Nikon SU-800 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nl
Gebruikshandleiding
R1C1
R1
Nikon Close-up Speedlight Commander-set
Nikon Close-up Speedlight Remote-set
SU-800
SB-R200
Draadloze Speedlight Commander
Draadloze flitser op afstand
Voorbereiding
Aangezien de beschrijvingen in ‘Close-up Speedlight Photography
Examples’ (Voorbeelden van speedlight-fotografie), een apart boekje,
alleen in het Japans en het Engels zijn, kunt u de volgende
beschrijvingen raadplegen wanneer u de foto’s (A tot en met J) in dat
boekje bekijkt.
Er zijn diverse verlichtingseffecten mogelijk wanneer u gebruikmaakt
van draadloze close-upflitserbediening
(pp. 2-3)
De SB-R200 wordt in de hand gehouden en verlicht het onderwerp
vanaf links om zo schaduwen te voorkomen en extra lichtaccenten
op het onderwerp te brengen.
(pp. 4-5)
Het onderwerp wordt vanaf linksonder verlicht door een SB-R200
die in de hand wordt gehouden om zo de omtrekken van het
onderwerp en de textuur te benadrukken.
(pp. 6-7)
De diffusor SW-12 wordt gebruikt om licht van de flitser te
verstrooien en schaduwen te verzachten en zo de details van de
taart te verbeteren.
(pp. 8-9)
Meerdere flitsers zorgen voor voldoende verlichting, zodat de
kleuren en textuur van de gerechten natuurgetrouw worden
weergegeven.
(pp. 10-11)
Twee SB-R200 flitsers verlichten de kleine objecten van beide
zijden, zodat de fijne details en textuur goed zichtbaar zijn.
(pp. 12-13)
A
B
C
D
E
1
z Voorbereiding
Met een draadloze externe flitser kunnen diverse verlichtings- en
schaduweffecten worden bereikt.
(pp. 14-15)
Bij gebruik van meerdere draadloze flitsers zien de kleuren van
bloemen er natuurlijker uit en krijgen ze een natuurlijke diepte.
(pp. 16-17)
Doordat twee flitsers achter de glazen zijn geplaatst, worden de
textuur en de diepte van de glazen goed weergegeven.
(pp. 18-19)
Gekleurde gelatinefilters voegen speciale kleuren aan het
onderwerp toe.
(pp. 20-21)
Gebruik van een ringverlichting met in totaal acht SB-R200 flitsers,
bevestigd op bevestigingsring SX-1.
(pp. 22-23)
F
G
H
I
J
2
Voor uw veiligheid
Om schade aan uw Nikon-product en letsel bij uzelf en anderen te
voorkomen dient u de volgende veiligheidsvoorschriften geheel te lezen
voordat u dit product gebruikt.
Bewaar deze veiligheidsinstructies in de nabijheid van het product, zodat
iedereen die het product gebruikt ze kan raadplegen.
In deze handleiding worden veiligheidsinstructies met deze symbolen
aangegeven:
WAARSCHUWINGEN voor de draadloze flits-commander
SU-800 en de draadloze flitser op afstand SB-R200
1 Komt er uit batterijen vrijgekomen bijtende vloeistof in uw ogen, spoel
dan onmiddellijk uw ogen schoon met stromend water en raadpleeg
een arts. Als u uw ogen niet snel laat behandelen kunnen ze ernstige
schade oplopen.
2 Komen bijtende vloeistoffen uit de batterijen in contact met uw huid of
kleding, was ze dan meteen weg met stromend water. Langdurig contact
kan uw huid aantasten.
3 Probeer nooit zelf de flitser te demonteren of repareren; het kan een
elektrische schok veroorzaken en kan ook tot storing van de flitser leiden
die tot persoonlijk letsel kan leiden.
4 Maakt de flitser een val of wordt hij beschadigd, raak dan vrijgekomen
onderdelen van het binnenwerk niet aan. Dit soort onderdelen, met name
de condensator en bijbehorende onderdelen, kunnen nog een hoge lading
bevatten en bij aanraking een elektrische schok geven. Ontkoppel de
voeding of verwijder de batterijen, en let goed op dat u niet een van de
elektrische componenten aanraakt; breng de flitser naar uw handelaar of de
technische dienst van Nikon voor reparatie.
5 Ontdekt u hitte, rook of een brandlucht, stop dan onmiddellijk het
gebruik van het product en verwijder de batterijen om te voorkomen dat
het product in brand vliegt of smelt. Laat de flitser zo ver afkoelen dat u
deze veilig kunt aanraken en verwijder de batterijen. Breng de flitser
vervolgens naar uw handelaar of de technische dienst voor reparatie.
WAARSCHUWING
Negeren van instructies die met dit symbool zijn gemarkeerd
kan leiden tot persoonlijk letsel, overlijden en schade aan
goederen.
LET OP
Negeren van instructies die met dit symbool zijn gemarkeerd
kan leiden tot schade aan goederen.
3
z Voorbereiding
6 De flitser mag nooit worden ondergedompeld in vloeistof of
blootgesteld aan regen, zout water of vocht, tenzij hij afdoende is
beschermd tegen vloeistof en vocht. Gebruik onder water vereist een
goedgekeurd onderwaterhuis. Komt er water of vocht in de flitser, dan kan
de flitser in brand vliegen of een elektrische schok veroorzaken. Verwijder in
zo’n geval direct de batterijen uit de flitser en breng de flitser naar uw Nikon
dealer of de technische dienst van Nikon voor reparatie.
Opmerking: Reparatie van elektronische apparaten waarin water of vocht is
doorgedrongen is economisch vaak niet haalbaar.
7 Gebruik de flitser niet in de nabijheid van ontvlambare of explosieve
gassen. Wordt de flitser gebruikt in een gebied waar zich een ontvlambaar
gas bevindt, inclusief propaan, benzine en stof, dan kan er een explosie of
brand ontstaan.
8 Flits niet rechtstreeks naar de bestuurder van een rijdende auto; het
zou diens gezichtsvermogen tijdelijk kunnen aantasten, wat tot een ongeluk
kan leiden.
9 Flits niet direct in de ogen van iemand op korte afstand; het zou tot
schade van diens netvlies kunnen leiden. Flits bij kleine kinderen nooit
dichter bij dan 1 meter.
10 Flits niet wanneer de flitser in aanraking is met een persoon of object.
Het kan ertoe leiden dat iemand verbranding oploopt en/of dat kleding door
de hitte van de flitser ontbrandt.
11 Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, om te
vermijden dat ze iets inslikken. Wordt een accessoire per ongeluk ingeslikt,
raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
12 Gebruik uitsluitend de batterijen die in deze gebruikshandleiding
worden opgegeven. Gebruik van andere batterijen dan het opgegeven
type kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, explosie, brand
of andersoortige storingen.
13 Niet oplaadbare batterijen, zoals mangaan, alkali-mangaan en lithium
batterijen mogen nooit in welke lader dan ook worden geladen, omdat
ze bijtende vloeistoffen kunnen lekken, kunnen exploderen of in brand
kunnen vliegen.
Voor uw veiligheid
4
WAARSCHUWINGEN voor de draadloze Speedlight-commander
SU-800 en de draadloos aanstuurbare flitser SB-R200
1 Raak de flitser niet aan met natte handen; het zou kunnen leiden tot een
elektrische schok.
2 Houd de flitser uit de buurt van kinderen, om te voorkomen dat ze de
flitser in of bij hun mond doen of op andere wijze een gevaarlijk
onderdeel van het product aanraken, omdat een dergelijk contact tot een
elektrische schok kan leiden.
3 Onderwerp de flitser niet aan krachtige fysieke schokken; het zou
kunnen leiden tot een storing die ertoe zou kunnen leiden dat de flitser
explodeert of in brand vliegt.
4 Gebruik voor het reinigen van de flitser nooit actieve oplosmiddelen
die ontvlambare stoffen bevatten, zoals verfverdunner, wasbenzine of
verfverwijderaar, en bewaar de flitser ook nooit op een plek waar ook
chemicaliën als kamfer of naftaleen aanwezig zijn; de kunststof
behuizing van de flitser kan erdoor worden aangetast en er kan brand of
een elektrische schok door ontstaan.
5 Verwijder alle batterijen uit de flitser voordat u hem voor langere tijd
opbergt om te voorkomen dat hij in brandt vliegt of door bijtende
vloeistoffen wordt aangetast.
6 Richt het zendvenster van de Commander SU-800 niet rechtstreeks in
de ogen van iemand op korte afstand; het kan tot ernstig oogletsel leiden.
7 Overschrijd niet het maximumaantal continu flitsen, want hierdoor kan
de flitserkop oververhit raken wat kan resulteren in brandwonden of
beschadiging van het flitsvenster en de behuizing.
WAARSCHUWING aangaande lithiumbatterijen
1 Verhit batterijen nooit en werp ze nooit in een vuur; het kan leiden tot het
vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.
2 Veroorzaak geen kortsluiting en haal batterijen niet uit elkaar; het kan leiden
tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.
3 Plaats batterijen niet in omgekeerde stand; het kan leiden tot het
vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.
4 Vervoer batterijen niet samen met metalen voorwerpen, zoals kettingen
en haarspelden, omdat die ertoe kunnen leiden dat er kortsluiting ontslaat,
wat kan leiden tot batterijlekkage, hitteopwekking en explosie. Vervoert u
een hoeveelheid batterijen, plaats ze dan zorgvuldig in opslagdoosjes
die voorkomen dat de batterijpolen elkaar raken; als gelijke polen elkaar
raken kan er kortsluiting ontstaan wat kan leiden tot batterijlekkage,
hitteopwekking en explosie.
5 Komt er uit batterijen vrijgekomen bijtende vloeistof in uw ogen, spoel
dan onmiddellijk uw ogen schoon met stromend water en raadpleeg
een arts. Als u uw ogen niet snel laat behandelen kunnen ze ernstige
schade oplopen.
5
z Voorbereiding
6 Komen bijtende vloeistoffen uit de batterijen in contact met uw huid of
kleding, was ze dan meteen weg met stromend water. Langdurig contact
kan uw huid aantasten.
7 Volg altijd de waarschuwingen en instructies op die op batterijen zijn
afgedrukt, om handelingen te vermijden die ertoe kunnen leiden dat er
bijtende vloeistoffen uit batterijen vrijkomen of dat er zich hitteopwekking of
een explosie voordoet.
8 Gebruik uitsluitend batterijen die zijn opgegeven in deze
gebruikshandleiding, om te voorkomen dat batterijen bijtende vloeistoffen
lekken, hitte opwekken of exploderen.
9 Open nooit de mantel van een batterij en gebruik nooit batterijen
waarvan de mantel is beschadigd, omdat die bijtende vloeistoffen kunnen
lekken, hitte kunnen opwekken en exploderen.
10 Houd batterijen buiten het bereik van kinderen, om te vermijden dat ze
iets inslikken. Wordt een batterij per ongeluk ingeslikt, raadpleeg dan
onmiddellijk een arts.
11 Batterijen mogen niet worden ondergedompeld in water en worden
blootgesteld aan water, vocht of zout water, tenzij ze goed tegen de
natte omgeving zijn beschermd. Komt water of vocht in de batterijen, dan
kunnen er bijtende vloeistoffen uit vrijkomen of worden ze heet.
12 Gebruik nooit een batterij die er op enige wijze vreemd uitziet, inclusief
een verandering van kleur of vorm. Dergelijke batterijen kunnen bijtende
vloeistoffen lekken of heet worden.
13 Plak de polen van batterijen die u inzamelt of weggooit altijd af met
tape. Als de batterijpolen in contact komen met metalen voorwerpen kan er
kortsluiting ontstaan, wat kan leiden tot brand, hitte of een explosie. Voer
lege batterijen af volgens de plaatselijke voorschriften.
14 Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit in een laadapparaat worden
opgeladen, anders kunnen ze bijtende vloeistoffen lekken of heet worden.
15 Verwijder lege batterijen altijd meteen uit uw apparatuur; ze kunnen
bijtende vloeistoffen lekken, heet worden of exploderen.
WAARSCHUWINGEN aangaande lithiumbatterijen
1 Onderwerp batterijen niet aan sterke fysieke schokken en gooi er niet
mee; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan
van hitte of explosie.
2 Wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt wanneer u de batterijen
vervangt na continu-opnamen met de flits aangezien de batterijen in dit
geval erg warm kunnen zijn.
WAARSCHUWING aangaande DDL-kabel SC-30
Probeer de kabel nooit zelf te demonteren of repareren; dit kan een
elektrische schok veroorzaken en kan ook tot leiden tot storing van de kabel
en eventueel persoonlijk letsel.
6
Voorwoord
Bedankt voor uw aankoop van het draadloze Speedlight-systeem van
Nikon. Lees deze gebruikshandleiding grondig door als u uw Speedlight-
systeem optimaal wilt benutten. Lees ook “Close-up Speedlight
Photography Examples”, een apart boekje met een overzicht van de
opnamemogelijkheden van Speedlight-flitsers en voorbeeldfoto’s. Houd
de gebruikshandleiding van uw camera en flitser bij de hand, zodat u
deze zo nodig kunt raadplegen.
Hoofdkenmerken en -functies
Dit Speedlight-systeem, dat het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon
ondersteunt, biedt allerlei mogelijkheden voor de draadloze bediening van
meerdere flitsers en flitsbediening bij close-ups. Het systeem bestaat in
hoofdzaak uit de draadloze Speedlight Commander SU-800 (die de flitssterkte
bepaalt indien deze op een CVS-compatibele camera is bevestigd), de
draadloze flitser op afstand SB-R200, met een richtgetal van 10 (ISO 100, meter)
of 14 (ISO 200, meter), en de bevestigingsring SX-1, die wordt gebruikt om de
SB-R200 op de voorzijde van het objectief te bevestigen.
Bij gebruik van een CVS-compatibele camera kunt u de flitsers verdelen over
drie groepen en de flitssterkte voor elke groep afzonderlijk bepalen.
Draadloze flitsbediening bij close-ups is mogelijk als de SU-800 op een CVS-
compatibele camera is bevestigd en deze de SB-R200 aanstuurt (p. 65).
U kunt de SB-R200 ook op de voorzijde van het objectief bevestigen, in de
hand houden of op de gewenste plaats neerzetten indien u de Speedlight-
standaard AS-20 gebruikt die bij de flitser wordt geleverd.
De SU-800 heeft een Commander-functie die draadloze flitsers, zoals de
SB-R200 en de SB-600, op afstand kan aansturen zonder zelf te flitsen (p. 79).
Bij de set worden diverse accessoires geleverd die flitsbediening bij close-ups
mogelijk maken, zoals het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11, de
kleurenfilterset SJ-R200, de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1.
Als een camera niet compatibel is met CVS, is flitsbediening bij close-ups (via
kabels) alleen mogelijk in combinatie met de optionele DDL-kabel SC-30
(p. 109).
7
z Voorbereiding
CVS biedt diverse mogelijkheden voor flitsopnamen door gebruik te maken van
de verbeterde mogelijkheden voor digitale communicatie van Nikon-flitsers en -
camera’s.
De belangrijkste functies zijn:
i-DDL-stand
Dit is een automatische DDL-flitsstand in CVS. Bij gebruik van de
automatische i-DDL-flitsstand wordt altijd een monitorvoorflits gebruikt. De
flitssterkte wordt aangepast door het flitslicht te meten dat door het onderwerp
wordt weerkaatst, waardoor de belichting minder wordt beïnvloed door het
omgevingslicht (p. 116).
Geavanceerde draadloze verlichting
Draadloze aansturing van meerdere flitsers in de DDL(/i-DDL)-stand is
mogelijk met CVS-compatibele camera’s. De externe flitsers kunnen worden
verdeeld over drie groepen, waarbij de flitssterkte voor elke groep afzonderlijk
kan worden ingesteld. Hierdoor beschikt u over nog meer creatieve
mogelijkheden voor flitsopnamen (p. 26).
Flitswaardevergrendeling
De flitswaarde (ook wel aangeduid met FV van ‘Flash Value’) is de hoeveelheid
flitsbelichting voor het onderwerp. Als u de flitswaardevergrendeling gebruikt
met een compatibele camera, kunt u de juiste flitsbelichting voor het
hoofdonderwerp vastzetten. Deze flitsbelichting wordt zelfs vergrendeld als u
het diafragma of de compositie wijzigt of in- en uitzoomt (p. 98).
Automatische snelle FP-synchronisatie
Flitssynchronisatie met de kortste sluitertijden van de camera is mogelijk. Dit is
handig als u een groter diafragma wilt gebruiken, zodat de achtergrond
onscherp wordt door de kleinere scherptediepte (p. 96).
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw CVS-compatibele camera voor meer
informatie over het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon.
Het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon
Voorwoord
8
u Permanente educatie
Als onderdeel van ons streven naar permanente educatie en voortdurende
productondersteuning en training wordt on line voortdurend actuele informatie
beschikbaar gesteld op de volgende websites:
Voor gebruikers in de VS: http://www.nikonusa.com/
Voor gebruikers in Europa en Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Voor gebruikers in Azië, Oceanië en het Midden-Oosten:
http://www.nikon-asia.com/
Bezoek deze sites voor actuele productinformatie, tips en antwoorden op
veelgestelde vragen en voor algemeen advies over digital imaging en fotografie.
Raadpleeg voor meer informatie de dichtstbijzijnde Nikon-vertegenwoordiging.
Bezoek de URL hieronder voor contactgegevens:
http://nikonimaging.com/
Opmerkingen
Standaard: In deze handleiding verwijst de term ‘standaardinstellingen’ naar
functies en flitsstanden die zijn ingesteld voordat het product de
fabriek verliet.
CVS: In de rest van deze handleiding wordt het Creatieve
Verlichtingssysteem van Nikon afgekort tot CVS.
‘Camera’s die compatibel zijn met het Creatieve Verlichtingssysteem van
Nikon’ wordt afgekort tot ‘CVS-compatibele camera’s’.
In deze handleiding wordt de draadloze Speedlight Commander SU-800 de
‘Commander SU-800’ of ‘SU-800’ genoemd, terwijl de draadloze flitser op
afstand SB-R200, de ‘draadloze flitser SB-R200’ of de ‘SB-R200’ wordt
genoemd.
Symbolen in deze handleiding
v : Wijst op belangrijke informatie die defecten of opnameproblemen helpt
voorkomen.
t : Nuttige informatie die u moet onthouden om de flitser beter te gebruiken.
u : Handige naslaginformatie voor het gebruik van het Speedlight-systeem.
Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen
Dit symbool betekent dat dit product apart moet worden
ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers
in Europa.
Dit product dient gescheiden ingezameld te worden op een
daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale
huisvuil.
Neem voor meer informatie contact op met het verkooppunt, of
met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het
verwerken van afval.
9
Voorbereiding
Flitsbediening bij de
R1C1
Flitsbediening met
de R1
Functies en gebruik
van de SU-800
Functies en gebruik
van de SB-R200
Meer informatie over
flitsbediening bij
close-ups en
opnameprocedures
Meer informatie over
Commander-
flitsstand en -
opnameprocedures
Andere functies
Flitsbediening met
diverse accessoires
Flitsopnamen met
reflexcamera's die
niet compatibel zijn
met CVS
Naslaginformatie
Inhoud
Voorbereiding
Voor uw veiligheid ...............................................................2
Voorwoord ........................................................................... 6
Tips voor het gebruik van de flitser ................................... 12
Aanbevolen camera’s en objectieven ............................... 13
Controleer bij aankoop de inhoud van de set ...................15
Beschikbare flitsbedieningen afhankelijk van de set.
De inhoud varieert per set.
Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires ...........18
Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800 ...... 20
Meerdere draadloze flitsers bedienen in het Creatieve
Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon.............................26
Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight
Commander-set R1C1
(voor CVS-compatibele Nikon-camera’s) ..........................27
Procedures voor flitsbediening bij close-ups ....................28
Procedures voor Commander-flitsstand............................38
Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight
Remote-set R1
(voor CVS-compatibele Nikon-camera’s) ..........................45
Functies en gebruik van de SU-800
Beschikbare flitsbedieningen voor de SU-800..................54
De SU-800 gebruiken ........................................................55
Functies van de SU-800 .................................................... 58
Functies en gebruik van de SB-R200
Beschikbare flitsbedieningen voor de SB-R200................60
De SB-R200 gebruiken...................................................... 61
Functies van de SB-R200 ..................................................64
Inhoud
10
Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en
opnameprocedures
(voor CVS-compatibele camera’s)
Flitsbediening bij close-ups .............................................. 66
Overzicht van flitsbediening bij close-ups ........................ 68
Procedures voor flitsbediening bij close-ups.................... 70
Meer informatie over Commander-flitsstand en -
opnameprocedures
(voor CVS-compatibele camera’s)
Commander-flitsstand ....................................................... 80
Overzicht van Commander-flitsstand................................ 82
Procedures voor Commander-flitsstand ........................... 84
Andere functies
Testflitsen ter controle van de belichting .......................... 88
De belichting controleren alvorens foto’s te maken
(instellicht)....................................................................... 89
Het hulplicht (AF-hulpverlichting) gebruiken..................... 90
Flitsen met autofocus bij weinig licht................................. 91
Flitscorrectie ...................................................................... 92
Stroboscopisch flitsen (RPT) ............................................. 93
Automatische snelle FP-synchronisatie............................. 96
De flitswaarde vergrendelen
(flitswaardevergrendeling) .............................................. 98
Flitsbediening met diverse accessoires
Flitsopnamen maken met gekleurde gelatinefilters......... 100
Flitsopnamen maken met het extreme close-up
positioneringshulpstuk SW-11 ...................................... 103
Flitsopnamen maken met de diffusor SW-12 en de
flexibele arm SW-C1 ..................................................... 105
Flitsopnamen maken met de Speedlight-standaard
AS-20 ............................................................................ 107
Flitsopnamen met reflexcamera’s die niet
compatibel zijn met CVS
Overzicht van flitsbediening bij close-ups (via kabels)... 110
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
(via kabels) ................................................................... 112
11
Voorbereiding
Flitsbediening bij de
R1C1
Flitsbediening met
de R1
Functies en gebruik
van de SU-800
Functies en gebruik
van de SB-R200
Meer informatie over
flitsbediening bij
close-ups en
opnameprocedures
Meer informatie over
Commander-
flitsstand en -
opnameprocedures
Andere functies
Flitsbediening met
diverse accessoires
Flitsopnamen met
reflexcamera's die
niet compatibel zijn
met CVS
Naslaginformatie
Naslaginformatie
Beschikbare flitsstanden ................................................. 116
Bruikbare objectieven met beperkte functies in
combinatie met de SB-R200 ......................................... 120
Opmerkingen over continu-opnamen met flits
(bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) ................. 122
Optionele accessoires.....................................................123
Tips voor Speedlight-onderhoud..................................... 124
Opmerkingen over batterijen........................................... 125
Problemen oplossen........................................................ 126
Specificaties .................................................................... 130
Index................................................................................ 132
12
Tips voor het gebruik van de flitser
Maak testopnamen
Maak testopnamen voordat u belangrijke gebeurtenissen, zoals een bruiloft of
diploma-uitreiking, gaat fotograferen.
Laat uw flitser regelmatig door een Nikon-serviceafdeling nakijken
Nikon adviseert u uw Speedlight minimaal om de twee jaar door een erkende
leverancier of een bevoegd servicecentrum aan een servicebeurt te laten
onderwerpen.
Correct gebruik van de flitser
De prestaties van Nikon Speedlights zijn geoptimaliseerd voor gebruik met
Nikon-camera’s en -accessoires, met inbegrip van objectieven.
Camera’s en accessoires van andere fabrikanten voldoen mogelijk niet aan de
specificatiecriteria van Nikon en kunnen daardoor onderdelen van de Speedlight
beschadigen. Nikon kan de prestaties van de flitser niet garanderen bij gebruik
met producten die niet door Nikon zijn gemaakt.
