en de slaafflitsers
In de meeste gevallen moet u de slaafflitser(s) dichter bij het onderwerp plaatsen dan
de camera, zodat het licht van de hoofdflitser de lichtsensor van de slaafflitser(s) kan
bereiken. Dat is vooral van belang wanneer u de slaafflitser in uw hand houdt.
Datacommunicatie kan niet correct verlopen als er zich een obstakel bevindt tussen de
hoofdflitser en de slaaffllitsers.
Let goed op dat er in de TTL automatische flitsmodus geen licht van de slaafflitser
rechtstreeks of onrechtstreeks in het camera-objectief valt. Ook moet u verhinderen dat
er in de niet-TTL automatische flitsmodus licht in de lichtsensor van de hoofdflitser valt.
Dat kan de correcte belichting namelijk in de weg staan.
Er is geen beperking voor het aantal slaafflitsers dat u tegelijk kunt aansluiten. Als er
echter te veel licht van andere slaafflitsers in de lichtsensor van de hoofdflitser valt, kan
de correcte werking bemoeilijkt of zelfs onmogelijk gemaakt worden. In de praktijk zou u
bij geavanceerde draadloze flitsbelichting het aantal slaafflitsers dus het best beperkt
houden tot drie per groep.
Gebruik het bijgeleverde flitserstatief AS-19 om de slaafflitsers stabiel te plaatsen.
Maak testopnamen nadat u alle flitsers opgesteld hebt (blz. 20).
Zorg dat het
lichtsensorvenster van
de slaafflitser naar de
hoofdflitser is gericht.
Hoofdflitser
Minder dan ong.
10 meter
Ca. 5 tot 7 m
Groep A
Groep C
Groep B
Binnen 30°
Binnen 30°
Ca. 5 tot 7 m
75
Gebruik van het flitserstatief
Gebruik het meegeleverde flitserstatief AS-19 voor een stabiele plaatsing van
de slaafflitsers.
•U kunt uw Nikon Flitser er ook op bevestigen wanneer u deze gebruikt als slaafflitser bij
multi-flitsopnamen met kabels (blz. 90).
Bevestiging van de flitser op het statief
1
Bevestig de SB-800 op het flitserstatief precies
zoals u hem op de accessoireschoen van de
camera monteert. Haal hem er ook op dezelfde
manier af.
t Verhinderen dat de slaafflitsers per ongeluk ontsteken
Werkt alleen bij draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
Laat de slaafflitsers niet aangeschakeld staan, want dan
kan elektrische ruis in de omgeving, zoals een ontlading
van statische elektriciteit of dergelijke ertoe leiden dat ze
ongewild ontsteken.
Als u de slaafflitser in uw hand houdt, druk dan de
annulatieknop voor de testverlichting/draadloze slaafflits op
de SB-800 in om te voorkomen dat de flitser ongewild
ontsteekt synchroon met de andere flitsers. De SB-800 zal
niet ontsteken zolang u de knop ingedrukt houdt.
FLAS
H
RE
A
D
Gevorderde technieken
Monteerschoen
(voor alle flitsers behalve
de SB-15 en SB-27)
Monteerschoen voor de
SB-15 en SB-27
Statiefbevestiging
Voorbeeld van opstelling met de SB-27
76
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt met Nikon camera’s compatibel met
CLS, is geavanceerde draadloze flitsbelichting mogelijk.
In deze modus kunt u de slaafflitsers onderbrengen in maximum drie groepen
(A, B, C) en kunt u de flitsmodus en flitssterktecompensatie voor elke groep
alsook voor de hoofdflitser individueel instellen en zo de lichtopbrengst
volkomen automatisch regelen.
De SB-800 instellen op geavanceerde draadloze belichting
U kunt de SB-800 instellen op geavanceerde draadloze belichting via de
Persoonlijke instellingen (blz. 67).
Selecteer “MASTER” om de SB-800 als hoofdflitser te gebruiken.
De indicator O verschijnt op het LCD-scherm.
• Selecteer “MASTER (RPT)” in plaats van “MASTER” voor herhaald flitsen.
MASTER MASTER (RPT)
Selecteer “REMOTE” om de SB-800 als slaafflitser te gebruiken.
De indicator P verschijnt op het LCD-scherm.
Zie de aanwijzingen op blz. 79 om de groep- en kanaalnummers op de draadloze
flitsers in te stellen.
Om de draadloze flitsers via bediening van de ingebouwde flitser van de camera in de
opdrachtgevermodus (D300, D200, D80 en D70-serie) te laten flitsen, wordt u verwezen
naar “Ingebouwde flitser - Opdrachtgevermodus” in het hoofdstuk Persoonlijke functies
van de handleiding van de camera.
Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze
77
belichting
Gevorderde technieken
Instellingen met geavanceerde draadloze belichting
In deze modus moet u de volgende instellingen maken op de hoofdflitser of
de slaafflitsers.
Item In te stellen flitser Opmerkingen
Flitsmodus Hoofdflitser De volgende vijf flitsmodi zijn instelbaar:
D : i-TTL modus
B(A):Flits met automatisch diafragma
(Niet-TTL automatische flits)*
1
G : Manuele flits
q : Herhaalde flits
- - - : Flitser uitgeschakeld
Stel de flitsmodus van de slaafflitsers in op de hoofdflitser.
De flitsmodis kan voor elke groep van slaafflitsers
individueel ingesteld worden op de hoofdflitser.*
2
Flitssterkte- Hoofdflitser
De flitssterktecompensatiewaarden van de slaafflitsers kunnen ook op
compensatie
de hoofdflitser ingesteld worden. De flitssterktecompensatiewaarden
kunnen voor elke groep van slaafflitsersindividueel ingesteld
worden op de hoofdflitser.
Communicatiekanaal
Hoofd- en slaafflitsers Selecteer één van de vier beschikbare kanalen.
Let goed op dat u hetzelfde kanaalnummer instelt voor de
hoofdflitser en de slaafflitsers.
Groepsnaam Slaafflitsers A maximum 3 groepen (A, B, C)
*1 Wanneer u een objectief met CPU gebruikt op camera’s compatibel met CLS wordt
automatisch de flits met automatisch diafragma ingesteld. Niet-TTL automatisch flitsen
wordt echter ingesteld wanneer u een objectief zonder CPU monteert of wanneer u
Niet-TTL automatisch flitsen hebt geselecteerd via de Persoonlijke instellingen.
*2 Als herhaald flitsen op de hoofdflitser is ingesteld, kan de modus herhaald flitsen of de
modus flitser-geannuleerd via de hoofdflitser op de slaafflitsers worden ingesteld.
*3 Als een fotograaf in uw nabijheid hetzelfde type van draadloze flitseropstelling
gebruikt, kunnen uw slaafflitsers ongewild ontsteken synchroon met de hoofdflitser van
de andere fotograaf. Dat kunt u vermijden door een verschillend kanaalnummer te
kiezen.
u Opdrachtgeverfunctie
De “opdrachtgever” functie die beschikbaar is bij geavanceerde draadloze belichting stelt
de SB-800 in staat om als een opdrachtgever te functioneren tijdens multiflitsfotografie
voor het activeren van slaafflitsers zonder zelf te flitsen. Om de “Opdrachtgever” functie te
activeren, stelt u de SB-800 in als hoofdflitser met de flitsmodus ingesteld op “Flitser
uitgeschakeld (---)”. Gewoonlijk zal de juiste belichting van het onderwerp hierdoor niet
beïnvloed worden, maar als het onderwerp erg dichtbij is of als een hoge ISO
gevoeligheid is ingesteld kan dit wel gebeuren. Om dit zo veel mogelijk te voorkomen,
moet u indirect flitsen door de flitskop van de SB-800 te kantelen of te draaien.
78
Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze belichting
Instelling van de flitsmodus, de flitssterktecompensatiewaarden,
en het kanaalnummer op de hoofdflitser
1
Druk op de g knop op de hoofdflitser om “M” te
doen oplichten, en druk vervolgens op de a
knop om de gewenste flitsmodus te kiezen.
2
Druk op de e of f knop om een hogere of
lagere flitssterktecompensatiewaarde te kiezen.
Compensatiewaarden kunnen ingesteld worden in
stappen van 1/3 LW van –3,0 tot +3,0 LW.
De flitssterkte kan ingesteld worden van M1/1 tot
M1/128 in de Manuele G modus.
3
Druk de g knop in om “A” te doen oplichten, en
druk vervolgens op de
a
knop om de
flitsmodus te kiezen voor de slaafflitser van groep A.
Als de hoofdflitser ingesteld staat op herhaald flitsen
kunnen de modi herhaald flitsen of flitserannulatie
ingesteld worden op de slaafflitser.
4
Volg stap 2 om de flitssterktecompensatiewaarde
op de slaafflitser van groep A in te stellen.
5
Ga te werk zoals in stappen 3 en 4 om de
flitsmodus en de flitssterktecompensatiewaarde van
de slaafflitsers van groepen B en C in te stellen.
6
Druk op de g knop van de hoofdflitser om het
kanaalnummer te doen oplichten, en druk
vervolgens op de e of f knop om het gewenste
kanaalnummer te kiezen.
79
De groep en het kanaalnummer instellen op de slaafflitsers
1
Druk op de g knop van de slaafflitser om het
kanaalnummer te doen oplichten, en druk
vervolgens op de e of f knop om het gewenste
kanaalnummer te kiezen.
Kies hetzelfde kanaalnummer als op de hoofdflitser.
2
Druk op de g knop van de slaafflitser om de
groep te doen oplichten, en druk vervolgens op
de e of f knop om de gewenste groep te
kiezen.
•Wanneer u een identieke flitsmodus en
flitssterktecompensatie instelt bij verschillende
slaafflitsers, breng deze dan onder in dezelfde groep.
v Opmerkingen betreffende het gebruik van de
opdrachtgevermodus van de ingebouwde flitser
Camera
Beschikbare flitserfunctie van de
Bruikbaar Bruikbare
ingebouwde flitser kanaalnummer groep
D300, D200, D80 TTL, M, -- (Flitser is uitgeschakeld)
1 tot 4 A, B
D70-serie (Flitser is uitgeschakeld) 3 A
u Instelling voor herhaald flitsen
Als q (herhaald flitsen) op de hoofdflitser wordt ingesteld, dient de flitssterkte, de
frequentie (Hz) en het aantal flitsen per beeld te worden opgegeven.
(Zie “Herhaald flitsen q” op blz. 48.)
1
Druk op de g knop om de flitssterkte-
aanduiding te selecteren en druk dan op
de e of f knop om de waarden te
verhogen of verlagen.
2
Druk op de g knop.
De flitssterkte is ingesteld en daarna wordt
de frequentie-aanduiding geselecteerd.
3
Herhaal de bovenstaande aanwijzingen
om de frequentie en het aantal
herhaalde flitsen per beeld in te stellen.
Als herhaald flitsen op de hoofdflitser is ingesteld, kan de modus herhaald flitsen of de
modus flitser-geannuleerd via de hoofdflitser op de slaafflitsers worden ingesteld.
Gevorderde technieken
Aantal flitsen per beeld
Flitssterkte
Frequentie (Hz)
80
Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze belichting
Voorbeelden van flitsopnamen met de geavanceerde draadloze belichting
Draadloze multi-flitsopname (drie flitsers) Opname met één flitser op de camera
De hoofdflitser M verlicht het onderwerp terwijl het licht van de slaafflitser A via
het plafond weerkaatst wordt om de achtergrond te verlichten en zo een meer
natuurlijk ogende opname te verkrijgen. Slaafflitser B wordt gebruikt met een
kleurgelfilter om de warme atmosfeer van een open haard weer te geven.