13
z Voorbereiding
Aanbevolen camera’s en objectieven
Aanbevolen camera’s
Camera’s die compatibel zijn met het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon
Er zijn diverse mogelijkheden voor draadloze bediening van meerdere flitsers en
flitsbediening bij close-ups beschikbaar als u de SU-800 en de SB-R200
gebruikt met een CVS-compatibele Nikon-camera.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor informatie over de beschikbare
camerafuncties.
Geschikte CVS-compatibele camera’s: D4, D3-serie, D800-serie, D700, D2-serie,
D300-serie, D200, D90, D80, D70-serie, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000,
D60, D50, D40-serie, F6, enzovoort.
Aanbevolen objectieven
Micro Nikkor-objectieven
Micro Nikkor-objectieven geven een vergrotingsmaatstaf tot 1:1 of 1:2. Deze
objectieven geven over hun totale bereik, van zeer dichtbij tot oneindig, hoge
optische prestaties en zijn bij uitstek geschikt voor foto’s waarbij maximale
detaillering belangrijk is
AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D
AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED
AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED
AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED
AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm f/3.5G ED VR
Opmerking:De AF Zoom-Micro Nikkor 70-180 mm f/4.5-5.6D ED kan niet gebruikt
worden met de SB-R200 eraan bevestigd, aangezien het gewicht
van de flitser een nauwkeurige scherpstelling kan belemmeren.
t
Gebruik van de Commander-stand op Nikon-camera’s uit de D70-serie
Zorg dat u het kanaalnummer van de externe flitser(s) instelt op 3 en dat u de
groep externe flitsers instelt op groep A als u meerdere flitsers draadloos
aanstuurt waarbij u de ingebouwde flitser van een Nikon-camera uit de D70-
serie als Commander gebruikt. Als u dit niet doet, flitsen de externe flitsers niet.
u Reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CVS
Sluit de SU-800 en de SB-R200 aan met de DDL-kabel SC-30 (optioneel) (p. 109).
v Digitale COOLPIX-serie camera’s
Wanneer de SU-800 wordt gemonteerd, kan de COOLPIX P7100/P7000/P6000
draadloos flitsen in de Commander-stand. Zet de groep van de externe flitser(s)
op “A” (andere groepen kunnen niet worden gebruikt). Zet de flitsstand van de
flitser(s) in groep A op TTL en de hoofdflitser en externe flitser(s) in groep B en C
op “---” (flitser uitgeschakeld).
De SU-800 en SB-R200 kunnen niet met de digitale COOLPIX-series camera’s worden
gebruikt, met uitzondering van de COOLPIX P7100/P7000/P6000 (p. 126).
v
Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200
Het maximum aantal SB-R200-eenheden dat op de voorzijde van het objectief kan
worden bevestigd en de brandpuntafstanden die kunnen worden gebruikt zijn
Aanbevolen camera’s en objectieven
14
afhankelijk van het gebruikte objectief. Raadpleeg “2 Bruikbare objectieven met
beperkte functies in combinatie met de SB-R200” (p. 120) voor meer informatie.
v Objectieven die niet kunnen worden gebruikt met de SB-R200
AF Nikkor-objectieven met een ring die draait tijdens automatische
scherpstelling.
v Werken met objectieven die bij AF-werking in- en uitschuiven
Nikkor-objectieven die tijdens het scherpstellen vooruit of achteruit bewegen,
kunnen mogelijk niet correct automatisch scherpstellen of kunnen ervoor zorgen
dat het objectief of het autofocusmechanisme van de camera beschadigd raakt
door het gewicht van de flitserkop. Daarom dient u geen autofocus te gebruiken,
maar in plaats daarvan handmatig scherp te stellen.
v Gebruik van een Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D objectief
Bevestig de speciale adapterring UR-5 (optioneel) op het AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D-
objectief en bevestig de SX-1 dan op het objectief met de adapterring SY-1-72.
u
Opmerkingen over het gebruik van de Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D
Autofocus is mogelijk als u de bevestigingsring SX-1 met de adapterring SY-1-62 op de
AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D bevestigt.
Objectief UR-5 SY-1-72 SX-1
SY-1-62
SX-1
15
z Voorbereiding
Controleer bij aankoop de inhoud van de set
Welke flitsbedieningen beschikbaar zijn, is afhankelijk
van de set.
Welke flitsbedieningen beschikbaar zijn, is ook afhankelijk van de set. Er zijn
mogelijk andere accessoires nodig dan de accessoires in de set. Raadpleeg
hiervoor de onderstaande tabel.
Gebruikers van de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1 dienen
deze gebruikshandleiding goed te lezen.
Gebruikers van de Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1, Commander
SU-800 en Remote Speedlight SB-R200 dienen de desbetreffende gedeeltes
voor die set te lezen.
*1 De optionele DDL-kabel SC-30 is noodzakelijk (p. 123).
Opmerking: Voor CVS-compatibele camera’s is de DDL-kabel SC-30 (optioneel) niet
vereist.
Producten
Beschikbare
flitsbedieningen
Geschikte camera’s Speedlight flitser
en Commander
zijn niet in de set
inbegrepen.
Nikon Close-
up Speedlight
Commander-
set R1C1
Close-up CVS-compatibele camera’s
Camera’s die niet
compatibel zijn met CVS
*1
Commander CVS-compatibele camera’s
Nikon Close-
up Speedlight
Remote-set
R1
Close-up CVS-compatibele camera’s
met Commander-functie.
Commander CVS-compatibele camera’s
met Commander-functie.
SU-800, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700
Commander
SU-800
Close-up CVS-compatibele camera’s
Camera’s die niet
compatibel zijn met CVS
*1
SB-R200
Commander CVS-compatibele camera’s SB-R200, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700, SB-600
Flitser op
afstand
SB-R200
Close-up CVS-compatibele camera’s
Camera’s die niet
compatibel zijn met CVS
*1
SU-800
CVS-compatibele camera’s
met Commander-functie
Commander CVS-compatibele camera’s
met Commander-functie.
SU-800, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700
Controleer bij aankoop de inhoud van de set
16
De inhoud varieert per set.
Controleer of alle onderstaande accessories zijn meegeleverd. Als er accessoires
ontbreken, moet u meteen contact opnemen met de winkel waar u de kit hebt gekocht.
De illustraties hieronder verschillen in schaal.
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
SW-12
SS-MS1
SW-11
AS-20
ON/OFF
A
B
C
2
3 4
1
WIRELESS RE
MOTE
SPEED
LIGHT SB-R200
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
Nikon Close-up Speedlight
Commander-set R1C1
Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1
Commander SU-800
Draadloze Speedlight
Commander SU-800
Zachte tas
SS-SU800 voor
de SU-800
Bevestigingsring
SX-1
Adapterringset
(5 ringen) (x1)
Zachte tas
SS-SX1 voor
de SX-1
Extreme close-up
positioneringshulpstuk
SW-11 voor SB-R200 (x2)
Kleurenfilterset SJ-R200
(voor SB-R200-pakket)
(4 filters in 4 modellen)
(x2)
Draadloze flitser
op afstand
SB-R200 (x2)
Zachte tas SS-R200
voor de SB-R200 (x2)
Infraroodfilter
voor ingebouwde
flitser SG-3IR
Kleurenfilter-
houder SZ-1
(x2)
Flexibele arm
SW-C1
Speedlight-
standaard AS-20 (x2)
Diffusor
SW-12
Tas SS-MS1 voor
de Close-up
Speedlight-set
Draadloze Speedlight
Commander
SU-800
Zachte tas SS-SU800
voor de SU-800
17
z Voorbereiding
Nikon
Close-up
Speedlight
Commander
-set R1C1
Nikon
Close-up
Speedlight
Remote-
set R1
Commander
SU-800
Flitser op
afstand
SB-R200
Draadloze Speedlight Commander SU-800 1 1
Draadloze flitser op afstand SB-R200 2 2 1
Bevestigingsring SX-1 1 1
Adapterringset
1 set (5 ringen) 1 set (5 ringen)
——
Extreme close-up positioneringshulpstuk
SW-11 voor SB-R200
22
Kleurenfilterhouder SZ-1 2 2 1
Kleurenfilterset SJ-R200
(voor SB-R200-pakket)
2 sets
(4 modellen,
4 filters)
2 sets
(4 modellen,
4 filters)
4 modellen,
4 filters
Speedlight-standaard AS-20 2 2 1
Infraroodfilter voor ingebouwde flitser SG-3IR
11
Flexibele arm SW-C1 1 1
Diffusor SW-12 1 1
Tas SS-MS1 voor de Close-up Speedlight-set
11
Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800 1 1
Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200 2 2 1
Zachte tas SS-SX1 voor de SX-1 1 1
AS-20
ON/OFF
A
B
C
2
3 4
1
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
Flitser op afstand SB-R200
Kleurenfilterset SJ-R200
(voor SB-R200-pakket)
(4 filters in 4 modellen) (x1)
Kleurenfilter-
houder SZ-1
Zachte tas SS-R200
voor de SB-R200
Draadloze flitser
op afstand
SB-R200
Speedlight-
standaard
AS-20
18
Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires
Draadloze Speedlight Commander SU-800
1 LCD-venster (p. 20)
2 Bedieningsknoppen
3 Gereedlampje
Brandt wanneer de flitser volledig is opgeladen
en klaar is voor gebruik
4 Vergrendelingsknop
bevestigingsvoet (p. 29)
5 Afdekkapje aansluiting
6 Aansluiting DDL-kabel
Verbindt de SU-800 met de SB-R200 bij
gebruik met camera’s die niet compatibel zijn
met CVS. (p. 110)
7 Bevestigingsvoet (p. 29)
8 Contactpunten flitsschoen
9 Monteerpin
10 Afdekklepje batterijruimte (p. 28)
11 AF-hulpverlichting
12 Commander-venster voor
verzending
13 Commander/Close-up-
selectieknop
Schakelt tussen de close-up- en de
Commander-stand (p. 58)
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
SEL
A
B
NO AF-ILL
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMANDER SU-800
2
3
1
4
56
7
8
9
10
11
12
13
19
z Voorbereiding
Bedieningsknoppen op de SU-800
14 [ON/OFF]-knop
Druk hierop om het apparaat aan of uit te zetten.
Als u de SU-800 in uw cameratas meeneemt,
schakelt u het apparaat uit om te voorkomen dat er
per ongeluk wordt geflitst of een defect optreedt.
15 [SEL](FUNC.)-knop
Druk op deze knop om de onderdelen te
selecteren die u wilt instellen. Het
geselecteerde item knippert en kan worden
gewijzigd met de knoppen [W] en [X].
Druk deze knop gedurende ongeveer 2
seconden in als u een andere instelling wilt
weergeven.
16 Hulplichtknop
Druk op deze knop om het hulplicht (AF-
hulpverlichting) in te schakelen (p. 89)
Druk deze knop gedurende ongeveer 1
seconde in om het hulplicht in of uit te
schakelen (p. 90)
17 Testknop
Druk op deze knop om de flitser te testen (p. 88)
18 [W] (links) knop
[X] (rechts) knop
Druk hierop om de waarde van de onderdelen of
instellingen te wijzigen die knipperen.
19 [MODE]-knop
Druk op deze knop om de flitsstand in te stellen.
20 [A B]-selectieknop
In de close-upstand drukt u op deze knop om de
flitsers in groep A en B in te stellen op flitsen of
om ze te annuleren.
De SU-800 gebruiken bij weinig licht
Druk op een knop op de SU-800 om de verlichting in te schakelen (als de
SU-800 is ingeschakeld). De verlichting blijft gedurende ongeveer 16 seconden
branden.
De verlichting van de bedieningsknoppen van de SU-800 brandt wanneer u het LCD-
venster van de camera inschakelt.
Deze verlichting gaat uit wanneer de sluiter ontspant.
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
20
19
18
17
14
15
16
Druk tegelijk op de knoppen [ON/OFF] en [MODE] (reset
met twee knoppen) als u de standaardwaarden van alle
instellingen (die zijn geselecteerd met de Commander/
Close-up-selectieknop) te herstellen. Het LCD-venster
knippert driemaal.
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires
20
Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800
De pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800 geven de status van de
ingestelde bediening aan.
Deze pictogrammen zijn afhankelijk van de instellingen en de gebruikte camera
en flitsers.
De illustraties hieronder zijn voor referentie en kunnen afwijken van de werkelijke
weergave.
Pictogrammen bij flitsbediening bij close-ups
1 Draadloos flitsen
Er wordt een stuursignaal van de SU-800
verzonden naar de externe flitser, zoals
de SB-R200.
2 Close-upstand
De close-upfunctie is ingeschakeld.
3 Monitorvoorflitsen
Voordat de flitser afgaat, geeft de flitser
een reeks onzichtbare voorflitsen af om
zo de benodigde gegevens voor de
werkelijke flits te verzamelen.
4 DDL-stand
De camera meet het flitslicht dat door
het onderwerp wordt gereflecteerd en
regelt automatisch de flitssterkte, zodat
de juiste belichting wordt verkregen.
5 Automatische snelle FP-
synchronisatie
Automatische snelle FP-synchronisatie is
beschikbaar wanneer de SU-800 is
verbonden met camera’s die compatible
zijn met automatische snelle FP-
synchronisatie. (p. 96).
6 Batterij leeg
Vervang de batterij.
7 Flitssterkte (groep A)
Geeft de flitssterkte van de flitsers in
groep A in de DDL-stand aan.
8 Flitssterkte (groep B)
Geeft de flitssterkte van de flitsers in
groep B in de DDL-stand aan.
9
Flitssterkteverhouding (groepen A: B)
Geeft de verhouding van de flitssterkte
tussen groep A en groep B in de DDL-
stand aan.
0 Kanaal
Geeft het communicatiekanaal aan dat
de SU-800 en de SB-R200 gebruiken om
gegevens uit te wisselen.
! Flitssterktecorrectie (groep A, B)
Geeft de correctie van de flitssterkte van
de groepen A en B in de DDL-stand aan.
@ CVS-compatibele camera
De SU-800 is aangesloten op een
CVS-compatibele camera.
# Handmatige flits
De flitser flitst altijd op een bepaalde
sterkte in combinatie met het diafragma
en de flitssterkte (richtgetal).
$ Flitssterkte bij handmatig flitsen
Geeft de flitssterkte weer voor elke groep
in de handmatige flitsstand.
Weergave in DDL-stand Weergave in stand M (handmatig)
21
z Voorbereiding
Pictogrammen in Commander-flitsstand
1 Draadloos flitsen
Er wordt een stuursignaal van de SU-800
verzonden naar de externe flitser, zoals
de SB-R200.
2 Commander-stand
De Commander-functie is geactiveerd.
3 Batterij leeg
Vervang de batterij.
4 Kanaal
Geeft het nummer aan van het
communicatiekanaal dat de Commander
en de flitser gebruiken om gegevens uit
te wisselen.
5 CVS-compatibele camera
De SU-800 is aangesloten op een CVS-
compatibele camera.
6 AF-hulpverlichting ingeschakeld
De AF-hulpverlichting is ingeschakeld.
NO AF-ILL wordt weergegeven als de
AF-hulpverlichting is uitgeschakeld
(p. 91).
7 Groep
Geeft de groepsnamen en flitsstand van
elke groep aan.
8 Flitscorrectiewaarde
Flitscorrectiewaarde.
9 Flitssterkte bij handmatig flitsen
Geeft de flitssterkte weer voor elke groep
in de handmatige flitsstand.
Pictogrammen bij flitsbediening bij close-ups (via kabels)
1 Close-upstand
De close-upfunctie is ingeschakeld.
2 Monitorvoorflitsen
De flitser geeft een reeks onzichtbare
voorflitsen af voordat de werkelijke flits
wordt afgegeven.
3 DDL-stand
De camera meet het flitslicht dat door
het onderwerp wordt gereflecteerd en
regelt automatisch de flitssterkte, zodat
de juiste belichting wordt verkregen.
4 Uitgebalanceerde invulflits
De flitssterkte wordt automatisch
bepaald voor een goed
uitgebalanceerde verlichting van het
hoofdonderwerp en de achtergrond.
5 Batterij leeg
Vervang de batterij.
6 Flitsen (groep A)
Flitsers in groep A flitsen in de
DDL-stand.
Weergave in DDL-BL-stand Weergave in stand M (handmatig)
Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires
22
7 Flitsen (groep B)
Flitsers in groep B flitsen in de
DDL-stand.
8 Kabels gebruiken
De SU-800 is met een kabel op de
SB-R200 aangesloten indien deze is
bevestigd op een camera die niet
compatibel is met CVS. Deze
aanduiding knippert als de SB-R200 niet
correct is aangesloten.
9 Waarde flitssterktecorrectie
(groep A, B)
Geeft de correctie van de flitssterkte van
de groepen A en B in de DDL-stand aan.
0 Handmatige stand
De flitser flitst altijd op een bepaalde
sterkte in combinatie met het diafragma
en de flitssterkte (richtgetal).
Verschijnt knipperend
Geeft aan dat deze onderdelen kunnen worden
gewijzigd. Stopt na zes maal knipperen tenzij een
wijziging is uitgevoerd.
Knipperende pictogrammen duiden ook op een waarschuwing of fout.
Als de knoppen [ON/OFF] en [MODE] tegelijk (reset met twee knoppen) gedurende
ongeveer 2 seconden worden ingedrukt, knippert de weergave driemaal (p. 19).
t De SU-800 gebruiken bij weinig licht
Druk op een knop op de SU-800 om de verlichting in te schakelen (als de
SU-800 is ingeschakeld). De verlichting blijft gedurende ongeveer 16 seconden
branden.
De verlichting van de bedieningsknoppen van de SU-800 brandt wanneer u het LCD-
venster van de camera inschakelt.
Deze verlichting gaat uit wanneer de sluiter ontspant.
t Eigenschappen van het LCD-venster
Vanwege de inherente eigenschappen van LCD-schermen is het LCD-venster moeilijk
leesbaar als u er van bovenaf op kijkt. Het venster is echter goed leesbaar als u er vanuit
een lagere hoek naar kijkt.
Het LCD-venster wordt donkerder bij hoge temperaturen (ongeveer 60 °C), maar herstelt
zich bij normale temperaturen (20 °C).
De responstijd van het LCD-venster neemt af bij lage temperaturen (ongeveer 5 °C), maar
herstelt zich bij normale temperaturen (20 °C).
23
z Voorbereiding
Draadloze flitser op afstand SB-R200
1 [CHANNEL]-selectieknop
Hiermee stelt u het communicatiekanaal in dat
de Commander en SB-R200-flitsers gebruiken
om gegevens uit te wisselen (p. 35).
2 [GROUP]-selectieknop
Hiermee stelt u de groep van de SB-R200 in
(p. 36).
3 Hulplicht (AF-hulpverlichting)
4Flitserkop
5 Ontgrendelingsknop
Houd deze knop ingedrukt en beweeg de
SB-R200 rustig naar de gewenste stand. Laat de
knop vervolgens los om de flitser te
vergrendelen (p. 32).
6 Bevestigingsvoet (p. 31)
7 Hulplichtknop
Hiermee schakelt u het hulplicht in of uit (p. 90).
8 [ON/OFF]-knop
Druk hierop om het apparaat aan of uit te zetten.
Als u de SB-R200 in uw cameratas meeneemt,
schakelt u de flitser uit om te voorkomen dat
deze per ongeluk flitst of defect raakt.
9 Aansluiting DDL-kabel
Hiermee kunt u de SU-800 op de SB-R200
aansluiten bij gebruik met een camera die niet
compatibel is met CVS (p. 110).
10 Afdekkapje aansluiting
Sluit het klepje als u de DDL-kabel niet
gebruikt.
11 Gereedlampje
Het lampje brandt groen als de flitser aan staat.
Het lampje brandt rood als de SB-R200 volledig
is opgeladen en klaar is voor gebruik.
Het groene lampje knippert als de batterij bijna
leeg is.
12 Afdekklepje batterijruimte (p. 30)
13 Sensorvenster voor draadloze
flitser op afstand
14 Vergrendelingsschakelaar
Hiermee wordt de SB-R200 vastgezet op de
bevestigingsring (p. 31).
ON/OFF
A
B
C
2
3
4
1
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
LOCK
LOCK
1
2
3
4
5
6
8
7
5
9
10
11
13
12
14
Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires
24
Bevestigingsring SX-1
De SX-1 wordt gebruikt om de SB-R200 met
de adapterring op de voorzijde van het
objectief te bevestigen.
De SB-R200 kan worden verwijderd van
elke positie op de bevestigingsring. U kunt
de SB-R200 vrijelijk over de ring schuiven.
De bevestigingsring bevat om de 15° een
klikstop.
Adapterringen (SY-1-52, SY-1-62,
SY-1-67, SY-1-72, SY-1-77)
Deze ringen kunnen worden bevestigd op
de voorzijde van het objectief, zodat de
bevestigingsring SX-1 kan worden
aangebracht. Er worden vijf adapterringen,
met een diameter van ø52 mm, ø62 mm,
ø67 mm, ø72 mm en ø77 mm, meegeleverd
Extreme close-up
positioneringsstuk SW-11
De SW-11 kan op de SB-R200 worden
bevestigd en worden gebruikt om het
flitslicht naar de optische as te richten en zo
afscherming in close-upopnamen te
voorkomen (p. 103).
Kleurenfilterhouder SZ-1
De SZ-1 wordt gebruikt om een gekleurd
gelatinefilter (SJ-R200 of optionele SJ-2) op
de flitserkop van de SB-R200 te bevestigen
(p. 102).
Kleurenfilterset SJ-R200 (voor
SB-R200-pakket)
Deze set bestaat uit vier filters: de FL-G1
voor tl-licht, de TN-A1 voor gloeilamplicht,
een blauw en een rood filter (p. 100).
Speedlight-standaard AS-20
Met de AS-20 kunt u de SB-R200 altijd
stevig op de gewenste plaats neerzetten.
De bevestigingsring SX-1 kan op een statief
worden bevestigd (p. 107).
Infraroodfilter voor ingebouwde
flitser SG-3IR
De SG-3IR kan op de flitsschoen van een
camera worden bevestigd als de
ingebouwde flitser van een digitale Nikon-
camera (zoals een camera uit de D70-serie)
als Commander wordt gebruikt (p. 50).
Flexibele arm SW-C1
U kunt een diffusor bevestigen op de
SW-C1. De SW-C1 kan ook worden
bevestigd op de bevestigingssleuf van de
bevestigingsring SX-1 (p. 105).
Diffusor SW-12
De SW-12 bevat een melkwit plaatje dat het
flitslicht verzacht (p. 105).
Bevestigin
gsgroef
Bevesti-
gingsknop
SW-11
AS-20
Bevestigingss
choen flitser
Statiefaa
nsluiting
Stopper
Bevestigingsgroef
SW-12
25
z Voorbereiding
Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800
Zachte tas SS-SX1 voor de SX-1
Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200
Tas voor de Close-up Speedlight-set SS-MS1
SB-R200
AS-20
SZ-1
SJ-R200
SS-MS1
AS-20
W
IRELESS RE
MOTE
S
P
EEDLI
GH
T
S
B-
R
200
WIRELE
SS
SPEE
DLIGHT COMMANDER
SU-8
00
S
W
-11
S
W-12
Verzorging van de tas SS-MS1 voor de
Close-up Speedlight-set
Reinig de tas niet met een vochtige doek.
Gebruik nooit organische oplosmiddelen of
blekende stoffen als verfverdunner of
wasbenzine.
Wordt de tas nat, veeg hem dan schoon met
een droge, zachte doek en veeg hem volledig
droog in de schaduw.
Pas goed op dat u de tas niet langere
achterlaat op plaatsen waar hij bloot staat aan
een hoge luchtvochtigheid of direct zonlicht,
anders kan het oppervlak hard worden,
breuken vertonen of verbleken.
De SC-30 is
optioneel.
26
Meerdere draadloze flitsers bedienen in het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon
Als de SU-800 wordt gebruikt met een CVS-compatibele Nikon-camera, kunnen
de externe flitsers in maximaal drie groepen worden verdeeld, waarbij de
flitssterkte voor elke groep, bestaande uit hoofdflitser/Commander en externe
flitser(s), afzonderlijk kan worden ingesteld. Zo kunnen meerdere flitsers
draadloos worden aangestuurd (geavanceerde draadloze verlichting).
u Hoofdflitser en externe flitser(s)
In deze gebruikshandleiding wordt de flitser die op de camera is bevestigd of
die via een DDL-kabel op de camera is aangesloten de hoofdflitser/Commander
genoemd. Alle andere flitsers worden externe flitsers genoemd.
Geavanceerde draadloze verlichting in detail
Externe flitsers kunnen worden verdeeld over maximaal drie groepen (A, B en C).
Een groep kan worden gevormd door een of meer flitsers.
De flitsstand en de flitscorrectiewaarde kan apart worden ingesteld op de hoofd-/
Commander-flitser en voor de drie andere groepen externe flitsers.
Selecteer een van de vier beschikbare kanalen die de hoofd-/Commander-flitser en de
drie andere groepen gebruiken om gegevens uit te wisselen.
Als een fotograaf bij u in de buurt dezelfde geavanceerde draadloze verlichting toepast,
kunnen uw externe flitsers ongewild met de hoofdflitser van die fotograaf meeflitsen. Als
dit gebeurt, selecteert u een ander kanaalnummer.
Groep A
(externe flitsers)
Groep C
(externe flitsers)
Groep B
(externe flitsers)
Hoofd-/Commander-flitser
27
Flitsbediening
met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1
(voor CVS-compatibele Nikon-camera’s)
In dit gedeelte worden de benodigde procedures beschreven
voor draadloze flitsbediening bij close-ups en Commander-
flitsstand met een CVS-compatibele camera bij gebruik met
de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1.
Zie pagina 65 voor meer informatie over flitsbediening bij
close-ups.
Zie pagina 79 voor meer informatie over Commander-flitsstand.
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
1 Batterijen in de SU-800 plaatsen.
2 De SU-800 op de camera bevestigen.
3 Batterijen in de SB-R200 plaatsen.
4 De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen.
5 De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten.
6 De flitsstand instellen op de SU-800.
7 Een kanaalnummer instellen op de SU-800 en de SB-R200.
8 Een groep instellen op de SB-R200.
9 Een foto kadreren en maken met flits.
Procedures voor Commander-flitsstand
1 De Commander-functie instellen op de SU-800.
2 De SB-R200 instellen.
3 De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten.
4 De flitsstand instellen op de SU-800.
5 Een kanaal en een groep instellen.
6 Een foto kadreren en maken met flits.
28
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
1
Batterijen in de SU-800 plaatsen.
1
Schuif het deksel van de
batterijruimte open in de richting
van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het deksel
van de batterijruimte door dit weer
op zijn plaats te schuiven.
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).
De instelling van de close-upstand
controleren
Zorg dat de Commander/Close-up-
selectieknop in de batterijruimte is
ingesteld op de stand ‘Close-up’.
De batterij vervangen
De aanduiding voor een lege batterij
knippert als het gereedlampje van de
SU-800 niet brandt binnen circa 30
seconden nadat u het apparaat hebt
aangezet of de flitser is afgegaan.
Vervang de batterij.
Batterijruimte
29
z Flitsbediening bij de R1C1
2
De SU-800 op de camera bevestigen.
1
Zorg dat de SU-800 en de camera
uit staan.
2
Draai de vergrendelingsknop voor
de bevestigingsvoet naar links,
schuif de bevestigingsvoet van de
SU-800 op het accessoireschoentje
van de camera en draai de
vergrendelingsknop naar rechts.
v Vergrendelingsknop bevestigingsvoet
U vergrendelt de Speedlight door de vergrendelingsknop circa 90° naar rechts te draaien
tot de knop stopt. Als u de Speedlight wilt ontgrendelen, draait u de knop naar links tot deze
stopt.
ON/OFF
READY
LOCK
SEL
LOCK
READY
LOCK
Vergrendelen Ontgrendelen
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
30
3
Batterijen in de SB-R200 plaatsen.
1
Schuif het deksel van de
batterijruimte open in de
richting van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het
deksel van de batterijruimte door
dit op zijn plaats te schuiven.
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).
De batterij vervangen
Als de batterij van de SB-R200 bijna leeg
is, knippert het groene gereedlampje
nadat u het apparaat hebt aangezet of de
flitser is afgegaan.
Vervang de batterij.
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
WIRELESS
SPEEDLIGHT
31
z Flitsbediening bij de R1C1
4
De SB-R200 op de voorzijde van het objectief
bevestigen.
1
Bevestig een van de adapterringen
op de voorzijde van het objectief.
Er worden vijf adapterringen met
verschillende diameters (ø52 mm,
ø62 mm, ø67 mm, ø72 mm en ø77 mm)
meegeleverd
Draai de adapterring stevig vast tot
deze stopt.
Deze ringen kunnen niet in combinatie met
andere objectieffilters worden gebruikt.
In de afbeelding wordt de AF Micro-Nikkor
105 mm f/2.8D weergegeven.
2
Houd de bevestigingsknoppen aan
weerszijden van de bevestigings-
ring SX-1 ingedrukt om deze op de
adapterring te plaatsen, en laat de
knoppen los.
Let goed op dat het Nikon-logo (p. 24) op de
SX-1 zich aan de zijde bevindt die omlaag is
gericht.
Gebruik de vingers van beide handen om de
twee bevestigingsknoppen aan beide zijden
in te drukken om de SX-1 goed te bevestigen.
Zorg ervoor dat de SX-1 niet schuin wordt
bevestigd. Is dat wel het geval, verwijder deze
dan en bevestig de SX-1 opnieuw.
3
Schuif de bevestigingsvoet van de
SB-R200 in de bevestigingssleuf
van de SX-1 en verschuif de
vergrendelingsschakelaar.
De bevestigingsvoet kan niet omgekeerd
worden geplaatst.
Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot
deze stopt en zorg dat het rode deel niet
langer zichtbaar is.
LOCKLOCK
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
32
4
Verplaats de SB-R200 langzaam
terwijl u de ontgrendelknop op de
bevestigingsvoet van de SB-R200
ingedrukt houdt. Laat de knop los
op de gewenste positie om de
flitser te vergrendelen.
De bevestigingsring bevat om de 15° een
klikstop.
5
Pas de flitserkop van de
SB-R200 aan.
De flitserkop van de SB-R200 kan 60° in de
richting van de optische as en 45° in de
andere richting worden gekanteld. De
flitserkop kan om de 15° op een klikstop
worden ingesteld.
u De SB-R200 los gebruiken
Met de meegeleverde Speedlight-standaard AS-20 kunt u de SB-R200 op elke gewenste
plek neerzetten (p. 107).
LOCKLOCK
33
z Flitsbediening bij de R1C1
5
De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten.
1
Druk op de knop [ON/OFF] op de
camera, de SU-800 en de SB-R200
om deze aan te zetten.
Controleer of het gereedlampje op de
SU-800 brandt.
Het gereedlampje op de SB-R200 brandt
groen wanneer deze stroom krijgt en wordt
rood wanneer de SB-R200 volledig is
opgeladen.
2
Controleer de aanduidingen op het
LCD-venster van de SU-800.
Controleer of de aanduidingen voor
draadloos flitsen, flitsen bij close-ups en
CVS-compatibele camera allemaal worden
weergegeven op het LCD-venster (p. 20).
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
SEL
A
B
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT S
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
34
6
De flitsstand instellen op de SU-800.
1
Druk op de knop [MODE] op de
SU-800 om de flitsstand in te stellen
op DDL.
Het gebruik van de DDL-stand wordt
aanbevolen voor normale flitsopnamen.
2
Controleer de flitsinstellingen van
de SB-R200.
Controleer of de groepen A en B worden
weergegeven.
Als de aanduiding voor groep A of groep B
niet wordt weergegeven, flitsen de flitsers in
deze groep niet. Druk op de [A B]-
keuzeknop om de aanduidingen voor beide
groepen weer te geven.
READY
MODE
NO AF-ILL
SE
A
ON/OFF
A
B
35
z Flitsbediening bij de R1C1
7
Een kanaalnummer instellen op de SU-800 en
de SB-R200.
1
Stel een kanaalnummer in op
de SU-800.
Druk op de knop [SEL](FUNC.) om het
kanaalnummer (knipperend) weer te
geven. Druk op de knop [W] of [X] om het
kanaalnummer te wijzigen. Druk nogmaals
op de knop [SEL](FUNC.), zodat het
kanaalnummer stopt met knipperen. Het
laatste kanaalnummer dat knippert is de
waarde die automatisch werd ingesteld.
Selecteer een van de vier beschikbare
kanalen.
Het kanaalnummer knippert terwijl dit wordt
aangepast. Het nummer stopt na zes keer met
knipperen, tenzij u het nummer aanpast. Het
laatste kanaalnummer dat knippert is de
waarde die automatisch werd ingesteld.
2
Stel een kanaalnummer in op
de SB-R200.
Draai aan de [CHANNEL]-selectieknop op
de SB-R200 om hetzelfde kanaalnummer
in te stellen als op de SU-800.
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
36
8
Een groep instellen op de SB-R200.
1
Stel een groep in op elke SB-R200.
Draai aan de selectieknop [GROUP] op
elke flitser om de groep in te stellen op A of
B. Eenmaal ingesteld werkt de SB-R200
overeenkomstig de instellingen voor elke
groep als ingesteld op de SU-800.
CHANNEL
GROUP
A
34
B
C
37
z Flitsbediening bij de R1C1
9
Een foto kadreren en maken met flits.
1
Bepaal de beeldcompositie en
maak de foto.
Controleer of de rode gereedlampjes op
de SU-800 en de SB-R200 branden en
druk op de ontspanknop.
Meer informatie over testflitsen vindt u op
pagina 88.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft
geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, zal het
rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3
seconden knipperen. (De gereedlampjes op de SU-800 en in
de zoeker van de camera knipperen niet.)
Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of
gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
ON
READY
LOCK
E
L
SEL
A
B
O
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
38
Procedures voor Commander-flitsstand
1
De Commander-functie instellen op de SU-800.
Dankzij de Commander-functie kan de SU-800 fungeren als een Commander-
eenheid en zo externe flitsers aansturen zonder zelf te flitsen.
1
Installeer de batterij in de SU-800 op dezelfde manier als Nr. 1
in “Procedures voor flitsbediening bij close-ups.” (p. 28)
2
Stel de Commander/Close-up-
selectieknop op de SU-800 in op de
Commander-functie.
Met de Commander/Close-up-
selectieknop wijzigt u de macrofunctie in
de Commander-functie of omgekeerd.
3
Bevestig de SU-800 op dezelfde manier op de camera als Nr. 2
in “Procedures voor flitsbediening bij close-ups.” (p. 29)
Batterijruimte
Aanduidingen in Commander-
flitsstand
39
z Flitsbediening bij de R1C1
2
De SB-R200 instellen.
1
Installeer de batterij in de SB-R200 op dezelfde manier als Nr. 3
in “Procedures voor flitsbediening bij close-ups.” (p. 30)
2
Schuif de bevestigingsvoet van de
SB-R200 in de bevestigingsschoen
van de AS-20 en verschuif de
vergrendelingsschakelaar.
De bevestigingsvoet kan niet omgekeerd
worden geplaatst.
Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot
deze stopt en zorg dat het rode deel niet
langer zichtbaar is.
3
Plaats de SB-R200.
Als richtlijn geldt dat een
effectieve opnameafstand
tussen de Hoofd-/
Commander-eenheid en
de SB-R200 circa 4 m of
minder vanaf de voorzijde
en ongeveer 3 m aan
weerszijden bedraagt.
Deze afstanden kunnen
iets variëren, afhankelijk
van de omstandigheden
en het omgevingslicht.
Zorg dat u alle SB-R200-flitsers in dezelfde groep dicht bij elkaar plaatst.
Het instelbereik van de SB-R200 hangt af van de Commander-eenheid (camera,
Speedlight flitser en dergelijke). Kijk voor meer informatie in de gebruikshandleiding
van uw flitser of camera.
Zie “De SB-R200 instellen.” op pagina 108 voor opmerkingen bij het instellen van
de SB-R200.
AS-20
LOCKLOCK
30˚
30˚
Groep A
Groep C
Groep B
Met de SU-800
Commander-
eenheid
3 m
3 m
4 m
Procedures voor Commander-flitsstand
40
4
Pas de flitserkop van de
SB-R200 aan.
De flitskop van de SB-R200 kan tot 60°
omlaag en tot 45° omhoog worden geklapt.
De flitserkop kan om de 15° op een
klikstop worden ingesteld.
u De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen
De SB-R200 kan met de bevestigingsring SX-1 op de voorzijde van het objectief worden
bevestigd (p. 31).
41
z Flitsbediening bij de R1C1
3
De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten.
1
Druk op de knop [ON/OFF] op de
camera, de SU-800 en de SB-R200
om deze aan te zetten.
Controleer of het rode gereedlampje op de
SU-800 en de SB-R200 brandt.
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
SEL
A
B
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT S
Procedures voor Commander-flitsstand
42
4
Stel de flitsstand voor de externe flitser op de
SU-800 in.
1
Druk op de knop [SEL](FUNC) om
de flitsstand (knipperend) voor elke
groep weer te geven; druk
vervolgens op de knop [MODE] om
de flitsstand in te stellen op DDL.
Het gebruik van de DDL-stand wordt
aanbevolen voor normale flitsopnamen.
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
43
z Flitsbediening bij de R1C1
5
Een kanaalnummer en een groep instellen op de
SU-800 en de SB-R200.
1
Stel een kanaalnummer en een groep op de SU-800 en de
SB-R200 op dezelfde manier is als Nrs. 7 en 8 in “Procedures
voor flitsbediening bij close-ups.” (pp. 35, 36)
Procedures voor Commander-flitsstand
44
6
Een foto kadreren en maken met flits.
1
Bepaal de beeldcompositie en
maak de foto.
Controleer of de rode gereedlampjes op
de SU-800 en de SB-R200 branden en
druk op de ontspanknop.
Meer informatie over testflitsen vindt u op
pagina 88.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft
geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, zal het
rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3
seconden knipperen. (De gereedlampjes op de SU-800 en in
de zoeker van de camera knipperen niet.)
Ga ter compensatie dichter bij het onderwerp staan, stel een
hogere ISO-gevoeligheid in of gebruik een groter diafragma
en maak de foto opnieuw.
ON
READY
LOCK
E
L
SEL
A
B
O
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
45
Flitsbediening
met de Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1
(voor CVS-compatibele Nikon-camera’s)
In dit gedeelte worden de benodigde procedures beschreven
voor draadloze flitsbediening bij close-ups met een
CVS-compatibele camera met een Commander-functie en de
Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1.
Zie pagina 65 voor meer informatie over flitsbediening bij
close-ups.
1 Batterijen in de SB-R200 plaatsen.
2 De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen.
3 De camera en de SB-R200 aanzetten.
4 De Commander-functie op de camera inschakelen.
5 Een kanaalnummer en groep instellen op de SB-R200.
6 Een foto kadreren en maken met flits.
46
Flitsbediening met de R1
1
Batterijen in de SB-R200 plaatsen.
1
Schuif het deksel van de
batterijruimte open in de richting
van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het deksel
van de batterijruimte door dit op
zijn plaats te schuiven.
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).
De batterij vervangen
Als de batterij van de SB-R200 bijna leeg
is, knippert het groene gereedlampje
nadat u het apparaat hebt aangezet of
nadat de flitser is afgegaan.
Vervang de batterij.
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
WIRELESS
SPEEDLIGHT
47
z Flitsbediening met de R1
2
De SB-R200 op de voorzijde van het objectief
bevestigen.
1
Bevestig een van de adapterringen
op de voorzijde van het objectief.
Er worden vijf adapterringen met
verschillende diameters (ø52 mm,
ø62 mm, ø67 mm, ø72 mm en ø77 mm)
meegeleverd
Draai de adapterring stevig vast tot
deze stopt.
Deze ringen kunnen niet in combinatie met
andere objectieffilters worden gebruikt.
In de afbeelding wordt de AF Micro-Nikkor
105 mm f/2.8D weergegeven.
2
Houd de bevestigingsknoppen aan
weerszijden van de bevestiging-
sring SX-1 ingedrukt om deze op de
adapterring te plaatsen, en laat de
knoppen los.
Let goed op dat het Nikon-logo (p. 24) op de
SX-1 zich aan de zijde bevindt die omlaag is
gericht.
Gebruik de vingers van beide handen om de
twee bevestigingsknoppen aan beide zijden
in te drukken om de SX-1 goed te bevestigen.
Zorg ervoor dat de SX-1 niet schuin wordt
bevestigd. Is dat wel het geval, verwijder deze
dan en bevestig de SX-1 opnieuw.
3
Schuif de bevestigingsvoet van de
SB-R200 in de bevestigingsgroef
van de SX-1 als afgebeeld, en
verschuif de vergrendelings-
schakelaar.
De bevestigingsvoet kan niet omgekeerd
worden geplaatst.
Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot
deze stopt en zorg dat het rode deel niet
langer zichtbaar is.
LOCKLOCK
Flitsbediening met de R1
48
4
Verplaats de SB-R200 langzaam
naar de gewenste positie terwijl u
de ontgrendelknop op de
bevestigingsvoet van de SB-R200
ingedrukt houdt. Laat de
ontgrendelknoppen los om het
apparaat vast te zetten.
De bevestigingsring bevat om de 15° een
klikstop.
5
Pas de flitserkop van de
SB-R200 aan.
De flitserkop van de SB-R200 kan 60° in de
richting van de optische as en 45° in de
andere richting worden gekanteld. De
flitserkop kan om de 15° op een klikstop
worden ingesteld.
u De SB-R200 los gebruiken
Met de meegeleverde AS-20 Speedlight-standaard kunt u de SB-R200 op elke gewenste
plek neerzetten (p. 107).
LOCKLOCK
49
z Flitsbediening met de R1
3
De camera en de SB-R200 aanzetten.
1
Druk op de knop [ON/OFF] op de
camera en de SB-R200 om deze aan
te zetten.
Controleer of het rode gereedlampje op de
camera en de SB-R200 brandt.
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT S
Flitsbediening met de R1
50
4
De Commander-functie op de camera
inschakelen.
1
Stel de Commander-functie op de camera en de flitsstand op
de SB-R200 in.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de gebruikte camera.
u Opmerkingen betreffende het gebruik van de
opdrachtgevermodus van de ingebouwde flitser
u Het infraroodfilter voor de ingebouwde flitser SG-3IR gebruiken
Ingebouwde flitsers op camera’s zoals die uit de D70-serie flitsen op lagere sterkte als ze
worden gebruikt als Commander-flitser. Dit kan van invloed zijn op het resultaat bij opnamen
die op korte afstand worden gemaakt. U kunt dit voorkomen door de SG-3IR te gebruiken.
1
Bevestig de SG-3IR op het
accessoireschoentje van de
camera.
2
Positioneer de SG-3IR en de ingebouwde flitser
zoals wordt aangegeven in de afbeelding.
Camera Beschikbare flitserfunctie van de
ingebouwde flitser
Bruikbaar
kanaalnummer
Bruikbare
groep
D800-serie, D700,
D300-serie, D200,
D90, D80, D7000
TTL, M, -- (Flitser is uitgeschakeld) 1 tot 4 A, B
D70-serie (Flitser is uitgeschakeld) 3 A
51
z Flitsbediening met de R1
5
Een kanaal- en een groepsnummer instellen op
de SB-R200.
1
Draai aan de selectieknop
[CHANNEL] op de SB-R200 om
het kanaalnummer in te stellen.
Stel het kanaalnummer op de SB-R200 in op 3
als u een digitale Nikon-camera uit de
D70-serie gebruikt. Als u dit niet doet, gaat de
flitser niet af.
2
Draai aan de selectieknop [GROUP]
op de SB-R200 om de groep in te
stellen.
Stel de groep van de SB-R200 in op groep A
als u een digitale Nikon-camera uit de
D70-serie gebruikt. Als u dit niet doet, gaat de
flitser niet af.
CHANNEL
GROUP
A
34
B
C
Flitsbediening met de R1
52
6
Een foto kadreren en maken met flits.
1
Bepaal de beeldcompositie en
maak de foto.
Controleer of het rode gereedlampje op
de SB-R200 brandt en druk op de
ontspanknop.
Meer informatie over testflitsen vindt u op
pagina 88.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft
geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, zal het
rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3
seconden knipperen. (Het gereedlampje op de SU-800 en in
de zoeker van de camera knippert niet.)
Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of
gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
ON/OFF
WIRELESS RE
SPEEDLIGHT S
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
53
Functies en gebruik
van de SU-800
In dit gedeelte worden de functies en het gebruik van de
SU-800 beschreven.
1 Beschikbare flitsbedieningen voor de SU-800
2 De SU-800 gebruiken
3 Functies van de SU-800
54
1
Beschikbare flitsbedieningen voor de SU-800
De SU-800 biedt de volgende flitsbedieningen. Raadpleeg de desbetreffende
pagina’s voor meer informatie over elke flitsbediening.
*1 De optionele DDL-kabel SC-30 is noodzakelijk (p. 123).
Opmerking: Voor CVS-compatibele camera’s is de DDL-kabel SC-30 (optioneel) niet
vereist.
*2 Stroboscopisch flitsen is mogelijk (p. 93).
Beschikbare
flitsbediening
Bruikbare camera’s Flitsers die u kunt gebruiken
Close-up (p. 65) CVS-compatibele camera’s
Camera’s die niet compatibel zijn
met CVS
*1
SB-R200
Commander
(p. 79)
CVS-compatibele camera’s
SB-R200, SB-910
*2
, SB-900
*2
,
SB-800
*2
, SB-700
*2
, SB-600
*2
55
z Functies en gebruik van de SU-800
2 De SU-800 gebruiken
1
Schuif het deksel van de
batterijruimte open in de
richting van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het
deksel van de batterijruimte door
dit op zijn plaats te schuiven.
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V)
De batterij vervangen
De aanduiding voor een lege batterij
knippert als het gereedlampje van de
SU-800 niet brandt binnen circa 30
seconden nadat u het apparaat hebt
aangezet of nadat de flitser is afgegaan.
Vervang de batterij.
3
Zet de camera en de SU-800 uit.
ON/OFF
2 De SU-800 gebruiken
56
4
Draai de vergrendelingsknop voor
de bevestigingsvoet naar links,
schuif de bevestigingsvoet van de
SU-800 op het accessoireschoentje
van de camera en draai de
vergrendelingsknop naar rechts.
v Vergrendelingsknop bevestigingsvoet
U vergrendelt de SU-800 door de
vergrendelingsknop circa 90° naar
rechts te draaien tot de knop stopt. Als u
de Speedlight wilt ontgrendelen, draait u
de knop naar links tot deze stopt.
5
Druk op de knop [ON/OFF] op de
camera en de SU-800 om deze aan
te zetten.
Controleer of het gereedlampje op de SU-800
brandt.
6
Controleer het LCD-venster van
de SU-800.
Controleer of de aanduidingen voor
draadloos flitsen, flitsen bij close-ups en
CVS-compatibele camera correct worden
weergegeven.