Opnamegegevens
Camera: D2H
Brandpuntsafstand
:
25 mm
Hoofdflitser M: SB-800 (
D flits, +1/3
flitssterktecompensatie)
Slaafflitser A: SB-800 (
D flits, +1/3
flitssterktecompensatie)
Slaafflitser B:
SB-800 (
G flits, 1/16
flitssterkte)
Meer details over het voorbeeld hierboven vindt u in het afzonderlijke boekje
“Een verzameling voorbeeldfoto’s.”
Slaafflitser A
Slaafflitser B
Hoofdflitser M
81
Gevorderde technieken
1
Stel op de camera de automatische
belichtingsmodus met diafragmavoorkeuze (A) in.
2
Stel de draadloze flitsmodus van de op de
camera gemonteerde SB-800 in op MASTER via
de Persoonlijke instellingen (blz. 67).
3
Druk op de g knop van de hoofdflitser om “M” te
doen oplichten, en druk vervolgens op de a
knop om D te kiezen.
4
Druk de
e
knop op de hoofdflitser in om de
flitssterktecompensatiewaarde in te stellen op +0,3.
5
Druk op de
g
knop van de hoofdflitser om “A” te doen
oplichten, en druk vervolgens op de
a
knop om
flitsmodus
D
in te stellen op de slaafflitser A.
6
Druk weer de e knop op de hoofdflitser in om de
flitssterktecompensatiewaarde van de slaafflitser
in te stellen op +0,3.
7
Druk op de g knop van de hoofdflitser om “B” te
doen oplichten, en druk vervolgens op de a
knop om flitsmodus G in te stellen op de
slaafflitser B.
8
Druk weer de f knop op de hoofdflitser in om
de flitssterkte van de slaafflitser B in te stellen
op 1/16.
9
Druk op de g knop van de hoofdflitser om het
kanaalnummer te doen oplichten, en druk
vervolgens op de e of f knop om
kanaalnummer 1 in te stellen.
10
Stel de slaafflitsers A en B op. Schakel ze aan, en
controleer of de flitser-klaarlampjes aangaan.
Gebruik een statief of het flitserstatief AS-19 voor een
stabiele plaatsing van de slaafflitsers (blz. 75).
11
Stel de slaafflitsers A en B in op REMOTE.
12
Kies kanaalnummer 1 op slaafflitsers A en B.
Let op dat u hetzelfde kanaalnummer instelt als op
de hoofdflitser.
82
Flitsopnamen met de geavanceerde draadloze belichting
83
Gevorderde technieken
13
Stel de groep van slaafflitsers A en B in.
•Breng slaafflitser A onder in groep A, en slaafflitser B
in groep B.
14
Controleer of de flitser-klaarlampjes van de
hoofdflitser en de slaafflitsers aangaan. Druk dan
op de FLASH knop van de hoofdflitser voor een
testflits.
Eerst ontsteekt de hoofdflitser, vervolgens de slaafflitsers
van groep A, gevolgd door die van groep B.
Als een bepaalde slaafflitser niet ontsteekt, verander
dan de opstelling door de flitser wat dichter bij het
onderwerp te plaatsen of het lichtsensorvenster meer
naar de hoofdflitser te richten. Maak een testflits met
de nieuwe opstelling.
•U kunt de belichting controleren alvorens de eigenlijke
opname te maken met behulp van de testverlichting
(blz. 66).
15
Controleer tenslotte het diafragma en de flitsafstand
zoals in de TTL flitsmodus en maak de opname.
Raadpleeg blz. 17 voor TTL flitsen.
De flitswerking kan gecontroleerd worden aan de
hand van het flitser-klaarlampje of de pieptoon
(blz. 89).
84
Draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
Er zijn twee manieren om aan draadloze multi-flitsfotografie te doen: (1) in de
automatische modus A, waarbij de draadloze slaafflitsers synchroon met de
hoofdflitser beginnen te flitsen en ook gelijktijdig stoppen, en (2) in Manuele
modus M, waarbij de draadloze slaafflitsers enkel synchroon met de
hoofdflitser worden afgevuurd.
Flitsers die compatibel zijn met de draadloze multi-flitsfunctie hebben, kunnen zowel als
hoofdflitser als slaafflitser worden ingezet
Flitsers die compatibel zijn met automatisch TTL flitsen kunnen als hoofdflitser worden
ingezet. Met behulp van de draadloze slaafflitscontroller SU-4 (als optie verkrijgbaar) kunt
u deze flitsers ook als slaafflitser gebruiken.
De ingebouwde flitser van de camera kan ook gebruikt worden als hoofdflitser.
Er is geen beperking wat betreft de bruikbare camera’s.
De SB-800 instellen op draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
Om draadloze multi-flitsopnamen type SU-4 te maken, stelt u als draadloze
flitsmodus “SU-4” in met de Persoonlijke instellingen (blz. 67).
Hoofdflitser en slaafflitsers
Stel eerst op de SB-800 asl draadloze multi-flitsmodus “SU-4” in met behulp van de
Persoonlijke instellingen, en bevestig dan de SB-800 op de camera. De indicator O
verschijnt op het LCD-scherm om aan te duiden dat de SB-800 als hoofdflitser fungeert.
Als u de SB-800 van de camera haalt, verandert de indicator automatisch in P, wat
betekent dat de SB-800 als slaafflitser ingesteld is.
Opmerkingen over de hoofdflitser
•Wanneer de SB-800 als hoofdflitser ingesteld is, worden de monitor voorflitsen
uitgeschakeld. Bij gebruik van andere flitsers mag u niet vergeten de monitor voorflitsen
van de hoofdflitser te annuleren.
De volgende flitsmodi zijn aanbevolen voor de hoofdflitser:
Cameragroep Flitsmodus van de hoofdflitser
Camera’s
compatibel
met CLS
Digitale reflexcamera’s niet
compatibel met CLS
Cameras in Groups I to VI
Niet-TTL automatische flitsmodus
(B of A)
• TTL modus is niet mogelijk hoewel de
pictogrammen verschijnen wanneer
de MODE knop wordt ingedrukt.
TTL modus
Niet-TTL automatische flitsmodus
(B of A)
• TTL modus is niet mogelijk hoewel de
pictogrammen verschijnen wanneer
de MODE knop wordt ingedrukt.
TTL modus
Digitale reflexcamera’s
Digitale reflexcamera’s
met film
85
Gevorderde technieken
Instellen van de flitsmodus op de slaafflitsers
1
Haal de SB-800, die al ingesteld is op draadloze
multi-flitsfotografie type SU-4, van de camera.
2
De flitsmodus op de slaafflitser springt van PA
(auto) op PM (manueel) telkens als u de a
knop indrukt.
A (auto) modus
In de A (auto) modus beginnen en stoppen de slaafflitsers met flitsen synchroon met de
hoofdflitser.
De maximum flitsafstand van de lichtsensor van de SB-800 is ong. 7 m.
M (manuele) modus
In de M (manuele) modus, beginnen de slaafflitsers enkel synchroon met de hoofdflitser
met flitsen.
Maximum flitsafstand van de lichtsensor van de SB-800 is ong. 40 m.
De flitssterkte kan ingesteld worden van M1/1 tot M1/128.
F
L
ASH
R
EA
D
Y
Draadloos multi-flitsen in modus A (automatisch)
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op
Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of
Manueel (M).
2
Stel alle flitsers op en bepaal de hoofdflitser en
de slaafflitsers.
3
Stel de draadloze flitsmodus “SU-4” in op alle
SB-800’s die als hoofdflitser en slaafflitsers fungeren.
4
Druk de a knop van de slaafflitser in om de
A modus te activeren.
5
Stel de flitsmodus van de hoofdflitser in op de
D modus.
Bij Nikon digitale reflexcamera’s die niet compatibel
zijn met CLS stelt u de flitsmodus in op Automatische
diafragmaopening of Automatisch niet-TTL flitsen.
6
Bevestig het diafragma en het flitsbereik zoals bij
gewoon automatisch TTL flitsen en maak uw foto.
Op blz. 17 leest u meer over automatisch TTL flitsen.
Zie blz. 38 en 40 voor het gebruik van de flitsmodi
Automatisch diafragma of niet-TTL automatische flits met
Nikon digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS.
De werking van de flits kan worden nagegaan met het
flits-gereedlampje of het biepsignaal (blz. 89).
FL
ASH
R
E
A
D
Y
86
Draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
87
Gevorderde technieken
Draadloos multi-flitsen in modus M (manueel )
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op
Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of
Manueel (M).
2
Stel alle flitsers op en bepaal de hoofdflitser en
de slaafflitsers.
3
Stel de draadloze flitsmodus “SU-4” in op alle
SB-800’s die als hoofdflitser en slaafflitsers
fungeren.
4
Druk de a knop van de slaafflitser in om de
w modus te activeren.
5
Stel de flitsmodus van de hoofdflitser in op
manueel flitsen.
6
Bevestig het diafragma en het flitsbereik zoals bij
gewoon manueel flitsen en maak uw foto.
Op blz. 46 leest u meer over manueel flitsen.
F
LA
S
H
R
EA
DY
88
t
De flitssterkte van de slaafflitsers instellen in de w (manuele) modus
De flitssterkte manueel regelen
Gebruik de volgende vergelijking om de geschikte flitssterkte te berekenen
voor de slaafflitser, afhankelijk van uw creatieve voorkeur
GN = F x D
waarin GN staat voor het richtgetal van de slaafflitser (in meter), F voor het
gebruikte diafragma, en D voor de afstand tussen de slaafflitser en het
onderwerp (in meter).
Een voorbeeld: met een gevoeligheid van 100 ISO en een onderwerp dat zich op een
afstand van 2 m bevindt, waarbij de zoomkop van de SB-800 op 28 mm gepositioneerd is
en het diafragma van het objectief f/4 bedraagt:
GN (in meters)= 4 x 2 = 8
Om de juiste belichting te verkrijgen, baseert u zich op de tabel met richtcijfers (blz. 42)
en stelt u de flitssterkte in op M1/16.
Zie “Het diafragma en de flitssterkte bepalen in Manuele modus” (blz. 42).
De flitssterkte instellen in de Niet-TTL automatische flitsmodus (A); van
toepassing wanneer u als slaafflitser een flitser gebruikt die compatibel is
met Niet-TTL automatische flits, gemonteerd op de SU-4
Niet-TTL automatisch flitsen (A) kan ook geselecteerd worden op de slaafflitser.
In dat geval regelt de slaafflitser de flitssterkte op basis van het diafragma en
de ISO gevoeligheid, en stopt hij automatisch met flitsen synchroon met de
hoofdflitser (blz. 40).
1
Stel dezelfde ISO gevoeligheid in op de slaafflitser als op de camera.
2
Stel op het objectief en op de slaafflitser hetzelfde diafragma in om de
correcte belichting te bekomen.
Afhankelijk van uw creatieve voorkeur kunt u de opname opzettelijk over- of
onderbelichten door het diafragma te veranderen.
De bovenstaande instelling is ENKEL van toepassing als zowel de hoofdflitser als
de slaafflitsers in dezelfde richting wijzen.
Raadpleeg het gedeelte “Instelling van het diafragma in de Niet-TTL automatische
flitsmodus” (blz. 41) voor meer details.
Draadloze multi-flitsopnamen type SU-4
89
Controleren van de draadloze multi-flitsfotografie a.h.v. het
flitser-klaar lampje of de pieptoon
Gevorderde technieken
U kunt de draadloze multi-flitswerking controleren a.h.v. het flitser-klaar lampje
op de SB-800 of de pieptoon na de opname.
De pieptoon van de SB-800 gebruiken in de
draadloze flitsmodus
Wanneer de SB-800 gebruikt wordt als een draadloze slaafflitser kunt u zijn
werking opvolgen door te luisteren naar de pieptoon (blz. 67). U kunt die
functie activeren of uitschakelen met behulp van de Persoonlijke instellingen
Controleren van de draadloze multi-flitsfotografie a.h.v. het flitser-klaar
lampje of de pieptoon
90
De SB-800 kan gebruikt worden met flitsers compatibel met de TTL
automatische flitsmodus voor multi-flitsfotografie met kabels.
Het gebruik van de SB-50DX en SB-23 als slaafflitsers is niet aanbevolen aangezien hun
standby functie niet geannuleerd kan worden.
Flitsers SB-11, SB-14, SB-140, en SB-21B kunnen niet gebruikt worden met de
F-401/N4004 of F-401s/N4004s, noch als hoofdflitser noch als slaafflitsers.
Er is geen beperking wat betreft bruikbare camera’s.
Bij digitale reflexcamera’s en COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL is enkel manueel
flitsen mogelijk.
Het maximumaantal flitsers dat via kabels kan worden aangesloten
•Voor multi-flitsopnamen kunt u tot vijf flitsers aansluiten, de hoofdflitser meegerekend,
met een totale kabellengte van 10 meter.
Het totaal van de factoren in onderstaande tabel voor alle flitsers samen mag niet meer
dan 20 zijn bij 20°C of 13 bij 40°C.
Als de waarde deze cijfers overschrijdt, zal u mogelijk geen tweede opname kunnen
maken na de eerste. Schakel in dit geval de stroom uit van alle flitsers en sluit een
kleiner aantal flitsers aan.
Speedlight Factor
SB-800, SB-80DX, SB-50DX, SB-30, SB-29, SB-29s, SB-28, SB-28DX,
SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-22s, SB-14, SB-11, SB-140
1
SB-23, SB-21, SB-17, SB-16, SB-15 4
SB-22 6
SB-20 9
Multi-flitsfotografie met kabels
91
Opmerkingen betreffende multi-flitsfotografie met kabels
Raadpleeg de handleidingen van uw camera, Speedlights en accessoires.
Zie “Systeemschema voor TTL multi-flitsen met kabels” (blz. 94). Raadpleeg ook de
handleiding van uw camera, Speedlights en accessoires.
Gebruik de TTL verlengkabel SC-27, SC-26, SC-19 of SC-18 (als optie verkrijgbaar) om
de SB-800 op meer dan een slaafflitser aan te sluiten.
Gebruik de Multi-flitsadapter AS-10 (als optie verkrijgbaar) als de slaafflitsers geen
multi-flitscontacten hebben.
Gebruik de Multi-flitsadapter AS-10 (als optie verkrijgbaar) om de slaafflitser(s) op een
statief te bevestigen.
Zorg dat de Monitor-voorflitsen van de hoofdflitser worden geannuleerd.
•U kunt op twee manieren multi-flitsen met kabels: (1) TTL multi-flitsen en (2) manueel
multi-flitsen. Multi-flitsen in manuele modus wordt afgeraden, aangezien het hier moeilijk
is een correcte belichting te verkrijgen. Gebruik automatisch TTL-flitsen als uw camera
die mogelijkheid biedt.
Om verzekerd te zijn van een juiste belichting raden wij u aan een aantal testopnamen
te maken voordat u een belangrijke foto gaat maken.
Gevorderde technieken
92
Multi-flitsfotografie met kabels
TTL multi-flits (niet mogelijk met digitale reflexcamera’s en COOLPIX
camera’s compatibel met i-TTL)
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op
Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of
Manueel (M).
2
Bevestig de hoofdflitser op de camera, schakel de
stroom aan en stel de flitsmodus in op
automatisch TTL flitsen.
Flitsmodus, waarin monitor voorflitsen uitgezonden
worden, kan niet gebruik worden.
3
Bij gebruik van de optionele Synchronisatiekabel
SC-27, SC-26, SC-19 of SC-18, moet u alle
flitsers uitschakelen vooraleer u de slaafflitsers
verbindt met de hoofdflitser.
4
Schakel alle slaafflitsers aan en stel op elk van
hen de TTL automatische flitsmodus in.
5
Bevestig het diafragma en het flitsbereik zoals bij
gewoon automatisch TTL flitsen en maak uw foto.
Op blz. 17 leest u meer over automatisch TTL flitsen.
Bij een eventuele onderbelichting, niettegenstaande
een ontsteking van de flitser op volle kracht, zal het
flits-gereedlampje van de SB-800 gedurende
ongeveer 3 seconden knipperen Om dit te corrigeren,
moet u een groter diafragma gebruiken of moet u het
onderwerp van dichterbij fotograferen.
FL
A
SH
RE
AD
Y
93
Manueel multi-flitsen
1
Stel de belichtingsmodus van de camera in op
Automatisch met sluitertijdvoorkeuze (A) of
Manueel (M).
2
Schakel de stroom uit en bevestig de hoofdflitser
op de camera.
3
Verbind het synchrocontact op de hoofdflitser met
de slaafflitser d.m.v. het t optionele synchrosnoer
SC-11 of SC-15.
4
Schakel alle slaafflitsers aan en stel de flitsmodus
op alle slaafflitsers in op manueel.
Indien nodig kan de flitssterkte op de SB-800,
SB-80DX, SB-28, enz. worden bijgeregeld (blz. 43).
Herhaald flitsen is niet mogelijk.
5
Bevestig het diafragma en het flitsbereik zoals bij
gewoon manueel flitsen en maak uw foto.
Op blz.46 leest u meer over manueel flitsen.
F
L
A
S
H
R
E
ADY
F
L
A
S
H
R
E
A
D
Y
Gevorderde technieken
94
Systeemschema voor TTL multi-flitsen met kabels
SC-24
SB-21B
SB-21A
SB-16A SB-17
SC-14
SB-11
SC-23
SB-14
SB-140
SB-16B
SB-15
SB-25 SB-26SB-24
SC-17/
28
SB-27
AS-17
SB-29/29s
SB-28/
28DX
SB-22 SB-22sSB-20 SB-23 SB-30 SB-50DX
SB-800SB-80DX
Hoofdflitser
F-501/N2020,
F-401
s/N4004s,
F-401/N4004
F-301/N2000
F-601/N6006, F-601M/N6000
F4-Serie
(met DW-20/DW-21)
F4-Serie
(met DA-20/DP-20)
F65-Serie/N65-Serie
F-801s/N8008s
F-801/N8008
Pronea 600i/6i
F3-Serie
F60-Serie/N60
F50-Serie/N50
F-401
X/N5005
FM3
A
,
FA
,
FE2, FG
Nikonos V
F5
(met DA-30/DP-30)
F100
F90X/N90s
F90-Serie/N90
F80-Serie/N80-Serie
F75-Serie/N75-Serie
F70-Serie/N70
F5
(met DW-30/DW-31)
Synchronisatiensnoer
type V
De onderdelen die op blz. 94 met
zijn aangeduid worden op blz. 95
aangesloten op onderdeel .
Groep I
Groep V
Groep III
Groep II
Groep VII
Groep IV
Groep VI
F6
Reflexcamera’s met film,
compatibel met CLS
Bij de F6 kan niet gelijktijdig Auto FP snelle synchro en FV vergrendeling flitswaarde
worden gebruikt.
Flitsers SB-11, SB-14, SB-140, en SB-21B kunnen niet gebruikt worden met de F-401/N4004
of F-401s/N4004s, noch als hoofdflitser noch als slaafflitsers.
95
Gevorderde technieken
SB-21B
SB-16B
SB-15
SB-22SB-20
SC-18/26
(1,5 m)
SC-19/27
(3 m)
SC-18/26
SC-19/27
SC-18/26
SC-19/27
SB-25 SB-26 SB-28/28DX
SB-27
SB-24
SB-25 SB-26
SB-28/
28DX
SB-24
SB-16B
AS-10
AS-10
AS-10
SB-16A
AS-11 AS-11
SB-17
SB-800
SB-22s
SB-29/29s
SB-30
SB-80DX
SB-11
SC-23
SB-14
SB-140
SB-800
SB-29/29s
SB-80DX
AS-11
SB-21A
Als u de SC-18/26 of
SC-19/27 gebruikt,
kunt u tot vijf flitsers
inzetten voor multi-
flitsfotografie, met een
totale kabellengte van
10 m.
Slaafflitser
96
Flitsfotografie met digitale reflexcamera’s met
De set kleurgelfilters SJ-800 die bij de SB-800 geleverd wordt, bevat twee
filters: de FL-G1 voor flitsopnamen bij TL-licht en de TN-A1 voor gebruik bij
gloeilamp/wolframverlichting.
Kleurgelfilterset SJ-1 is ook verkrijgbaar als optie (blz. 112).
Gebruik van kleurgelfilters met digitale camera’s
Doel Gelfilter Regel de witbalans van de
camera als volgt:
Stemt de flitslichtkleur af op FL-G1 TL
TL-licht
Stemt de flitslichtkleur af op TN-A1 Gloeilamp
gloeilamp/wolframverlichting
Creëert interessante effecten Optionele Flitser
door de kleur van het flitslicht kleurgelfilters
te veranderen
Het flitslicht aanpassen
Wanneer u met digitale camera’s flitsopnamen maakt bij TL-verlichting, en u
stelt de witbalansregeling van de camera in op “Flitser”, zal het
hoofdonderwerp normaal belicht zijn, maar de achtergrond zal een
groene zweem vertonen.
Om dat te compenseren kunt u de FL-G1 (groene gelfilter) gebruiken, die het
flitslicht eenzelfde kleurtoon geeft als het TL-licht; stel de witbalansregeling van
de camera in op “TL (Fluorescent).” Ga op dezelfde manier te werk om
flitsopnamen bij gloeilamp/wolframverlichting te maken. Gebruik in dat geval
de TN-A1 filter en zet de witbalansregeling op “Incandescent.”
Mogelijk bij digitale camera’s die een witbalansregeling hebben. U kunt de witbalans
niet op de SB-800 instellen. Kies een geschikte witbalansinstelling op uw digitale
camera. Voor meer details, zie de handleiding van uw camera.
•Wanneer u bij wolframverlichting opnamen maakt met een analoge (film-) camera,
gebruik dan de TN-A1 (voor gloeilamp/wolframverlichting) filter voor betere resultaten.
vOpmerkingen over het gebruik van kleurgelfilters
Deze filters zijn verbruiksproducten. Wanneer hun kleur vervaagt en ze verslijten, moet u
een nieuwe kleurgelfilterset SJ-1 aanschaffen.
Kleurgelfilters kunnen vervormd raken door de hitte geproduceerd door de flitskop. Dat heeft
echter geen negatief effect op hun prestaties. Wanneer u herhaalde flitsopnamen maakt,
mag u de filters niet gebruiken omdat ze dan veel sneller vervormd raken door de hitte.
Er is geen verschil tussen de voor- en achterkant van kleurgelfilters. Zelfs al zijn ze
gebogen, dan blijft hun werking nog intact. Ook krassen op deze filters hebben geen
negatief effect op hun prestaties.
De mate van belichtingscompensation die op de filter is aangegeven, is louter indicatief.
Maak altijd proefopnamen om te bepalen welke mate van compensatie nodig is.
Om stof en vuil te verwijderen, wist u de filter zachtjes schoon met een droge, schone doek.