READY
LOCK
SEL
LOCK
READY
LOCK
Vergrendelen Ontgrendelen
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
SEL
A
B
57
z Functies en gebruik van de SU-800
De functie voor het automatisch uitschakelen van de SU-800 en
de functie die de belichtingsmeter van de camera uitschakelt
Als de camera compatibel is met automatisch DDL-flitsen, wordt de SU-800
stand-by gezet wanneer de belichtingsmeter van de camera wordt
uitgeschakeld.
Als de SU-800 niet op een camera is aangesloten, wordt de stand-byfunctie
geactiveerd nadat deze circa 40 seconden niet is gebruikt en wordt de SU-800
automatisch uitgeschakeld om de batterijen te sparen.
In de stand-bystand worden geen aanduidingen weergegeven op het LCD-venster.
Als de stand-bystand actief is of de belichtingsmeter is uitgeschakeld, wordt de SU-800
weer ingeschakeld als:
de knop [ON/OFF] van de SU-800 wordt ingedrukt.
de camera wordt aangezet.
58
3 Functies van de SU-800
De volgende functies kunnen worden ingesteld op de SU-800.
Schakelen tussen close-up- en Commander-functies
Met de Commander/Close-up-selectieknop schakelt u tussen de close-up- en
Commander-functies.
Instellingen in elke flitsstand
Weergeven in de close-upstand (p. 65)
Flitsstand (DDL, M)
Groepsnaam (A, B, C)
Flitsen activeren/annuleren voor groep A of B
Verhouding van flitssterkte tussen groep A en B
Flitscorrectiewaarde (in DDL-stand)
Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M)
Kanaalnummer (1, 2, 3, 4)
In de Commander-stand (p. 79)
Flitsstand van externe flitser(s) (DDL, automatisch diafragma (AA), M,
--- (flits geannuleerd), RPT (stroboscopisch flitsen)
Groepsnaam (A, B, C)
Flitscorrectiewaarde (in DDL- en automatisch diafragma (AA)-stand)
Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M)
Flitssterkte bij handmatig flitsen, frequentie en aantal stroboscopische flitsen per frame (in
RPT-stand)
Kanaalnummer (1, 2, 3, 4)
Batterijruimte
Weergeven in de close-
upstand
Weergave in Commander-
stand
59
Functies en gebruik
van de SB-R200
In dit gedeelte worden de functies en het gebruik van de
SB-R200 beschreven.
1 Beschikbare flitsbedieningen voor de SB-R200
2 De SB-R200 gebruiken
3 Functies van de SB-R200
60
1
Beschikbare flitsbedieningen voor de SB-R200
De volgende flitsbedieningen zijn beschikbaar voor de SB-R200. Raadpleeg de
desbetreffende pagina’s voor meer informatie over elke flitsbediening.
*1 De optionele DDL-kabel SC-30 is noodzakelijk (p. 123).
Opmerking: Voor CVS-compatibele camera’s is de DDL-kabel SC-30 (optioneel) niet
vereist.
v Commander-stand van de SB-910, SB-900, SB-800 en SB-700
In de Commander-stand zal de flitser met een gereduceerde flitslichtsterkte flitsen, hoewel
de SB-910, SB-900, SB-800 of SB-700 is ingesteld als hoofdflitser en de flitsstand is
ingesteld op Flitser uit (---). Dit kan als de opnameafstand klein is invloed hebben op de
belichting van het onderwerp. Om dit effect zoveel mogelijk te beperken, kunt u het beste
indirect flitsen door de flitserkop te draaien of te kantelen.
Beschikbare
flitsbediening
Camera’s en flitsers die u kunt gebruiken
Close-up (p. 65) CVS-compatibele camera’s, camera’s die niet compatibel zijn
met CVS
*1
, SU-800
Commander (p. 79) CVS-compatibele camera’s met Commander-functie, SU-800,
SB-910, SB-900, SB-800, SB-700
61
z Functies en gebruik van de SB-R200
2 De SB-R200 gebruiken
1
Schuif het deksel van de
batterijruimte open in de richting
van de pijl.
2
Plaats de batterij en sluit het deksel
van de batterijruimte door dit op
zijn plaats te schuiven.
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).
De batterij vervangen
Als de batterij van de SB-R200 bijna leeg
is, knippert het groene gereedlampje
nadat de flitser is ingeschakeld of heeft
geflitst.
Vervang de batterij.
3
Schuif de bevestigingsvoet van de
SB-R200 in de bevestigingsschoen
van de Speedlight-standaard AS-20
en verschuif de vergrendelings-
schakelaar.
De bevestigingsvoet kan niet omgekeerd
worden geplaatst.
Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot
deze stopt en zorg dat het rode deel niet
langer zichtbaar is.
u De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen
De SB-R200 kan via de bevestigingsring SX-1 op de voorzijde van het objectief worden
bevestigd (p. 31).
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
WIRELESS
SPEEDLIGHT
AS-20
LOCKLOCK
2 De SB-R200 gebruiken
62
4
Plaats de SB-R200.
Het configuratiebereik van
de SB-R200 is afhankelijk
van camera’s met
Commander-functie of de
Speedlight. Kijk voor meer
informatie in de
gebruikshandleiding van
uw Speedlight of camera.
Zorg dat u alle SB-R200-
flitsers in dezelfde groep
dicht bij elkaar plaatst.
Zie “De SB-R200 instellen.”
op pagina 108 voor
opmerkingen bij instellen
van de SB-R200.
5
Pas de flitserkop van de
SB-R200 aan.
De flitskop van de SB-R200 kan tot 60°
omlaag en tot 45° omhoog worden geklapt.
De flitserkop kan om de 15° op een klikstop
worden ingesteld.
30˚
30˚
Groep A
Groep C
Groep B
Met de SU-800
Commander-
eenheid
3 m
3 m
4 m
63
z Functies en gebruik van de SB-R200
6
Druk op de knop [ON/OFF] op de
camera of de SB-910, SB-900,
SB-800, SU-800 en de SB-R200 om
deze aan te zetten.
Controleer of het rode gereedlampje op de
camera, de SB-910, SB-900, SB-800,
SU-800 of de SB-R200 brandt.
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT S
64
3 Functies van de SB-R200
De volgende functies kunnen worden ingesteld op de SB-R200.
Het hulplicht (AF-hulpverlichting) in- of uitschakelen
Met de hulplichtknop schakelt u het hulplicht in of uit (p. 90).
In te stellen items
Groepsnaam (A, B, C)
Kanaalnummer (1, 2, 3, 4)
ON/OFF
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
65
Meer informatie over
flitsbediening bij close-ups
en opnameprocedures
(voor CVS-compatibele camera’s)
In dit gedeelte wordt een uitgebreide beschrijving gegeven
van draadloze flitsbediening bij close-ups en -
opnameprocedures met CVS-compatibele camera’s. Zie ook
‘Close-up Speedlight Photography Examples’, een apart
boekje met voorbeeldfoto’s.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor
specifieke informatie over camera-instellingen en -functies.
1 Flitsbediening bij close-ups
2 Overzicht van flitsbediening bij close-ups
3 Procedures voor flitsbediening bij close-ups
66
1 Flitsbediening bij close-ups
Draadloze flitsbediening bij close-ups is mogelijk als de SU-800 en SB-R200 worden gebruikt
met een CVS-compatibele camera. U kunt de SB-R200 ook op de voorzijde van het objectief
bevestigen, in de hand houden of op de gewenste plaats neerzetten indien u de Speedlight-
standaard AS-20 gebruikt die bij de flitser wordt geleverd. Flitsbediening bij close-ups
onderscheidt zich van conventionele belichtingssystemen door de flexibiliteit.
Voorbeeld A A-1
Tweevoudige flitsbediening bij close-ups
(een flitser op de voorzijde van het
objectief + een in de hand)
Met een SB-R200 op de voorzijde van het
objectief wordt het onderwerp in de
voorgrond sterk verlicht, terwijl een tweede
SB-R200 (in de hand gehouden) het
onderwerp van links verlicht om de harde
schaduwen te verzachten en extra
lichtaccenten op het onderwerp (hier een
lieveheersbeestje) te brengen.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D
Groep A: SB-R200 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
De voorbeelden A-2, A-3 en A-4 in ‘Close-up
Speedlight Photography Examples’ werden
gemaakt onder dezelfde omstandigheden als A-1.
Voorbeeld B B-1
Tweevoudige flitsbediening bij close-ups
(een flitser op de voorzijde van het
objectief + een in de hand)
Met een SB-R200, in de hand gehouden en
als hoofdflitser gebruikt, wordt het
onderwerp sterk van linksonder verlicht,
terwijl een tweede SB-R200 op de voorzijde
van het objectief het onderwerp van rechts
boven verlicht om de contouren van de
bloemblaadjes te benadrukken, wat leidt tot
verzachte structuren.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D
Groep A: SB-R200 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
De voorbeelden B-2, B-3 en B-4 in ‘Close-up
Speedlight Photography Examples’ werden
gemaakt onder dezelfde omstandigheden als B-1.
LOCK
LOCK
SB-R200
Groep B
Groep A
SB-R200
SU-800
SU-800
Groep B
SB-R200
Groep A
SB-R200
67
z Meer informatie over flitsbediening bij
close-ups en opnameprocedures
Voorbeeld E E-3
Camera: D70
Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor
18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED
Groep A: SB-R200 (DDL)
Tweevoudige flitsbediening bij close-ups (een
flitser op de voorzijde van het objectief + een
los geplaatst met indirect licht via de muur)
De foto werd gemaakt als voorbeeld van hoe
textielstructuren en patronen in producten als
kinderkleding en handwerkproducten kunnen worden
weergegeven, bijvoorbeeld voor beeldmateriaal voor een
veilingwebsite. De werking van licht en schaduw die
ontstaat door het verschil in flitssterkte tussen flitsers
rechts en links leidt tot natuurlijker overkomende
opnamen, waarin de werkelijke stofuitdrukking van het
materiaal goed tot zijn recht komt.
Groep B: SB-R200 (DDL)
Voorbeeld E-4 in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd gemaakt onder
dezelfde omstandigheden als E-3.
Voorbeeld F F-4
Flitsbediening bij close-ups met een enkele flitser
Vergelijking van verlichtingseffecten als
gevolg van verschillen in afstand tot het
onderwerp. Het onderwerp (F-4) is ca. 10 cm
verwijderd van de camera, terwijl de afstand
tot onderwerp (F-5) 70 cm is. Hoe kleiner de
afstand tussen onderwerp en camera, hoe
sterker de verlichtingseffecten die zich
manifesteren; hoe langer de afstand des te
minder zijn de schaduwen zichtbaar.
F-5
Camera: D70
Objectief (F-4): AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D
Objectief (F-5): AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED
Groep A: SB-R200 (DDL)
SU-800
200 mm f/4D
SB-R200
Groep A
SU-800
60 mm f/2.8D
SB-R200
Groep A
68
2
Overzicht van flitsbediening bij close-ups
Wat is flitsbediening bij close-ups?
De SU-800 is geschikt voor flitsbediening bij close-ups en kan de SB-R200
draadloos aansturen bij bevestiging op een CVS-compatibele camera.
Er zijn twee soorten flitsbediening bij close-ups mogelijk: (1) tweevoudige
flitsbediening bij close-ups, waarbij de SB-R200-flitsers zijn verdeeld over twee
groepen (A, B) en (2) drievoudige flitsbediening bij close-ups, waarbij de
SB-R200-flitsers zijn verdeeld over drie groepen (A, B, C).
Schakelen tussen tweevoudige en drievoudige
flitsbediening bij close-ups.
Houd de knop [SEL](FUNC) gedurende circa 2 seconden ingedrukt om te
schakelen tussen tweevoudige en drievoudige flitsbediening bij close-ups.
Instelmethoden
Stel de SU-800 en de SB-R200 op dezelfde manier in als “Flitsbediening met de
Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1” (p. 28).
In te stellen items
De volgende items kunnen worden ingesteld bij flitsbediening bij close-ups.
Flitsstand (DDL, M)
Groepsnaam (A, B, C)
Flits activeren/annuleren voor groep A en B
Verhouding van flitssterkte tussen groep A en B (in DDL-stand)
Flitscorrectiewaarde (in DDL-stand)
Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M)
Kanaalnummer (1, 2, 3, 4)
Weergave bij tweevoudige
flitsbediening bij close-ups.
Weergave bij drievoudige
flitsbediening bij close-ups.
69
z Meer informatie over flitsbediening bij
close-ups en opnameprocedures
Flitsstanden
Bij flitsbediening bij close-ups zijn de flitsstanden DDL en M (handmatig)
beschikbaar. Telkens wanneer u op de knop [MODE] op de SU-800 drukt,
verandert de flitsstand.
De beschikbare flitsstanden hangen af van de gebruikte camera en objectieven.
Dezelfde flitsstand wordt ingesteld voor de groepen A en B.
Bij flitsbediening bij close-ups met drie flitsers zijn de flitsstanden DDL en M (handmatig)
beschikbaar voor de groepen A en B. Voor groep C is alleen de flitsstand M (handmatig)
beschikbaar.
Weergave bij tweevoudige
flitsbediening bij close-ups
(in DDL-stand)
Weergave bij tweevoudige
flitsbediening bij close-ups (in (M)
handmatige stand)
Weergave bij drievoudige
flitsbediening bij close-ups
(in DDL-stand)
Weergave bij drievoudige
flitsbediening bij close-ups (in (M)
handmatige stand)
70
3
Procedures voor flitsbediening bij close-ups
Procedures voor tweevoudige flitsbediening bij
close-ups
1
Druk op de knop [ON/OFF] op de camera, de
SU-800 en de SB-R200 om deze aan te zetten.
Controleer of het rode gereedlampje op de SU-800 en
de SB-R200 brandt.
Controleer of de aanduidingen voor draadloos flitsen,
flitsen bij close-ups en CVS-compatibele camera
correct worden weergegeven op de SU-800.
2
Tweevoudige flitsbediening selecteren
Houd de knop [SEL](FUNC) gedurende circa 2
seconden ingedrukt om te schakelen tussen
tweevoudige en drievoudige flitsbediening bij
close-ups.
Tweevoudig is de standaardfabrieksinstelling.
3
De flitsstand instellen op de SU-800.
Druk op de knop [MODE] om de flitsstand in te
stellen op DDL of M (handmatig).
DDL is de standaardfabrieksinstelling.
Dezelfde flitsstand wordt ingesteld voor de groepen A
en B.
4
De SB-R200 instellen op flitsen of op flitsen
annuleren.
Druk op de selectieknop [A B] om flitsen voor
groep A of B in te stellen of te annuleren.
De naam van de groep waarvoor flitsen is geannuleerd
verdwijnt.
Bij tweevoudige flitsbediening bij close-ups kunt u
flitsen voor de groepen A en B niet annuleren.
Als u flitsen annuleert, is de flitssterkteverhouding in
de DDL-stand niet meer geldig, maar blijven de
flitscorrectiewaarden wel behouden.
Zelfs als u de flitsstand instelt op uitgeschakeld,
blijven de flitscorrectiewaarden in de stand M
(handmatig) behouden.
Weergave bij tweevoudige
flitsbediening bij close-ups
READY
MODE
NO AF-ILL
SE
A
ON/OFF
A
B
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
71
z Meer informatie over flitsbediening bij
close-ups en opnameprocedures
5
De verhouding van de flitssterkte tussen groep A
en B instellen (in de DDL-stand).
Druk op de knop [SEL](FUNC) om de
flitssterkteverhouding (knipperend) weer te geven
en druk vervolgens op de knop [W] of [X] om de
waarde te verhogen of te verlagen. Druk
nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de
flitssterkteverhouding stopt met knipperen. De
laatste knipperende waarde is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
U kunt de flitssterkteverhouding instellen van 8:1
tot 1:8.
Als u de verhouding wijzigt, verandert ook het balkje
dat de flitssterkte aangeeft.
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de
waarde snel verhoogd of verlaagd.
De flitssterkteverhouding knippert als deze wordt
aangepast. De waarde stopt na zes keer met
knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste
knipperende waarde is de waarde die automatisch
werd ingesteld.
6
De flitscorrectiewaarde voor de SB-R200 instellen
(in de DDL-stand).
Druk op de knop [SEL](FUNC) om de
flitscorrectiewaarde (knipperend) weer te geven.
Druk op de knop [W] of [X] om de
correctiewaarde te verhogen of te verlagen. Druk
nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de
flitssterkte stopt met knipperen. De laatste
knipperende waarde is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
Dezelfde flitscorrectiewaarde wordt ingesteld voor
groepen A en B.
U kunt de flitscorrectiewaarde instellen in stappen van
1/3 van +3,0 tot -3,0 LW.
De waarden worden weergegeven in decimalen, zoals
0,3 voor 1/3 en 0,7 voor 2/3.
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de
waarde snel verhoogd of verlaagd.
De flitssterkte knippert als deze wordt aangepast. De
waarde stopt na zes keer met knipperen, tenzij u deze
aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde
die automatisch werd ingesteld.
3 Procedures voor flitsbediening bij close-ups
72
7
Een kanaalnummer instellen op de SU-800.
Stel het communicatiekanaal in op de SU-800 en
de SB-R200. Druk op de knop [SEL](FUNC.) om
het kanaalnummer weer te geven. Druk op de
knop [W] of [X] om het kanaalnummer
(knipperend) in te stellen. Druk nogmaals op de
knop [SEL](FUNC) zodat het kanaalnummer stopt
met knipperen. Het laatste kanaalnummer dat
knippert is de waarde die automatisch werd
ingesteld.
Selecteer een van de vier beschikbare kanalen.
Hetzelfde kanaalnummer wordt ingesteld voor alle
groepen.
Het kanaalnummer knippert terwijl dit wordt
aangepast. Het nummer stopt na zes keer met
knipperen, tenzij u het nummer aanpast. Het laatste
kanaalnummer dat knippert is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
8
Een kanaalnummer instellen op de SB-R200.
Draai aan de selectieknop [CHANNEL] op de
SB-R200 om het kanaalnummer in te stellen.
Zorg ervoor dat u hetzelfde kanaalnummer instelt
als op de SU-800.
9
Een groep instellen op de SB-R200.
Draai aan de selectieknop [GROUP] op de
SB-R200 om de groep in te stellen. Nadat de
groep is ingesteld, werkt de SB-R200 volgens
de instellingen op de SU-800.
10
Een foto kadreren en maken met flits.
Controleer of het rode gereedlampje op de
SU-800 en de SB-R200 brandt en druk op de
ontspanknop.
Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
CHANNEL
2
34
1
GROUP
A
B
C
READY
LOC
E
L
SEL
A
B
73
z Meer informatie over flitsbediening bij
close-ups en opnameprocedures
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft
geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, knippert
het rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3
seconden. (De gereedlampjes op de SU-800 en in de zoeker
van de camera knipperen niet.)
Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of
gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
u De flitssterkte voor handmatig flitsen in groep A en B instellen in
de stand M (handmatig).
Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de flitssterkte (knipperend)
voor handmatig flitsen weer te geven. Druk op de knop [W] of
[X] om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk nogmaals
op de knop [SEL](FUNC), zodat de flitssterkte voor handmatig
flitsen stopt met knipperen. De laatste knipperende waarde is
de waarde die automatisch werd ingesteld.
U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen voor elke groep
afzonderlijk instellen.
De flitssterkte voor handmatig flitsen kan worden ingesteld
in stappen van 1 van M1/1 tot M1/64 (M1/8 is de
standaardfabrieksinstelling).
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde
snel verhoogd of verlaagd.
De flitssterkte voor handmatig flitsen knippert als deze wordt
aangepast. De waarde stopt na zes keer met knipperen,
tenzij u deze aanpast. De laatste knipperende waarde is de
waarde die automatisch werd ingesteld.
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
3 Procedures voor flitsbediening bij close-ups
74
Procedures voor drievoudige flitsbediening bij
close-ups
1
Druk op de knop [ON/OFF] om de camera, de
SU-800 en de SB-R200 aan te zetten.
Controleer of het rode gereedlampje op de SU-800 en
de SB-R200 brandt.
Controleer of de aanduidingen voor draadloos flitsen,
flitsen bij close-ups en CVS-compatibele camera
correct worden weergegeven op de SU-800.
2
Drievoudige flitsbediening selecteren
Houd de knop [SEL](FUNC) gedurende circa 2
seconden ingedrukt om te schakelen tussen
tweevoudige en drievoudige flitsbediening bij
close-ups.
Tweevoudig is de standaardfabrieksinstelling.
3
De flitsstand instellen op de SU-800.
Druk op de knop [MODE] om de flitsstand in te
stellen op DDL of M (handmatig).
DDL is de standaardfabrieksinstelling.
Dezelfde flitsstand wordt ingesteld voor de groepen A
en B.
Alleen de M-stand (handmatig) is beschikbaar voor
groep C.
4
De SB-R200 instellen op flitsen of op flitsen
annuleren.
Druk op de selectieknop [A B] om flitsen voor
groep A of B in te stellen of te annuleren.
De naam van de groep waarvoor flitsen is geannuleerd
verdwijnt.
U kunt de flitsontsteking voor de groepen A en B
uitschakelen, maar niet voor groep C.
Als u flitsen annuleert, is de flitssterkteverhouding in
de DDL-stand niet meer geldig, maar blijven de
flitscorrectiewaarden wel behouden.
Zelfs als u de flitsstand instelt op uitgeschakeld,
blijven de flitscorrectiewaarden in de stand M
(handmatig) behouden.
Weergave bij drievoudige
flitsbediening bij close-ups
READY
MODE
NO AF-ILL
SE
A
A
B
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
75
z Meer informatie over flitsbediening bij
close-ups en opnameprocedures
5
De verhouding van de flitssterkte tussen groep A
en B instellen (in de DDL-stand).
Druk op de knop [SEL](FUNC) om de
flitssterkteverhouding (knipperend) weer te geven
en druk vervolgens op de knop [W] of [X] om de
waarde te verhogen of te verlagen. Druk
nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de
flitssterkteverhouding stopt met knipperen. De
laatste knipperende waarde is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
U kunt de flitssterkteverhouding instellen van 8:1
tot 1:8.
Als u de verhouding wijzigt, verandert ook het balkje
dat de flitssterkte aangeeft.
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de
waarde snel verhoogd of verlaagd.
De flitssterkteverhouding knippert als deze wordt
aangepast. De waarde stopt na zes keer met
knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste
knipperende waarde is de waarde die automatisch
werd ingesteld.
6
De flitscorrectiewaarde voor de SB-R200 instellen
(in de DDL-stand).
Druk op de knop [SEL](FUNC) om de
flitscorrectiewaarde (knipperend) weer te geven.
Druk op de knop [W] of [X] om de
correctiewaarde te verhogen of te verlagen. Druk
nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de
flitssterkte stopt met knipperen. De laatste
knipperende waarde is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
Dezelfde flitscorrectiewaarde wordt ingesteld voor
groepen A en B.
U kunt de flitscorrectiewaarde instellen in stappen van
1/3 van +3,0 tot -3,0 LW.
De waarden worden weergegeven in decimalen, zoals
0,3 voor 1/3 en 0,7 voor 2/3.
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de
waarde snel verhoogd of verlaagd.
De flitssterkte knippert als deze wordt aangepast. De
waarde stopt na zes keer met knipperen, tenzij u deze
aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde
die automatisch werd ingesteld.
3 Procedures voor flitsbediening bij close-ups
76
7
Flitssterkte voor handmatige flitssturing instellen
voor groep C
Druk op de knop [SEL](FUNC) om de flitssterkte
voor handmatig flitsen (knipperend) voor groep C
weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de
waarde te verhogen of te verlagen. Druk
nogmaals op de knop [SEL](FUNC), zodat de
flitssterkte stopt met knipperen. De laatste
knipperende waarde is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen voor elke
groep afzonderlijk instellen.
De flitssterkte voor handmatig flitsen kan worden
ingesteld in stappen van 1, van M1/1 tot M1/64 (M1/8
is de standaardfabrieksinstelling).
Druk op de knop [W] of [X] om de waarde snel te
verhogen of te verlagen.
De flitssterkteverhouding knippert als deze wordt
aangepast. De waarde stopt na zes keer met
knipperen, tenzij u deze aanpast. De laatste
knipperende waarde is de waarde die automatisch
werd ingesteld.
8
Een kanaalnummer instellen op de SU-800.
Stel het communicatiekanaal in op de SU-800 en
de SB-R200. Druk op de knop [SEL](FUNC.) om
het kanaalnummer (knipperend) weer te geven.
Druk op de knop [W] of [X] om het kanaalnummer
in te stellen. Druk nogmaals op de knop
[SEL](FUNC) zodat het kanaalnummer stopt met
knipperen. Het laatste kanaalnummer dat knippert
is de waarde die automatisch werd ingesteld.
Selecteer een van de vier beschikbare kanalen.
Hetzelfde kanaalnummer wordt ingesteld voor alle
groepen.
Het kanaalnummer knippert terwijl dit wordt
aangepast. Het nummer stopt na zes keer met
knipperen, tenzij u het nummer aanpast. Het laatste
kanaalnummer dat knippert is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
77
z Meer informatie over flitsbediening bij
close-ups en opnameprocedures
9
Een kanaalnummer instellen op de SB-R200.
Draai aan de selectieknop [CHANNEL] op de
SB-R200 om het kanaalnummer in te stellen. Zorg
ervoor dat u hetzelfde kanaalnummer instelt als
op de SU-800.
10
Een groep instellen op de SB-R200.
Draai aan de selectieknop [GROUP] op de
SB-R200 om de groep in te stellen. Nadat de
groep is ingesteld, werkt de SB-R200 volgens de
instellingen op de SU-800.
11
Een foto kadreren en maken met flits.
Controleer of het rode gereedlampje op de
SU-800 en de SB-R200 brandt en druk op de
ontspanknop.
Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
Als de SB-R200 in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft
geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, knippert
het rode gereedlampje op die SB-R200 gedurende circa 3
seconden. (De gereedlampjes op de SU-800 en in de zoeker
van de camera knipperen niet.)
Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of
gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
CHANNEL
2
34
1
GROUP
A
B
C
READY
LOC
E
L
SEL
A
B
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
78
79
Meer informatie over
Commander-flitsstand en -
opnameprocedures
(voor CVS-compatibele camera’s)
In dit gedeelte wordt een uitgebreide beschrijving gegeven
van draadloze Commander-flitsstand en de noodzakelijk
procedures voor CVS-compatibele camera’s.
Zie ook ‘Close-up Speedlight Photography Examples’, een
apart boekje met voorbeeldfoto’s.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor
specifieke informatie over camera-instellingen en -functies.
1 Commander-flitsstand
2 Overzicht van Commander-flitsstand
3 Procedures voor Commander-flitsstand
80
1 Commander-flitsstand
Dankzij de Commander-functie kan de SU-800 fungeren als Commander-flitser
en zo externe flitsers aansturen zonder zelf te flitsen. Door de opstelling van de
externe flitsers te variëren, kunt u diverse verlichtingseffecten creëren.
Voorbeeld D
D-1
Drievoudige flitsbediening
Drie flitsers, op verschillende posities
opgesteld, worden gebruikt om de kleuren
en stofuitdrukking van deze tafelopstelling
goed weer te geven. De SB-800 wordt
gebruikt als hoofdflitser voor een krachtige
verlichting op de tafel, van linksboven af.
SB-R200 flitsers aan de rechter en
linkerzijde elimineren de schaduwen. Op
deze manier wordt een veel levensechter
weergave van de gerechten en het
serviesgoed aan de rand van de tafel
bereikt.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor
18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED
Groep A: SB-800 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
Groep C: SB-R200 (M)
Voorbeeld D-2 in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd opgenomen met een
enkele ingebouwde flitser.
Voorbeeld D D-3
Drievoudige flitsbediening
Twee SB-R200 flitsers rechts en links
werpen hun licht direct van boven om de
kleuren en contouren van de gerechten op
een bord goed weer te geven. Verder werd
nog een extra SB-R200 links achter
gebruikt, met een verlaagde flitslichtsterkte,
om de stoom tegen een donkere
achtergrond tot uiting te laten komen.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D
Groep A: SB-R200 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
Groep C: SB-R200 (M)
SB-800
Groep A
SB-R200
Groep B
Groep C
SU-800
SB-R200
Groep A
Groep B
Groep C
SB-R200
SB-R200
SB-R200
SU-800
81
z Meer informatie over Commander-
flitsstand en -opnameprocedures
Voorbeeld F F-1
Werken met een enkele flitser (flitser los
van de camera)
Door een enkele flitser achter het
onderwerp te plaatsen wordt met opzet een
sterke schaduw gecreëerd, die de kracht
van het onderwerp benadrukt. Normaal,
met een flitser op de camera, is een vlak
effect meestal niet te vermijden. In deze
situatie echter kan de SB-R200 naar eigen
idee worden opgesteld, waardoor talrijke
verlichtings- en schaduweffecten
mogelijk zijn.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor
18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED
Groep A: SB-R200 (DDL)
F-2 voorbeeld in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd gemaakt onder
dezelfde omstandigheden als F-1. F-3 werd
gemaakt met een enkele ingebouwde flitser.
Voorbeeld F G-1
Drievoudige flitsbediening
Om natuurlijker aandoende foto’s van
bloemen te maken, met name qua kleur en
stofuitdrukking, wordt een SB-R200 van
boven gebruikt als hoofdflitser, in aanvulling
op verlichtingsopstellingen van voren en
achteren. Twee SB-R200 flitsers voorop het
objectief bevestigd elimineren harde
schaduwen. Een extra SB-R200, met
indirect licht van achteren, benadrukt de
onderwerpscontouren en heldert de
schaduwen op.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D
Groep A: SB-R200 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
Groep C: SB-R200 (M)
Voorbeeld G-2 in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd gemaakt met flitsers
in groepen A en B. Voorbeeld G-3 werd uitsluitend
gemaakt met flitsers in Groep A.
SU-800
Groep A
SB-R200
Groep A
Groep B
Groep C
Groep A
SU-800
SB-R200
SB-R200
SB-R200
SB-R200
82
2 Overzicht van Commander-flitsstand
Voorbeeld J J-1
Tweevoudige flitsbediening
Een ringvormige verlichting wordt gebruikt
met in totaal acht SB-R200 flitsers,
bevestigd aan de bevestigingsring SX-1.
Een tweede SB-R200 is achter het model
geplaatst om licht op de achterwand te
werpen en zo een sfeervol lichteffect in de
achtergrond te brengen.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor
18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED
Groep A: SB-R200 (DDL) x8
Groep B: SB-R200 (DDL)
De voorbeelden J-3 en J-4 in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werden gemaakt onder
dezelfde omstandigheden als J-1. J-2 werd
gemaakt met een enkele flitser.
Commander en externe flitsers
Commander-flitsstand is mogelijk als een CVS-compatibele camera wordt
gebruikt met de volgende Commander- en externe flitsers. Met de Commander-
flitser kunt u de 3 groepen externe flitsers (A, B, C) draadloos aansturen.
Flitsers die als Commander-flitser kunnen worden gebruikt
Draadloze Speedlight Commander SU-800
CVS-compatibele camera’s met Commander-functie
Speedlight SB-910, SB-900, SB-800
Flitsers die als externe flitser kunnen worden gebruikt
Draadloze flitser op afstand Speedlight SB-R200
Speedlight SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600
v Commander-stand van de SB-910, SB-900 of SB-800
In de Commander-stand zal de flitser met een gereduceerde flitslichtsterkte flitsen, hoewel
de SB-910, SB-900 of SB-800 is ingesteld als hoofdflitser en de flitsstand is ingesteld op
Flitser uit (---). Dit kan als de opnameafstand klein is invloed hebben op de belichting van
het onderwerp. Om dit effect zoveel mogelijk te beperken, kunt u het beste indirect flitsen
door de kop van de SB-910, SB-900 of SB-800 te draaien of te kantelen.
Opmerkingen over Commander-flitsstand
De beschikbare Commander-functies en vereiste instellingen hangen af van de
gebruikte camera en flitsers. Raadpleeg hiervoor de gebruikshandleiding van
de flitser.
SB-R200
Groep B
Groep A
SB-R200×8
SU-800
83
z Meer informatie over Commander-
flitsstand en -opnameprocedures
Instelmethoden
Stel de Commander en de externe flitsers op dezelfde manier in als in
“Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1” (p. 38).
In te stellen items
De volgende items kunnen worden ingesteld in Commander-flitsstand.
Flitsstand van externe flitsers (DDL, automatisch diafragma (AA), M, --- (flitsen
geannuleerd), RPT (stroboscopisch) flitsen)
Groepsnaam (A, B, C)
Flitscorrectiewaarde (in DDL- en automatisch diafragma (AA)-stand)
Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M)
Flitssterkte bij handmatig flitsen, frequentie en aantal stroboscopische flitsen per beeld (in
RPT-stand)
Kanaalnummer (1, 2, 3 of 4)
Flitsstanden
In Commander-flitsstand zijn vijf flitsstanden (DDL, automatisch diafragma (AA),
M, --- (flitsen geannuleerd), RPT (stroboscopisch) flitsen) beschikbaar.
De flitsstand kan voor elke groep afzonderlijk worden ingesteld (behalve RPT).
De beschikbare flitsstanden hangen af van de gebruikte camera en externe flitsers.
Beschikbare flitsstanden met de SU-800 voor externe flitsers
*1 De flitsstand automatisch diafragma is alleen mogelijk als de SB-910, SB-900 of SB-800 wordt
gebruikt als externe flitser in combinatie met een CPU-objectief. (Er wordt een
waarschuwingsaanduiding weergegeven als de SB-R200, SB-700 of SB-600 wordt gebruikt
in de automatisch diafragma (AA)-stand.)
v Gebruik van stroboscopisch flitsen
Stroboscopisch flitsen (RPT) is mogelijk als de SU-800 wordt gebruikt met de
SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 of SB-600 (p. 93).
v Objectieven
In deze handleiding worden Nikkor-objectieven
verdeeld in twee soorten: Nikkor-objectieven met CPU
en Nikkor-objectieven zonder CPU. CPU-objectieven
zijn voorzien van CPU-contacten.
Flitsstand SB-R200 SB-910/SB-900/SB-800 SB-700/SB-600
DDL O O O
Automatisch diafragma (AA)
*1
XO X
MOOO
--- (geannuleerd) O O O
84
3 Procedures voor Commander-flitsstand
1
Druk op de knop [ON/OFF] om de camera, de
Commander en de externe flitsers aan te zetten.
Controleer of het rode gereedlampje brandt en of de
flitsers volledig zijn opgeladen.
Controleer of de aanduidingen voor draadloos flitsen,
Commander-stand en CVS-compatibele camera
worden weergegeven op het LCD-venster.
2
De Commander-functies instellen
Stel de Commander-functies van de
Commander in.
Houd de knop [SEL](FUNC.) gedurende circa 2
seconden ingedrukt om te schakelen tussen de
Commander-stand en de stand voor stroboscopisch
flitsen (RPT).
3
De flitsstand van de externe flitsers instellen
Stel de flitsstand van de externe flitsers in op DDL,
automatisch diafragma (AA), M of --- (flitsen
geannuleerd).
Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de (knipperende)
flitsstand voor elke groep weer te geven. Druk op de
knop [MODE] om de flitsstand in te stellen.
4
De flitscorrectie voor de externe flitsers instellen
(in de DDL- of automatisch diafragma (AA)-stand)
U kunt de flitscorrectiewaarde instellen in stappen
van 1/3 van +3,0 tot –3,0 LW.
U kunt de flitscorrectiewaarde voor elke groep
afzonderlijk instellen.
Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de
flitscorrectiewaarde (knipperend) voor de groep weer
te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de waarde te
verhogen of te verlagen. Druk nogmaals op de knop
[SEL](FUNC.), waarna de waarde stopt met knipperen.
De laatste knipperende waarde is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
De waarden worden weergegeven in decimalen, zoals
0,3 voor 1/3 en 0,7 voor 2/3.
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de
waarde snel verhoogd of verlaagd.
De waarde knippert als deze wordt aangepast en
stopt na zes keer met knipperen, tenzij u de waarde
aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde
die automatisch werd ingesteld.
Weergave in Commander-
stand
85
z Meer informatie over Commander-
flitsstand en -opnameprocedures
5
Een kanaalnummer instellen op de Commander-
eenheid.
Stel het communicatiekanaal in dat de
Commander- en externe flitsers gebruiken om
gegevens uit te wisselen.
Selecteer een van de vier beschikbare kanalen.
Hetzelfde kanaalnummer wordt ingesteld voor groep
A, B en C.
Druk op de knop [SEL](FUNC.) om het kanaalnummer
(knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of
[X] om het kanaalnummer te wijzigen. Druk nogmaals
op de knop [SEL](FUNC.), zodat het kanaalnummer
stopt met knipperen. Het laatste kanaalnummer dat
knippert is de waarde die automatisch werd ingesteld.
Het kanaalnummer knippert als dit wordt aangepast.
Het nummer stopt na zes keer met knipperen, tenzij u
het nummer aanpast. Het laatste b kanaalnummer is
de waarde die automatisch werd ingesteld.
6
Een kanaalnummer instellen op de externe flitser(s)
Selecteer een van de vier beschikbare kanalen.
Zorg ervoor dat u hetzelfde kanaalnummer instelt
als op de SU-800.
Zorg dat u het kanaalnummer van de externe flitser(s)
instelt op 3 als u een Nikon-camera uit de D70-serie
gebruikt. Als u dit niet doet, flitsen de externe
flitsers niet.
Voor de SB-R200 draait u aan de keuzeknop
[CHANNEL] om het kanaalnummer in te stellen.
Voor de SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 of SB-600
raadpleegt u de gebruikshandleiding voor de juiste
methode.
7
Een groep instellen op de externe flitser(s)
Stel de groep los geplaatste flitsers in op A, B of
C. Eenmaal ingesteld werken de los geplaatste
flitsers overeenkomstig de instellingen voor elke
groep als ingesteld op de Commander.
Zet de groep van de externe flitser(s) op groep A of B bij
gebruik van een Nikon D800-serie, D700, D300-serie,
D200, D90, D80 of D7000 camera, anders zal de
flitser(s) niet flitsen.
Stel de groep van de externe flitser(s) in op groep A
als u een Nikon-camera uit de D70-serie gebruikt. Als
u dit niet doet, gaan de flitsers niet af.
Voor de SB-R200 draait u aan de keuzeknop [GROUP]
om de groepsnaam in te stellen.
Voor de SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 of SB-600
raadpleegt u de gebruikshandleiding voor de juiste
methode.
CHANNEL
2
34
1
GROUP
A
B
C
3 Procedures voor Commander-flitsstand
86
8
Beeldcompositie bepalen en flitsopname maken
Controleer of de rode gereedlampjes branden en
druk op de ontspanknop.
Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
Als een flitser in de DDL-stand op maximaal vermogen heeft
geflitst en er mogelijk onderbelichting is opgetreden, knippert
het rode gereedlampje op die flitser gedurende circa 3
seconden. (De gereedlampjes op de SU-800 en in de zoeker
van de camera knipperen niet.)
Ga ter compensatie dichter bij het onderwerp staan, stel een
hogere ISO-gevoeligheid in of gebruik een groter diafragma
en maak de foto opnieuw.
Als de Speedlight SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 of
SB-600 als externe flitser wordt gebruikt, knippert het rode
gereedlampje op de Speedlight die wordt gebruikt
gedurende drie seconden nadat de flitser is afgegaan. De
onderbelichtingsaanduiding knippert en de hoeveelheid
onderbelichting wordt weergegeven. (Raadpleeg de
gebruikshandleiding van de Speedlight voor meer
informatie.)
u De flitssterkte voor handmatig flitsen instellen in de stand M
(handmatig flitsen).
U kunt de handmatige flitssterkte voor elke groep
afzonderlijk instellen.
Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de flitssterkte
(knipperend) voor handmatig flitsen weer te geven. Druk op
de knop [W] of [X] om de waarde te verhogen of te
verlagen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), waarna
de waarde stopt met knipperen. De laatste knipperende
waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen instellen in
stappen van 1 van M1/1 tot M1/128. (M1/1 is de standaard
fabrieksinstelling.)
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde
snel verhoogd of verlaagd.
De waarde knippert als deze wordt aangepast en stopt na
zes keer met knipperen, tenzij u de waarde aanpast. De
laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch
werd ingesteld.
READY
LOC
E
L
SEL
A
B
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
87
Andere functies
In dit gedeelte vindt u uitgebreide informatie over alle functies
van de SU-800 en de SB-R200.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor
specifieke informatie over camera-instellingen en -functies.
1 Testflitsen ter controle van de belichting
2 De belichting controleren alvorens foto’s te maken (instellicht)
3 Het hulplicht (AF-hulpverlichting) gebruiken
4 Flitsen met autofocus bij weinig licht
5 Flitscorrectie
6 Stroboscopisch flitsen (RPT)
7 Automatische snelle FP-synchronisatie
8 De flitswaarde vergrendelen (flitswaardevergrendeling)
88
1 Testflitsen ter controle van de belichting
Bij tweevoudige flitsbediening bij close-ups
Als u op de flitsknop op de SU-800 drukt, flitst de SB-R200 in groep A na één
seconde, gevolgd door de flitser in groep B na twee seconden, beide met een
flitssterkte van M1/64.
Flitsers in groep A of B waarvoor de flitsfunctie is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen ook.
Bij drievoudige flitsbediening bij close-ups
Als u op de [Test] knop op de SU-800 drukt, flitst de SB-R200 in groep A na één
seconde, gevolgd door de flitser in groep B na twee seconden en de flitser in
groep C na drie seconden, elk met een flitssterkte van M1/64.
Flitsers in groep A, B of C waarvoor de flitsfunctie is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen ook.
In Commander-flitsstand
Als u op de [Test] knop op de SU-800 drukt, flitsen de los geplaatste flitsers in
groep A na één seconde, gevolgd door de flitser(s) in groep B na twee
seconden en de flitser(s) in groep C na drie seconden.
De flitssterkteniveau varieert tijdens testflitsen afhankelijk van de instellingen en de
flitsstand.
Flitsers in groep A, B of C waarvoor de flitsfunctie is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen ook.
Bij stroboscopisch flitsen (RPT)
Als u op de [Test] knop op de SU-800 drukt, flitsen de los geplaatste flitsers in
groep A na één seconde, gevolgd door de flitser(s) in groep B na twee
seconden en de flitser(s) in groep C na drie seconden.
De flitssterkteniveau varieert tijdens testflitsen afhankelijk van de instellingen en de
flitsstand.
Flitsers in groep A, B en C waarvoor de flitsfunctie is ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen ook.
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
89
z Andere functies
2
De belichting controleren alvorens foto’s te maken (Instellicht)
Druk op de hulplichtknop, zodat de flitser driemaal op een lagere sterkte
flitst. Dit is handig om de belichting en de schaduwen die op het
onderwerp vallen te controleren voordat u de uiteindelijke foto maakt.
Deze functie werkt alleen als het rode gereedlampje brandt.
In de close-upstand
Als u de hulplichtknop op de SU-800 indrukt en binnen
één seconde loslaat, brandt het instellicht van de
SB-R200 gedurende ongeveer één seconde op een
lagere sterkte.
Als u drukt op de voorbeeldknop van een camera die
compatibel is met instellicht, brandt het instellicht van
de SB-R200 eveneens gedurende ongeveer één
seconde.
Als het hulplicht brandt, gaat dit uit.
Als de SB-R200 deel uitmaakt van een groep waarvan flitsen
is ingesteld op ‘geannuleerd’, flitst deze niet.
In de Commander-stand
Flitsen met de SU-800
Als u de hulplichtknop op de SU-800 indrukt en binnen
één seconde loslaat, brandt het instellicht van de
externe flitser gedurende ongeveer één seconde voor
de groepen die zijn ingesteld op flitsen. Dit wordt
aangegeven met een knipperend pictogram.
Externe flitsers in een groep waarvan de flitsstand is
ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen niet.
Flitsen met de camera
Als u drukt op de voorbeeldknop van een camera die
compatibel is met instellicht, brandt het instellicht van
de externe flitser gedurende ongeveer één seconde.
Externe flitsers in een groep waarvan de flitsstand is
ingesteld op ‘geannuleerd’ flitsen niet.
v Druk niet op de ontspanknop als het instellicht flitst.
Drukt u op de ontspanknop als het instellicht flitst, dan kan geen correcte belichting worden
bereikt.
READY
LOCK
SEL
READY
LOCK
SEL
90
3
Gebruik van het hulplicht (AF-Hulpverlichting)
Met behulp van het hulplicht op de SB-R200 kunt u de richting van het
flitslicht controleren.
U activeert en annuleert het hulplicht met de
hulplichtknop op de SU-800.
Houd de hulplichtknop op de SU-800 gedurende meer
dan één seconde ingedrukt. Het hulplicht op alle
SB-R200-flitsers gaat branden.
Het hulplicht brandt gedurende 60 seconden en gaat
daarna uit. Als u de belichting binnen 60 seconden wilt
annuleren, houdt u de hulplichtknop nogmaals gedurende
langer dan één seconde ingedrukt.
Mogelijk moet u tweemaal op de knop drukken, afhankelijk
van de instellingen van de SB-R200.
Het hulplicht gaat ook uit als:
De sluiter ontspant
Een testflits afgaat
Het instellicht wordt gebruikt
Op de knop [ON/OFF] op de SB-R200 wordt gedrukt
Op de hulplichtknop op de SB-R200 wordt gedrukt
De flitswaardevergrendeling van de camera wordt
ingeschakeld
Het hulplicht activeren en annuleren met de
hulplichtknop op de SB-R200
Als u op de hulplichtknop op de SB-R200 drukt terwijl
het hulplicht van de SB-R200 niet brandt, gaat het
hulplicht branden.
Als het hulplicht brandt, gaat dit uit.
Het hulplicht brandt gedurende 60 seconden en gaat
daarna uit. Als u de belichting binnen 60 seconden wilt
annuleren, drukt u nogmaals op de hulplichtknop.
READY
LOCK
SEL
WIRELES
SPEEDL
ON/OFF
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
91
z Andere functies
4 Flitsen met autofocus bij weinig licht
Als er in Commander-flitsstand en bij stroboscopisch flitsen te weinig
licht is voor een normale autofocus, wordt de AF-hulpverlichting van de
SU-800 geactiveerd, zodat u toch flitsopnamen kunt maken met
autofocus. Dit wordt geactiveerd door een signaal vanaf de camera.
De AF-hulpverlichting werkt niet bij flitsbediening bij close-ups.
De AF-hulpverlichting van de SU-800 ondersteunt het meerveldsautofocussysteem van
CVS-compatibele camera’s.
Effectief opnamebereik met de AF-hulpverlichting:
ongeveer 1 tot 10 m met een 50 mm f/1.8-objectief of lager, afhankelijk van het
gebruikte objectief.
Bruikbare brandpuntsafstand van objectief:
24 mm tot 105 mm
De AF-hulpverlichting activeren en annuleren
U kunt de AF-hulpverlichting activeren of annuleren. In
het laatste geval wordt de verlichting niet gebruikt,
zelfs al wordt er een signaal van de camera
ontvangen. Houd de knoppen [MODE] + [W]
gedurende ongeveer 2 seconden tegelijk ingedrukt
om te schakelen tussen AF-ILL (geactiveerd) en NO
AF-ILL (geannuleerd).
Opmerkingen over het gebruik van de AF-hulpverlichting
Als de scherpstelaanduiding niet wordt weergegeven in de zoeker van de camera, ook al
is de AF-hulpverlichting ingeschakeld, stel dan handmatig scherp.