97
kleurgelfilters
Gebruik van kleurgelfilters
1
Vouw de kleurgelfilter langs de lijn.
2
Breng de kleurgelfilter in tussen de
groothoekadapter en de flitskop.
3
Stel de witbalans in op uw digitale camera,
en maak de oname.
u Optionele kleurgelfilterset SJ-1
De optionele gekleurde gelatinefilterset SJ-1 bevat in totaal 20 filters in 8
modellen van gekleurde gelatine voor het uitbalanceren van de kleur van het
licht of om specifieke kleuren aan een scène toe te voegen met behulp van
een flitser (blz. 112).
FL-G1 (voor TL-licht) • FL-G2 (voor gloeilamplicht)
TN-A1 (voor gloeilamp/wolframlicht) • TN-A2 (voor gloeilamp/wolframlicht)
BLAUW • GEEL • ROOD • AMBER
Bij gebruik van deze laatste vier filters, moet u de witbalans van uw digitale camera
(indien voorhanden) op “Flitser” zetten voor de beste resultaten.
SHOOTING MENU
White bal.
Auto
Incandescent
Fluorescent
Direct sunlight
Flash
Cloudy
Shade
Gevorderde technieken
98
Indirecte flitsfotografie
Kantel of draai de flitskop zo dat het licht door het plafond of de muren wordt
weerkaatst. Dat levert binnenopnamen op die veel natuurlijker ogen, met
minder harde schaduwen. Zelfs in combinatie met de Nikon Diffusion Dome
worden zachtere schaduwen verkregen.
Indirecte flits Gewone flits
Opnamegegevens: Opnamegegevens:
Camera: D2H Camera: D2H
Brandpuntsafstand:
60 mm
Brandpuntsafstand:
60 mm
Flitser:
SB-800 ingesteld op
D
flits
Flitser:
SB-800 ingesteld op
D
flits
Diafragma: f/8 Diafragma: f/9
Flitsafstand: Ong. 4 m Flitsafstand: Ong. 4 m
Voor meer details over het voorbeeld hierboven, zie het afzonderlijke boekje,
“Een verzameling voorbeeldfoto’s.”
De flitskop kantelen
Kantel de flitskop minstens 50°, zodat
het licht weerkaatst wordt door het
plafond voor een efficiënte indirecte
flitsopname. Opgelet: het licht van de
flitskop mag het onderwerp niet
rechtstreeks belichten.
Een optimaal resultaat wordt verkregen
wanneer de flitskop 1 à 2 m van het
reflecterend oppervlak verwijderd is.
90
50
99
1
Stel op de camera de automatische
belichtingsmodus met diafragmavoorkeuze (A)
of de manuele belichtingsmodus (M) in.
2
Stel op de camera de matrixmeting Y of
centrumgerichte lichtmeting in W.
3
Stel de flitsmodus in op automatisch TTL flitsen
of automatisch niet-TTL flitsen/ flitsen met
automatische diafragmaopening.
4
Stel het diafragma van de camera in.
Zie blz. 100 voor het instellen van het diafragma.
5
Regel de flitskop.
6
Het flits-gereedlampje moet aan staan. Neem uw foto.
Als het flits-gereedlampje van de SB-800 na de
opname ongeveer 3 seconden knippert, is de flitser
op volle kracht ontstoken. Dat kan erop wijzen dat er
risico is op onderbelichting. Om dit te compenseren
gebruikt u een groter diafragma of gaat u dichter bij
het onderwerp staan. Maak een nieuwe foto.
Gevorderde technieken
100
Indirecte flitsfotografie
Het diafragma instellen
Bij indirect flitsen gaat er een hoeveelheid licht verloren vergeleken met normale
flitsopnamen, wanneer de flitskop in de horizontale/frontale positie staat. Daarom moet u
een diafragma kiezen dat 2 à 3 stops groter is.
Als de flitskop in een andere positie dan de horizontale/frontale wordt gezet, verdwijnt de
indicator van het flitsbereik. Bevestig eerst het flitsbereik en het diafragma in de
horizontale/frontale positie en stel vervolgens het diafragma in op de camera.
Bij automatisch niet-TTL flitsen stelt u hetzelfde diafragma in op de SB-800.
De flitskop instellen
De flitskop van de SB-800 kantelt of draait wanneer u de ontkoppelingsknop
van de vergrendeling naar beneden duwt, zoals weergegeven in de illustraties.
Regel de stand van de flitskop afhankelijk van de opnameomstandigheden of
uw creatieve voorkeur.
Kantel- en draaihoeken van de flitskop
De flitskop kan toto 90° omhoog en tot –7° omlaag
gekanteld worden, maar hij kan ook 180°
horizontaal naar links en 90° naar rechts gedraaid
worden.
De flitskop stopt telkens met een klik in de
weergegeven hoeken.
Bij close-upfotografie met flits kantelt u de flitskop naar
beneden in de positie –7° (blz. 102).
Keuze van het reflecterend oppervlak
Kies voor kleurenfoto’s een wit of sterk reflecterend
oppervlak om het licht te weerkaatsen. Anders
zullen de foto’s een onnatuurlijke kleur vertonen
(de kleur van het reflecterend oppervlak).
101
u Gebruik van de ingebouwde stuiterkaart
Bij indirect flitsen kunt u de ingebouwde stuiterkaart van de SB-800 gebruiken om
de ogen van het onderwerp te doen oplichten, zodat ze meer zullen spreken.
Trek de groothoekadapter uit, zoals weergegeven in onderstaande tekeningen. Schuif de
groothoekadapter terug op zijn plaats in de flitskop terwijl u de stuiterkaart vasthoudt.
Om optimaal gebruik te maken van deze functie moet u de flitskop 90° omhoog kantelen.
u Opnamen met de Nikon Diffusion Dome
De bijgeleverde diffusor, de Nikon Diffusion Dome, verspreidt het licht van de
flits veel meer dan bij gewoon indirecte flitsen. Het licht dat afkomstig is van de
flits verzacht daardoor, en de schaduwen zijn veel minder hard. Met de camera
in verticale positie zorgt de Nikon Diffusion Dome voor hetzelfde effect.
Doorgaans wordt een goed resultaat verkregen wanneer de flitskop 60° omhoog gekanteld is.
Het gebruik van de ingebouwde groothoekadapter in combinatie met de Nikon Diffusion
Dome levert een veel beter gediffuseerd licht op (blz. 104).
Met Nikon Diffusion Dome Zonder Nikon Diffusion Dome
Bevestig de Nikon Diffusion Dome zoals
aangeduid in de illustratie.
De zoomkoppositie wordt automatisch ingesteld op
14 mm.
90°
50°
Gevorderde technieken
102
Close-up flitsfotografie
Wanneer de ingebouwde groothoekadapter op de SB-800 bevestigd is, kunt u
close-up flitsopnamen maken. De ingebouwde groothoekadapter dempt het licht
van de flits, wat zachtere schaduwen oplevert. Als de SB-800 los van de camera
wordt gebruikt, kunt u veel natuurlijker ogende close-up opnamen maken.
Vergeet niet de groothoekadapter te gebruiken wanneer u close-up foto’s maakt met flits.
Let op wanneer u een lang objectief gebruikt: controleer of het licht van de flits niet
gehinderd wordt door het objectieflichaam.
•Vignettering kan optreden afhankelijk van de lichtomstandigheden, het gebruikte
objectief, de ingestelde brandpuntsafstand, enz. Daarom is het aanbevolen
testopnamen te maken.
Flitsopname met twee flitsers Flitsopname met één flitser
(indirect licht van boven en opzij) gemonteerd op de camera
Opnamegegevens: Opnamegegevens:
Camera: D2H • Camera: D2H
Brandpuntsafstand
: 105 mm
Brandpuntsafstand
: 105 mm
Hoofdflitser:
SB-800 ingesteld op
D
flits
Hoofdflitser:
SB-800 ingesteld op
D
flits
Slaafflitser:
SB-800 ingesteld op
D
flits
Diafragma: f/10
Diafragma: f/22 Flitsafstand: Ong. 1 m
Flitsafstand: Ong. 1 m
Voorbeeld van close-upopname
met twee flitsers
De belichting van opzij en van boven
door de twee flitsers accentueert de
kleine contouren van het onderwerp.
Indirect licht van opzij verzacht
de schaduwen.
Voor meer details over het voorbeeld hierboven, zie het afzonderlijke boekje,
Een verzameling voorbeeldfoto’s.
Van boven
Slaafflitser
Hoofdflitser
Gebruik de
SC-29, SC-28 of SC-17.
103
1
Stel op de camera de automatische
belichtingsmodus met diafragmavoorkeuze (A)
of de manuele belichtingsmodus (M) in.
2
Stel op de camera de matrixmeting Y of
centrumgerichte lichtmeting W in.
3
Stel op de SB-800 de TTL automatische
flitsmodus in.
4
Plaats de ingebouwde groothoekadapter boven de
flitskop. Druk op de
c
of
d
knop om de positie
van de zoomkop in te stellen op 14 mm of 17 mm.
5
Kantel de flitskop op –7° omlaag.
Deze positie wordt aanbevolen om het onderste deel
van het onderwerp voldoende te belichten in een
close-up opname wanneer de SB-800 op de camera
bevestigd is en als enige flitser wordt gebruikt.
De stippellijn onder de onderstreping verschijnt
wanneer de flitskop tot deze positie naar beneden
wordt gekanteld.
6
Het flits-gereedlampje moet aan staan. Neem uw foto.
Als het flits-gereedlampje van de SB-800 na de
opname ongeveer 3 seconden knippert, is de flitser
op volle kracht ontstoken. Dat kan erop wijzen dat er
risico is op onderbelichting. Om dit te compenseren
gebruikt u een groter diafragma of gaat u dichter bij
het onderwerp staan. Maak een nieuwe foto.
7°
Gevorderde technieken
104
Close-up flitsfotografie
De ingebouwde groothoekadapter instellen en de positie
van de zoomkop regelen
1
Trek de groothoekadapter voorzichtig helemaal uit
en plaats hem boven de flitskop. Vervolgens
schuift u de stuiterkaart terug op zijn plaats in de
flitskop.
2
Druk op de c of d knop om de zoomkop op
14 mm of 17 mm te positioneren.
Wanneer de groothoek-flitsadapter ingesteld is op de
flitskop wordt de bekrachtigde-zoomfunctie uitgeschakeld
en gaat de zoomkop in de positie 14 mm of 17 mm staan.
Om de zoomkoppositie af te stellen, gaat u naar
“Zoomkoppositie-instelling als de ingebouwde
groothoekadapter per ongeluk afgebroken is” onder
Persoonlijke functies (blz. 67).
Om de groothoekadapter terug op zijn plaats te schuiven,
tilt u hem op en duwt u hem zo ver mogelijk in de flitskop.
Het diafragma instellen
Bereken het diafragma aan de hand van onderstaande tabel en de
vergelijking. Het verdient aanbeveling een kleiner diafragma in te stellen dan
de waarde die u op basis van onderstaande vergelijking verkrijgt.
ISO-gevoeligheid 25 50 100 200 400 800 1000
Factor (m) 1,4 2 2 4 4 5,6 5,6
f/stop factor ÷ afstand van onderwerp tot flitser
Een voorbeeld: wanneer u een onderwerp op 0,5 m afstand fotografeert met
een film van 100 ISO en met gebruik van de groothoekadapter, is het
aanbevolen diafragma:
f/stop 2 ÷ 0,5 = 4 (in meter)
In dit voorbeeld moet u dus een diafragma van f/4 of kleiner, zoals f/5,6 of f/8,
gebruiken.
105
u Een onderwerp fotograferen op dichter dan 0,6 m
Als de SB-800 op de camera gemonteerd is, zal het onderwerp niet voldoende
belicht kunnen worden. In dit geval moet u de SB-800 los van de camera gebruiken
met behulp van de TTL verlengkabel, zoals weergegeven in de illustratie.
Bij
Do
flitsen waarbij monitor voorflitsen afgevuurd worden, is het mogelijk dat u de juiste
belichting niet kan verkrijgen bij gebruik van de SB-800 in combinatie met CPU objectieven
type D/G; dat komt omdat de afstandsinformatie van het objectief gebruikt wordt. Plaats in
dat geval de camera (A) en de SB-800 (B) op gelijke afstand van het onderwerp.
Bij het gebruik van F5 camera’s met een High-Magnification Finder DW-30 of DW-31, of
ook nog F4 camera’s met een High-Magnification Finder DW-20 of DW-21 moet u de
TTL verlengkabel SC-24 (als optie verkrijgbaar) gebruiken in plaats van de SC-17.
A
B
Gevorderde technieken
Gebruik de SC-29, SC-28 of SC-17.
106
Op het LCD-scherm van de SB-800 kan het uiterste bereik van
de flitser niet worden afgelezen. Volg in dit geval de tabel met
de richtgetallen en maak de vergelijking voor het berekenen van
deze afstand volgens elke afzonderlijke positie van de zoomkop.
D (maximale afstand flitser)
= richtgetal ÷ f/stop (diafragma)
Richtgetal (m) bij ultrasnelle TTL synchro op 1/300
1 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome en groothoekadapter.
2 Met gemonteerde Nikon Diffusion Dome.
3 Met de groothoekadapter.
Bijvoorbeeld voor opnamen met een gevoeligheid van 100 ISO, een
positie van de zoomkop op 35 mm en een diafragma f/5,6:
D = 14 ÷ 5,6 (f/stop) = 2,5 (in meter) (maximale afstand flitser)
Flitsbereik in de 1/300 TTL Ultrasnelle
Flitssynchronisatiemodus (alleen voor F5)
ISO
Positie zoomkop (mm)
gevoeligheid
1
2 14
3
17
3
24 28 35 50 70 85 105
25 2,5 3 3,5 3,5 5,5 6 7 8 9 9,5 10
50 3,6 4,3 5 5 7,8 8,5 9,9 11,4 12,8 13,5 14,2
100 56771112 14 16 18 19 20
200 7 8,4 9,8 9,8 15,4 16,8 19,6 22,4 25,2 26,6 28
400 10 12 14 14 22 24 28 32 36 38 40
800 14 16,8 19,6 19,6 30,8 33,6 39,2 44,8 50,4 53,2 56
Overige informatie
In dit hoofdstuk vindt u informatie over de
optionele accessoires, problemen en
oplossingen, onderhoud, specificaties, enz.
108
TTL automatische flitsmodi beschikbaar met de SB-800
De bruikbare types van TTL automatische flits variëren in functie van de
gebruikte combinatie van camera/objectief/belichtingsmodus/lichtmeetsysteem.
De volgende tabellen tonen de TTL modus indicaties op de SB-800’s en de
overeenkomstige indicaties die vermeld staan in de gebruiksaanwijzingen voor
Speedlight flitsers zonder CLS bij gebruik van de flitser met verschillende
camera’s die niet compatibel zijn met CLS.
Raadpleeg de handleiding van uw camera voor gedetailleerde informatie over de
camera-instellingen en -functies.
Belichtingsmodus
P : Automatisch geprogrammeerd
S : Automatisch met sluitertijdvoorkeuze
A : Automatisch met diafragmavoorkeuze
M : Manueel
Automatisch TTL/D-TTL flitsen
D E : Automatisch uitgebalanceerde invulflits
met TTL multi-sensormeting
D F :Matricieel uitgebalanceerde invulflits,
centrumgerichte invulflits/spot-invulflits
D : Standaard TTL flits
Meetsysteem
Y : Matrixmeting
W : Centrumgerichte meting
X : Spotmeting
C D E : Automatisch uitgebalanceerde invulflits
met TTL multi-sensormeting voor
digitale reflexcamera’s
C D F : Centrumgerichte invulflits voor digitale
reflexcamera’s
C D : Standaard TTL flits voor digitale
reflexcamera’s
Camera TTL modus
zonder CLS
TTL
modus
Belichtings-
modus
Lichtmetings-
systeem
Objectief
F5
DE
2
P/S/A/M
YW
Met CPU (type D/G)
F100
DE
3
P/S/A/M
YW
Met CPU
(uitgezonderd type D/G)
DF
A/M
W
Zonder CPU
D
P/S/A/M
YWX
Met CPU
D
A/M
WX
Zonder CPU
F90X/N90s
DE
2
P/S/A/M
YWX
Met CPU (type D/G)
1
F90-Serie/
DE
3
P/S/A/M
YWX
Met CPU
(uitgezonderd type D/G)
N90
DF
A/M
WX
Zonder CPU
F70-Serie/
D
P/S/A/M
YWX
Met CPU
1
N70
D
A/M
WX
Zonder CPU
1: De A en M belichtingsmodi kunnen niet gebruikt worden met een objectief van het type G.
2: De uitgebalanceerde invulflits met 3D multi-sensormeting is ingesteld.
3: De uitgebalanceerde invulflits met gewone multi-sensormeting is ingesteld.
Do
Do
Do
D
D
Do
Do
Do
D
D
I
Camera-
Groep
D1-Serie
C D E
1
P/S/A/M
YW
Met CPU (type D/G)
D100
C D E
2
P/S/A/M
YW
Met CPU
(uitgezonderd type D/G)
C D F
A/M
W
Zonder CPU
C D
P/S/A/M
YWX
Met CPU
C D
A/M
WX
Zonder CPU
1: De uitgebalanceerde invulflits met 3D multi-sensormeting voor digitale reflexcamera’s is ingesteld.
2: De uitgebalanceerde invulflits met gewone multi-sensormeting voor digitale reflexcamera’s is ingesteld.
Digitale
reflex-
camerás
niet
compatibel
met CLS
C D E
1
P/S/A/M
YW
Met CPU (type D/G)
1
C D E
2
P/S/A/M
YW
Met CPU
(uitgezonderd type D/G)
C D
P/S/A/M
YWX
Met CPU
C D
Do
Do
Do
D
D
Do
Do
D
D
M
WX
Zonder CPU
Camera compatibel met de TTL/D-TTL automatische flitsmodus
109
Overige informatie
F4-Serie
D F
P/S/A/M
Y
Met CPU
1
D F
A/M
Y
Zonder CPU
2
D F
3
P/S/A/M
W
Met CPU
1
D F
3
A/M
W
Zonder CPU
D
P/S/A/M
YWX
Met CPU
1
D
A/M
YWX
Zonder CPU
1: De A en M belichtingsmodi kunnen niet gebruikt worden met een objectief van het type G.
2: Enkel AI-S, AI, Serie E objectieven zijn geschikt.
3: De centrumgerichte invulflits is ingesteld.
F65-Serie/
D F
P/S/A
Y
Met CPU
N65-Serie
D
P/S/A/M
YW
Met CPU
1
D
M
W
Zonder CPU
2
1: Als de belichtingsmodus op M staat, wordt automatisch centrumgerichte meting toegepast.
2: De lichtmeter van de camera kan niet gebruikt worden. Stel het diafragma in met de diafragmaring
van het objectief.
F-801s/
D F
P/S/A/M
Y
Met CPU
1
N8008s
D F
3
P/S/A/M
WX
Met CPU
1/2
F-801/
D F
3
A/M
WX
Zonder CPU
2
N8008
D
P/S/A/M
YWX
Met CPU
1/2
D
A/M
WX
Zonder CPU
2
1: De belichtingsmodi A en M kunnen niet gebruikt worden met een objectief van het type G.
2: Spotmeting kan niet met de F-801/N8008.
3: Centrumgerichte invulflits/spot-invulflits is ingesteld.
Pronea
D F
P/S/A/M
Y
Met CPU
600i/6i
D
P/S/A/M
YWX
Met CPU
D
M
WX
Zonder CPU
1
1:
De lichtmeter van de camera kan niet gebruikt worden. Stel het diafragma in met de diafragmaring
van het objectief.
Do
Do
Do
Do
D
D
Do
D
D
Do
Do
Do
D
D
Do
D
D
II
I
F80-Serie/
DE
2
P/S/A/M
YW
Met CPU (type D/G)
N80-Serie
DE
3
P/S/A/M
YW
Met CPU
(uitgezonderd type D/G)
D
P/S/A/M
YWX
Met CPU
D
M
WX
Zonder CPU
1
F75-Serie/
DE
2
P/S/A
Y
Met CPU (type D/G)
N75-Serie
DE
3
P/S/A
Y
Met CPU
(uitgezonderd type D/G)
D
P/S/A/M
W
Met CPU
D
Do
Do
D
D
Do
Do
D
D
M
W
Zonder CPU
1
1:
De lichtmeter van de camera kan niet gebruikt worden. Stel het diafragma in met de diafragmaring van het objectief.
2:
De uitgebalanceerde invulflits met 3D multi-sensormeting is ingesteld.
3: De uitgebalanceerde invulflits met gewone multi-sensormeting is ingesteld.
Camera TTL modus
zonder CLS
TTL
modus
Belichtings-
modus
Lichtmetings-
systeem
Objectief
Camera-
Groep
110
TTL automatische flitsmodi beschikbaar met de SB-800
F-601M/
D
P/S
Y
Met CPU
1
N6000
D
P/S
W
Met CPU
1
D
A/M
W
Zonder CPU
1
D
P/S
YW
Met CPU
D
A/M
W
Zonder CPU
1:
Op het LCD-scherm van de SB-800 verschijnt enkel D. Wanneer F op het LCD-scherm van de camera verschijnt,
moet u matricieel uitgebalanceerde invulflits of centrumgerichte invulflits/spot-invulflits selecteren.
F60-Serie/N60
D
1
P/S/A
Y
Met CPU
F50-Serie/N50
D
2
M
W
Met CPU/zonder CPU
Met CPU
4
/zonder CPU
5
Met CPU
4
/zonder CPU
F-401x/N5005
F-501/N2020
D
3
P
W
F-301/N2000
D
A/M
W
1: De matricieel uitgebalanceerde invulflits is ingesteld.
2: De centrumgerichte invulflits/spot-
invulflits is ingesteld.
3: De Automatisch geprogrammeerde TTL flits is ingesteld.
4: Objectieven van het type G zijn niet geschikt. Nikkor-objectieven voor F3AF zijn wel geschikt.
5: Enkel AI-S, AI en Serie E objectieven zijn bruikbaar.
F-401s/N4004s
D
2
P/S
Y
Met CPU
F-401/N4004
D
A
/
M
YW
Met CPU
1
D
M
W
Zonder CPU
1: Als de belichtingsmodus op M staat, wordt automatisch centrumgerichte meting ingesteld.
2: De Automatisch geprogrammeerde TTL flits is ingesteld.
FM3A
D
A/M
W
Met CPU (uitgezonderd type G)/zonder CPU
FA
D
P/A/M
YW
Met CPU (uitgezonderd type G)/zonder CPU
1
FE2
D
A/M
W
Met CPU (uitgezonderd type G)/zonder CPU
1
FG
D
P/A/M
W
Met CPU (uitgezonderd type G)/zonder CPU
1
Nikonos V
D
A/M
W
Met CPU (uitgezonderd type G)/zonder CPU
1/2
F3-Serie D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
A/M
W
Met CPU (uitgezonderd type G)/zonder CPU
3
1: Standaard TTL flitsen is uitgesloten als de sluitertijd is ingesteld op M250 of B (bulb) voor
de FA, FE2 en M90 voor de FG en Nikonos V camera’s.