De AF-hulpverlichting brandt niet als de autofocus op de camera is vergrendeld of als het
gereedlampje van de SU-800 niet brandt.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie.
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
92
5 Flitscorrectie
U kunt belichtingscorrectie toepassen voor het onderwerp dat door de
flits wordt verlicht, zonder dat dit van invloed is op de
achtergrondbelichting door de flitssterkte van de flitser aan te passen.
t De flitscorrectie instellen
Als richtlijn geldt dat een positieve correctie noodzakelijk kan zijn als u het
hoofdonderwerp lichter wilt maken. Een negatieve correctie is vereist om het
hoofdonderwerp donkerder te maken.
In de flitsstanden automatische DDL en AA (met de
SB-910, SB-900 of SB-800)
U past belichtingscorrectie toe voor een hoofdonderwerp dat door de flits wordt
verlicht, door de flitscorrectiewaarde van de SB-910, SB-900, SB-800 of de
Commander SU-800 aan te passen.
U kunt de correctiewaarde instellen in stappen van 1/3 van +3,0 tot -3,0 LW.
U kunt de flitscorrectie niet annuleren door de flitser uit te schakelen. U annuleert de
correctie door de waarde in te stellen op 0.
Bij reflexcamera’s met een ingebouwde flitser met belichtingscorrectie kunt u de
flitssterkte corrigeren op de camera of op de SB-910, SB-900, SB-800 of SU-800.
(Raadpleeg voor meer informatie de gebruikshandleiding van de camera.) Als u beide
instellingen gebruikt, wordt de belichting gecorrigeerd met de som van beide
correctiewaarden.
In dit geval wordt op het LCD-venster van de flitser (SB-910, SB-900, SB-800 of SU-800)
alleen de correctiewaarde weergegeven die op de flitser zelf (SB-910, SB-900, SB-800 of
SU-800) is ingesteld.
In de handmatige flitsstand
U kunt de belichtingscorrectie voor het onderwerp dat door de flitser wordt
verlicht alleen wijzigen door de flitssterkte van de flitser aan te passen.
v Opmerkingen over AA-flitsen (automatisch diafragma) met de
SB-910, SB-900 of SB-800.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan onderbelichting optreden. Het
gebruik van de automatische DDL-stand wordt aanbevolen als u een camera
gebruikt die compatibel is met automatisch DDL-flitsen.
93
z Andere functies
6 Stroboscopisch flitsen (RPT)
Wat is stroboscopisch flitsen?
Bij stroboscopisch flitsen wordt de flitser tijdens één opname herhaaldelijk
gebruikt, waarbij stroboscopische, meervoudige belichtingseffecten ontstaan.
Deze functie is handig als u snel bewegende onderwerpen fotografeert. Bij
gebruik met een CVS-compatibele camera regelt de SU-800 de flitssterkte van
de externe flitsers (zoals de SB-910, SB-900, SB-800), die over drie groepen (A,
B en C) zijn verdeeld, onafhankelijk voor elke groep.
Raadpleeg ook de gebruikshandleiding van de gebruikte flitsers.
Flitsers die u kunt gebruiken
SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600
Opmerkingen over stroboscopisch flitsen
De SB-R200 kan niet worden gebruikt.
U kunt de flitsers in groep A of B niet instellen op flitsen of het flitsen annuleren met de
[A B]-selectieknop. Gebruik hiervoor de flitsstand.
Gebruik verse batterijen en wacht lang genoeg tussen de opnamen, zodat de flitser kan
worden opgeladen.
Door de langere sluitertijden wordt het gebruik van een statief aangeraden om trillingen
van de camera of flitser te voorkomen.
Items die kunnen worden ingesteld bij stroboscopisch
flitsen
De volgende items kunnen worden ingesteld op de SU-800 bij stroboscopisch
flitsen.
Kanaalnummer (1, 2, 3, 4)
Groepsnaam (A, B, C)
De flitsers in elke groep instellen op flitsen of het flitsen annuleren
Flitssterkte bij handmatig flitsen, frequentie en aantal stroboscopische flitsen per beeld
Instellingen voor stroboscopisch flitsen
Stel de Commander/Close-up-selectieknop op de
SU-800 in op de Commander-functie. Houd
vervolgens de knop [SEL](FUNC) gedurende
ongeveer 2 seconden ingedrukt om te schakelen
tussen de Commander-stand en de stand voor
stroboscopisch flitsen.
Controleer of RPT wordt weergegeven.
Weergave bij
stroboscopisch flitsen
6 Stroboscopisch flitsen (RPT)
94
Een kanaalnummer instellen op de SU-800
Druk op de knop [SEL](FUNC) op de SU-800 om het kanaalnummer
(knipperend) weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om het kanaalnummer
te wijzigen. Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), zodat het kanaalnummer
stopt met knipperen. Het laatste kanaalnummer dat knippert is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
Selecteer een van de vier beschikbare kanalen. Hetzelfde kanaalnummer wordt ingesteld
voor alle groepen A, B en C.
Een groep en een kanaalnummer instellen op de flitser
Stel hetzelfde kanaalnummer in als op de SU-800.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de flitser voor meer informatie over instellingen.
De flitsstand voor elke groep instellen
Druk op de knop [SEL](FUNC) om de groep (knipperend) weer te geven. Druk
op de knop [MODE] om de groep in te stellen op flitsen of het flitsen te
annuleren.
Weergave bij gebruik van de SB-800
Flitsen
Flitsen geannuleerd
95
z Andere functies
De flitssterkte, de frequentie (Hz) en het aantal stroboscopische flitsen per
beeld instellen
Stel de flitssterkte voor handmatig flitsen, de frequentie en het aantal
stroboscopische flitsen per beeld voor elke groep in.
Druk op de knop [SEL](FUNC) om de in te stellen onderdelen (knipperend) weer
te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de waarden te wijzigen. Druk
nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), waarna de waarde stopt met knipperen. De
laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde snel verhoogd of verlaagd.
Het item knippert terwijl dit wordt aangepast en stopt na zes keer met knipperen, tenzij u
het item aanpast. De laatste knipperende waarde is de waarde die automatisch werd
ingesteld.
t De flitssterkte, de frequentie (Hz) en het aantal stroboscopische
flitsen per beeld bepalen
Flitssterkte
U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen instellen in stappen van 1 van M1/8 tot
M1/128 (de standaardinstelling is M1/8).
Frequentie
De frequentie (Hz) geeft aan hoe vaak de flitser per seconde flitst. De frequentie kan
worden ingesteld van 1 tot 100 (de standaardinstelling is 10).
Aantal stroboscopische flitsen per beeld
Het aantal stroboscopische flitsen kan worden ingesteld van 1 tot 90 (de
standaardinstelling is 2).
Het daadwerkelijke aantal flitsen per beeld is lager dan het ingestelde aantal als de
sluitertijd toeneemt of als het aantal flitsen per seconde afneemt doordat de flitser flitst
tijdens één opname.
Het maximum aantal stroboscopische flitsen per beeld hangt af van de frequentie en de
flitssterkte. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de flitser voor meer informatie.
Frequentie (Hz)
Aantal stroboscopische flitsen per beeld
Flitssterkte
96
7 Automatische snelle FP-synchronisatie
Beschikbaar bij compatibele camera’s. U kunt automatische snelle FP-
synchronisatie niet rechtstreeks instellen op de SU-800 en de SB-R200;
stel het in op de camera.
Flitssynchronisatie met de kortste sluitertijden van de camera is
mogelijk. In deze stand wordt automatische, snelle FP-synchronisatie
automatisch ingesteld als de sluitertijd korter is dan de synchronisatietijd
van de camera. Dit is handig als u een groter diafragma wilt gebruiken,
zodat de achtergrond onscherp wordt door de kleinere scherptediepte.
De beschikbare flitsstanden zijn i-DDL, AA (automatisch diafragma) en handmatig.
Bruikbare flitsafstanden bij automatische snelle FP-synchronisatie
met de SB-R200 (in DDL-stand), in meters.
ISO
Diafragma
25 50 100 200 400 800 1600
f/1,4 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6 0,6-6,5 0,8-9,2 1,1-13 1,6-18
f/2 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6 0,6-6,5 0,8-9 1,1-13
f/2,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6 0,6-6,5 0,8-9
f/4 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6 0,6-6,5
f/5,6 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6
f/8 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3
f/11 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3
f/16 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6
f/22 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-1,1
f/32 0,6-0,6 0,6-0,8
97
z Andere functies
t In de handmatige flitsstand
Bij automatische snelle FP-synchronisatie in de M-stand kan de flitssterkte extreem laag
worden indien de handmatige instelling van de flitssterkte op een lage waarde is ingesteld.
Dit is geen defect. De flitssterkte kan ook variëren afhankelijk van de omstandigheden van
het onderwerp.
Richtgetal bij automatische snelle FP-synchronisatie met de
SB-R200 (m).
Bovengenoemd richtgetal bij automatische snelle FP-synchronisatie is van toepassing
wanneer de sluitertijd is ingesteld op 1/500 sec.
Het richtgetal bij automatische snelle FP-synchronisatie varieert afhankelijk van de
sluitertijd. Als de sluitertijd bijvoorbeeld verandert van 1/500 sec naar 1/1000 sec, gaat
het richtgetal met 1 LW omlaag. Hoe korter de sluitertijd dus is, hoe lager het richtgetal.
Flitssterkte
ISO-gevoeligheid
25 50 100 200 400 800 1600
M1/1 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6 8,0 11,3
M1/2 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6 8,0
M1/4 0,7 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6
M1/8 0,5 0,7 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0
M1/16 0,3 0,5 0,7 1,0 1,4 2,0 2,8
M1/32 0,2 0,3 0,5 0,7 1,0 1,4 2,0
M1/64 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1,0 1,4
98
8
De flitswaarde vergrendelen (flitswaardevergrendeling)
Beschikbaar bij compatibele camera’s. U kunt de
flitswaardevergrendeling niet rechtstreeks instellen op de SU-800 of de
SB-R200. Voer de instelling uit op de camera.
De flitswaarde (ook wel aangeduid met FV van ‘Flash Value’) is de
hoeveelheid flitsbelichting voor het onderwerp. Als u de
flitswaardevergrendeling gebruikt met een compatibele camera, kunt u
de juiste flitsbelichting voor het hoofdonderwerp vastzetten. Deze
flitsbelichting blijft zelfs vergrendeld als u het diafragma of de compositie
wijzigt of in- en uitzoomt.
Beschikbare flitsstanden zijn i-DDL en AA (automatisch diafragma).
99
Flitsbediening met diverse
accessoires
In dit gedeelte wordt een toelichting gegeven op flitsbediening
met diverse accessoires.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor
specifieke informatie over camera-instellingen en -functies.
1
Flitsopnamen maken met gekleurde gelatinefilters
2
Flitsopnamen maken met het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11
3
Flitsopnamen maken met de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1
4
Flitsopnamen maken met de Speedlight-standaard AS-20
100
1
Flitsopnamen maken met gekleurde gelatinefilters
De kleurenfilterset SJ-R200 (voor het SB-R200-pakket) bevat twee filters
waarmee u de kleur van het licht kunt corrigeren (de FL-G1 voor flitsopnamen bij
tl-licht en de TN-A1 voor gebruik bij gloeilamplicht) en een blauw en een rood
filter waarmee u speciale kleuren aan een opname kunt toevoegen.
De optionele kleurenfilterset SJ-2 bevat in totaal 20 gekleurde gelatinefilters in 8 modellen (p. 123).
Voorbeeld I I-1
Drievoudige flitsbediening (met een
gekleurd gelatinefilter)
Een SB-R200 flitser met een gekleurd
gelatinefilter, achter het onderwerp
geplaatst, werpt het flitslicht via de
achterwand, om de achtergrond te
verlevendigen.
De hoofdflitser SB-800 verlicht het
onderwerp van voren, de SB-600 geeft
sterk licht schuin van achter het model om
een krachtige lichtcontour te produceren.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor
18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED
Groep A: SB-800 (DDL)
Groep B: SB-600 (DDL)
Groep C: SB-R200 (M)
Voorbeeld 1-3 van ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd genomen met
tweevoudige flitsbediening met twee verschillend
gekleurde gelatinefilters. I-2 werd opgenomen met
drievoudige flitsbediening zonder gekleurd
gelatinefilter. I-4 werd opgenomen met tweevoudige
flitsbediening zonder gekleurd gelatinefilter.
Voorbeeld H H-3
Tweevoudige flitsbediening
Twee SB-R200 flitsers, met een rood en een
blauw gelatinefilter (meegeleverd), geven
indirect flitslicht via de muur en flitslicht
rechtstreeks van boven om kleur aan het
tafereel toe te voegen.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor
18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED
Groep A: SB-R200 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
Voorbeeld H-2 en H-5 in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd gemaakt onder
dezelfde omstandigheden als H-3.
Groep A
SB-800
SU-800
Groep B
SB-600
Groep C
SB-R200
Groep B
SB-R200
Groep A
SB-R200
SU-800
AS-20
101
z Flitsbediening met diverse accessoires
Het flitslicht corrigeren
Als u flitsopnamen bij tl-licht maakt met een digitale camera terwijl de witbalans
van de camera is ingesteld op ‘Flitslicht’, ziet het hoofdonderwerp dat door de
flits wordt verlicht er normaal uit. De achtergrond zal er echter groener uitzien.
Ter correctie kunt u de FL-G1 (groen gelatinefilter) gebruiken om het licht van de
flitser om te zetten in dezelfde kleur als dat van tl-licht en vervolgens de
witbalans van de camera instellen op TL-licht. Hetzelfde geldt als u flitsopnamen
maakt bij gloeilamplicht en het TN-A1-filter gebruikt. Stel in dit geval de
witbalans in op Gloeilamplicht.
Beschikbaar bij digitale camera’s met een witbalansfunctie. U kunt de witbalans niet
instellen op de flitser. Kies de juiste witbalansinstelling op de digitale camera. Raadpleeg
de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie.
Speciale kleuren aan een opname toevoegen met
gekleurde filters
Gekleurde gelatinefilters kunnen worden gebruikt om kleuren toe te voegen en
zo verschillende varianten van een opname te maken.
Stel de witbalans van uw digitale camera in op Flitslicht (indien beschikbaar) voor het
beste resultaat.
Opmerkingen bij het gebruik van gekleurde gelatinefilters
Gekleurde gelatinefilters zijn verbruiksartikelen. Als de kleur vervaagt of de kwaliteit van
de filters afneemt, koopt u de optionele kleurenfilterset SJ-2.
Gebruik deze filters niet wanneer u foto’s maakt met behulp van stroboscopisch flitsen,
aangezien ze door de hitte kunnen beschadigen.
Door de warmte van de flitskop kunnen kleurfilters vervormen. Dit is echter niet van
invloed op de prestaties ervan.
Er is geen verschil tussen de voor- en achterzijde van een gekleurd gelatinefilter.
Krassen op het filter zijn niet van invloed op de prestaties, tenzij de kleur van het filter
vervaagt.
De mate van belichtingscorrectie die op elk filter staat vermeld, geldt slechts als richtlijn.
Maak testopnamen om de daadwerkelijk vereiste hoeveelheid correctie te bepalen.
U verwijdert stof of vuil door het filter af te vegen met een zachte, droge doek.
1 Flitsopnamen maken met gekleurde gelatinefilters
102
Gekleurde gelatinefilters gebruiken
1
Plaats het gekleurde gelatinefilter in de
kleurenfilterhouder SZ-1.
2
Bevestig de SZ-1 op de SB-R200.
3
Pas de witbalansinstelling op de digitale camera
aan en maak de foto.
Meer informatie over testflitsen vindt u op pagina 88.
Gekleurde gelatinefilters gebruiken
Doel Gelatinefilter Stel de witbalans van de
camera in op:
Corrigeert de kleur van het
flitslicht voor tl-licht
FL-G1 TL-licht
Corrigeert de kleur van het
flitslicht voor gloeilamplicht
TN-A1 Gloeilamplicht
Creëert interessante effecten
door de kleur van het flitslicht te
wijzigen
Gekleurde
gelatinefilters
Flitslicht
ON/OFF
WIRELESS REM
OTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
Witbalans
Automatisch
Gloeilamplicht
TL-licht
Dir. zonlicht
Flitslicht
103
z Flitsbediening met diverse accessoires
2
Flitsopnamen maken met het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11
Met het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 kunt u het
flitslicht van de SB-R200 richten naar de optische as om zo
verlichtingseffecten in close-upopnamen te maken.
Wanneer u de SW-11 gebruikt, moet de afstand tussen het objectief en het onderwerp
minder dan 15 cm zijn. Als deze afstand groter is, kan het flitslicht onregelmatig worden.
Bij de SW-11 wordt het gebruik van een Micro-Nikkor-objectief aanbevolen.
Voorbeeld G G-4
Tweevoudige flitsbediening (met de
SW-11)
Twee SB-R200 flitsers werden gebruikt met
een extreme close-up
positioneringshulpstuk SW-11 bevestigd op
beide flitsers. Door het flitslicht naar de
optische as te richten kunnen bijzonder
levendige kleurenopnamen worden
verkregen terwijl er voldoende
achtergrondverlichting blijft.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D
Groep A: SB-R200 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
Voorbeeld G-5 in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd opgenomen zonder
de SW-11.
Het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11
gebruiken
1
Bevestig de kleurenfilterhouder SZ-1 op de
flitserkop van de SB-R200.
2
Plaats de SW-11 over de SZ-1.
Schuif de SW-11 vanaf de onderzijde over de
sleuven aan weerszijden van de SZ-1.
SW-11
Groep B
SB-R200
Groep A
SB-R200
SW-11
ON/OFF
WIRELESS REM
OTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
ON/OFF
WIRELESS RE
MOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
SW-11
2
Flitsopnamen maken met het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11
104
3
Kantel de flitserkop van de SB-R200 60° omlaag in
de richting van de optische as.
u Het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 effectief
gebruiken
Gebruik de SW-11 voor een effectiever resultaat als u flitsopnamen op korte
afstand maakt. Let erop dat u de flitserkop 60° in de richting van de optische as
kantelt.
60˚
105
z Flitsbediening met diverse accessoires
3
Flitsopnamen maken met de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1
Als u de meegeleverde diffusor SW-12 over de flitserkop plaatst, kunt u
het flitslicht van de SB-R200 verder verstrooien, waardoor het licht zeer
zacht wordt en vrijwel geen schaduwen creëert.
Voorbeeld C C-1
Tweevoudige flitsbediening (met Diffusor
SW-12)
De Diffusor SW-12 werd gebruikt om het
licht van de flitser zachter en schaduwen
minder hard te maken, om het gebak in
volle detaillering te laten zien; de natuurlijke
schaduwwerking leidt tot een veel
levensechtere weergave dan bij een
flitsopname zonder de Diffusor SW-12.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D
Groep A: SB-R200 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
Voorbeeld C-4 in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd onder dezelfde
omstandigheden gemaakt als C-1, C-2 en C-5
werden gemaakt zonder de Diffusor SW-12. C-3
werd gemaakt met een ingebouwde flitser.
Voorbeeld E E-1
Tweevoudige flitsbediening (met Diffusor
SW-12)
Twee SB-R200 flitsers worden gebruikt om
de kleine objecten van beide zijden te
verlichten, om zo de fijne details tot uiting te
brengen. Verlichting van links met een
SB-R200 met daarop de Diffusor bevestigd
geeft zachte lichtaccenten en levendige
kleuren.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D
Groep A: SB-R200 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
Voorbeeld E-2 in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd opgenomen zonder
de Diffusor SW-12.
Groep A
SB-R200
Groep A
SB-R200
SB-R200
Groep B
SU-800
SW-12
Groep B
SB-R200
SU-800
Groep A
SB-R200
SW-12
3
Flitsopnamen maken met de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1
106
Bevestiging van de Flexibele arm SW-C1 op de SX-1
1
Breng een van de clips van de flexibele arm op
een lijn met de bevestigingssleuf van
bevestigingsring SX-1.
2
Bevestig de clip terwijl u de bevestigingssleuf van
de SW-C1 in lijn brengt met de voorkant van de
bevestigingssleuf van de bevestigingsring SX-1,
zoals wordt aangegeven in de afbeelding.
3
Houd een van de armen van de clip vast en open
de andere zodat de stopper sluit en in de SX-1
schuift. Laat dan los.
Let goed op dat de sleuf van de SW-C1 in de sleuf van
de SX-1 valt.
4
Plaats de Diffusor SW-12 op de flexibele arm
SW-C1.
Zoals wordt aangegeven in de onderstaande figuren,
kunt u de SW-C1 op twee manieren gebruiken (lang of
kort), afhankelijk van de richting waarin de clip is
bevestigd.
v Opmerkingen bij het gebruik van de SW-C1
Het maximale gewicht dat de SW-C1 kan dragen, is circa 70 gram.
SX-1
SW-12
107
z Flitsbediening met diverse accessoires
4
Flitsopnamen maken met de Speedlight-standaard AS-20
U gebruikt de meegeleverde Speedlight-standaard AS-20 om de
SB-R200 op de gewenste positie neer te zetten. De bevestigingsring
SX-1 kan op een statief worden bevestigd.
Voorbeeld H H-1
Tweevoudige flitsbediening
Maakt u foto’s van heldere glazen (H-4) met
een ingebouwde flitser, dan verschijnen er
duidelijke schaduwen achter het
onderwerp, wat betekent dat het glas niet
levensecht kan worden weergegeven. Bij
deze opstelling (H-1) werd de SB-R200 met
de AS-20 rechts achter het onderwerp
geplaatst om indirect licht via de muur te
produceren. Een tweede SB-R200 werpt
licht van boven. Het resultaat is dat het
materiaal en de contouren van de glazen
goed tot uiting komen.
Flitsopstelling
Camera: D70
Objectief: AF-S DX Zoom-Nikkor
18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED
Groep A: SB-R200 (DDL)
Groep B: SB-R200 (DDL)
Voorbeeld H-4 in ‘Close-up Speedlight
Photography Examples’ werd opgenomen met een
enkele ingebouwde flitser.
De SB-R200 op de AS-20 bevestigen
1
Schuif de bevestigingsvoet van de SB-R200 in de
bevestigingsschoen van de AS-20 Speedlight-
standaard en verschuif de
vergrendelingsschakelaar.
Verschuif de vergrendelingsschakelaar tot deze stopt
en zorg dat het rode deel niet langer zichtbaar is.
Als u de flitser wilt verwijderen, verschuift u de
vergrendelingsschakelaar.
2
Pas de flitserkop van de SB-R200 aan.
De flitskop van de SB-R200 kan tot 60° omlaag en
tot 45° omhoog worden geklapt. De flitserkop kan om
de 15° op een klikstop worden ingesteld.
SU-800
Groep A
SB-R200
Groep B
SB-R200
AS-20
AS-20
LOCKLOCK
4
Flitsopnamen maken met de Speedlight-standaard AS-20
108
De AS-20 op de SX-1 bevestigen
1
Houd de bevestigingsknop op de SX-1 ingedrukt
en schuif de AS-20 in de SX-1 zoals wordt
aangegeven in de afbeelding. Laat de knop los om
de standaard vast te zetten.
Druk voor de bevestiging stevig op beide
bevestigingsknoppen.
U verwijdert de AS-20 van de SX-1 door op de
ontgrendelingsknop te drukken, waarna u de AS-20
kunt verwijderen.
De SB-R200 instellen.
Plaats de SB-R200 flitsers zoals wordt aangegeven in de onderstaande figuur.
In de meeste gevallen
plaatst u de SB-R200
dichter bij het onderwerp
dan de camera, zodat het
licht van de Commander-
eenheid (zoals de camera of
een Speedlight) de
lichtsensor van de externe
flitser kan bereiken. Dit geldt
met name als u een externe
flitser in de hand houdt.