2: Een synckabel (als optie verkrijgbaar) verdient aanbeveling voor gebruik op het land.
3: De als optie verkrijgbare TTL Unit Coupler AS-17 is vereist.
VI
IV
V
F-601/
D
P/S/A/M
Y
Met CPU (uitgezonderd type G)
1
N6006
D
P/S/A/M
WX
Met CPU (uitgezonderd type G)
1
D
A/M
WX
Zonder CPU
1
D
P/S/A/M
YWX
Met CPU (uitgezonderd type G)
2
D
D
D
D
D
D
A/M
WX
Zonder CPU
2
1:
Op het LCD-scherm van de SB-800 verschijnt enkel D. Wanneer F op het LCD-scherm van de camera
verschijnt, moet u matricieel uitgebalanceerde invulflits of centrumgerichte invulflits/spot-invulflits selecteren.
2:
Als de belichtingsmodus op M staat, wordt automatisch centrumgerichte meting ingesteld.
III
Camera TTL modus
zonder CLS
TTL
modus
Belichtings-
modus
Lichtmetings-
systeem
Objectief
Camera
Groep
111
Optionele accessoires
Overige informatie
Accessoires voor multi-flitsen
TTL afstandskabel SC-29/28/17 (ong. 1,5 m)
TTL afstandskabel SC-24 (ong. 1,5 m)
Gebruik de SC-29/SC-28/SC-17/SC-24 om de SB-800 los van
de camera te gebruiken voor automatische TTL multi-
flitsfotografie. Twee TTL multi-flitscontacten en één
statiefbevestiging zijn voorzien. Voor F5 camera’s met zoeker
DW-30/DW-31 of voor F4 camera’s met zoeker DW-20/DW-21
moet u de SC-24 gebruiken. De SC-29 is uitgerust met een
AF-Assist Illuminator functie. (De SC-29 is niet voorzien van
een TTL multi-flitsaansluiting.)
Synchronisatiekabel SC-26/18 voor TTL multi-flitsen
(ong. 1,5 m)
Synchronisatiekabel SC-27/19 voor TTL multi-flitsen
(ong. 3 m)
Gebruik de SC-18/SC-19/SC-26/SC-27 om de SB-800 via
het multi-flitscontact op de AS-10 of SC-28, SC-17 aan te
sluiten voor TTL multi-flitsfotografie.
TTL multi-flitsadapter AS-10
De TTL multi-flitsadapter AS-10 is handig om meer dan drie
flitsers aan te sluiten voor TTL multi-flitsfotografie of als de
slaafflitsers geen multi-flitscontacten hebben. De AS-10 bevat
een statiefbevestiging en drie TTL multi-flitscontacten.
Synchronisatiekabel SC-11 (ong. 25 cm)
Synchronisatiekabel SC-15 (ong. 1 m)
De SC-11 en SC-15 zijn handig als u de SB-800 los van de
camera wenst te gebruiken of in combinatie met camera’s die
geen accessoirecontacten hebben. Met behulp van deze
kabels kunt u multi-flitsen in manuele modus.
Synchronisatiecontactadapter AS-15
De synchronisatiecontactadapter AS-15 is onontbeerlijk om
de SB-800 aan te sluiten op een camera die geen
synchronisatiecontact heeft.
Draadloze slaafflitssturing SU-4
De SU-4 bevat een ingebouwde bewegende lichtsensor en
een accessoirecontact voor het bevestigen van een
slaafflitser. Hij is dan ook uitermate geschikt om multi-
flitsfotografie toe te passen. De lichtsensor van de SU-4 doet
de slaafflitser niet alleen synchroon met de hoofdflitser
ontsteken, hij regelt ook de flitsduur van de slaafflitser. Hij is
bijgevolg geschikt voor draadloze TTL, niet-TTL of Manuele
bediening.
SC-29
TTL flitskoppelaar AS-17 voor camera’s uit de F3-Serie
Speciale adapter voor camera’s uit de F3-Serie die TTL-flitsen
mogelijk maakt voor Nikon Speedlights zoals de SB-800 met
een monteervoet van het type ISO (niet bedoeld voor de F3).
Steun SK-7
Een metalen plaatje met schroeven om de camera en de
SB-800 naast elkaar op te stellen. Gebruik de TTL multi-
flitsadapter AS-10 (als optie verkrijgbaar) om de SB-800 op de
steun SK-7 te bevestigen.
Multi-flitsarm SK-E900
(Bij de SK-E900 zit een AS-E900 multi-flitsadapter)
Multi-flitsadapter AS-E900
De SB-800 kan als een multi-flitser worden gebruikt op Nikon
COOLPIX 900 digitale camera’s door de COOLPIX aan de
Multi-flitsarm SK-E900 te bevestigen en door de SB-800 op
het multi-flitscontact van de COOLPIX aan te sluiten met de
Multi-flitsadapter AS-E900 (blz. 34).
Overige accessoires
Flitserstatief AS-19
Identiek aan het statief geleverd bij deze SB-800.
Kleurgelfilterset SJ-1
In totaal worden 20 filters in 8 modellen voorzien.
Kleurgelfilters zijn verbruiksartikelen en dus onderhevig aan
geleidelijke kleurvervaging ten gevolge van de hitte
geproduceerd door de flitskop. Controleer ze daarom en
vervang ze wanneer nodig.
112
Optionele accessoires
113
Overige informatie
Gebruik maken van externe stroombronnen
Aansluiten op een externe stroombron
Verwijder het deksel en sluit de stroomkabel aan op
het contact van de SB-800 voor externe
stroombronnen.
Gebruik niet de verlengkabel SC-16 wanneer u de SB-800
op de Nikon DC Unit SD-7 aansluit, maar gebruik in plaats
daarvan de SC-16A.
•Wij raden af om externe stroombronnen van andere
producenten te gebruiken.
Technische kenmerken
1 Met batterijen van het type AA alkaline-mangaan in de SB-800.
2 Met batterijen van hetzelfde type in de externe stroombron en in de SB-800.
3 Afgevuurd met tussentijden van 120 seconden.
Bovenstaande gegevens kunnen variëren afhankelijk van de prestaties of naar gelang er
verse of oude batterijen worden gebruikt.
In zeldzame gevallen, als de testverlichting wordt afgevuurd terwijl de SD-8A of SK-6A
gemonteerd is, kan de SB-800 door zijn eigen batterijen worden aangedreven en zal de
externe stroombron niet werken. Dat wijst niet op een defect.
Power Bracket Unit
SK-6A
Nikon High-Performance
Battery Pack SD-8A
Nikon DC Unit SD-7
Externe
stroombron
DC Unit SD-7
High-
Performance
Battery Pack
SD-8A
Power Bracket
Unit SK-6A
Type C alkaline-mangaan (x 6)
Type AA alkaline-mangaan (x 6)
Type AA NiCd (1000 mAh) (x 6)
Type AA Ni-MH (2000 mAh) (x 6)
Type AA lithium
∗3
(x 6)
1
1
2
Type AA alkaline-mangaan (x 4)
Type AA NiCd (1000 mAh) (x 4)
Type AA Ni-MH (2000 mA) (x 4)
Type AA lithium
∗3
(x 4)
2,5 sec.
2,5 sec.
2 sec.
2 sec.
3,5 sec.
3 sec.
2,5 sec.
2,5 sec.
3,5 sec.
350 keer/2,5-30 sec.
320 keer/2,5-30 sec.
190 keer/2-30 sec.
Type AA Nikkel (x 6)
2,5 sec.
380 keer/2,5-30 sec.
300 keer/2-30 sec.
310 keer/3,5-30 sec.
230 keer/3-30 sec.
150 times/2,5-30 sec.
Type AA Nikkel (x 4)
3 sec.
280 keer/3-30 sec.
230 keer/2,5-30 sec.
260 keer/3,5-30 sec.
Vereist soort batterij
Min. oplaadtijd
(ong.)
Min. aantal
flitsen/oplaadtijd
(ong.)
OPGELET
Gebruik nooit thinner, benzeen of andere bijtende schoonmaakmiddelen
om de Speedlight te reinigen. Zij kunnen de flitser beschadigen, hem
vuur doen vatten of uw gezondheid schaden.
Reinigen
Gebruik een blaaskwastje om vuil en stof te verwijderen en maak de SB-800 schoon met
een zachte, droge doek. Als u de SB-800 in de buurt van zeewater gebruikt hebt, wrijf
hem dan schoon met een zachte, schone doek die lichtjes bevochtigd is met rein water
om het zout te verwijderen, en wis hem vervolgens droog met een droge doek.
In zeldzame gevallen kan het LCD-scherm aangaan of zwart worden door statische
elektriciteit. Dat wijst niet op een defect. Het scherm wordt vrij snel opnieuw normaal
afleesbaar.
Laat de SB-800 niet vallen of tegen een hard oppervlak stoten. Daardoor kunnen de
precisiemechanismen beschadigd worden. Oefen geen te grote druk uit op het
LCD-scherm.
Bewaren
Bewaar de SB-800 op een koele, droge plaats om defecten ten gevolge van een hoge
vochtigheid of schimmelvorming te voorkomen.
Hou de flitser uit de buurt van chemicali zoals kamfer (motwerend middel) of naftaleen,
elektrische toestellen die magnetische velden genereren (tv, radio).
Gebruik de SB-800 niet op extreem hete plaatsen zoals in de buurt van een radiator, of
laat hem daar ook niet liggen.
Als u de SB-800 niet gebruikt gedurende meer dan twee weken, moet u de batterijen
eruit halen om lekken te voorkomen.
Om de flitser in topconditie te houden, moet u hem elke maand een aantal keren doen
flitsen. Stop de batterijen er opnieuw in en vuur de flitser enkele keren af.
•Vervang het dehydratatiemiddel geregeld, want na verloop van tijd absorbeert het vocht
niet meer voldoende.
Gebruiksomstandigheden
Extreme temperatuurschommelingen kunnen condensatie veroorzaken binnen in de
SB-800. Wanneer u de SB-800 van een extreem warme naar een extreem koude plaats
brengt, of vice versa, bergt u hem het best op in een luchtdichte verpakking zoals een
plastic zak en laat u de flitser daarin het best even acclimatiseren alvorens hem
geleidelijk aan de omgevingstemperatuur bloot te stellen.
Hou de flitser uit de buurt van sterk magnetische velden of radiogolven afkomstig van
tv-toestellen, of ook nog hoogspanningsinstallaties. Zij kunnen immers defecten tot
gevolg hebben.
114
Onderhoud van de flitser
115
Toelichtingen bij de batterijen
Overige informatie
Geschikte batterijen
Gebruik vier batterijen van het type AA (1,5 V of minder) van een van de
onderstaande soorten.
Het gebruik van krachtige mangaanbatterijen wordt afgeraden.
Gebruik de extra batterijhouder SD-800 (blz. 64) of een externe stroombron (blz. 113)
om het aantal flitsen te verhogen en sneller achter elkaar te kunnen flitsen.
Alkaline-mangaanbatterij (1,5 V)/Nickel (1,5 V)
Niet-heroplaadbare batterijen. U mag ze niet in een batterijlader plaatsten:
zij zouden immers kunnen exploderen!
Lithiumbatterij (1,5 V)
Niet-heroplaadbare batterijen. U mag ze niet in een batterijlader plaatsen:
zij zouden immers kunnen ontploffen!
Afhankelijk van de eigenschappen van de batterij wordt de veiligheid van de batterij
geactiveerd zodra ze te heet wordt en zal de stroom worden onderbroken. We zien dit
vaak bij herhaald flitsen. Zodra de batterij weer op een normale temperatuur is, geeft zij
opnieuw stroom.
NiCd-batterij (heroplaadbaar, 1,2 V)/Ni-MH-batterij (heroplaadbaar, 1,2 V)
Heroplaadbare batterijen. Lees eerst de instructies en handleiding bij de
batterijen en batterijlader (behandeling en laden van de batterijen) voor u ze
heroplaadt.
Recyclage van
oplaadbare
NiCd batterijen
Opmerkingen
Aangezien flitsen veel energie vergt van de batterij, kan het gebeuren dat
heroplaadbare batterijen niet meer goed werken, nog voor de door de producent
vermelde levensduur verstreken is of voor het maximumaantal ladingen/ontladingen
heeft plaatsgevonden.
Als u de batterijen vervangt, vervang ze dan alle vier tegelijk. Gebruik geen
verschillende types van batterijen door elkaar en combineer ook geen nieuwe met oude
batterijen.
Schakel de stroom van de flitser uit wanneer u de batterijen inbrengt en keer de polen
van de batterijen nooit om.
Vlekken op de polen kunnen het contact verstoren. Wrijf de batterijen voor het gebruik
schoon met een droge doek.
De batterijspanning neemt af bij extreme temperatuurdalingen. Ze neemt ook geleidelijk
af wanneer de batterijen gedurende lange tijd niet gebruikt worden. Las na intensief
gebruik even een korte pauze in om ze te laten heropladen. Als u merkt dat het
heropladen langer duurt dan normaal, moet u de spanning even controleren en de
batterijen desgevallend vervangen.
Batterijen mogen niet bewaard worden op plaatsen waar ze zijn blootgesteld aan
extreme vochtigheid en extreem hoge temperaturen.
Om het milieu te beschermen mag u gebruikte
oplaadbare batterijen niet gewoon bij uw afval gooien.
Breng ze naar het dichtstbijzijnde recyclagepunt.
116
Problemen en oplossingen
Als er een waarschuwing verschijnt op het LCD-scherm van de SB-800 of in de
zoeker van de camera, kunt u de oorzaak van het probleem achterhalen aan de
hand van onderstaand overzicht. Vervolgens kunt u uw Speedlight naar een
technische dienst van Nikon brengen om hem te laten herstellen indien nodig.
Mogelijke problemen met de SB-800
Probleem
De stroom gaat niet aan.
Het flits-gereedlampje licht niet op.
De stroom gaat automatisch uit.
Het flitsbereik wordt niet weergegeven.
In modus automatisch TTL flitsen
verschijnt geen D of o iindicator.
De zoomkop kan in geen andere positie
worden gezet dan op 14 mm of 17 mm.
De SB-800 werkt niet wanneer de
bedieningsknoppen (
a
,
e
/
f
,
of
c
/
d
) en de
g
knop ingedrukt worden.
De SB-800 ontsteekt niet.
Oorzaak
De batterijen zijn niet correct ingebracht.
n
De spanning van de batterijen is te zwak.
De stand-byfunctie is geactiveerd
en is in werking.
n
De batterijen zijn extreem uitgeput.
De batterijen zijn extreem uitgeput.
De bedieningsknoppen zijn vergrendeld.
Flitserannulatie is ingesteld in de
Persoonlijke instellingen.
De flitskop staat niet in de horizontale/frontale
positie of op –7° naar beneden gewenteld.
De belichtingsmodus of het lichtmeetsysteem
van de camera is niet goed ingesteld of er
werd een objectief met CPU gemonteerd.
De ingebouwde groothoekadapter is in gebruik
of de Nikon Diffusion Dome werd bevestigd.
Zie blz.
blz. 18
blz. 19
blz. 21
blz. 19
blz. 19
blz. 23
blz. 108
blz. 12
blz. 67
blz. 101
blz. 96
Er is een vreemd geluid te horen
doordat de flitskop in- en uitzoomt,
zelfs wanneer de SB-800 uit staat.
117
Overige informatie
De ingebouwde groothoekadapter is per ongeluk afgebroken
Als de groothoekadapter op de flitskop gemonteerd staat en een stevige klap
krijgt, bestaat de kans dat hij afbreekt. In voorkomend geval moet u hem voor
herstelling binnenbrengen bij een technische dienst van Nikon.
•Wanneer de groothoek-flitsadapter afgebroken is, kunt u de zoomkop niet meer in een
andere positie zetten dan 14 mm of 17 mm. Om de zoomkoppositie in te stellen, gaat u
naar “Zoomkoppositie-instelling als de ingebouwde groothoekadapter per ongeluk
afgebroken is” onder Persoonlijke functies (blz. 67).
Waarschuwingen op de SB-800
Probleem
Na het afvuren blijft het flits-gereedlampje
gedurende 3 sec. knipperen.
De onderbelichtingsindicator knippert
en de hoeveelheid onderbelichting wordt
weergegeven, naar gelang de
gebruikte camera.
De stippelstreep onder het
onderstrepingsteken verschijnt.
Oorzaak
Er is mogelijk sprake van onderbelichting.
Zie blz.
blz. 33
blz. 23
blz. 89
De diafragma-indicator staat op
FEE” en de sluiter kan niet ontspannen.
Het diafragma op het objectief is niet op de
minimumwaarde ingesteld.
De flitskop is –7° naar beneden gekanteld.
Tijdens het draadloos multi-flitsen
horen we drie bieptonen.
De flits werd met een maximale sterkte
afgevuurd, maar er is mogelijk sprake
van onderbelichting.
118
Problemen en oplossingen
Flits-gereedlampje gaat aan in de zoeker van de camera
Opgelet
De SB-800 is uitgerust met een microchip die de werking van de flits stuurt. In zeldzame
gevallen kan het gebeuren dat de microchip de SB-800 niet correct stuurt, zelfs niet met
verse, correct ingebrachte batterijen. Haal in dat geval de batterijen uit de SB-800 terwijl
de stroom aan staat.
Waarschuwing
Zorg dat de batterijen niet worden blootgesteld aan de hitte van vuur, de volle zon e.d.
Gewone batterijen zijn niet oplaadbaar; probeer het niet uit.
Stel de SB-800 niet bloot aan water, want dat kan elektrische schokken veroorzaken
of de flitser vuur doen vatten.
Camera’s uit Groep I (behalve de F70-Serie/N70) tot VI en digitale reflexcamera’s
Probleem
Het flits-gereedlampje knippert wanneer
de ontspanner lichtjes ingedrukt wordt
in automatisch TTL flitsen.
Camera’s uit Groep V en VI
Het flits-gereedlampje knippert als de
stroom aan staat in automatisch
TTL flitsen.
Het flits-gereedlampje knippert
in automatisch TTL flitsen.
Het flits-gereedlampje knippert.
Het flits-gereedlampje knippert in
automatisch TTL flitsen.
Oorzaak
De SB-800 is niet correct bevestigd op
de camera.
De op de camera ingestelde
ISO-gevoeligheid overtreft het beschikbare
bereik van de Speedlight.
De op de camera ingestelde
ISO-gevoeligheid is hoger of lager dan
het beschikbare bereik voor de FA-camera.
De sluitertijd is ingesteld op M90, M250
of B (bulb)
De sluitertijd is hoger ingesteld dan de
flitssynchronisatietijd.
De flitsmodus van de SB-800 is ingesteld
op automatisch TTL flitsen.
Zie blz.
blz. 22
blz.
110
blz.
110
Camera’s uit Groep VI
FM3A, nieuwe FM2 camera’s
Nieuwe FM2, F55/N55 camera’s
119
Opmerkingen over het LCD-scherm
Overige informatie
Eigenschappen van het LCD-scherm
Door de specifieke oriëntatie van de vloeibare kristallen is het LCD-scherm moeilijk te
lezen wanneer u er schuin van boven op kijkt; vanuit een iets lager standpunt is het
LCD-scherm echter perfect af te lezen.
Het LCD-scherm kan zwart kleuren bij hoge temperaturen (ong. 60°C). Zodra de
temperatuur weer normaal is (ong. 20°C), wordt het LCD-scherm weer perfect
afleesbaar.
Bij koude temperaturen (ong. 5°C en minder) neemt de reactiesnelheid van het LCD-
scherm af. Het LCD-scherm zal opnieuw normaal functioneren zodra de temperatuur
weer stijgt tot ong. 20°C.
Gebruik van de SB-800 bij weinig licht
Druk op een willekeurige knop op de SB-800 om de verlichting aan te
schakelen (de SB-800 moet wel “aan” staan). De verlichting zal ongeveer 16
seconden aan blijven.
Om de verlichting van het LCD-scherm uit te schakelen, gaat u naar de Persoonlijke
instellingen (blz. 67).
Zelfs al is de verlichting van het LCD-scherm op OFF gezet, zal de verlichting van het
LCD-scherm van de SB-800 toch aangaan wanneer de LCD-verlichting van de camera
aangaat. De verlichting gaat ook aan wanneer de instelmodus van de Persoonlijke
instellingen getoond wordt.
De helderheid van het LCD–scherm regelen
De helderheid van het LCD-scherm kan via de Persoonlijke instellingen
aangepast worden om een betere aflezing te bekomen (blz. 67).
1
Selecteer “LCD” in het menu van de Persoonlijke
instellingen, en druk op de g knop.
2
Druk op de c of d knop om het gewenste
helderheidsniveau aan te duiden.
De beschikbare helderheidsniveaus worden grafisch
in 9 stappen weergegeven op het LCD-scherm.
120
Specificaties
Elektronische
constructie
Automatische bipolaire transistor met geïsoleerde
poort (IGTB) en serieschakeling
Richtgetal (in de 35 mm
zoomkopstand, bij 20°C)
38 (100 ISO, m), 53 (200 ISO, m)
Flitsbereik (TTL auto flits/
Flits met Automatisch
diafragma/ Niet-TTL
auto flits)
0,6 m tot 20 m (varieert afhankelijk van de ISO
gevoeligheid, de zoomkoppositie, en het gebruikte
diafragma)
Regeling van de flitsbelichting
Indicator Bruikbare flitsmodus
D i-TTL mode Camera’s die compatibel zijn met CLS, COOLPIX camera’s die
compatibel zijn met de i-TTL modus
Geen beperkingen
Behalve de D1
X en D1H
Behalve COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL
Digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS
Camera’s van groepen I tot VI (analoge camera’s met film)
Camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel
met CLS, camera’s van groepen I tot IV (Er verschijnt geen symbool
o
met camera’s van groepen III tot IV)
Camera’s compatibel met CLS, digitale reflexcamera’s niet compatibel met CLS,
camera’s van de groepen I en II, en COOLPIX camera’s compatibel met i-TTL.