Er kan geen
gegevenscommunicatie
plaatsvinden als zich een
obstakel tussen de
Commander-eenheid en de
SB-R200 bevindt.
De effectieve opnameafstand tussen de Commander en de SB-R200 hangt af van de
gebruikte Commander (zoals een camera of Speedlight). Raadpleeg hiervoor de
gebruikshandleiding van het product.
Zorg dat u alle SB-R200-flitsers in dezelfde groep dicht bij elkaar plaatst.
Zorg dat het licht van de SB-R200 in de stand DDL automatisch flitsen niet direct of
indirect in het cameraobjectief valt. Anders kan er geen juiste belichting worden
verkregen.
Er geldt geen limiet voor het aantal SB-R200-flitsers dat samen kan worden gebruikt. Als
er echter te veel licht van andere SB-R200-flitsers in de lichtsensor van de Commander-
eenheid terechtkomt, moet u mogelijk een correctie toepassen. In de praktijk kunt u het
aantal externe flitsers het beste beperken tot drie per groep.
Voer testflitsen uit als u alle flitsers hebt geplaatst (p. 88).
30˚
30˚
Groep A
Groep C
Groep B
Met de SU-800
Commander-
eenheid
3 m
3 m
4 m
109
Flitsopnamen met
reflexcamera’s die niet
compatibel zijn met CVS
Sluit de SU-800 en de SB-R200 met de DDL-kabel SC-30
(optioneel) aan op een reflexcamera die niet compatibel is
met CVS.
1 Overzicht van flitsbediening bij close-ups (via kabels)
2 Procedures voor flitsbediening bij close-ups (via kabels)
110
1
Overzicht van flitsbediening bij close-ups (via kabels)
Bij gebruik met een camera die niet CVS-compatibel is, is flitsbediening
bij close-ups mogelijk als u de SU-800 en de SB-R200 via de DDL-kabel
SC-30 (optioneel) aansluit.
De D-DDL-stand is beschikbaar bij digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met
CVS, en de DDL-stand is beschikbaar bij reflexcamera’s met film die compatibel zijn met
de automatische DDL-flitsstand. (p. 116)
Flitsbediening bij close-ups (via kabels) is niet mogelijk met CVS-compatibele camera’s.
Opmerkingen over flitsbediening bij close-ups (via kabels)
Zoals u ziet in de afbeelding is de SB-R200
die op de rechterkabel is aangesloten,
toegewezen aan groep A terwijl de SB-R200
die op de linkerkabel is aangesloten, is
toegewezen aan groep B.
Als de SU-800 en de SB-R200 via kabels zijn
aangesloten, kunnen de knop [ON/OFF] en
de hulplichtknop op de SB-R200 niet meer
worden gebruikt. De instellingen van de
selectieknoppen [GROUP] en [CHANNEL]
zijn niet meer geldig.
De SB-R200 wordt ingeschakeld wanneer de
SU-800 wordt ingeschakeld. De SB-R200
wordt uitgeschakeld wanneer de SU-800
wordt uitgeschakeld.
Instelmethoden
1
De SU-800 en de SB-R200 instellen.
Stel de SU-800 en de SB-R200 op dezelfde manier in als beschreven in
“Flitsbediening
met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1”
(p. 28).
Dezelfde instellingen gelden bij gebruik van de Speedlight-standaard AS-20.
2
Sluit de flitsers aan met kabels.
Gebruik de optionele DDL-kabel SC-30 om de
DDL-contactpunten van de SU-800 en de
SB-R200 met elkaar te verbinden.
Groep B Groep A
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
111
z Flitsopnamen met reflexcamera's die niet compatibel zijn met CVS
Beschikbare flitsstanden
Bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) zijn de flitsstanden DDL BL, DDL en
M beschikbaar. Telkens wanneer u op de knop [MODE] drukt, verandert de
beschikbare flitsstand.
De beschikbare flitsstanden hangen af van de gebruikte camera en objectieven.
Niet-beschikbare flitsstanden worden overgeslagen en worden niet weergegeven
wanneer u op de knop [MODE] drukt.
Dezelfde flitsstand wordt ingesteld voor groep A en B.
Items die u kunt instellen bij flitsbediening bij close-ups
(via kabels)
De volgende items kunnen worden ingesteld bij flitsbediening bij close-ups.
Flitsstand (DDL BL, DDL, M)
Flitsen activeren/annuleren voor groep A of B
Flitscorrectiewaarde (in DDL-stand)
Flitssterkte bij handmatig flitsen (in stand M)
Weergave in DDL BL-
flitsstand
Weergave in DDL-
flitsstand
Weergave in flitsstand M
(handmatig)
112
2
Procedures voor flitsbediening bij close-ups (via kabels)
1
Zet de camera en de SU-800 aan.
Nadat u de camera hebt aangezet, drukt u op de
knop [ON/OFF] op de SU-800 om de SU-800 en
de SB-R200 in te schakelen.
Het rode gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200
brandt als deze volledig zijn opgeladen.
Controleer of de aanduidingen voor de close-upstand en het
gebruik van kabels worden weergegeven op het LCD-venster.
2
De flitsstand instellen op de SU-800
Druk op de knop [MODE] op de SU-800 om de
flitsstand in te stellen op DDL BL, DDL of M.
3
Flitsen met de SB-R200 activeren of annuleren
Druk op de selectieknop [A B] om de flitsers in
groep A of B in te stellen op flitsen of om flitsen te
annuleren.
Een externe flitser aan de linkerzijde, gezien vanuit het
LCD-venster van de SU-800, wordt toegewezen aan
groep A. Een flitser rechts wordt toegewezen aan groep B.
De groepsaanduiding voor ‘flits geannuleerd’ verdwijnt.
U kunt flitsen niet annuleren voor zowel groep A als groep B.
4
De flitscorrectie instellen (in de DDL BL- of DDL-stand)
Druk op de knop [SEL](FUNC), op [W] of op [X]
om de flitscorrectiewaarde (knipperend) weer te
geven. Druk op de knop [W] of [X] om de
correctiewaarde te verhogen of te verlagen. Druk
nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), waarna de
waarde stopt met knipperen. De laatste
knipperende waarde is de waarde die
automatisch werd ingesteld.
Dezelfde waarde wordt ingesteld voor groep A en groep B.
U kunt de flitscorrectiewaarde instellen in stappen van
1/3 van +3,0 tot -3,0 LW.
De waarden worden weergegeven in decimalen, zoals
0,3 voor 1/3 en 0,7 voor 2/3.
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de
waarde snel verhoogd of verlaagd.
De correctiewaarde knippert terwijl deze wordt
aangepast en stopt na zes keer met knipperen, tenzij u
de waarde aanpast. De laatste knipperende waarde is
de waarde die automatisch werd ingesteld.
Als de flitscorrectiewaarde is ingesteld op 0,0,
verdwijnt de aanduiding.
Of u een flitscorrectiewaarde kunt instellen, hangt af
van de gebruikte camera.
READY
LO
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
113
z Flitsopnamen met reflexcamera's die niet compatibel zijn met CVS
5
Druk op de [Test] knop om de flitsers te testen.
Druk op de [Test] knop op de SU-800 om te testen
of de SB-R200 flitst.
Flitsers flitsen met een flitssterkte van M1/64 in de
DDL-stand en met de ingestelde sterkte in de stand M
(handmatig).
6
Een foto kadreren en maken met flits.
Controleer of het rode gereedlampje op de
SU-800 en de SB-R200 brandt en druk op de
ontspanknop.
v Als het rode gereedlampje direct na de opname knippert
Als de SB-R200 in de DDL BL- of de DDL-stand op
maximaal vermogen heeft geflitst en er mogelijk
onderbelichting is opgetreden, knippert het rode
gereedlampje op de SU-800, op de SB-R200 en in de
zoeker van de camera gedurende circa 3 seconden.
(Afhankelijk van de gebruikte camera knippert het
gereedlampje op de SU-800 en de SB-R200 of alleen
het gereedlampje in de zoeker van de camera.)
Stel ter compensatie een hogere ISO-gevoeligheid in of
gebruik een groter diafragma en maak de foto opnieuw.
t
De flitssterkte voor handmatig flitsen instellen in de stand M (handmatig flitsen).
Druk op de knop [SEL](FUNC.) om de
flitssterktewaarde (knipperend) voor handmatig flitsen
weer te geven. Druk op de knop [W] of [X] om de
waarde te verhogen of te verlagen.
Druk nogmaals op de knop [SEL](FUNC.), waarna de
waarde stopt met knipperen. De laatste knipperende
waarde is de waarde die automatisch werd ingesteld.
U kunt de flitssterkte voor handmatig flitsen voor groep A en
groep B afzonderlijk instellen.
De flitssterkte voor handmatig flitsen kan worden ingesteld
in stappen van 1 van M1/1 tot M1/64 (M1/8 is de
standaardfabrieksinstelling).
Als u de knop [W] of [X] ingedrukt houdt, wordt de waarde
snel verhoogd of verlaagd.
De flitssterkte voor handmatig flitsen knippert als deze wordt
aangepast. De waarde stopt na zes keer met knipperen,
tenzij u deze aanpast. De laatste knipperende waarde is de
waarde die automatisch werd ingesteld.
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
READY
LOC
E
L
SEL
A
B
READY
LOCK
E
SEL
A
B
2
Procedures voor flitsbediening bij close-ups (via kabels)
114
De belichting controleren voordat u foto’s maakt
(instellicht) bij flitsbediening bij close-ups (via kabels)
Druk op de hulplichtknop op de SU-800 en druk
binnen één seconde op de ontspanknop. De flitser
van de SB-R200 flitst meerdere malen met een lagere
flitssterkte. Dit is handig om de belichting en de
schaduwen die op het onderwerp vallen te controleren
voordat u daadwerkelijk de foto maakt.
Het hulplicht (AF-hulpverlichting) gebruiken bij
flitsbediening bij close-ups (via kabels)
Houd de hulplichtknop op de SU-800 gedurende meer
dan één seconde ingedrukt. Het hulplicht op de
SB-R200 brandt.
Het hulplicht brandt gedurende 60 seconden en gaat
daarna uit. Als u de belichting binnen 60 seconden wilt
annuleren, houdt u de hulplichtknop nogmaals gedurende
langer dan één seconde ingedrukt.
Het hulplicht gaat ook uit als:
De sluiter ontspant
Een testflits afgaat
Het instellicht wordt gebruikt
De knop [ON/OFF] wordt ingedrukt
De hulplichtknop op de SB-R200 werkt niet.
READY
LOCK
SEL
READY
LOCK
SEL
115
Naslaginformatie
In dit gedeelte worden de beschikbare flitsstanden,
probleemoplossing, onderhoud van Speedlights, specificaties
en optionele accessoires besproken.
1 Beschikbare flitsstanden
2
Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200
3 Opmerkingen over continu-opnamen met flits
4 Optionele accessoires
5 Tips voor Speedlight-onderhoud
6 Opmerkingen over batterijen
7 Problemen oplossen
8 Specificaties
9 Index
116
1 Beschikbare flitsstanden
De flitsstanden DDL en M (handmatig) zijn beschikbaar op de SU-800
en de SB-R200. Het gebruik van de DDL-stand wordt aanbevolen voor
normale flitsopnamen.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de gebruikte camera.
Automatische DDL-flitsstand
In deze stand wordt de flitsverlichting die door het onderwerp wordt
gereflecteerd, gedetecteerd door de automatische DDL-flitssensor van de
camera. De camera stelt vervolgens automatisch de flitssterkte in die de juiste
belichting oplevert.
De i-DDL-stand is beschikbaar bij CVS-compatibele camera’s, de D-DDL-stand is
beschikbaar bij digitale reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CVS, en de DDL-
stand is beschikbaar bij cameras die compatibel zijn met de automatische DDL-
flitsstand. De volgende flitsfuncties zijn beschikbaar.
DDL-BL-flits (automatische uitgebalanceerde invulflits)
De flitssterkte wordt automatisch aangepast op basis van lichtmetingen door het
matrixmeetsysteem om zo een uitgebalanceerde belichting van het
hoofdonderwerp en de achtergrond te verkrijgen.
DDL-flits
Het hoofdonderwerp wordt correct belicht, ongeacht de helderheid van de
achtergrond. Dit is handig als u het hoofdonderwerp wilt benadrukken of
belichtingscorrectie wilt toepassen.
Het flitsbereik in de automatische DDL-flitsstand
Als de SB-R200 wordt gebruikt als externe flitser, bedraagt het flitsbereik 0,6 tot
28 meter, afhankelijk van de ISO-gevoeligheid en het gebruikte diafragma.
Flitsbereik (meters)
ISO
Diafragma
25 50 100 200 400 800 1600
f/1,4 0,6-3,5 0,6-5,0 0,6-7,1 0,9-10,0 1,3-14,1 1,8-20 2,5-28
f/2 0,6-2,5 0,6-3,5 0,6-5,0 0,6-7,1 0,9-10,0 1,3-14 1,8-20
f/2,8 0,6-1,8 0,6-2,5 0,6-3,5 0,6-5,0 0,6-7,1 0,9-10,0 1,3-14
f/4 0,6-1,3 0,6-1,8 0,6-2,5 0,6-3,5 0,6-5,0 0,6-7,1 0,9-10,0
f/5,6 0,6-0,9 0,6-1,3 0,6-1,8 0,6-2,5 0,6-3,5 0,6-5,0 0,6-7,1
f/8 0,6-0,9 0,6-1,3 0,6-1,8 0,6-2,5 0,6-3,5 0,6-5,0
f/11 0,6-0,9 0,6-1,3 0,6-1,8 0,6-2,5 0,6-3,5
f/16 0,6-0,9 0,6-1,3 0,6-1,8 0,6-2,5
f/22 0,6-0,9 0,6-1,3 0,6-1,8
f/32 0,6-0,9 0,6-1,3
117
z Naslaginformatie
t Bepaling juiste flitsafstand bij tweevoudige flitsbediening bij
close-ups bij gebruikte objectief
Gebruik onderstaande tabel om te zien welke u diafragmas u bij de gewenste
afbeeldingsmaatstaf kunt gebruiken.
Het juiste diafragma is afhankelijk van ISO-gevoeligheid, brandpuntsafstand van het
objectief en de gewenste afbeeldingsmaatstaf.
De afbeeldingsmaatstaf is de verhouding tussen de werkelijke grootte van het onderwerp en
de afbeelding ervan in de camera. Wordt bijvoorbeeld een onderwerp van 5 cm lang
gefotografeerd en word het in de camera (op de film of de beeldsensor) 1 cm lang
weergegeven, dan is de afbeeldingsverhouding 1:5.
Bovenstaande gegevens gelden wanneer twee SB-R200 flitsers op de bevestigingsring
SX-1, elk aan een kant, zijn bevestigd met de flitssterkteverhouding ingesteld op 1:1, en
twee flitsers worden ontstoken.
Een natuurlijker verlichting wordt mogelijk bereikt door de SB-R200 in de richting van de
optische as te neigen; het effect is mede afhankelijk van de afbeeldingsverhouding en het
gebruikte objectief. Verstel de SB-R200 zodanig dat hij het centrum van het beeld verlicht,
met gebruik van het hulplicht.
Maakt u opnamen met een afbeeldingsverhouding die hierboven niet wordt genoemd,
leid dan de passende waarden af van bovenstaande tabel. Bij een
afbeeldingsverhouding van 1:2 bijvoorbeeld gaat u uit van het toepasbare diafragma van
1:1 of 1:3.
Wordt het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11 gebruikt in combinatie met de
SB-R200, dan varieert de hoeveelheid flitslicht met van de afbeeldingsmaatstaf (neemt
toe wanneer de opnameafstand circa 15 cm of minder is). Het maken van testopnamen
wordt aanbevolen.
De getallen in bovenstaande tabel zijn effectieve diafragma’s (f-getallen). Het zijn niet de
diafragmawaarden op een objectief.
25 50 100 200 400 800
1600
2.8 4 5.6 8 11
2.8 4 5.6 8 11 16
2.8 4 5.6 8 11 16 22
4 5.6 8 11 16 22 32
5.6 8 11 16 22 32 45
8 11 16 22 32 45 64
11 16 22 32 45 64
16 22 32 45 64
22 32 45 64
32 45 64
45 64
64
60mm f/2.8D
60mm f/2.8G ED
105mm f/2.8D
105mm f/2.8G IF-ED
1 : 1
1 : 1
1 : 1
1 : 3
1 : 5
1 : 5
1 : 5
1 : 3
1 : 10
1 : 1
1 : 3
1 : 5
1 : 10
1 : 10
DX 85mm f/3.5G ED
1 : 1
1 : 5
1 : 3
1 : 10
1:10
1 : 3
1 : 1
1 : 5
1 : 10
1 : 3
1 : 1 1 : 3 1 : 5 1 : 10
200mm f/4D IF-ED
ISO-gevoeligheid
Effectief f-getal
Brandpuntsafstand objectief
ISO AF/AF-S Micro-Nikkor-objectieven
Toepasbare diafragma’s
Afbeeldingsverhouding
1 Beschikbare flitsstanden
118
v Het op het objectief in te stellen diafragma en het effectieve
f-getal.
De effectieve f-getallen (effectieve diafragma’s) van close-upobjectieven zoals de Micro-
Nikkors variëren met de afbeeldingsmaatstaf; naarmate de afbeeldingsmaatstaf hoger is
komt er minder licht op de film of de beeldsensor. De verhouding tussen afbeeldingsgrootte
en het effectieve f-getal is:
Fe = F (1 + M)
waarin Fe = effectieve f-getal (werkelijke hoeveelheid doorgelaten licht)
F=diafragma dat is ingesteld
M=afbeeldingsverhouding
Bij DDL-gestuurd flitsen is de diafragmawaarde die op het LCD-venster of in de zoeker van
de camera verschijnt het effectieve f-getal wanneer er een Micro-Nikkor-objectief op de
camera zit.
Stand M (handmatig)
Als u foto’s maakt waarbij u handmatig flitst, selecteert u het diafragma en de
flitssterkte. Zo kunt u de belichting en het flitsbereik regelen wanneer u foto’s
maakt van onderwerpen waarbij de correcte belichting moeilijk te verkrijgen is in
de flitsstand automatische DDL.
Beschikbare flitssterkte
Bij flitsbediening bij close-ups: M1/1 tot M1/64.
In Commander-flitsstand: M1/1 tot M1/128.
Bij stroboscopisch flitsen: M1/8 tot M1/128.
Het diafragma en de flitssterkte bepalen in de stand M (handmatig)
In de handmatige stand gebruikt u het richtgetal en de vergelijking die hieronder
staan vermeld om het diafragma, de flitssterkte en de opnameafstand voor een
juiste belichting te berekenen.
Het richtgetal (op ISO 100, m) geeft de hoeveelheid licht aan die de flitser produceert.
Hoe hoger de waarde, des te groter de flitssterkte.
Het juiste diafragma berekenen
U berekent het juiste diafragma met behulp van de volgende vergelijking:
f/stop (diafragma) = richtgetal (op ISO 100, m) x ISO-gevoeligheidsfactor ÷
opnameafstand (meter)
Stel hetzelfde diafragma in op de SU-800 en de camera of het objectief.
Het richtgetal van de SB-R200 is 10 (ISO 100, meter).
ISO-gevoeligheidsfactoren
Voor een andere gevoeligheid dan ISO 100 vermenigvuldigt u het richtgetal met
de factor in de onderstaande tabel.
ISO 25 50 100 200 400 800 1600 3200 6400
Factor 0,50,7111,422,845,68
119
z Naslaginformatie
AA-flitsstand (automatisch diafragma)
De ingebouwde sensor van de SU-800 meet de flitsverlichting die door het
onderwerp wordt gereflecteerd en regelt de flitssterkte in combinatie met
gegevens die automatisch van de camera en het objectief naar de SU-800
worden verzonden, inclusief ISO-gevoeligheid en belichtingscorrectiewaarde,
en het diafragma en de brandpuntafstand van het objectief.
Flitsen met automatisch diafragma (AA) is alleen beschikbaar als de SB-910, de SB-900
of de SB-800 wordt gebruikt als externe flitser. (Er wordt een waarschuwing weergegeven
als de SB-R200, de SB-700 of de SB-600 een signaal voor de AA-stand ontvangt.)
Als de flitsstand is ingesteld op AA terwijl een objectief zonder CPU is bevestigd, knippert
de AA-stand als waarschuwing en zullen de flitsers niet flitsen.
Voor het flitsbereik in de flitsstand AA raadpleegt u de gebruikshandleiding van uw flitser.
v
Opmerkingen over flitsen in de flitsstand AA (automatisch diafragma)
Als u een foto van een onderwerp op grotere afstand maakt, kan er
onderbelichting optreden, ook al bevindt het onderwerp zich binnen het
flitsbereik. De stand automatische DDL wordt aanbevolen bij camera’s die
compatibel zijn met automatische DDL-flits.
120
2
Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200
Maximum aantal SB-R200 flitsers die voorop het objectief
kunnen worden bevestigd
AF Nikkor-objectief
DX Nikkor-objectieven
Objectief Adapterringen
Maximum aantal flitsers
AF-S NIKKOR 24 mm f/1.4G ED SY-1-77 Maximaal 2
AF Nikkor 28 mm f/1.4D SY-1-72 Maximaal 4
AF-S NIKKOR 28 mm f/1.8G SY-1-67 Maximaal 2
AF-S NIKKOR 35 mm f/1.4G SY-1-67 Maximaal 2
AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D UR-5 + SY-1-72 Maximaal 4
AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED SY-1-62 Maximaal 4
AF Nikkor 85 mm f/1.4D IF SY-1-77 Maximaal 4
AF-S NIKKOR 85 mm f/1.4G SY-1-77 Maximaal 2
AF DC-Nikkor 105 mm f/2D SY-1-72 Maximaal 4
AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D SY-1-62 Maximaal 4
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED SY-1-62 Maximaal 4
AF DC-Nikkor 135 mm f/2D SY-1-72 Maximaal 4
AF Nikkor 180 mm f/2.8D IF-ED SY-1-72 Maximaal 4
AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED SY-1-62 Maximaal 4
AF-S Nikkor 300 mm f/4D IF-ED SY-1-77 Maximaal 4
AF-S Zoom-Nikkor 17-35 mm f/2.8D IF-ED SY-1-77 Maximaal 4
AF Zoom-Nikkor 18-35 mm f/3.5-4.5D IF-ED SY-1-77 Maximaal 2
AF-S NIKKOR 24-70 mm f/2.8G ED SY-1-77 Maximaal 2
AF-S Zoom-Nikkor 28-70 mm f/2.8D IF-ED SY-1-77 Maximaal 2
AF-S VR Zoom-Nikkor 70-200 mm f/2.8G IF-ED SY-1-77 Maximaal 4
AF-S NIKKOR 70-200 mm f/2.8G ED VR II SY-1-77 Maximaal 4
AF Zoom-Nikkor 80-200 mm f/2.8D ED SY-1-77 Maximaal 4
Objectief Adapterringen
Maximum aantal flitsers
AF-S DX NIKKOR 35 mm f/1.8G SY-1-52 Maximaal 2
AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm f/3.5G ED VR SY-1-52 Maximaal 4
AF-S DX Zoom-Nikkor 12-24 mm f/4G IF-ED SY-1-77 Maximaal 4
AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55 mm f/2.8G IF-ED SY-1-77 Maximaal 2
AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED SY-1-67 Maximaal 2
121
z Naslaginformatie
Nikkor objectieven voor handmatige scherpstelling
*1 Gebruik van de PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED, PC-E Micro NIKKOR 45 mm f/2.8D ED,
PC-E Micro NIKKOR 85 mm f/2.8D of PC Micro-Nikkor 85 mm f/2.8D in de Tilt en/of Shift
verstelling wordt niet aanbevolen.