D D-TTL modus
D TTL (film) modus
o
(verschijnt
samen met
D)
Uitgebalanceerde invulflits
B
Flits met automatisch diafragma
A Niet-TTL auto flits
p Manuele flits met
afstandsprioriteit
q Herhaalde flits
Geen beperkingen
G Manuele flits
Bruikbare camera
Beschikbare multi-flitsmodus Bruikbare camera
Geavanceerde draadloze flitsbelichting Camera’s compatibel met CLS
Draadloze multi-flits type SU-4
Geen beperkingen
Draadloze multi-flits type met kabels
Geen beperkingen
Overige functies Testflits, monitor voorflitsen, AF-hulpverlichting,
en modelverlichting
Een uitgebreide waaier van flitstoepassingen zijn mogelijk
met compatibele camera’s: i-TTL modus, geavanceerde
draadloze belichting, vergrendeling van de flitswaarde,
communicatie van de flitskleurgegevens, Auto FP snelle
synchro, en hulpverlichting voor brede AF
Nikon
Creative
Lighting
System
Multi-
flitsfotografie
Langzame synchro, Rode-ogenreductie, Rode-ogenreductie
bij langzame synchro, synchro met het achterste gordijn,
Auto FP snelle synchro, Vergrengeling flitswaarde
Flits-
belichtingsregeling
op de camera
121
Overige informatie
Mogelijkheden
voor indirect
flitsen
De flitskop kantelt naar boven tot 90° en naar beneden tot –7°
met klikstanden op –7°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90°; de flitskop
draait horizontaal 180° tnaar links of 90° naar rechts met
klikstanden op 0°, 30°, 60°, 90°, 120°, 150°, 180°
n Hou de b knop gedurende ongeveer 0,3 sec.
ingedrukt om de SB-800 aan of uit te zetten.
Aan/uit-
schakelaar
n De stand-byfunctie kan worden ingesteld.
Stroombron/
mim. oplaadtijd/
aantal flitsen
(bij ontlading
M1/1)
*
Met verse batterijen.
n Ontlading met een kracht M1/1 zonder activering van de
AF-hulpverlichting, zoomfunctie en LCD-verlichting).
Dekkingshoek Regelbaar in zeven trappen, plus drie trappen extra met de
groothoekadapter en Nikon Diffusion Dome
1
Met de Nikon Diffusion Dome
2
Met de ingebouwde groothoekadapter
Stand van de
zoomkop
Dekkingshoek
Verticaal Horizontaal
14mm 14mm 110° 120°
14mm 14mm 110° 120°
17mm 17mm 100° 110°
24mm 24mm 60° 78°
28mm 28mm 53° 70°
35mm 35mm 45° 60°
50mm 50mm 34° 46°
70mm 70mm 26° 36°
85mm 85mm 23° 31°
105mm 105mm 20° 27°
1
2
2
Vier (of vijf) penlichtbatterijen van het type AA (1,5 V of minder)
van een van deze soorten: Alkaline-mangaan (1,5 V), Lithium
(1,5 V), NiCd (1,2 V) of Ni-MH (heroplaadbaar1,2 V)
Batterijen Min. oplaadtijd
(ong.)*
Aantal
batterijen
Minimumaantal
flitsen/oplaadtijd*
Alkaline-
mangaan
6,0 sec.x4
x5
x4
x5
x4
130/6–30 sec.
Lithium
5,0 sec. 130/5–30 sec.
Nikkel
7,5 sec. 170/7,5–30 sec.
NiCd (1000 mAh)
(heroplaadbaar)
7,5 sec. 190/7,5–30 sec.
Ni-MH (2000 mA)
(heroplaadbaar)
6,0 sec. 140/6–30 sec.
x5 5,0 sec. 140/5–30 sec.
x4 4,0 sec. 90/4–30 sec.
x5 3,5 sec. 90/3,5–30 sec.
x4 4,0 sec. 150/4–30 sec.
x5 2,9 sec. 150/2,9–30 sec.
122
Specificaties
Overige
functies
Opnieuw oproepen van de onderbelichtingswaarde in de TTL automatische
flitsmodus, terugkeer naar de basisinstellingen, knopvergrendeling
Ingebouwde
groothoek-adapter
Hiermee kunt u de SB-800 als 14 mm- of 17 mm-objectief
gebruiken
Afmetingen
(B x H x D)
Ongeveer 70,5 x 129,5 x 93 mm
Veiligheids-
vergrendeling
Voorkomt dat de SB-800 per ongeluk van de accessoireschoen
van de camera zou glijden (met behulp van
vergrendelingsplaat en –pen).
Flitssterkte-
compensatie
Van –3,0 tot +3,0 LW in stappen van 1/3 LW in de modi
TTL auto flits, Flits met automatisch diafragma en bij
manuele flits met afstandsprioriteit
Persoonlijke
instellingen
Externe
stroombronnen
(als optie)
Flits-
gereedlampje
n
Licht op wanneer de SB-800 opgeladen is en klaar is om te flitsen.
Knippert gedurende 3 sec. om aan te geven dat de SB-800 op maximale
lichtsterkte geflitst heeft en dat de belichting mogelijk onvoldoende was
(in de automatische TTL flitsmodus, automatische niet-TTL flitsmodus
A
en flitsmodus met automatische diafragmaopening
B
)
n
Flitsduur
(ong.)
1/1050 sec. bij M1/1 (volledige) ontlading
1/1100 sec. bij M1/2 ontlading
1/2700 sec. bij M1/4 ontlading
1/5900 sec. bij M1/8 ontlading
1/10900 sec. bij M1/16 ontlading
1/17800 sec. bij M1/32 ontlading
1/32300 sec. bij M1/64 ontlading
1/41600 sec. bij M1/128 ontlading
Externe stroombron Soort batterij
DC Unit SD-7 Zes alkaline-mangaan type C
High-Performance Battery Zes alkaline-mangaan type AA
Pack SD-8A
Power Bracket Unit SK-6A Vier alkaline-mangaan type AA
Met een druk op de knoppen
g
en
ef
,
c
of
d
, worden de
volgende functies naar wens instelbaar: ISO gevoeligheid,
draadloze automatisch flits, geluidsmonitor in de draadloze
automatisch flitsmodus, Niet-TTL automatisch flits, Standby
functie, Selectie van de meeteenheid voor afstand (m),
uitschakeling van de bekrachtigde-zoomfunctie, Zoomkoppositie-
instelling als de ingebouwde groothoekadapter per ongeluk
afgebroken is, verlichting van het LCD-scherm, Helderheid van
het LCD-scherm, AF-hulpverlichting, en flitserannulatie.
123
Overige informatie
Gewicht Ongeveer 350 gram
(zonder batterijen)
Bijgeleverde
accessoires
Extra batterijhouder SD-800, Flitserstatief AS-19,
Kleurgelfilterset SJ-800, Nikon Diffusion Dome SW-10H,
Beschermkap voor het contact voor externe stroombron,
zachte tas SS-800
Deze prestatiekenmerken zijn van toepassingen wanneer er met verse batterijen
wordt gewerkt bij normale temperaturen (20
°
C).
De technische kenmerken en vormgeving kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
124
Symbool
e/f knop ...............................................12
i-TTL modus .............................................36
A
Aantal flitsen.......................................19, 48
Accessoires............................................111
AF-ILL.......................................................62
AF-ILL ONLY.............................................62
Auto FP snelle synchro ............................60
Automatisch belichting met
diafragmavoorkeuze (A) ......................29
Automatische belichting met
sluitertijdvoorkeuze (S) ........................29
B
Batterijen ..........................................18, 115
Bedieningsknop voor snelle referentie ....12
Bedieningsknoppen .................................12
Bekrachtigde-zoomfunctie .......................26
Belichtingscompensatie...........................54
Belichtingsmodus.....................................28
Bijgeleverde accessoires...........................6
C
Cameragroepen .........................................8
Close-up flitsen ......................................102
CLS.............................................................5
Communicatie van de
flitskleurinformatie ..................................5
Communicatiekanaal................................77
Compatibel met CLS..................................8
COOLPIX..................................................34
Creatief belichtingssysteem.......................5
D
D-TTL modus............................................36
Digitale reflexcamera’s niet
compatibel met CLS ..............................8
Doorlopend flitsen ....................................51
Draadloze flitsmodus ...............................69
Draadloze hoofdflitser ..............................72
Draadloze multi-flitsfotografie ..................72
Draadloze multi-flitsfotografie
type SU-4 .............................................84
Draadloze slaafflitser................................72
E
Externe stroombron................................113
Extra batterijhouder..................................64
F
FLASH knop .............................................12
Flitsbereik .................................................31
Flitsen met automatische
diafragmaopening ...............................38
Flitser-klaarlampje ..............................20, 33
Flitserannulatie .........................................67
Flitseronderdelen en hun functies............10
Flitserstatief ..............................................75
Flitskop ...................................................100
Flitsmodi ...................................................35
Flitsmodus met langzame synchro ..........58
Flitssynchronisatiemodus.........................32
Flitsterkte ............................................42, 48
Flitsterktecompensatiewaarde .................56
Frequentie ................................................48
FV vergendeling flitswaarde.....................61
G
Geavanceerde draadloze
flitsbelichting........................................76
Geluidsmonitor .........................................89
Geprogrammeerd automatisch (P) ..........28
Groep .........................................................8
H
Herhaalde flits ..........................................48
Hoofdflitser ...............................................72
Hulpverlichting voor brede AF.............5, 62
Index
Raadpleeg de schets van de flitseronderdelen en hun functies (blz. 10) en de pictogrammen
op het LCD-scherm (blz. 13) voor de naam van elk onderdeel en de getoonde indicaties.
125
I
Indirect flitsen...........................................98
Ingebouwde groothoek-flitsadapter.......104
ISO gevoeligheid......................................24
ISO gevoeligheidsfactoren.......................43
K
Kanaal ......................................................78
Kleurgelfilters ...........................................96
L
LCD-scherm ...........................................119
Lichtmetingssyteem .................................28
M
Manuele belichtingsmodus (M) ...............29
Manuele flits .............................................46
Manuele flits met afstandsprioriteit ..........44
Manuele modus........................................42
MASTER .............................................15, 72
Minimum oplaadtijd..................................19
MODE knop..............................................30
Monitor voorflitsen ....................................36
Multi-flitsfotografie ....................................72
Multi-flitsfotografie met kabels .................90
Multiselector .............................................12
N
Niet-TTL automatische flits.......................40
Niet-TTL flitsmodus ..................................38
Nikkor objectieven type D........................16
Nikkor objectieven type G........................16
Nikon Diffusion Dome.............................101
Nkkor objectieven met CPU.....................16
NO AF-ILL ................................................62
O
Objectieven zonder CPU .........................16
ON/OFF knop ...........................................12
Onderbelichtingswaarde in de TTL
automatische flitsmodus ......................33
Ontgrendelingsknop voor het
kantelen/draaien van de flitskop..........22
Oplichtende weergave.............................15
P
Persoonlijke instellingen...........................67
Pictogrammen ..........................................13
R
REMOTE...................................................72
Richtgetal .................................................43
Rode-ogenreductie ..................................58
Rode-ogenreductie met langzame
synchro ................................................58
S
Selectie van de meeteenheid voor
afstand (m of ft.) ..................................70
Slaafflitser.................................................72
Standaad TTL flits ....................................37
Standaardinstellingen.................................6
Standby functie ........................................21
Stippellijn onder de benedenbalk............23
Synchro met het achterste gordijn...........59
Synchro met het voorste gordijn..............32
T
Terugkeer naar basisinstellingen .............12
Testflits......................................................20
Testverlichting ..........................................66
TTL modus ...............................................37
U
Uitgebalanceerde invulflits.......................37
V
Vergrendeling van de knoppen ...............12
Vergrendelingshendel monteervoet .........22
Verlichting LCD-scherm .........................119
W
Waarschuwing buiten flitsbereik ..............45
Z
Zachte tas ..................................................6
Zoomkopstand .........................................26
Overige informatie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Nikon SB-800 Handleiding

Type
Handleiding