Objectieven zijn te gebruiken, maar vignettering kan,
afhankelijk van de brandpuntsafstand, optreden
Denk eraan dat vignettering bij deze objectieven kan optreden, afhankelijk van de
brandpuntsafstand.
v
Bij het gebruik van de SB-R200 wanneer deze op het objectief is bevestigd
Pas op dat u het objectief niet beschadigt wanneer u de SB-R200 gebruikt terwijl hij voorop
het objectief is bevestigd.
Objectief Adapterringen
Maximum aantal flitsers
PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED
*1
SY-1-77 Maximaal 2
Nikkor 35 mm f/1.4 SY-1-52 Maximaal 2
PC-E Micro NIKKOR 45 mm f/2.8D ED
*1
SY-1-77 Maximaal 2
Micro-Nikkor 55 mm f/2.8 SY-1-52 Maximaal 4
Nikkor 85 mm f/1.4 SY-1-72 Maximaal 2
PC Micro-Nikkor 85 mm f/2.8D
*1
SY-1-77 Maximaal 2
PC-E Micro NIKKOR 85 mm f/2.8D
*1
SY-1-77 Maximaal 2
Nikkor 105 mm f/1.8 SY-1-62 Maximaal 2
Nikkor 105 mm f/2.5 SY-1-52 Maximaal 2
Micro-Nikkor 105 mm f/2.8 SY-1-52 Maximaal 2
Nikkor 135 mm f/2 SY-1-72 Maximaal 2
Nikkor 135 mm f/2.8 SY-1-52 Maximaal 2
Nikkor 180 mm f/2.8 ED SY-1-72 Maximaal 2
Micro-Nikkor 200 mm f/4 IF SY-1-52 Maximaal 4
Objectief
Brandpuntsafstand waarbij vignettering
optreedt
DX-formaat digitale
spiegelreflexcamera’s
van Nikon
Analoge
kleinbeeldspiegelreflex-
camera’s en digitale
FX-formaat
spiegelreflexcamera’s
van Nikon
AF-S NIKKOR 24 mm f/1.4G ED
Geen vignettering Alle instellingen
AF Nikkor 28 mm f/1.4D
Geen vignettering Alle instellingen
AF-S Zoom-Nikkor 17-35 mm f/2.8D IF-ED
Geen vignettering 24 mm of korter
AF Zoom-Nikkor 18-35 mm f/3.5-4.5D IF-ED
Geen vignettering 24 mm of korter
AF-S NIKKOR 24-70 mm f/2.8G ED
Geen vignettering 28 mm of korter
AF-S Zoom-Nikkor 28-70 mm f/2.8D IF-ED
Geen vignettering 35 mm of korter
AF-S DX Zoom-Nikkor 12-24 mm f/4G IF-ED
15 mm of korter
AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55 mm f/2.8G IF-ED
20 mm of korter
AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3.5-4.5G IF-ED
18 mm
122
3
Opmerkingen over continu-opnamen met flits (bij flitsbediening bij close-ups (via kabels)
Om te voorkomen dat de SB-R200 oververhit raakt, dient u de SB-R200
gedurende ten minste tien minuten te laten afkoelen nadat het maximumaantal
continu flitsen uit de onderstaande tabel is afgegeven.
Maximumaantal continu flitsen
Synchronisatie tijdens continu-opnamen met flits
Bij continu-opnamen kunt u maximaal het aantal opnamen maken dat in de
onderstaande tabel wordt vermeld.
Het maximum aantal continu-opnamen met flits met de SB-R200
(bij zes beelden per sec.)
Flitsstand maximumaantal continu flitsen
(bij 6 beelden/sec.)
Automatische DDL-flits
15
Handmatig flitsen (flitssterkte: M1/1, M1/2)
Handmatig flitsen (flitssterkte: M1/4 tot M1/64) 30
Flitssterkte
1/8 1/16 1/32 1/64
Maximaal 4 Maximaal 8 Maximaal 16 Maximaal 30
LET OP
Overschrijd niet het maximumaantal continu flitsen,
want hierdoor kan de flitserkop oververhit raken wat kan
resulteren in brandwonden of beschadiging van het
flitsvenster en de behuizing.
LET OP
Wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt wanneer
u de batterijen vervangt na continu-opnamen met de
flits aangezien de batterijen in dit geval erg warm
kunnen zijn.
123
z Naslaginformatie
4 Optionele accessoires
DDL-kabel SC-30
Flitsbediening bij close-ups (via kabels) is mogelijk in
de DDL-stand als u de SU-800 met de optionele DDL-
kabel SC-30 op de SB-R200 aansluit.
Kleurenfilterset SJ-2
Er worden 20 filters in 8 modellen meegeleverd.
FL-G1 (voor tl-licht)
FL-G2 (voor tl-licht)
TN-A1 (voor gloeilamplicht)
TN-A2 (voor gloeilamplicht)
•Blauw
Geel
Rood
•Amber
Gekleurde gelatinefilters zijn verbruiksartikelen
waarvan de kleur geleidelijk afneemt door de warmte
die de flitser produceert. Daarom wordt aanbevolen
deze filters regelmatig te controleren en zo nodig te
vervangen.
Speciale adapterring UR-5
Als u een AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D-objectief
gebruikt, bevestigt u de bevestigingsring SX-1 op het
objectief met de adapterringen UR-5 en SY-1-72.
124
5 Tips voor Speedlight-onderhoud
Reinigen
Verwijder vuil en stof met een blaasborsteltje van de Speedlight en reinig deze
met een zachte, schone doek. Als u de Speedlight in de buurt van zeewater
hebt gebruikt, veegt u de flitser af met een zachte, schone doek die licht is
bevochtigd met kraanwater om het zout te verwijderen. Veeg de flitser
vervolgens droog met een droge doek.
In zeldzame gevallen kan het LCD-venster worden ingeschakeld of donker
worden door statische elektriciteit. Dit is geen defect. De normale weergave
wordt spoedig hersteld.
Laat de Speedlight niet vallen of stoot er niet mee tegen een hard oppervlak
omdat de precisiemechanismen daardoor kunnen beschadigen. Druk niet met
kracht op het LCD-venster.
Opslag
Bewaar de flitser op een koele, droge plaats om schimmelvorming en
defecten door een te hoge vochtigheid te voorkomen.
Houd de flitser uit de buurt van chemicaliën zoals kamfer of nafta. Vermijd
blootstelling van de flitser aan magnetische golven van een televisie of radio.
Laat de flitser niet achter of gebruik deze niet op plaatsen die blootstaan aan
hoge temperaturen, zoals in de buurt van een radiator of kachel, omdat de
flitser hierdoor kan beschadigen.
Als u de flitser gedurende meer dan twee weken niet gebruikt, verwijder dan
de batterij om schade door lekkage te voorkomen.
Haal de flitser eenmaal per maand uit zijn opbergplaats en flits diverse malen
om de condensator op peil te houden.
Als de flitser wordt opgeborgen met een droogmiddel, dient u dit middel af en
toe te vernieuwen.
Gebruiksomgeving
Extreme temperaturen kunnen condensvorming in de flitser veroorzaken. Als u
de flitser overbrengt van een omgeving met een hoge naar een omgeving met
een lage temperatuur of omgekeerd, kunt u deze daarom het beste in een
luchtdicht omhulsel plaatsen, zoals een plastic tas. Laat de flitser een tijdje in
de tas zitten voordat u deze blootstelt aan de buitentemperatuur.
Vermijd blootstelling van de flitser aan sterke magnetische of radiogolven van
televisies of aan zendmasten met een hoog voltage, omdat dit defecten kan
veroorzaken.
LET OP
Gebruik nooit verdunner, benzeen of andere actieve
middelen om de Speedlight te reinigen omdat de flitser
hierdoor kan beschadigen of vlam kan vatten. Het
gebruik van deze middelen kan tevens schadelijk zijn
voor de gezondheid.
125
z Naslaginformatie
6 Opmerkingen over batterijen
Geschikte batterijen
Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).
Gebruik geen andere soorten batterijen.
Niet-oplaadbaar. Probeer deze batterijen nooit op te laden in een batterijlader. Doet u dat
wel, dan kunnen ze exploderen.
Afhankelijk van de batterijspecificaties worden de beveiligingsschakelingen geactiveerd
als de batterijen heet worden, waardoor de stroomtoevoer wordt onderbroken. Dit gebeurt
vaak bij stroboscopisch flitsen. Het batterijvermogen wordt echter hersteld zodra de
temperatuur weer normaal wordt.
Opmerkingen over het gebruik van batterijen
Zet de Speedlight uit wanneer u de batterijen plaatst en plaats de batterijen nooit met
omgekeerde polariteit.
Als de batterijcontactpunten vuil worden, verwijdert u vuil en vlekken voor u ze gebruikt,
omdat deze schade kunnen veroorzaken.
Als bijna lege batterijen worden gebruikt bij lage temperaturen, werkt de Commander of
de flitser mogelijk niet correct.
Als u foto’s maakt bij lage temperaturen, gebruik dan nieuwe batterijen en bewaar twee
reservebatterijen op een warme plaats (bijvoorbeeld in uw jaszak).
Het batterijvermogen neemt af naarmate de temperatuur daalt. Bij lage temperaturen
neemt de flitscapaciteit af en duurt het langer voordat de flitser is opgeladen. Het
batterijvermogen wordt hersteld als de batterijen niet worden gebruikt en hun normale
temperatuur terugkrijgen.
Gooi gebruikte batterijen niet in het vuur. Laat batterijen niet kortsluiten, haal ze niet uit
elkaar, verhit ze niet en probeer ze niet op te laden.
De batterij vervangen
De aanduiding voor een lege batterij knippert als het
gereedlampje van de Commander SU-800 niet brandt
binnen ongeveer 30 seconden nadat u het apparaat
hebt aangezet of nadat de flitser is afgegaan.
Vervang de batterij.
Als de batterij van de SB-R200 bijna leeg is, knippert
het groene gereedlampje nadat de flitser wordt
ingeschakeld of heeft geflitst.
Vervang de batterij.
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
126
7 Problemen oplossen
Als de flitser niet goed functioneert of als een waarschuwing op het LCD-venster
van de flitser wordt weergegeven, gebruikt u de volgende informatie om de
oorzaak van het probleem vast te stellen voordat u de flitser ter reparatie naar
een Nikon-servicecentrum brengt.
Waarschuwingen op de Commander SU-800 en de
externe flitser SB-R200
In de close-upstand
Waarschuwing over kabelgebruik
Als de SU-800 en de SB-R200 met een kabel zijn
aangesloten bij gebruik van een CVS-compatibele
camera, verschijnt de aanduiding ‘Err’ en knippert de
aanduiding voor kabelgebruik.
Waarschuwing over incompatibele camera
De SU-800 kan niet met de COOLPIX-series camera’s
worden gebruikt, met uitzondering van de COOLPIX
P7100, P7000 en P6000. Als dit toch wordt gedaan,
knippert de indicator voor draadloos flitsen om u
hierop attent te maken.
Onjuiste kabelaansluiting op de SB-R200
Als de SU-800 en de SB-R200 niet correct met een
kabel zijn aangesloten bij gebruik van een niet-CVS-
compatibele camera, gaat de foutaanduiding voor de
kabels knipperen.
Als groep A en groep B beide niet correct zijn aangesloten,
wordt de aanduiding ‘Err’ weergegeven en knippert de
aanduiding voor kabelgebruik.
127
z Naslaginformatie
Waarschuwing over communicatiefout met de SB-R200
Als de gegevenscommunicatie met groep A of groep
B bij gebruik met een niet-CVS-compatibele camera
mislukt doordat de batterij leeg is of om een andere
reden, ook al zijn de SU-800 en de SB-R200 correct
aangesloten, dan knippert de aanduiding van de
desbetreffende groep (A of B). De aanduiding voor
kabelgebruik knippert niet.
Als gegevenscommunicatie met zowel groep A als groep B
mislukt, wordt de aanduiding ‘Err’ weergegeven en knippert
de aanduiding voor kabelgebruik.
In de Commander-stand
Aanduiding voor kabelgebruik
Als de SU-800 is bevestigd op een camera die niet
compatibel is met CVS, werkt de Commander-functie
niet. Er worden waarschuwingen weergegeven als de
Commander-stand wordt ingesteld.
Als de SU-800 is bevestigd op een CVS-compatibele
camera, werken de SU-800 en de SB-R200 niet als ze met
een kabel zijn aangesloten. Er worden waarschuwingen
weergegeven.
Waarschuwing over incompatibele camera
De SU-800 kan niet met de COOLPIX-series camera’s
worden gebruikt, met uitzondering van de COOLPIX
P7100, P7000 en P6000. Als dit toch wordt gedaan,
knippert de indicator voor draadloos flitsen om u
hierop attent te maken.
Waarschuwing over incompatibel objectief
Als de flitsstand is ingesteld op automatisch
diafragma (AA) bij gebruik met een niet-CPU-objectief,
knippert de aanduiding voor de AA-stand als
waarschuwing dat de flitsers in die groep
niet flitsen.
7 Problemen oplossen
128
Waarschuwing over flitserdefecten
Als de SB-R200 wordt gebruikt als draadloze flitser op afstand knippert het rode
gereedlampje vier maal en stopt het 0,5 sec. Deze cyclus wordt zes maal
herhaald als de flitser een signaal ontvangt, zoals Niet-DDL automatisch flitsen
of stroboscopisch flitsen
Problemen met de Commander SU-800 en de externe
flitser SB-R200
Probleem Oorzaak Oplossing
De SB-R200 flitst
niet.
De SB-R200 staat uit. Controleer of het rode
gereedlampje brandt.
Verschillende kanaalnummers zijn
ingesteld op de Commander
(SU-800) en de SB-R200.
Stel hetzelfde kanaalnummer in op
beide flitsers.
Verschillende groepsnummers zijn
ingesteld op de Commander
(SU-800) en de SB-R200.
Stel dezelfde groep in op beide
flitsers.
Het stuursignaal van de
Commander (SU-800, enzovoort)
bereikt de lichtsensor van de
SB-R200 niet.
Wijzig de positie van de SB-R200,
zodat het licht van de Commander
de SB-R200 wel bereikt.
Er treedt
vignettering op
De sluitertijd is korter of langer dan
de flitssynchronisatietijd.
Stel de sluitertijd in op de
flitssynchronisatietijd.
Vignettering ontstaat bij een
groothoekobjectief
Wijzig de brandpuntsafstand van
het objectief
Er treedt
onderbelichting
op
Het licht van de flitser valt op het
objectief of de lichtsensor van de
flitser.
Wijzig de positie van de camera of
de flitser, zodat het licht niet op het
objectief of de lichtsensor valt.
De AF-
hulpverlichting
wordt niet
ingeschakeld.
De SU-800 is ingesteld op de
close-upstand.
In de macrostand brandt de
AF-hulpverlichting op de SU-800
niet. De AF-hulpverlichting van de
camera brandt echter wel.
De scherpstelstand van de camera
is ingesteld op AF-C.
Stel de scherpstelstand van de
camera in op AF-S.
129
z Naslaginformatie
Waarschuwing van gereedlampje in de zoeker van de
camera
Opmerking over microcomputergestuurde flitsers
De flitser bevat een microcomputer die de flitsbediening regelt. In zeldzame
gevallen werkt de flitser niet correct, ook niet nadat een nieuwe batterij correct is
geplaatst. Als dit gebeurt, vervangt u de batterij nadat u de Speedlight hebt
uitgeschakeld.
Probleem Oplossing
Het gereedlampje in de zoeker van de
camera knippert als de SU-800 is
bevestigd op een camera* die niet
compatibel is met CVS en de flitsstand is
ingesteld op DDL bij flitsbediening bij
close-ups (via kabels).
Stel de flitsstand in op M (handmatig).
Waarschuwing
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen, zoals fel zonlicht,
vuur, enzovoort.
Normale batterijen mogen nooit worden opgeladen in een batterijlader.
Stel de Speedlight niet bloot aan water, omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken
of ertoe kan leiden dat de flitser vlam vat.
130
8 Specificaties
Draadloze Speedlight Commander SU-800
Deze prestatieopgaven zijn gebaseerd op gebruik van een verse batterij bij normale
temperatuur (20 °C).
Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd.
Overdrachtsstand Communicatie met infraroodpulsen afkomstig van een flitsbuis
Overdrachtsbereik
Circa 20 meter voor SB-910/SB-900/SB-800/SB-700/SB-600
Circa 4 meter voor SB-R200 op normale instelling
Aantal kanalen 4
Aantal groepen 3
Aantal
transmissies
Circa 1200
Transmissie-
interval
Circa 1 sec.
Golflengte
flitslicht
Circa 800 tot 1000 nm (infraroodstraling)
Flitsdekking Circa 60° (verticaal), circa 78° (horizontaal)
Informatieweergave
LCD, gereedlampje
AF-hulpverlichting
Circa 10 m, in het midden, bij gebruik 50 mm f/1.8 objectief
Voeding Een CR123A lithiumbatterij (3 V)
Gewicht Circa 160 gram
Afmetingen
(B x H x D)
Circa 68 x 96 x 58mm
131
z Naslaginformatie
Draadloze flitser op afstand SB-R200
Deze prestatieopgaven zijn gebaseerd op gebruik van een verse batterij bij normale
temperatuur (20 °C).
Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd.
Elektronische
constructie
Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) en seriecircuit
(alleen voor draadloze flitser op afstand)
Richtgetal 10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m)
Dekkingshoek Dekking van het beeld van een 24 mm objectief, 60° (verticaal) en 78°
(horizontaal)
Flitsstand i-DDL, D-DDL, DDL (reflexcamera’s met film)
M (handmatig)
Min. oplaadtijd
(ca.)
6 sec.
Min. aant. flitsen*/
interval tussen
volledige
flitsontlading en
gereedlampje aan
290/6-30 sec.
*Wanneer de flitser elke 30 seconden volledig wordt ontladen.
Indirecte
flitsmogelijkheden
Flitskop kan tot 60° omlaag (naar de optische as) worden geneigd,
met klikstops op elke 15°, of tot 45° in de tegengestelde richting met
klikstops op elke 15°.
Flitsduur Circa 600 µs
Bevestigingsvoet Speciale schoen voor bevestigingsring SX-1 of Speedlight-standaard
Hulplicht Witte LED
Informatieweergave
Gereedlampje
Voeding Een CR123A lithiumbatterij (3 V)
Gewicht Circa 120 gram
Afmetingen
(B x H x D)
Circa 80 x 75 x 55 mm
132
9 Index
Kijk voor de onderdelen van de filters, de pictogrammen op het LCD-venster,
enz. bij “Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires” (p. 18) en
“Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800” (p. 20).
Symbool
[W](links) knop ......................................... 19
[X](rechts) knop ...................................... 19
[A0B] selectieknop................................. 19
[CHANNEL]-selectieknop ........................ 35
[GROUP]-selectieknop ............................ 36
[MODE] knop ........................................... 19
[ON/OFF]-knop ........................................ 19
[SEL](FUNC.)-knop.................................. 19
i-DDL-stand............................................ 116
A
Aanbevolen camera’s .............................. 13
Aanbevolen objectieven .......................... 13
Aantal flitsen ............................................ 95
Aansluiting DDL-kabel ........................... 110
Accessoires ..................................... 99, 123
Adapterring.............................................. 24
AF-hulpverlichting.................................... 91
AF-ILL ...................................................... 91
AS-20 ............................................... 24, 107
Automatische snelle FP-synchronisatie ...96
Automatische uitgebalanceerde
invulflits .............................................. 21
B
Batterij vervangen.................................. 125
Batterijen................................................ 125
Bedieningsknop....................................... 19
Belichtingsmeter uit ................................. 57
Bevestigingsring ...................................... 24
C
Camera’s die compatibel zijn met CVS ... 13
Close-upstand ......................................... 65
Commander ............................................. 82
Commander-stand................................... 79
Commander/Close-up-selectieknop........ 58
Continu-flitsopnamen ............................ 122
Creatief Verlichtingssysteem (CVS)
van Nikon............................................. 7
CVS-compatibele camera’s..................... 20
D
D-DDL-stand ......................................... 116
DDL-kabel ............................................. 123
DDL-stand ............................................. 116
Diffusor ............................................ 25, 105
Draadloze communicatie ........................ 20
Draadloze flitser op afstand .............. 23, 59
Draadloze flitsopnamen met
meerdere flitsers................................ 26
Draadloze Speedlight
Commander ................................. 18, 53
Drievoudige flitsbediening bij
close-ups ........................................... 68
E
Extreme close-up positioneringshulpstuk
................................................... 24, 103
Extreme close-up positioneringshulpstuk
voor SB-R200............................. 24, 103
F
Flexibele arm ........................................... 25
Flitsbediening bij close-ups
(via kabels) ...................................... 110
Flitsbereik .............................................. 116
Flitscorrectie ............................................ 92
Flitscorrectie waarde ............................... 20
Flitsen met automatisch diafragma ....... 119
Flitsen met flitswaardevergrendeling ...... 98
Flitser op afstand......................... 23, 26, 82
Flitseronderdelen..................................... 18
Flitskop .................................................... 23
Flitsstand ............................................... 116
Flitssterkte ............................................... 95
133
z Naslaginformatie
Flitssterkteverhouding ..............................20
Frequentie ................................................95
G
Geavanceerde draadloze verlichting.......26
Gekleurde gelatinefilters ........................100
Gereedlampje ....................................18, 23
Groep .......................................................21
H
Handmatige stand..................................118
Hoofdflitser ...............................................26
Hulplicht ...................................................90
Hulplichtknop ...........................................90
I
Infraroodfilter voor ingebouwde flitser .....24
Instellicht ..................................................89
ISO-gevoeligheid ...................................117
ISO-gevoeligheidsfactor ........................118
K
Kanaal ......................................................21
Kleurenfilterhouder...................................24
Kleurenfilterset .................................24, 123
L
LCD-venster, verlichting...........................22
M
Meervoudige flitsers.................................26
Micro-Nikkor-objectieven .........................13
N
NO AF-ILL ................................................91
Nikon Close-up Speedlight
Commander-set R1C1 .......................15
Nikon Close-up Speedlight
Remote-set R1....................................15
O
Objectieven, niet bruikbare......................14
Ontspanknop ...........................................32
P
Pictogram................................................. 20
R
R1............................................................. 15
R1C1 ........................................................ 15
Reset met twee knoppen ......................... 19
Richtgetal............................................... 118
S
SB-R200............................................. 23, 59
SC-30 ..................................................... 123
SG-3IR ............................................... 24, 50
SJ-R200 ........................................... 24, 100
Speciale adapterring ............................. 123
Speedlight-standaard ...................... 24, 107
Standaardinstellingen ................................ 8
Stroboscopisch flitsen ............................. 93
SU-800 ............................................... 18, 53
SW-11 .............................................. 24, 103
SW-12 .............................................. 25, 105
SW-C1.............................................. 25, 106
SX-1 ......................................................... 24
SZ-1 ......................................................... 24
T
Testflits..................................................... 88
Tweevoudige flitsbediening bij
close-ups ........................................... 68
U
UR-5....................................................... 123
V
Vergrendelingsknop bevestigingsvoet .... 29
Vergrendelingsschakelaar....................... 31
Verschijnt knipperend.............................. 22
Voor uw veiligheid...................................... 2
W
Waarschuwingsaanduidingen ............... 126
Weergavescherm..................................... 20
Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen, in
welke vorm ook, volledig of gedeeltelijk, zonder de
schriftelijke toestemming van NIKON CORPORATION
(met uitzondering van korte citaten in artikels of
besprekingen).
Gedrukt in Europa
TT2I10(1F)
8MSA221F-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Nikon SU-800 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor