Behringer EROPORT EPA900 Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

behringer.com
Quick Start Guide
Check out behringer.com for expanded Owner Manuals
EUROPORT
EPA300/EPA900
Ultra-Compact 300/900-Watt 6/8-Channel Portable
PA System with Digital Effects and FBQ Feedback Detection
behringer.com
2 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
3Quick Start Guide
Registro online § 2
Favor lembrar-se de registrar seu equipamento da
BEHRINGER logo após sua compra em behringer. com em
“Support” e leia, por gentileza, os termos e condições
de nossa garantia limitada. Registrando sua compra
e equipamento conosco, ajuda-nos a processar suas
solicitações de reparo mais rápida e efi cientemente.
Obrigado pela sua cooperação!
Autorização para o retorno § 3
do material
Para obter o serviço de garantia, favor contatar o [1]
varejista de quem o equipamento foi comprado. Se seu
fornecedor BEHRINGER não estiver situado nas suas
proximidades, você pode contatar o distribuidor de
BEHRINGER para seu país alistado sob “Support” em
behringer. com. Se seu país não está listado, você pode
contatar o Serviço de Atendimento ao Consumidor
BEHRINGER, cujos detalhes podem igualmente
ser encontrados sob “Support” em behringer. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação de
garantia online em behringer. com ANTES de retornar o
produto. Todos os inquéritos devem ser acompanhados
de uma descrição do problema e do número derie do
produto. Após ter verifi cado a elegibilidade da garantia
do produto com a nota fi scal originais, a MUSIC Group
emitirá, então, um número de Autorização de Retorno de
Materiais (“RMA “).
Subseqüentemente, o produto deve ser retornado [2]
em sua caixa de transporte original, juntamente com
o número de Autorização de Retorno de Materiais ao
endereço indicado pela MUSIC Group.
Os envios sem frete pago antecipadamente não [3]
serão aceitos.
Exclusões de Garantia§ 4
A presente garantia limitada não cobre as peças [1]
consumíveis que incluem, mas não estão limitadas
a estas, os fusíveis e as baterias. Onde aplicável,
a MUSIC Group garante que as válvulas ou os medidores
contidos no produto estão livres de defeitos em material
e mão- de- obra por um período de noventa (90) dias a
partir da data da compra.
Esta garantia limitada não cobre o produto [2]
caso este tenha sido eletrônica ou mecanicamente
modifi cado de qualquer forma. Se o produto precisar
ser modifi cado ou adaptado para cumprir com os
padrões técnicos e de segurança aplicáveis em um nível
nacional ou local, em qualquer país que não seja o
país em que o produto foi originalmente desenvolvido
e manufaturado, esta modifi cação/adaptação não
deverá ser considerada um defeito em materiais ou
mão-de- obra. Esta garantia limitada não cobre qualquer
uma dessas modifi cações/adaptações, mesmo que estas
tenham sido feitas apropriadamente ou não. Nos termos
da presente garantia limitada, MUSIC Group não deverá
ser responsabilizada por qualquer custo resultado de tais
modifi cações/ adaptações.
A presente garantia limitada cobre apenas o [3]
hardware do produto. Não cobre assistência técnica para
o uso de hardware ou software e não cobre qualquer
produto de software contido ou não no produto.
Qualquer software é fornecido “COMO FOR” a não ser
que expressamente fornecido com a garantia limitada
do software.
A presente garantia limitada torna-se inlida caso [4]
o número de série aplicado em fábrica tenha sido alterado
ou removido do produto.
Trabalho de manutenção/reparo gratuito está [5]
expressamente excluído da presente garantia limitada,
especialmente, se causado por manejo impprio por
parte do usuário. Isto também se aplica a defeitos
causados por desgastes devido a uso, especialmente,
de botões deslizantes, potenciômetros, chaves/botões,
cordas de guitarra, luzes e partes similares.
Danos/defeitos causados pelas seguintes condições [6]
não estão cobertas pela presente garantia limitada:
manejo impróprio, negligência ou falha de operação
da unidade conforme as instruções dadas nos
manuais do usuário ou de serviço BEHRINGER;
conexão ou operação da unidade que, de qualquer
forma, não siga as conformidades dos regulamentos
cnicos e de segurança aplicados no país onde o
produto é usado;
danos/defeitos causados por ações divinas/naturais
(acidente, inndio, enchente, etc.) ou qualquer
outra condição que está além do controle da
MUSIC Group.
Qualquer reparo ou abertura da unidade feito [7]
por pessoas não autorizadas (usuário incluso) anulará
validade legal da presente garanti limitada.
Se uma inspeção do produto realizada pela [8]
MUSIC Group mostrar que o defeito em questão não é
coberto pela garantia limitada, os custos da inspeção
deverão ser pagos pelo cliente/comprador.
Produtos que não cumprem com os termos desta [9]
garantia limitada serão consertados sob despesa do
comprador. MUSIC Group ou seu centro de serviço
autorizado informará o comprador de tal circunstância.
Caso o comprador falte em enviar um pedido de reparo
por escrito dentro de 6 semanas após a notifi cação,
MUSIC Group devolverá a unidade com pagamento
na entrega com uma fatura separada para o frete e
embalagem. Tais custos também estarão inclusos em
faturas separadas quando o comprador tiver enviado o
pedido de reparo por escrito.
Fornecedores autorizados BEHRINGER não [10]
vendem produtos novos diretamente em leilões online.
Compras feitas através de leilões online estão sob os
cuidados do comprador. Confi rmações e recibos de
compra de leilões online não são aceitos para veri cação
de garantia e a MUSIC Group não consertará ou trocará
qualquer produto comprado através de leilões online.
Transferência de Garantia§ 5
A presente garantia limitada é estendida exclusivamente
ao comprador original (cliente de um distribuidor
autorizado) e não é transferível a qualquer um que possa
subseqüentemente comprar este produto. Nenhuma outra
pessoa (distribuidor, etc.) deverá ser intitulada a dar
alguma promessa de garantia em nome da MUSIC Group.
Processo de indenização§ 6
Sujeita somente à operação de leis obrigatórias de
aplicação local, a MUSIC Group não terá qualquer
obrigação fi nanceira ao comprador pela presente garantia
por qualquer perda consecutiva ou indireta ou danos de
qualquer espécie. De forma alguma deve a obrigação
nanceira da MUSIC Group sob a presente garantia
exceder o valor total da fatura do produto.
Limitação de responsabilidade legal§ 7
A presente garantia limitada é a garantia completa e
exclusiva entre você e a MUSIC Group. Ela substitui todas
as outras comunicações escritas ou faladas relacionadas a
este produto. A MUSIC Group não oferece outras garantias
a este produto.
Direitos de outra garantia e § 8
lei nacional
A presente garantia limitada não exclui ou limita [1]
os direitos legais do comprador como um consumidor de
nenhuma forma.
Os regulamentos da garantia limitada aqui [2]
mencionados são aplicados ao menos que os mesmos
constituam uma infração às leis obrigatórias de
aplicação local.
Esta garantia não diminui as obrigações do vendedor [3]
no que concerne a qualquer falta de conformidade ao
produto ou qualquer defeito escondido.
Emenda§ 9
As condições de serviço de garantia estão sujeitas a
mudança sem aviso prévio. Para os últimos termos
e condições e informações adicionais com respeito à
garantia limitada da MUSIC Group, favor consultar os
detalhes completos online em behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limitada de
Rue de Pequim No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau,
incluindo todo MUSIC Group companhias
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de
magnitude sufi ciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes
comercialmente disponíveis de alta qualidade com
plugues TS de ¼" pré- instalados. Todas as outras
instalações e modifi cações devem ser efetuadas por
pessoas qualifi cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ou a secção de trás).o existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualifi cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelhoo deve ser exposto
à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito
a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualifi cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
qualifi -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualifi cações necessárias.
Leia estas instruções.1.
Guarde estas instruções.2.
Preste atenção a todos os avisos.3.
Siga todas as instruções.4.
Não utilize este dispositivo perto de água.5.
Limpe apenas com um pano seco.6.
Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de 7.
acordo com as instruções do fabricante.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor 8.
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que
produzam calor.
Não anule o objectivo de segurança das chas 9.
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma fi cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou 10.
apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certifi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede 11.
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
Se utilizar uma cha de rede principal ou uma 12.
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados 13.
pelo fabricante.
Utilize apenas com 14.
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
Desligue este dispositivo durante as trovoadas 15.
ou quando não for utilizado durante longos períodos
de tempo.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre 16.
efectuado por pessoal qualifi cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou fi cha se encontrarem danifi cados;
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
Correcta eliminação deste 17.
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização efi ciente dos recursos naturais. Para mais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
As especifi cações técnicas e a aparência estão sujeitas a mudança sem aviso
prévio. As informações contidas aqui estão corretas no momento de sua
impressão. Todas as marcas registadas são propriedade dos seus respectivos
proprietários. MUSIC Group não se responsabiliza por qualquer perda que
possa ter sido sofrida por qualquer pessoa que acredita tanto completa
quanto parcialmente em qualquer descrição, foto ou afi rmação aqui contida.
Cores e especifi cações podem variar um pouco do produto. Os produtos
da BEHRINGER são vendidos através de distribuidores autorizados apenas.
Distribuidores e revendedores não são agentes da MUSIC Group e não
têm autoridade alguma para obrigar a MUSIC Group a qualquer tarefa ou
representação expressa ou implícita. Este manual tem direitos autorais.
Parte alguma deste manual pode ser reproduzida ou transmitida de
qualquer forma ou meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e
gravação de qualquer tipo, para qualquer intenção, sem a permissão escrita
expressa de Red Chip Company Ltd.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
Garantia§ 1
A presente garantia limitada é valida somente se [1]
vo comprou o produto de um distribuidor autorizado
BEHRINGER no país de compra. Uma lista de distribuidores
autorizados pode ser achada no website da BEHRINGER
behringer. com em “Where to Buy, ou você pode entrar
em contato com o escritório da BEHRINGER mais próxima
de você.
A MUSIC Group* garante que os componentes [2]
mecânicos e eletrônicos deste produto estão livre de
defeitos em material eo-de-obra se usado sob
circunstâncias de funcionamento normais por um período
de um (1) ano da data original de compra (veja os Termos
de Garantia Limitada no § 4 abaixo), a menos que um
período de garantia mínimo mais longo tenha sido
compulsório por leis locais aplicáveis. Se o produtoo
mostra defeito algum dentro do período de garantia
especi cado e que esse defeito não está excluído sob
o § 4, a MUSIC Group, em sua discrição, substituirá ou
reparará o produto usando o produto apropriado ou as
peças novas ou recondicionadas. Caso a MUSIC Group
decida substituir o produto inteiro, esta garantia limitada
aplicar-se-á ao produto reposto para o período de garantia
inicial restante, isto é, um (1) ano (ou período de garantia
mínimo de outra maneira aplicável) da data da compra do
produto original.
Sob a validação da solicitação de garantia, o produto [3]
reparado ou reposto será devolvido ao usuário com o frete
pago antecipadamente pela MUSIC Group.
Solicitações de garantia outra que aquelas indicadas [4]
acima estão expressamente excluídas.
FAVOR RETER SUA NOTA FISCAL. ELA É A SUA PROVA DE
COMPRA DANDO COBERTURA À SUA GARANTIA LIMITADA.
ESTA GARANTIA LIMITADA É NULA SEM TAL PROVA
DE COMPRA.
Legal Renunciante
Garantia Limitada
Instruções de Segurança
Importantes
Legal Renunciante
Garantia Limitada
Instruções de Segurança
Importantes
behringer.com
4 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
5Quick Start Guide
При обоснованных гарантийных требованиях [3]
отремонтированный или замененный товар
будет возвращен пользователю за счет компании
MUSIC Group.
Иные гарантийные услуги не оказываются.[4]
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК.
ОН ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙНОЙ
ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА ДАННАЯ ГАРАНТИЯ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА.
Регистрация онлайн§ 2
Не забудьте зарегистрировать Ваше новое устройство
BEHRINGER на странице “Поддержка” (Support) на
сайте behringer. com сразу после покупки, а также,
пожалуйста, внимательно прочтите гарантийные
условия. Регистрация покупки и прибора на
нашем сайте поможет облегчить процедуру
оформления гарантийного случая. Благодарим Вас за
сотрудничество!
Разрешения на возврат § 3
материалов
Для получения гарантийного обслуживания [1]
свяжитесь с продавцом, у которого Вы приобрели
данное устройство. Если в Вашем регионе нет
дилера BEHRINGER, Вы можете обратиться к
дистрибьютору компании BEHRINGER по стране
(см. список стран на странице “Поддержка” (Support))
по адресу behringer. com. Если Вашей страны нет в
списке, Вы можете попытаться решить проблему с
помощью Службы поддержки BEHRINGER на странице
“Поддержка” (Support) по адресу behringer. com.
В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар,
направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии
через Интернет по адресу behringer. com. Все запросы
должны сопровождаться описанием неисправности с
указанием серийного номера товара. После проверки
действительности гарантии на товар на основании
товарного чека компания MUSIC Group присваивает
Номер разрешения на возврат (RMA).
После этого изделие должно быть отправлено [2]
в оригинальной заводской упаковке с указанием
номера разрешения на возврат по адресу, указанному
компанией MUSIC Group.
Посылки, подлежащие оплате получателем, [3]
не принимаются.
Исключения по гарантии§ 4
Настоящая гарантия не распространяется на [1]
расходные материалы, включая, помимо прочего,
предохранители и батареи. В соответствующих
случаях компания MUSIC Group предоставляет
гарантию на материал и рабочее состояние ламп и
измерительных приборов в компоновке устройства
сроком на девяносто (90) дней с даты покупки.
Данная гарантия не распространяется на случаи [2]
модификации электронных или механических
деталей устройства. Если требуется изменение
конструкции изделия для обеспечения соответствия
государственным или локальным стандартам,
в любой стране, не являющейся страной, для которой
данное изделие было разработано и произведено,
это не будет считаться неисправностью или дефектом.
Данная гарантия не распространяется на изменения/
усовершенствования такого характера, независимо от
правильности их осуществления. Согласно условиям
данной гарантии, компания MUSIC Group не несет
материальной ответственности за подобные
изменения/усовершенствования.
Данная гарантия распространяется только [3]
на аппаратное обеспечение устройства. Она не
распространяется ни на техническую поддержку в
целях эксплуатации аппаратного или программного
обеспечения, ни на программные продукты,
независимо от того, входят ли они в комплект поставки
устройства. Любое подобное программное обеспечение
поставляется “КАК ЕСТЬ”, если иное не оговаривается в
гарантии прилагаемого программного обеспечения.
Если заводской номер изделия изменен или [4]
удален, данная гарантия считается недействительной.
Данная гарантия не распространяется [5]
на ремонт/обслуживание изделий, если
неисправности возникли ввиду ненадлежащего
использования изделия. Это также относится и к
неисправностям, связанным с обычным износом
быстроизнашивающихся деталей, в частности
фейдеров, кросс-фейдеров, потенциометров, кнопок/
клавиш, гитарных струн, осветительных приборов и
иных аналогичных компонентов.
Гарантия не распространяется на повреждения/[6]
дефекты, возникшие при следующих обстоятельствах:
ненадлежащее использование, небрежное
обращение с изделием или несоблюдение
положений и правил инструкций по
эксплуатации или техническому обслуживанию
продукции BEHRINGER;
нарушение принятых в стране использования
товара правил техники безопасности при
подключении или эксплуатации;
повреждения/дефекты, полученные в
результате действия непреодолимой силы
(несчастный случай, пожар, наводнение и
др.) либо по другой причине, не зависящей от
компании MUSIC Group.
Любой неавторизированный ремонт или [7]
вскрытие прибора посторонними лицами,
включая пользователя, будет означать отмену
гарантийных обязательств.
Если после обследования изделия [8]
специалистами MUSIC Group окажется, что гарантия на
дефект не распространяется, клиент обязан оплатить
услуги по проверке изделия.
Изделия, на которые гарантия не [9]
распространяется, ремонтируются исключительно
за счёт покупателя. Компания MUSIC Group или ее
авторизованный сервисный центр проинформирует
покупателя при возникновении таких обстоятельств.
Если покупатель не оплатит заказ в течение 6 недель
после уведомления, компания MUSIC Group возвратит
изделие наложенным платежом с отдельным счетом
за доставку и упаковку. Если покупатель направил
письменный заказ на ремонт, такие затраты также
включаются в отдельный платёж.
Авторизованные дилеры продукции BEHRINGER [10]
не продают новые товары с интерактивных
аукционов. Товары на интерактивном аукционе
продаются “под ответственность покупателя”.
Товарные чеки и документы, подтверждающие
покупку на интерактивном аукционе, не считаются
обоснованием для действия гарантии, и компания
MUSIC Group не будет осуществлять ремонт
либо замену товара, приобретенного через
интерактивный аукцион.
Передача гарантии § 5
Данная гарантия распространяется
исключительно на первоначального покупателя
(клиента авторизованного розничного дилера) и не
подлежит передаче другим лицам, приобретающим
у такого покупателя данный товар. Другие лица
(розничные дилеры и т.д.) не могут принимать на
себя гарантийные обязательства от имени компании
MUSIC Group.
Требование о возмещении § 6
ущерба
Компания MUSIC Group не несет обязательств
перед покупателем по настоящей гарантии в
отношении каких-либо косвенных убытков или
ущерба, если иное не предусмотрено действующим
местным законодательством. В любом случае,
размер обязательств компании MUSIC Group по
данной гарантии не может превышать фактурную
стоимость изделия.
Ограничение ответственности§ 7
Положения данной гарантии являются
окончательными и распространяются исключительно
на покупателя и компанию MUSIC Group. Они
отменяют все письменные и устные договоренности,
касающиеся данного товара. Компания MUSIC Group
не предоставляет иных гарантий к данному изделию.
Другие гарантийные права и § 8
внутригосударственное право
Данная гарантия не отменяет и не ограничивает [1]
законные права покупателя.
Положения гарантии, содержащиеся в [2]
данном документе, действительны в том случае,
если они не противоречат действующему
местному законодательству.
Данная гарантия не отменяет обязательства [3]
продавца в отношении несоответствий либо скрытых
дефектов товара.
Внесение изменений и § 9
дополнений
Условия гарантийного обслуживания могут
изменяться без предварительного уведомления.
Последняя редакция гарантийных условий,
а также дополнительная информация о гарантии,
предоставляемой компанией MUSIC Group,
доступна на сайте behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
включая все компании MUSIC Group
Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под напряжением,
которое способно привести к поражению
электрическим током. Используйте только
качественный серийный акустический кабель с
готовым ¼" TS-штекером. Другие работы по установке
или модификации оборудования должен выполнять
только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания устройства.
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено
снимать крышку или заднюю панель устройства.
Внутри устройства нет элементов, которые
пользователь может отремонтировать
самостоятельно. Ремонтные работы должны
выполняться только квалифицированным
персоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током
необходимо защищать устройство от воздействия
дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель
воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство
заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для
квалифицированного персонала. Во избежание
поражения электрическим током не выполняйте
ремонтных работ, не описанных в инструкции
по эксплуатации. Ремонтные работы должны
выполняться только квалифицированными
специалистами.
Прочтите эти указания. 1.
Сохраните эти указания. 2.
Придерживайтесь этих указаний. 3.
Соблюдайте все указания по эксплуатации. 4.
Не пользуйтесь устройством в непосредственной 5.
близости от воды.
Протирайте устройство только сухой тряпкой. 6.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. 7.
При установке устройства руководствуйтесь
указаниями фирмы-производителя.
Не устанавливайте устройство вблизи 8.
источников тепла, таких как радиаторы,
плиты и другие излучающие тепло приборы
(в том числе усилители).
Ни в коем случае не удаляйте предохранительное 9.
устройство с двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта
различной ширины. Заземленный штекер имеет
два сетевых контакта и дополнительный контакт
заземления. Широкий контакт или дополнительный
контакт заземления служат для Вашей безопасности.
Если поставляемый формат штекера не соответствует
формату Вашей розетки, попросите электрика
заменить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель так, 10.
чтобы на него нельзя было наступить, чтобы он
не соприкасался с острыми углами и не мог быть
поврежден. Обратите особое внимание на то,
чтобы удлинительный кабель, участки рядом с вилкой
и место крепления сетевого кабеля к устройству были
хорошо защищены.
Устройство должно быть подключено 11.
к электросети через сетевую розетку с
исправным заземлением.
Если сетевая вилка или штепсельная розетка 12.
устройства служат для отключения устройства от сети,
они должны быть легко доступными.
Используйте только рекомендованные 13.
производителем дополнительные устройства и
принадлежности.
Пользуйтесь 14.
только стойками,
штативами, тележками,
креплениями или
подставками,
рекомендованными
изготовителем или
входящими в комплект
поставки устройства. Если для перемещения
устройства используется тележка, будьте осторожны
чтобы не споткнуться и не получить травму.
Отключайте устройство от сети во время грозы 15.
или при длительных перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех работ по ремонту 16.
устройства только квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется при повреждении
устройства (например, при повреждении штекера
или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали
посторонние предметы или жидкость, если устройство
находилось под дождем или во влажной среде, если
устройство упало на пол или плохо работает.
Правильная утилизация 17.
устройства: Этот символ
указывает на то, что устройство
должно быть утилизировано
отдельно от бытовых
отходов, в соответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC)
и национальным законодательством вашего
государства. Это устройство должен быть передано
на авторизованный сборочный пункт для
утилизации отходов электрического и электронного
оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с
такого рода отходами может оказать негативного
воздействия на окружающую среду и здоровье
человека из-за потенциально опасных веществ,
которые обычно имеются в ЭЭО. В то же время,
ваше содействие правильной утилизации данного
продукта способствует эффективному использованию
природных ресурсов. Для получения более подробной
информации о том, где можно утилизировать
вышедшее из использования оборудование,
пожалуйста, свяжитесь с местным органами
управления, уполномоченным органом по сбору
мусора или службой сбора бытовых отходов.
Технические данные и внешний вид устройства могут изменяться без
предварительного уведомления. Информация, указанная в данной
инструкции, является верной на момент сдачи документа в печать.
Все торговые марки являются собственностью их соответствующих
владельцев. Компания MUSIC Group не несет ответственности за
ущерб, нанесенный кому-либо из-за формулировки, изображений
или утверждений, приведённых в данном документе. Цвета и
технические характеристики изделия могут незначительно отличаться.
Продукция компании BEHRINGER продается только у авторизованных
дилеров. Дистрибьюторы и дилеры не являются агентами компании
MUSIC Group и не уполномочены связывать компанию MUSIC Group
прямыми или подразумеваемыми гарантиями или поручительствами.
Данная инструкция защищена законом об авторском праве.
Частичное или полное копирование настоящей инструкции в любом
виде и любым способом, как механическими, так и электронными
средствами, включая ксерокопирование и запись независимо от
цели таких действий, допускается только с письменного согласия
Red Chip Company Ltd.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Гарантия§ 1
Настоящая гарантия действительна только [1]
в случае покупки продукции BEHRINGER у
авторизированного дилера в стране, где куплен
товар. Список авторизованных дилеров можно
найти на сайте BEHRINGER: behringer. com на странице
“Где купить (Where to Buy) или узнать в ближайшем
офисе компании BEHRINGER.
Компания MUSIC Group* предоставляет гарантию [2]
на все механические и электронные детали устройства
при условии надлежащего использования сроком
на один (1) год со дня покупким. положения
§ 4 настоящей Гарантии), если по действующему
местному законодательству не предусмотрен более
длительный гарантийный срок. Если в течение
гарантийного срока будут обнаружены неисправности,
возникшие по причинам, не указанным в § 4,
компания MUSIC Group либо заменит устройство
новым, либо отремонтирует его по своему усмотрению
с помощью новых или отремонтированных деталей.
Если компания MUSIC Group решит заменить продукт
новым, срок гарантии на новый товар останется без
изменений, т.е. один (1) год (либо иной минимальный
установленный гарантийный период) со дня покупки
первого изделия.
Законное опровержение
Ограниченная гарантия
Важные указания по
ехнике безопасности
Важные указания по
ехнике безопасности
Законное опровержение
Ограниченная гарантия
behringer.com
6 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
7Quick Start Guide
Registrierung Ihres Kaufs und Gets bei uns können
wir Ihre Reparaturansprüche wesentlich schneller und
effi zienter bearbeiten. Viele Dank für Ihre Mitarbeit!
Return Materials Authorization§ 3
Um Garantieleistungen zu erhalten, setzen Sie sich [1]
bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben. Sollte sich Ihr BEHRINGER Händler
nicht in Ihrer Nähe be nden, können Sie auch den
BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der unter
behringer. com in der Rubrik „Support“ aufgelistet ist.
Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, nnen Sie auch den
BEHRINGER Customer Service kontaktieren, der ebenfalls
unter behringer. com in der Rubrik „Support“ zu nden
ist. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online unter behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt
zurücksenden. Alle Anfragenssen ergänzt werden von
einer Beschreibung des Problems und der Seriennummer
des Produkts. Nach Prüfung des Garantieanspruchs
anhand des ursprünglichen Kaufbelegs stellt MUSIC Group
eine Reparaturnummer (“RMA”) aus.
Das Get muss anschließend im Originalkarton [2]
zusammen mit der Reparaturnummer an die von
MUSIC Group genannte Adresse geschickt werden.
Unfreie Sendungen werden nicht angenommen. [3]
Garantieausschluss§ 4
Diese eingeschränkte Garantie gilt nichtr [1]
Verschleißteile, wie Sicherungen und Batterien.
Wo anwendbar, gehrt MUSIC Group für neunzig (90)
Tage ab Kaufdatum die Garantie, dass die im Produkt
enthaltenenhren oder Anzeigen frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nichtr [2]
Produkte, die auf irgendeine Weise elektronisch oder
mechanisch modifi ziert wurden. Wenn ein Produkt
vendert oder angepasst werden muss, damit es in
einem Land, für das es ursprünglich nicht entwickelt
oder hergestellt wurde, den geltenden technischen
oder sicherheitstechnischen Standards auf nationaler
oder lokaler Ebene entspricht, ist diese Veränderung/
Anpassung nicht als Material- oder Verarbeitungsfehler
anzusehen. Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht
derartige Veränderungen/Anpassungen unabhängig
davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt wurden
oder nicht. MUSIC Group übernimmt im Rahmen dieser
Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für die [3]
Hardware des Produkts. Sie schließt keine technische
Unterstützung für die Anwendung der Hard- oder
Software ein und sie gilt nicht für Software-Produkte,
gleichgültig ob sie im Produkt enthalten sind
oder nicht. Die Software wird im „IST-ZUSTAND“
geliefert, sofern ihr keine besondere eingeschränkte
Software- Garantie beiliegt.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn die [4]
im Werk angebrachte Seriennummer verändert oder
entfernt wurde.
Diese eingeschränkte Garantie berechtigt nicht [5]
zur kostenlosen Inspektion und Wartung/Reparatur
des Gets, insbesondere wenn die Defekte auf
unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt auch nicht für Defekte durch normale
Abnutzung, besonders bei Fadern, Crossfadern,
Potentiometern, Tasten, Gitarrensaiten, Leuchtmitteln und
ähnlichen Teilen.
Unter diese eingeschnkte Garantie fallen auch [6]
keine Schäden/Defekte, die verursacht wurden durch:
unsachgemäße Handhabung, Nachlässigkeit oder
Fehlgebrauch des Gerätes entgegen den Hinweisen,
die in den Bedienungs- oder Wartungsanleitungen
der Firme BEHRINGER aufgeführt sind;
den Anschluss oder Gebrauch des Produkts in
einer Weise, die den geltenden technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land,
in dem das Gerät eingesetzt wird, nicht entspricht;
Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/
Natur (Unglück, Brand, Überschwemmung usw.)
oder andere nicht auf die Firma MUSIC Group
zurückführbare Ursachen bedingt sind.
Die eingeschränkte Garantie erlischt, [7]
wenn das Get durch nicht autorisierte Personen
(einschließlich dem Kunden) repariert oder
geöff net wurde.
Sollte bei einer Überprüfung des Geräts durch [8]
MUSIC Group festgestellt werden, dass der fragliche
Defekt nicht unter die eingeschränkte Garantie fällt,
muss der Kunde die Kosten der Überprüfung tragen.
Produkte ohne Garantieanspruch werden nur [9]
gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert.
MUSIC Group oder ihr autorisiertes Service-Center
wird den Kunden vorab über die Sachlage informieren.
Sollte der Kunde innerhalb von sechs Wochen nach
Benachrichtigung keinen schriftlichen Reparaturauftrag
mit Kostenübernahme erteilen, wird MUSIC Group
das Gerät mit einer separaten Rechnung für Fracht
und Verpackung per Nachnahme an den Kunden
zurücksenden. Wenn ein Reparaturauftrag gegen
Kostenübernahme erteilt wird, werden die Kosten für
Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert,
in Rechnung gestellt.
Autorisierte BEHRINGER Händler verkaufen neue [10]
Produkte nicht direkt in online Auktionen. Käufe in online
Auktionen sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen von
Käufen in online Auktionen oder Kaufbelege werden
bei der Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die in
einer online Auktion gekauften Produkte werden von
MUSIC Group weder repariert noch ersetzt.
Übertragbarkeit der Garantie§ 5
Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem
ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers)
gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen,
die das Produkt anschließend kaufen. Außer der
Firma MUSIC Group ist kein Dritter (Händler etc.)
berechtigt, Garantieversprechen für die Firma
MUSIC Group abzugeben.
Schadenersatzansprüche§ 6
Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen Rechts,
ist MUSIC Group unter dieser Garantie dem Käufer
gegenüber nicht haftbar für resultierende oder indirekte
Verluste oder Schäden jeglicher Art. Die Haftung der
Firma MUSIC Group beschränkt sich in allen Fällen auf den
Warenwert des Gerätes.
Haftungsbeschränkung§ 7
Diese eingeschränkte Garantie ist die vollständige und
einzige Garantie, die von der Firma MUSIC Group gewährt
wird. Sie setzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen
Vereinbarungen bezüglich dieses Produkts außer Kraft.
MUSIC Group gehrt keine weiteren Garantien für
dieses Produkt
Andere Garantien und § 8
nationale Gesetze
Durch diese eingeschränkte Garantie werden die [1]
gesetzlichen Rechte desufers als Verbraucher weder
ausgeschlossen noch eingeschränkt.
Die hier erwähnten eingeschränkten [2]
Garantiebedingungen gelten nur, solange sie kein
geltendes lokales Recht verletzen.
Diese Garantie verringert nicht die Verpfl ichtungen [3]
des Verkäufers zur Behebung von mangelnder
Konformität und versteckten Defekten des Produkts.
Zusatz§ 9
Die Garantiebedingungen können unangekündigt
geändert werden. Die aktuellsten Garantiesatzungen
und -bedingungen sowie weitere Informationen zur
eingeschränkten Garantie von MUSIC Group fi nden Sie
online unter behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
inklusive aller Firmen der MUSIC Group
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dass die
Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur
hochwertige, im Handel erhältliche Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,3 mm TS-Steckern. Alle anderen
Installationen oder Modifi kationen sollten nur von
qualifi ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
Im Innern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifi ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifi ziertes Personal zu befolgen.
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualifi ziertem
Fachpersonal durchzuführen.
Lesen Sie diese Hinweise.1.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.2.
Beachten Sie alle Warnhinweise.3.
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.4.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.5.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.6.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten 7.
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 8.
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
Entfernen Sie in keinem Fall die 9.
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor 10.
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
Das Get muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter 11.
an das Stromnetz angeschlossen sein.
Sollte der Hauptnetzstecker oder eine 12.
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, 13.
die laut Hersteller geeignet sind.
Verwenden 14.
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind.
Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-
Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn 15.
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von 16.
qualifi ziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den
Boden gefallen ist.
Korrekte Entsorgung 17.
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, nnte eine unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt
und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die
eff ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
Technische Daten und Erscheinungsbild können unangekündigt geändert
werden. Alle hier enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung
korrekt. Alle Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen
entstehen, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen. Abgebildete Farben und Spezifi kationen
können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER Produkte werden
nur über autorisierte Fachhändler verkauft. Die Vertriebspartner und
Händler sind keine Vertreter von MUSIC Group und sind nicht berechtigt,
MUSIC Group durch ausdrückliche oder stillschweigende Handlungen
oder Repräsentanzen zu verpfl ichten. Diese Bedienungsanleitung ist
urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner
Form oder mit irgendwelchen Mitteln elektronisch oder mechanisch,
inklusive Fotokopie oder Aufnahme, zu irgendeinem Zweck ohne die
schriftliche Zustimmung der Firma Red Chip Company Ltd. vervielfältigt oder
übertragen werden.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantie§ 1
Diese eingeschränkte Garantie ist nur gültig, [1]
wenn Sie das Produkt von einem autorisierten BEHRINGER
Händler im Einkaufsland erworben haben. Eine Liste mit
autorisierten Händlern fi nden Sie auf BEHRINGERs Website
behringer. com unter „Where to Buy“ oder Sie kontaktieren
eine BEHRINGER Niederlassung in Ihrer Nähe.
MUSIC Group* garantiert für den Zeitraum [2]
eines (1) Jahres ab Datum des Erstkaufs, sofern keine
längere Mindestgarantiezeit von geltenden örtlichen
Gesetzen gefordert ist, dass die mechanischen und
elektronischen Bauteile des Gerätes frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind, wenn das Gerät unter
normalen Betriebsbedingungen eingesetzt wird
(siehe Bedingungen der eingeschränkten Garantie in
§ 4 unten). Wenn das Produkt hrend der festgelegten
Garantiezeit einen Defekt aufweist und dieser Defekt
nicht unter § 4 ausgeschlossen ist, wird MUSIC Group
nach ihrem Ermessen das Produkt mittels geeigneter
neuer oder aufbereiteter Produkte oder Bauteile
entweder ersetzen oder reparieren. Sollte MUSIC Group
sich entschließen, das Produkt komplett zu ersetzen,
wird diese eingeschränkte Garantie für die Dauer der
verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit, d. h. ein (1)
Jahr (oder eine andere anwendbare Mindestgarantiezeit)
ab Datum des Erstkaufs auf das Ersatzprodukt angewandt.
Bei berechtigten Garantieansprüchen wird [3]
das reparierte oder ersetzte Produkt frachtfrei von
MUSIC Group an den Kunden zurückgesandt.
Andere als die vorgenannten Garantieleistungen [4]
werden nicht gewährt.
BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL
SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG UND
GARANTIEBERECHTIGUNG. OHNE KAUFBELEG HABEN SIE
KEINEN GARANTIEANSPRUCH.
Online Registrierung § 2
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER Gerät
möglichst direkt nach dem Kauf unter behringer. com
in der Rubrik “Support” und lesen Sie aufmerksam die
Bedingungen unserer eingeschränkten Garantie. Nach der
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Eingeschränkte Garantie
Zugelassener Verzicht
Zugelassener Verzicht
Eingeschränkte Garantie
Wichtige
Sicherhteitshinweise
behringer.com
8 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
9Quick Start Guide
Roszczenia gwarancyjne inne niż wymienione [4]
powyżej są wyraźnie wyłączone.
PROSZĘ ZACHOWAĆ PARAGON SPRZEDAŻY. JEST TO
DOWÓD ZAKUPU STANOWIĄCY TWOJĄ GWARANCJĘ.
NINIEJSZA GWARANCJA JEST NIEWAŻNA BEZ TAKIEGO
DOWODU ZAKUPU.
Rejestracja Online § 2
Prosimy pamiętać o konieczności zarejestrowania
na stronie internetowej: behringer. com pod hasłem
“Support” (“Wsparcie”) nowego sprzętu BEHRINGER tuż
po dokonaniu jego zakupu i staranne zapoznanie sz
warunkami gwarancji. Zarejestrowanie zakupionego
sprzętu pomoże szybciej i efektywniej zrealizować Twoje
roszczenia gwarancyjne. Dziękujemy za współpracę!
Zwrot materiałów zezwolenia§ 3
Aby skorzystać z usługi serwisu gwarancyjnego, [1]
należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego
urządzenie zostało zakupione. Jeżeli Twój sprzedawca
BEHRINGER nie jest zlokalizowany w pobliżu, możesz
skontaktować sz dystrybutorem BEHRINGER dla danego
kraju wymienionym w zakładce “Support” (“Wsparcie”)
na stronie internetowej: behringer. com. Alternatywnie,
należy zgłosić roszczenie z tytułu gwarancji na stronie
internetowej behringer. com ZANIM dokona się
zwrotu produktu. Wszelkie zapytania należy opatrzyć
opisem problemu i numerem seryjnym produktu.
Po zweryfi kowaniu zgodności gwarancji produktu
z paragonem sprzedaży, MUSIC Group wyda numer
Autoryzowanego Zwrotu Produktu (RMA).
Następnie, produkt musi być zwrócony w [2]
oryginalnym opakowaniu, w którym został dostarczony,
wraz z autoryzowanym numerem zwrotu na adres
wskazany przez MUSIC Group.
Koszt przesyłki do serwisu pokrywa [3]
użytkownik produktu.
Wyłączenia gwarancji§ 4
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części [1]
zużywających się, w tym, między innymi, bezpieczników i
baterii. MUSIC Group we wskazanych przypadkach udziela
gwarancji w odniesieniu do wad fi zycznych przez okres
dziewięćdziesięciu (90) dni od daty zakupu na lampy lub
mierniki znajdujące w produkcie.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktu, [2]
jeżeli został on elektronicznie lub mechanicznie
zmodyfi kowany w jakikolwiek sposób. Jeśli produkt
wymaga modyfi kacji lub przystosowania w celu
zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami
technicznymi lub normami bezpieczeństwa na poziomie
krajowym lub lokalnym, w każdym kraju, który nie jest
krajem, w którym produkt został pierwotnie opracowany
i wyprodukowany, to taka zmiana / adaptacja nie
będzie uznana za wadę fi zyczną. Niniejsza gwarancja
nie obejmuje takich zmian / adaptacji, niezależnie od
tego, czy została przeprowadzona prawidłowo, czy nie.
Zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji, MUSIC Group
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty
wynikające z takiej zmiany / adaptacji.
Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu. [3]
Nie obejmuje ona pomocy technicznej dla sprzętu
lub oprogramowania i nie obejmuje samego
oprogramowania, bez względu na to, czy zostało ono
zawarte w produkcie. Każde takie oprogramowanie jest
dostarczane w takim stanie jak widać, bez gwarancji,
chyba że gwarancja zostanie do niego dołączona.
Niniejsza gwarancja jest nieważna, jeśli fabryczny [4]
numer seryjny został zmieniony lub usunięty z produktu.
Darmowe kontrole i konserwacje / naprawy są [5]
wyraźnie wyłączone z zakresu niniejszej gwarancji,
w szczególności, jeżeli powstały w wyniku niewłaściwego
używania produktu przez użytkownika. Dotyczy to
również wad spowodowanych przez normalne zużycie,
w szczególności w odniesieniu do tłumików, crossfaderów,
potencjometrów, klawiszy / przycisków, strun gitarowych,
iluminantów i podobnych części.
Szkody / wady spowodowane w następujący sposób [6]
nie są objęte niniejszą gwarancją:
niewłaściwe używanie, zlekceważenie lub
niezastosowanie się do zaleceń posługiwania się
produktem w sposób zgodny ze wskazaniami
określonymi w instrukcji dla użytkownika
BEHRINGER lub instrukcji podręcznej;
uruchamianie lub używanie produktu w sposób,
który nie jest zgodny z przepisami technicznymi i
bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju, w którym
produkt jest używany;
szkody / wady spowodowane wskutek siły wyższej
(wypadek, pożar, powódź, itp.) lub wszelkie czynniki,
które są poza kontrolą MUSIC Group.
Wszelkie naprawy lub demontowanie produktu [7]
dokonywane przez osoby nieuprawnione, w tym przez
użytkownika, powoduje utratę gwarancji.
Jeśli z kontroli produktu dokonanej przez [8]
MUSIC Group wynika, że dana wada nie jest objęta
gwarancją, koszty kontroli ponosi kupujący.
Produkty, które nie spełniają warunków [9]
niniejszej gwarancji zostaną naprawione wyłącznie
na koszt kupującego. MUSIC Group lub autoryzowane
centrum serwisowe poinformuje kupującego o takich
okolicznościach. Jeśli kupujący nie złoży pisemnego
zamówienia naprawy w terminie 6 tygodni po
zgłoszeniu wady, MUSIC Group zwróci sprzęt za
pobraniem z oddzielną fakturą obejmującą koszty
pakowania i przesyłki. Koszty terównież osobno
fakturowane w przypadku, gdy kupujący prześle pisemne
zlecenie naprawy.
Autoryzowani dealerzy BEHRINGER nie dokonują [10]
sprzedaży nowych produktów na internetowych aukcjach.
Zakupy dokonane za pośrednictwem internetowych aukcji
dokonywane na ryzyko kupującego. Potwierdzenia lub
pokwitowania dokonania zakupu na aukcjach
internetowych nie są dopuszczone do weryfi kacji w
zakresie gwarancji i MUSIC Group nie będzie dokonywał
naprawy lub wymiany jakiegokolwiek produktu
zakupionego za pośrednictwem aukcji internetowych.
Niezbywalność gwarancji § 5
Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwotnemu
kupującego (klientowi detalicznemu autoryzowanego
sprzedawcy) i nie może być przeniesiona na kogokolwiek,
kto w dalszej kolejności zakupi dany produkt. Żadna inna
osoba (sprzedawca detaliczny, itp.) nie jest uprawniona do
udzielania gwarancji w imieniu MUSIC Group.
Roszczenie odszkodowawcze§ 6
W zakresie wynikającym ze stosownych przepisów prawa
obowiązujących na danym terenie, w ramach niniejszej
gwarancji MUSIC Group nie ponosi wobec kupującego
odpowiedzialności za wszelkie pośrednie lub następcze
szkody lub straty. W żadnym wypadku odpowiedzialność
MUSIC Group w ramach niniejszej gwarancji nie może
przekroczyć wskazanej w fakturze wartość produktu.
Ograniczenie odpowiedzialności§ 7
Niniejsza gwarancja stanowi całkowitą i wyłączną
gwarancję, przysługującą Użytkownikowi wobec
MUSIC Group. Zastępuje ona wszelkie inne pisemne
lub ustne ustalenia związane z danym produktem.
MUSIC Group nie przewiduje żadnych innych gwarancji dla
danego produktu.
Inne uprawnienia gwarancyjne i § 8
prawo krajowe
Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie wyklucza [1]
ani nie ogranicza ustawowych uprawnień kupującego
jako konsumenta.
Wymienione w niniejszym dokumencie [2]
postanowienia dotyczące ograniczonej gwarancji nie
mają zastosowania, o ile naruszają one stosowne przepisy
prawa obowiązujące na danym terenie.
Niniejsza gwarancja nie usuwa obowiązków [3]
sprzedającego w odniesieniu do jakiegokolwiek
braku zgodności produktu jak również jakichkolwiek
wad ukrytych.
Zmiana § 9
Warunki serwisu gwarancyjnego mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Najnowsze warunki gwarancji i
dodatkowe informacje dotyczące gwarancji MUSIC Group
można znaleźć szczegółowo omówione na stronie
internetowej pod adresem: behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
w tym wszystkie spółki MUSIC Group
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfi kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi kowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania s
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalifi kowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą b wykonywane
jedynie przez wykwalifi kowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być
jedynie przez wykwalifi kowany personel techniczny.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1.
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.2.
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek 3.
ostrzegawczych.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.4.
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.5.
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.6.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. 7.
W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła 8.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
W żadnym wypadku nie należy usuwać 9.
zabezpieczz wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki
kontaktowe o żnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem
ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia.
Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia
służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi.
Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, pros zwrócić się do elektryka z
prośbą o wymienienie gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie b10.
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
Urządzenie musi b zawsze podłączone do sieci 11.
sprawnym przewodem z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w 12.
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
Używwyłącznie sprzętu dodatkowego i 13.
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
ywać 14.
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania 15.
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać 16.
jedynie wykwalifi kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
Prawidłowa utylizacja 17.
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucrazem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpaw lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
Specyfi kacja techniczna oraz wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Niniejsza informacja jest aktualna na dzień jej opublikowania.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich właścicieli. MUSIC Group nie
ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę poniesioną przez
jakąkolwiek osobę, która opiera się na opisie, fotografi i lub oświadczeniach
tu zawartych. Kolory oraz specyfi kacje mogą nieznacznie różnić się od
produktu. BEHRINGER produkty sprzedawane są jedynie za pośrednictwem
autoryzowanych dealerów. Dystrybutorzy i dealerzy nie są agentami fi rmy
MUSIC Group i nie są uprawnieni do zaciągania w imieniu MUSIC Group
jakichkolwiek wyraźnych lub dorozumianych zobowiązań. Instrukcja ta
chroniona jest prawem autorskim. Żadna część tej instrukcji nie może b
reprodukowana lub przesyłana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą
jakichkolwiek środków, elektronicznych czy mechanicznych, włączając w
to kopiowanie czy nagrywanie dowolnego rodzaju, w jakimkolwiek celu,
bez wyraźnej pisemnej zgody ze strony Red Chip Company Ltd.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
Gwarancja § 1
Niniejsza gwarancja jest ważna pod warunkiem, [1]
że produkt zakupiony został u autoryzowanego dealera
BEHRINGER w kraju zakupu. Listę autoryzowanych
dealerów mna znaleźć na stronie internetowej
BEHRINGER, behringer. com w zakładce: Where to Buy“
(“Gdzie kupić”), można też skontaktować się z najbliższym
biurem BEHRINGER.
MUSIC Group* gwarantuje, że mechaniczne i [2]
elektroniczne komponenty tego produktu wolne od
wad fi zycznych, jeśli wykorzystywane w normalnych
warunkach przez okres jednego (1) roku od daty zakupu
(patrz: Gwarancja warunków w § 4 poniżej), chyba że
stosowne przepisy prawa danego kraju ustalają dłuższy
minimalny okres gwarancji. Jeżeli produkt nie wykazuje
żadnych wad w określonym okresie gwarancyjnym i dana
wada nie jest wykluczona na mocy § 4, MUSIC Group,
według swojego uznania wymieni produkt albo
naprawi produkt przy użyciu odpowiednich nowych lub
odnowionych części lub produktu. W przypadku gdy
MUSIC Group postanowi wymienić produkt, to gwarancja
ma zastosowanie do wymienionego produktu przez
pozostały okres gwarancyjny dla poprzedniego produktu,
na przykład, okres jednego (1) roku (lub inny minimalny
okres gwarancji) od daty zakupu oryginalnego produktu.
Po uznaniu roszczenia z tytułu gwarancji, [3]
naprawiony lub wymieniony produkt zostanie odesłany
do użytkownika na koszt fi rmy MUSIC Group.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Prawne Zrezygnowanie
Gwarancja
Prawne Zrezygnowanie
Gwarancja
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
behringer.com
10 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
11Quick Start Guide
Registrazione online§ 2
Subito dopo l’acquisto, ricordati di registrare il nuovo
prodotto BEHRINGER accedendo alla sezione “Support
del sito web behringer. com; ti preghiamo di leggere
attentamente i termini e le condizioni della nostra
garanzia limitata. Registrando il prodotto e l’acquisto
eff ettuato, contribuirai a rendere più veloci ed e cienti
le eventuali procedure di riparazione in garanzia.
Grazie per la cooperazione!
Return materials authorization§ 3
Per usufruire del servizio di assistenza in garanzia, [1]
si prega di contattare il rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato; nel caso in cui il negoziante
BEHRINGER si trovasse in una località lontana, è possibile
contattare il distributore BEHRINGER che si occupa
del proprio stato - consultando l’elenco presente nella
sezione “Support” del sito web behringer. com. Se lo stato
non fosse incluso nella lista, contattare il BEHRINGER
Customer Service (i cui recapiti di contatto sono reperibili
nella sezione “Support del sito web behringer. com).
In alternativa, si prega di sottoporre una richiesta online
di assistenza in garanzia dal sito web behringer. com,
PRIMA di inviare il prodotto. Ogni richiesta deve essere
accompagnata da una descrizione del problema e
dal numero di serie del prodotto. Dopo aver veri cato
l’idoneità della garanzia del prodotto con lo scontrino
d’acquisto originale, MUSIC Group procederà all’emissione
di un numero “RMA (Return Materials Authorization).
Successivamente, il prodotto dovrà essere spedito [2]
allindirizzo indicato da MUSIC Group, usando l’imballo
originale e allegando il numero RMA.
Il materiale ricevuto senza spedizione prepagata non [3]
sarà accettato.
Esclusione da garanzia§ 4
La presente garanzia limitata non copre le parti [1]
deperibili, inclusi (ma non limitandosi a) i fusibili e le
batterie. Ove applicabile, MUSIC Group garantisce la non
difettosità (dei materiali o di lavorazione) delle valvole o
dei meter presenti nel prodotto, nellarco di un periodo di
novanta (90) giorni dalla data d’acquisto.
La presente garanzia limitata non copre il prodotto [2]
nel caso in cui questo risulti essere stato modi cato in
qualsiasi modo, meccanicamente o elettronicamente.
Se il prodotto necessitasse di modifi che o adattamenti per
conformarsi a standard tecnici o di sicurezza applicabili
a livello nazionale o locale (nell’ambito di qualsiasi
stato diverso da quello per il quale il prodotto è stato
originariamente sviluppato e fabbricato), tale modifi ca
non potrà essere considerata come un difetto dei
materiali e/o di lavorazione. Questa garanzia non copre
tali modi che, anche se risultassero eff ettuate in modo
corretto. In base ai termini di questa garanzia limitata,
MUSIC Group non è da ritenersi responsabile per ogni
eventuale costo dovuto a tali modifi che.
La presente garanzia limitata copre solo le [3]
componenti hardware del prodotto. Non copre l’assistenza
tecnica dovuta all’usura (hardware o software), ne copre
alcun prodotto software presente o meno nel prodotto.
Qualsiasi software del genere viene fornito “COSÌ COM’È”,
a meno che espressamente provvisto di garanzia
limitata inclusa.
La presente garanzia limitata è da ritenersi invalidata [4]
se il numero di serie applicato dal costruttore sul prodotto
risulti essere stato alterato o rimosso.
Le ispezioni gratuite e gli interventi di riparazione/[5]
manutenzione sono espressamente esclusi dalla presente
garanzia, in particolare se dovuti ad un uso improprio del
prodotto da parte dell’utente. Csi applica anche ai difetti
causati dal normale deterioramento dovuto all’usura
(in particolare nei fader, crossfader, potenziometri,
tasti/pulsanti, corde di chitarra, indicatori luminosi o
parti simili).
Questa garanzia limitata non copre i danni/difetti [6]
causati dalle seguenti condizioni:
uso improprio, trascuratezza o incapacità di operare
con l’unità conformemente alle istruzioni fornite dal
manuale d’uso/di servizio BEHRINGER;
modalidi collegamento o messa in funzione
dell’unità non conformi in qualsiasi modo alle norme
tecniche e di sicurezza applicabili nello stato in cui il
prodotto viene utilizzato;
danni/difetti causati da forza maggiore/naturali
(incidenti, alluvioni, incendi, ecc.) o qualsiasi altra
condizione al di fuori del controllo di MUSIC Group.
Qualsiasi riparazione o apertura dell’unità eff ettuata [7]
da personale non autorizzato (incluso l’utente) invaliderà
la presente garanzia limitata.
Nel caso in cui un’ispezione del prodotto condotta [8]
da MUSIC Group dimostrasse che il difetto in questione
risultasse non coperto dalla garanzia limitata, i costi di
tale ispezione saranno a carico del cliente.
I costi di riparazione dei prodotti che non rispondono [9]
ai termini di questa garanzia limitata saranno a carico
dell’acquirente. MUSIC Group o i propri centri di assistenza
autorizzati sono tenuti ad informare il cliente di tali
circostanze. Se l’acquirente omette di sottoporre un ordine
scritto per la riparazione entro 6 settimane dalla notifi ca,
MUSIC Group restituirà l’unità C.O.D. (pagamento in
contrassegno) con allegata la fattura emessa per le spese
di spedizione e di imballaggio. Tali costi saranno anche
fatturati separatamente una volta ricevuto dall’acquirente
l’ordine scritto per la riparazione.
I rivenditori autorizzati BEHRINGER non eff ettuano [10]
la vendita diretta di prodotti nuovi tramite le aste
online; tale tipo di acquisto viene eff ettuato sulla base
del principio di autoresponsabilità dell’acquirente
(“caveat emptor”). Le ricevute di pagamento o le conferme
di acquisti eff ettuati tramite aste online non sono
accettate al ne di verifi ca della garanzia e MUSIC Group
non procederà alla riparazione/sostituzione di alcun
prodotto acquistato in questo modo.
Trasferibilità della garanzia§ 5
La presente garanzia limitata è estesa esclusivamente
all’acquirente originale (cliente di un rivenditore
autorizzato) e non è trasferibile a nessun altro soggetto
che possa in seguito acquistare questo prodotto.
Nessun altro soggetto (rivenditore, ecc.) sarà autorizzato
a fornire alcuna promessa di garanzia a nome di
MUSIC Group.
Reclami per danni§ 6
Soggetta unicamente alle operazioni obbligatorie
basate sulle leggi locali vigenti, MUSIC Group non è da
ritenersi responsabile dall’utente per perdite o danni di
qualsiasi tipo, conseguenti o indiretti. In nessun caso la
responsabilità da parte di MUSIC Group coperta dalla
presente garanzia limitata supererà il valore fatturato
del prodotto.
Limiti di responsabilità § 7
La presente garanzia limitata rappresenta la completa
ed esclusiva garanzia stipulata tra l’acquirente e
MUSIC Group, rimpiazzando ogni altra comunicazione
verbale o scritta relativa al prodotto in oggetto.
Nessun altra garanzia viene fornita da MUSIC Group per il
prodotto in oggetto.
Altre normative nazionali e diritti § 8
riguardanti la garanzia
La presente garanzia limitata non esclude ne [1]
limita in alcun modo i diritti statutari dell’acquirente
come consumatore.
Le norme menzionate nella presente garanzia [2]
limitata sono applicabili a meno che non costituiscano una
violazione delle norme locali vigenti e applicabili.
La presente garanzia non sottrae l’obbligo da parte [3]
del rivenditore relativamente a qualsiasi mancanza di
conformità del prodotto o di qualsiasi altro difetto.
Emendamento§ 9
Le condizioni relative al servizio d’assistenza in
garanzia possono essere soggette a variazioni senza
alcun preavviso. Per conoscere le norme e i termini più
aggiornati e per informazioni aggiuntive riguardanti la
garanzia limitata MUSIC Group, si prega di consultare
il testo completo disponibile online nel sito web
behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited -
Rue de Pequim N°. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluse tutte le compagnie del MUSIC Group
Attenzione
I terminali contrassegnati con il simbolo
conducono una corrente elettrica
suffi ciente a costituire un rischio di scossa elettrica.
Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata
qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati.
Ogni altra installazione o modifi ca deve essere eff ettuata
esclusivamente da personale tecnico qualifi cato.
Questo simbolo, avverte, laddove appare,
della presenza di importanti istruzioni
per l‘uso e per la manutenzione nella
documentazione allegata. Si prega di consultare
il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa elettrica
non rimuovere la copertura superiore
(o la sezione posteriore). All‘interno non sono contenute
parti che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere
eseguiti solo da personale qualifi cato.
Attenzione
Al fi ne di ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre questo
dispositivo alla pioggia ed all’umidità. Lapparecchio non
deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi,
e sullapparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono destinate
esclusivamente a personale di servizio
qualifi cato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
eff ettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono
essere eseguiti solo da personale qualifi cato.
Leggere queste istruzioni.1.
Conservare queste istruzioni.2.
Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.3.
Seguire tutte le istruzioni.4.
Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.5.
Pulire solo con uno strofi naccio asciutto.6.
Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. 7.
Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
Non installare nelle vicinanze di fonti di calore 8.
come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi
(amplifi catori compresi) che generano calore.
Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine 9.
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla
propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione
della spina.
Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da 10.
essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che
non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una
protezione adeguata in particolare nel campo delle
spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di
alimentazione esce dall’apparecchio.
Lapparecchio deve essere costantemente collegato 11.
alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in
perfette condizioni.
Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un 12.
connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà
rimanere costantemente accessibile.
Usare solo dispositivi opzionali/accessori specifi cati 13.
dal produttore.
Usare solo con 14.
carrello, supporto,
cavalletto, sostegno o
tavola specifi cate dal
produttore o acquistati con
l’apparecchio. Quando si
usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il
carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
Staccare la spina in caso di temporale o quando non 15.
si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale 16.
qualifi cato. Lassistenza tecnica è necessaria nel caso in cui
l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di
alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od
oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia
o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute
dell’apparecchio.
Smaltimento corretto di 17.
questo prodotto: Questo simbolo
indica che questo prodotto non
deve essere smaltito con i ri uti
domestici, conformemente alle
disposizioni WEEE (2002/96/
CE) e alle leggi in vigore nel
vostro paese. Questo prodotto deve essere consegnato
ad un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio
dei dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione
inadeguata di questo tipo di rifi uti potrebbe avere un
impatto negativo sull’ambiente e sulla salute a causa
delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente
associate ai DEE. Al tempo stesso, la vostra collaborazione
per un corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà ad uno sfruttamento più effi cace delle
risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri
di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
le autorità comunali della vostra città, gli enti addetti
allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei
rifi uti domestici.
Le specifi che tecniche e l’aspetto estetico del prodotto possono essere
soggetti a variazioni senza alcun preavviso. Le informazioni contenute
nella presente documentazione sono da ritenersi corrette al momento
della stampa. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
MUSIC Group non si assume alcuna responsabilità per eventuali mancanze
o perdite subite da chiunque abbia fatto affi damento completamente o
in parte su qualsivoglia descrizione, fotografi a o dichiarazione contenuta
nella presente documentazione. I colori e le specifi che potrebbero variare
leggermente rispetto al prodotto. I prodotti BEHRINGER sono venduti
esclusivamente da rivenditori autorizzati. I distributori e i negozianti non
costituiscono il ruolo di agente MUSIC Group e non possiedono alcuna
autorità nell’assunzione di impegni o obblighi a nome di MUSIC Group,
espressamente o in modo implicito. Il presente manuale d’uso è coperto
da copyright. È vietata la riproduzione o la trasmissione del presente
manuale in ogni sua parte, sotto qualsiasi forma o mediante qualsiasi
mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura o la registrazione di
ogni tipo e per qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto da parte di
Red Chip Company Ltd.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
Garanzia§ 1
La presente garanzia limitata è da ritenersi valida [1]
solo nel caso in cui il prodotto sia stato acquistato presso
un rivenditore BEHRINGER autorizzato nello stato in
cui è avvenuto l’acquisto. Nel sito web BEHRINGER
(behringer. com – sezione Where to Buy“), è disponibile
la lista dei rivenditori autorizzati; in alternativa è possibile
contattare l’uffi cio BEHRINGER più vicino.
Se usato in condizioni operative normali, [2]
MUSIC Group* garantisce l’assenza di difettosità delle
componenti meccaniche e elettroniche del prodotto,
per un periodo di un (1) anno dalla data d’acquisto
(consultare i termini di Garanzia Limitata riportati nella
successiva sezione § 4), a meno che le norme locali vigenti
non prevedano l’applicazione di un periodo minimo
di garanzia più lungo. Se il prodotto presentasse un
qualsiasi difetto non escluso dai termini riportati nella
sezione § 4 (entro il periodo di copertura della garanzia
specifi cato), MUSIC Group procederà, a sua discrezione,
alla sostituzione o alla riparazione del prodotto usando
parti o prodotti adeguati, nuovi o ricondizionati. Nel caso
in cui MUSIC Group decida di sostituire l’intero prodotto,
questa garanzia limitata si applicherà al prodotto di
sostituzione per il periodo rimanente della copertura
iniziale, ovvero un (1) anno dalla data d’acquisto
del prodotto originale (o altro periodo minimo di
garanzia applicabile).
Previa convalida della richiesta di intervento in [3]
garanzia, il prodotto riparato o sostituito verrà reso al
cliente mediante spedizione a carico di MUSIC Group.
Le richieste di interventi in garanzia per cause diverse [4]
da quelle indicate nei punti precedenti sono da ritenersi
espressamente escluse.
SI PREGA DI CONSERVARE LO SCONTRINO/RICEVUTA,
UTILE PER ATTESTARE LACQUISTO E VALIDARE LA
COPERTURA DELLA GARANZIA LIMITATA; IN ASSENZA DI
TALE PROVA DACQUISTO, QUESTA GARANZIA LIMITATA È
DA RITENERSI INVALIDATA.
Istruzioni di sicurezza
importanti
Garanzia Limitata
Diniego Legale
Diniego Legale
Garanzia Limitata
Istruzioni di sicurezza
importanti
behringer.com
12 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
13Quick Start Guide
Aanspraken op garantie anders dan die, welke [4]
hierboven zijn benoemd, zijn nadrukkelijk uitgesloten.
BEWAAR A.U.B. UW AANKOOPBON. DIT IS UW BEWIJS
VAN AANKOOP EN DEKT UW BEPERKTE GARANTIE.
DEZE BEPERKTE GARANTIE IS ONGELDIG ZONDER EEN
DERGELIJKE AAKOOPBEWIJS.
Online registreren § 2
Vergeet a.u.b. niet uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur
direct na aankoop te registreren op behringer. com
onder de rubriek “Support” en wees zo vriendelijk de
voorwaarden en bepalingen van onze beperkte garantie
te lezen. Het registreren van uw aankoop en apparatuur
helpt ons uw aanspraken op reparatie sneller en
doelmatiger te verwerken. Dank u voor uw medewerking!
Retour materiaal autorisatie§ 3
Om garantieservice te verkrijgen, moet u contact [1]
opnemen met de detaillist waar u de apparatuur werd
aangekocht. Mocht de BEHRINGER-dealer niet in uw
buurt gevestigd zijn, dan kunt u contact opnemen met
de BEHRINGER-distributeur zoals vermeld in de rubriek
“Support” op de internetsite behringer. com. Als uw
land niet is vermeld, mag u contact opnemen met de
Klantendienst van BEHRINGER, waarvan de details ook
te vinden zijn in de rubriek “Support op de internetsite
behringer. com. Als alternatief kunt u online een
garantieclaim indienen via de internetsite behringer. com
ALVORENS het product te retourneren. Alle verzoeken
moeten vergezeld gaan van een probleembeschrijving
en het serienummer van het product. Na verifi catie - aan
de hand van het aankoopbewijs - van de geldigheid
van de garantie voor het product, zal MUSIC Group
een RMA- nummer (Return Materials Authorization:
autorisatie tot het retourneren van goederen) afgeven.
Vervolgens moet het product in de originele [2]
verpakking, samen met het RMA-nummer,
worden geretourneerd naar het adres dat MUSIC Group
heeft vermeld.
Zendingen, waarvan de verzendkosten niet vooraf [3]
zijn betaald, worden niet geaccepteerd.
Garantieuitsluitingen§ 4
Deze beperkte garantie dekt geen verbruiksartikelen, [1]
zoals - maar niet beperkt tot - zekeringen en batterijen.
Indien van toepassing garandeert MUSIC Group dat buizen
of meters, die onderdeel van het product uitmaken,
vrij zijn van materiaal- en fabricagedefecten voor de duur
van negentig (90) dagen na de datum van aankoop.
Deze beperkte garantie dekt het product niet, [2]
als deze op enigerlei wijze elektronisch of mechanisch
werd gemodifi ceerd. Als het product moet worden
gemodifi ceerd of aangepast, teneinde te voldoen aan de
toepasselijke technische normen of veiligheidsnormen
op nationaal of lokaal niveau in enig land dat niet het
land was waarvoor het product oorspronkelijk werd
ontwikkeld en vervaardigd, dan zal die modifi catie/
aanpassing niet worden beschouwd als een materiaal-
of fabricagedefect. Deze beperkte garantie dekt niet
enige modifi catie/aanpassing van een dergelijke aard,
ongeacht of deze al dan niet correct werd uitgevoerd.
MUSIC Group zal - onder de voorwaarden van de
beperkte garantie - niet verantwoordelijk kunnen worden
gehouden voor kosten, die voortvloeien uit een dergelijke
modifi catie/ aanpassing.
Deze beperkte garantie dekt alleen de [3]
apparatuurcomponent van dit product. Het dekt geen
technische assistentie voor het gebruik van apparatuur of
programmatuur en dekt geen programmatuurproducten,
al dan niet deeluitmakend van dit product. Alle dergelijke
programmatuur wordt geleverd AS IS” tenzij uitdrukkelijk
voorzien is in een bijgesloten beperkte garantie
betreff ende de programmatuur.
Deze beperkte garantie is ongeldig indien het in [4]
de fabriek aangebrachte serienummer op het product is
gewijzigd of verwijderd.
Kostenloze inspecties en onderhouds-/[5]
reparatiewerkzaamheden zijn uitdrukkelijk uitgesloten
van deze beperkte garantie, in het bijzonder indien
veroorzaakt doordat de gebruiker op onjuiste wijze met
het product is omgegaan. Dit is ook van toepassing
op defecten veroorzaakt door normaal gebruik en
slijtage, in het bijzonder van faders, crossfaders,
potentiometers, toetsen/drukknoppen, gitaarsnaren,
lichtgevende componenten en soortgelijke onderdelen.
Deze beperkte garantie dekt geen schade/defecten [6]
veroorzaakt onder de navolgende omstandigheden:
onjuiste hantering, negeren of nalaten de eenheid te
gebruiken overeenkomstig de aanwijzingen verstrekt
in de gebruiks- of onderhoudshandleidingen
van BEHRINGER;
aansluiten of gebruik van de eenheid op enige
wijze die niet overeenstemt met de technische
voorschriften of veiligheidsrichtlijnen die van
toepassing zijn in het land waar het product
wordt gebruikt;
schade/defecten veroorzaakt door daden van god of
natuur (ongeval, brand, overstroming, en dergelijke)
of enig andere omstandigheid buiten de invloedsfeer
van MUSIC Group.
De beperkte garantie zal teniet worden gedaan, [7]
indien de eenheid is gerepareerd of geopend, door
niet- geautoriseerd personeel (waaronder de gebruiker).
Als een inspectie van het product door MUSIC Group [8]
uitwijst dat het defect in kwestie niet wordt gedekt door
de beperkte garantie, dan moet de gebruiker de kosten
van de inspectie betalen.
Producten die niet voldoen aan de voorwaarden [9]
van deze beperkte garantie worden uitsluitend op
kosten van de koper gerepareerd. MUSIC Group of diens
geautoriseerde reparatiecentrum zal de koper van een
dergelijke situatie op de hoogte stellen. Als de koper
nalaat binnen 6 weken na kennisgeving een schriftelijke
reparatieopdracht te verstrekken, zal MUSIC Group de
eenheid onder rembours terugzenden onder bijsluiting
van een aparte rekening voor verzending en verpakking.
Dergelijke kosten worden ook apart in rekening
gebracht als de koper een schriftelijke reparatieopdracht
heeft gezonden.
Geautoriseerde BEHRINGER-dealers verkopen [10]
niet rechtstreeks nieuwe producten via online
veilingen. Aankopen, gedaan op een online veiling,
geschieden op basis van “koper hoedt u.... Bevestigingen
of aankoopbewijzen van online veilingen worden niet
geaccepteerd voor garantieverifi catie en MUSIC Group zal
geen enkel product, aangeschaft via een online veiling,
repareren of vervangen.
Overdracht van garantie§ 5
Deze beperkte garantie wordt uitsluitend verstrekt aan de
oorspronkelijke koper (klant of geautoriseerde detaillist)
en is niet overdraagbaar aan iemand die dit product
naderhand aankoopt. Niemand (detaillist en dergelijke)
is gemachtigd namens MUSIC Group een garantiebelofte
af te geven.
Schadeclaim§ 6
Behoudens de werkingsfeer van verplichte toepasselijke
lokale wetten, zal MUSIC Group onder deze garantie niet
jegens de koper aansprakelijk zijn voor indirecte schade
of verlies danwel gevolgschade of -verlies. In geen geval
zal de aansprakelijkheid van MUSIC Group onder deze
beperkte garantie uitgaan boven de gefactureerde waarde
van het product.
Inperking van aansprakelijkheid§ 7
Deze beperkte garantie betreft de volledige en exclusieve
garantie tussen u en MUSIC Group. Het prevaleert boven
alle andere geschreven of mondelinge communicatie met
betrekking tot dit product. MUSIC Group verstrekt geen
andere garanties voor dit product.
Andere garantierechten en § 8
nationale wetgeving
Op geen enkele wijze sluit deze beperkte garantie [1]
uit, noch beperkt de statutaire rechten van de koper
als consument.
De hierin genoemde beperkte garantieregels zijn [2]
van toepassing tenzij ze inbreuk maken op toepasselijke,
verplichte lokale wetten.
Deze garantie ontslaat de verkoper niet van zijn [3]
verplichtingen met betrekking tot enig gebrek aan
conformiteit van het product en enig verborgen defect.
Amendering§ 9
Garantieservicevoorwaarden kunnen zonder
aankondiging worden gewijzigd. Zie voor de laatste versie
van de garantievoorwaarden en -bepalingen evenals
additionele informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van MUSIC Group, de volledige details online op
de internetsite behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited,
Rue de Pequim nr. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwalifi ceerd personeel alle overige installatie- of
modifi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwalifi ceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwalifi ceerd
onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwalifi ceerd onderhoudspersoneel.
Lees deze voorschriften.1.
Bewaar deze voorschriften.2.
Neem alle waarschuwingen in acht.3.
Volg alle voorschriften op.4.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.5.
Reinig het uitsluitend met een droge doek.6.
Let erop geen van de ventilatie-openingen 7.
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt 8.
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- 9.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
Om beschadiging te voorkomen, moet de 10.
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan 11.
het stroomnet aangesloten zijn.
Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een 12.
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
Gebruik uitsluitend door de producent 13.
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
Gebruik het apparaat 14.
uitsluitend in combinatie
met de wagen, het statief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn
bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet 15.
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en 16.
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd
is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of
-stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in
terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
Correcte afvoer van dit 17.
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2002/96/ EG)
en de nationale wetgeving
van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na afl oop van de
nuttige levensduur naar een o ciële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden
gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoff en
die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van
dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de
gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger
gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer
informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met
uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
Technische specifi caties en uiterlijk kunnen zonder aankondiging worden
gewijzigd. De hierin vervatte informatie is correct bij het ter perse gaan.
Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
MUSIC Group aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat
enig persoon zou ondervinden, die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op
enige beschrijving, foto of uitspraak die hierin is opgenomen. Kleuren en
specifi caties kunnen tussen producten onderling enigszins afwijken.
Producten van BEHRINGER worden uitsluitend verkocht door geautoriseerde
dealers. Distributeurs en dealers zijn geen agenten van MUSIC Group
en hebben absoluut geen autoriteit om MUSIC Group te binden door
middel van enige uitdrukkelijke of besloten actie of vertegenwoordiging.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Niets van deze handleiding
mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op enige
wijze, elektronisch of mechanisch, waaronder fotokopiëren en opnemen
op enigerlei wijze, voor enig doel, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke
toestemming van Red Chip Company Ltd.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantie§ 1
Deze beperkte garantie is uitsluitend van kracht als u [1]
het product hebt gekocht van een geautoriseerde dealer
van BEHRINGER, gevestigd in het land van aankoop.
Een lijst van geautoriseerde dealers is te vinden op de
website van BEHRINGER behringer. com onder de rubriek
Where to Buy“, of u kunt contact opnemen met het
dichtstbijzijnde kantoor van BEHRINGER.
MUSIC Group* garandeert, dat de mechanische en [2]
elektronische onderdelen van dit product vrij zijn van
materiaal- of fabricagedefecten, mits gebruikt onder de
normale bedrijfsomstandigheden, en wel voor de duur
van een (1) jaar na de oorspronkelijke datum van aankoop
(zie de voorwaarden van de Beperkte Garantie in § 4
hieronder). Tenzij een langere minimale garantieperiode
is voorgeschreven door de toepasselijke lokale wetgeving.
Als het product binnen de garantieperiode enig defect
vertoont, en als dat defect niet onder § 4 is uitgesloten,
zal MUSIC Group naar eigen goeddunken het product
vervangen danwel herstellen onder gebruikmaking
van (een) geschikt(e) nieuw(e) of gereconditioneerd(e)
producten of onderdelen. In het geval dat MUSIC Group
besluit het volledige product te vervangen, dan zal deze
beperkte garantie van toepassing zijn op het vervangende
product voor de restduur van de initiële garantieperiode,
dat wil zeggen een (1) jaar (of anders de toepasselijke
minimale garantieperiode) te rekenen vanaf de datum
van aankoop van het oorspronkelijke product.
Na het valideren van de aanspraak op garantie, [3]
zal MUSIC Group het herstelde of vervangende product vrij
van vrachtkosten aan de gebruiker retourneren.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Beperkte garantie
Wettelijke Ontkenning
Wettelijke Ontkenning
Beperkte garantie
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
behringer.com
14 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
15Quick Start Guide
Σε περίπτωση επικύρωσης της απαίτησης εγγύησης, [3]
το επισκευασμένο ή αντικατασταθέν προϊόν θα επιστραφεί
στον χρήστη με προπληρωμένα τέλη μεταφοράς από την
MUSIC Group.
Απαιτήσεις εγγύησης άλλες από αυτές που [4]
υποδεικνύονται παραπάνω αποκλείονται ρητά.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ
ΣΑΣ. ΕΙΝΑΙ Η ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΤΗΝ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ. ΑΥΤΗ Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΚΥΡΗ ΧΩΡΙΣ ΤΕΤΟΙΑ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ.
Διαδικτυακή εγγραφή§ 2
Παρακαλούμε θυμηθείτε να καταχωρήσετε τον καινούριο
εξοπλισμό σας BEHRINGER αμέσως μετά την αγορά
σας στο behringer. com στο ”Υποστήριξη” και έχετε την
καλοσύνη να διαβάστε τους όρους και τις συνθήκες της
περιορισμένης εγγύησης προσεκτικά. Καταχωρώντας
την αγορά και τον εξοπλισμό σας με εμάς μάς βοηθάει
να επεξεργαστούμε τις απαιτήσεις επισκευής σας
γρηγορότερα και πιο αποτελεσματικά. Σας ευχαριστούμε
για την συνεργασία σας!
Έγκριση επιστροφής υλικών§ 3
Για να αποκτήσετε υπηρεσίες εγγύησης, [1]
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον λιανικό πωλητή από
τον οποίο αγοράστηκε ο εξοπλισμός. Αν ο αντιπρόσωπός
σας BEHRINGER δεν μπορεί να εντοπιστεί κοντά
σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον διανομέα
BEHRINGER της χώρας σας που είναι καταχωρημένος στο
«Υποστήριξη» στο behringer. com. Αν η χώρα σας δεν
είναι καταχωρημένη, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την
Εξυπηρέτηση Πελατών της BEHRINGER, λεπτομέρειες οι
οποίες μπορούν επίσης να βρεθούν στο “Υποστήριξη στο
behringer. com. Εναλλακτικά, παρακαλούμε υποβάλετε
μια διαδικτυακή απαίτηση εγγύησης στο behringer. com
ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν. Όλες οι ερωτήσεις πρέπει να
συνοδεύονται από μια περιγραφή του προβλήματος και
τον σειριακό αριθμό του προϊόντος. Αφού επαληθεύσει
την επιλεξιμότητα εγγύησης του προϊόντος με την αρχική
απόδειξη λιανικής πώλησης, η MUSIC Group θα εκδώσει
έναν αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής Υλικού (“ΕΕΥ”).
Ακολούθως, το προϊόν πρέπει να επιστραφεί [2]
στο αρχικό κουτί αποστολής του, μαζί με τον αριθμό
εξουσιοδότησης επιστροφής στην διεύθυνση που
υποδεικνύεται από την MUSIC Group.
Αποστολές χωρίς προπληρωμένο τέλος μεταφοράς [3]
δεν θα γίνονται αποδεκτές.
Εξαιρέσεις Εγγύησης§ 4
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει [1]
αναλώσιμα μέρη συμπεριλαμβανομένων, άλλα όχι
περιορισμένα σε, ασφαλειών και μπαταριών. Όπου μπορεί
να εφαρμοστεί, η MUSIC Group εγγυάται ότι οι βαλβίδες ή
οι μετρητές που περιέχονται στο προϊόν δεν παρουσιάζουν
βλάβες στο υλικό και στην εργασία για μια περίοδο
ενενήντα (90) ημερών από την ημερομηνία αγοράς.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει το [2]
προϊόν, αν αυτό έχει τροποποιηθεί ηλεκτρονικά ή μηχανικά
με οποιονδήποτε τρόπο. Εάν το προϊόν χρειάζεται
να τροποποιηθεί ή να προσαρμοστεί έτσι ώστε να
συμμορφώνεται με τα εφαρμόσιμα τεχνικά ή ασφαλείας
πρότυπα σε εθνικό ή τοπικό επίπεδο, σε οποιαδήποτε
χώρα η οποία δεν είναι η χώρα για την οποία αρχικά
αναπτύχθηκε και κατασκευάστηκε το προϊόν, αυτή η
τροποποίηση/προσαρμογή δεν θα θεωρηθεί ως βλάβη
σε υλικά ή σε εργασία. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν
καλύπτει οποιαδήποτε τέτοια τροποποίηση/προσαρμογή,
ανεξάρτητα αν πραγματοποιήθηκε σωστά ή όχι. Υπό τους
όρους αυτής της περιορισμένης εγγύησης, η MUSIC Group
δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζημιά που θα
προκύψει από μια τέτοια τροποποίηση/προσαρμογή.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση καλύπτει μόνο το [3]
υλικό του προϊόντος. Δεν καλύπτει τεχνική υποστήριξη
για χρήση υλικού ή λογισμικού και δεν καλύπτει
προϊόντα λογισμικού είτε περιέχονται στο προϊόν είτε όχι.
Οποιοδήποτε τέτοιο λογισμικό παρέχεται “ΩΣ ΕΧΕΙ” εκτός
αν προβλέπεται ρητά σε οποιαδήποτε εσωκλειόμενη
περιορισμένη εγγύηση λογισμικού.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι άκυρη αν ο [4]
εργοστασιακός σειριακός αριθμός έχει αλλοιωθεί ή
αφαιρεθεί από το προϊόν.
Δωρεάν επιθεωρήσεις και εργασία συντήρησης/[5]
επισκευής αποκλείονται ρητά από αυτή την περιορισμένη
εγγύηση, ιδιαίτερα, αν οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό
του προϊόντος από τον χρήστη. Αυτό επίσης ισχύει σε
βλάβες που οφείλονται από κανονική φθορά, ιδιαίτερα,
των ολισθαινόντων ρυθμιστών, των ολισθαινόντων
ρυθμιστών ζεύξης, των ποτενσιόμετρων, των κλειδιών/
κουμπιών, των χορδών κιθάρας, των φωτιστικών και
παρόμοιων ανταλλακτικών.
Βλάβες/ελαττώματα που προκλήθηκαν από τις [6]
ακόλουθες συνθήκες δεν καλύπτονται από αυτή την
περιορισμένη εγγύηση:
ακατάλληλος χειρισμός, αμέλεια ή έλλειψη στο
χειρισμό της μονάδας σύμφωνα με τις οδηγίες
που δίνονται στα εγχειρίδια χρήστη ή υπηρεσιών
της BEHRINGER
σύνδεση ή λειτουργία της μονάδας με οποιονδήποτε
τρόπο που δεν συμμορφώνεται με τις τεχνικές
ρυθμίσεις ή τις ρυθμίσεις ασφαλείας που
εφαρμόζονται στην χώρα που χρησιμοποιείται
το προϊόν
βλάβες/ελαττώματα που προκλήθηκαν από πράξεις
ανωτέρας βίας/φυσικές (ατύχημα, πυρκαγιά,
πλημμύρα, κτλ.) ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση η
οποία είναι πέραν από τον έλεγχο της MUSIC Group.
Οποιαδήποτε επισκευή ή άνοιγμα της μονάδας [7]
που διεξάγεται από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό
(συμπεριλαμβανομένου του χρήστη) θα ακυρώσει την
περιορισμένη εγγύηση.
Αν μια επιθεώρηση του προϊόντος από την [8]
MUSIC Group φανερώσει ότι η εν λόγω βλάβη δεν
καλύπτεται από την περιορισμένη εγγύηση, το κόστος
επιθεώρησης πληρώνεται από τον πελάτη.
Προϊόντα, τα οποία δεν πληρούν τους όρους [9]
αυτής περιορισμένης εγγύησης θα επισκευαστούν
αποκλειστικά με δαπάνη του αγοραστή. Η MUSIC Group ή
το εξουσιοδοτημένο κέντρο υπηρεσιών της θα ενημερώσει
τον αγοραστή για όποια τέτοια περίσταση. Αν ο
αγοραστής παραλείψει να υποβάλει μια γραπτή εντολή
επισκευής εντός 6 εβδομάδων κατόπιν ενημέρωσης,
η MUSIC Group θα επιστρέψει τη μονάδα με αντικαταβολή
με ένα ξεχωριστό τιμολόγιο για την μεταφορά και την
συσκευασία. Τέτοια έξοδα θα τιμολογηθούν επίσης
ξεχωριστά όταν ο αγοραστής έχει στείλει μια γραπτή
εντολή επισκευής.
Οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι BEHRINGER δεν [10]
πουλάνε καινούρια προϊόντα απευθείας σε διαδικτυακές
δημοπρασίες. Αγορές που έγιναν μέσω διαδικτυακής
δημοπρασίας γίνονται σε μια βάση αγοραστή έχε γνώση.
Επιβεβαιώσεις διαδικτυακής δημοπρασίας ή αποδείξεις
λιανικής πώλησης δεν είναι αποδεκτές ως επαλήθευση
εγγύησης και η MUSIC Group δεν θα επισκευάσει ή
αντικαταστήσει οποιοδήποτε προϊόν που αγοράστηκε
μέσω μιας διαδικτυακής δημοπρασίας.
Δυνατότητα μεταβίβασης § 5
της εγγύησης
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση παρατείνεται αποκλειστικά
στον αρχικό αγοραστή (πελάτη του εξουσιοδοτημένου
λιανικού πωλητή) και δεν μπορεί να μεταφερθεί σε
οποιονδήποτε ενδεχομένως αγοράσει το προϊόν.
Κανένα άλλο πρόσωπο (λιανικός αντιπρόσωπος, κτλ.)
δεν δικαιούται να δίνει οποιαδήποτε υπόσχεση εγγύησης
εκ μέρους της MUSIC Group.
Απαίτηση για ζημίες§ 6
Υποκείμενη μόνο στην λειτουργία υποχρεωτικών
εφαρμόσιμων τοπικών νόμων, η MUSIC Group δεν θα
είναι υπεύθυνη απέναντι στον αγοραστή με αυτή την
εγγύηση για οποιαδήποτε επακόλουθη ή έμμεση απώλεια
ή βλάβη οποιουδήποτε είδους. Σε καμία περίπτωση δεν
θα ξεπεράσει η υπευθυνότητα της MUSIC Group υπό
αυτή την περιορισμένη εγγύηση την τιμολογημένη αξία
του προϊόντος.
Περιορισμός υπευθυνότητας§ 7
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι η πλήρης και
αποκλειστική εγγύηση μεταξύ εσάς και της MUSIC Group.
Αντικαθιστά όλες τις άλλες γραπτές ή προφορικές
επικοινωνίες σχετικές με αυτό το προϊόν. Η MUSIC Group
δεν παρέχει άλλες εγγυήσεις γι’αυτό το προϊόν.
Άλλα δικαιώματα εγγύησης και § 8
εθνικός νόμος
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν αποκλείει ούτε [1]
περιορίζει τα νομικά δικαιώματα του αγοραστή ως
καταναλωτή με οποιονδήποτε τρόπο.
Οι κανονισμοί περιορισμένης εγγύησης που [2]
αναφέρονται εν τω παρόντι εφαρμόζονται εκτός αν
αποτελούν παράβαση εφαρμόσιμων υποχρεωτικών
τοπικών νόμων.
Αυτή η εγγύηση δεν αποσύρει τις υποχρεώσεις του [3]
πωλητή σχετικά με οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης
του προϊόντος και οποιαδήποτε κρυφή βλάβη.
Τροποποίηση§ 9
Οι συνθήκες υπηρεσιών εγγύησης υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση. Για τους πιο πρόσφατους όρους
και συνθήκες εγγύησης και επιπρόσθετες πληροφορίες
σχετικά με την περιορισμένη εγγύηση της MUSIC Group,
παρακαλούμε δείτε τις πλήρεις λεπτομέρειες διαδικτυακά
στο behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
συμπεριλαμβανομένων όλων των εταιρειών του MUSIC Group
Προσοχη
Τερματικά σημειωμένα με το σύμβολο
φέρουν ηλεκτρικό ρεύμα αρκετής ισχύος
για να αποτελούν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιείτε
μόνο υψηλής ποιότητας διαθέσιμα στο εμπόριο
καλώδια ηχείων με προ-εγκατεστημένα βύσματα ¼" TS.
Οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση ή τροποποίηση πρέπει αν
διεξάγεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
Το σύμβολο αυτό σας προειδοποιεί, όπου
εμφανίζεται, για τις σημαντικότερες οδηγίες
χειρισμού και συντήρησης στα συνοδευτικά
έντυπα της συσκευής. Παρακαλούμε να διαβάσετε το
εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης.
Προειδοπο
Για να περιοριστεί ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται η
αφαίρεση του επάνω καλύμματος (ή του πίσω τοιχώματος)
της συσκευής. Στο εσωτερικό δεν υπάρχουν εξαρτήματα
που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Για τις
εργασίες επισκευής πρέπει οπωσδήποτε να απευθύνεστε
σε εξειδικευμένο προσωπικό.
Προειδοπο
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας, αυτή η συσκευή δεν
πρέπει να εκτίθεται σε βροχή ή υγρασία. Επίσης η συσκευή
δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με νερό που στάζει ή
εκτοξεύεται, ενώ επάνω στη συσκευή δεν επιτρέπεται
να τοποθετούνται αντικείμενα που περιέχουν υγρά,
όπως π.χ. βάζα.
Προειδοπο
Οι παρούσες οδηγίες σέρβις απευθύνονται
αποκλειστικά σε εξειδικευμένο προσωπικό
σέρβις. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
μην επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε εργασίες σέρβις
στη συσκευή, που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο
οδηγιών χρήσης. Επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο
από εξειδικευμένο ειδικό προσωπικό.
Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες.1.
Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες.2.
Προσέξτε όλες τις προειδοποιήσεις.3.
Τηρήστε όλες τις οδηγίες.4.
Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.5.
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο ένα 6.
στεγνό πανί.
Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού. 7.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με
τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές 8.
θερμότητας, όπως π.χ. καλοριφέρ, θερμοσυσσωρευτές,
σόμπες ή λοιπές συσκευές (ακόμη και ενισχυτές) που
παράγουν θερμότητα.
Μην αχρηστεύετε τα χαρακτηριστικά ασφαλείας 9.
ενός φις συγκεκριμένης πολικότητας ή ενός φις με γείωση.
Ένα βύσμα συγκεκριμένης πολικότητας διαθέτει δύο
ελάσματα, όπου το ένα έχει μεγαλύτερο μήκος από το
άλλο. Ένα φις με γείωση διαθέτει δύο ελάσματα και μια
τρίτη προεξοχή γείωσης. Το έλασμα μεγαλύτερου μήκους
ή η τρίτη προεξοχή αποσκοπούν στην ασφάλειά σας.
Εάν το φις που παρέχεται δεν ταιριάζει στην πρίζα σας,
συμβουλευθείτε έναν ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση
της πρίζας.
Τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου έτσι ώστε να 10.
προστατεύεται από το να πατηθεί, να είναι μακριά από
αιχμηρές γωνίες και από το να πάθει ζημιά. Παρακαλούμε
προσέχετε για επαρκή προστασία, ιδιαίτερα στο πεδίο των
βυσμάτων, των καλωδίων επέκτασης και στη θέση εξόδου
του καλωδίου δικτύου από τη συσκευή.
Η συσκευή πρέπει να συνδέεται πάντα με άθικτο 11.
προστατευτικό αγωγό στο ηλεκτρικό δίκτυο.
Αν το κύριο βύσμα τροφοδοσίας ή ένα βύσμα 12.
συσκευής απενεργοποιεί τη μονάδα λειτουργίας, θα πρέπει
αυτό να είναι πάντα προσβάσιμο.
Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά πρόσθετα 13.
εξαρτήματα/αξεσουάρ που προβλέπονται από
τον κατασκευαστή.
Η συσκευή 14.
επιτρέπεται να
χρησιμοποιείται με
καροτσάκι, βάση, τρίποδο,
βραχίονα ή πάγκο που
προβλέπεται από τον
κατασκευαστή ή που
διατίθεται μαζί με τη
συσκευή. Εάν χρησιμοποιείτε καροτσάκι, πρέπει να είστε
προσεκτικοί όταν μετακινείτε το συγκρότημα καροτσάκι/
συσκευή, για να αποφύγετε τυχόν τραυμα-τισμούς
λόγω εμποδίων.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο 15.
κατά τη διάρκεια καταιγίδων με κεραυνούς ή εάν δεν
πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε για μεγαλύτερο
χρονικό διάστημα.
Για τις εργασίες επισκευής πέπει οπωσδήποτε 16.
να απευθύνεστΡε σε εξειδικευμένο προσωπικό.
Σέρβις απαιτείται όταν η μονάδα έχει υποστεί ζημιά, όπως
π.χ. ζημιά στοΧ καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, εάν πέσουν
υγρά ή ξένα αντικείμενα μέσα στη συσκευή, εάν η μονάδα
εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί σωστά ή
πέσει στο έδαφος.
Σωστή διάθεση του 17.
προϊόντος αυτού στα απορρίμματα:
Αυτό το σύμβολο αυτό υποδηλώνει
ότι το προϊόν δεν πρέπει να
διατίθεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με
την οδηγία περί απόρριψης
αποβλήτων ηλεκτρονικού εξοπλισμού (2002/96/EΚ) και
την εθνική νομοθεσία. Το προϊόν πρέπει να παραδίδεται
σε σημεία συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών συσκευών. Τυχόν ακατάλληλη διάθεση
τέτοιου είδους απορριμμάτων ενδέχεται να έχει αρνητικές
συνέπειες στο περιβάλλον και στην υγεία λόγω δυνητικά
επιβλαβών ουσιών που γενικά υπάρχουν στις ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές. Η συμβολή σας στη σωστή
διάθεση του προϊόντος αυτού στα απορρίμματα θα
συμβάλλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών
πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες για τα σημεία
διάθεσης των συσκευών για ανακύκλωση, επικοινωνήστε
με το αρμόδιο τοπικό γραφείο του δήμου σας.
Τεχνικές προδιαγραφές και εμφάνιση υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Οι πληροφορίες που περιέχονται εν τω παρόντι είναι ορθές
την περίοδο της εκτύπωσης. Όλα τα εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των
αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. H MUSIC Group δεν αποδέχεται υπευθυνότητα
για οποιαδήποτε απώλεια που μπορεί να υποστεί οποιοδήποτε πρόσωπο
που βασίζεται, είτε πλήρως είτε μερικώς, σε οποιαδήποτε περιγραφή,
φωτογραφία ή δήλωση που περιέχεται εν τω παρόντι. Χρώματα και
προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς από προϊόν σε προϊόν.
Τα προϊόντα της BEHRINGER πωλούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους
αντιπροσώπους. Διανομείς και αντιπρόσωποι δεν αποτελούν πράκτορες
της MUSIC Group και δεν έχουν απολύτως καμία δικαιοδοσία να
δεσμεύσουν την MUSIC Group με οποιαδήποτε ρητή ή υπονοούμενη πράξη
ή αντιπροσώπευση. Το εγχειρίδιο αυτό προστατεύεται από πνευματικά
δικαιώματα. Κανένα μέρος του εγχειριδίου αυτού δεν μπορεί να αναπαραχθεί
ή να μεταδοθεί με οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό
ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένων της φωτοτυπίας και της εγγραφής
οποιουδήποτε είδους, για οποιονδήποτε σκοπό, χωρίς την ρητή γραπτή άδεια
της Red Chip Company Ltd.
ΟΛΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΝΟΝΤΑΙ.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι
Εγγύηση § 1
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι έγγυρη [1]
μόνο αν αγοράσατε το προϊόν από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο BEHRINGER στη χώρα αγοράς. Μια λίστα
εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων μπορεί να βρεθεί
στην ιστοσελίδα της BEHRINGER behringer. com στο
«Που να αγοράσετε» ή μπορείτε να έρθετε σ’επαφή με το
πλησιέστερο σε σας γραφείο της BEHRINGER.
Η MUSIC Group* εγγυάται ότι τα μηχανικά και [2]
ηλεκτρονικά εξαρτήματα αυτού του προϊόντος δεν έχουν
βλάβες στο υλικό και στην εργασία αν λειτουργείται υπό
κανονικές συνθήκες λειτουργίας για μια περίοδο ενός (1)
έτους από την αρχική ημερομηνία αγοράς (δείτε τους
όρους Περιορισμένης Εγγύησης στην § 4 παρακάτω),
εκτός αν μια μεγαλύτερη ελάχιστη περίοδος περιορισμένης
εγγύησης είναι υποχρεωτική από κατάλληλους τοπικούς
νόμους. Αν το προϊόν εμφανίζει οποιαδήποτε βλάβη εντός
της περιορισμένης περιόδου εγγύησης και αυτή η βλάβη
δεν εξαιρείται από την § 4, η MUSIC Group, κατά την
διακριτική της ευχέρεια, είτε θα αντικαταστήσει είτε
θα επισκευάσει το προϊόν χρησιμοποιώντας κατάλληλα
καινούρια ή επιδιορθωμένα προϊόντα ή ανταλλακτικά.
Σε περίπτωση όπου η MUSIC Group αποφασίσει να
αντικαταστήσει ολόκληρο το προϊόν, αυτή τη περιορισμένη
εγγύηση θα ισχύει στο αντικατασταθέν προϊόν για την
υπολειπόμενη αρχική περίοδο εγγύησης, α. σ. ένα (1) έτος
διαφορετικά εφαρμόσιμη ελάχιστη περίοδο εγγύησης)
από την ημερομηνία αγοράς του αρχικού προϊόντος.
Σημαντικ οδηγ ασφαλε
Περιορισμένη Εγγύηση
Νομική αποκήρυξη
Νομική αποκήρυξη
Περιορισμένη Εγγύηση
Σημαντικ οδηγ ασφαλε
behringer.com
16 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
17Quick Start Guide
Return Materials Authorization§ 3
Var god kontakta återförsäljaren varifrån du köpte [1]
utrustningenr att erhålla garantiservice. Om din
BEHRINGER-försäljare inte är belägen i din närhet
kan du kontakta BEHRINGER-distributören för ditt
land som är listad under ”Support på behringer. com.
Om ditt land inte fi nns med på listan kan du kontakta
BEHRINGERs kundservice som du hittar information
under ”Support på behringer. com. Alternativt kan du
skicka in ett garantianspråk online behringer. com
INNAN du returnerar produkten. Alla förfrågningar måste
åtföljas av en beskrivning av problemet och produktens
serienummer. Efter att produktens garantiberättigande
har verifi erats med kvittot för det ursprungliga inköpet
kommer MUSIC Group att utfärda ett RMA-nummer.
Efter detta måste produkten returneras i dess [2]
ursprungliga leveransförpackning tillsammans med
RMA- numret till den adress som anges av MUSIC Group.
Försändelser utan förhandsbetald frakt kommer inte [3]
att godkännas.
Garantiundantag§ 4
Denna begränsade garanti täcker inte [1]
konsumtionsdelar inklusive, men inte uteslutande,
säkringar och batterier. Där tillämpligt, garanterar
MUSIC Group att r och mätare som nns inuti produkten
är fria från defekter i material och utformande under en
period på nittio (90) dagar från inköpsdatumet.
Denna begränsade garanti täcker inte produkten [2]
om den har modifi erats elektroniskt, mekaniskt eller på
något annattt. Om produkten måste modifi eras eller
anpassas, för att foga sig efter tillämpliga tekniska eller
säkerhetsstandarder på en nationell eller lokal nivå i ett
land för vilket produkten inte ursprungligen utvecklades
och tillverkades, ska denna modi ering/anpassning
inte beaktas som en defekt i material eller utförande.
Denna begränsade garanti täcker inte några sådana
modifi eringar/anpassningar, oavsett om de utförts korrekt
eller ej. Enligt villkoren för denna begränsade garanti ska
MUSIC Group inte hållas ansvarigtr någon kostnad som
uppstår pga.dan modifi ering/anpassning.
Denna begränsade garanti täcker endast [3]
hårdvaruprodukten. Den omfattar inte teknisk assistans
förrdvaru- eller mjukvaruanvändning och den omfattar
inte programvaror vare sig de ingår i produkten eller
ej. All sådan mjukvara tillhandahålls ”SOM DEN ÄR”
om inte uttryckligen tillhandahållen med inbyggd
mjukvarugaranti.
Denna begränsade garanti gäller inte om [4]
fabriksapplicerat serienummer har ändrats eller
avlägsnats från produkten.
Gratis inspektioner och underhålls-/[5]
reparationsarbete är uttryckligen undantagna fn
denna begränsade garanti, särskilt om orsakade
genom användarens felaktiga hantering av produkten.
Detta gäller också fel orsakade av normalt slitage,
i synnerhet av faders, crossfaders, potentiometrar,
tangenter/knappar, gitarrsträngar, belysningar och
liknande delar.
Skada/fel orsakade av följande omständigheter täcks [6]
inte av denna begränsade garanti:
felaktig hantering, försummelse eller underlåtenhet
att sta enheten i enlighet med anvisningarna som
getts i BEHRINGERs användar- eller servicemanualer;
anslutning eller drift av enheten på något
sätt som inte uppfyller de tekniska eller
säkerhetsbestämmelserna tillämpliga i landetr
produkten används;
skada/fel orsakade genom force majeure
(olycka, brand, översvämning, etc.) eller
någon annan omständighet som är bortom
MUSIC Groups kontroll.
All reparation eller öppnande av enheten utförd av [7]
icke-auktoriserad personal (inklusive användaren) gör den
begränsade garantin ogiltig.
Om en undersökning av produkten av MUSIC Group [8]
visar att felet i fråga inte omfattas av den begränsade
garantin ska undersökningskostnaderna betalas
av kunden.
Produkter som inte uppfyller villkoren för denna [9]
begränsade garanti repareras endast på köparens
bekostnad. MUSIC Group eller dess auktoriserade
servicecenter informerar köparen vid sådana
omständigheter. Om köparen underlåter att sända en
skriftlig reparationsorder inom 6 veckor efter anmodan,
kommer MUSIC Group att returnera enheten mot
efterkrav med separat faktura för frakt och emballage.
Sådana kostnader faktureras separat även när paren har
sänt in en skriftlig reparationsorder.
Auktoriserade BEHRINGER-återförsäljare säljer inte [10]
nya produkter direkt via auktioner online. Inp som
gjorts genom en auktion online är på ”köpvarnings”-
basis. Bekräftelser eller säljkvitton från online-auktioner
accepteras inte för garantiverifi ering och MUSIC Group
kommer inte att reparera eller ersätta någon produkt som
köpts på en online-auktion.
Överföring av garanti§ 5
Denna begränsade garanti sträcker sig enbart till
den ursprungliga köparen (kund till auktoriserad
återförsäljare) och kan inte överföras till någon som
därefter kan komma att köpa denna produkt. Ingen annan
person (återförsäljare, etc.) har rätt att ge något
garantilöfte som ombud för MUSIC Group.
Skadeståndskrav§ 6
Med reservation endast för tillämpning av obligatoriska
tillämpliga lokala lagar ska MUSIC Group inte ha något
ansvar gentemot paren under denna garanti för någon
följdskada eller indirekt förlust/skada av något slag.
Under inga omständigheter skall MUSIC Groups ansvar
under denna begränsade garanti överstiga produktens
fakturerade värde.
Ansvarsbegränsning§ 7
Denna begränsade garanti är den fullständiga och
uteslutande garantin mellan dig och MUSIC Group.
Det ersätter alla andra skriftliga eller muntliga
meddelanden relaterade till denna produkt.
MUSIC Group ger inga andra garantier för denna produkt.
Andra garantirättigheter och § 8
nationell lag
Denna begränsade garanti utesluter eller begränsar [1]
inte köparens lagstadgade rättigheter som konsument på
något sätt.
De begränsade garantibestämmelserna nämnda [2]
häri är tillämpliga såvida de inte utgör en överträdelse av
tillämpliga obligatoriska lokala lagar.
Denna garanti påverkar inte säljarens skyldigheter i [3]
fråga om bristande överensstämmelse hos produkten och
eventuellt dolt fel.
Tillägg§ 9
Garantiservicevillkor kan ändras utan föregående
meddelande. För de senaste garantivillkoren och
ytterligare information beträff ande MUSIC Groups
begränsade garanti var god se fullständiga detaljer online
på behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macao,
inklusive alla MUSIC Group bolag
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk stmstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängligagtalarkablar
medrhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan
installering eller modifi kationr endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta avljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten fi nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endast kvalifi cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalifi cerad servicepersonal. För att
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalifi cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
Läs dessa anvisningar.1.
Spara dessa anvisningar.2.
Beakta alla varningar.3.
Följ alla anvisningar.4.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.5.
Rengör endast med torr trasa.6.
Blockera inte ventilationsöppningarna. 7.
Installera enligt tillverkarens anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som 8.
rme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. 9.
En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är tillr din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa 10.
på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte
kan skadas. Ge i synnerhet akt områdena omkring
stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe,
där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med 11.
intakt skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, 12.
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
vara tillgänglig.
Använd endast tillkopplingar och tillbehör som 13.
angetts av tillverkaren.
Använd endast 14.
med vagn, stativ, trefot,
hållare eller bord som
angetts av tillverkaren,
eller som sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
förfl yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när 15.
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
t kvalifi cerad personal utföra all service. Service är 16.
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
Kassera produkten på rätt 17.
tt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2002/96/EC) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten skamnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras
på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas
negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta
associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används
ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarigrvaltning
eller avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kan lämnas.
Tekniska specifi kationer och utseende kan ändras utan meddelande.
Informationen häri är korrekt vid tidpunkten då den utgavs.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. MUSIC Group åtar sig inget
ansvar för förluster som personer kan råka ut för om de förlitar sig helt
eller delvis på någon beskrivning, något fotografi eller påstående som
nns häri. Färger och specifi kationer kan variera något beroende på
produkt. BEHRINGER- produkter säljs endast av auktoriserade försäljare.
Leverantörer och försäljare är inte ombud för MUSIC Group och har
absolut ingen befogenhet att binda MUSIC Group till något uttryckligt
eller underförstått åtagande eller representation. Denna manual är
upphovsrättsskyddad. Ingen del av denna manual får reproduceras eller
överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt
inklusive fotokopiering och inspelning av något slag, för något syfte utan
uttrycklig skriftlig tillåtelse av Red Chip Company Ltd.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garanti§ 1
Denna begränsade garanti gäller endast om du [1]
pt produkten från en BEHRINGER-godkändrsäljare i
försäljningslandet. En lista med godkända leverantörer
nns på BEHRINGERs webbplats behringer. com
under ”Where to Buy” eller så kan du kontakta det
BEHRINGER- kontor som är närmast dig.
MUSIC Group* garanterar att de mekaniska och [2]
elektroniska komponenterna i denna produkt är fria
från defekter i material och utförande om den används
under normala driftsförhållanden i en period på ett (1)
år från det ursprungliga inköpsdatumet (se villkoren
för begränsad garanti i § 4 nedan) om inte en längre
minimigarantiperiod föreskrivs enligt tillämpliga lokala
lagar. Om produkten uppvisar några defekter inom den
specifi cerade garantiperioden och om den defekten
inte är ett undantag enligt § 4, skall MUSIC Group,
enligt eget gottfi nnande, antingen byta ut eller reparera
produkten medmpliga nya eller reparerade produkter
eller delar. Ifall att MUSIC Group bestämmer sig för at
byta ut hela produkten ska denna begränsade garanti
gälla för utbytesprodukten under den kvarvarande
garantiperioden, dvs. ett (1) år (eller annan tillämplig
garantiperiod) från och med datumet för inköpet av den
ursprungliga produkten.
När garantianspråket har bekräftats kommer den [3]
reparerade eller utbytta produkten att returneras till
användaren med förhandsbetald frakt av MUSIC Group.
Övriga garantianspk än de som anges ovan är [4]
uttryckliga undantag.
VAR GOD SPARA INKÖPSKVITTOT. DET ÄR DITT BEVIS
PÅ ATT INKÖPET CKS AV DIN BEGRÄNSADE GARANTI.
DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ÄR OGILTIG UTAN
SÅDANT INKÖPSBEVIS.
Online-registrering§ 2
Var god och kom ihåg att registrera din nya
BEHRINGER- utrustning direkt efter inpet
behringer. com under ”Support och vänligen läs noga
igenom villkoren för vår begränsade garanti. Genom att
registreta ditt inköp och utrustning hjälper du oss att
behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer
eff ektivt. Tack för ditt samarbete!
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Friskrivningsklausul
Begränsad garanti
Begränsad garanti
Friskrivningsklausul
Viktiga
säkerhetsanvisningar
behringer.com
18 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
19Quick Start Guide
Retur materialer autorisations § 3
For at opnå garanti service, kontakt venligst [1]
den forhandler som du købte produktet fra. I fald
din BEHRINGER forhandler ikke forefi ndes in dit
lokalområde kan du kontakte BEHRINGER distriburen
i dit land. Denne liste fi nder du under ”Support
adressen behringer. com. Er dit land ikke på denne
liste, check venligst hvis dit problem kan løses via
vor ”Online Support” som fi ndes under ”Support”
behringer. com. Du kan også sende et online garantikrav
på behringer. com FØR du returnerer produktet.
Alle forespørgsler skal sendes med en beskrivelse af
problemet og det serienummer som produktet har.
Efter MUSIC Group har bekræftet produktets garantikrav
via salgskvitteringen, udstedes et returnummer (RMA).
Efterfølgende bør produktet sendes i dets originale [2]
emballage med dets tilhørende autorisationsnummer til
adresse specifi ceret af MUSIC Group.
Forsendelser hvor fragt ikke er forudbetalt [3]
accepteres ikke.
Garanti Undtagelser§ 4
Denne garanti dækker ikke forbrugsartikler såsom [1]
sikringer og batterier (samt andre forbrugsartikler).
Hvor det er muligt, dækker MUSIC Group for defekt rør
og potentiometre indeholdt i produktet samt brug for en
periode af halvfems (90) dage fra købsdato.
Denne garanti dækker ikke hvis produktet er [2]
på en hvilken som helst måde er blevet modifi ceret
elektronisk eller mekanisk. I fald produktet behøver
modifi cering for at møde tekniske specifi kationer,
eller sikkerhedsstandarder på nationalt eller lokalt hold,
eller i et hvilken som helst land, hvilket ikke er det land for
hvilket produktet oprindeligt blev udviklet til, vil denne
modifi kation ikke vurderes som en defekt i materiale
eller udarbejdelse af produkt. Denne garanti dækker ikke
nogen som helst modifi kation uanset om denne er udført
korrekt vis. Under betingelser for denne garanti kan
MUSIC Group ikke stilles til ansvar for hvilken som helst
udgift der er resultat af en sådan modifi kation.
Denne garanti dække udelukkende produktets [3]
hardware. Den dækker ikke teknisk assistance for brug
af hardware eller software og dækker tilsvarende ikke
for software produkter uanset om disse medfølger
dette produkt. En hvilken som helst sådan software
medfølge som den er” med undtagelse at der skriftligt i
betingelserne udtrykkes anderledes.
Denne garanti frafalder hvis serienummeret som [4]
er givet fra fabrikken er blevet ændret eller  ernet
fra produktet.
Gratis inspektion eller vedligeholdelse er undtaget [5]
fra denne garanti, specielt hvis nødvendigheden af en
sådan er resultat af ukorrekt behandling af produktet
af brugeren. Dette er også gældende for defekter hvilke
skyldes normal brug såsom slid og brug, i særdeleshed
fadere, knapper, potentiometre, guitar strenge,
lysdioder og tilsvarende dele.
Skade eller defekter hvilke skyldes de følgende [6]
omstændigheder er ikke dækket af denne garanti:
ukorrekt behandling, mangel eller en hvilken
som helst fejlbehandling af udstyret i henhold til
instruktionerne givet i BEHRINGER bruger eller
service manualer;
tilslutning eller operation af produktet på en måde
der ikke er i overensstemmelse med tekniske
eller sikkerheds regler gældende i det land hvor
produktet bruges;
skade som følge at miljø eller naturforhold
(ulykke, brand, oversvømmelse etc.) eller andet
forhold som ikke kan tilskrives MUSIC Group.
Al reparation eller åbning af produktet udført af [7]
ikke-autoriseret personel (inklusive bruger) medfører at
garantien ikke længere er gyldig.
Hvis en inspektion af produktet af MUSIC Group [8]
viser at det pågældende defekt ikke dækkes af garantien,
betales udgifter til vurdering og inspektion af produktet
af brugeren.
Produkter som ikke møder betingelserne for denne [9]
garanti, skal repareres ene of alene for kundens regning.
MUSIC Group eller dets autoriserede service center
informerer brugeren i fald ovenstående er tilfældet.
Hvis køberen ikke sender en skriftlig reparations ordre
indenfor 6 uger efter notifi kation, returnerer MUSIC Group
produktet til forsendelsesstedet med et separat regning
for fragt og pakning. Sådanne udgifter opkræves separat
når køberen har sendt en skriftlig reparations ordre.
Autoriseret BEHRINGER forhandlere sælger ikke [10]
nye produkter direkte via online auktioner. Køb igennem
online auktioner foretages på ”købs opmærksomheds”
basis. Online auktioner bekræftelser eller salgskvitteringer
accepteres ikke som garanti bevis for MUSIC Group hvilket
betyder at MUSIC Group ikke reparerer eller udskifter
produkter købt igennem online auktioner.
Overførsel af garanti § 5
Denne garanti gives udelukkende til den originale,
første køber (kunden som foretog køb via
autoriseret forhandler), og kan ikke overføres til
anden side. Dette betyder at ingen anden person
(forhandler etc.) kan gøre et garantikrav gældende på
MUSIC Groups bekostning.
Skadekrav § 6
Udelukkende gældende i forbindelse med
obligatoriske lokale love, MUSIC Group kan ikke drages
til ansvar af beren under garantien for en hvilken som
helst konsekvens eller indirekte tab eller skade. På ingen
måde kan garantikravet til MUSIC Group sættes højere end
værdien på kvitteringen af det pågældende produkt.
Skadekravsbegrænsning§ 7
Denne garanti er den komplette og eksklusive garanti
mellem dig og MUSIC Group. Den tager præcedens over
al anden skriftlig eller mundtlig information relateret til
dette produkt. MUSIC Group giver ikke andre garantier for
dette produkt.
Andre garanti rettigheder og § 8
nationale love
Denne garanti ekskluderer ikke eller udelukker på [1]
nogen måde køberens retslige status som forbruger.
Garanti regler nævnt i dette dokument er gyldige [2]
med mindre de udgør konfl ikt af obligatoriske lokale love.
Garantien medfører ikke undtagelser af sælgers [3]
forpligtigelser i forbindelse med mangel på konformitet af
produktet eller andre skjulte defekter.
Ekstra klausul§ 9
Garanti service betingelser kan ændres uden varsel.
For de seneste garanti termer og forpligtelser og anden
information vedrørende MUSIC Groups garanti, gå venligst
til behringer. com for yderligere information.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
including all MUSIC Group companies
Advarsel
Terminaler markeret med et symbolrer
elektrisk spænding af en tilstrækkelig
størrelse til at udgøre risiko for elektrisk shock. Brug kun
kommercielt tilgængelige højtalerkabler af høj
kvalitet med et 0,6mm TS stik installeret. Alle andre
installationer eller modifi kationer bør kun foretages af
kvalifi ceret personale.
Uanset hvor dette symbol forekommer,
henviser det til vigtige betjenings- og
vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte
materiale. Læs vejled-ningen.
Obs
For at mindske risikoen for elektrisk stød
må toppen ikke tages af (heller ikke
bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må
efterses af brugeren. Al service må kun foretages af
faguddannet personale.
Obs
Udsæt ikke apparatet for regn og fugt,
risikoen for brand eller elektriske stød
reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller
stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Obs
Disse serviceanvisninger må kun anvendes
af kvalifi ceret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne.
Reparationer må kun udføres af faguddannet personale.
Læs disse anvisninger.1.
Opbevar disse anvisninger.2.
Ret dig efter alle advarsler.3.
Følg alle anvisninger.4.
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.5.
Brug kun en tør klud ved rengøring.6.
Tildæk ikke ventilationsåbninger. 7.
Installation foretages i overensstemmelse med
fabrikantens anvisninger.
ikke installeres irheden af varmekilder såsom 8.
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede 9.
stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik
har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet.
Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til
stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte
det forældede stik.
Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. 10.
Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet 11.
med en intakt beskyttelsesleder.
Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal 12.
fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige.
Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som 13.
angivet af fabrikanten.
Når apparatet 14.
benyttes med vogn,
stativ, trefod, konsol eller
bord, skal det være med
sådanne, som er anvist
af fabrikanten eller som
sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes
vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen
vogn/apparat fl yttes, så du undgår at komme til skade
ved at snuble.
Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, 15.
eller når det ikke benyttes i længere tid.
Al service skal foretages af faguddannet personale. 16.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er
blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen
eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet,
hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed,
ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
Korrekt bortskaff else af 17.
dette produkt: Dette symbol
indikerer, at dette produkt ikke
bortskaff es sammen med
almindeligt husholdningsaff ald
i henhold til WEEE-direktivet
(2002/96/ EF) og national
lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret
indsamlingssted for genbrug af aff ald af elektrisk og
elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne
type aff ald kan påvirke miljøet og sundheden negativt på
grund af potentielt farlige stoff er, der generelt er tilknyttet
EEE. Samtidig medvirker din korrekte bortskaff else
af dette produkt til eff ektiv anvendelse af naturlige
ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller dit
renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor du
kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug.
Tekniske specifi kationer og udseende kan ændres uden varsel. Information
indeholdt er korrekt på udskrifts tidspunkt. Alle varemærker tilhører
deres respektive ejere. MUSIC Group kan ikke holdes til ansvar for tab
som lides af personer, som er enten helt eller delvis afhængige af
beskrivelser, fotografi er eller erklæringer indeholdt. BEHRINGER produkter
sælges udelukkende igennem autoriserede forhandlere. Distributører og
forhandlere repræsenterer ikke MUSIC Group og har absolut igen autoritet
til at binde MUSIC Group ved nogen udtrykt eller impliceret repræsentation.
Denne manual er copyright. Ingen del af denne manual kan reproduceres
eller transmitteres i nogen form eller på nogen vis, enten mekanisk eller
elektronisk, herunder fotokopiering eller optagelse af nogen art, for noget
formål, uden skriftlig tilladelse af Red Chip Company Ltd.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERES.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garanti § 1
Garantien er udelukkende gældende i fald det [1]
erhvervede produkt er bt fra en autoriseret BEHRINGER
forhandler, som forefi ndes i det pågældende land. En liste
af autoriserede forhandlere kan fi ndes på BEHRINGERs
website behringer. com under ”Where to buy”, eller du
kan kontakte denrmeste BEHRINGER repræsentant i
dit område.
MUSIC Group* giver garanti på mekaniske og [2]
elektroniske dele af dette produkt i materiale og
udarbejdelse, under den betingelse at normalt brug er
normenldende fra (1) år fra købstidspunkt (se garanti
betingelser i § 4 nedenstående), medmindre at
garanti perioden via retskrav i det lokale område er
længere. I fald at produktet udviser defekt indenfor
den specifi cerede garanti periode, og at denne defekt
ikke er ekskluderet under § 4, vil MUSIC Group enten
udskifte eller reparere produktet med et passende nyt
eller tilsvarende produkt eller dele. I fald MUSIC Group
beslutter at bytte det fulde produkt, vil garantien gælde
det ombyttede produkt i resten af den originale garanti
periode, altså, et (1) år (eller anden gældende garanti
periode) fra købsdato af det originale produkt.
Efter bekræftelse af garantikravet tilbagesendes det [3]
reparerede eller udskiftede produkt til brugeren med fragt
forudbetalt af MUSIC Group.
Garantikrav af anden karakter sammenholdt med [4]
disse beskrevet ovenstående defi nitivt ekskluderet.
GEM VENLIGST KØBSKVITTERING. KVITTERINGEN ER
KØBSBEVIS OG DÆKKER DIT GARANTIKRAV.
UDEN KØBSBEVIS FRAFALDER GARANTIKRAVET.
Online registrering§ 2
Husk venligst at registrere dit BEHRINGER udstyr efter
købet via behringer. com under ”Support” og læs også
omhyggeligt garantibetingelserne. Registrering af køb
og udstyr hjælper os i at opnå hurtig og eff ektiv kravs
behandling af reparationer. Tak for hjælpen.
Vigtige
sikkerhedsanvisninger
Garanti
Dementi
Dementi
Garanti
Vigtige
sikkerhedsanvisninger
behringer.com
20 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
21Quick Start Guide
Rekisteröityminen internetissä§ 2
Muistattehan rekisteröidä BEHRINGER-laitteenne
välittömästi ostamisen jälkeen osoitteessa behringer. com
”Tuki”-otsikon alla ja lukea rajoitetun takuumme
käyttöehdot huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne
ja laitteenne autatte meitä käsittelemään
huoltopyyntönne nopeammin ja tehokkaammin.
Kiitämme yhteistyöstänne!
Palautusmateriaalilupa § 3
Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa yhteyttä [1]
jälleenmyyjään, jolta ostitte laitteen. Mikäli lähistöllänne
ei ole BEHRINGER-jälleenmyyjää, voitte ottaa yhteyttä
maanne BEHRINGER-jakelijaan, jonka löydätte kohdasta
“Tuki osoitteessa behringer. com. Mikäli maatanne ei
ydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä BEHRINGER:in
asiakaspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät
myös kohdasta Tuki” osoitteessa behringer. com.
Vaihtoehtoisesti, voitte lähettää takuuvaatimuksen
internetin kautta osoitteessa behringer. com ENNEN
tuotteen palauttamista. Kaikkiin kyselyihin tulee
liittää ongelman kuvaus ja tuotteen sarjanumero.
Kun tuotteen takuunalaisuus on vahvistettu alkuperäisellä
myyntikuitilla, MUSIC Group antaa materiaalin
palautusvaltuutusnumeron (”RMA”).
Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa alkuperäisessä [2]
pakkauksessaan yhdessä palautusvaltuutusnumeron
kanssa MUSIC Group:in ilmoittamaan osoitteeseen.
Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole maksettu, [3]
ei oteta vastaan.
Takuurajoitukset § 4
Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluvia osia, [1]
mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, sulakkeet ja
akut. MUSIC Group takaa tuotteen sisältämien venttiilien
tai mittarien, milloin sovellettavissa, olevan virheettömiä
niin materiaaliensa kuin työn laadunkin suhteen
yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan ostopäivästä lukien.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, [2]
mikäli tuotetta on elektronisesti tai mekaanisesti
muokattu millään tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus
tai mukauttaminen on välttäntä maakohtaisten
tai paikallisten teknisten tai turvallisuusstandardien
vaatimusten vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista
ei katsota materiaalien tai työn laadun virheellisyydeksi
maassa, jota varten tuote ei ole alunperin suunniteltu ja
valmistettu. Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän kaltaista
muokkausta/mukauttamista, riippumatta siitä, onko se
suoritettu asianmukaisesti vai ei. Tämän rajoitetun
takuun ehtojen mukaisesti, MUSIC Group ei ole vastuussa
mahdollisista tämän kaltaisista muokkauksista/
mukauttamisista aiheutuvista kuluista.
Tämä rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen [3]
laitteiston. Se ei korvaa laitteiston tai ohjelmiston
käyttöön liittyvää teknistä tukea, eikä mitään
ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten tuotteeseen tai
eivät. Kaikki ohjelmistot toimitetaan “SELLAISENAAN”,
ellei mukana olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa
nimenomaisesti toisin mainita.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, [4]
mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä sarjanumeroa on
muutettu tai se on poistettu.
Tämä takuu ei nimenomaisesti kata ilmaisia [5]
tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä, etenkään jos
ne ovat aiheutuneet käyttäjän sopimattomasta
tuotteen käsittelystä. Tämä pätee myös normaalista
kulumisesta johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien,
crossfadereiden, potentiometrien, näppäinten/
painikkeiden, kitarankielien, valonlähteiden ja muiden
samankaltaisten osien osalta.
Tämä rajoitettu takuu ei takaa seuraavista syistä [6]
aiheutuneita vaurioita/vikoja:
sopimaton käsittely, huolimattomuus tai
kykenemättömyys laitteen yttöön BEHRINGER:in
käyttö- tai huolto-oppaiden ohjeiden mukaisesti;
yksikön liittäminen tai käyttö tavalla, joka ei ole
laitteenyttömaassa sovellettavien teknisten tai
turvallisuussäädösten mukaista;
luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo,
tulva jne.) tai muiden sellaisten olosuhteiden
aiheuttamat vauriot/viat, joihin MUSIC Group ei
pysty vaikuttamaan.
Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien [7]
käyttäjä) suorittamat korjaukset tai laitteen avaaminen
mitätöivät tämän rajoitetun takuun.
Mikäli MUSIC Group:in suorittamassa tuotteen [8]
tarkastuksessa käy ilmi, että kyseinen vika ei kuulu
rajoitetun takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet kulut
tulevat asiakkaan maksettaviksi.
Tuotteet, jotka eivätytä tämän rajoitetun [9]
takuun ehtoja, korjataan ainoastaan ostajan omalla
kustannuksella. Tällaisessa tilanteessa MUSIC Group tai
sen valtuutettu huoltopiste ilmoittaa asiasta ostajalle.
Mikäli asiakas ei jätä kirjallista korjaustilausta 6 viikon
kuluessa tiedonannosta, MUSIC Group palauttaa yksikön
jälkivaatimuksella, mukaan liitettynä erillinen lasku
rahdista ja pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan
erikseen myös silloin, kun ostaja on lähettänyt
kirjallisen korjaustilauksen.
Valtuutetut BEHRINGER-jälleenmyyjät eivät myy [10]
uusia tuotteita suoraan internet-huutokaupoissa.
Internet-huutokauppojen kautta suoritetuissa
ostoksissa tulee noudattaa ostajan varovaisuutta”.
Internet- huutokauppojen vahvistuksia tai myyntitositteita
ei hyväksytä takuuvahvistuksiksi, eikä MUSIC Group korjaa
tai vaihda internet-huutokaupan kautta ostettua tuotetta.
Takuun siirrettävyys§ 5
Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan alkuperäistä
ostajaa (valtuutetun jälleenmyyjän asiakasta), eikä se
ole siirtokelpoinen henkilölle, joka mahdollisesti ostaa
tuotteen edelleen. Kenelläkään (jälleenmyyjäljne.)
ei ole oikeutta antaa takuulupauksia
MUSIC Group:in puolesta.
Korvausvaatimus § 6
MUSIC Group ei ole vastuussa asiakkaalle koituvista
seurauksellisista tai epäsuorista menetyksistä tai
vahingoista, paitsi ainoastaan sitovien sovellettavissa
olevien paikallisten lakien alaisena. Missään tapauksessa
MUSIC Group:in vastuu tämän rajoitetun takuun suhteen
ei ylitä tuotteesta laskutettua hintaa.
Vastuurajoitukset § 7
Tämä rajoitettu takuu on teidän ja MUSIC Group:in
välinen täydellinen ja yksinomainen takuu. Se ylittää
kaiken muun kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen
liittyvän viestinnän. MUSIC Group ei anna tälle tuotteelle
muita takuita.
Muut takuuoikeudet ja § 8
kansallinen laki
Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai rajoita [1]
ostajan lakisääteisiä kuluttajalle kuuluvia oikeuksia
millään tavoin.
Tässä mainitut takuusäädökset ovat [2]
sovellettavissa, elleivät ne loukkaa sovellettavissa olevia,
sitovia paikallisia lakeja.
Tämä takuu ei heikennä myyjän vastuuta tuotteen [3]
vaatimustenmukaisuuden tai salatun vian suhteen.
Lisäys§ 9
Takuuhuollon ehdot voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta. Saat uusimmat takuuehdot ja MUSIC Group:in
rajoitettua takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot
internetistä osoitteesta behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited,
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
mukaan lukien kaikki MUSIC Group yritykset
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea,
että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käyainoastaan
korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia
kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi
asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa.
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.
Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai
kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen
päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan
käyttöön. Vähentääksesi sähiskun vaaraa ei sinun
tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa
kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain
alan ammattihenkilö.
Lue nä mä ohjeet.1.
Säilytä nämä ohjeet.2.
Huomioi kaikki varoitukset.3.
Noudata kaikkia ohjeita.4.
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5.
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6.
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan 7.
antamien ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten 8.
lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien
laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9.
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päälvelyn tai puristuksen 10.
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta.
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina 11.
vioittumattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä 12.
pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava
sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään
milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia 13.
kiinnityksiä/lisälaitteita.
ytä ainoastaan 14.
valmistajan mainitseman
tai laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan,
kan-nattimen tai
pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 15.
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-16.
laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin
vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on
vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin
muuta, yksik on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei
toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Tuotteen oikea hävitys: 17.
Tämä symboli osoittaa, että
tuotetta ei WEEE-direktiivin
(2002/96/EY) ja paikallisen
lain mukaan saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Tuote tulee toimittaa
valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille
tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen
epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa
ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja
elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien
vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen
asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen
käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle
tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi
viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta
tai jätehuoltoyritykseltä.
Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tässä kerrotut tiedot ovat oikeellisia painohetkellä. Kaikki tavaramerkit
ovat omaisuutta, niiden omistajien omaisuutta. MUSIC Group ei ota
vastuuta henkilölle koituvista menetyksistä, jotka saattavat aiheutua
täydellisestä tai osittaisesta luottamuksesta tässä kuvattuja kuvauksia,
valokuvia tai lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset määrittelyt saattavat
vaihdella jonkin verran tuotteiden välillä. BEHRINGER tuotteita myyvät
vain valtuutetut jälleenmyyjät. Jakelijat ja jälleenmyyjät eivät ole
MUSIC Group:in edustajia, eikä heillä ole minkäänlaisia valtuuksia esittää
MUSIC Group:iä sitovia, suoria tai epäsuoria lupauksia tai tuote-esittelyjä.
Tämä opas on tekijänoikeussuojattu. Mitään tämän oppaan osaa ei saa
kopioida tai levittää missään muodossa tai millään tavoin, sähköisesti tai
mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja kaikenlainen tallentaminen,
mitään tarkoitusta varten, ilman Red Chip Company Ltd:n aiempaa
kirjallista lupaa.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Takuu§ 1
Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette [1]
ostaneet tuotteen ostomaassa BEHRINGER:in valtuutetulta
jälleenmyyjältä. Valtuutettujen jälleenmyyjien luettelo on
nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla behringer. com
„Mistä ostaa“ –otsikon alla, tai voitte ottaa yhteyttä
lähimpään BEHRINGER:in toimistoon.
MUSIC Group* takaa, että tämän tuotteen [2]
mekaaniset ja elektroniset osat ovat virheettömiä
niin materiaaliensa, kuin työn laadunkin suhteen,
normaaleissayttöolosuhteissaytettynä, yhden (1)
vuoden ajan alkupeisestä ostopäiväslukien (katso
rajoitetun takuun ehdot kohdasta § 4 alla), elleivät
sovellettavissa olevat paikalliset lait edellytä pidempää
minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen ilmaantuu
minkäänlaista vikaa määriteltynä takuuaikana, eikä
kyseistä vikaa ole poissuljettu kohdassa § 4, MUSIC Group,
harkintansa mukaan, joko korvaa tai korjaa tuotteen
asianmukaisella uudella tai kunnostetulla tuotteella
tai osilla. Mikäli MUSIC Group päättää vaihtaa koko
tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu vaihdettuun
tuotteeseen alkuperäisen takuunljellä olevan keston
ajan, eli yhden (1) vuoden (tai muutoin sovellettavissa
olevan minimitakuuajan) alkuperäisen tuotteen
ostohetkestä alkaen.
Kun takuuvaatimus on hyväksytty, [3]
MUSIC Group toimittaa korjatun tai vaihdetun tuotteen
asiakkaalle valmiiksi maksettuna rahtina.
Muut, kuin yllä mainitut takuuvaatimukset ovat [4]
nimenomaisesti poissuljettu
SÄILYTTÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI ON
TODISTE RAJOITETUN TAKUUN ALAISESTA OSTOKSESTA.
TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON MITÄTÖN ILMAN
KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA.
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
Rajoitettu takuu
Juridinen Peruutus
Juridinen Peruutus
Rajoitettu takuu
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
22 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
23 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 1: Ativação
Шаг 1: Установка
Schritt 1: Einrichtung
Krok 1: Podłączenie
Step 1: Configurazione
Stap 1: Opstelling
Βήμα 1: Ρύθμιση
Steg 1: Installation
Trin 1: Opsætning
Vaihe 1: Asetukset
EUROPORT EPA300/EPA900 Set-up
Posicionamento recomendado para as caixas de som, esquerda e direita
Рекомендуемая установка динамика, с двух сторон
Empfohlene Aufstellung der Lautsprecher, links und rechts
Zalecane rozmieszczenie głośników z lewej i prawej strony
Collocazione raccomandata dell’altoparlante, a sinistra e a destra
Aanbevolen speaker plaatsing, links en rechts
Προτεινόμενη τοποθέτηση ηχείων, αριστερά και δεξιά
Anbefalt högtaler position, venstre och högre
Anbefalet højttalerplacering, venstre og højre
Kaiuttimien suositeltu asettelu, vasen ja oikea
Solte o trinco abaixo da alça.
Расстегните верхнюю защелку,
расположенную под рукояткой
для переноски.
Lösen Sie den oberen Riegel unter dem Tragegriff.
Zwolnij znajdujący się pod uchwytem górny zatrzask.
Sganciare il blocco superiore sotto l’impugnatura.
Maak de bovenste grendel vrij onder het dragend handvat.
Απελευθερώστε τον πάνω μοχλό κάτω από τη
λαβή μεταφοράς.
Lossa den övra låsen nedanför bära handtaget.
Løsn den øverste låsemekanisme under bærehåndtaget.
Avaa yläosan suljin kantokahvan alla.
Solte as alças do lado pressionando-as e
então as levantando.
Расстегните боковые защелки, нажав и
потянув их вверх.
Lösen Sie die Seitenriegel, indem Sie auf diese drücken
und dann diese heben.
Zwolnij boczne zatrzaski naciskając je,
a następnie podnosząc.
Sganciare i blocchi laterali premendoli e poi sollevandoli.
Onthef de zijgrendels door hierop te duwen en daarna
omhoog te tillen.
Απελευθερώστε τους πλαϊνούς μοχλούς πιέζοντας και μετά
σηκώνοντάς τους.
Lossa side låserna ved att trycka och löfta up dom.
Løsn låsemekanismerne på siderne ved at trykke på dem
og løfte i dem.
Avaa sivusulkimet painamalla sulkimia ja nostamalla
niitä samalla.
Remova as caixas de som e coloque-as nos
lugares apropriados.
Вытащите динамики и расположите их в
нужном положении.
Nehmen Sie die Lautsprecher und stellen Sie diese an
geeigneten Orten auf.
Zdejmij głośniki i umieść je we właściwych miejscach.
Rimuovere gli altoparlanti e collocarli nelle
posizioni appropriate.
Verwijder de speakers en plaats deze op de
relevante locatie.
Αφαιρέστε τα ηχεία και τοποθετήστε τα στις
κατάλληλες θέσεις.
Flyta på högtalerne och plassera dom i et passande stelle.
Tag højttalerne af og placer dem på et passende sted.
Ota kaiuttimet ulos ja aseta ne sopiville paikoille.
Posicionamento recomendado para as caixas de som, em ângulo na esquerda
e na direita
Рекомендуемая установка динамика, с двух сторон под углом
Empfohlene Aufstellung der Lautsprecher, links und rechts unter
einem Winkel
Zalecane rozmieszczenie głośników pod kątem z lewej i prawej strony
Collocazione raccomandata dell’altoparlante, angolato a sinistra e a destra
Aanbevolen speaker plaatsing, haaks links en rechts
Προτεινόμενη τοποθέτηση ηχείων, αριστερά και δεξιά υπό γωνία
Anbefalt högtaler position, venstre och högre vinklad
Anbefalet højttalerplacering, venstre og højre vinklet
Kaiuttimien suositeltu asettelu, vasen ja oikea kulmittain
Posicionamento não recomendado
Нерекомендуемая установка
Aufstellung der Lautsprecher, nicht empfohlen
Niezalecane rozmieszczenie głośników
Collocazione dell’altoparlante, non raccomandata
Speaker plaatsing, niet aanbevolen
Τοποθέτηση ηχείων, δεν προτείνεται
Högtaler position inte anbefalt
Højtalerplacering, ikke anbefalet
Kaiuttimen asettelu, ei suositusta
Altura recomendada para as caixas de som
Рекомендуемая высота динамика
Empfohlene Höhe für die Lautsprecher
Zalecana wysokość głośników
Altezza dell’altoparlante raccomandata
Aanbevolen speakerhoogte
Προτεινόμενο ύψος ηχείων
Anbefalt högtaler högd
Anbefalet højde for højttalere
Suositeltu kaiuttimen korkeus
Coloque o mixer em pé. (Certifique-se de que
os cabos alcancem ambas as caixas de som.)
Приведите микшерный пульт в
вертикальное положение. (Убедитесь, что
входящие в комплект поставки кабели достают
до обоих динамиков).
Stellen Sie den Mixer aufrecht. (Stellen Sie sicher, dass die
mitgelieferten Lautsprecherkabel bis zu den beiden
Lautsprechern reichen.)
“EPA900 (EPA300 does not include roller wheels)”
Ustaw mikser w pozycji pionowej. (Upewnij się,
że dołączone przewody głośnikowe sięgają
obu głośników.)
Mettere il mixer in posizione verticale. (Assicurarsi che
i cavi per gli altoparlanti inclusi possano raggiungere
entrambi gli altoparlanti.)
Zet de mixer rechtop. (Zorg dat de bijbehorende
speakerkabels beide speakers kunnen bereiken.)
Τοποθετήστε τον μείκτη όρθιο. (Βεβαιωθείτε πως τα
συμπεριλαμβανόμενα καλώδια ηχείων μπορούν να
φτάσουν και τα δύο ηχεία.)
Plassera miksaren i sande position. ) Vär säker på at
högtaler kablorna kan nås av både högtalere
Stil mixeren i opretstående position. (Vær sikker på at de
medlgende højttalerledninger kan nå begge højttalere.)
Aseta mikseri pystyasentoon. (Varmista, että mukana
tulleet kaiutinjohdot ylettyvät molempiin kaiuttimiin.)
24 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
25 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 2: Controles
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Kontrollit
EUROPORT EPA300/EPA900 Controls
EQ BOTÔES regulam alta
e baixa e freência de
cada canal.
Ручки EQ KNOBS позволяют
регулировать содержание
высоких и низких частот для
каждого канала.
Mit den EQ-Drehknöpfen
können die Hoch- und
Niederfrequenzen für jeden
Kanal justiert werden.
Pokrętła EQUALIZERA
regulują wysokie i
niskie częstotliwości dla
każdego kanału.
Le MANOPOLE EQ regolano
le alte e basse frequenze per
ogni canale.
EFFECTS botão determina a
quantidade de sinal de cada
canal vai ao PROCESSADOR
DE EFEITOS DIGITAIS.
Ручка EFFECTS
устанавливает объем
канального сигнала,
поступающего в DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR.
Mit dem EFFECTS-
Drehknopf wird bestimmt,
welche Menge des Signals
jedes Kanals zum DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR geht.
Pokrętło EFFECTS ustala,
jaka część sygnału danego
kanu przekazywana jest do
cyfrowego procesora efektów
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR.
La manopola EFFECTS
determina quanto segnale di
ogni canale arriva al DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR.
BAL botão posicional cada
cana no campo do estéreo.
Ручка BAL позволяет
установить
положение сигнала в
стеропространстве.
Mit dem BAL-Drehknopf
wird jeder Kanal im
Stereofeld positioniert.
Pokrętło balansu BAL
pozycjonuje kdy kanał
w polu stereo.
La manopola BAL posiziona
ogni canale nel settore stereo.
CLIP LED ascende quando
o sinal de entrada
preenche o canal.
Индикатор CLIP светится,
когда канал перегружен
входными сигналами.
Die CLIP-LED leuchtet,
wenn das Eingangssignal
den Kanal übersteuert.
Dioda LED CLIP zapala się,
kiedy sygnał wejściowy
przesterowuje kanał.
Il LED CLIP si illumina quando
vi è un sovraccarico del
segnale in ingresso nel canale.
LEVEL botão ajusta o volume
de cada canal no mixe total.
Ручка LEVEL позволяет
отрегулировать громкость
сигнала каждого канала в
общем миксе.
Mit dem LEVEL-Drehknopf
wird die Lautstärke einzelner
Kanäle im Gesamtmix justiert.
Pokrętło LEVEL reguluje
ośnć pojedynczego
kanu w zmiksowanym
sygnale wyjściowym.
La manopola LEVEL regola il
volume del singolo canale nel
mix globale.
EQ KNOBS verstellen de
hoge en lage frequenties
voor elk kanaal.
Τα ΚΟΥΜΠΙΑ EQ
προσαρμόζουν τις υψηλές
και χαμηλές συχνότητες για
κάθε κανάλι.
EQ KNOBS justera högre
och lågare frekvens för
värje kanal.
EQ-KNAPPERNE justerer
høj- og lavfrekvenserne for
hver kanal.
EQ KNOBS-upit säätävät
kunkin kanavan korkeat ja
matalat taajuudet.
BAL knop plaatst elk kanaal in
het stereoveld.
Το κουμπί BAL τοποθετεί
το κάθε κανάλι στο
στερεοφωνικό πεδίο.
BAL knappen positionerar
värje kanal i stereo fältet.
BAL-knappen positionerer
hver kanal i stereofeltet.
BAL-nuppi paikoittaa jokaisen
kanavan stereokenttään.
LEVEL knop verstelt het
volume van het individuele
kanaal in de algemene mix.
Το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ
προσαρμόζει την ένταση του
κάθε ξεχωριστού καναλιού
στην γενική μίξη.
LEVEL knappen justerar
volumet för värje
särskilda kanal.
LEVEL-knappen justerer
lydstyrken af den individuelle
kanal i endelige mix.
LEVEL-nuppi säätää
yksitisen kanavan
äänenvoimakkuutta
miksissä yleisesti.
EFFECTS knop bepaalt
hoeveel van elk kanaalsignaal
naar de DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR gaat.
Το κουμπί ΕΦΕ προσδιορίζει
πόσο από το σήμα κάθε
καναλιού πηγαίνει στον
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΕΦΕ.
EFFECTS knappen bestämmar
hur mycke av värje kanals
signal går til den DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR.
EFFECTS-knappen fasttter
hvor stor en del af hver
kanals signal der bliver
sendt til den DIGITALE
EFFECTS-PROCESSOR.
EFFECTS-nuppi määrittää,
kuinka paljon kunkin kanavan
signaalista päätyy DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR:iin.
CLIP LED licht op wanneer
het invoersignaal het
kanaal overbelast.
Η ΛΥΧΝΙΑ LED ΚΛΙΠ ανάβει
όταν το σήμα εισόδου
υπερφορτώνει το κανάλι.
CLIP LED tänder
när ingångssignalet
överbelastar kanalen.
CLIP LED lyser når
indgangssignalet
overstyrer kanalen.
CLIP LED-valo syttyy,
kun tulosignaali
ylikuormittaa kanavan.
26 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
27 Quick Start Guide
behringer.com
EUROPORT EPA300/EPA900 Controls
EQ ON boo ativa o
GRAPHIC EQ.
Выключатель EQ ON
предназначен для
включения эквалайзера
GRAPHIC EQ.
Mit der EQ ON-Taste wird
GRAPHIC EQ aktiviert.
Przycisk EQ ON aktywuje
korektor GRAFICZNY EQ.
Il pulsante EQ ON attiva il
GRAPHIC EQ.
GRAPHIC EQ ajusta as
freqüências espeficas
do som.
Эквалайзер GRAPHIC EQ
позволяет отрегулировать
конкретные частоты
акустического спектра.
Mit GRAPHIC EQ können
spezifische Frequenzen im
Tonspektrum justiert werden.
FBQ ON boo ativa o sistema
de Detenção de Retorno
do FBQ. O botão EQ IN deve
ser ativado para que este
comando funcione.
Выключатель FBQ ON
предназначен для
включения системы
обнаружения обратной
связи FBQ. Для работы
этой функции необходимо
задействовать
выключатель EQ IN.
Mit der FBQ ON-Taste wird
das FBQ Feedback Detection-
System aktiviert. Damit
dieses Merkmal funktioniert,
muss auch die EQ IN-Taste
aktiviert werden.
PROGRAM [PRESSIONE]
botão controla os efeitos.
Gire o botão para escolher os
tipos de efeitos e pressione
para selecionar.
Ручка PROGRAM [PUSH]
позволяет регулировать
предустановки эффектов.
Чтобы выбрать нужный
эффект, вращайте ручку,
чтобы включить выбранный
эффект, нажмите на ручку.
Mit dem PROGRAM [PUSH]-
Drehknopf können die
Effekt-Einstellungen geregelt
werden. Drehen Sie diesen
Drehknopf, um durch Effekt-
Patches zu scrollen, und
drücken Sie den Drehknopf,
um ein Patch auszuwählen.
MAIN LEVEL CONTROL ajusta
o volume do mixe principal.
O botão MODE seleciona o
modo esreo ou mono.
MAIN LEVEL CONTROL
позволяет регулировать
общую громкость основного
микса. Переключатель
MODE предназначен для
выбора между стерео- или
монорежимом работы.
Mit MAIN LEVEL CONTROL
wird die Gesamtlautsrke
des Hauptmixes justiert.
Mit dem MODE-Schalter
wird zwischen Stereo- und
Monomodus gewechselt.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR unidade adiciona
o efeito sonoro selecionado
ao canal que possua o
botão EFFECTS ligado.
Efeitos incluem reverbação,
choro, atraso, e tom.
Блок DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR добавляет
выбранный звуковой
эффект в любой
канал, ручки EFFECTS
которого установлены
в соответствующее
положение. Процессор
включает такие эффекты,
как reverb (искусственное
эхо), chorus (хорус),
delay (задержка), и pitch
shifter (питч-шифтер).
EFFECTS [LEVEL] botões
controlam a quantidade
de efeito adicionado ao
mixe principal.
Ручка EFFECTS [LEVEL]
регулирует громкость
эффектов, добавленных в
основной микс.
Mit dem EFFECTS [LEVEL]-
Drehknopf kann der Anteil
des Effekts im Haupt-Mix
geregelt werden.
Pokrętło EFFECTS
[LEVEL] kontroluje
intensywnć efektów w
zmiksowanym sygnale.
La manopola EFFECTS
[LEVEL] controlla
l’ammontare di effetti
aggiunti al mix principale.
Korektor GRAFICZNY
EQ reguluje określone
częstotliwości w
spektrum dźwięku.
GRAPHIC EQ (EQ grafico)
regola specifiche frequenze
nello spettro acustico.
GRAPHIC EQ verstelt de
specifieke frequenties in
het geluidsspectrum.
EQ ON knop activeert de
GRAPHIC EQ.
Το κουμπί EQ ΕΝΕΡΓΟ
ενεργοποιεί το ΓΡΑΦΙΚΟ EQ.
EQ ON knappen aktiverar den
GRAPHIC EQ.
EQ ON-knappen aktiverer den
GRAFISKE EQ.
EQ ON -painike aktivoi
GRAPHIC EQ:n.
Przycisk FBQ ON aktywuje
układ antysprżeniowy
FBQ Feedback Detection.
Przycisk EQ ON musi b
również włączony, aby funkcja
ta działa.
FBQ ON button activates
the FBQ Feedback Detection
system. The EQ IN button
must also be activated for this
feature to work.
FBQ ON knop activeert het
FBQ Terugkoppelingsdetectie
systeem. De EQ IN knop moet
ook zijn geactiveerd om deze
functie te laten werken.
Το κουμπί FBQ ΕΝΕΡΓΟ
ενεργοποιεί το σύστημα
Ανίχνευσης Ανάδρασης FBQ.
Το κουμπί EQ ΙΝ πρέπει να
είναι επίσης ενεργοποιημένο
για να λειτουργήσει αυτό το
χαρακτηριστικό.
FBQ ON knappen aktiverar
den FBQ tilbakemeldingsu
pdagningssystem. Den EQ
IN knappen måste blive
aktiverad för at denne
funktion skal fungera.
FBQ ON-knappen
aktiverer FBQ Feedback
detektorsystemet. EQ IN-
knappen skal også være
aktiveret for at denne
funktion virker.
FBQ ON -painike aktivoi FBQ
Feedback Detection system
-tunnistusjärjestelmän.
EQ IN -painikkeet tulee
olla aktivoituna tämän
ominaisuuden toimimiseksi.
Pokrętło PROGRAM [PUSH]
kontroluje ustawienia
efektów. Obracaj poko,
aby przeglądać
zaprogramowane efekty i
wciśnij je, aby zastosow
dany efekt.
La manopola PROGRAM
[PUSH] controlla le
impostazioni degli effetti.
Ruotare questa manopola
per scorrere tra i patches
degli effetti, e premere per
selezionare un patch.
PROGRAM [PUSH]
knop bedient de
effecteninstellingen.
Draai aan deze knop om
de effectverbindingen te
doorzoeken, en druk deze
in om de gewenste functie
te selecteren.
Το κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
[PUSH] ελέγχει τις ρυθμίσεις
εφέ. Περιστρέψτε αυτό
το κουμπί για να κάνετε
ανακύλιση στις περιοχές
των εφέ, και πατήστε για να
επιλέξετε μια περιοχή.
PROGRAM [PUSH]
knappen kontrollerar effekt
innstalleringene. Vrida på
denna knappen för at gå
igennom effekt bitarne och
trykk för att välja en bit.
PROGRAM [PUSH]-
knappen kontrollerer
effektinstillingerne.
Drej knappen for at bladre
gennem patch-lydeffekterne,
og tryk for at vælge patchen.
PROGRAM [PUSH] -nuppi
ohjaa efektiasetuksia.
Pyöritä nuppia selataksesi
efektialueita ja paina
sitä valitaksesi.
Pokrętło MAIN LEVEL
CONTROL reguluje
ogólny poziom głośności
zmiksowanego sygnału.
Przełącznik MODE przełącza
między trybami pracy
stereo i mono.
Il MAIN LEVEL CONTROL
regola il volume globale del
mix principale. Linterruttore
MODE seleziona l’operazione
stereo o mono.
MAIN LEVEL CONTROL
verstelt de algemene volume
van de hoofdmix. De MODE
schakelaar selecteert werking
op stereo of mono.
Ο ΚΥΡΙΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
ΕΠΙΠΕΔΟΥ προσαρμόζει
τη γενική ένταση της
κύριας μίξης. Ο διακόπτης
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ επιλέγει
στερεοφωνική ή
μονοφωνική λειτουργία.
MAIN LEVEL CONTROL
justera den totala volum för
huved miksen. THE MODE
knappen väljer stereo eller
mono operationer.
MAIN LEVEL CONTROL
justerer den endelige
volume af hovedmixet.
MODE-omskifteren
vælger mellem stereo-
eller monotilstand.
Die DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR-Einheit
gt einen ausgewählten
Toneffekt zu jedem Kanal
hinzu, dessen EFFECTS-
Knopf hochgedreht ist.
Die Effekte schließen Hall,
Chor, Verzögerung und
Pitch-Shifter ein.
Układ cyfrowego procesora
efektów DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR dodaje wybrany
efekt dźwkowy to kanałów,
których pokrętła EFFECTS
zostały podkręcone. W sad
efektów wchodzą: reverb
(poos), chorus (chór), delay
(opóźnienie) oraz pitch shifter
(zmiana wysokości tonu).
Το ΓΡΑΦΙΚΟ EQ προσαρμόζει
συγκεκριμένες συχνότητες
στο ηχητικό φάσμα.
GRAPHIC EQ justerar
frekvenserna i ljud spekteret.
GRAPHIC EQ justerer
de specifikke frekvenser
i lydspektret.
GRAPHIC EQätelee tiettyjä
äänispektrin taajuuksia.
L’unità DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR aggiunge un
effetto sonoro selezionato a
qualsiasi canale che abbia la
propria manopola EFFECTS
girata in su. Gli effetti
includono reverb, chorus,
delay e pitch shifter.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR functie
voegt een geselecteerd
geluidseffect toe naar elk
van de kanalen waarbij de
EFFECTS knop aanstaat.
Effecten omvatten echo,
chorus, vertraging en
toonhoogte verschuiving.
Η μονάδα ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗΣ
ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΕΦΕ προσθέτει
ένα επιλεγμένο ηχητικό
εφέ στα κανάλια στα
οποία το κουμπί ΕΦΕ
είναι σηκωμένο. Τα εφέ
περιλαμβάνουν αντήχηση,
χορωδία, καθυστέρηση,
και αλλαγή τόνου.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR enheten läggar
til en väljat ljud effekt til en
hvem som helst kanal som har
EFFECTS knappen vridat upp.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR-enheden tilføjer
en valgt lydeffekt til en
hvilken som helst kanal som
har EFFECTS-knappen skruet
op. Effekterne inkluderer
reverb, chorus, delay,
og pitch-skifter.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR-yksik
lisää valitun ääniefektin
mihin tahansa kanavaan,
jonka EFFECTS-nuppi
on säädettynä päälle.
Efekteihin kuuluu kaiku-,
kuoro- ja viive-efekti sekä
sävelkorkeuden muunnin.
EFFECTS [LEVEL]
knop bedient de
capaciteit van effecten
die aan de hoofdmix
zijn toegevoegd.
Το κουμπί ΕΦΕ [ΕΠΙΠΕΔΟ]
ελέγχει το ποσό των εφέ
που προστέθηκαν στην
κύρια μίξη.
EFFECTS [LEVEL]
knappen kontrollerar
mengden med effekt
tillägt til huvud miksen.
EFFECTS [LEVEL]-
knappen kontrollerer hvor
meget effekt der lægges
på hovedmixet.
EFFECTS [LEVEL] -nuppi
ohjaa päämiksaukseen
lisättävien
efektien määrää.
MAIN LEVEL CONTROL
säää yleistä päämiksauksen
äänenvoimakkuutta.
MODE-katkaisija valitsee
stereo- tai monotoiminnon.
Passo 2: Controles
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Kontrollit
28 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
29 Quick Start Guide
behringer.com
EUROPORT EPA300/EPA900 Controls
PAD função reduz a entrada
de sinal no em 20dB. Use este
botão se o CLIP LED estiver
ligado em um canal.
Функция PAD позволяет
ослаблять громкие
входные сигналы на 20дБ.
Используете эту функцию
в том случае, если у канала
горит индикатор CLIP.
Die PAD-Funktion verringert
das Kanaleingangssignal um
20 dB. Drücken Sie diese Taste,
wenn die CLIP LED irgendeines
Kanals leuchtet.
Funkcja PAD redukuje
sygnał wejściowy kanału o
20dB. Wciśnij ten przycisk,
jeśli dioda LED CLIP w danym
kanale zapala się.
LINE IN tomada conecta
os instrumentos, CD player,
sub-mixers, ou outras fontes
de nível de linha usando
cabos com tomadas de ¼".
Estes conectores aceitam
ambos sinais balanceados e
desbalanceados.
К разъему LINE IN можно
подключить инструменты,
CD-плееры, внешние
микшерные пульты и
другие источники линейных
сигналов с помощью
кабелей с ¼" гнездами.
Разъем работает как
с балансными, так и
небалансными сигналами.
Mit der LINE IN-Buchse
können unter Verwendung
von Kabeln mit ¼" Steckern
Instrumente, CD-Player,
Sub-Mixer oder andere
Line-Level-Quellen
angeschlossen werden.
Diese Buchsen akzeptieren
sowohl symmetrische als auch
unsymmetrische Signale.
MIC INPUT aceita microfones
dinâmicos ou condensados
usando XLR cabos.
К кабельным XLR-
разъемам MIC INPUT
можно подключать
динамические (переносные)
или конденсаторные
микрофоны.
MIC INPUT-Buchsen
akzeptieren unter
Verwendung von XLR-Kabeln
dynamische (handgehaltene)
Mikrofone oder
Kondensatormikrofone.
Gniazda wejściowe MIC
INPUT pozwalają na
podłączenie mikrofonów
dynamicznych (przenośnych)
lub pojemnościowych za
pomocą kabli XLR.
STEREO CHANNELS aceita
emissores esquerdo e
direitos de uma única fonte
sonora usando RCA cabos ou
TS tomadas de ¼".
STEREO CHANNELS
принимают сигналы слева и
справа от одного источника
либо через RCA, либо через
¼" TS гнезда кабелей.
STEREO CHANNELS
akzeptieren linke und rechte
Signale von einer einzigen
Tonquelle unter Verwendung
entweder von RCA-Kabeln
oder ¼" TS Steckern.
Gniazda wejściowe STEREO
CHANNELS akceptują sygnały
kanów lewego i prawego
wysane z pojedynczego
źródła za pomocą kabli
zakończonych wtykami typu
RCA lub ¼" TS.
PHANTOM botão envia
48 V de energia ao MIC
inputs e microfones de
energia condensada.
Переключатель PHANTOM
служит для включения
фантомного питания на
48 В на входах MIC для
работы конденсаторных
микрофонов.
Mit der PHANTOM-Taste wird
48 V von Phantomspannung
zu MIC-Eingängen gesendet,
um die Kondensatormikrofone
mit Energie zu versorgen.
Przycisk PHANTOM wysyła
na wejścia mikrofonowe
napięcie fantomowe 48 V
do zasilania mikrofonów
pojemnościowych.
Il pulsante PHANTOM invia
48 V di phantom power agli
ingressi MIC per alimentare i
microfoni a condensatore.
VOICE CANCELLER função
filtra freência de vozes do
áudio conectado ao canal 5/6
do EPA300 ou ao canal 7/8 do
EPA900, permitindo que seu
equipamento funcione como
uma máquina de karaokê.
Функция VOICE CANCELLER
служит для удаления
голоса из звукового сигнала
источника, подключенного
к каналу 5/6 EPA300
или каналу 7/8 EPA900,
благодаря чему блок может
работать как караоке.
Die VOICE CANCELLER-
Funktion filtert
Gesangsfrequenzen des
in den EPA300-Kanal 5/6
oder den EPA900-Kanal 7/8
einkommenden Tons heraus,
wodurch erglicht wird,
die Einheit als eine Karaoke-
Maschine zu verwenden.
AUX IN permite a entrada
sinais de estéreo diretamente
ao mixe principal através
de uma única tomada TRS
estéreo de 1/8" ou conectores
esquerdos e direitos de ¼".
Входы AUX IN направляют
стереосигналы
непосредственно в
основной микс через один
1/8" TRS стерео- или два
¼" разъема.
Die AUX IN-Eingänge leiten
Stereosignale direkt in den
Haupt-Mix entweder durch
einen einzigen 1/8" TRS
Stereostecker oder linke und
rechte ¼" Stecker.
Wejścia AUX IN przesyłają
sygnały stereo bezpośrednio
do głównego miksu poprzez
pojedynczy wtyk stereo typu
1/8" TRS, bądź przez wtyki ¼",
lewy i prawy.
Gli ingressi AUX IN
convogliano i segnali stereo
direttamente nel mix
principale attraverso un
singolo connettore stereo
TRS 1/8" o connettori left
e right ¼".
STEREO CHANNELS
aksepterar venstre och
högre sendingar from en
enslig kalla som brukar
enten RCA kabler eller
¼" TS kontakter.
STEREO CHANNELS
modtager venstre- og
højresendinger fra
en enkelt lydkilde der
anvender enten RCA
kabler eller ¼" TS-stik.
STEREO CHANNELS
ottavat vastaan
vasemmat ja oikeat
lähetykset yksitises
äänilähteestä joko
RCA-johdoilla tai 6,3 mm
TS-pistokkeilla.
Funkcja VOICE CANCELLER
odfiltrowuje częstotliwości
wokalne z sygnałów audio
przesyłanych do kanałów
5/6 (w modelu EPA300)
lub kanałów 7/8 (w modelu
EPA900), pozwalając na
ytkowanie urządzenia jako
konsoli karaoke.
La funzione VOICE
CANCELLER filtra le frequenze
vocali dall'audio collegato
al canale 5/6 di EPA300 o
al canale 7/8 di EPA900,
permettendo alla Vostra uni
di funzionare come karaoke.
VOICE CANCELLER functie
filtert vocale frequenties
vanuit audio gekoppeld naar
EPA300 kanaal 5/6 of EPA900
kanaal 7/8, waardoor uw
eenheid kan functioneren als
karaoke machine.
Gniazda wejściowe typu
jack LINE IN pozwalają na
podłączenie instrumentów
muzycznych, odtwarzaczy
CD, sub-mikserów lub
innych źródeł liniowych za
pomocą kabli z wtykami ¼".
Gniazda te akceptują zarówno
sygnały symetryczne, jak i
niesymetryczne.
Il jack LINE IN collega
strumenti, lettori CD,
sub-mixer o altre sorgenti di
livello Line usando cavi con
connettori ¼". Questi jacks
accettano segnali sia
bilanciati che sbilanciati.
LINE IN jack verbindt
instrumenten, CD spelers,
submixers of andere line-
level bronnen die kabels
gebruiken met ¼" pluggen.
Deze jacks accepteren
zowel gebalanceerde als
ongebalanceerde signalen.
Το βύσμα LINE IN συνδέει
όργανα, CD player,
δευτερεύοντες μείκτες,
ή άλλες πηγές επιπέδου
γραμμής, χρησιμοποιώντας
καλώδια με βύσματα ¼".
Αυτά τα βύσματα δέχονται
και εξισορροπημένα και μη
εξισορροπημένα σήματα.
LINE IN grenuttaget koplar
Instrument, CD spelare,
sub-miksare och andra
ingångs nivå kellar ved bruk
av kabel med ¼" kontakter.
Dissa grenuttag aksepterar
båda balanserade och
obalanserade signaler.
LINE IN-jackene bruges for
tilslutning af instrumenter,
CD-spillere, sub-mixerere
eller andre linie-niveau kilder
der anvender kabler med
¼" stik. Disse jackindgange
modtager både symmetriske
og assymetriske signaler.
LINE IN -jakit yhdistävät
soittimet, CD-soittimet, sub-
mikserit tai muut linjatason
lähteet 6,3 mm pistokkeiden
johdoilla. Näihin jakkeihin
käyt sekä symmetriset et
epäsymmetriset signaalit.
I jacks MIC INPUT accettano
microfoni dinamici (a mano)
o a condensatore usando
cavi XLR.
MIC INPUT jacks accepteren
dynamische (handheld
apparaat) of condensator
microfoons door XLR kabels
te gebruiken.
Τα βύσματα ΕΙΣΟΔΟΣ
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ δέχονται
δυναμικά (χειρός)
ή πυκνωτικά μικρόφωνα
χρησιμοποιώντας
καλώδια XLR.
MIC INPUT grenuttag
aksepterar dynamiska
(handhelda) och condenser
mikrofoner som brukar
XLR kabler.
PHANTOM knop zendt 48 V
spookvermogen naar de MIC
ingangen om de condensator
microfoons te bekrachtigen.
Το κουμπί ΦΑΝΤΑΣΜΙΚΟ
αποστέλλει 48 V
φαντασμικής ισχύος στις
εισόδους ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ σε
πυκνωτικά μικρόφωνα.
PHANTOM knappen sender
48 V av phantom kraft til MIC
ingången för at gi kraft til
condenser mikrofonerna.
PHANTOM-knappen sender
48 V phantom power til
MIC-indgangene for at drive
kondensator-mikrofoner.
PHANTOM-painike
lähetä 48 V haamuvirtaa
MIC-tuloihin, antaen virtaa
kondensaattorimikrofoneille.
La funzione PAD riduce il
segnale in ingresso nel canale
di 20dB. Utilizzare questo
pulsante se il LED CLIP si
illumina su un canale.
PAD functie reduceert het
ingangsignaal van het kanaal
met 20dB. Schakel deze knop
in als het CLIP LED bij een
kanaal oplicht.
Η λειτουργία ΕΠΕΝΔΥΣΗ
μειώνει το σήμα εισόδου
καναλιού ανά 20dB.
Χρησιμοποιήστε αυτό το
κουμπί αν η ΛΥΧΝΙΑ LED ΚΛΙΠ
ανάψει σε ένα κανάλι.
Gli STEREO CHANNELS
(CANALI STEREO) accettano
sends left e right da una
singola sorgente sonora
usando i cavi RCA o i
connettori TS ¼".
STEREO CHANNELS
accepteert linkse en rechtse
zendingen vanuit een
enkelvoudige geluidsbron
door RCA kabels of ¼"
TS pluggen te gebruiken.
Τα ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΑ ΚΑΝΑΛΙΑ
δέχονται αριστερές και
δεξιές εκπομπές από μια μονή
πηγή ήχου χρησιμοποιώντας
είτε καλώδια RCA είτε
βύσματα ¼" TS.
AUX IN geleid stereo
signalen direct naar de
hoofdmix via enkele
1/8" TRS stereo plug of
via linkse en rechtse
¼" pluggen.
Οι είσοδοι AUX IN
δρομολογούν τα
στερεοφωνικά σήματα
απευθείας στην κύρια
μίξη μέσω είτε ενός μονού
στερεοφωνικού βύσματος
1/8" TRS ή αριστερών και
δεξιών βυσμάτων ¼".
AUX IN ingång ledar
stereo signaler direkta til
huvud mikseren via enten
en enkel 1/8" TRS stereo
kontakt eller venstre och
högre ¼" kontakter.
AUX IN-indgangene
sender stereosignaler
direkte til hovedmixet ved
hjælp af enten et enkelt
1/8" TRS-stereostik eller
venstre og højre ¼" stik.
AUX IN -tulot ohjaavat
stereosignaalit suoraan
päämiksaukseen
joko 3,1 mm TRS-
stereopistokkeen tai
6,3 mm vasemman tai
oikean pistokkeen kautta.
Η λειτουργία ΑΚΥΡΩΤΗΣ
ΦΩΝΗΣ απομονώνει τις
φωνητικές συχνότητες από
ήχο που συνδέθηκε στο κανάλι
EPA300 5/6 ή στο κανάλι
EPA900 7/8, επιτρέποντας στη
μονάδα σας να λειτουργήσει
ως μηχανή καραόκε.
VOICE CANCELLER
funktionen filtrerar ut
stämme frekvenser fn audio
kopplat til EPA300 kanal
5/6 eller EPA900 kanal 7/8,
r at gra det möligt för
denne enhet at fungera som
karaoke maskin.
VOICE CANCELLER-
funktionen frafiltrerer
vokalfrekvenser fra en
lydkilde tilsluttet EPA300
kanal 5/6 eller EPA900 kanal
7/8, hvilket gør det muligt at
anvende din enhed som en
karaoke-maskine.
VOICE CANCELLER -toiminto
suodattaa puhetaajuuksia
EPA300:n kanavaan 5/6
tai EPA900 kanavaan
7/8 liitetyistä äänistä,
mahdollistaen laitteesi
toimivan kuin karaokelaite.
PAD funktionen reduserar
kanales Ingångssignal med
20dB. Ta i bruk den knappen
hvis CLIP LED ljuser upp på
en kanal.
PAD-funktionen reducerer
kanal-indgangssignalet med
20dB. Brug denne knap hvis
CLIP LED begynder at lyse på
en kanal.
PAD-toiminto vähentää
kanavatulon signaalia
20dB:llä. Ota tämä toiminto
käytön, jos kanavan CLIP
LED -valo syttyy.
MIC INPUT-jackene
modtagere dynamiske
(håndholdte) eller
kondensator-mikrofoner der
anvender XLG kabler.
MIC INPUT -jakkeihin
sopii dynaamiset (käsi) tai
kondensaattorimikrofonit
XLR-johdoilla.
Passo 2: Controles
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Kontrollit
30 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
31 Quick Start Guide
behringer.com
EUROPORT EPA300/EPA900 Controls
STEREO AUX IN permite a
entrada de sinais de estéreo
diretamente ao mix principal
através de uma única
tomada TRS estéreo de 1/8"
ou conectores esquerdos e
direitos de ¼".
Входы STEREO AUX IN
направляют стереосигналы
непосредственно в
основной микс через один
1/8" TRS стерео- или два
¼" разъема.
Die STEREO AUX IN-Eingänge
leiten Stereosignale direkt
in den Haupt-Mix entweder
durch einen einzigen 1/8" TRS
Stereostecker oder linke und
rechte ¼" Stecker.
Wejścia STEREO AUX IN
przesyłają sygnały stereo
bezpośrednio do głównego
miksu poprzez pojedynczy
wtyk stereo typu 1/8" TRS,
bądź przez wtyki ¼",
lewy i prawy.
TAPE OUT enviam sinais
do mix principal para
um gravador externo ou
outro mixer.
Разъемы TAPE OUT
направляют сигнал
основного микса на
внешнее записывающее
устройство или на другой
микшерный пульт.
TAPE OUT-Buchsen
senden das Haupt-Mix-
Signal zu einem externen
Aufzeichnungsgerät oder
einem anderen Mixer aus.
Wyjścia typu jack TAPE OUT
wysają zmiksowany sygn
wyjściowy do zewnętrznego
urdzenia nagrywającego
lub innego miksera.
I jacks TAPE OUT inviano il
segnale del mix principale ad
un dispositivo di registrazione
esterno o ad un altro mixer.
EFFECTS FOOTSW conecta-se
ao receptor opcional usando
tomada de ¼" TRS.
Разъем EFFECTS FOOTSW
предназначен для
подключения педального
переключателя через
¼" TRS-разъем.
Mit der EFFECTS
FOOTSW-Buchse kann
ein optionaler Fußschalter
unter Verwendung
eines ¼" TRS Steckers
angeschlossen werden.
Złącze typu jack EFFECTS
FOOTSWy do poączenia
opcjonalnego przełącznika
nożnego (footswitch) za
pomocą wtyku ¼" TRS.
Il jack EFFECTS FOOTSW
collega un interruttore a
pedale facoltativo usando un
connettore TRS ¼".
SUB OUT envia baixa
freqüência ao sinal mono
principal para ativar
o subwoofer ou ligar
o amplificador.
Разъем SUB OUT служит
для отправки низких частот
основного моносигнала на
активный сабвуфер или
усилитель мощности.
Die SUB OUT-Buchse sendet
Niederfrequenzen des Haupt-
Monosignals zu einem aktiven
Subwoofer oder einem
Leistungsverstärker.
Wyjście typu jack
SUB OUT wysa niskie
częstotliwości głównego
sygnału monofonicznego do
aktywnego subwoofera lub
wzmacniacza mocy.
Il jack SUB OUT invia le basse
frequenze del segnale mono
principale ad un subwoofer
attivo o amplificatore
di potenza.
SUB OUT jack zendt de
lage frequenties van het
hoofd mono-signaal naar
een actieve subwoofer
of vermogensversterker.
Το βύσμα SUB OUT
αποστέλλει τις χαμηλές
συχνότητες του κύριου
μονοφωνικού σήματος σε
ένα ενεργό subwoofer ή σε
ενισχυτή ισχύος.
SUB OUT grenuttag sender
låga frekvenser från huvud
mono signalet till en
aktiv subwoofer eller en
stm försterkare.
SUB OUT-jack sender
lavfrekvenser fra
hoved-monosignalet til
en aktiv subwoofer eller
power-forstærker.
SUB OUT -jakki lähetä
päämonosignaalin matalat
taajuudet aktiiviseen
alibassokaiuttimeen tai
tehovahvistimeen.
EFFECTS FOOTSW jack
verbindt een optionele
voetschakelaar door een ¼"
TRS plug te gebruiken.
Το βύσμα ΠΟΔΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ
ΕΦΕ συνδέει έναν
προαιρετικό ποδοδιακόπτη
χρησιμοποιώντας βύσμα
¼" TRS.
EFFECTS FOOTSW grenuttag
kopplar til en tilleggs fot
knapp om man vil ved brug av
en ¼" TRS kontakt.
EFFECTS FOOTSW-jack
tilslutter en optionel
fodswitch der anvender
¼" TRS-stik.
EFFECTS FOOTSW -jakki
yhdisä valinnaisen
jalkakytkimen 6,3 mm
TRS-pistokkeella.
Gli ingressi STEREO AUX
IN convogliano i segnali
stereo direttamente nel mix
principale attraverso un
singolo connettore stereo
TRS 1/8" o connettori left
e right ¼".
STEREO AUX IN leidt stereo
signalen direct naar de
hoofdmix via enkele 1/8" TRS
stereo plug of via linkse en
rechtse ¼" pluggen.
Οι είσοδοι ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ
AUX IN δρομολογούν τα
στερεοφωνικά σήματα
απευθείας στην κύρια
μίξη μέσω είτε ενός μονού
στερεοφωνικού βύσματος 1/8"
TRS ή αριστερών και δεξιών
βυσμάτων ¼".
STEREO AUX IN ingång ledar
stereo signaler direkte til
huvud mikseren gjennom
enten en enkel 1/8" TRS stereo
kontakt eller venstre och
högre ¼" kontakter.
STEREO AUX IN-indgangene
sender stereosignaler
direkte til hovedmixet ved
hjælp af enten et enkelt 1/8"
TRS-stereostik eller venstre
og højre ¼" stik.
STEREO AUX IN -tulot
ohjaavat stereosignaalit
suoraan päämiksaukseen joko
3,1 mm TRS-stereopistokkeen
tai 6,3 mm vasemman tai
oikean pistokkeen kautta.
TAPE OUT jacks zenden het
hoofdmix signaal uit naar een
extern opnameapparaat of
een andere mixer.
Τα βύσματα TAPE OUT
αποστέλλουν το σήμα
κύριας μίξης σε εξωτερική
συσκευή ηχογράφησης ή σε
άλλον μείκτη.
TAPE OUT grenuttag sender
huvedsignal ut til en ekstern
upptags enhet eller en
annan mikser.
TAPE OUT-jackene sender
hovedmix-signalet til en
ekstern optagerenhed eller en
anden mixer.
TAPE OUT -jakit lähettävät
päämiksauksen signaalin
ulkoiseen äänityslaitteeseen
tai toiseen mikseriin.
Passo 2: Controles
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Kontrollit
32 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
33 Quick Start Guide
behringer.com
EUROPORT EPA300/EPA900 Controls
SPEAKER OUTPUTS conecta
as caixas de som utilizando
cabos de ¼. NÃO USE OS
CABOS DE INSTRUMENTO E
APENAS UTILIZE AS CAIXAS DE
SOM INCLUSAS.
SPEAKER OUTPUTS служат
для подключения входящих
в комплект поставки
кабелей с ¼" гнездами для
подключения динамиков.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ КАБЕЛИ
ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ИНСТРУМЕНТОВ,
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ТОЛЬКО ВХОДЯЩИЕ В
КОМПЛЕКТ ДИНАМИКИ.
SPEAKER OUTPUTS
dienen dem Anschließen
von Lautsprechern
unter Verwendung von
Lautsprecherkabeln mit
¼" Steckern. BENUTZEN SIE
KEINE INSTRUMENTENKABEL.
BENUTZEN SIE NUR
DIE MITGELIEFERTEN
LAUTSPRECHER.
Wyjścia SPEAKER OUTPUTS
ą do podłączenia
ośników za pomocą kabli
z wtykami ¼". NIE UŻYWAJ
KABLI INSTRUMENTÓW
I UŻYWAJ WYŁĄCZNIE
GŁOŚNIKÓW Z ZESTAWU.
SPEAKER OUTPUTS
collegano agli altoparlanti
usando cavi per altoparlante
con connettori ¼".
NON USARE CAVI PER
STRUMENTI E USARE SOLO GLI
ALTOPARLANTI INCLUSI.
POWER liga e desliga
a unidade.
Переключатель POWER
предназначен для
включения и
выключения устройства.
Mit dem POWER-
Schalter wird die Einheit
ein- bzw. ausgeschaltet.
Przełącznik POWER włącza i
wącza zasilanie urdzenia.
L'interruttore POWER
accende e spegne
l'alimentazione dell'unità.
POWER SOURCE aceita o cabo
de energia IEC no conector.
В разъем POWER SOURCE
вставляется включенный в
комплект силовой кабель
стандарта IEC.
Am Anschluss POWER
SOURCE passt das beigelegte
IEC-Leistungskabel.
Gniazdo zasilania POWER
SOURCE służy do podłączenia
dołączonego kabla IEC.
POWER SOURCE accetta
in questo jack il cavo di
alimentazione IEC incluso.
POWER SOURCE accepteert
de bijgeleverde IEC
vermogenskabel naar
deze jack.
SPEAKER OUTPUTS verbindt
de speaker door speakerkabels
met ¼" pluggen te
gebruiken. GEBRUIK GEEN
INSTRUMENTENKABELS
EN GEBRUIK ALLEEN DE
BIJGELEVERDE SPEAKERS.
Οι ΕΞΟΔΟΙ ΗΧΕΙΟΥ
συνδέονται στα ηχεία
χρησιμοποιώντας καλώδια
ηχείων με βύσματα ¼".
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
ΚΑΛΩΔΙΑ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΤΑ
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΑ
ΗΧΕΙΑ.
SPEAKER OUTPUTS kopplas
i hop högtalerne ved bruk
av högtaler kabler med
en ¼" kontakt. INTE BRUG
INSTRUMENT KABLOR OCH
KUN BRUK DOM INKLUDERADE
HÖGTALERANE.
SPEAKER OUTPUTS
tilslutter højttalerne
med højtalerledninger
med ¼" stik. BRUG IKKE
INSTRUMENTKABLER
OG ANVEND KUN DE
MEDFØLGENDE HØJTTALERE.
SPEAKER OUTPUTS
yhdistävät kaiuttimet 6,3 mm
pistokkeen kaiutinjohdoilla.
ÄLÄ KÄYTÄ SOITTIMIEN
JOHTOJA, JA KÄYTÄ
AINOASTAAN MUKANA
TULLEITA KAIUTTIMIA.
Η ΠΗΓΗ ΙΣΧΥΟΣ δέχεται
το συμπεριλαμβανόμενο
καλώδιο IEC σ' αυτή
την υποδοχή.
POWER SOURCE aksepterar
den inkluderade IEC stm
kabel til sitt grenuttag.
POWER SOURCE modtager
den inkluerede IEC netledning
i dette stik.
POWER SOURCE ottaa
vastaan mukana tulleen IEC-
virtajohdon tähän jakkiin.
POWER schakelt het toestel
aan en uit.
Ο διακόπτης ΙΣΧΥΣ
ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί
τη μονάδα.
POWER knappen släckar och
tänder stmmen av och på.
POWER-omskifteren tænder
og slukker for strømmen
til enheden.
POWER-katkaisijasta laitteen
virran saa kytkettyä päälle ja
pois päältä.
Passo 2: Controles
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Kontrollit
34 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
35 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 3: Instalação e
ajustamento de níveis
Шаг 3: Подключение
и настройка
Schritt 3:
Verkabelung und
Pegeleinstellungen
Krok 3: Podłączenie
i dostosowanie
poziomów sygnałów
Step 3: Collegamento e
regolazione del livello
Stap 3: Aansluiting en
niveau aanpassingen
Βήμα 3: Σύνδεση
και προσαρμογές
επιπέδου
Steg 3: Häkta i hop och
nivå justeringer
Trin 3: Forbindelser og
niveaujusteringer
Vaihe 3: Kytkentä ja
tasosäädöt
EUROPORT EPA300/EPA900 Hookup and level adju stments
Conecte os cabos da caixa de som à
entrada SPEAKER OUTPUTS no mixer.
Подключите входящий в комплект
кабель для подключения динамиков к
динамикам и к SPEAKER OUTPUTS на задней
панели микшерного пульта.
Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel
an die Lautsprecher und an die hinteren
SPEAKER OUTPUTS am Mixer an.
Podłącz dołączone kable głośnikowe do głośników
i do znajdujących się z tyłu miksera wyjść
SPEAKER OUTPUTS.
Collegare i cavi per altoparlante inclusi agli
altoparlanti e a SPEAKER OUTPUTS sul pannello
posteriore del mixer.
Verbindt de bijgeleverde speakerkabels zowel naar
de speakers als naar de SPEAKER OUTPUTS aan de
achterkant van de mixer.
Συνδέστε τα συμπεριλαμβανόμενα καλώδια ηχείων
στα ηχεία και στο πίσω μέρος των ΕΙΣΟΔΩΝ ΗΧΕΙΩΝ
στον μείκτη.
Koppla dom inkluderade högtaler kabler til
högtaleren och til bakre SPEAKER OUTPUTS
på mikseren.
Tilslut de medfølgende højttalerledninger til
højttalerne og til SPEAKER OUTPUTS på bagsiden
af mixeren.
Yhdistä mukana tulleet kaiutinjohdot kaiuttimiin ja
takaosan SPEAKER OUTPUTS mikseriin.
Faça as conexões de áudio apropriadas ao
mixer. Desligue todas os
equipamentos externos.
Подключите все аудиоустройства к
микшерному пульту. Отключите от сети все
внешние устройства.
Stellen Sie alle geeigneten Audioverbindungen
zu dem Mixer her. Schalten Sie alle externen
Geräte aus.
Dokonaj we właściwy sposób wszystkich połączeń
audio z mikserem. Wyłącz zasilanie wszystkich
urządzeń zewnętrznych.
Effettuare tutti gli adeguati collegamenti audio
al mixer. Spegnere tutti i dispositivi esterni.
Zorg dat alle relevante audioverbindingen zijn
aangesloten op de mixer. Sluit alle externe
apparaten af.
Κάντε όλες τις κατάλληλες συνδέσεις ήχου
στον μείκτη. Απενεργοποιήστε όλες τις
εξωτερικές συσκευές.
Koppla til alla dom passanda audio förbindelser
til mikseren. Skruva ned strömmen til alla
eksisterna enheter.
Foretag alle de passende lydforbindelser til mixeren.
Alle externe enheder slukkede.
Tee kaikki asianmukaiset ääniliitännät mikseriin.
Jätä virta pois päältä kaikista ulkoisista laitteista.
Arranje todos os canais de controle como
mostrado (centralize TREBLE, BASS, e BAL;
coloque para baixo EFFECTS e LEVEL).
Установите все элементы управления каналами
как изображено на схеме (ручки TREBLE, BASS и
BAL - в центральное положение; ручки EFFECTS и
LEVEL поверните вниз – положение выключено).
Stellen Sie alle Kanalsteuerungen, wie dargestellt,
ein (TREBLE, BASS und BAL zentriert; EFFECTS und
LEVEL nach unten/aus).
Ustaw wszystkie regulatory kanałów, jak pokazano
na ilustracji (TREBLE, BASS i BAL w pozycji środkowej;
EFFECTS i LEVEL w pozycji zerowej/wyłączone).
Impostare tutti i controlli del canale come mostrato
(TREBLE, BASS e BAL al centro; EFFECTS e LEVEL
giù/spento). Stel alle kanaalbedieningen in als
getoond (TREBLE, BASS, en BAL gecentreerd; EFFECTS
en LEVEL af/uit).
Stel alle kanaalbedieningen in als getoond (TREBLE,
BASS, en BAL gecentreerd; EFFECTS en LEVEL af/uit).
Ρυθμίστε όλα τα χειριστήρια καναλιού όπως φαίνεται
στην εικόνα (ΠΡΙΜΑ, ΜΠΑΣΟ και ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ στο
κέντρο. ΕΦΕ και ΕΠΙΠΕΔΟ κάτω/απενεργοποιημένο).
Inställa alla kanal kontroller som vist (TREBLE, BASS,
och BAL sentrerad; EFFECTS och LEVEL ned/av).
Indstil alle kanalkontrollerne som vist (TREBLE, BASS og
BAL i midterposition; EFFECTS og LEVEL nede/slukket).
Aseta kaikki kanavaohjaimet kuten esitettynä
(TREBLE, BASS, ja BAL keskellä; EFFECTS ja LEVEL
alhaalla/pois päältä).
Centralize o GRAPHIC EQ.
Установите все фейдеры графического
эквалайзера GRAPHIC EQ в
центральное положение.
Zentrieren Sie die GRAPHIC EQ-Fader.
Wyśrodkuj fadery (suwaki) korektora graficznego EQ.
Mettere in posizione centrale i faders del GRAPHIC EQ.
Centreer de GRAPHIC EQ faders.
Κεντράρετε τα χειριστήρια αυξομείωσης ΓΡΑΦΙΚΟ EQ.
Inställa den GRAPHIC EQ fädning
Instil GRAPHIC EQ-faderne i midterposition.
Keskitä GRAPHIC EQ -häivyttimet.
Coloque o MAIN LEVEL CONTROL
para baixo.
Поверните ручки MAIN LEVEL CONTROL
до упора вниз.
Setzen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfe
ganz nach unten.
Ustaw główne regulatory głośności MAIN LEVEL
CONTROL w pozycji zerowej.
Impostare le manopole MAIN LEVEL CONTROL
completamente verso il basso a sinistra.
Zet de MAIN LEVEL CONTROL knoppen helemaal uit.
Κατεβάστε εντελώς τα κουμπιά ΚΥΡΙΟΣ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ.
Inställa den MAIN LEVEL CONTROL knappen til at vära
helt nede.
Indstil MAIN LEVEL CONTROL-knapperne skruet helt ned.
Aseta MAIN LEVEL CONTROL -nupit kokonaan alas.
Ligue todos os equipamentos externos.
Подайте питание на все устройства.
Schalten Sie alle externen Geräte ein.
Włącz wszystkie urządzenie zewnętrzne.
Accendere tutti i dispositivi esterni.
Zet alle externe apparaten aan.
Ενεργοποιήστε όλες τις εξωτερικές συσκευές.
Tilsätta ström til alla eksterna enheter.
Tænd for alle eksterne enheder.
Jätä virta pois kaikista ulkoisista laitteista.
Ligue o EPA300 pressionando o
botão POWER.
Включите блок EPA300 нажатием POWER.
Schalten Sie EPA300 ein durch Drücken der
POWER-Taste.
Włącz EPA300, naciskając przycisk POWER.
Accendere il EPA300 premendo il pulsante POWER.
Zet de EPA300 aan door op de POWER knop
te drukken.
Ενεργοποιήστε το EPA300 πατώντας το κουμπί ΙΣΧΥΣ.
Tilsätta ström til EPA300 ved at trykka på POWER.
Tænd for EPA300 ved at trykke på POWER-knappen.
Anna virtaa EPA300:lle painamalla POWER-nappia.
Coloque o botão MAIN LEVEL CONTROL
1/3 para cima.
Медленно поверните ручки MAIN LEVEL
CONTROL на 1/3 оборота.
Drehen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfe
langsam ein Drittel des Weges nach oben.
Powoli podkręć główne regulatory głośności
MAIN LEVEL CONTROL o 1/3 obrotu.
Girare lentamente in su le manopole MAIN LEVEL
CONTROL fino a 1/3 della rotazione.
Draai de MAIN LEVEL CONTROL knoppen langzaam op
1/3
.
Γυρίστε αργά τα κουμπιά ΚΥΡΙΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
ΕΠΙΠΕΔΟΥ ως το 1/3.
Vrida den MAIN LEVEL CONTROL knappen upp
1/3
gong.
Langsomt skru MAIN LEVEL CONTROL-knapperne
op til en 1/3.
Käännä MAIN LEVEL CONTROL -nuppeja hitaasti
1/3 matkaa.
Ajuste os níveis do microfone e
instrumentos colocando os botões de
LEVEL para cima.
Отрегулируйте нужные уровни микрофонов
и музыкальных инструментов с помощью
вращения по часовой стрелке ручки LEVEL для
каждого канала.
Justieren Sie die relativen Pegel der Mikrofone
und Instrumente durch Hochschieben des LEVEL-
Drehknopfs jedes Kanals ein.
Dostosuj względne poziomy sygnałów
mikrofonów i instrumentów, obracając pokrętłem
LEVEL każdego kanału.
Regolare i relativi livelli dei microfoni e strumenti
alzando la manopola LEVEL di ogni canale.
Stel de relevante niveaus van de microfoons en
instrumenten af door de LEVEL knop van elk
kanaal omhoog te zetten.
Προσαρμόστε τα σχετικά επίπεδα των
μικροφώνων και των οργάνων σηκώνοντας το
κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ του κάθε καναλιού.
Justera det relative nivå til mikrofonene och
instrumenter vid at öka värje kanals LEVEL knap.
Juster de relative niveauer for mikrofoner og
instrumenter ved at øge hver kanals LEVEL-knap.
Säädä mikrofonien ja soittimien suhteelliset tasot
kohottamalla kunkin kanavan LEVEL-nuppia.
36 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
37 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 3: Instalação e
ajustamento de níveis
Шаг 3: Подключение
и настройка
Schritt 3:
Verkabelung und
Pegeleinstellungen
Krok 3: Podłączenie
i dostosowanie
poziomów sygnałów
Step 3: Collegamento e
regolazione del livello
Stap 3: Aansluiting en
niveau aanpassingen
Βήμα 3: Σύνδεση
και προσαρμογές
επιπέδου
Steg 3: Häkta i hop och
nivå justeringer
Trin 3: Forbindelser og
niveaujusteringer
Vaihe 3: Kytkentä ja
tasosäädöt
EUROPORT EPA300/EPA900 Hookup and level adju stments
Se o canal do CLIP LED se ascender,
pressione o botão PAD. Se o botão PAD já
foi pressionado, coloque o botão LEVEL
para baixo. Sempre utilize o botão pad com a entrada
de níveis lineares.
Если загорелся индикатор CLIP, нажмите на
переключатель PAD. Если переключатель PAD
уже нажат, опустите ручку LEVEL обратно.
Используйте переключатель PAD только для
настройки уровня линейных сигналов.
Wenn die CLIP LED eines Kanals leuchtet, drücken Sie
die PAD-Taste. Wenn die PAD-Taste bereits
eingerastet ist, drehen Sie den LEVEL-Drehknopf
zurück. Benutzen Sie die PAD-Taste immer mit
Bezugspegeleingängen.
Jeśli dioda LED CLIP któregoś kanału zapala
się, wciśnij przycisk PAD. Jeśli przycisk PAD jest
już wciśnięty, obróć pokrętło LEVEL w lewo.
Zawsze używaj przycisku PAD ze źródłami liniowymi.
Se il LED CLIP di un canale si illumina, premere il
pulsante PAD. Se il pulsante PAD è già azionato,
girare verso il basso la manopola LEVEL.
Usare sempre il pulsante pad con ingressi di
livello line.
Als een CLIP LED oplicht bij een kanaal, druk op de
PAD knop. Als de PAD knop reeds ingeschakeld is,
draai de LEVEL knop dan uit. Gebruik altijd de PAD
knop bij line-level ingangen.
Αν ανάψει η ΛΥΧΝΙΑ LED ΚΛΙΠ ενός καναλιού,
πατήστε το κουμπί ΕΠΕΝΔΥΣΗ. Αν το κουμπί
ΕΠΕΝΔΥΣΗ είναι ήδη ενεργοποιημένο, κατεβάστε το
κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ. Να χρησιμοποιείτε πάντα το κουμπί
επένδυσης με τις εισόδους επιπέδου γραμμής.
Hvis en kanals CLIP LED ljuser, trykk på PAD knappen.
Hvis PAD knappen redan er engasjerat, vrida LEVEL
knappen ned. Alltid bruk PAD knappen med LINE
LEVEL ingånger.
Hvis en kanals CLIP LED lyser, tryk da på PAD-
knappen. Hvis PAD-knappen allerede er aktiveret,
skru da LEVEL-knappen ned. Brug altid pad-knappen
med level inputs.
Jos kanavan CLIP LED -valo syttyy, paina PAD-nappia.
Jos PAD-nappi on jo aktivoitu, käännä LEVEL-nuppia
alas. Käytä pad-nappia aina linjatason tuloissa.
Ajuste as posições esquerda e direta do
canal no campo do estéreo movendo o
botão BAL.
Отрегулируйте положение канала в
стереопространстве между правым и левым
динамиком, вращая ручку BAL канала.
Justieren Sie die Links-Rechts-Position eines Kanals
im Stereofeld durch Drehen des BAL-Knopfs des
Kanals ein.
Dostosuj pozycję danego kanału w polu stereo,
przesuwając go na lewo lub na prawo za pomocą
pokrętła BAL.
Regolare la posizione sinistra-destra di un canale nel
settore stereo girando la manopola BAL del canale.
Stel de links/rechts positie van een kanaal in het
stereoveld af, door aan de BAL knop van het kanaal
te draaien.
Προσαρμόστε την αριστερή-δεξιά θέση ενός
καναλιού στο στερεοφωνικό πεδίο, γυρίζοντας το
κουμπί BAL του καναλιού.
Justera den venstre högre position for kanaler i
stereo rummet vid at vrida kanalens BAL knapp.
Juster venstre-højre positionen af en kanal i
stereofeltet ved at dreje kanalens BAL-knap.
Säädä kanavan vasen/oikea-asentoa stereokentässä
kääntämällä kanavan BAL-nuppia.
Faça os ajustamentos finais para o
volume usando o botão do
MAIN LEVEL CONTROL.
Отрегулируйте громкость с помощью ручек
MAIN LEVEL CONTROL.
Machen Sie die endgültigen Lautstärkeeinstellungen
mit den MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfen.
Dokonaj ostatecznej regulacji głośności,
ywając pokręteł MAIN LEVEL CONTROL.
Effettuare le regolazioni finali del volume usando le
manopole MAIN LEVEL CONTROL.
Maak de definitieve volume aanpassingen door de
MAIN LEVEL CONTROL knoppen te gebruiken.
Κάντε τις τελικές ρυθμίσεις έντασης
ήχου χρησιμοποιώντας τα κουμπιά
ΚΥΡΙΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ.
Gör dom sista volum justeringar vid bruk av den
MAIN LEVEL CONTROL knappen.
Udfør de endelige lydstyrkejusteringer ved at bruge
MAIN LEVEL CONTROL-knapperne.
Viimeistele äänenvoimakkuussäädöt käyttämällä
MAIN LEVEL CONTROL -nuppeja.
38 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
39 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 4: Conexões
Diagrams
Шаг 4: Подключение
Diagrams
Schritt 4:
Verkabelungs-
diagramme
Krok 4: Podłączenie
Diagrams
Step 4: Collegamenti
Diagrams
Stap 4: Aansluiten
Diagrams
Βήμα 4: Σύνδεση
Diagrams
Steg 4: Inkoppling
Diagrams
Trin 4: Tilslutninger
Diagrams
Vaihe 4: Kytkentä
Diagrams
EUROPORT EPA300/EPA900 Hookup diagrams
Painel de Discussão
Подключение для
группового обсуждения
Podiumsdiskussion
Dyskusja panelowa
Dibattito pubblico
Bespreking Paneel
Συζήτηση Πάνελ
Panel diskusjon
Paneldiskussion
Paneelikeskustelu
Controle de performance para
cantor-compositor
Подключение для выступления
вокальнонструментального
исполнителя
Einrichtung zum Vorführen von
Sängern/Liederkomponisten
Występ piosenkarza-
kompozytora piosenek
Configurazione per
performance cantautore
Prestatie instelling
zanger-tekstschrijver
Προετοιμασία ερμηνείας
τραγουδιστή-συνθέτη
Songar-songskrivarske
uppförningsupkoppling
Singer-songwriter
performanceopsætning
Laulaja/lauluntekijä-
esitysasetukset
Karaokê
Подключение для караоке
Karaoke
Karaoke
Karaoke
Karaoke
Καραόκε
Karaoke
Karaoke
Karaoke
Apresentaçáo
Подключение для презентации на совещании
Veranstaltungspräsentation
Prezentacja podczas zebrania
Presentazione per riunione
Presentatie Ontmoeting
Επαγγελματική παρουσίαση
Möte presentastion
Mødepresentation
Kokousesitelmä
Instalaçáo da caixa de som
Подключение динамиков
Verkabelung von Lautsprechern
Podłączenie głośniw
Collegamento altoparlante
Speaker aansluiting
Σύνδεση ηχείων
Högtaler i hop koppling
Højttalertilslutning
Kaiutinkytkentä
40 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
41 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 5: Adicionado
Efeitos
Шаг 5: Добавление
эффектов
Schritt 5: Hinzufügen
von Effekten
Krok 5: Dodawanie
efektów
Step 5: Aggiungere
effetti
Stap 5: Effecten
Toevoegen
Βήμα 5: Προσθήκη Εφέ
Steg 5: Tilsätta effekter
Trin 5: Tilføjelse af
effekter
Vaihe 5: Efektien
lisääminen
EUROPORT EPA300/EPA900 Adding Effects
Arranje o botão EFFECT [LEVEL] no
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR em
aproximadamente 75%.
Установите ручку EFFECT [LEVEL] на процессоре
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR примерно на 75%.
Stellen Sie den EFFECT [LEVEL]-Drehknopf am
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR auf etwa 75 % ein.
Ustaw pokrętło EFFECT [LEVEL] w bloku cyfrowego
procesora efektów DIGITAL EFFECTS PROCESSOR na
wartości około 75%.
Impostare la manopola EFFECT [LEVEL] sul DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR ad approssimativamente un
75% d'impostazione.
Stel de EFFECT [LEVEL] knop op de DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR in op ongeveer 75%.
Ορίστε το κουμπί ΕΦΕ [ΕΠΙΠΕΔΟ] στον ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ
ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΕΦΕ στο περίπου 75%.
Inställa EFFECT [LEVEL] knappen på den DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR til omtrent en 75% inställning.
Indstil EFFECT [LEVEL]-knappen på DIGITAL EFFECTS
PROCESSORen til omkring 75% indstilling.
Aseta EFFECT [LEVEL] -nuppi DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR:issa noin 75% asetukseen.
Gire através dos efeitos disponíveis,
virando o botão PROGRAM [PUSH].
O número irá piscar no visor.
Выберите эффект из имеющихся, поворачивая
ручку PROGRAM [PUSH]. Цифра на дисплее в это
время будет мигать.
Scrollen Sie durch die verfügbaren Effekte durch
Drehen des PROGRAM [PUSH]-Drehknopfs.
Die Nummer auf der Anzeige wird blinken.
Przeglądaj dostępne efekty, obracając pokrętło
PROGRAM [PUSH]. Liczba na wwietlaczu
będzie migać.
Scorrere tra gli effetti disponibili girando la
manopola PROGRAM [PUSH]. Il numero sul
display lampeggerà.
Draai aan de PROGRAM [PUSH] knop om de
beschikbare effecten te doorzoeken. Het nummer
zal knipperen op de weergave.
Κάντε ανακύλιση στα διαθέσιμα εφέ γυρίζοντας
το κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ [PUSH]. Στην οθόνη θα
αναβοσβήσει ο αριθμός.
Titta gjennom de möliga effekter tilgjängeliga vid
at vrida PROGRAM [PUSH] knappen. Nummeret på
displayen vil blinka.
Bladr gennem de tilgængelige effekter ved at dreje
PROGRAM [PUSH]-knappen. Tallet i displayet blinker.
Selaa läpi vapaat efektit kääntämällä PROGRAM
[PUSH] -nuppia. Numero alkaa vilkkua näytössä.
Pressione o PROGRAM [PUSH]
para selecionar o efeito. O número irá
parar de piscar.
Нажмите на PROGRAM [PUSH] для включения
выбранного эффекта. Цифра перестанет мигать.
Drücken Sie den PROGRAM [PUSH]-Drehknopf,
um den Effekt zu wählen. Die Nummer hört auf,
zu blinken.
Naciśnij pokrętło PROGRAM [PUSH], aby wybrać
efekt. Liczba przestanie migać.
Premere la manopola PROGRAM [PUSH]
per selezionare l'effetto. Il numero smetterà
di lampeggiare.
Druk de PROGRAM [PUSH] in om het gewenste
effect te selecteren. Het nummer zal stoppen
met knipperen.
Πιέστε το κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ [PUSH] για να
επιλέξετε το εφέ. Ο αριθμός θα σταματήσει
να αναβοσβήνει.
Trykk på PROGRAM [PUSH] knappen för at välja
effekten. Nummeret vil sluta at blinka.
Tryk på PROGRAM [PUSH]-knappen for at vælge
effekten. Tallet holder op med at blinke.
Paina PROGRAM [PUSH] -nuppia valitaksesi efektin.
Numero lakkaa vilkkumasta.
Ao falar, cantar, ou tocar, coloque o botão
de EFFECTS para cima no nível desejado
aos canais que você queira adicionar
efeitos sonoros.
Поворачивайте ручку EFFECTS по часовой стрелке
до нужного уровня во время воспроизведения
звука для каждого канала, к которому хотите
добавить эффект.
Während Sie sprechen, singen oder Musik spielen,
drehen Sie den EFFECTS-Drehknopf des Kanals zum
gewünschten Pegel nach oben.
Podczas mówienia do mikrofonu, śpiewania lub
grania ustaw pokrętło EFFECTS kanału na pożądanym
poziomie dla każdego kanału, do którego chcesz
dodać efekty.
Mentre parlate, cantate o suonate, girare la
manopola EFFECTS del canale fino al livello
desiderato per ogni canale al quale volete
aggiungere effetti.
Tijdens het praten, zingen of spelen, draai de
EFFECTS kanaalknop omhoog naar het gewenste
niveau van elk kanaal naar welke u de effecten
wilt toevoegen.
Καθώς μιλάτε, τραγουδάτε ή παίζετε, ανεβάστε το
κουμπί ΕΦΕ καναλιού στο επιθυμητό επίπεδο σε κάθε
κανάλι στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε εφέ.
Mens du talar, sjunger eller spelar, vrida kanal
EFFECTS knappen up til det önskade nivå för värje
kanal som du önskar at tilägga.
Mens der tales, synges eller spilles, skru da kanalens
EFFECTS-knap op til de ønskede niveau for hver kanal
du ønsker at tilføje effekter.
Samalla kun puhut, laulat tai soitat, käännä kanavan
EFFECTS-nuppia haluamallesi tasolle kussakin
kanavassa, johon haluat lisätä efektin.
Ajuste o botão de EFFECT [LEVEL]
no DIGITAL EFFECTS PROCESSOR para
baixo ou para cima a partir do ajuste
inicial de 75% para atingir o nível de efeito desejado
no mixe principal.
Регулируйте ручку EFFECT [LEVEL] на процессоре
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR по или против часовой
стрелки с изначально установленного положения
на 75% до достижения нужного уровня эффекта в
основном миксе.
Verstellen Sie den EFFECT [LEVEL]-Drehknopf am
DIGITAL EFFECTS PROCESSOR ausgehend von der
anfänglichen 75 %-Einstellung nach oben oder
nach unten, um den gewünschten Gesamtanteil der
Effekte im Haupt-Mix zu erhalten.
Skoryguj położenie pokrętła EFFECT [LEVEL] w bloku
cyfrowego procesora efektów DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR w kierunku wszych lub niższych
wartości w stosunku do początkowo ustawionych
75%, aby uzyskać pożądany ogólny poziom efektów
w zmiksowanych sygnale.
Regolare la manopola EFFECT [LEVEL] sul DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR su o giù dall'iniziale 75%
d'impostazione per raggiungere il Vostro effetto
globale desiderato nel mix principale.
Stel de EFFECT [LEVEL] knop op de DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR omhoog of omlaag vanaf de initiële
75% instelling om het gewenste totaalniveau van de
effecten in de hoofdmix te bereiken
Προσαρμόστε το κουμπί ΕΦΕ [ΕΠΙΠΕΔΟ] στον
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΕΦΕ πάνω ή κάτω από το
αρχικό 75% για να επιτύχετε το επιθυμητό επίπεδο
γενικών εφέ στον κύριο μείκτη.
Justera EFFECT [LEVEL] knappen på den DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR up och ner från den tidligare
75% inställningen för at öppnå det önskade total
effekt nivå i huvud mikseren.
Juster EFFECT [LEVEL]-knappen på DIGITALE EFFECTS
PROCESSORen op eller ned fra den oprindelige
75% indstilling for at opnå dine ønskede effekter
på hovedmixet.
Säädä EFFECT [LEVEL] -nuppia DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR:issa ylös tai alas alun 75%
asetuksesta, jotta saat haluamasi yleisen
efektitason päämiksaukseen.
42 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
43 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 6: Detectar
Retorno do FBQ
Шаг 6: FBQ
Обнаружение
обратной связи
Schritt 6: FBQ
Feedback Detection-
System
Krok 6: Układ
antysprzężeniowy FBQ
Step 6: FBQ
riconoscimento dei
feedback
Stap 6: FBQ
Terugkoppelings-
detectie
Βήμα 6: Ανίχνευση
Ανάδρασης FBQ
Steg 6: FBQ
tilbakemäldingsup-
pdagelser
Trin 6: FBQ Feedback
opdagelse
Vaihe 6: FBQ
Feedback Detection
- takaisinkytkennän
tunnistaminen
EUROPORT EPA300/EPA900 FBQ Feedback Detecti on
“Retorno” é o efeito indesejado em sons muito
agudos criados pela reverbação ondas sonoras entre
as caixas de som e os microfones.
«Обратная связь» - это возникновение
нежелательного высокого звука в результате
прохождения звуковой волны между
динамиками и микрофонами.
“Feedback” ist ein unerwünschter Hochton,
der sich durch Schleifen von Schallwellen zwischen
den Lautsprechern und den Mikrofonen ergibt.
“Sprzężenie” jest niepożądanym dźwiękiem
o wysokim tonie, wytworzonym przez fale
więkowe odbijające się w pętli między
głośnikami a mikrofonami.
“Feedback” è l'indesiderato suono acuto creato
dalle onde sonore in loop tra gli altoparlanti
ed i microfoni.
“Terugkoppeling” is de ongewenste hoge
geluidstoon gecreëerd door geluidsgolven cirkelend
tussen de speakers en de microfoons.
Η “Ανάδραση” είναι ο μη επιθυμητός ήχος υψηλού
τόνου που δημιουργείται από ηχητικά κύματα
τα οποία κάνουν κύκλο ανάμεσα στα ηχεία και
τα μικρόφωνα.
“Tilbakemeldingsuppdagelser” er den oönskade
höga ljud skapat av ljud bölger emellam högtalerene
och mikrofonerna.
“Feedback” er den uønskede skingre lyd der skabes
når lydbølger danner en løkkeeffekt mellem
højttalere og mikrofoner.
Takaisinkytkentä on ei-toivottua korkeaa ääntä,
joka syntyy ääniaaltojen kiertäessä kaiuttimien ja
mikrofonien välillä.
Se ocorrer retrorno, pressione os botões
EQ ON e FBQ ON.
При возникновении обратной связи,
нажмите переключатели EQ ON и FBQ ON.
Beim Auftreten eines Feedbacks drücken Sie die
EQ ON- und FBQ ON-Tasten.
Kiedy wystąpi sprzężenie, naciśnij przyciski EQ ON
i FBQ ON.
Se si verifica un feedback, premere i pulsanti EQ ON
e FBQ ON.
Als terugkoppeling optreedt, druk op de EQ ON en
FBQ ON knoppen.
Hvis tilbakemelding upstår, trykk da på EQ ON och
FBQ ON knappene.
Hvis feedback opstår, tryk da på EQ ON- og FBQ
ON-knapperne.
Jos takaisinkytkentää ilmenee, paina EQ ON - ja FBQ
ON -painikkeita.
Um LED irá de ascender no EQ
correspondente com a freqüência de
som específica.
На ползунке эквалайзера EQ загорится
индикатор, указывающий на конкретную частоту
отдающегося звука.
Am EQ-Slider wird eine LED leuchten, die der
spezifischen Feedback-Tonfrequenz entspricht.
Na suwaku korektora graficznego EQ
odpowiadającemu powodującej sprzężenie
częstotliwości zapali się dioda LED.
Un LED si illuminerà sullo slider EQ che corrisponde
alla specifica frequenza sonora del feedback.
Een LED zal oplichten op de EQ schuifregelaar die
correspondeert met de specifieke geluidsfrequentie
die terugkoppelt.
Θα ανάψει μια λυχνία LED στον ολισθητήρα, που
ανταποκρίνεται στην συγκεκριμένη συχνότητα ήχου
που κάνει ανάδραση.
En LED vil ljusa på EQ glidaren som
korrespondärar med de spesifike ljud frekvenser
som kommer tilbaks.
En LED lyser på den EQ-slider der svarer til den
specifikke lydfrekvens der er i feedback.
LED-valo syttyy EQ-liukusäätimeen, joka vastaa
tiettyä takaisinkytkeytyvää äänitaajuutta.
Abaixe de EQ até que não haja
mais retorno.
Опускайте ползунок EQ, на котором
горит индикатор пока не исчезнет эффект
обратной связи.
Schieben Sie den beleuchteten EQ-Slider nach unten,
bis es kein Feedback mehr gibt.
Przesuń w dół podświetlony suwak korektora EQ aż
do momentu, w którym sprzężenie ustąpi.
Abbassare lo slider EQ illuminato fino a che il
feedback si arresta.
Verlaag de oplichtende EQ schuifregelaar totdat de
terugkoppeling is gestopt.
Χαμηλώστε τον αναμμένο ολισθητήρα EQ έως ότου
σταματήσει η ανάδραση.
Låga den tända EQ glideren tils tilbakmäldingen slutar.
Reducer de oplyste EQ-slider indtil feedbacket ophører.
Madalla valaistua EQ-säädintä, kunnes
takaisinkytkentä lakkaa.
behringer.com
44 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
45Quick Start Guide
Dados cnicos Технические характеристики
EPA300 EPA900
Seção do Mixer
Entradas
Canais 1-2 Canais 1-4
2 x XLR
2 x ¼" TRS, balanceado
4 x XLR
4 x TRS ¼", balanceado
Canais 3/4, 5/6 (estéreo) Canais 5/6, 7/8 (estéreo)
4 x ¼" TS, desbalanceado
4 x RCA, desbalanceado
4 x ¼" TS, desbalanceado
4 x RCA, desbalanceado
Aux In Estéreo Aux In
2 x ¼" TS, desbalanceado
1 x 1/8" TRS, desbalanceado
2 x ¼" TS, desbalanceado
1 x 1/8" TRS, desbalanceado
Saídas
n/a Sub Out
n/a 1 x ¼" TRS, desbalanceado
n/a Tape Out
n/a 2 x RCA, desbalanceado
Canal EQ
BASS ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 80 Hz
TREBLE ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Gráfico EQ
Tipo 5-banda 7-banda
Efeitos
Converter 24-bits delta-sigma 24-bits delta-sigma
Freqüência de 40 kHz 40 kHz
Visor 2-dígitos, 7-segmentos 2-dígitos, 7-segmentos
Amplificador
Saída de emergia
RMS RMS
130 W por canal de estéreo @ 8 Ω 160 W por canal de estéreo @ 8 Ω
n/a 300 W por canal de estéreo @ 4 Ω
Peak Peak
150 W por canal de esreo @ 8 Ω 260 W por canal de esreo @ 8 Ω
n/a 450 W por canal de esreo @ 4 Ω
Sistema
Resposta de freqüência 50 Hz à 25 kHz 50 Hz à 25 kHz
Distorção < 0.8 % THD @ 120 W < 0.5 % THD @ 280 W
Sinal de ruído 90 dB, A-weighted 85 dB, A-weighted
Saída das caixas de som ¼" TS, esquerda e direita ¼" TS, esquerda e direita
Speakers
Woofer 8" / 217 mm 10" / 261 mm
Tweeter 1.35" / 34 mm 1.35" / 34 mm
Reserva de Energia / Voltagem (Fusível)
EUA / Canadá 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Austrália 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Europa 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Japão) 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V)
Comsumo máx. de emergia 320 W máx. de emergia 1000 W
Mains connection Standard IEC receptacle Standard IEC receptacle
Dimensões / Peso
Dimensões (A x L x P)
aprox. 26.5 x 20.5 x 12.0"
aprox. 672 x 520 x 304 mm
aprox. 26.0 x 13.9 x 34.8"
aprox. 660 x 354 x 883 mm
Peso 45.3 lbs / 20.6 kg 68.2 lbs / 31.0 kg
EPA300 EPA900
Микшерный пульт
Входы
Каналы 1 - 2 Каналы 1 - 4
2 x типа XLR
2 x ¼" трехконтактные TRS, балансные
4 x типа XLR
4 x ¼" трехконтактные TRS, балансные
Каналы 3/4, 5/6 (стерео) Каналы 5/6, 7/8 (стерео)
4 x ¼" двухконтактные TS, небалансные
4 x RCA, небалансные
4 x ¼" двухконтактные TS, небалансные
4 x RCA, небалансные
Aux In Stereo Aux In
2 x ¼" двухконтактные TS, небалансные
1 x 1/8" трехконтактные TRS, небалансные
2 x ¼" двухконтактные TS, небалансные
1 x 1/8" трехконтактные TRS, небалансные
Выходы
не применимо Sub Out
не применимо 1 x ¼" трехконтактные TRS, небалансные
не применимо Tape Out
не применимо 2 x RCA, небалансные
EQ канала
BASS ±15 дБ при 80 Гц ±15 дБ при 80 Гц
TREBLE ±15 дБ при 12 кГц ±15 дБ при 12 кГц
Графический EQ
Тип 5-полосный 7-полосный
Эффекты
Converter Конвертор 24-бит дельтаигма 24-бит дельта-сигма
Частота выборки 40 кГц 40 кГц
Дисплей 2-разрядный, 7-сегментный 2-разрядный, 7-сегментный
Усилитель
Выходная мощность
RMS RMS
130 Вт на стереоканал при 8 Ω 160 Вт на стереоканал при 8 Ω
не применимо 300 Вт на стереоканал при 4 Ω
Пиковая Пиковая
150 Вт на стереоканал при 8 Ω 260 Вт на стереоканал при 8 Ω
не применимо 450 Вт на стереоканал при 4 Ω
Система
Амплитудно-частотная характеристика 50 Гц до 25 кГц 50 Гц до 25 кГц
Искажение < 0,8 % THD при 120 Ватт < 0,5 % THD при 280 Вт
Отношение сигнал-шум 90 дБ, A-взвешенный 85 дБ, A-взвешенный
Разъемы для динамиков ¼" TS, правый и левый ¼" TS, правый и левый
Динамики
Динамик для нижних частот 8 дюймов / 217 мм 10 дюймов / 261 мм
Динамик для верхних частот 1,35 дюймов / 34 мм 1,35 дюймов / 34 мм
Питание / напряжение (предохранители)
США / Канада 120 В~, 60 Гц (F 5.0 A H 250 V) 120 В~, 60 Гц (T 10 A H 250 V)
Великобритания / Австралия 240 В~, 50 Гц (F 3.15 A H 250 V) 240 В~, 50 Гц (F 6.3 A H 250 V)
Европа 230 В~, 50 Гц (F 3.15 A H 250 V) 230 В~, 50 Гц (F 6.3 A H 250 V)
Япония 100 В~, 50/60 Гц (F 5.0 A H 250 V) 100 В~, 50/60 Гц (T 12 A H 250 V)
Потребляемая мощность макс. 320 Ватт макс. 1000 Ватт
Сетевой разъем Разъем стандарта IEC Разъем стандарта IEC
Габариты / вес
Габариты (В x Ш х Г) прибл. 672 x 520 x 304 мм прибл. 660 x 354 x 883 мм
Вес 20,6 кг 31,0 кгV
behringer.com
46 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
47Quick Start Guide
Technische Daten Specyfikacja
EPA300 EPA900
Mixer-Abschnitt
Eingänge
Kanäle 1 - 2 Kanäle 1 - 4
2 x XLR
2 x ¼" TRS, symmetrisch
4 x XLR
4 x TRS ¼", symmetrisch
Kanäle 3/4, 5/6 (Stereo) Kanäle 5/6, 7/8 (Stereo)
4 x ¼" TS, unsymmetrisch
4 x RCA, unsymmetrisch
4 x ¼" TS, unsymmetrisch
4 x RCA, unsymmetrisch
Aux In Stereo Aux In
2 x ¼" TS unsymmetrisch
1 x 1/8" TRS, unsymmetrisch
2 x ¼" TS unsymmetrisch
1 x 1/8" TRS, unsymmetrisch
Ausgänge
n/a Sub Out
n/a 1 x ¼" TRS, unsymmetrisch
n/a Tape Out
n/a 2 x RCA, unsymmetrisch
Channel EQ
BASS ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 80 Hz
TREBLE ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Graphic EQ
Typ 5-Band 7-Band
Effekte
Wandler 24-Bit Delta-Sigma 24-Bit Delta-Sigma
Sampling-Frequenz 40 kHz 40 kHz
Anzeige 2-Digit, 7-Segment 2-Digit, 7-Segment
Verstärker
Ausgangsleistung
RMS RMS
130 W je Stereokanal @ 8 Ω 160 W je Stereokanal @ 8 Ω
n/a 300 W je Stereokanal @ 4 Ω
Spitze Spitze
150 W je Stereokanal @ 8 Ω 260 W je Stereokanal @ 8 Ω
n/a 450 W je Stereokanal @ 4 Ω
System
Frequenzgang 50 Hz bis 25 kHz 50 Hz bis 25 kHz
Verzerrung < 0,8 % THD @ 120 W < 0,5 % THD @ 280 W
Signal/Rausch-Verhältnis 90 dB, A-gewichtet 85 dB, A-gewichtet
Lautsprecherausgänge ¼" TS, links und rechts ¼" TS, links und rechts
Lautsprecher
Woofer 8" / 217 mm 10" / 261 mm
Tweeter 1,35" / 34 mm 1,35" / 34 mm
Leistungsversorgung / Spannung (Sicherungen)
USA / Kanada 120 V~, 60 Hz (F 5,0 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
Großbritannien / Australien 240 V~, 50 Hz (F 3,15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6,3 A H 250 V)
Europa 230 V~, 50 Hz (F 3,15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6,3 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (F 5,0 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V)
Leistungsverbrauch max. 320 W max. 1000 W
Netzverbindung Anschlussbuchse nach IEC-Standard Anschlussbuchse nach IEC-Standard
Abmessungen / Gewicht
Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe)
ca. 26,5 x 20,5 x 12,0"
ca. 67 2 x 520 x 304 mm
ca. 26,0 x 13,9 x 34,8"
ca. 660 x 354 x 883 mm
Gewicht 45,3 Pfund / 20,6 kg 68,2 Pfund / 31,0 kg
EPA300 EPA900
Mikser
Wejścia
Kany 1-2 Kany 1-4
2 x XLR
2 x ¼" TRS, symetryczne
4 x XLR
4 x ¼" TRS, symetryczne
Kany 3/4, 5/6 (stereo) Kanały 5/6, 7/8 (stereo)
4 x ¼" TS, niesymetryczne
4 x RCA, niesymetryczne
4 x ¼" TS, niesymetryczne
4 x RCA, niesymetryczne
Aux In Stereo Aux In
2 x ¼" TS, niesymetryczne
1 x 1/8" TRS , niesymetryczne
2 x ¼" TS, niesymetryczne
1 x 1/8" TRS , niesymetryczne
Wyjścia
n/d Sub Out
n/d 1 x ¼" TRS, niesymetryczne
n/d Tape Out
n/d 2 x RCA, niesymetryczne
Equalizer kanałowy
Niskie tony BASS ±15 dB przy 80 Hz ± 15 dB przy 80 Hz
Wysokie tony TREBLE ±15 dB przy 12 kHz ±15 dB przy 12 kHz
Korektor graficzny
Typ 5-zakresowy 7-zakresowy
Efekty
Konwerter 24-bitowy delta-sigma 24-bitowy delta-sigma
Częstotliwość próbkowania 40 kHz 40 kHz
Wyświetlacz 2-cyfrowy, 7-segmentowy 2-cyfrowy, 7-segmentowy
Wzmacniacz
Moc wyjściowa
RMS RMS
130 W na kanał stereo przy 8 Ω 160 W na kanał stereo przy 8 Ω
n/d 300 W na kanał stereo przy 4 Ω
Moc szczytowa Moc szczytowa
130 W na kanał stereo przy 8 Ω 260 W na kanał stereo przy 8 Ω
n/d 450 W na kanał stereo przy 4 Ω
System
Pasmo przenoszenia 50 Hz do 25 kHz 50 Hz do 25 kHz
Zniekształcenia < 0.8 % THD przy 120 W < 0.5 % THD przy 280 W
Stosunek sygnał-szum 90 dB, A-ważony 85 dB, A-ważony
Wyjścia głośnikowe SPEAKER OUTPUTS ¼" TS, lewy i prawy ¼" TS, lewy i prawy
Głośniki
Niskotonowy (woofer) 8" / 217 mm 10" / 261 mm
Wysokotonowy (tweeter) 1,35" / 34 mm 1,35" / 34 mm
Zasilanie / Napięcia (bezpieczniki)
USA / Kanada 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
Wielka Brytania / Australia 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Europa 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Japonia 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V)
Zużycie mocy maks. 320 W maks. 1000 W
Przyłącze sieciowe Standardowe gniazdko IEC Standardowe gniazdko IEC
Wymiary / Waga
Wymiary (W x S x G)
ok. 26,5 x 20,5 x 12,0"
ok. 672 x 520 x 304 mm
ok. 26,0 x 13,9 x 34,8"
ok. 660 x 354 x 883 mm
Waga 45,3 lbs / 20,6 kg 68,2 lbs / 31,0 kg
behringer.com
48 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
49Quick Start Guide
Specifiche Specificaties
EPA300 EPA900
Sezione Mixer
Ingressi
Canali 1 - 2 Canali 1- 4
2 x XLR
2 x ¼" TRS, bilanciati
4 x XLR
4 x TRS ¼", bilanciati
Canali 3/4, 5/6 (stereo) Canali 5/6, 7/8 (stereo)
4 x ¼" TS, sbilanciati
4 x RCA, sbilanciati
4 x ¼" TS, sbilanciati
4 x RCA, sbilanciati
Aux In Stereo Aux In
2 x ¼" TS sbilanciati
1 x 1/8" TRS, sbilanciato
2 x ¼" TS sbilanciati
1 x 1/8" TRS, sbilanciato
Uscite
n/a Sub Out
n/a 1 x ¼" TRS, sbilanciato
n/a Tape Out
n/a 2 x RCA, sbilanciati
Canale EQ
BASS ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 80 Hz
TREBLE ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Graphic EQ
Tipo 5 bande 7 bande
Effects (effetti)
Convertitore 24-bit delta sigma 24-bit delta sigma
Frequenza di sampling 40 kHz 40 kHz
Indicatore 2 posizioni, 7 segmenti 2 posizioni, 7 segmenti
Amplificatore
Potenza in uscita
RMS RMS
130 W per canale stereo @ 8 Ω 160 W per canale stereo @ 8 Ω
n/a 300 W per canale stereo @ 4 Ω
Picco Picco
150 W per canale stereo @ 8 Ω 260 W per canale stereo @ 8 Ω
n/a 450 W per canale stereo @ 4 Ω
Sistema
Risposta in frequenza 50 Hz to 25 kHz 50 Hz to 25 kHz
Distorsione < 0.8 % THD @ 120 W < 0.5 % THD @ 280 W
Rapporto segnale-rumore ratio 90 dB, pesato A 85 dB, pesato A
Uscite altoparlante ¼" TS, sinistra e destra ¼" TS, sinistra e destra
Altoparlanti
Woofer 8" / 217 mm 10" / 261 mm
Tweeter 1.35" / 34 mm 1.35" / 34 mm
Alimentazione elettrica / Voltaggio (Fusibili)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australia 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Europa 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Giappone 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V)
Consumo corrente max. 320 W max. 1000 W
Collegamento in rete Collegamento standard IEC Collegamento standard IEC
Dimensioni / Peso
Dimensioni (A x L x P)
approssimativamente 26.5 x 20.5 x 12.0"
approssimativamente 672 x 520 x 304 mm
pprossimativamente 26.0 x 13.9 x 34.8"
approssimativamente 660 x 354 x 883 mm
Peso 45.3 lbs / 20.6 kg 68.2 lbs / 31.0 kg
EPA300 EPA900
Mixer Sectie
Ingangen
Kanalen 1 - 2 Kanalen 1 - 4
2 x XLR
2 x ¼" TRS, gebalanceerd
4 x XLR
4 x TRS ¼", gebalanceerd
Kanalen 3/4, 5/6 (stereo) Kanalen 5/6, 7/8 (stereo)
4 x ¼" TS, ongebalanceerd
4 x RCA, ongebalanceerd
4 x ¼" TS, ongebalanceerd
4 x RCA, ongebalanceerd
Aux In Stereo Aux In
2 x ¼" TS ongebalanceerd
1 x 1/8" TRS, ongebalanceerd
2 x ¼" TS ongebalanceerd
1 x 1/8" TRS, ongebalanceerd
Uitgangen
n.v.t. Sub Out
n.v.t. 1 x ¼" TRS, ongebalanceerd
n.v.t. Tape Out
n.v.t. 2 x RCA, ongebalanceerd
Kanaal EQ
BASS ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 80 Hz
TREBLE ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Graphic EQ
Type 5-band 7-band
Effecten
Converter 24-bit delta-sigma 24-bit delta-sigma
Steekproef frequentie 40 kHz 40 kHz
Weergave 2-cijferig, 7-delig 2-cijferig, 7-delig
Versterker
Uitgangsvermogen
RMS RMS
130 W per stereokanaal @ 8 Ω 160 W per stereokanaal @ 8 Ω
n.v.t. 300 W per stereokanaal @ 4 Ω
Piek Piek
150 W per stereokanaal @ 8 Ω 260 W per stereokanaal @ 8 Ω
n.v.t. 450 W per stereokanaal @ 4 Ω
Systeem
Frequentie respons 50 Hz tot 25 kHz 50 Hz tot 25 kHz
Vervorming < 0.8 % THD @ 120 W < 0.5 % THD @ 280 W
Signaal-naar-geluid verhouding 90 dB, A-gewogen 85 dB, A-gewogen
Speaker uitgangen ¼" TS, link en rechts ¼" TS, link en rechts
Speakers
Woofer 8" / 217 mm 10" / 261 mm
Tweeter 1.35" / 34 mm 1.35" / 34 mm
Vermogenstoevoer / Spanning (Zekeringen)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australië 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Europa 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V)
Stroomverbruik max. 320 W max. 1000 W
Hoofdverbinding Standaard IEC opvangbak Standaard IEC opvangbak
Afmetingen / Gewicht
Afmetingen (H x W x D)
ca. 26.5 x 20.5 x 12.0"
ca. 67 2 x 520 x 304 mm
ca. 26.0 x 13.9 x 34.8"
ca. 660 x 354 x 883 mm
Gewicht 45.3 lbs / 20.6 kg 68.2 lbs / 31.0 kg
behringer.com
50 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
51Quick Start Guide
Προδιαγραφές Specifikationer
EPA300 EPA900
Τμήμα Μείκτη
Είσοδοι
Κανάλια 1 - 2 Κανάλια 1 - 4
2 x XLR
2 x ¼" TRS, εξισορροπημένα
4 x XLR
4 x TRS ¼", εξισορροπημένα
Κανάλια 3/4, 5/6 (στερεοφωνικά) Κανάλια 5/6, 7/8 (στερεοφωνικά)
4 x ¼" TS, μη εξισορροπημένα
4 x RCA, μη εξισορροπημένα
4 x ¼" TS, μη εξισορροπημένα
4 x RCA, μη εξισορροπημένα
Aux In Στερεοφωνικό Aux In
2 x ¼" TS, μη εξισορροπημένα
1 x 1/8" TRS, μη εξισορροπημένο
2 x ¼" TS, μη εξισορροπημένα
1 x 1/8" TRS, μη εξισορροπημένο
Έξοδοι
μη διαθέσιμη Έξοδος Sub
μη διαθέσιμο 1 x ¼" TRS, μη εξισορροπημένο
μη διαθέσιμη Έξοδος Tape
μη διαθέσιμο 2 x RCA, μη εξισορροπημένο
EQ καναλιού
ΜΠΑΣΟ ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 80 Hz
ΠΡΙΜΑ ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Γραφικό EQ
Τύπος 5 ζωνών 7 ζωνών
Εφέ
Μετατροπέας 24-bit δέλτα-σίγμα 24-bit δέλτα-σίγμα
Συχνότητα δειγματοληψίας 40 kHz 40 kHz
Οθόνη 2 ψηφίων, 7-τμημάτων 2 ψηφίων, 7 τμημάτων
Ενισχυτής
Ισχύς Εξόδου
RMS RMS
130 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 8 Ω 160 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 8 Ω
μη διαθέσιμο 300 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 4 Ω
Μέγιστη Μέγιστη
150 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 8 Ω 260 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 8 Ω
μη διαθέσιμο 450 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 4 Ω
Σύστημα
Ανταπόκριση συχνότητας 50 Hz έως 25 kHz 50 Hz έως 25 kHz
Παραμόρφωση < 0.8 % THD @ 120 W < 0.5 % THD @ 280 W
Αναλογία Σήματος-προς-παρεμβολή 90 dB, A-σταθμισμένη 85 dB, A-σταθμισμένη
Έξοδοι ηχείων ¼" TS, αριστερά και δεξιά ¼" TS, αριστερά και δεξιά
Ηχεία
Woofer Woofer 8" / 217 mm 10" / 261 mm
Tweeter Tweeter 1.35" / 34 mm 1.35" / 34 mm
Ηλεκτροδότηση / Βολτάζ (Ασφάλειες)
ΗΠΑ / Καναδάς 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
Ην. Βασίλειο / Αυστραλία 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Ευρώπη 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Ιαπωνία 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V)
Κατανάλωση ενέργειας μέγιστη 320 W μέγιστη 1000 W
Φις Στάνταρ IEC υποδοχή Στάνταρ IEC υποδοχή
Διαστάσεις / Βάρος
Διαστάσεις (Υ x Π x Β)
περίπου. 26.5 x 20.5 x 12.0"
περίπου. 672 x 520 x 304 mm
περίπου. 26.0 x 13.9 x 12.0"
περίπου 660 x 354 x 883 mm
Βάρος 45.3 λίβρες / 20.6 κιλά 68.2 λίβρες / 31.0 κιλά
EPA300 EPA900
Mikser Sektion
Ingånger
Kanaler 1 - 2 kanaler 1 - 4
2 x XLR
2 x ¼" TRS, balanserad
4 x XLR
4 x TRS ¼", balanserad
Kanaler 3/4, 5/6 (stereo) kanaler 5/6, 7/8 (stereo)
4 x ¼" TS, obalanserad
4 x RCA, obalanserad
4 x ¼" TS, obalanserad
4 x RCA, obalanserad
Aux In Stereo Aux In
2 x ¼" TS, obalanserad
1 x 1/8" TRS, obalanserad
2 x ¼" TS, obalanserad
1 x 1/8" TRS, obalanserad
Utgånger
n/a Sub ut
n/a 1 x ¼" TRS, obalanserad
n/a Tape Out
n/a 2 x RCA, obalanserad
Kanal EQ
BASS ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 80 Hz
TREBLE ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Graphic EQ
Type 5-band 7-band
Effekter
Konverter 24-bit delta-sigma 24-bit delta-sigma
Pröv frekvens 40 kHz 40 kHz
Display 2-digit, 7-segment 2-digit, 7-segment
Amplifier
Utgångskraft
RMS RMS
130 W per stereo kanal @ 8 Ω 160 W per stereo kanal @ 8 Ω
n/a 300 W per stereo kanal @ 4 Ω
Peak Peak
150 W per stereo kanal @ 8 Ω 260 W per stereo kanal @ 8 Ω
n/a 450 W per stereo kanal @ 4 Ω
System
Frekvens respons 50 Hz to 25 kHz 50 Hz to 25 kHz
Förstörning < 0.8 % THD @ 120 W < 0.5 % THD @ 280 W
Signal-til störningsratio 90 dB, A-vägde 85 dB, A-vägde
Högtaler utgångseffekt ¼" TS, venstre och högre ¼" TS, venstre och högre
Hägtalere
Woofer 8" / 217 mm 10" / 261 mm
Tweeter 1.35" / 34 mm 1.35" / 34 mm
Strömforsyning / Volt (säkrinsproppar)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australia 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Europa 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V)
Strömforbruk maks. 320 W maks. 1000 W
Huvednettverk förbindelse Standar IEC mottagelig Standar IEC mottagelig
Dimensioner / Vikt
Dimensioner (H x W x D)
ca. 26.5 x 20.5 x 12.0"
ca. 67 2 x 520 x 304 mm
ca. 26.0 x 13.9 x 34.8"
ca. 660 x 354 x 883 mm
Vikt 45.3 lbs / 20.6 kg 68.2 lbs / 31.0 kg
behringer.com
52 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
53Quick Start Guide
Specifikationer Tekniset tied
EPA300 EPA900
Mixerafsnit
Indgange
Kanaler 1 - 2 Kanaler 1 - 4
2 x XLR
2 x ¼" TRS, symmetriske
4 x XLR
4 x TRS ¼", symmetriske
Kanaler 3/4, 5/6 (stereo) Kanaler 5/6, 7/8 (stereo)
4 x ¼" TS, assymetriske
4 x RCA, assymetriske
4 x ¼" TS, assymetriske
4 x RCA, assymetriske
Aux In Stereo Aux In
2 x ¼" TS assymetriske
1 x 1/8" TRS, assymetriske
2 x ¼" TS assymetriske
1 x 1/8" TRS, assymetriske
Udgange
n/a Sub Out
n/a 1 x ¼" TRS, assymetrisk
n/a Tape Out
n/a 2 x RCA, assymetriske
Kanal EQ
BAS ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 80 Hz
DISKANT ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Grafisk EQ
Type 5-bånds 7-bånds
Effekter
konverter 24-bits delta-sigma 24-bits delta-sigma
Samplingsfrekvens 40 kHz 40 kHz
Display 2-cifret, 7-segment 2-cifret, 7-segment
Forstærker
Udgangseffekt
RMS RMS
130 W per stereokanal @ 8 Ω 160 W per stereokanal @ 8 Ω
n/a 300 W per stereokanal @ 4 Ω
Spids Spids
150 W per stereokanal @ 8 Ω 260 W per stereokanal @ 8 Ω
n/a 450 W per stereokanal @ 4 Ω
System
Frekvensrespons 50 Hz til 25 kHz 50 Hz til 25 kHz
Forvrængning < 0.8 % THD @ 120 W < 0.5 % THD @ 280 W
Signal-støjforhold 90 dB, A-vægtet 85 dB, A- A-vægtet
Højttalerudgange ¼" TS, venstre og højre ¼" TS, venstre og højre
Højttalere
Woofer 8" / 217 mm 10" / 261 mm
Tweeter 1.35" / 34 mm 1.35" / 34 mm
Strømforsyning / Spænding (Sikringer)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australien 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Europa 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V)
Strømforbrug maks. 320 W maks. 1000 W
Netledning Standard IEC konnektor Standard IEC konnektor
Dimensioner / Vægt
Dimensioner (H x B x D)
cirka 26.5 x 20.5 x 12.0"
cirka 672 x 520 x 304 mm
cirka 26.0 x 13.9 x 34.8"
cirka 660 x 354 x 883 mm
Vægt 45.3 lbs (pund) / 20,6 kg 68.2 lbs (pund) / 31,0 kg
EPA300 EPA900
Mikseriosio
Tulot
Kanavat 1 - 2 Kanavat 1 - 4
2 x XLR
2 x 6,3 mm TRS, symmetrinen
4 x XLR
4 x TRS 6,3 mm, symmetrinen
Kanavat 3/4, 5/6 (stereo) Kanavat 5/6, 7/8 (stereo)
4 x 6,3 mm TS, epäsymmetrinen
4 x 6,3 mm RCA, epäsymmetrinen
4 x 6,3 mm TS, epäsymmetrinen
4 x 6,3 mm RCA, epäsymmetrinen
Aux In Stereo Aux In
2 x 6,3 mm TS epäsymmetrinen
1 x 6,3 mm TRS, epäsymmetrinen
2 x 6,3 mm TS epäsymmetrinen
1 x 6,3 mm TRS, epäsymmetrinen
Lähdöt
n/a ei käyt.
n/a ei käyt. 1 x 6,3 mm TRS, esymmetrinen
n/a ei käyt. Tape Out
n/a ei käyt. 2 x RCA, epäsymmetrinen
Kanavan taajuuskorjain
BASSO ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 80 Hz
DISKANTTI ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Graafinen taajuuskorjain
Tyyppi 5-kaista 7-kaista
Effects
Muunnin 24-bit. delta-sigma 24-bit. delta-sigma
Tunnustelutaajuus 40 kHz 40 kHz
Näyttö 2-numeroinen, 7-segment. 2-numeroinen, 7-segment.
Vahvistin
Lähtöteho
RMS RMS
130 W per stereokanava @ 8 Ω 160 W per stereokanava @ 8 Ω
ei käyt. 300 W per stereokanava @ 4 Ω
Huippu Huippu
150 W per stereokanava @ 8 Ω 260 W per stereo channel @ 8 Ω
ei käyt. 450 W per stereokanava @ 4 Ω
Järjestelmä
Taajuusvaste 50 Hz to 25 kHz 50 Hz to 25 kHz
Vääristymä < 0.8 % THD @ 120 W < 0.5 % THD @ 280 W
Merkki-kohinasuhde 90 dB, A-painotettu 85 dB, A-painotettu
Kaiutinlähdöt 6,3 mm TS, vasen ja oikea 6,3 mm TS, vasen ja oikea
Kaiuttimet
Bassokaiutin 217 mm 261 mm
Diskanttikaiutin 34 mm 34 mm
Virransyöttö / Voltit (sulakkeet)
USA / Kanada 120 V~, 60 Hz (F 5,0 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australia 240 V~, 50 Hz (F 3,15 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Eurooppa 230 V~, 50 Hz (F 3,15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Japani 100 V~, 50/60 Hz (F 5,0 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V)
Maksimi virrankulutus maks. 320 W maks. 1000 W
Verkkokytkentä IEC-yleispistorasia IEC-yleispistorasia
Mitat / paino
Mitat (K x L x S) n. 672 x 520 x 304 mm n. 660 x 354 x 883 mm
Paino 20,6 kg 31,0 kg
54 EUROPORT EPA300/EPA900
behringer.com
Other important information
Registre-se online.1. Por favor, registre seu
novo equipamento BEHRINGER logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
Funcionamento Defeituoso. 2.
Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
BEHRINGER para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor
checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de
“Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES
da devolução do produto.
Ligações.3. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Другая важная
информация
Регистрация через интернет. 1.
Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую аппаратуру
BEHRINGER сразу же после покупки, посетив вебсайт
behringer. com. Регистрация Вашей покупки при
помощи нашей простой формы на интернете поможет
нам быстрее и эффективнее обработать Вашу заявку
на ремонт. Прочтите также условия нашей гарантии,
если она применима.
Неисправность.2. Если в Вашем регионе нет
дилера компании BEHRINGER, Вы можете обратиться к
дистрибьютору по стране (см. список стран на странице
“Поддержка” по адресу behringer. com. Если Вашей страны
нет в списке, Вы можете попытаться решить проблему
с помощью нашей интерактивной Службы поддержки
на странице “Поддержка” по адресу behringer. com.
В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар,
направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии
через Интернет по адресу behringer. com.
Разъёмы питания.3. Перед подключением
устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том, что Вы
используете правильное сетевое напряжение для Вашей
модели. Неисправные предохранители следует заменять
только предохранителями того же типа и номинала.
Online registrieren.1. Bitte registrieren Sie
Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
Funktionsfehler.2. Sollte sich kein BEHRINGER
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den BEHRINGER
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com
unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
“Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf behringer. com unter “Support” finden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com
ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Stromanschluss.3. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
Pozostałe ważne
informacje
Rejestracja online.1. Bezpośrednio po
zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER
na stronie internetowej behringer. com. Zarejestrowanie
zakupionego sprzętu za pomocą prostego formularza
ułatwi i przyspieszy procedury gwarancyjne w przypadku
ewentualnych napraw. W stosownych przypadkach
prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Awaria.2. Jeśli w najbliższej okolicy nie ma
przedstawiciela handlowego BEHRINGER, możesz
skontaktować się bezpośrednio z dystrybutorem BEHRINGER
na Polskę wymienionym na stronie internetowej
behringer. com w zakładce “Support”. Jeśli Twój kraj nie jest
wymieniony na liście, sprawdź zakładkę “Online Support”,
gdzie prawdopodobnie znajdziesz odpowiedź, która pomoże
rozwiązać Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM
zwrócisz produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na
stronie behringer. com.
Zasilanie.3. Zanim podłączysz konsoletę do źródła
zasilania, upewnij się, że odpowiada ono specyfikacji
Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone bezpieczniki można
wymienić tylko i wyłącznie na bezpieczniki identycznego typu
i o identycznych parametrach, co uszkodzony.
Registrazione online.1. Ti invitiamo a
registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER subito
dopo l’acquisto, visitando il sito web behringer. com.
La registrazione del prodotto acquistato, eseguibile
compilando il semplice modulo presente nel nostro sito,
ci aiuterà a gestire e soddisfare le eventuali richieste di
riparazione in modo più veloce ed efficiente. Inoltre, leggi i
termini e le condizioni della nostra garanzia (se applicabile).
Malfunzionamenti.2. Nel caso in cui il negoziante
BEHRINGER si trovasse in una località lontana, sei libero
di contattare il distributore BEHRINGER che si occupa del
tuo stato - consultando l’elenco presente nella sezione
“Support” del sito web behringer. com. Se lo stato non
fosse incluso nella lista, verifica se la problematica possa
essere gestita e risolta dal nostro servizio di supporto
online (“Online Support”, nella sezione “Support” del sito
web behringer. com). In alternativa, si prega di sottoporre
una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web
behringer. com, PRIMA di inviare il prodotto.
Connessione alimentazione.3. Prima di
collegare l’unità ad una presa di corrente, assicurarsi che il
voltaggio adottato sia corretto per il particolare modello da
collegare. I fusibili bruciati devono essere sostituiti con fusibili
dello stesso tipo e valore, senza alcuna eccezione.
Andere belangrijke
informatie
Registreer online.1. Registreer uw nieuwe
BEHRINGER-apparatuur a.u.b. direct na aankoop door de
internetsite behringer. com te bezoeken. Het registreren
van uw aankoop stelt ons in staat uw eventuele
reparatieclaims sneller en doeltreffender te verwerken.
Lees ook – indien van toepassing - onze Algemene
Garantievoorwaarden.
Storingen.2. Als uw land niet in de lijst staat kunt
u controleren of uw probleem opgelost kan worden met
“Online Support”, eveneens te vinden onder “Support“
op behringer. com. Alternatively, please submit an online
warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product. In andere gevallen kunt u een online-
garantieaanvraag indienen op behringer. com VOORDAT u het
product terugstuurt.
Aansluiting op het elektrische net.3.
Alvorens de stekker van het toestel in een stopcontact
te steken, dient u zich ervan te verzekeren dat u de
juiste netspanning gebruikt voor uw specifieke model.
Defecte zekeringen dienen zonder uitzondering te worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde type en vermogen.
Outras Informações
Importantes
Weitere wichtige
Informationen
Altre importanti
informazioni
behringer.com
55Quick Start Guide
Οnline καταχώρηση.1. Παρακαλείστε να
καταχωρήσετε το νέο σας εξοπλισμό BEHRINGER αμέσως
μετά την αγορά του στην ιστοσελίδα behringer. com. Η
καταχώρηση της αγοράς σας χρησιμοποιώντας την απλή
online φόρμα μας, μας βοηθάει να επεξεργαστούμε
τα αιτήματά σας για επισκευή πιο γρήγορα και πιο
αποτελεσματικά. Επιπλέον, διαβάστε τους όρους και τις
προϋποθέσεις της εγγύησης μας, όπου αυτή προσφέρεται.
Βλάβη.2. Αν ο αντιπρόσωπος σας BEHRINGER δεν
βρίσκεται πλησίον σας, μπορείτε να έρθετε σε επαφή
με τον διανομέα BEHRINGER για την χώρα σας που είναι
καταχωρημένος στο “Υποστήριξη” στο behringer. com.
Αν η χώρα σας δεν είναι καταχωρημένη, παρακαλούμε
ελέγξτε αν το πρόβλημα σας μπορεί να αντιμετωπιστεί από
την “Δικτυακή Υποστήριξη” μας, η οποία μπορεί επίσης να
βρεθεί στο “Υποστήριξη” στο behringer. com. Εναλλακτικά,
παρακαλούμε υποβάλετε μια δικτυακή αίτηση εγγύησης στο
behringer. com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν.
Συνδέσεις Ρεύματος.3. Προτού συνδέσετε
τη μονάδα σε μία πρίζα, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε τη σωστή τάση κύριων επαφών για το
συγκεκριμένο μοντέλο σας. Ελαττωματικές ασφάλειες πρέπει
να αντικαθίστανται με ασφάλειες ίδιου τύπου και κατηγορίας
χωρίς καμία εξαίρεση.
Övrig viktig information
Registrera online.1. Registrera din nya
BEHRINGER-utrustning omedelbart efter ditt inköp genom
att gå till behringer. com. När du registrerar ditt inköp
med hjälp av vårt enkla onlineformulär kan vi bearbeta
dina reparationsförfrågningar snabbare och effektivare.
Läs även eventuella garantivillkor.
Tekniskt fel.2. Om din BEHRINGER-återförsäljare
inte är belägen nära dig kan du kontakta BEHRINGER-
distributören för ditt land som är listad under ”Support”
på behringer. com. Om ditt land inte är omnämnt på listan,
var vänlig och kontrollera om ditt problem kan redas ut
med hjälp av vår ”Online Support”, vilken också hittas
under ”Support” på behringer. com. Alternativt kan du
skicka in ett garantianspråk på behringer. com INNAN du
returnerar produkten.
Selanslutningar.3. Innan du ansluter enheten
till ett kontaktuttag skall du se till att du använder rätt
matningsspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste ersättas med säkringar av samma typ och klassificering
utan undantag.
Registrer online.1. Registrer venligst dit nye
BEHRINGER-produkt umiddelbart efter, du har købt
det ved via behringer. com. Ved at registrere dit køb
via vores simple online-form, hjælper du os til hurtigt
og effektivt at behandle dine reklamationer. Læs også
vores garantivilkår.
Funktionsfejl.2. Hvis din BEHRINGER forhandler
ikke er repræsenteret i dit område, kan du kontakte
BEHRINGER forhandleren i dit land under “Support”
på sitet behringer. com. I fald dit land ikke er på denne
liste, check venligst hvis dit problem can løses via
“Online Support”, som også kan forefindes under “Support”
på sitet behringer. com. Er ingen af disse løsninger mulige
kan du sende et online garanti krav til behringer. com FØR du
sender produktet retur.
Eltilslutning.3. Før du tilslutter udstyret til
en stikkontakt, skal du sørge for, at du bruger den korrekte
netspænding til din model. Defekte sikringer kan uden
undtagelse udskiftes med sikringer af samme type
og kapacitet.
Tärkeää lisätietoa
Rekisteröidy verkossa.1. Ole hyvä ja
rekisteröi uusi BEHRINGER-laitteistosi heti oston
jälkeen vierailemalla sivustolla behringer. com.
Ostoksesi rekisteröiminen käyttämällä yksinkertaista
verkkolomakettamme auttaa meitä prosessoimaan
korjausvaateesi nopeammin ja tehokkaammin. Lue myös
takuumme ehdot ja edellytykset, jos tarpeen.
Toimintahäiriö.2. Jos BEHRINGER -myyjäsi ei
sijaitse lähelläsi, voit ottaa yhteyttä maasi BEHRINGER
-jälleenmyyjään, joka on luetteloitu ”Tuki” –otsikon alle
behringer. com –sivustolla. Jos maatasi ei näy luettelossa, ole
hyvä ja tarkasta, voidaanko ongelma korjata ”Online -tuki”
–palvelumme avulla, joka löytyy myös ”Tuki”-otsikon alta
behringer. com -sivustolla. Vaihtoehtoisesti ole hyvä ja lähetä
verkossa takuuvaade behringer. com -sivustolle ENNEN
tuotteen palauttamista.
Virtakytkennät.3. Ennen kuin kytket yksikön
virtapistokkeeseen, varmista, että käytät kyseiselle
mallillesi sopivaa verkkojännitettä. Vialliset sulakkeet
tulee poikkeuksetta vaihtaa samantyyppisiin
ja nimellisarvoisiin sulakkeisiin.
Άλλες Σημαντικές
Πληροφορίες
Anden vigtig information
behringer.com

Documenttranscriptie

Quick Start Guide Check out behringer.com for expanded Owner Manuals EUROPORT EPA300/EPA900 Ultra-Compact 300/900-Watt 6/8-Channel Portable PA System with Digital Effects and FBQ Feedback Detection behringer.com nça 2 EUROPORT EPA300/EPA900 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes comercialmente disponíveis de alta qualidade com plugues TS de 1/4" pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. behringer.com Quick Start Guide 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. Legal Renunciante As especificações técnicas e a aparência estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. As informações contidas aqui estão corretas no momento de sua impressão. Todas as marcas registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários. MUSIC Group não se responsabiliza por qualquer perda que possa ter sido sofrida por qualquer pessoa que acredita tanto completa quanto parcialmente em qualquer descrição, foto ou afirmação aqui contida. Cores e especificações podem variar um pouco do produto. Os produtos da BEHRINGER são vendidos através de distribuidores autorizados apenas. Distribuidores e revendedores não são agentes da MUSIC Group e não têm autoridade alguma para obrigar a MUSIC Group a qualquer tarefa ou representação expressa ou implícita. Este manual tem direitos autorais. Parte alguma deste manual pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação de qualquer tipo, para qualquer intenção, sem a permissão escrita expressa de Red Chip Company Ltd. TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas Garantia Limitada § 1 Garantia [1] A presente garantia limitada é valida somente se você comprou o produto de um distribuidor autorizado BEHRINGER no país de compra. Uma lista de distribuidores autorizados pode ser achada no website da BEHRINGER behringer.com em “Where to Buy“, ou você pode entrar em contato com o escritório da BEHRINGER mais próxima de você. [2] A MUSIC Group* garante que os componentes mecânicos e eletrônicos deste produto estão livre de defeitos em material e mão-de-obra se usado sob circunstâncias de funcionamento normais por um período de um (1) ano da data original de compra (veja os Termos de Garantia Limitada no § 4 abaixo), a menos que um período de garantia mínimo mais longo tenha sido compulsório por leis locais aplicáveis. Se o produto não mostra defeito algum dentro do período de garantia especificado e que esse defeito não está excluído sob o § 4, a MUSIC Group, em sua discrição, substituirá ou reparará o produto usando o produto apropriado ou as peças novas ou recondicionadas. Caso a MUSIC Group decida substituir o produto inteiro, esta garantia limitada aplicar-se-á ao produto reposto para o período de garantia inicial restante, isto é, um (1) ano (ou período de garantia mínimo de outra maneira aplicável) da data da compra do produto original. [3] Sob a validação da solicitação de garantia, o produto reparado ou reposto será devolvido ao usuário com o frete pago antecipadamente pela MUSIC Group. [4] Solicitações de garantia outra que aquelas indicadas acima estão expressamente excluídas. FAVOR RETER SUA NOTA FISCAL. ELA É A SUA PROVA DE COMPRA DANDO COBERTURA À SUA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA É NULA SEM TAL PROVA DE COMPRA. § 2 Registro online Favor lembrar-se de registrar seu equipamento da BEHRINGER logo após sua compra em behringer.com em “Support” e leia, por gentileza, os termos e condições de nossa garantia limitada. Registrando sua compra Legal Renunciante e equipamento conosco, ajuda-nos a processar suas solicitações de reparo mais rápida e eficientemente. Obrigado pela sua cooperação! § 3 Autorização para o retorno do material [1] Para obter o serviço de garantia, favor contatar o varejista de quem o equipamento foi comprado. Se seu fornecedor BEHRINGER não estiver situado nas suas proximidades, você pode contatar o distribuidor de BEHRINGER para seu país alistado sob “Support” em behringer.com. Se seu país não está listado, você pode contatar o Serviço de Atendimento ao Consumidor BEHRINGER, cujos detalhes podem igualmente ser encontrados sob “Support” em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES de retornar o produto. Todos os inquéritos devem ser acompanhados GarantiadeLimitada uma descrição do problema e do número de série do produto. Após ter verificado a elegibilidade da garantia do produto com a nota fiscal originais, a MUSIC Group emitirá, então, um número de Autorização de Retorno de Materiais (“RMA “). [2] Subseqüentemente, o produto deve ser retornado em sua caixa de transporte original, juntamente com o número de Autorização de Retorno de Materiais ao endereço indicado pela MUSIC Group. [3] Os envios sem frete pago antecipadamente não serão aceitos. § 4 Exclusões de Garantia [1] A presente garantia limitada não cobre as peças consumíveis que incluem, mas não estão limitadas a estas, os fusíveis e as baterias. Onde aplicável, a MUSIC Group garante que as válvulas ou os medidores contidos no produto estão livres de defeitos em material e mão-de-obra por um período de noventa (90) dias a partir da data da compra. [2] Esta garantia limitada não cobre o produto caso este tenha sido eletrônica ou mecanicamente modificado de qualquer forma. Se o produto precisar ser modificado ou adaptado para cumprir com os padrões técnicos e de segurança aplicáveis em um nível nacional ou local, em qualquer país que não seja o país em que o produto foi originalmente desenvolvido e manufaturado, esta modificação/adaptação não deverá ser considerada um defeito em materiais ou mão-de-obra. Esta garantia limitada não cobre qualquer uma dessas modificações/adaptações, mesmo que estas tenham sido feitas apropriadamente ou não. Nos termos da presente garantia limitada, MUSIC Group não deverá ser responsabilizada por qualquer custo resultado de tais modificações/adaptações. [3] A presente garantia limitada cobre apenas o hardware do produto. Não cobre assistência técnica para o uso de hardware ou software e não cobre qualquer produto de software contido ou não no produto. Qualquer software é fornecido “COMO FOR” a não ser que expressamente fornecido com a garantia limitada do software. [4] A presente garantia limitada torna-se inválida caso o número de série aplicado em fábrica tenha sido alterado ou removido do produto. [5] Trabalho de manutenção/reparo gratuito está expressamente excluído da presente garantia limitada, especialmente, se causado por manejo impróprio por parte do usuário. Isto também se aplica a defeitos causados por desgastes devido a uso, especialmente, de botões deslizantes, potenciômetros, chaves/botões, cordas de guitarra, luzes e partes similares. [6] Danos/defeitos causados pelas seguintes condições não estão cobertas pela presente garantia limitada: • manejo impróprio, negligência ou falha de operação da unidade conforme as instruções dadas nos manuais do usuário ou de serviço BEHRINGER; • conexão ou operação da unidade que, de qualquer forma, não siga as conformidades dos regulamentos técnicos e de segurança aplicados no país onde o produto é usado; • danos/defeitos causados por ações divinas/naturais (acidente, incêndio, enchente, etc.) ou qualquer outra condição que está além do controle da MUSIC Group. [7] Qualquer reparo ou abertura da unidade feito por pessoas não autorizadas (usuário incluso) anulará validade legal da presente garanti limitada. [8] Se uma inspeção do produto realizada pela MUSIC Group mostrar que o defeito em questão não é coberto pela garantia limitada, os custos da inspeção deverão ser pagos pelo cliente/comprador. [9] Produtos que não cumprem com os termos desta garantia limitada serão consertados sob despesa do comprador. MUSIC Group ou seu centro de serviço autorizado informará o comprador de tal circunstância. Caso o comprador falte em enviar um pedido de reparo por escrito dentro de 6 semanas após a notificação, MUSIC Group devolverá a unidade com pagamento na entrega com uma fatura separada para o frete e embalagem. Tais custos também estarão inclusos em faturas separadas quando o comprador tiver enviado o pedido de reparo por escrito. [10] Fornecedores autorizados BEHRINGER não vendem produtos novos diretamente em leilões online. Compras feitas através de leilões online estão sob os cuidados do comprador. Confirmações e recibos de compra de leilões online não são aceitos para verificação de garantia e a MUSIC Group não consertará ou trocará qualquer produto comprado através de leilões online. 3 § 5 Transferência de Garantia A presente garantia limitada é estendida exclusivamente ao comprador original (cliente de um distribuidor autorizado) e não é transferível a qualquer um que possa subseqüentemente comprar este produto. Nenhuma outra pessoa (distribuidor, etc.) deverá ser intitulada a dar alguma promessa de garantia em nome da MUSIC Group. § 6 Processo de indenização Sujeita somente à operação de leis obrigatórias de aplicação local, a MUSIC Group não terá qualquer obrigação financeira ao comprador pela presente garantia por qualquer perda consecutiva ou indireta ou danos de qualquer espécie. De forma alguma deve a obrigação financeira da MUSIC Group sob a presente garantia exceder o valor total da fatura do produto. § 7 Limitação de responsabilidade legal A presente garantia limitada é a garantia completa e exclusiva entre você e a MUSIC Group. Ela substitui todas as outras comunicações escritas ou faladas relacionadas a este produto. A MUSIC Group não oferece outras garantias a este produto. § 8 Direitos de outra garantia e lei nacional [1] A presente garantia limitada não exclui ou limita os direitos legais do comprador como um consumidor de nenhuma forma. [2] Os regulamentos da garantia limitada aqui mencionados são aplicados ao menos que os mesmos constituam uma infração às leis obrigatórias de aplicação local. [3] Esta garantia não diminui as obrigações do vendedor no que concerne a qualquer falta de conformidade ao produto ou qualquer defeito escondido. § 9 Emenda As condições de serviço de garantia estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. Para os últimos termos e condições e informações adicionais com respeito à garantia limitada da MUSIC Group, favor consultar os detalhes completos online em behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limitada de Rue de Pequim No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau, incluindo todo MUSIC Group companhias behringer.com о ти 4 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Важные указания по ехнике безопасности Предупреждение Входы и выходы, обозначенные символом, находятся под напряжением, которое способно привести к поражению электрическим током. Используйте только качественный серийный акустический кабель с готовым 1/4" TS-штекером. Другие работы по установке или модификации оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал. Этот символ указывает на важную информацию в сопроводительной документации, касающуюся эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Внимание Во избежание поражения электрическим током запрещено снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным персоналом. Внимание Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током необходимо защищать устройство от воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство заполненные жидкостью сосуды, например, вазы. Внимание Все сервисные указания предназначены исключительно для квалифицированного персонала. Во избежание поражения электрическим током не выполняйте ремонтных работ, не описанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированными специалистами. 1. Прочтите эти указания. 2. Сохраните эти указания. 3. Придерживайтесь этих указаний. 4. Соблюдайте все указания по эксплуатации. 5. Не пользуйтесь устройством в непосредственной близости от воды. 6. Протирайте устройство только сухой тряпкой. 7. Не загораживайте вентиляционные отверстия. При установке устройства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя. behringer.com 8. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (в том числе усилители). 9. Ни в коем случае не удаляйте предохранительное устройство с двухполюсных или заземленных штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопасности. Если поставляемый формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, попросите электрика заменить розетку. 10. Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы на него нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобы удлинительный кабель, участки рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к устройству были хорошо защищены. 11. Устройство должно быть подключено к электросети через сетевую розетку с исправным заземлением. 12. Если сетевая вилка или штепсельная розетка устройства служат для отключения устройства от сети, они должны быть легко доступными. 13. Используйте только рекомендованные производителем дополнительные устройства и принадлежности. 14. Пользуйтесь только стойками, штативами, тележками, креплениями или подставками, рекомендованными изготовителем или входящими в комплект поставки устройства. Если для перемещения устройства используется тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не получить травму. 15. Отключайте устройство от сети во время грозы или при длительных перерывах в эксплуатации. 16. Поручайте выполнение всех работ по ремонту устройства только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт требуется при повреждении устройства (например, при повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость, если устройство находилось под дождем или во влажной среде, если устройство упало на пол или плохо работает. 17. Правильная утилизация устройства: Этот символ указывает на то, что устройство должно быть утилизировано отдельно от бытовых отходов, в соответствии с Директивой WEEE (2002/96/EC) и национальным законодательством вашего государства. Это устройство должен быть передано на авторизованный сборочный пункт для утилизации отходов электрического и электронного оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода отходами может оказать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие правильной утилизации данного продукта способствует эффективному использованию природных ресурсов. Для получения более подробной информации о том, где можно утилизировать вышедшее из использования оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным органами управления, уполномоченным органом по сбору мусора или службой сбора бытовых отходов. Законное опровержение Технические данные и внешний вид устройства могут изменяться без предварительного уведомления. Информация, указанная в данной инструкции, является верной на момент сдачи документа в печать. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Компания MUSIC Group не несет ответственности за ущерб, нанесенный кому-либо из-за формулировки, изображений или утверждений, приведённых в данном документе. Цвета и технические характеристики изделия могут незначительно отличаться. Продукция компании BEHRINGER продается только у авторизованных дилеров. Дистрибьюторы и дилеры не являются агентами компании MUSIC Group и не уполномочены связывать компанию MUSIC Group прямыми или подразумеваемыми гарантиями или поручительствами. Данная инструкция защищена законом об авторском праве. Частичное или полное копирование настоящей инструкции в любом виде и любым способом, как механическими, так и электронными средствами, включая ксерокопирование и запись независимо от цели таких действий, допускается только с письменного согласия Red Chip Company Ltd. АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Ограниченная гарантия § 1 Гарантия [1] Настоящая гарантия действительна только в случае покупки продукции BEHRINGER у авторизированного дилера в стране, где куплен товар. Список авторизованных дилеров можно найти на сайте BEHRINGER: behringer.com на странице “Где купить” (Where to Buy) или узнать в ближайшем офисе компании BEHRINGER. [2] Компания MUSIC Group* предоставляет гарантию на все механические и электронные детали устройства при условии надлежащего использования сроком на один (1) год со дня покупки (см. положения § 4 настоящей Гарантии), если по действующему местному законодательству не предусмотрен более длительный гарантийный срок. Если в течение гарантийного срока будут обнаружены неисправности, возникшие по причинам, не указанным в § 4, компания MUSIC Group либо заменит устройство новым, либо отремонтирует его по своему усмотрению с помощью новых или отремонтированных деталей. Если компания MUSIC Group решит заменить продукт новым, срок гарантии на новый товар останется без изменений, т.е. один (1) год (либо иной минимальный установленный гарантийный период) со дня покупки первого изделия. [3] При обоснованных гарантийных требованиях отремонтированный или замененный товар будет возвращен пользователю за счет компании MUSIC Group. [4] Иные гарантийные услуги не оказываются. ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК. ОН ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙНОЙ ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА. § 2 Регистрация онлайн Не забудьте зарегистрировать Ваше новое устройство BEHRINGER на странице “Поддержка” (Support) на сайте behringer.com сразу после покупки, а также, пожалуйста, внимательно прочтите гарантийные условия. Регистрация покупки и прибора на Законное опровержение нашем сайте поможет облегчить процедуру оформления гарантийного случая. Благодарим Вас за сотрудничество! § 3 Разрешения на возврат материалов [1] Для получения гарантийного обслуживания свяжитесь с продавцом, у которого Вы приобрели данное устройство. Если в Вашем регионе нет дилера BEHRINGER, Вы можете обратиться к дистрибьютору компании BEHRINGER по стране (см. список стран на странице “Поддержка” (Support)) по адресу behringer.com. Если Вашей страны нет в списке, Вы можете попытаться решить проблему с помощью Службы поддержки BEHRINGER на странице “Поддержка” (Support) по адресу behringer.com. В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии через Интернет по адресу behringer.com. Все запросы должны сопровождаться описанием неисправности с Ограниченная гарантия указанием серийного номера товара. После проверки действительности гарантии на товар на основании товарного чека компания MUSIC Group присваивает Номер разрешения на возврат (RMA). [2] После этого изделие должно быть отправлено в оригинальной заводской упаковке с указанием номера разрешения на возврат по адресу, указанному компанией MUSIC Group. [3] Посылки, подлежащие оплате получателем, не принимаются. § 4 Исключения по гарантии [1] Настоящая гарантия не распространяется на расходные материалы, включая, помимо прочего, предохранители и батареи. В соответствующих случаях компания MUSIC Group предоставляет гарантию на материал и рабочее состояние ламп и измерительных приборов в компоновке устройства сроком на девяносто (90) дней с даты покупки. [2] Данная гарантия не распространяется на случаи модификации электронных или механических деталей устройства. Если требуется изменение конструкции изделия для обеспечения соответствия государственным или локальным стандартам, в любой стране, не являющейся страной, для которой данное изделие было разработано и произведено, это не будет считаться неисправностью или дефектом. Данная гарантия не распространяется на изменения/ усовершенствования такого характера, независимо от правильности их осуществления. Согласно условиям данной гарантии, компания MUSIC Group не несет материальной ответственности за подобные изменения/усовершенствования. [3] Данная гарантия распространяется только на аппаратное обеспечение устройства. Она не распространяется ни на техническую поддержку в целях эксплуатации аппаратного или программного обеспечения, ни на программные продукты, независимо от того, входят ли они в комплект поставки устройства. Любое подобное программное обеспечение поставляется “КАК ЕСТЬ”, если иное не оговаривается в гарантии прилагаемого программного обеспечения. [4] Если заводской номер изделия изменен или удален, данная гарантия считается недействительной. [5] Данная гарантия не распространяется на ремонт/обслуживание изделий, если неисправности возникли ввиду ненадлежащего использования изделия. Это также относится и к неисправностям, связанным с обычным износом быстроизнашивающихся деталей, в частности фейдеров, кросс-фейдеров, потенциометров, кнопок/ клавиш, гитарных струн, осветительных приборов и иных аналогичных компонентов. [6] Гарантия не распространяется на повреждения/ дефекты, возникшие при следующих обстоятельствах: • ненадлежащее использование, небрежное обращение с изделием или несоблюдение положений и правил инструкций по эксплуатации или техническому обслуживанию продукции BEHRINGER; • нарушение принятых в стране использования товара правил техники безопасности при подключении или эксплуатации; • повреждения/дефекты, полученные в результате действия непреодолимой силы (несчастный случай, пожар, наводнение и др.) либо по другой причине, не зависящей от компании MUSIC Group. [7] Любой неавторизированный ремонт или вскрытие прибора посторонними лицами, включая пользователя, будет означать отмену гарантийных обязательств. [8] Если после обследования изделия специалистами MUSIC Group окажется, что гарантия на дефект не распространяется, клиент обязан оплатить услуги по проверке изделия. [9] Изделия, на которые гарантия не распространяется, ремонтируются исключительно за счёт покупателя. Компания MUSIC Group или ее авторизованный сервисный центр проинформирует покупателя при возникновении таких обстоятельств. Если покупатель не оплатит заказ в течение 6 недель после уведомления, компания MUSIC Group возвратит изделие наложенным платежом с отдельным счетом за доставку и упаковку. Если покупатель направил письменный заказ на ремонт, такие затраты также включаются в отдельный платёж. 5 [10] Авторизованные дилеры продукции BEHRINGER не продают новые товары с интерактивных аукционов. Товары на интерактивном аукционе продаются “под ответственность покупателя”. Товарные чеки и документы, подтверждающие покупку на интерактивном аукционе, не считаются обоснованием для действия гарантии, и компания MUSIC Group не будет осуществлять ремонт либо замену товара, приобретенного через интерактивный аукцион. § 5 Передача гарантии Данная гарантия распространяется исключительно на первоначального покупателя (клиента авторизованного розничного дилера) и не подлежит передаче другим лицам, приобретающим у такого покупателя данный товар. Другие лица (розничные дилеры и т.д.) не могут принимать на себя гарантийные обязательства от имени компании MUSIC Group. § 6 Требование о возмещении ущерба Компания MUSIC Group не несет обязательств перед покупателем по настоящей гарантии в отношении каких-либо косвенных убытков или ущерба, если иное не предусмотрено действующим местным законодательством. В любом случае, размер обязательств компании MUSIC Group по данной гарантии не может превышать фактурную стоимость изделия. § 7 Ограничение ответственности Положения данной гарантии являются окончательными и распространяются исключительно на покупателя и компанию MUSIC Group. Они отменяют все письменные и устные договоренности, касающиеся данного товара. Компания MUSIC Group не предоставляет иных гарантий к данному изделию. § 8 Другие гарантийные права и внутригосударственное право [1] Данная гарантия не отменяет и не ограничивает законные права покупателя. [2] Положения гарантии, содержащиеся в данном документе, действительны в том случае, если они не противоречат действующему местному законодательству. [3] Данная гарантия не отменяет обязательства продавца в отношении несоответствий либо скрытых дефектов товара. § 9 Внесение изменений и дополнений Условия гарантийного обслуживания могут изменяться без предварительного уведомления. Последняя редакция гарантийных условий, а также дополнительная информация о гарантии, предоставляемой компанией MUSIC Group, доступна на сайте behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, включая все компании MUSIC Group behringer.com 6 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, im Handel erhältliche Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,3 mm TS-Steckern. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das behringer.com mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der WagenGerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. Zugelassener Verzicht Technische Daten und Erscheinungsbild können unangekündigt geändert werden. Alle hier enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Alle Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstehen, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER Produkte werden nur über autorisierte Fachhändler verkauft. Die Vertriebspartner und Händler sind keine Vertreter von MUSIC Group und sind nicht berechtigt, MUSIC Group durch ausdrückliche oder stillschweigende Handlungen oder Repräsentanzen zu verpflichten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln elektronisch oder mechanisch, inklusive Fotokopie oder Aufnahme, zu irgendeinem Zweck ohne die schriftliche Zustimmung der Firma Red Chip Company Ltd. vervielfältigt oder übertragen werden. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Eingeschränkte Garantie § 1 Garantie [1] Diese eingeschränkte Garantie ist nur gültig, wenn Sie das Produkt von einem autorisierten BEHRINGER Händler im Einkaufsland erworben haben. Eine Liste mit autorisierten Händlern finden Sie auf BEHRINGERs Website behringer.com unter „Where to Buy“ oder Sie kontaktieren eine BEHRINGER Niederlassung in Ihrer Nähe. [2] MUSIC Group* garantiert für den Zeitraum eines (1) Jahres ab Datum des Erstkaufs, sofern keine längere Mindestgarantiezeit von geltenden örtlichen Gesetzen gefordert ist, dass die mechanischen und elektronischen Bauteile des Gerätes frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wenn das Gerät unter normalen Betriebsbedingungen eingesetzt wird (siehe Bedingungen der eingeschränkten Garantie in § 4 unten). Wenn das Produkt während der festgelegten Garantiezeit einen Defekt aufweist und dieser Defekt nicht unter § 4 ausgeschlossen ist, wird MUSIC Group nach ihrem Ermessen das Produkt mittels geeigneter neuer oder aufbereiteter Produkte oder Bauteile entweder ersetzen oder reparieren. Sollte MUSIC Group sich entschließen, das Produkt komplett zu ersetzen, wird diese eingeschränkte Garantie für die Dauer der verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit, d. h. ein (1) Jahr (oder eine andere anwendbare Mindestgarantiezeit) ab Datum des Erstkaufs auf das Ersatzprodukt angewandt. [3] Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das reparierte oder ersetzte Produkt frachtfrei von MUSIC Group an den Kunden zurückgesandt. [4] Andere als die vorgenannten Garantieleistungen werden nicht gewährt. BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG UND GARANTIEBERECHTIGUNG. OHNE KAUFBELEG HABEN SIE KEINEN GARANTIEANSPRUCH. § 2 Online Registrierung Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter behringer.com in der Rubrik “Support” und lesen Sie aufmerksam die Bedingungen unserer eingeschränkten Garantie. Nach der RegistrierungVerzicht Ihres Kaufs und Geräts bei uns können Zugelassener wir Ihre Reparaturansprüche wesentlich schneller und effizienter bearbeiten. Viele Dank für Ihre Mitarbeit! § 3 Return Materials Authorization [1] Um Garantieleistungen zu erhalten, setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sollte sich Ihr BEHRINGER Händler nicht in Ihrer Nähe befinden, können Sie auch den BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der unter behringer.com in der Rubrik „Support“ aufgelistet ist. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, können Sie auch den BEHRINGER Customer Service kontaktieren, der ebenfalls unter behringer.com in der Rubrik „Support“ zu finden ist. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online unter behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. Alle Anfragen müssen ergänzt werden von einer Beschreibung des Problems und der Seriennummer des Produkts. Nach Prüfung des Garantieanspruchs Eingeschränkte Garantie anhand des ursprünglichen Kaufbelegs stellt MUSIC Group eine Reparaturnummer (“RMA”) aus. [2] Das Gerät muss anschließend im Originalkarton zusammen mit der Reparaturnummer an die von MUSIC Group genannte Adresse geschickt werden. [3] Unfreie Sendungen werden nicht angenommen. § 4 Garantieausschluss [1] Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Verschleißteile, wie Sicherungen und Batterien. Wo anwendbar, gewährt MUSIC Group für neunzig (90) Tage ab Kaufdatum die Garantie, dass die im Produkt enthaltenen Röhren oder Anzeigen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. [2] Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Produkte, die auf irgendeine Weise elektronisch oder mechanisch modifiziert wurden. Wenn ein Produkt verändert oder angepasst werden muss, damit es in einem Land, für das es ursprünglich nicht entwickelt oder hergestellt wurde, den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Standards auf nationaler oder lokaler Ebene entspricht, ist diese Veränderung/ Anpassung nicht als Material- oder Verarbeitungsfehler anzusehen. Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht derartige Veränderungen/Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt wurden oder nicht. MUSIC Group übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten. [3] Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für die Hardware des Produkts. Sie schließt keine technische Unterstützung für die Anwendung der Hard- oder Software ein und sie gilt nicht für Software-Produkte, gleichgültig ob sie im Produkt enthalten sind oder nicht. Die Software wird im „IST-ZUSTAND“ geliefert, sofern ihr keine besondere eingeschränkte Software-Garantie beiliegt. [4] Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn die im Werk angebrachte Seriennummer verändert oder entfernt wurde. [5] Diese eingeschränkte Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion und Wartung/Reparatur des Geräts, insbesondere wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Die Garantie gilt auch nicht für Defekte durch normale Abnutzung, besonders bei Fadern, Crossfadern, Potentiometern, Tasten, Gitarrensaiten, Leuchtmitteln und ähnlichen Teilen. [6] Unter diese eingeschränkte Garantie fallen auch keine Schäden/Defekte, die verursacht wurden durch: • unsachgemäße Handhabung, Nachlässigkeit oder Fehlgebrauch des Gerätes entgegen den Hinweisen, die in den Bedienungs- oder Wartungsanleitungen der Firme BEHRINGER aufgeführt sind; • den Anschluss oder Gebrauch des Produkts in einer Weise, die den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land, in dem das Gerät eingesetzt wird, nicht entspricht; • Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/ Natur (Unglück, Brand, Überschwemmung usw.) oder andere nicht auf die Firma MUSIC Group zurückführbare Ursachen bedingt sind. [7] Die eingeschränkte Garantie erlischt, wenn das Gerät durch nicht autorisierte Personen (einschließlich dem Kunden) repariert oder geöffnet wurde. [8] Sollte bei einer Überprüfung des Geräts durch MUSIC Group festgestellt werden, dass der fragliche Defekt nicht unter die eingeschränkte Garantie fällt, muss der Kunde die Kosten der Überprüfung tragen. [9] Produkte ohne Garantieanspruch werden nur gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert. MUSIC Group oder ihr autorisiertes Service-Center wird den Kunden vorab über die Sachlage informieren. Sollte der Kunde innerhalb von sechs Wochen nach Benachrichtigung keinen schriftlichen Reparaturauftrag mit Kostenübernahme erteilen, wird MUSIC Group das Gerät mit einer separaten Rechnung für Fracht und Verpackung per Nachnahme an den Kunden zurücksenden. Wenn ein Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme erteilt wird, werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt. [10] Autorisierte BEHRINGER Händler verkaufen neue Produkte nicht direkt in online Auktionen. Käufe in online Auktionen sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen von Käufen in online Auktionen oder Kaufbelege werden bei der Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die in einer online Auktion gekauften Produkte werden von MUSIC Group weder repariert noch ersetzt. 7 § 6 Schadenersatzansprüche Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen Rechts, ist MUSIC Group unter dieser Garantie dem Käufer gegenüber nicht haftbar für resultierende oder indirekte Verluste oder Schäden jeglicher Art. Die Haftung der Firma MUSIC Group beschränkt sich in allen Fällen auf den Warenwert des Gerätes. § 7 Haftungsbeschränkung Diese eingeschränkte Garantie ist die vollständige und einzige Garantie, die von der Firma MUSIC Group gewährt wird. Sie setzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen bezüglich dieses Produkts außer Kraft. MUSIC Group gewährt keine weiteren Garantien für dieses Produkt § 8 Andere Garantien und nationale Gesetze [1] Durch diese eingeschränkte Garantie werden die gesetzlichen Rechte des Käufers als Verbraucher weder ausgeschlossen noch eingeschränkt. [2] Die hier erwähnten eingeschränkten Garantiebedingungen gelten nur, solange sie kein geltendes lokales Recht verletzen. [3] Diese Garantie verringert nicht die Verpflichtungen des Verkäufers zur Behebung von mangelnder Konformität und versteckten Defekten des Produkts. § 9 Zusatz Die Garantiebedingungen können unangekündigt geändert werden. Die aktuellsten Garantiesatzungen und -bedingungen sowie weitere Informationen zur eingeschränkten Garantie von MUSIC Group finden Sie online unter behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, inklusive aller Firmen der MUSIC Group § 5 Übertragbarkeit der Garantie Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen, die das Produkt anschließend kaufen. Außer der Firma MUSIC Group ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma MUSIC Group abzugeben. behringer.com 8 EUROPORT EPA300/EPA900 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami 1/4" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. behringer.com Quick Start Guide 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). 9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne. 13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę. 17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/WE) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów. Prawne Zrezygnowanie Specyfikacja techniczna oraz wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejsza informacja jest aktualna na dzień jej opublikowania. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich właścicieli. MUSIC Group nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę poniesioną przez jakąkolwiek osobę, która opiera się na opisie, fotografii lub oświadczeniach tu zawartych. Kolory oraz specyfikacje mogą nieznacznie różnić się od produktu. BEHRINGER produkty sprzedawane są jedynie za pośrednictwem autoryzowanych dealerów. Dystrybutorzy i dealerzy nie są agentami firmy MUSIC Group i nie są uprawnieni do zaciągania w imieniu MUSIC Group jakichkolwiek wyraźnych lub dorozumianych zobowiązań. Instrukcja ta chroniona jest prawem autorskim. Żadna część tej instrukcji nie może być reprodukowana lub przesyłana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą jakichkolwiek środków, elektronicznych czy mechanicznych, włączając w to kopiowanie czy nagrywanie dowolnego rodzaju, w jakimkolwiek celu, bez wyraźnej pisemnej zgody ze strony Red Chip Company Ltd. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze. Gwarancja § 1 Gwarancja [1] Niniejsza gwarancja jest ważna pod warunkiem, że produkt zakupiony został u autoryzowanego dealera BEHRINGER w kraju zakupu. Listę autoryzowanych dealerów można znaleźć na stronie internetowej BEHRINGER, behringer.com w zakładce: “Where to Buy“ (“Gdzie kupić”), można też skontaktować się z najbliższym biurem BEHRINGER. [2] MUSIC Group* gwarantuje, że mechaniczne i elektroniczne komponenty tego produktu są wolne od wad fizycznych, jeśli są wykorzystywane w normalnych warunkach przez okres jednego (1) roku od daty zakupu (patrz: Gwarancja warunków w § 4 poniżej), chyba że stosowne przepisy prawa danego kraju ustalają dłuższy minimalny okres gwarancji. Jeżeli produkt nie wykazuje żadnych wad w określonym okresie gwarancyjnym i dana wada nie jest wykluczona na mocy § 4, MUSIC Group, według swojego uznania wymieni produkt albo naprawi produkt przy użyciu odpowiednich nowych lub odnowionych części lub produktu. W przypadku gdy MUSIC Group postanowi wymienić produkt, to gwarancja ma zastosowanie do wymienionego produktu przez pozostały okres gwarancyjny dla poprzedniego produktu, na przykład, okres jednego (1) roku (lub inny minimalny okres gwarancji) od daty zakupu oryginalnego produktu. [3] Po uznaniu roszczenia z tytułu gwarancji, naprawiony lub wymieniony produkt zostanie odesłany do użytkownika na koszt firmy MUSIC Group. [4] Roszczenia gwarancyjne inne niż wymienione powyżej są wyraźnie wyłączone. PROSZĘ ZACHOWAĆ PARAGON SPRZEDAŻY. JEST TO DOWÓD ZAKUPU STANOWIĄCY TWOJĄ GWARANCJĘ. NINIEJSZA GWARANCJA JEST NIEWAŻNA BEZ TAKIEGO DOWODU ZAKUPU. § 2 Rejestracja Online Prosimy pamiętać o konieczności zarejestrowania na stronie internetowej: behringer.com pod hasłem “Support” (“Wsparcie”) nowego sprzętu BEHRINGER tuż po dokonaniu jego zakupu i staranne zapoznanie się z Prawne warunkami Zrezygnowanie gwarancji. Zarejestrowanie zakupionego sprzętu pomoże szybciej i efektywniej zrealizować Twoje roszczenia gwarancyjne. Dziękujemy za współpracę! § 3 Zwrot materiałów zezwolenia [1] Aby skorzystać z usługi serwisu gwarancyjnego, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego urządzenie zostało zakupione. Jeżeli Twój sprzedawca BEHRINGER nie jest zlokalizowany w pobliżu, możesz skontaktować się z dystrybutorem BEHRINGER dla danego kraju wymienionym w zakładce “Support” (“Wsparcie”) na stronie internetowej: behringer.com. Alternatywnie, należy zgłosić roszczenie z tytułu gwarancji na stronie internetowej behringer.com ZANIM dokona się zwrotu produktu. Wszelkie zapytania należy opatrzyć opisem problemu i numerem seryjnym produktu. Po zweryfikowaniu zgodności gwarancji produktu z paragonem sprzedaży, MUSIC Group wyda numer Gwarancja Autoryzowanego Zwrotu Produktu (RMA). [2] Następnie, produkt musi być zwrócony w oryginalnym opakowaniu, w którym został dostarczony, wraz z autoryzowanym numerem zwrotu na adres wskazany przez MUSIC Group. [3] Koszt przesyłki do serwisu pokrywa użytkownik produktu. § 4 Wyłączenia gwarancji [1] Niniejsza gwarancja nie obejmuje części zużywających się, w tym, między innymi, bezpieczników i baterii. MUSIC Group we wskazanych przypadkach udziela gwarancji w odniesieniu do wad fizycznych przez okres dziewięćdziesięciu (90) dni od daty zakupu na lampy lub mierniki znajdujące w produkcie. [2] Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktu, jeżeli został on elektronicznie lub mechanicznie zmodyfikowany w jakikolwiek sposób. Jeśli produkt wymaga modyfikacji lub przystosowania w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami technicznymi lub normami bezpieczeństwa na poziomie krajowym lub lokalnym, w każdym kraju, który nie jest krajem, w którym produkt został pierwotnie opracowany i wyprodukowany, to taka zmiana / adaptacja nie będzie uznana za wadę fizyczną. Niniejsza gwarancja nie obejmuje takich zmian / adaptacji, niezależnie od tego, czy została przeprowadzona prawidłowo, czy nie. Zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji, MUSIC Group nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty wynikające z takiej zmiany / adaptacji. [3] Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu. Nie obejmuje ona pomocy technicznej dla sprzętu lub oprogramowania i nie obejmuje samego oprogramowania, bez względu na to, czy zostało ono zawarte w produkcie. Każde takie oprogramowanie jest dostarczane w takim stanie jak widać, bez gwarancji, chyba że gwarancja zostanie do niego dołączona. [4] Niniejsza gwarancja jest nieważna, jeśli fabryczny numer seryjny został zmieniony lub usunięty z produktu. [5] Darmowe kontrole i konserwacje / naprawy są wyraźnie wyłączone z zakresu niniejszej gwarancji, w szczególności, jeżeli powstały w wyniku niewłaściwego używania produktu przez użytkownika. Dotyczy to również wad spowodowanych przez normalne zużycie, w szczególności w odniesieniu do tłumików, crossfaderów, potencjometrów, klawiszy / przycisków, strun gitarowych, iluminantów i podobnych części. [6] Szkody / wady spowodowane w następujący sposób nie są objęte niniejszą gwarancją: • niewłaściwe używanie, zlekceważenie lub niezastosowanie się do zaleceń posługiwania się produktem w sposób zgodny ze wskazaniami określonymi w instrukcji dla użytkownika BEHRINGER lub instrukcji podręcznej; • uruchamianie lub używanie produktu w sposób, który nie jest zgodny z przepisami technicznymi i bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju, w którym produkt jest używany; • szkody / wady spowodowane wskutek siły wyższej (wypadek, pożar, powódź, itp.) lub wszelkie czynniki, które są poza kontrolą MUSIC Group. [7] Wszelkie naprawy lub demontowanie produktu dokonywane przez osoby nieuprawnione, w tym przez użytkownika, powoduje utratę gwarancji. [8] Jeśli z kontroli produktu dokonanej przez MUSIC Group wynika, że dana wada nie jest objęta gwarancją, koszty kontroli ponosi kupujący. [9] Produkty, które nie spełniają warunków niniejszej gwarancji zostaną naprawione wyłącznie na koszt kupującego. MUSIC Group lub autoryzowane centrum serwisowe poinformuje kupującego o takich okolicznościach. Jeśli kupujący nie złoży pisemnego zamówienia naprawy w terminie 6 tygodni po zgłoszeniu wady, MUSIC Group zwróci sprzęt za pobraniem z oddzielną fakturą obejmującą koszty pakowania i przesyłki. Koszty te będą również osobno fakturowane w przypadku, gdy kupujący prześle pisemne zlecenie naprawy. [10] Autoryzowani dealerzy BEHRINGER nie dokonują sprzedaży nowych produktów na internetowych aukcjach. Zakupy dokonane za pośrednictwem internetowych aukcji dokonywane są na ryzyko kupującego. Potwierdzenia lub pokwitowania dokonania zakupu na aukcjach internetowych nie są dopuszczone do weryfikacji w zakresie gwarancji i MUSIC Group nie będzie dokonywał naprawy lub wymiany jakiegokolwiek produktu zakupionego za pośrednictwem aukcji internetowych. 9 § 5 Niezbywalność gwarancji Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwotnemu kupującego (klientowi detalicznemu autoryzowanego sprzedawcy) i nie może być przeniesiona na kogokolwiek, kto w dalszej kolejności zakupi dany produkt. Żadna inna osoba (sprzedawca detaliczny, itp.) nie jest uprawniona do udzielania gwarancji w imieniu MUSIC Group. § 6 Roszczenie odszkodowawcze W zakresie wynikającym ze stosownych przepisów prawa obowiązujących na danym terenie, w ramach niniejszej gwarancji MUSIC Group nie ponosi wobec kupującego odpowiedzialności za wszelkie pośrednie lub następcze szkody lub straty. W żadnym wypadku odpowiedzialność MUSIC Group w ramach niniejszej gwarancji nie może przekroczyć wskazanej w fakturze wartość produktu. § 7 Ograniczenie odpowiedzialności Niniejsza gwarancja stanowi całkowitą i wyłączną gwarancję, przysługującą Użytkownikowi wobec MUSIC Group. Zastępuje ona wszelkie inne pisemne lub ustne ustalenia związane z danym produktem. MUSIC Group nie przewiduje żadnych innych gwarancji dla danego produktu. § 8 Inne uprawnienia gwarancyjne i prawo krajowe [1] Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie wyklucza ani nie ogranicza ustawowych uprawnień kupującego jako konsumenta. [2] Wymienione w niniejszym dokumencie postanowienia dotyczące ograniczonej gwarancji nie mają zastosowania, o ile naruszają one stosowne przepisy prawa obowiązujące na danym terenie. [3] Niniejsza gwarancja nie usuwa obowiązków sprzedającego w odniesieniu do jakiegokolwiek braku zgodności produktu jak również jakichkolwiek wad ukrytych. § 9 Zmiana Warunki serwisu gwarancyjnego mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Najnowsze warunki gwarancji i dodatkowe informacje dotyczące gwarancji MUSIC Group można znaleźć szczegółowo omówione na stronie internetowej pod adresem: behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, w tym wszystkie spółki MUSIC Group behringer.com a 10 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Istruzioni di sicurezza importanti Attenzione I terminali contrassegnati con il simbolo conducono una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connettori jack TS da 1/4" pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato. Questo simbolo, avverte, laddove appare, della presenza di importanti istruzioni per l‘uso e per la manutenzione nella documentazione allegata. Si prega di consultare il manuale. Attenzione Per ridurre il rischio di scossa elettrica non rimuovere la copertura superiore (o la sezione posteriore). All‘interno non sono contenute parti che possono essere sottoposte a riparazione da parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato. Attenzione Al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia ed all’umidità. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e sull’apparecchio non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi. Attenzione Queste istruzioni per l’uso sono destinate esclusivamente a personale di servizio qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non effettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua. 6. Pulire solo con uno strofinaccio asciutto. 7. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore. 8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che generano calore. 9. Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. behringer.com La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione della spina. 10. Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una protezione adeguata in particolare nel campo delle spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di alimentazione esce dall’apparecchio. 11. L’apparecchio deve essere costantemente collegato alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in perfette condizioni. 12. Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà rimanere costantemente accessibile. 13. Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore. 14. Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi. 15. Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo. 16. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. L’assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell’apparecchio. 17. Smaltimento corretto di questo prodotto: Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, conformemente alle disposizioni WEEE (2002/96/ CE) e alle leggi in vigore nel vostro paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione inadeguata di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute a causa delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente associate ai DEE. Al tempo stesso, la vostra collaborazione per un corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà ad uno sfruttamento più efficace delle risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare le autorità comunali della vostra città, gli enti addetti allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici. Diniego Legale Le specifiche tecniche e l’aspetto estetico del prodotto possono essere soggetti a variazioni senza alcun preavviso. Le informazioni contenute nella presente documentazione sono da ritenersi corrette al momento della stampa. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. MUSIC Group non si assume alcuna responsabilità per eventuali mancanze o perdite subite da chiunque abbia fatto affidamento completamente o in parte su qualsivoglia descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta nella presente documentazione. I colori e le specifiche potrebbero variare leggermente rispetto al prodotto. I prodotti BEHRINGER sono venduti esclusivamente da rivenditori autorizzati. I distributori e i negozianti non costituiscono il ruolo di agente MUSIC Group e non possiedono alcuna autorità nell’assunzione di impegni o obblighi a nome di MUSIC Group, espressamente o in modo implicito. Il presente manuale d’uso è coperto da copyright. È vietata la riproduzione o la trasmissione del presente manuale in ogni sua parte, sotto qualsiasi forma o mediante qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura o la registrazione di ogni tipo e per qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto da parte di Red Chip Company Ltd. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche Garanzia Limitata § 1 Garanzia [1] La presente garanzia limitata è da ritenersi valida solo nel caso in cui il prodotto sia stato acquistato presso un rivenditore BEHRINGER autorizzato nello stato in cui è avvenuto l’acquisto. Nel sito web BEHRINGER (behringer.com – sezione “Where to Buy“), è disponibile la lista dei rivenditori autorizzati; in alternativa è possibile contattare l’ufficio BEHRINGER più vicino. [2] Se usato in condizioni operative normali, MUSIC Group* garantisce l’assenza di difettosità delle componenti meccaniche e elettroniche del prodotto, per un periodo di un (1) anno dalla data d’acquisto (consultare i termini di Garanzia Limitata riportati nella successiva sezione § 4), a meno che le norme locali vigenti non prevedano l’applicazione di un periodo minimo di garanzia più lungo. Se il prodotto presentasse un qualsiasi difetto non escluso dai termini riportati nella sezione § 4 (entro il periodo di copertura della garanzia specificato), MUSIC Group procederà, a sua discrezione, alla sostituzione o alla riparazione del prodotto usando parti o prodotti adeguati, nuovi o ricondizionati. Nel caso in cui MUSIC Group decida di sostituire l’intero prodotto, questa garanzia limitata si applicherà al prodotto di sostituzione per il periodo rimanente della copertura iniziale, ovvero un (1) anno dalla data d’acquisto del prodotto originale (o altro periodo minimo di garanzia applicabile). [3] Previa convalida della richiesta di intervento in garanzia, il prodotto riparato o sostituito verrà reso al cliente mediante spedizione a carico di MUSIC Group. [4] Le richieste di interventi in garanzia per cause diverse da quelle indicate nei punti precedenti sono da ritenersi espressamente escluse. SI PREGA DI CONSERVARE LO SCONTRINO/RICEVUTA, UTILE PER ATTESTARE L’ACQUISTO E VALIDARE LA COPERTURA DELLA GARANZIA LIMITATA; IN ASSENZA DI TALE PROVA D’ACQUISTO, QUESTA GARANZIA LIMITATA È DA RITENERSI INVALIDATA. § 2 Registrazione online Diniego Legale Subito dopo l’acquisto, ricordati di registrare il nuovo prodotto BEHRINGER accedendo alla sezione “Support” del sito web behringer.com; ti preghiamo di leggere attentamente i termini e le condizioni della nostra garanzia limitata. Registrando il prodotto e l’acquisto effettuato, contribuirai a rendere più veloci ed efficienti le eventuali procedure di riparazione in garanzia. Grazie per la cooperazione! § 3 Return materials authorization [1] Per usufruire del servizio di assistenza in garanzia, si prega di contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato; nel caso in cui il negoziante BEHRINGER si trovasse in una località lontana, è possibile contattare il distributore BEHRINGER che si occupa del proprio stato - consultando l’elenco presente nella sezione “Support” del sito web behringer.com. Se lo stato non fosse incluso nella lista, contattare il BEHRINGER Customer Service (i cui recapiti di contatto sono reperibili sezione “Support” del sito web behringer.com). Garanzianella Limitata In alternativa, si prega di sottoporre una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web behringer.com, PRIMA di inviare il prodotto. Ogni richiesta deve essere accompagnata da una descrizione del problema e dal numero di serie del prodotto. Dopo aver verificato l’idoneità della garanzia del prodotto con lo scontrino d’acquisto originale, MUSIC Group procederà all’emissione di un numero “RMA” (Return Materials Authorization). [2] Successivamente, il prodotto dovrà essere spedito all’indirizzo indicato da MUSIC Group, usando l’imballo originale e allegando il numero RMA. [3] Il materiale ricevuto senza spedizione prepagata non sarà accettato. § 4 Esclusione da garanzia [1] La presente garanzia limitata non copre le parti deperibili, inclusi (ma non limitandosi a) i fusibili e le batterie. Ove applicabile, MUSIC Group garantisce la non difettosità (dei materiali o di lavorazione) delle valvole o dei meter presenti nel prodotto, nell’arco di un periodo di novanta (90) giorni dalla data d’acquisto. [2] La presente garanzia limitata non copre il prodotto nel caso in cui questo risulti essere stato modificato in qualsiasi modo, meccanicamente o elettronicamente. Se il prodotto necessitasse di modifiche o adattamenti per conformarsi a standard tecnici o di sicurezza applicabili a livello nazionale o locale (nell’ambito di qualsiasi stato diverso da quello per il quale il prodotto è stato originariamente sviluppato e fabbricato), tale modifica non potrà essere considerata come un difetto dei materiali e/o di lavorazione. Questa garanzia non copre tali modifiche, anche se risultassero effettuate in modo corretto. In base ai termini di questa garanzia limitata, MUSIC Group non è da ritenersi responsabile per ogni eventuale costo dovuto a tali modifiche. [3] La presente garanzia limitata copre solo le componenti hardware del prodotto. Non copre l’assistenza tecnica dovuta all’usura (hardware o software), ne copre alcun prodotto software presente o meno nel prodotto. Qualsiasi software del genere viene fornito “COSÌ COM’È”, a meno che espressamente provvisto di garanzia limitata inclusa. [4] La presente garanzia limitata è da ritenersi invalidata se il numero di serie applicato dal costruttore sul prodotto risulti essere stato alterato o rimosso. [5] Le ispezioni gratuite e gli interventi di riparazione/ manutenzione sono espressamente esclusi dalla presente garanzia, in particolare se dovuti ad un uso improprio del prodotto da parte dell’utente. Ciò si applica anche ai difetti causati dal normale deterioramento dovuto all’usura (in particolare nei fader, crossfader, potenziometri, tasti/pulsanti, corde di chitarra, indicatori luminosi o parti simili). [6] Questa garanzia limitata non copre i danni/difetti causati dalle seguenti condizioni: • uso improprio, trascuratezza o incapacità di operare con l’unità conformemente alle istruzioni fornite dal manuale d’uso/di servizio BEHRINGER; • modalità di collegamento o messa in funzione dell’unità non conformi in qualsiasi modo alle norme tecniche e di sicurezza applicabili nello stato in cui il prodotto viene utilizzato; • danni/difetti causati da forza maggiore/naturali (incidenti, alluvioni, incendi, ecc.) o qualsiasi altra condizione al di fuori del controllo di MUSIC Group. [7] Qualsiasi riparazione o apertura dell’unità effettuata da personale non autorizzato (incluso l’utente) invaliderà la presente garanzia limitata. [8] Nel caso in cui un’ispezione del prodotto condotta da MUSIC Group dimostrasse che il difetto in questione risultasse non coperto dalla garanzia limitata, i costi di tale ispezione saranno a carico del cliente. [9] I costi di riparazione dei prodotti che non rispondono ai termini di questa garanzia limitata saranno a carico dell’acquirente. MUSIC Group o i propri centri di assistenza autorizzati sono tenuti ad informare il cliente di tali circostanze. Se l’acquirente omette di sottoporre un ordine scritto per la riparazione entro 6 settimane dalla notifica, MUSIC Group restituirà l’unità C.O.D. (pagamento in contrassegno) con allegata la fattura emessa per le spese di spedizione e di imballaggio. Tali costi saranno anche fatturati separatamente una volta ricevuto dall’acquirente l’ordine scritto per la riparazione. [10] I rivenditori autorizzati BEHRINGER non effettuano la vendita diretta di prodotti nuovi tramite le aste online; tale tipo di acquisto viene effettuato sulla base del principio di autoresponsabilità dell’acquirente (“caveat emptor”). Le ricevute di pagamento o le conferme di acquisti effettuati tramite aste online non sono accettate al fine di verifica della garanzia e MUSIC Group non procederà alla riparazione/sostituzione di alcun prodotto acquistato in questo modo. 11 § 5 Trasferibilità della garanzia La presente garanzia limitata è estesa esclusivamente all’acquirente originale (cliente di un rivenditore autorizzato) e non è trasferibile a nessun altro soggetto che possa in seguito acquistare questo prodotto. Nessun altro soggetto (rivenditore, ecc.) sarà autorizzato a fornire alcuna promessa di garanzia a nome di MUSIC Group. § 6 Reclami per danni Soggetta unicamente alle operazioni obbligatorie basate sulle leggi locali vigenti, MUSIC Group non è da ritenersi responsabile dall’utente per perdite o danni di qualsiasi tipo, conseguenti o indiretti. In nessun caso la responsabilità da parte di MUSIC Group coperta dalla presente garanzia limitata supererà il valore fatturato del prodotto. § 7 Limiti di responsabilità La presente garanzia limitata rappresenta la completa ed esclusiva garanzia stipulata tra l’acquirente e MUSIC Group, rimpiazzando ogni altra comunicazione verbale o scritta relativa al prodotto in oggetto. Nessun altra garanzia viene fornita da MUSIC Group per il prodotto in oggetto. § 8 Altre normative nazionali e diritti riguardanti la garanzia [1] La presente garanzia limitata non esclude ne limita in alcun modo i diritti statutari dell’acquirente come consumatore. [2] Le norme menzionate nella presente garanzia limitata sono applicabili a meno che non costituiscano una violazione delle norme locali vigenti e applicabili. [3] La presente garanzia non sottrae l’obbligo da parte del rivenditore relativamente a qualsiasi mancanza di conformità del prodotto o di qualsiasi altro difetto. § 9 Emendamento Le condizioni relative al servizio d’assistenza in garanzia possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso. Per conoscere le norme e i termini più aggiornati e per informazioni aggiuntive riguardanti la garanzia limitata MUSIC Group, si prega di consultare il testo completo disponibile online nel sito web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited Rue de Pequim N°. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluse tutte le compagnie del MUSIC Group behringer.com ten 12 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van 1/4" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet. Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. behringer.com 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen. 10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat. 11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn. 12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn. 13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen. 14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen. 15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. 16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen. 17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. Wettelijke Ontkenning Technische specificaties en uiterlijk kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd. De hierin vervatte informatie is correct bij het ter perse gaan. Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. MUSIC Group aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat enig persoon zou ondervinden, die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of uitspraak die hierin is opgenomen. Kleuren en specificaties kunnen tussen producten onderling enigszins afwijken. Producten van BEHRINGER worden uitsluitend verkocht door geautoriseerde dealers. Distributeurs en dealers zijn geen agenten van MUSIC Group en hebben absoluut geen autoriteit om MUSIC Group te binden door middel van enige uitdrukkelijke of besloten actie of vertegenwoordiging. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Niets van deze handleiding mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op enige wijze, elektronisch of mechanisch, waaronder fotokopiëren en opnemen op enigerlei wijze, voor enig doel, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Red Chip Company Ltd. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Beperkte garantie § 1 Garantie [1] Deze beperkte garantie is uitsluitend van kracht als u het product hebt gekocht van een geautoriseerde dealer van BEHRINGER, gevestigd in het land van aankoop. Een lijst van geautoriseerde dealers is te vinden op de website van BEHRINGER behringer.com onder de rubriek „Where to Buy“, of u kunt contact opnemen met het dichtstbijzijnde kantoor van BEHRINGER. [2] MUSIC Group* garandeert, dat de mechanische en elektronische onderdelen van dit product vrij zijn van materiaal- of fabricagedefecten, mits gebruikt onder de normale bedrijfsomstandigheden, en wel voor de duur van een (1) jaar na de oorspronkelijke datum van aankoop (zie de voorwaarden van de Beperkte Garantie in § 4 hieronder). Tenzij een langere minimale garantieperiode is voorgeschreven door de toepasselijke lokale wetgeving. Als het product binnen de garantieperiode enig defect vertoont, en als dat defect niet onder § 4 is uitgesloten, zal MUSIC Group naar eigen goeddunken het product vervangen danwel herstellen onder gebruikmaking van (een) geschikt(e) nieuw(e) of gereconditioneerd(e) producten of onderdelen. In het geval dat MUSIC Group besluit het volledige product te vervangen, dan zal deze beperkte garantie van toepassing zijn op het vervangende product voor de restduur van de initiële garantieperiode, dat wil zeggen een (1) jaar (of anders de toepasselijke minimale garantieperiode) te rekenen vanaf de datum van aankoop van het oorspronkelijke product. [3] Na het valideren van de aanspraak op garantie, zal MUSIC Group het herstelde of vervangende product vrij van vrachtkosten aan de gebruiker retourneren. [4] Aanspraken op garantie anders dan die, welke hierboven zijn benoemd, zijn nadrukkelijk uitgesloten. BEWAAR A.U.B. UW AANKOOPBON. DIT IS UW BEWIJS VAN AANKOOP EN DEKT UW BEPERKTE GARANTIE. DEZE BEPERKTE GARANTIE IS ONGELDIG ZONDER EEN DERGELIJKE AAKOOPBEWIJS. Wettelijke§ Ontkenning 2 Online registreren Vergeet a.u.b. niet uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur direct na aankoop te registreren op behringer.com onder de rubriek “Support” en wees zo vriendelijk de voorwaarden en bepalingen van onze beperkte garantie te lezen. Het registreren van uw aankoop en apparatuur helpt ons uw aanspraken op reparatie sneller en doelmatiger te verwerken. Dank u voor uw medewerking! § 3 Retour materiaal autorisatie [1] Om garantieservice te verkrijgen, moet u contact opnemen met de detaillist waar u de apparatuur werd aangekocht. Mocht de BEHRINGER-dealer niet in uw buurt gevestigd zijn, dan kunt u contact opnemen met de BEHRINGER-distributeur zoals vermeld in de rubriek “Support” op de internetsite behringer.com. Als uw land niet is vermeld, mag u contact opnemen met de Klantendienst van BEHRINGER, waarvan de details ook vinden zijn in de rubriek “Support” op de internetsite Beperktetegarantie behringer.com. Als alternatief kunt u online een garantieclaim indienen via de internetsite behringer.com ALVORENS het product te retourneren. Alle verzoeken moeten vergezeld gaan van een probleembeschrijving en het serienummer van het product. Na verificatie - aan de hand van het aankoopbewijs - van de geldigheid van de garantie voor het product, zal MUSIC Group een RMA-nummer (Return Materials Authorization: autorisatie tot het retourneren van goederen) afgeven. [2] Vervolgens moet het product in de originele verpakking, samen met het RMA-nummer, worden geretourneerd naar het adres dat MUSIC Group heeft vermeld. [3] Zendingen, waarvan de verzendkosten niet vooraf zijn betaald, worden niet geaccepteerd. § 4 Garantieuitsluitingen [1] Deze beperkte garantie dekt geen verbruiksartikelen, zoals - maar niet beperkt tot - zekeringen en batterijen. Indien van toepassing garandeert MUSIC Group dat buizen of meters, die onderdeel van het product uitmaken, vrij zijn van materiaal- en fabricagedefecten voor de duur van negentig (90) dagen na de datum van aankoop. [2] Deze beperkte garantie dekt het product niet, als deze op enigerlei wijze elektronisch of mechanisch werd gemodificeerd. Als het product moet worden gemodificeerd of aangepast, teneinde te voldoen aan de toepasselijke technische normen of veiligheidsnormen op nationaal of lokaal niveau in enig land dat niet het land was waarvoor het product oorspronkelijk werd ontwikkeld en vervaardigd, dan zal die modificatie/ aanpassing niet worden beschouwd als een materiaalof fabricagedefect. Deze beperkte garantie dekt niet enige modificatie/aanpassing van een dergelijke aard, ongeacht of deze al dan niet correct werd uitgevoerd. MUSIC Group zal - onder de voorwaarden van de beperkte garantie - niet verantwoordelijk kunnen worden gehouden voor kosten, die voortvloeien uit een dergelijke modificatie/aanpassing. [3] Deze beperkte garantie dekt alleen de apparatuurcomponent van dit product. Het dekt geen technische assistentie voor het gebruik van apparatuur of programmatuur en dekt geen programmatuurproducten, al dan niet deeluitmakend van dit product. Alle dergelijke programmatuur wordt geleverd “AS IS” tenzij uitdrukkelijk voorzien is in een bijgesloten beperkte garantie betreffende de programmatuur. [4] Deze beperkte garantie is ongeldig indien het in de fabriek aangebrachte serienummer op het product is gewijzigd of verwijderd. [5] Kostenloze inspecties en onderhouds-/ reparatiewerkzaamheden zijn uitdrukkelijk uitgesloten van deze beperkte garantie, in het bijzonder indien veroorzaakt doordat de gebruiker op onjuiste wijze met het product is omgegaan. Dit is ook van toepassing op defecten veroorzaakt door normaal gebruik en slijtage, in het bijzonder van faders, crossfaders, potentiometers, toetsen/drukknoppen, gitaarsnaren, lichtgevende componenten en soortgelijke onderdelen. [6] Deze beperkte garantie dekt geen schade/defecten veroorzaakt onder de navolgende omstandigheden: • onjuiste hantering, negeren of nalaten de eenheid te gebruiken overeenkomstig de aanwijzingen verstrekt in de gebruiks- of onderhoudshandleidingen van BEHRINGER; • aansluiten of gebruik van de eenheid op enige wijze die niet overeenstemt met de technische voorschriften of veiligheidsrichtlijnen die van toepassing zijn in het land waar het product wordt gebruikt; • schade/defecten veroorzaakt door daden van god of natuur (ongeval, brand, overstroming, en dergelijke) of enig andere omstandigheid buiten de invloedsfeer van MUSIC Group. [7] De beperkte garantie zal teniet worden gedaan, indien de eenheid is gerepareerd of geopend, door niet-geautoriseerd personeel (waaronder de gebruiker). [8] Als een inspectie van het product door MUSIC Group uitwijst dat het defect in kwestie niet wordt gedekt door de beperkte garantie, dan moet de gebruiker de kosten van de inspectie betalen. [9] Producten die niet voldoen aan de voorwaarden van deze beperkte garantie worden uitsluitend op kosten van de koper gerepareerd. MUSIC Group of diens geautoriseerde reparatiecentrum zal de koper van een dergelijke situatie op de hoogte stellen. Als de koper nalaat binnen 6 weken na kennisgeving een schriftelijke reparatieopdracht te verstrekken, zal MUSIC Group de eenheid onder rembours terugzenden onder bijsluiting van een aparte rekening voor verzending en verpakking. Dergelijke kosten worden ook apart in rekening gebracht als de koper een schriftelijke reparatieopdracht heeft gezonden. 13 [10] Geautoriseerde BEHRINGER-dealers verkopen niet rechtstreeks nieuwe producten via online veilingen. Aankopen, gedaan op een online veiling, geschieden op basis van “koper hoedt u...”. Bevestigingen of aankoopbewijzen van online veilingen worden niet geaccepteerd voor garantieverificatie en MUSIC Group zal geen enkel product, aangeschaft via een online veiling, repareren of vervangen. § 5 Overdracht van garantie Deze beperkte garantie wordt uitsluitend verstrekt aan de oorspronkelijke koper (klant of geautoriseerde detaillist) en is niet overdraagbaar aan iemand die dit product naderhand aankoopt. Niemand (detaillist en dergelijke) is gemachtigd namens MUSIC Group een garantiebelofte af te geven. § 6 Schadeclaim Behoudens de werkingsfeer van verplichte toepasselijke lokale wetten, zal MUSIC Group onder deze garantie niet jegens de koper aansprakelijk zijn voor indirecte schade of verlies danwel gevolgschade of -verlies. In geen geval zal de aansprakelijkheid van MUSIC Group onder deze beperkte garantie uitgaan boven de gefactureerde waarde van het product. § 7 Inperking van aansprakelijkheid Deze beperkte garantie betreft de volledige en exclusieve garantie tussen u en MUSIC Group. Het prevaleert boven alle andere geschreven of mondelinge communicatie met betrekking tot dit product. MUSIC Group verstrekt geen andere garanties voor dit product. § 8 Andere garantierechten en nationale wetgeving [1] Op geen enkele wijze sluit deze beperkte garantie uit, noch beperkt de statutaire rechten van de koper als consument. [2] De hierin genoemde beperkte garantieregels zijn van toepassing tenzij ze inbreuk maken op toepasselijke, verplichte lokale wetten. [3] Deze garantie ontslaat de verkoper niet van zijn verplichtingen met betrekking tot enig gebrek aan conformiteit van het product en enig verborgen defect. § 9 Amendering Garantieservicevoorwaarden kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd. Zie voor de laatste versie van de garantievoorwaarden en -bepalingen evenals additionele informatie met betrekking tot de beperkte garantie van MUSIC Group, de volledige details online op de internetsite behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited, Rue de Pequim nr. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group behringer.com λε 14 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Σημαντικ οδηγ ασφαλε Προσοχη Τερματικά σημειωμένα με το σύμβολο φέρουν ηλεκτρικό ρεύμα αρκετής ισχύος για να αποτελούν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιείτε μόνο υψηλής ποιότητας διαθέσιμα στο εμπόριο καλώδια ηχείων με προ-εγκατεστημένα βύσματα 1/4" TS. Οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση ή τροποποίηση πρέπει αν διεξάγεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Το σύμβολο αυτό σας προειδοποιεί, όπου εμφανίζεται, για τις σημαντικότερες οδηγίες χειρισμού και συντήρησης στα συνοδευτικά έντυπα της συσκευής. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Προειδοπο Για να περιοριστεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του επάνω καλύμματος (ή του πίσω τοιχώματος) της συσκευής. Στο εσωτερικό δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Για τις εργασίες επισκευής πρέπει οπωσδήποτε να απευθύνεστε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Προειδοπο Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, αυτή η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε βροχή ή υγρασία. Επίσης η συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με νερό που στάζει ή εκτοξεύεται, ενώ επάνω στη συσκευή δεν επιτρέπεται να τοποθετούνται αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως π.χ. βάζα. Προειδοπο Οι παρούσες οδηγίες σέρβις απευθύνονται αποκλειστικά σε εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε εργασίες σέρβις στη συσκευή, που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξειδικευμένο ειδικό προσωπικό. 1. Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες. 2. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες. 3. Προσέξτε όλες τις προειδοποιήσεις. 4. Τηρήστε όλες τις οδηγίες. 5. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό. 6. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί. 7. Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. behringer.com 8. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως π.χ. καλοριφέρ, θερμοσυσσωρευτές, σόμπες ή λοιπές συσκευές (ακόμη και ενισχυτές) που παράγουν θερμότητα. 9. Μην αχρηστεύετε τα χαρακτηριστικά ασφαλείας ενός φις συγκεκριμένης πολικότητας ή ενός φις με γείωση. Ένα βύσμα συγκεκριμένης πολικότητας διαθέτει δύο ελάσματα, όπου το ένα έχει μεγαλύτερο μήκος από το άλλο. Ένα φις με γείωση διαθέτει δύο ελάσματα και μια τρίτη προεξοχή γείωσης. Το έλασμα μεγαλύτερου μήκους ή η τρίτη προεξοχή αποσκοπούν στην ασφάλειά σας. Εάν το φις που παρέχεται δεν ταιριάζει στην πρίζα σας, συμβουλευθείτε έναν ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση της πρίζας. 10. Τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου έτσι ώστε να προστατεύεται από το να πατηθεί, να είναι μακριά από αιχμηρές γωνίες και από το να πάθει ζημιά. Παρακαλούμε προσέχετε για επαρκή προστασία, ιδιαίτερα στο πεδίο των βυσμάτων, των καλωδίων επέκτασης και στη θέση εξόδου του καλωδίου δικτύου από τη συσκευή. 11. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται πάντα με άθικτο προστατευτικό αγωγό στο ηλεκτρικό δίκτυο. 12. Αν το κύριο βύσμα τροφοδοσίας ή ένα βύσμα συσκευής απενεργοποιεί τη μονάδα λειτουργίας, θα πρέπει αυτό να είναι πάντα προσβάσιμο. 13. Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά πρόσθετα εξαρτήματα/αξεσουάρ που προβλέπονται από τον κατασκευαστή. 14. Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται με καροτσάκι, βάση, τρίποδο, βραχίονα ή πάγκο που προβλέπεται από τον κατασκευαστή ή που διατίθεται μαζί με τη συσκευή. Εάν χρησιμοποιείτε καροτσάκι, πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν μετακινείτε το συγκρότημα καροτσάκι/ συσκευή, για να αποφύγετε τυχόν τραυμα-τισμούς λόγω εμποδίων. 15. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο κατά τη διάρκεια καταιγίδων με κεραυνούς ή εάν δεν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. 16. Για τις εργασίες επισκευής πέπει οπωσδήποτε να απευθύνεστΡε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Σέρβις απαιτείται όταν η μονάδα έχει υποστεί ζημιά, όπως π.χ. ζημιά στοΧ καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, εάν πέσουν υγρά ή ξένα αντικείμενα μέσα στη συσκευή, εάν η μονάδα εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί σωστά ή πέσει στο έδαφος. 17. Σωστή διάθεση του προϊόντος αυτού στα απορρίμματα: Αυτό το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με την οδηγία περί απόρριψης αποβλήτων ηλεκτρονικού εξοπλισμού (2002/96/EΚ) και την εθνική νομοθεσία. Το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε σημεία συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Τυχόν ακατάλληλη διάθεση τέτοιου είδους απορριμμάτων ενδέχεται να έχει αρνητικές συνέπειες στο περιβάλλον και στην υγεία λόγω δυνητικά επιβλαβών ουσιών που γενικά υπάρχουν στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Η συμβολή σας στη σωστή διάθεση του προϊόντος αυτού στα απορρίμματα θα συμβάλλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες για τα σημεία διάθεσης των συσκευών για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο του δήμου σας. [3] Σε περίπτωση επικύρωσης της απαίτησης εγγύησης, το επισκευασμένο ή αντικατασταθέν προϊόν θα επιστραφεί στον χρήστη με προπληρωμένα τέλη μεταφοράς από την MUSIC Group. [4] Απαιτήσεις εγγύησης άλλες από αυτές που υποδεικνύονται παραπάνω αποκλείονται ρητά. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ. ΕΙΝΑΙ Η ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ. ΑΥΤΗ Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΚΥΡΗ ΧΩΡΙΣ ΤΕΤΟΙΑ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ. § 2 Διαδικτυακή εγγραφή Νομική αποκήρυξη Τεχνικές προδιαγραφές και εμφάνιση υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι πληροφορίες που περιέχονται εν τω παρόντι είναι ορθές την περίοδο της εκτύπωσης. Όλα τα εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. H MUSIC Group δεν αποδέχεται υπευθυνότητα για οποιαδήποτε απώλεια που μπορεί να υποστεί οποιοδήποτε πρόσωπο που βασίζεται, είτε πλήρως είτε μερικώς, σε οποιαδήποτε περιγραφή, φωτογραφία ή δήλωση που περιέχεται εν τω παρόντι. Χρώματα και προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς από προϊόν σε προϊόν. Τα προϊόντα της BEHRINGER πωλούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους. Διανομείς και αντιπρόσωποι δεν αποτελούν πράκτορες της MUSIC Group και δεν έχουν απολύτως καμία δικαιοδοσία να δεσμεύσουν την MUSIC Group με οποιαδήποτε ρητή ή υπονοούμενη πράξη ή αντιπροσώπευση. Το εγχειρίδιο αυτό προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα. Κανένα μέρος του εγχειριδίου αυτού δεν μπορεί να αναπαραχθεί ή να μεταδοθεί με οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένων της φωτοτυπίας και της εγγραφής οποιουδήποτε είδους, για οποιονδήποτε σκοπό, χωρίς την ρητή γραπτή άδεια της Red Chip Company Ltd. ΟΛΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΝΟΝΤΑΙ. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι Περιορισμένη Εγγύηση § 1 Εγγύηση [1] Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι έγγυρη μόνο αν αγοράσατε το προϊόν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο BEHRINGER στη χώρα αγοράς. Μια λίστα εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα της BEHRINGER behringer.com στο «Που να αγοράσετε» ή μπορείτε να έρθετε σ’επαφή με το πλησιέστερο σε σας γραφείο της BEHRINGER. [2] Η MUSIC Group* εγγυάται ότι τα μηχανικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα αυτού του προϊόντος δεν έχουν βλάβες στο υλικό και στην εργασία αν λειτουργείται υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας για μια περίοδο ενός (1) έτους από την αρχική ημερομηνία αγοράς (δείτε τους όρους Περιορισμένης Εγγύησης στην § 4 παρακάτω), εκτός αν μια μεγαλύτερη ελάχιστη περίοδος περιορισμένης εγγύησης είναι υποχρεωτική από κατάλληλους τοπικούς νόμους. Αν το προϊόν εμφανίζει οποιαδήποτε βλάβη εντός της περιορισμένης περιόδου εγγύησης και αυτή η βλάβη δεν εξαιρείται από την § 4, η MUSIC Group, κατά την διακριτική της ευχέρεια, είτε θα αντικαταστήσει είτε θα επισκευάσει το προϊόν χρησιμοποιώντας κατάλληλα καινούρια ή επιδιορθωμένα προϊόντα ή ανταλλακτικά. Σε περίπτωση όπου η MUSIC Group αποφασίσει να αντικαταστήσει ολόκληρο το προϊόν, αυτή τη περιορισμένη εγγύηση θα ισχύει στο αντικατασταθέν προϊόν για την υπολειπόμενη αρχική περίοδο εγγύησης, α. σ. ένα (1) έτος (ή διαφορετικά εφαρμόσιμη ελάχιστη περίοδο εγγύησης) από την ημερομηνία αγοράς του αρχικού προϊόντος. Παρακαλούμε θυμηθείτε να καταχωρήσετε τον καινούριο Νομική αποκήρυξη εξοπλισμό σας BEHRINGER αμέσως μετά την αγορά σας στο behringer.com στο ”Υποστήριξη” και έχετε την καλοσύνη να διαβάστε τους όρους και τις συνθήκες της περιορισμένης εγγύησης προσεκτικά. Καταχωρώντας την αγορά και τον εξοπλισμό σας με εμάς μάς βοηθάει να επεξεργαστούμε τις απαιτήσεις επισκευής σας γρηγορότερα και πιο αποτελεσματικά. Σας ευχαριστούμε για την συνεργασία σας! § 3 Έγκριση επιστροφής υλικών [1] Για να αποκτήσετε υπηρεσίες εγγύησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον λιανικό πωλητή από τον οποίο αγοράστηκε ο εξοπλισμός. Αν ο αντιπρόσωπός σας BEHRINGER δεν μπορεί να εντοπιστεί κοντά σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον διανομέα BEHRINGER της χώρας σας που είναι καταχωρημένος στο «Υποστήριξη» στο behringer.com. Αν η χώρα σας δεν είναι καταχωρημένη, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Εξυπηρέτηση Πελατών της BEHRINGER, λεπτομέρειες οι οποίες μπορούν επίσης να βρεθούν στο “Υποστήριξη” στο Περιορισμένη behringer.Εγγύηση com. Εναλλακτικά, παρακαλούμε υποβάλετε μια διαδικτυακή απαίτηση εγγύησης στο behringer.com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν. Όλες οι ερωτήσεις πρέπει να συνοδεύονται από μια περιγραφή του προβλήματος και τον σειριακό αριθμό του προϊόντος. Αφού επαληθεύσει την επιλεξιμότητα εγγύησης του προϊόντος με την αρχική απόδειξη λιανικής πώλησης, η MUSIC Group θα εκδώσει έναν αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής Υλικού (“ΕΕΥ”). [2] Ακολούθως, το προϊόν πρέπει να επιστραφεί στο αρχικό κουτί αποστολής του, μαζί με τον αριθμό εξουσιοδότησης επιστροφής στην διεύθυνση που υποδεικνύεται από την MUSIC Group. [3] Αποστολές χωρίς προπληρωμένο τέλος μεταφοράς δεν θα γίνονται αποδεκτές. § 4 Εξαιρέσεις Εγγύησης [1] Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει αναλώσιμα μέρη συμπεριλαμβανομένων, άλλα όχι περιορισμένα σε, ασφαλειών και μπαταριών. Όπου μπορεί να εφαρμοστεί, η MUSIC Group εγγυάται ότι οι βαλβίδες ή οι μετρητές που περιέχονται στο προϊόν δεν παρουσιάζουν βλάβες στο υλικό και στην εργασία για μια περίοδο ενενήντα (90) ημερών από την ημερομηνία αγοράς. [2] Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει το προϊόν, αν αυτό έχει τροποποιηθεί ηλεκτρονικά ή μηχανικά με οποιονδήποτε τρόπο. Εάν το προϊόν χρειάζεται να τροποποιηθεί ή να προσαρμοστεί έτσι ώστε να συμμορφώνεται με τα εφαρμόσιμα τεχνικά ή ασφαλείας πρότυπα σε εθνικό ή τοπικό επίπεδο, σε οποιαδήποτε χώρα η οποία δεν είναι η χώρα για την οποία αρχικά αναπτύχθηκε και κατασκευάστηκε το προϊόν, αυτή η τροποποίηση/προσαρμογή δεν θα θεωρηθεί ως βλάβη σε υλικά ή σε εργασία. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει οποιαδήποτε τέτοια τροποποίηση/προσαρμογή, ανεξάρτητα αν πραγματοποιήθηκε σωστά ή όχι. Υπό τους όρους αυτής της περιορισμένης εγγύησης, η MUSIC Group δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζημιά που θα προκύψει από μια τέτοια τροποποίηση/προσαρμογή. [3] Αυτή η περιορισμένη εγγύηση καλύπτει μόνο το υλικό του προϊόντος. Δεν καλύπτει τεχνική υποστήριξη για χρήση υλικού ή λογισμικού και δεν καλύπτει προϊόντα λογισμικού είτε περιέχονται στο προϊόν είτε όχι. Οποιοδήποτε τέτοιο λογισμικό παρέχεται “ΩΣ ΕΧΕΙ” εκτός αν προβλέπεται ρητά σε οποιαδήποτε εσωκλειόμενη περιορισμένη εγγύηση λογισμικού. [4] Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι άκυρη αν ο εργοστασιακός σειριακός αριθμός έχει αλλοιωθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν. [5] Δωρεάν επιθεωρήσεις και εργασία συντήρησης/ επισκευής αποκλείονται ρητά από αυτή την περιορισμένη εγγύηση, ιδιαίτερα, αν οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό του προϊόντος από τον χρήστη. Αυτό επίσης ισχύει σε βλάβες που οφείλονται από κανονική φθορά, ιδιαίτερα, των ολισθαινόντων ρυθμιστών, των ολισθαινόντων ρυθμιστών ζεύξης, των ποτενσιόμετρων, των κλειδιών/ κουμπιών, των χορδών κιθάρας, των φωτιστικών και παρόμοιων ανταλλακτικών. [6] Βλάβες/ελαττώματα που προκλήθηκαν από τις ακόλουθες συνθήκες δεν καλύπτονται από αυτή την περιορισμένη εγγύηση: • ακατάλληλος χειρισμός, αμέλεια ή έλλειψη στο χειρισμό της μονάδας σύμφωνα με τις οδηγίες που δίνονται στα εγχειρίδια χρήστη ή υπηρεσιών της BEHRINGER • σύνδεση ή λειτουργία της μονάδας με οποιονδήποτε τρόπο που δεν συμμορφώνεται με τις τεχνικές ρυθμίσεις ή τις ρυθμίσεις ασφαλείας που εφαρμόζονται στην χώρα που χρησιμοποιείται το προϊόν • βλάβες/ελαττώματα που προκλήθηκαν από πράξεις ανωτέρας βίας/φυσικές (ατύχημα, πυρκαγιά, πλημμύρα, κτλ.) ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση η οποία είναι πέραν από τον έλεγχο της MUSIC Group. [7] Οποιαδήποτε επισκευή ή άνοιγμα της μονάδας που διεξάγεται από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό (συμπεριλαμβανομένου του χρήστη) θα ακυρώσει την περιορισμένη εγγύηση. [8] Αν μια επιθεώρηση του προϊόντος από την MUSIC Group φανερώσει ότι η εν λόγω βλάβη δεν καλύπτεται από την περιορισμένη εγγύηση, το κόστος επιθεώρησης πληρώνεται από τον πελάτη. [9] Προϊόντα, τα οποία δεν πληρούν τους όρους αυτής περιορισμένης εγγύησης θα επισκευαστούν αποκλειστικά με δαπάνη του αγοραστή. Η MUSIC Group ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο υπηρεσιών της θα ενημερώσει τον αγοραστή για όποια τέτοια περίσταση. Αν ο αγοραστής παραλείψει να υποβάλει μια γραπτή εντολή επισκευής εντός 6 εβδομάδων κατόπιν ενημέρωσης, η MUSIC Group θα επιστρέψει τη μονάδα με αντικαταβολή με ένα ξεχωριστό τιμολόγιο για την μεταφορά και την 15 συσκευασία. Τέτοια έξοδα θα τιμολογηθούν επίσης ξεχωριστά όταν ο αγοραστής έχει στείλει μια γραπτή εντολή επισκευής. [10] Οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι BEHRINGER δεν πουλάνε καινούρια προϊόντα απευθείας σε διαδικτυακές δημοπρασίες. Αγορές που έγιναν μέσω διαδικτυακής δημοπρασίας γίνονται σε μια βάση “αγοραστή έχε γνώση”. Επιβεβαιώσεις διαδικτυακής δημοπρασίας ή αποδείξεις λιανικής πώλησης δεν είναι αποδεκτές ως επαλήθευση εγγύησης και η MUSIC Group δεν θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει οποιοδήποτε προϊόν που αγοράστηκε μέσω μιας διαδικτυακής δημοπρασίας. § 5 Δυνατότητα μεταβίβασης της εγγύησης Αυτή η περιορισμένη εγγύηση παρατείνεται αποκλειστικά στον αρχικό αγοραστή (πελάτη του εξουσιοδοτημένου λιανικού πωλητή) και δεν μπορεί να μεταφερθεί σε οποιονδήποτε ενδεχομένως αγοράσει το προϊόν. Κανένα άλλο πρόσωπο (λιανικός αντιπρόσωπος, κτλ.) δεν δικαιούται να δίνει οποιαδήποτε υπόσχεση εγγύησης εκ μέρους της MUSIC Group. § 6 Απαίτηση για ζημίες Υποκείμενη μόνο στην λειτουργία υποχρεωτικών εφαρμόσιμων τοπικών νόμων, η MUSIC Group δεν θα είναι υπεύθυνη απέναντι στον αγοραστή με αυτή την εγγύηση για οποιαδήποτε επακόλουθη ή έμμεση απώλεια ή βλάβη οποιουδήποτε είδους. Σε καμία περίπτωση δεν θα ξεπεράσει η υπευθυνότητα της MUSIC Group υπό αυτή την περιορισμένη εγγύηση την τιμολογημένη αξία του προϊόντος. § 7 Περιορισμός υπευθυνότητας Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι η πλήρης και αποκλειστική εγγύηση μεταξύ εσάς και της MUSIC Group. Αντικαθιστά όλες τις άλλες γραπτές ή προφορικές επικοινωνίες σχετικές με αυτό το προϊόν. Η MUSIC Group δεν παρέχει άλλες εγγυήσεις γι’αυτό το προϊόν. § 8 Άλλα δικαιώματα εγγύησης και εθνικός νόμος [1] Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν αποκλείει ούτε περιορίζει τα νομικά δικαιώματα του αγοραστή ως καταναλωτή με οποιονδήποτε τρόπο. [2] Οι κανονισμοί περιορισμένης εγγύησης που αναφέρονται εν τω παρόντι εφαρμόζονται εκτός αν αποτελούν παράβαση εφαρμόσιμων υποχρεωτικών τοπικών νόμων. [3] Αυτή η εγγύηση δεν αποσύρει τις υποχρεώσεις του πωλητή σχετικά με οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης του προϊόντος και οποιαδήποτε κρυφή βλάβη. § 9 Τροποποίηση Οι συνθήκες υπηρεσιών εγγύησης υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Για τους πιο πρόσφατους όρους και συνθήκες εγγύησης και επιπρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την περιορισμένη εγγύηση της MUSIC Group, παρακαλούμε δείτε τις πλήρεις λεπτομέρειες διαδικτυακά στο behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, συμπεριλαμβανομένων όλων των εταιρειών του MUSIC Group behringer.com 16 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Viktiga säkerhetsanvisningar Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade 1/4" TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal. Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen. Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer. Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna. 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt. behringer.com 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade. 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare. 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig. 13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren. 14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling. 15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid. 16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. 17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas. Friskrivningsklausul § 3 Return Materials Authorization Begränsad garanti Tekniska specifikationer och utseende kan ändras utan meddelande. Informationen häri är korrekt vid tidpunkten då den utgavs. Alla varumärken tillhör respektive ägare. MUSIC Group åtar sig inget ansvar för förluster som personer kan råka ut för om de förlitar sig helt eller delvis på någon beskrivning, något fotografi eller påstående som finns häri. Färger och specifikationer kan variera något beroende på produkt. BEHRINGER- produkter säljs endast av auktoriserade försäljare. Leverantörer och försäljare är inte ombud för MUSIC Group och har absolut ingen befogenhet att binda MUSIC Group till något uttryckligt eller underförstått åtagande eller representation. Denna manual är upphovsrättsskyddad. Ingen del av denna manual får reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt inklusive fotokopiering och inspelning av något slag, för något syfte utan uttrycklig skriftlig tillåtelse av Red Chip Company Ltd. [1] Var god kontakta återförsäljaren varifrån du köpte utrustningen för att erhålla garantiservice. Om din BEHRINGER-försäljare inte är belägen i din närhet kan du kontakta BEHRINGER-distributören för ditt land som är listad under ”Support” på behringer.com. Om ditt land inte finns med på listan kan du kontakta BEHRINGERs kundservice som du hittar information under ”Support” på behringer.com. Alternativt kan du skicka in ett garantianspråk online på behringer.com INNAN du returnerar produkten. Alla förfrågningar måste åtföljas av en beskrivning av problemet och produktens serienummer. Efter att produktens garantiberättigande har verifierats med kvittot för det ursprungliga inköpet kommer MUSIC Group att utfärda ett RMA-nummer. [2] Efter detta måste produkten returneras i dess ursprungliga leveransförpackning tillsammans med Friskrivningsklausul RMA-numret till den adress som anges av MUSIC Group. [3] Försändelser utan förhandsbetald frakt kommer inte att godkännas. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Begränsad garanti § 1 Garanti [1] Denna begränsade garanti gäller endast om du köpt produkten från en BEHRINGER-godkänd försäljare i försäljningslandet. En lista med godkända leverantörer finns på BEHRINGERs webbplats behringer.com under ”Where to Buy” eller så kan du kontakta det BEHRINGER-kontor som är närmast dig. [2] MUSIC Group* garanterar att de mekaniska och elektroniska komponenterna i denna produkt är fria från defekter i material och utförande om den används under normala driftsförhållanden i en period på ett (1) år från det ursprungliga inköpsdatumet (se villkoren för begränsad garanti i § 4 nedan) om inte en längre minimigarantiperiod föreskrivs enligt tillämpliga lokala lagar. Om produkten uppvisar några defekter inom den specificerade garantiperioden och om den defekten inte är ett undantag enligt § 4, skall MUSIC Group, enligt eget gottfinnande, antingen byta ut eller reparera produkten med lämpliga nya eller reparerade produkter eller delar. Ifall att MUSIC Group bestämmer sig för at byta ut hela produkten ska denna begränsade garanti gälla för utbytesprodukten under den kvarvarande garantiperioden, dvs. ett (1) år (eller annan tillämplig garantiperiod) från och med datumet för inköpet av den ursprungliga produkten. [3] När garantianspråket har bekräftats kommer den reparerade eller utbytta produkten att returneras till användaren med förhandsbetald frakt av MUSIC Group. [4] Övriga garantianspråk än de som anges ovan är uttryckliga undantag. VAR GOD SPARA INKÖPSKVITTOT. DET ÄR DITT BEVIS PÅ ATT INKÖPET TÄCKS AV DIN BEGRÄNSADE GARANTI. DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ÄR OGILTIG UTAN SÅDANT INKÖPSBEVIS. § 2 Online-registrering Var god och kom ihåg att registrera din nya BEHRINGER-utrustning direkt efter inköpet på behringer.com under ”Support” och vänligen läs noga igenom villkoren för vår begränsade garanti. Genom att registreta ditt inköp och utrustning hjälper du oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Tack för ditt samarbete! § 4 Garantiundantag [1] Denna begränsade garanti täcker inte konsumtionsdelar inklusive, men inte uteslutande, säkringar och batterier. Där tillämpligt, garanterar MUSIC Group att rör och mätare som finns inuti produkten är fria från defekter i material och utformande under en period på nittio (90) dagar från inköpsdatumet. [2] Denna begränsade garanti täcker inte produkten om den har modifierats elektroniskt, mekaniskt eller på något annat sätt. Om produkten måste modifieras eller anpassas, för att foga sig efter tillämpliga tekniska eller säkerhetsstandarder på en nationell eller lokal nivå i ett land för vilket produkten inte ursprungligen utvecklades och tillverkades, ska denna modifiering/anpassning inte beaktas som en defekt i material eller utförande. Denna begränsade garanti täcker inte några sådana modifieringar/anpassningar, oavsett om de utförts korrekt eller ej. Enligt villkoren för denna begränsade garanti ska MUSIC Group inte hållas ansvarigt för någon kostnad som uppstår pga. sådan modifiering/anpassning. [3] Denna begränsade garanti täcker endast hårdvaruprodukten. Den omfattar inte teknisk assistans för hårdvaru- eller mjukvaruanvändning och den omfattar inte programvaror vare sig de ingår i produkten eller ej. All sådan mjukvara tillhandahålls ”SOM DEN ÄR” om inte uttryckligen tillhandahållen med inbyggd mjukvarugaranti. [4] Denna begränsade garanti gäller inte om fabriksapplicerat serienummer har ändrats eller avlägsnats från produkten. [5] Gratis inspektioner och underhålls-/ reparationsarbete är uttryckligen undantagna från denna begränsade garanti, särskilt om orsakade genom användarens felaktiga hantering av produkten. Detta gäller också fel orsakade av normalt slitage, i synnerhet av faders, crossfaders, potentiometrar, tangenter/knappar, gitarrsträngar, belysningar och liknande delar. [6] Skada/fel orsakade av följande omständigheter täcks inte av denna begränsade garanti: • felaktig hantering, försummelse eller underlåtenhet att sköta enheten i enlighet med anvisningarna som getts i BEHRINGERs användar- eller servicemanualer; • anslutning eller drift av enheten på något sätt som inte uppfyller de tekniska eller säkerhetsbestämmelserna tillämpliga i landet där produkten används; • skada/fel orsakade genom force majeure (olycka, brand, översvämning, etc.) eller någon annan omständighet som är bortom MUSIC Groups kontroll. [7] All reparation eller öppnande av enheten utförd av icke-auktoriserad personal (inklusive användaren) gör den begränsade garantin ogiltig. [8] Om en undersökning av produkten av MUSIC Group visar att felet i fråga inte omfattas av den begränsade garantin ska undersökningskostnaderna betalas av kunden. [9] Produkter som inte uppfyller villkoren för denna begränsade garanti repareras endast på köparens bekostnad. MUSIC Group eller dess auktoriserade servicecenter informerar köparen vid sådana omständigheter. Om köparen underlåter att sända en skriftlig reparationsorder inom 6 veckor efter anmodan, kommer MUSIC Group att returnera enheten mot efterkrav med separat faktura för frakt och emballage. Sådana kostnader faktureras separat även när köparen har sänt in en skriftlig reparationsorder. [10] Auktoriserade BEHRINGER-återförsäljare säljer inte nya produkter direkt via auktioner online. Inköp som gjorts genom en auktion online är på ”köpvarnings”basis. Bekräftelser eller säljkvitton från online-auktioner accepteras inte för garantiverifiering och MUSIC Group kommer inte att reparera eller ersätta någon produkt som köpts på en online-auktion. 17 § 8 Andra garantirättigheter och nationell lag [1] Denna begränsade garanti utesluter eller begränsar inte köparens lagstadgade rättigheter som konsument på något sätt. [2] De begränsade garantibestämmelserna nämnda häri är tillämpliga såvida de inte utgör en överträdelse av tillämpliga obligatoriska lokala lagar. [3] Denna garanti påverkar inte säljarens skyldigheter i fråga om bristande överensstämmelse hos produkten och eventuellt dolt fel. § 9 Tillägg Garantiservicevillkor kan ändras utan föregående meddelande. För de senaste garantivillkoren och ytterligare information beträffande MUSIC Groups begränsade garanti var god se fullständiga detaljer online på behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macao, inklusive alla MUSIC Group bolag § 5 Överföring av garanti Denna begränsade garanti sträcker sig enbart till den ursprungliga köparen (kund till auktoriserad återförsäljare) och kan inte överföras till någon som därefter kan komma att köpa denna produkt. Ingen annan person (återförsäljare, etc.) har rätt att ge något garantilöfte som ombud för MUSIC Group. § 6 Skadeståndskrav Med reservation endast för tillämpning av obligatoriska tillämpliga lokala lagar ska MUSIC Group inte ha något ansvar gentemot köparen under denna garanti för någon följdskada eller indirekt förlust/skada av något slag. Under inga omständigheter skall MUSIC Groups ansvar under denna begränsade garanti överstiga produktens fakturerade värde. § 7 Ansvarsbegränsning Denna begränsade garanti är den fullständiga och uteslutande garantin mellan dig och MUSIC Group. Det ersätter alla andra skriftliga eller muntliga meddelanden relaterade till denna produkt. MUSIC Group ger inga andra garantier för denna produkt. behringer.com r 18 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med et symbol bærer elektrisk spænding af en tilstrækkelig størrelse til at udgøre risiko for elektrisk shock. Brug kun kommercielt tilgængelige højtalerkabler af høj kvalitet med et 0,6mm TS stik installeret. Alle andre installationer eller modifikationer bør kun foretages af kvalificeret personale. Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejled-ningen. Obs For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren. Al service må kun foretages af faguddannet personale. Obs Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet. Obs Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale. 1. Læs disse anvisninger. 2. Opbevar disse anvisninger. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle anvisninger. 5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6. Brug kun en tør klud ved rengøring. 7. Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger. 8. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme. behringer.com 9. Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik. 10. Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse. 11. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder. 12. Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige. 13. Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten. Dementi Dementi§ 3 Retur materialer autorisations Tekniske specifikationer og udseende kan ændres uden varsel. Information indeholdt er korrekt på udskrifts tidspunkt. Alle varemærker tilhører deres respektive ejere. MUSIC Group kan ikke holdes til ansvar for tab som lides af personer, som er enten helt eller delvis afhængige af beskrivelser, fotografier eller erklæringer indeholdt. BEHRINGER produkter sælges udelukkende igennem autoriserede forhandlere. Distributører og forhandlere repræsenterer ikke MUSIC Group og har absolut igen autoritet til at binde MUSIC Group ved nogen udtrykt eller impliceret repræsentation. Denne manual er copyright. Ingen del af denne manual kan reproduceres eller transmitteres i nogen form eller på nogen vis, enten mekanisk eller elektronisk, herunder fotokopiering eller optagelse af nogen art, for noget formål, uden skriftlig tilladelse af Red Chip Company Ltd. 14. Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så du undgår at komme til skade ved at snuble. 15. Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid. 16. Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. [1] Garantien er udelukkende gældende i fald det erhvervede produkt er købt fra en autoriseret BEHRINGER forhandler, som forefindes i det pågældende land. En liste af autoriserede forhandlere kan findes på BEHRINGERs website behringer.com under ”Where to buy”, eller du kan kontakte den nærmeste BEHRINGER repræsentant i dit område. [2] MUSIC Group* giver garanti på mekaniske og elektroniske dele af dette produkt i materiale og udarbejdelse, under den betingelse at normalt brug er normen gældende fra (1) år fra købstidspunkt (se garanti betingelser i § 4 nedenstående), medmindre at garanti perioden via retskrav i det lokale område er længere. I fald at produktet udviser defekt indenfor den specificerede garanti periode, og at denne defekt ikke er ekskluderet under § 4, vil MUSIC Group enten udskifte eller reparere produktet med et passende nyt eller tilsvarende produkt eller dele. I fald MUSIC Group beslutter at bytte det fulde produkt, vil garantien gælde det ombyttede produkt i resten af den originale garanti periode, altså, et (1) år (eller anden gældende garanti periode) fra købsdato af det originale produkt. [3] Efter bekræftelse af garantikravet tilbagesendes det reparerede eller udskiftede produkt til brugeren med fragt forudbetalt af MUSIC Group. [4] Garantikrav af anden karakter sammenholdt med disse beskrevet ovenstående definitivt ekskluderet. GEM VENLIGST KØBSKVITTERING. KVITTERINGEN ER KØBSBEVIS OG DÆKKER DIT GARANTIKRAV. UDEN KØBSBEVIS FRAFALDER GARANTIKRAVET. [1] For at opnå garanti service, kontakt venligst den forhandler som du købte produktet fra. I fald din BEHRINGER forhandler ikke forefindes in dit lokalområde kan du kontakte BEHRINGER distributøren i dit land. Denne liste finder du under ”Support” på adressen behringer.com. Er dit land ikke på denne liste, check venligst hvis dit problem kan løses via vor ”Online Support” som findes under ”Support” på behringer.com. Du kan også sende et online garantikrav på behringer.com FØR du returnerer produktet. Alle forespørgsler skal sendes med en beskrivelse af problemet og det serienummer som produktet har. Efter MUSIC Group har bekræftet produktets garantikrav via salgskvitteringen, udstedes et returnummer (RMA). Garanti[2] Efterfølgende bør produktet sendes i dets originale emballage med dets tilhørende autorisationsnummer til adresse specificeret af MUSIC Group. [3] Forsendelser hvor fragt ikke er forudbetalt accepteres ikke. 17. Korrekt bortskaffelse af dette produkt: Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF) og national lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret indsamlingssted for genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne type affald kan påvirke miljøet og sundheden negativt på grund af potentielt farlige stoffer, der generelt er tilknyttet EEE. Samtidig medvirker din korrekte bortskaffelse af dette produkt til effektiv anvendelse af naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller dit renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor du kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug. ALLE RETTIGHEDER RESERVERES. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Garanti § 1 Garanti § 2 Online registrering Husk venligst at registrere dit BEHRINGER udstyr efter købet via behringer.com under ”Support” og læs også omhyggeligt garantibetingelserne. Registrering af køb og udstyr hjælper os i at opnå hurtig og effektiv kravs behandling af reparationer. Tak for hjælpen. § 4 Garanti Undtagelser [1] Denne garanti dækker ikke forbrugsartikler såsom sikringer og batterier (samt andre forbrugsartikler). Hvor det er muligt, dækker MUSIC Group for defekt rør og potentiometre indeholdt i produktet samt brug for en periode af halvfems (90) dage fra købsdato. [2] Denne garanti dækker ikke hvis produktet er på en hvilken som helst måde er blevet modificeret elektronisk eller mekanisk. I fald produktet behøver modificering for at møde tekniske specifikationer, eller sikkerhedsstandarder på nationalt eller lokalt hold, eller i et hvilken som helst land, hvilket ikke er det land for hvilket produktet oprindeligt blev udviklet til, vil denne modifikation ikke vurderes som en defekt i materiale eller udarbejdelse af produkt. Denne garanti dækker ikke nogen som helst modifikation uanset om denne er udført på korrekt vis. Under betingelser for denne garanti kan MUSIC Group ikke stilles til ansvar for hvilken som helst udgift der er resultat af en sådan modifikation. [3] Denne garanti dække udelukkende produktets hardware. Den dækker ikke teknisk assistance for brug af hardware eller software og dækker tilsvarende ikke for software produkter uanset om disse medfølger dette produkt. En hvilken som helst sådan software medfølge ”som den er” med undtagelse at der skriftligt i betingelserne udtrykkes anderledes. [4] Denne garanti frafalder hvis serienummeret som er givet fra fabrikken er blevet ændret eller fjernet fra produktet. [5] Gratis inspektion eller vedligeholdelse er undtaget fra denne garanti, specielt hvis nødvendigheden af en sådan er resultat af ukorrekt behandling af produktet af brugeren. Dette er også gældende for defekter hvilke skyldes normal brug såsom slid og brug, i særdeleshed fadere, knapper, potentiometre, guitar strenge, lysdioder og tilsvarende dele. [6] Skade eller defekter hvilke skyldes de følgende omstændigheder er ikke dækket af denne garanti: • ukorrekt behandling, mangel eller en hvilken som helst fejlbehandling af udstyret i henhold til instruktionerne givet i BEHRINGER bruger eller service manualer; • tilslutning eller operation af produktet på en måde der ikke er i overensstemmelse med tekniske eller sikkerheds regler gældende i det land hvor produktet bruges; • skade som følge at miljø eller naturforhold (ulykke, brand, oversvømmelse etc.) eller andet forhold som ikke kan tilskrives MUSIC Group. [7] Al reparation eller åbning af produktet udført af ikke-autoriseret personel (inklusive bruger) medfører at garantien ikke længere er gyldig. [8] Hvis en inspektion af produktet af MUSIC Group viser at det pågældende defekt ikke dækkes af garantien, betales udgifter til vurdering og inspektion af produktet af brugeren. [9] Produkter som ikke møder betingelserne for denne garanti, skal repareres ene of alene for kundens regning. MUSIC Group eller dets autoriserede service center informerer brugeren i fald ovenstående er tilfældet. Hvis køberen ikke sender en skriftlig reparations ordre indenfor 6 uger efter notifikation, returnerer MUSIC Group produktet til forsendelsesstedet med et separat regning for fragt og pakning. Sådanne udgifter opkræves separat når køberen har sendt en skriftlig reparations ordre. [10] Autoriseret BEHRINGER forhandlere sælger ikke nye produkter direkte via online auktioner. Køb igennem online auktioner foretages på ”købs opmærksomheds” basis. Online auktioner bekræftelser eller salgskvitteringer accepteres ikke som garanti bevis for MUSIC Group hvilket betyder at MUSIC Group ikke reparerer eller udskifter produkter købt igennem online auktioner. 19 § 8 Andre garanti rettigheder og nationale love [1] Denne garanti ekskluderer ikke eller udelukker på nogen måde køberens retslige status som forbruger. [2] Garanti regler nævnt i dette dokument er gyldige med mindre de udgør konflikt af obligatoriske lokale love. [3] Garantien medfører ikke undtagelser af sælgers forpligtigelser i forbindelse med mangel på konformitet af produktet eller andre skjulte defekter. § 9 Ekstra klausul Garanti service betingelser kan ændres uden varsel. For de seneste garanti termer og forpligtelser og anden information vedrørende MUSIC Groups garanti, gå venligst til behringer.com for yderligere information. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all MUSIC Group companies § 5 Overførsel af garanti Denne garanti gives udelukkende til den originale, første køber (kunden som foretog køb via autoriseret forhandler), og kan ikke overføres til anden side. Dette betyder at ingen anden person (forhandler etc.) kan gøre et garantikrav gældende på MUSIC Groups bekostning. § 6 Skadekrav Udelukkende gældende i forbindelse med obligatoriske lokale love, MUSIC Group kan ikke drages til ansvar af køberen under garantien for en hvilken som helst konsekvens eller indirekte tab eller skade. På ingen måde kan garantikravet til MUSIC Group sættes højere end værdien på kvitteringen af det pågældende produkt. § 7 Skadekravsbegrænsning Denne garanti er den komplette og eksklusive garanti mellem dig og MUSIC Group. Den tager præcedens over al anden skriftlig eller mundtlig information relateret til dette produkt. MUSIC Group giver ikke andre garantier for dette produkt. behringer.com 20 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on 1/4" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. behringer.com 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. Juridinen Peruutus Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tässä kerrotut tiedot ovat oikeellisia painohetkellä. Kaikki tavaramerkit ovat omaisuutta, niiden omistajien omaisuutta. MUSIC Group ei ota vastuuta henkilölle koituvista menetyksistä, jotka saattavat aiheutua täydellisestä tai osittaisesta luottamuksesta tässä kuvattuja kuvauksia, valokuvia tai lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset määrittelyt saattavat vaihdella jonkin verran tuotteiden välillä. BEHRINGER tuotteita myyvät vain valtuutetut jälleenmyyjät. Jakelijat ja jälleenmyyjät eivät ole MUSIC Group:in edustajia, eikä heillä ole minkäänlaisia valtuuksia esittää MUSIC Group:iä sitovia, suoria tai epäsuoria lupauksia tai tuote-esittelyjä. Tämä opas on tekijänoikeussuojattu. Mitään tämän oppaan osaa ei saa kopioida tai levittää missään muodossa tai millään tavoin, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja kaikenlainen tallentaminen, mitään tarkoitusta varten, ilman Red Chip Company Ltd:n aiempaa kirjallista lupaa. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Rajoitettu takuu § 1 Takuu [1] Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette ostaneet tuotteen ostomaassa BEHRINGER:in valtuutetulta jälleenmyyjältä. Valtuutettujen jälleenmyyjien luettelo on nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla behringer.com „Mistä ostaa“ –otsikon alla, tai voitte ottaa yhteyttä lähimpään BEHRINGER:in toimistoon. [2] MUSIC Group* takaa, että tämän tuotteen mekaaniset ja elektroniset osat ovat virheettömiä niin materiaaliensa, kuin työn laadunkin suhteen, normaaleissa käyttöolosuhteissa käytettynä, yhden (1) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä lukien (katso rajoitetun takuun ehdot kohdasta § 4 alla), elleivät sovellettavissa olevat paikalliset lait edellytä pidempää minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen ilmaantuu minkäänlaista vikaa määriteltynä takuuaikana, eikä kyseistä vikaa ole poissuljettu kohdassa § 4, MUSIC Group, harkintansa mukaan, joko korvaa tai korjaa tuotteen asianmukaisella uudella tai kunnostetulla tuotteella tai osilla. Mikäli MUSIC Group päättää vaihtaa koko tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu vaihdettuun tuotteeseen alkuperäisen takuun jäljellä olevan keston ajan, eli yhden (1) vuoden (tai muutoin sovellettavissa olevan minimitakuuajan) alkuperäisen tuotteen ostohetkestä alkaen. [3] Kun takuuvaatimus on hyväksytty, MUSIC Group toimittaa korjatun tai vaihdetun tuotteen asiakkaalle valmiiksi maksettuna rahtina. [4] Muut, kuin yllä mainitut takuuvaatimukset ovat nimenomaisesti poissuljettu SÄILYTTÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI ON TODISTE RAJOITETUN TAKUUN ALAISESTA OSTOKSESTA. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON MITÄTÖN ILMAN KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA. § 2 Peruutus Rekisteröityminen internetissä Juridinen Muistattehan rekisteröidä BEHRINGER-laitteenne välittömästi ostamisen jälkeen osoitteessa behringer.com ”Tuki”-otsikon alla ja lukea rajoitetun takuumme käyttöehdot huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne ja laitteenne autatte meitä käsittelemään huoltopyyntönne nopeammin ja tehokkaammin. Kiitämme yhteistyöstänne! § 3 Palautusmateriaalilupa [1] Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostitte laitteen. Mikäli lähistöllänne ei ole BEHRINGER-jälleenmyyjää, voitte ottaa yhteyttä maanne BEHRINGER-jakelijaan, jonka löydätte kohdasta “Tuki” osoitteessa behringer.com. Mikäli maatanne ei löydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä BEHRINGER:in asiakaspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät myös kohdasta “Tuki” osoitteessa behringer.com. Rajoitettu takuu voitte lähettää takuuvaatimuksen Vaihtoehtoisesti, internetin kautta osoitteessa behringer.com ENNEN tuotteen palauttamista. Kaikkiin kyselyihin tulee liittää ongelman kuvaus ja tuotteen sarjanumero. Kun tuotteen takuunalaisuus on vahvistettu alkuperäisellä myyntikuitilla, MUSIC Group antaa materiaalin palautusvaltuutusnumeron (”RMA”). [2] Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa alkuperäisessä pakkauksessaan yhdessä palautusvaltuutusnumeron kanssa MUSIC Group:in ilmoittamaan osoitteeseen. [3] Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole maksettu, ei oteta vastaan. § 4 Takuurajoitukset [1] Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluvia osia, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, sulakkeet ja akut. MUSIC Group takaa tuotteen sisältämien venttiilien tai mittarien, milloin sovellettavissa, olevan virheettömiä niin materiaaliensa kuin työn laadunkin suhteen yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan ostopäivästä lukien. [2] Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotetta on elektronisesti tai mekaanisesti muokattu millään tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus tai mukauttaminen on välttämätöntä maakohtaisten tai paikallisten teknisten tai turvallisuusstandardien vaatimusten vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista ei katsota materiaalien tai työn laadun virheellisyydeksi maassa, jota varten tuote ei ole alunperin suunniteltu ja valmistettu. Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän kaltaista muokkausta/mukauttamista, riippumatta siitä, onko se suoritettu asianmukaisesti vai ei. Tämän rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti, MUSIC Group ei ole vastuussa mahdollisista tämän kaltaisista muokkauksista/ mukauttamisista aiheutuvista kuluista. [3] Tämä rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen laitteiston. Se ei korvaa laitteiston tai ohjelmiston käyttöön liittyvää teknistä tukea, eikä mitään ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten tuotteeseen tai eivät. Kaikki ohjelmistot toimitetaan “SELLAISENAAN”, ellei mukana olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa nimenomaisesti toisin mainita. [4] Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä sarjanumeroa on muutettu tai se on poistettu. [5] Tämä takuu ei nimenomaisesti kata ilmaisia tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä, etenkään jos ne ovat aiheutuneet käyttäjän sopimattomasta tuotteen käsittelystä. Tämä pätee myös normaalista kulumisesta johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien, crossfadereiden, potentiometrien, näppäinten/ painikkeiden, kitarankielien, valonlähteiden ja muiden samankaltaisten osien osalta. [6] Tämä rajoitettu takuu ei takaa seuraavista syistä aiheutuneita vaurioita/vikoja: • sopimaton käsittely, huolimattomuus tai kykenemättömyys laitteen käyttöön BEHRINGER:in käyttö- tai huolto-oppaiden ohjeiden mukaisesti; • yksikön liittäminen tai käyttö tavalla, joka ei ole laitteen käyttömaassa sovellettavien teknisten tai turvallisuussäädösten mukaista; • luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo, tulva jne.) tai muiden sellaisten olosuhteiden aiheuttamat vauriot/viat, joihin MUSIC Group ei pysty vaikuttamaan. [7] Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien käyttäjä) suorittamat korjaukset tai laitteen avaaminen mitätöivät tämän rajoitetun takuun. [8] Mikäli MUSIC Group:in suorittamassa tuotteen tarkastuksessa käy ilmi, että kyseinen vika ei kuulu rajoitetun takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet kulut tulevat asiakkaan maksettaviksi. [9] Tuotteet, jotka eivät täytä tämän rajoitetun takuun ehtoja, korjataan ainoastaan ostajan omalla kustannuksella. Tällaisessa tilanteessa MUSIC Group tai sen valtuutettu huoltopiste ilmoittaa asiasta ostajalle. Mikäli asiakas ei jätä kirjallista korjaustilausta 6 viikon kuluessa tiedonannosta, MUSIC Group palauttaa yksikön jälkivaatimuksella, mukaan liitettynä erillinen lasku rahdista ja pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan erikseen myös silloin, kun ostaja on lähettänyt kirjallisen korjaustilauksen. [10] Valtuutetut BEHRINGER-jälleenmyyjät eivät myy uusia tuotteita suoraan internet-huutokaupoissa. Internet-huutokauppojen kautta suoritetuissa ostoksissa tulee noudattaa “ostajan varovaisuutta”. Internet-huutokauppojen vahvistuksia tai myyntitositteita ei hyväksytä takuuvahvistuksiksi, eikä MUSIC Group korjaa tai vaihda internet-huutokaupan kautta ostettua tuotetta. 21 § 6 Korvausvaatimus MUSIC Group ei ole vastuussa asiakkaalle koituvista seurauksellisista tai epäsuorista menetyksistä tai vahingoista, paitsi ainoastaan sitovien sovellettavissa olevien paikallisten lakien alaisena. Missään tapauksessa MUSIC Group:in vastuu tämän rajoitetun takuun suhteen ei ylitä tuotteesta laskutettua hintaa. § 7 Vastuurajoitukset Tämä rajoitettu takuu on teidän ja MUSIC Group:in välinen täydellinen ja yksinomainen takuu. Se ylittää kaiken muun kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen liittyvän viestinnän. MUSIC Group ei anna tälle tuotteelle muita takuita. § 8 Muut takuuoikeudet ja kansallinen laki [1] Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai rajoita ostajan lakisääteisiä kuluttajalle kuuluvia oikeuksia millään tavoin. [2] Tässä mainitut takuusäädökset ovat sovellettavissa, elleivät ne loukkaa sovellettavissa olevia, sitovia paikallisia lakeja. [3] Tämä takuu ei heikennä myyjän vastuuta tuotteen vaatimustenmukaisuuden tai salatun vian suhteen. § 9 Lisäys Takuuhuollon ehdot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Saat uusimmat takuuehdot ja MUSIC Group:in rajoitettua takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot internetistä osoitteesta behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited, Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, mukaan lukien kaikki MUSIC Group yritykset § 5 Takuun siirrettävyys Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa (valtuutetun jälleenmyyjän asiakasta), eikä se ole siirtokelpoinen henkilölle, joka mahdollisesti ostaa tuotteen edelleen. Kenelläkään (jälleenmyyjällä jne.) ei ole oikeutta antaa takuulupauksia MUSIC Group:in puolesta. behringer.com 22 23 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Set-up Passo 1: Ativação Шаг 1: Установка Schritt 1: Einrichtung Krok 1: Podłączenie Step 1: Configurazione Stap 1: Opstelling Solte o trinco abaixo da alça. Расстегните верхнюю защелку, расположенную под рукояткой для переноски. Lösen Sie den oberen Riegel unter dem Tragegriff. Zwolnij znajdujący się pod uchwytem górny zatrzask. Sganciare il blocco superiore sotto l’impugnatura. Maak de bovenste grendel vrij onder het dragend handvat. Απελευθερώστε τον πάνω μοχλό κάτω από τη λαβή μεταφοράς. Lossa den övra låsen nedanför bära handtaget. Solte as alças do lado pressionando-as e então as levantando. Posicionamento recomendado para as caixas de som, esquerda e direita Рекомендуемая установка динамика, с двух сторон Расстегните боковые защелки, нажав и потянув их вверх. Empfohlene Aufstellung der Lautsprecher, links und rechts Lösen Sie die Seitenriegel, indem Sie auf diese drücken und dann diese heben. Collocazione raccomandata dell’altoparlante, a sinistra e a destra Zwolnij boczne zatrzaski naciskając je, a następnie podnosząc. Sganciare i blocchi laterali premendoli e poi sollevandoli. Onthef de zijgrendels door hierop te duwen en daarna omhoog te tillen. Zalecane rozmieszczenie głośników z lewej i prawej strony Aanbevolen speaker plaatsing, links en rechts Προτεινόμενη τοποθέτηση ηχείων, αριστερά και δεξιά Anbefalt högtaler position, venstre och högre Anbefalet højttalerplacering, venstre og højre Løsn den øverste låsemekanisme under bærehåndtaget. Απελευθερώστε τους πλαϊνούς μοχλούς πιέζοντας και μετά σηκώνοντάς τους. Kaiuttimien suositeltu asettelu, vasen ja oikea Avaa yläosan suljin kantokahvan alla. Lossa side låserna ved att trycka och löfta up dom. Posicionamento recomendado para as caixas de som, em ângulo na esquerda e na direita Βήμα 1: Ρύθμιση Løsn låsemekanismerne på siderne ved at trykke på dem og løfte i dem. Steg 1: Installation Avaa sivusulkimet painamalla sulkimia ja nostamalla niitä samalla. “EPA900 (EPA300 does not include roller wheels)” Trin 1: Opsætning Рекомендуемая установка динамика, с двух сторон под углом Empfohlene Aufstellung der Lautsprecher, links und rechts unter einem Winkel Zalecane rozmieszczenie głośników pod kątem z lewej i prawej strony Collocazione raccomandata dell’altoparlante, angolato a sinistra e a destra Vaihe 1: Asetukset Aanbevolen speaker plaatsing, haaks links en rechts Προτεινόμενη τοποθέτηση ηχείων, αριστερά και δεξιά υπό γωνία Anbefalt högtaler position, venstre och högre vinklad Anbefalet højttalerplacering, venstre og højre vinklet Kaiuttimien suositeltu asettelu, vasen ja oikea kulmittain Posicionamento não recomendado Remova as caixas de som e coloque-as nos lugares apropriados. Нерекомендуемая установка Вытащите динамики и расположите их в нужном положении. Aufstellung der Lautsprecher, nicht empfohlen Niezalecane rozmieszczenie głośników Nehmen Sie die Lautsprecher und stellen Sie diese an geeigneten Orten auf. Collocazione dell’altoparlante, non raccomandata Zdejmij głośniki i umieść je we właściwych miejscach. Speaker plaatsing, niet aanbevolen Rimuovere gli altoparlanti e collocarli nelle posizioni appropriate. Τοποθέτηση ηχείων, δεν προτείνεται Verwijder de speakers en plaats deze op de relevante locatie. Högtaler position inte anbefalt Αφαιρέστε τα ηχεία και τοποθετήστε τα στις κατάλληλες θέσεις. Kaiuttimen asettelu, ei suositusta Højtalerplacering, ikke anbefalet Flyta på högtalerne och plassera dom i et passande stelle. Tag højttalerne af og placer dem på et passende sted. Altura recomendada para as caixas de som Ota kaiuttimet ulos ja aseta ne sopiville paikoille. Рекомендуемая высота динамика Empfohlene Höhe für die Lautsprecher Zalecana wysokość głośników Coloque o mixer em pé. (Certifique-se de que os cabos alcancem ambas as caixas de som.) Приведите микшерный пульт в вертикальное положение. (Убедитесь, что входящие в комплект поставки кабели достают до обоих динамиков). Stellen Sie den Mixer aufrecht. (Stellen Sie sicher, dass die mitgelieferten Lautsprecherkabel bis zu den beiden Lautsprechern reichen.) behringer.com Ustaw mikser w pozycji pionowej. (Upewnij się, że dołączone przewody głośnikowe sięgają obu głośników.) Τοποθετήστε τον μείκτη όρθιο. (Βεβαιωθείτε πως τα συμπεριλαμβανόμενα καλώδια ηχείων μπορούν να φτάσουν και τα δύο ηχεία.) Altezza dell’altoparlante raccomandata Mettere il mixer in posizione verticale. (Assicurarsi che i cavi per gli altoparlanti inclusi possano raggiungere entrambi gli altoparlanti.) Plassera miksaren i ståande position. ) Vär säker på at högtaler kablorna kan nås av både högtalere Stil mixeren i opretstående position. (Vær sikker på at de medfølgende højttalerledninger kan nå begge højttalere.) Aseta mikseri pystyasentoon. (Varmista, että mukana tulleet kaiutinjohdot ylettyvät molempiin kaiuttimiin.) Προτεινόμενο ύψος ηχείων Zet de mixer rechtop. (Zorg dat de bijbehorende speakerkabels beide speakers kunnen bereiken.) Aanbevolen speakerhoogte Anbefalt högtaler högd Anbefalet højde for højttalere Suositeltu kaiuttimen korkeus behringer.com 24 25 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Controls Passo 2: Controles Шаг 2: Элементы управления Schritt 2: Regler Krok 2: Elementy sterujące Step 2: Controlli Stap 2: Bediening Βήμα 2: Όργανα ελέγχου Steg 2: Reglage Trin 2: Kontroller Vaihe 2: Kontrollit EQ BOTÔES regulam alta e baixa e freqüência de cada canal. EQ KNOBS verstellen de hoge en lage frequenties voor elk kanaal. Ручки EQ KNOBS позволяют регулировать содержание высоких и низких частот для каждого канала. Τα ΚΟΥΜΠΙΑ EQ προσαρμόζουν τις υψηλές και χαμηλές συχνότητες για κάθε κανάλι. Mit den EQ-Drehknöpfen können die Hoch- und Niederfrequenzen für jeden Kanal justiert werden. EQ KNOBS justera högre och lågare frekvens för värje kanal. Pokrętła EQUALIZERA regulują wysokie i niskie częstotliwości dla każdego kanału. Le MANOPOLE EQ regolano le alte e basse frequenze per ogni canale. Το κουμπί BAL τοποθετεί το κάθε κανάλι στο στερεοφωνικό πεδίο. BAL knappen positionerar värje kanal i stereo fältet. BAL-knappen positionerer hver kanal i stereofeltet. BAL-nuppi paikoittaa jokaisen kanavan stereokenttään. La manopola BAL posiziona ogni canale nel settore stereo. Ручка LEVEL позволяет отрегулировать громкость сигнала каждого канала в общем миксе. Mit dem LEVEL-Drehknopf wird die Lautstärke einzelner Kanäle im Gesamtmix justiert. Pokrętło LEVEL reguluje głośność pojedynczego kanału w zmiksowanym sygnale wyjściowym. La manopola LEVEL regola il volume del singolo canale nel mix globale. behringer.com Το κουμπί ΕΦΕ προσδιορίζει πόσο από το σήμα κάθε καναλιού πηγαίνει στον ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΕΦΕ. La manopola EFFECTS determina quanto segnale di ogni canale arriva al DIGITAL EFFECTS PROCESSOR. Ручка BAL позволяет установить положение сигнала в стеропространстве. LEVEL botão ajusta o volume de cada canal no mixe total. Ручка EFFECTS устанавливает объем канального сигнала, поступающего в DIGITAL EFFECTS PROCESSOR. Pokrętło EFFECTS ustala, jaka część sygnału danego kanału przekazywana jest do cyfrowego procesora efektów DIGITAL EFFECTS PROCESSOR. EQ KNOBS-upit säätävät kunkin kanavan korkeat ja matalat taajuudet. BAL knop plaatst elk kanaal in het stereoveld. Pokrętło balansu BAL pozycjonuje każdy kanał w polu stereo. EFFECTS knop bepaalt hoeveel van elk kanaalsignaal naar de DIGITAL EFFECTS PROCESSOR gaat. Mit dem EFFECTSDrehknopf wird bestimmt, welche Menge des Signals jedes Kanals zum DIGITAL EFFECTS PROCESSOR geht. EQ-KNAPPERNE justerer høj- og lavfrekvenserne for hver kanal. BAL botão posicional cada cana no campo do estéreo. Mit dem BAL-Drehknopf wird jeder Kanal im Stereofeld positioniert. EFFECTS botão determina a quantidade de sinal de cada canal vai ao PROCESSADOR DE EFEITOS DIGITAIS. LEVEL knop verstelt het volume van het individuele kanaal in de algemene mix. Το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ προσαρμόζει την ένταση του κάθε ξεχωριστού καναλιού στην γενική μίξη. LEVEL knappen justerar volumet för värje särskilda kanal. LEVEL-knappen justerer lydstyrken af den individuelle kanal i endelige mix. LEVEL-nuppi säätää yksittäisen kanavan äänenvoimakkuutta miksissä yleisesti. behringer.com EFFECTS knappen bestämmar hur mycke av värje kanals signal går til den DIGITAL EFFECTS PROCESSOR. EFFECTS-knappen fastsætter hvor stor en del af hver kanals signal der bliver sendt til den DIGITALE EFFECTS-PROCESSOR. EFFECTS-nuppi määrittää, kuinka paljon kunkin kanavan signaalista päätyy DIGITAL EFFECTS PROCESSOR:iin. CLIP LED ascende quando o sinal de entrada preenche o canal. CLIP LED licht op wanneer het invoersignaal het kanaal overbelast. Индикатор CLIP светится, когда канал перегружен входными сигналами. Η ΛΥΧΝΙΑ LED ΚΛΙΠ ανάβει όταν το σήμα εισόδου υπερφορτώνει το κανάλι. Die CLIP-LED leuchtet, wenn das Eingangssignal den Kanal übersteuert. CLIP LED tänder när ingångssignalet överbelastar kanalen. Dioda LED CLIP zapala się, kiedy sygnał wejściowy przesterowuje kanał. CLIP LED lyser når indgangssignalet overstyrer kanalen. Il LED CLIP si illumina quando vi è un sovraccarico del segnale in ingresso nel canale. CLIP LED-valo syttyy, kun tulosignaali ylikuormittaa kanavan. 26 27 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Controls Passo 2: Controles Шаг 2: Элементы управления Schritt 2: Regler Krok 2: Elementy sterujące Step 2: Controlli Stap 2: Bediening PROGRAM [PRESSIONE] botão controla os efeitos. Gire o botão para escolher os tipos de efeitos e pressione para selecionar. Ручка PROGRAM [PUSH] позволяет регулировать предустановки эффектов. Чтобы выбрать нужный эффект, вращайте ручку, чтобы включить выбранный эффект, нажмите на ручку. Mit dem PROGRAM [PUSH]Drehknopf können die Effekt-Einstellungen geregelt werden. Drehen Sie diesen Drehknopf, um durch EffektPatches zu scrollen, und drücken Sie den Drehknopf, um ein Patch auszuwählen. Pokrętło PROGRAM [PUSH] kontroluje ustawienia efektów. Obracaj pokrętło, aby przeglądać zaprogramowane efekty i wciśnij je, aby zastosować dany efekt. PROGRAM [PUSH] knop bedient de effecteninstellingen. Draai aan deze knop om de effectverbindingen te doorzoeken, en druk deze in om de gewenste functie te selecteren. La manopola PROGRAM [PUSH] controlla le impostazioni degli effetti. Ruotare questa manopola per scorrere tra i patches degli effetti, e premere per selezionare un patch. Το κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ [PUSH] ελέγχει τις ρυθμίσεις εφέ. Περιστρέψτε αυτό το κουμπί για να κάνετε ανακύλιση στις περιοχές των εφέ, και πατήστε για να επιλέξετε μια περιοχή. Korektor GRAFICZNY EQ reguluje określone częstotliwości w spektrum dźwięku. Το ΓΡΑΦΙΚΟ EQ προσαρμόζει συγκεκριμένες συχνότητες στο ηχητικό φάσμα. PROGRAM [PUSH] knappen kontrollerar effekt innstalleringene. Vrida på denna knappen för at gå igennom effekt bitarne och trykk för att välja en bit. PROGRAM [PUSH]knappen kontrollerer effektinstillingerne. Drej knappen for at bladre gennem patch-lydeffekterne, og tryk for at vælge patchen. PROGRAM [PUSH] -nuppi ohjaa efektiasetuksia. Pyöritä nuppia selataksesi efektialueita ja paina sitä valitaksesi. DIGITAL EFFECTS PROCESSOR unidade adiciona o efeito sonoro selecionado ao canal que possua o botão EFFECTS ligado. Efeitos incluem reverbação, choro, atraso, e tom. Блок DIGITAL EFFECTS PROCESSOR добавляет выбранный звуковой эффект в любой канал, ручки EFFECTS которого установлены в соответствующее положение. Процессор включает такие эффекты, как reverb (искусственное эхо), chorus (хорус), delay (задержка), и pitch shifter (питч-шифтер). Die DIGITAL EFFECTS PROCESSOR-Einheit fügt einen ausgewählten Toneffekt zu jedem Kanal hinzu, dessen EFFECTSKnopf hochgedreht ist. Die Effekte schließen Hall, Chor, Verzögerung und Pitch-Shifter ein. Układ cyfrowego procesora efektów DIGITAL EFFECTS PROCESSOR dodaje wybrany efekt dźwiękowy to kanałów, których pokrętła EFFECTS zostały podkręcone. W skład efektów wchodzą: reverb (pogłos), chorus (chór), delay (opóźnienie) oraz pitch shifter (zmiana wysokości tonu). L’unità DIGITAL EFFECTS PROCESSOR aggiunge un effetto sonoro selezionato a qualsiasi canale che abbia la propria manopola EFFECTS girata in su. Gli effetti includono reverb, chorus, delay e pitch shifter. DIGITAL EFFECTS PROCESSOR functie voegt een geselecteerd geluidseffect toe naar elk van de kanalen waarbij de EFFECTS knop aanstaat. Effecten omvatten echo, chorus, vertraging en toonhoogte verschuiving. Η μονάδα ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΕΦΕ προσθέτει ένα επιλεγμένο ηχητικό εφέ στα κανάλια στα οποία το κουμπί ΕΦΕ είναι σηκωμένο. Τα εφέ περιλαμβάνουν αντήχηση, χορωδία, καθυστέρηση, και αλλαγή τόνου. DIGITAL EFFECTS PROCESSOR enheten läggar til en väljat ljud effekt til en hvem som helst kanal som har EFFECTS knappen vridat upp. DIGITAL EFFECTS PROCESSOR-enheden tilføjer en valgt lydeffekt til en hvilken som helst kanal som har EFFECTS-knappen skruet op. Effekterne inkluderer reverb, chorus, delay, og pitch-skifter. DIGITAL EFFECTS PROCESSOR-yksikkö lisää valitun ääniefektin mihin tahansa kanavaan, jonka EFFECTS-nuppi on säädettynä päälle. Efekteihin kuuluu kaiku-, kuoro- ja viive-efekti sekä sävelkorkeuden muunnin. Βήμα 2: Όργανα ελέγχου Steg 2: Reglage Trin 2: Kontroller Vaihe 2: Kontrollit GRAPHIC EQ ajusta as freqüências específicas do som. Эквалайзер GRAPHIC EQ позволяет отрегулировать конкретные частоты акустического спектра. Mit GRAPHIC EQ können spezifische Frequenzen im Tonspektrum justiert werden. GRAPHIC EQ (EQ grafico) regola specifiche frequenze nello spettro acustico. GRAPHIC EQ verstelt de specifieke frequenties in het geluidsspectrum. EFFECTS [LEVEL] botões controlam a quantidade de efeito adicionado ao mixe principal. Ручка EFFECTS [LEVEL] регулирует громкость эффектов, добавленных в основной микс. GRAPHIC EQ justerar frekvenserna i ljud spekteret. GRAPHIC EQ justerer de specifikke frekvenser i lydspektret. Mit dem EFFECTS [LEVEL]Drehknopf kann der Anteil des Effekts im Haupt-Mix geregelt werden. GRAPHIC EQ säätelee tiettyjä äänispektrin taajuuksia. Pokrętło EFFECTS [LEVEL] kontroluje intensywność efektów w zmiksowanym sygnale. La manopola EFFECTS [LEVEL] controlla l’ammontare di effetti aggiunti al mix principale. EQ ON botão ativa o GRAPHIC EQ. EQ ON knop activeert de GRAPHIC EQ. Выключатель EQ ON предназначен для включения эквалайзера GRAPHIC EQ. Το κουμπί EQ ΕΝΕΡΓΟ ενεργοποιεί το ΓΡΑΦΙΚΟ EQ. Mit der EQ ON-Taste wird GRAPHIC EQ aktiviert. Przycisk EQ ON aktywuje korektor GRAFICZNY EQ. Il pulsante EQ ON attiva il GRAPHIC EQ. behringer.com EQ ON knappen aktiverar den GRAPHIC EQ. EQ ON-knappen aktiverer den GRAFISKE EQ. EQ ON -painike aktivoi GRAPHIC EQ:n. FBQ ON botão ativa o sistema de Detenção de Retorno do FBQ. O botão EQ IN deve ser ativado para que este comando funcione. Выключатель FBQ ON предназначен для включения системы обнаружения обратной связи FBQ. Для работы этой функции необходимо задействовать выключатель EQ IN. Mit der FBQ ON-Taste wird das FBQ Feedback DetectionSystem aktiviert. Damit dieses Merkmal funktioniert, muss auch die EQ IN-Taste aktiviert werden. Przycisk FBQ ON aktywuje układ antysprzężeniowy FBQ Feedback Detection. Przycisk EQ ON musi być również włączony, aby funkcja ta działała. FBQ ON knappen aktiverar den FBQ tilbakemeldingsu pdagningssystem. Den EQ IN knappen måste blive aktiverad för at denne funktion skal fungera. FBQ ON button activates the FBQ Feedback Detection system. The EQ IN button must also be activated for this feature to work. FBQ ON-knappen aktiverer FBQ Feedback detektorsystemet. EQ INknappen skal også være aktiveret for at denne funktion virker. FBQ ON knop activeert het FBQ Terugkoppelingsdetectie systeem. De EQ IN knop moet ook zijn geactiveerd om deze functie te laten werken. Το κουμπί FBQ ΕΝΕΡΓΟ ενεργοποιεί το σύστημα Ανίχνευσης Ανάδρασης FBQ. Το κουμπί EQ ΙΝ πρέπει να είναι επίσης ενεργοποιημένο για να λειτουργήσει αυτό το χαρακτηριστικό. FBQ ON -painike aktivoi FBQ Feedback Detection system -tunnistusjärjestelmän. EQ IN -painikkeet tulee olla aktivoituna tämän ominaisuuden toimimiseksi. MAIN LEVEL CONTROL ajusta o volume do mixe principal. O botão MODE seleciona o modo estéreo ou mono. MAIN LEVEL CONTROL позволяет регулировать общую громкость основного микса. Переключатель MODE предназначен для выбора между стерео- или монорежимом работы. Mit MAIN LEVEL CONTROL wird die Gesamtlautstärke des Hauptmixes justiert. Mit dem MODE-Schalter wird zwischen Stereo- und Monomodus gewechselt. behringer.com Pokrętło MAIN LEVEL CONTROL reguluje ogólny poziom głośności zmiksowanego sygnału. Przełącznik MODE przełącza między trybami pracy stereo i mono. Ο ΚΥΡΙΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ προσαρμόζει τη γενική ένταση της κύριας μίξης. Ο διακόπτης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ επιλέγει στερεοφωνική ή μονοφωνική λειτουργία. Il MAIN LEVEL CONTROL regola il volume globale del mix principale. L’interruttore MODE seleziona l’operazione stereo o mono. MAIN LEVEL CONTROL justera den totala volum för huved miksen. THE MODE knappen väljer stereo eller mono operationer. MAIN LEVEL CONTROL verstelt de algemene volume van de hoofdmix. De MODE schakelaar selecteert werking op stereo of mono. MAIN LEVEL CONTROL justerer den endelige volume af hovedmixet. MODE-omskifteren vælger mellem stereoeller monotilstand. MAIN LEVEL CONTROL säätää yleistä päämiksauksen äänenvoimakkuutta. MODE-katkaisija valitsee stereo- tai monotoiminnon. EFFECTS [LEVEL] knop bedient de capaciteit van effecten die aan de hoofdmix zijn toegevoegd. Το κουμπί ΕΦΕ [ΕΠΙΠΕΔΟ] ελέγχει το ποσό των εφέ που προστέθηκαν στην κύρια μίξη. EFFECTS [LEVEL] knappen kontrollerar mengden med effekt tillägt til huvud miksen. EFFECTS [LEVEL]knappen kontrollerer hvor meget effekt der lægges på hovedmixet. EFFECTS [LEVEL] -nuppi ohjaa päämiksaukseen lisättävien efektien määrää. 28 29 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Controls Passo 2: Controles Шаг 2: Элементы управления LINE IN tomada conecta os instrumentos, CD player, sub-mixers, ou outras fontes de nível de linha usando cabos com tomadas de 1/4". Estes conectores aceitam ambos sinais balanceados e desbalanceados. Schritt 2: Regler Krok 2: Elementy sterujące К разъему LINE IN можно подключить инструменты, CD-плееры, внешние микшерные пульты и другие источники линейных сигналов с помощью кабелей с 1/4" гнездами. Разъем работает как с балансными, так и небалансными сигналами. Step 2: Controlli Stap 2: Bediening Βήμα 2: Όργανα ελέγχου Mit der LINE IN-Buchse können unter Verwendung von Kabeln mit 1/4" Steckern Instrumente, CD-Player, Sub-Mixer oder andere Line-Level-Quellen angeschlossen werden. Diese Buchsen akzeptieren sowohl symmetrische als auch unsymmetrische Signale. Steg 2: Reglage Trin 2: Kontroller Vaihe 2: Kontrollit Gniazda wejściowe typu jack LINE IN pozwalają na podłączenie instrumentów muzycznych, odtwarzaczy CD, sub-mikserów lub innych źródeł liniowych za pomocą kabli z wtykami 1/4". Gniazda te akceptują zarówno sygnały symetryczne, jak i niesymetryczne. Il jack LINE IN collega strumenti, lettori CD, sub-mixer o altre sorgenti di livello Line usando cavi con connettori 1/4". Questi jacks accettano segnali sia bilanciati che sbilanciati. LINE IN jack verbindt instrumenten, CD spelers, submixers of andere linelevel bronnen die kabels gebruiken met 1/4" pluggen. Deze jacks accepteren zowel gebalanceerde als ongebalanceerde signalen. Το βύσμα LINE IN συνδέει όργανα, CD player, δευτερεύοντες μείκτες, ή άλλες πηγές επιπέδου γραμμής, χρησιμοποιώντας καλώδια με βύσματα 1/4". Αυτά τα βύσματα δέχονται και εξισορροπημένα και μη εξισορροπημένα σήματα. STEREO CHANNELS aceita emissores esquerdo e direitos de uma única fonte sonora usando RCA cabos ou TS tomadas de 1/4". PAD função reduz a entrada de sinal no em 20dB. Use este botão se o CLIP LED estiver ligado em um canal. Функция PAD позволяет ослаблять громкие входные сигналы на 20дБ. Используете эту функцию в том случае, если у канала горит индикатор CLIP. LINE IN grenuttaget koplar Instrument, CD spelare, sub-miksare och andra ingångs nivå kellar ved bruk av kabel med 1/4" kontakter. Dissa grenuttag aksepterar båda balanserade och obalanserade signaler. LINE IN-jackene bruges for tilslutning af instrumenter, CD-spillere, sub-mixerere eller andre linie-niveau kilder der anvender kabler med 1/4" stik. Disse jackindgange modtager både symmetriske og assymetriske signaler. Die PAD-Funktion verringert das Kanaleingangssignal um 20 dB. Drücken Sie diese Taste, wenn die CLIP LED irgendeines Kanals leuchtet. Funkcja PAD redukuje sygnał wejściowy kanału o 20dB. Wciśnij ten przycisk, jeśli dioda LED CLIP w danym kanale zapala się. La funzione PAD riduce il segnale in ingresso nel canale di 20dB. Utilizzare questo pulsante se il LED CLIP si illumina su un canale. PAD functie reduceert het ingangsignaal van het kanaal met 20dB. Schakel deze knop in als het CLIP LED bij een kanaal oplicht. Η λειτουργία ΕΠΕΝΔΥΣΗ μειώνει το σήμα εισόδου καναλιού ανά 20dB. Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί αν η ΛΥΧΝΙΑ LED ΚΛΙΠ ανάψει σε ένα κανάλι. PAD funktionen reduserar kanales Ingångssignal med 20dB. Ta i bruk den knappen hvis CLIP LED ljuser upp på en kanal. PAD-funktionen reducerer kanal-indgangssignalet med 20dB. Brug denne knap hvis CLIP LED begynder at lyse på en kanal. PAD-toiminto vähentää kanavatulon signaalia 20dB:llä. Ota tämä toiminto käyttöön, jos kanavan CLIP LED -valo syttyy. STEREO CHANNELS принимают сигналы слева и справа от одного источника либо через RCA, либо через 1/4" TS гнезда кабелей. STEREO CHANNELS akzeptieren linke und rechte Signale von einer einzigen Tonquelle unter Verwendung entweder von RCA-Kabeln oder 1/4" TS Steckern. Gniazda wejściowe STEREO CHANNELS akceptują sygnały kanałów lewego i prawego wysyłane z pojedynczego źródła za pomocą kabli zakończonych wtykami typu RCA lub 1/4" TS. LINE IN -jakit yhdistävät soittimet, CD-soittimet, submikserit tai muut linjatason lähteet 6,3 mm pistokkeiden johdoilla. Näihin jakkeihin käyvät sekä symmetriset että epäsymmetriset signaalit. Gli STEREO CHANNELS (CANALI STEREO) accettano sends left e right da una singola sorgente sonora usando i cavi RCA o i connettori TS 1/4". STEREO CHANNELS accepteert linkse en rechtse zendingen vanuit een enkelvoudige geluidsbron door RCA kabels of 1/4" TS pluggen te gebruiken. К кабельным XLRразъемам MIC INPUT можно подключать динамические (переносные) или конденсаторные микрофоны. behringer.com I jacks MIC INPUT accettano microfoni dinamici (a mano) o a condensatore usando cavi XLR. MIC INPUT jacks accepteren dynamische (handheld apparaat) of condensator microfoons door XLR kabels te gebruiken. MIC INPUT-Buchsen akzeptieren unter Verwendung von XLR-Kabeln dynamische (handgehaltene) Mikrofone oder Kondensatormikrofone. Τα βύσματα ΕΙΣΟΔΟΣ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ δέχονται δυναμικά (χειρός) ή πυκνωτικά μικρόφωνα χρησιμοποιώντας καλώδια XLR. Gniazda wejściowe MIC INPUT pozwalają na podłączenie mikrofonów dynamicznych (przenośnych) lub pojemnościowych za pomocą kabli XLR. MIC INPUT grenuttag aksepterar dynamiska (handhelda) och condenser mikrofoner som brukar XLR kabler. MIC INPUT-jackene modtagere dynamiske (håndholdte) eller kondensator-mikrofoner der anvender XLG kabler. MIC INPUT -jakkeihin sopii dynaamiset (käsi) tai kondensaattorimikrofonit XLR-johdoilla. PHANTOM botão envia 48 V de energia ao MIC inputs e microfones de energia condensada. PHANTOM knop zendt 48 V spookvermogen naar de MIC ingangen om de condensator microfoons te bekrachtigen. Переключатель PHANTOM служит для включения фантомного питания на 48 В на входах MIC для работы конденсаторных микрофонов. Το κουμπί ΦΑΝΤΑΣΜΙΚΟ αποστέλλει 48 V φαντασμικής ισχύος στις εισόδους ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ σε πυκνωτικά μικρόφωνα. Mit der PHANTOM-Taste wird 48 V von Phantomspannung zu MIC-Eingängen gesendet, um die Kondensatormikrofone mit Energie zu versorgen. Przycisk PHANTOM wysyła na wejścia mikrofonowe napięcie fantomowe 48 V do zasilania mikrofonów pojemnościowych. Il pulsante PHANTOM invia 48 V di phantom power agli ingressi MIC per alimentare i microfoni a condensatore. PHANTOM knappen sender 48 V av phantom kraft til MIC ingången för at gi kraft til condenser mikrofonerna. PHANTOM-knappen sender 48 V phantom power til MIC-indgangene for at drive kondensator-mikrofoner. PHANTOM-painike lähettää 48 V haamuvirtaa MIC-tuloihin, antaen virtaa kondensaattorimikrofoneille. VOICE CANCELLER função filtra freqüência de vozes do áudio conectado ao canal 5/6 do EPA300 ou ao canal 7/8 do EPA900, permitindo que seu equipamento funcione como uma máquina de karaokê. Функция VOICE CANCELLER служит для удаления голоса из звукового сигнала источника, подключенного к каналу 5/6 EPA300 или каналу 7/8 EPA900, благодаря чему блок может работать как караоке. Die VOICE CANCELLERFunktion filtert Gesangsfrequenzen des in den EPA300-Kanal 5/6 oder den EPA900-Kanal 7/8 einkommenden Tons heraus, wodurch ermöglicht wird, die Einheit als eine KaraokeMaschine zu verwenden. behringer.com Funkcja VOICE CANCELLER odfiltrowuje częstotliwości wokalne z sygnałów audio przesyłanych do kanałów 5/6 (w modelu EPA300) lub kanałów 7/8 (w modelu EPA900), pozwalając na użytkowanie urządzenia jako konsoli karaoke. La funzione VOICE CANCELLER filtra le frequenze vocali dall'audio collegato al canale 5/6 di EPA300 o al canale 7/8 di EPA900, permettendo alla Vostra unità di funzionare come karaoke. VOICE CANCELLER functie filtert vocale frequenties vanuit audio gekoppeld naar EPA300 kanaal 5/6 of EPA900 kanaal 7/8, waardoor uw eenheid kan functioneren als karaoke machine. Η λειτουργία ΑΚΥΡΩΤΗΣ ΦΩΝΗΣ απομονώνει τις φωνητικές συχνότητες από ήχο που συνδέθηκε στο κανάλι EPA300 5/6 ή στο κανάλι EPA900 7/8, επιτρέποντας στη μονάδα σας να λειτουργήσει ως μηχανή καραόκε. VOICE CANCELLERfunktionen frafiltrerer vokalfrekvenser fra en lydkilde tilsluttet EPA300 kanal 5/6 eller EPA900 kanal 7/8, hvilket gør det muligt at anvende din enhed som en karaoke-maskine. VOICE CANCELLER funktionen filtrerar ut stämme frekvenser från audio kopplat til EPA300 kanal 5/6 eller EPA900 kanal 7/8, för at gjöra det möligt för denne enhet at fungera som karaoke maskin. VOICE CANCELLER -toiminto suodattaa puhetaajuuksia EPA300:n kanavaan 5/6 tai EPA900 kanavaan 7/8 liitetyistä äänistä, mahdollistaen laitteesi toimivan kuin karaokelaite. STEREO CHANNELS modtager venstre- og højresendinger fra en enkelt lydkilde der anvender enten RCA kabler eller 1/4" TS-stik. Τα ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΑ ΚΑΝΑΛΙΑ δέχονται αριστερές και δεξιές εκπομπές από μια μονή πηγή ήχου χρησιμοποιώντας είτε καλώδια RCA είτε βύσματα 1/4" TS. STEREO CHANNELS ottavat vastaan vasemmat ja oikeat lähetykset yksittäisestä äänilähteestä joko RCA-johdoilla tai 6,3 mm TS-pistokkeilla. AUX IN permite a entrada sinais de estéreo diretamente ao mixe principal através de uma única tomada TRS estéreo de 1/8" ou conectores esquerdos e direitos de 1/4". AUX IN geleid stereo signalen direct naar de hoofdmix via enkele 1/8" TRS stereo plug of via linkse en rechtse 1/4" pluggen. Входы AUX IN направляют стереосигналы непосредственно в основной микс через один 1/8" TRS стерео- или два 1/4" разъема. Οι είσοδοι AUX IN δρομολογούν τα στερεοφωνικά σήματα απευθείας στην κύρια μίξη μέσω είτε ενός μονού στερεοφωνικού βύσματος 1/8" TRS ή αριστερών και δεξιών βυσμάτων 1/4". Die AUX IN-Eingänge leiten Stereosignale direkt in den Haupt-Mix entweder durch einen einzigen 1/8" TRS Stereostecker oder linke und rechte 1/4" Stecker. MIC INPUT aceita microfones dinâmicos ou condensados usando XLR cabos. STEREO CHANNELS aksepterar venstre och högre sendingar from en enslig kalla som brukar enten RCA kabler eller 1/4" TS kontakter. Wejścia AUX IN przesyłają sygnały stereo bezpośrednio do głównego miksu poprzez pojedynczy wtyk stereo typu 1/8" TRS, bądź przez wtyki 1/4", lewy i prawy. Gli ingressi AUX IN convogliano i segnali stereo direttamente nel mix principale attraverso un singolo connettore stereo TRS 1/8" o connettori left e right 1/4". AUX IN ingång ledar stereo signaler direkta til huvud mikseren via enten en enkel 1/8" TRS stereo kontakt eller venstre och högre 1/4" kontakter. AUX IN-indgangene sender stereosignaler direkte til hovedmixet ved hjælp af enten et enkelt 1/8" TRS-stereostik eller venstre og højre 1/4" stik. AUX IN -tulot ohjaavat stereosignaalit suoraan päämiksaukseen joko 3,1 mm TRSstereopistokkeen tai 6,3 mm vasemman tai oikean pistokkeen kautta. 30 31 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Controls Passo 2: Controles Шаг 2: Элементы управления Schritt 2: Regler Krok 2: Elementy sterujące Step 2: Controlli Stap 2: Bediening Βήμα 2: Όργανα ελέγχου SUB OUT envia baixa freqüência ao sinal mono principal para ativar o subwoofer ou ligar o amplificador. Il jack SUB OUT invia le basse frequenze del segnale mono principale ad un subwoofer attivo o amplificatore di potenza. Разъем SUB OUT служит для отправки низких частот основного моносигнала на активный сабвуфер или усилитель мощности. SUB OUT jack zendt de lage frequenties van het hoofd mono-signaal naar een actieve subwoofer of vermogensversterker. Die SUB OUT-Buchse sendet Niederfrequenzen des HauptMonosignals zu einem aktiven Subwoofer oder einem Leistungsverstärker. Το βύσμα SUB OUT αποστέλλει τις χαμηλές συχνότητες του κύριου μονοφωνικού σήματος σε ένα ενεργό subwoofer ή σε ενισχυτή ισχύος. SUB OUT-jack sender lavfrekvenser fra hoved-monosignalet til en aktiv subwoofer eller power-forstærker. SUB OUT grenuttag sender låga frekvenser från huvud mono signalet till en aktiv subwoofer eller en ström försterkare. SUB OUT -jakki lähettää päämonosignaalin matalat taajuudet aktiiviseen alibassokaiuttimeen tai tehovahvistimeen. Wyjście typu jack SUB OUT wysyła niskie częstotliwości głównego sygnału monofonicznego do aktywnego subwoofera lub wzmacniacza mocy. Steg 2: Reglage Trin 2: Kontroller Vaihe 2: Kontrollit EFFECTS FOOTSW conecta-se ao receptor opcional usando tomada de 1/4" TRS. Разъем EFFECTS FOOTSW предназначен для подключения педального переключателя через 1/4" TRS-разъем. Mit der EFFECTS FOOTSW-Buchse kann ein optionaler Fußschalter unter Verwendung eines 1/4" TRS Steckers angeschlossen werden. Złącze typu jack EFFECTS FOOTSW służy do podłączenia opcjonalnego przełącznika nożnego (footswitch) za pomocą wtyku 1/4" TRS. Il jack EFFECTS FOOTSW collega un interruttore a pedale facoltativo usando un connettore TRS 1/4". behringer.com EFFECTS FOOTSW jack verbindt een optionele voetschakelaar door een 1/4" TRS plug te gebruiken. Το βύσμα ΠΟΔΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΦΕ συνδέει έναν προαιρετικό ποδοδιακόπτη χρησιμοποιώντας βύσμα 1/4" TRS. EFFECTS FOOTSW grenuttag kopplar til en tilleggs fot knapp om man vil ved brug av en 1/4" TRS kontakt. EFFECTS FOOTSW-jack tilslutter en optionel fodswitch der anvender 1/4" TRS-stik. EFFECTS FOOTSW -jakki yhdistää valinnaisen jalkakytkimen 6,3 mm TRS-pistokkeella. STEREO AUX IN permite a entrada de sinais de estéreo diretamente ao mix principal através de uma única tomada TRS estéreo de 1/8" ou conectores esquerdos e direitos de 1/4". Gli ingressi STEREO AUX IN convogliano i segnali stereo direttamente nel mix principale attraverso un singolo connettore stereo TRS 1/8" o connettori left e right 1/4". Входы STEREO AUX IN направляют стереосигналы непосредственно в основной микс через один 1/8" TRS стерео- или два 1/4" разъема. STEREO AUX IN leidt stereo signalen direct naar de hoofdmix via enkele 1/8" TRS stereo plug of via linkse en rechtse 1/4" pluggen. Die STEREO AUX IN-Eingänge leiten Stereosignale direkt in den Haupt-Mix entweder durch einen einzigen 1/8" TRS Stereostecker oder linke und rechte 1/4" Stecker. Wejścia STEREO AUX IN przesyłają sygnały stereo bezpośrednio do głównego miksu poprzez pojedynczy wtyk stereo typu 1/8" TRS, bądź przez wtyki 1/4", lewy i prawy. behringer.com Οι είσοδοι ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ AUX IN δρομολογούν τα στερεοφωνικά σήματα απευθείας στην κύρια μίξη μέσω είτε ενός μονού στερεοφωνικού βύσματος 1/8" TRS ή αριστερών και δεξιών βυσμάτων 1/4". STEREO AUX IN ingång ledar stereo signaler direkte til huvud mikseren gjennom enten en enkel 1/8" TRS stereo kontakt eller venstre och högre 1/4" kontakter. STEREO AUX IN-indgangene sender stereosignaler direkte til hovedmixet ved hjælp af enten et enkelt 1/8" TRS-stereostik eller venstre og højre 1/4" stik. STEREO AUX IN -tulot ohjaavat stereosignaalit suoraan päämiksaukseen joko 3,1 mm TRS-stereopistokkeen tai 6,3 mm vasemman tai oikean pistokkeen kautta. TAPE OUT enviam sinais do mix principal para um gravador externo ou outro mixer. TAPE OUT jacks zenden het hoofdmix signaal uit naar een extern opnameapparaat of een andere mixer. Разъемы TAPE OUT направляют сигнал основного микса на внешнее записывающее устройство или на другой микшерный пульт. Τα βύσματα TAPE OUT αποστέλλουν το σήμα κύριας μίξης σε εξωτερική συσκευή ηχογράφησης ή σε άλλον μείκτη. TAPE OUT-Buchsen senden das Haupt-MixSignal zu einem externen Aufzeichnungsgerät oder einem anderen Mixer aus. Wyjścia typu jack TAPE OUT wysyłają zmiksowany sygnał wyjściowy do zewnętrznego urządzenia nagrywającego lub innego miksera. I jacks TAPE OUT inviano il segnale del mix principale ad un dispositivo di registrazione esterno o ad un altro mixer. TAPE OUT grenuttag sender huvedsignal ut til en ekstern upptags enhet eller en annan mikser. TAPE OUT-jackene sender hovedmix-signalet til en ekstern optagerenhed eller en anden mixer. TAPE OUT -jakit lähettävät päämiksauksen signaalin ulkoiseen äänityslaitteeseen tai toiseen mikseriin. 32 33 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Controls Passo 2: Controles Шаг 2: Элементы управления Schritt 2: Regler Krok 2: Elementy sterujące Step 2: Controlli Stap 2: Bediening Βήμα 2: Όργανα ελέγχου Steg 2: Reglage Trin 2: Kontroller Vaihe 2: Kontrollit SPEAKER OUTPUTS conecta as caixas de som utilizando cabos de 1/4". NÃO USE OS CABOS DE INSTRUMENTO E APENAS UTILIZE AS CAIXAS DE SOM INCLUSAS. SPEAKER OUTPUTS служат для подключения входящих в комплект поставки кабелей с 1/4" гнездами для подключения динамиков. НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ КАБЕЛИ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ИНСТРУМЕНТОВ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ДИНАМИКИ. SPEAKER OUTPUTS dienen dem Anschließen von Lautsprechern unter Verwendung von Lautsprecherkabeln mit 1/4" Steckern. BENUTZEN SIE KEINE INSTRUMENTENKABEL. BENUTZEN SIE NUR DIE MITGELIEFERTEN LAUTSPRECHER. Wyjścia SPEAKER OUTPUTS służą do podłączenia głośników za pomocą kabli z wtykami 1/4". NIE UŻYWAJ KABLI INSTRUMENTÓW I UŻYWAJ WYŁĄCZNIE GŁOŚNIKÓW Z ZESTAWU. SPEAKER OUTPUTS collegano agli altoparlanti usando cavi per altoparlante con connettori 1/4". NON USARE CAVI PER STRUMENTI E USARE SOLO GLI ALTOPARLANTI INCLUSI. SPEAKER OUTPUTS verbindt de speaker door speakerkabels met 1/4" pluggen te gebruiken. GEBRUIK GEEN INSTRUMENTENKABELS EN GEBRUIK ALLEEN DE BIJGELEVERDE SPEAKERS. Οι ΕΞΟΔΟΙ ΗΧΕΙΟΥ συνδέονται στα ηχεία χρησιμοποιώντας καλώδια ηχείων με βύσματα 1/4". ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΛΩΔΙΑ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΤΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΑ ΗΧΕΙΑ. SPEAKER OUTPUTS kopplas i hop högtalerne ved bruk av högtaler kabler med en 1/4" kontakt. INTE BRUG INSTRUMENT KABLOR OCH KUN BRUK DOM INKLUDERADE HÖGTALERANE. POWER schakelt het toestel aan en uit. Переключатель POWER предназначен для включения и выключения устройства. Ο διακόπτης ΙΣΧΥΣ ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη μονάδα. Mit dem POWERSchalter wird die Einheit ein- bzw. ausgeschaltet. SPEAKER OUTPUTS tilslutter højttalerne med højtalerledninger med 1/4" stik. BRUG IKKE INSTRUMENTKABLER OG ANVEND KUN DE MEDFØLGENDE HØJTTALERE. Przełącznik POWER włącza i wyłącza zasilanie urządzenia. L'interruttore POWER accende e spegne l'alimentazione dell'unità. SPEAKER OUTPUTS yhdistävät kaiuttimet 6,3 mm pistokkeen kaiutinjohdoilla. ÄLÄ KÄYTÄ SOITTIMIEN JOHTOJA, JA KÄYTÄ AINOASTAAN MUKANA TULLEITA KAIUTTIMIA. POWER SOURCE aceita o cabo de energia IEC no conector. В разъем POWER SOURCE вставляется включенный в комплект силовой кабель стандарта IEC. Am Anschluss POWER SOURCE passt das beigelegte IEC-Leistungskabel. Gniazdo zasilania POWER SOURCE służy do podłączenia dołączonego kabla IEC. POWER SOURCE accetta in questo jack il cavo di alimentazione IEC incluso. POWER SOURCE accepteert de bijgeleverde IEC vermogenskabel naar deze jack. behringer.com POWER liga e desliga a unidade. behringer.com Η ΠΗΓΗ ΙΣΧΥΟΣ δέχεται το συμπεριλαμβανόμενο καλώδιο IEC σ' αυτή την υποδοχή. POWER SOURCE aksepterar den inkluderade IEC ström kabel til sitt grenuttag. POWER SOURCE modtager den inkluerede IEC netledning i dette stik. POWER SOURCE ottaa vastaan mukana tulleen IECvirtajohdon tähän jakkiin. POWER knappen släckar och tänder strömmen av och på. POWER-omskifteren tænder og slukker for strømmen til enheden. POWER-katkaisijasta laitteen virran saa kytkettyä päälle ja pois päältä. 34 35 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Hookup and level adju stments Passo 3: Instalação e ajustamento de níveis Шаг 3: Подключение и настройка Schritt 3: Verkabelung und Pegeleinstellungen Krok 3: Podłączenie i dostosowanie poziomów sygnałów Step 3: Collegamento e regolazione del livello Stap 3: Aansluiting en niveau aanpassingen Βήμα 3: Σύνδεση και προσαρμογές επιπέδου Steg 3: Häkta i hop och nivå justeringer Trin 3: Forbindelser og niveaujusteringer Vaihe 3: Kytkentä ja tasosäädöt Conecte os cabos da caixa de som à entrada SPEAKER OUTPUTS no mixer. Подключите входящий в комплект кабель для подключения динамиков к динамикам и к SPEAKER OUTPUTS на задней панели микшерного пульта. Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel an die Lautsprecher und an die hinteren SPEAKER OUTPUTS am Mixer an. Podłącz dołączone kable głośnikowe do głośników i do znajdujących się z tyłu miksera wyjść SPEAKER OUTPUTS. Collegare i cavi per altoparlante inclusi agli altoparlanti e a SPEAKER OUTPUTS sul pannello posteriore del mixer. Verbindt de bijgeleverde speakerkabels zowel naar de speakers als naar de SPEAKER OUTPUTS aan de achterkant van de mixer. Συνδέστε τα συμπεριλαμβανόμενα καλώδια ηχείων στα ηχεία και στο πίσω μέρος των ΕΙΣΟΔΩΝ ΗΧΕΙΩΝ στον μείκτη. Koppla dom inkluderade högtaler kabler til högtaleren och til bakre SPEAKER OUTPUTS på mikseren. Tilslut de medfølgende højttalerledninger til højttalerne og til SPEAKER OUTPUTS på bagsiden af mixeren. Yhdistä mukana tulleet kaiutinjohdot kaiuttimiin ja takaosan SPEAKER OUTPUTS mikseriin. Faça as conexões de áudio apropriadas ao mixer. Desligue todas os equipamentos externos. Подключите все аудиоустройства к микшерному пульту. Отключите от сети все внешние устройства. Stellen Sie alle geeigneten Audioverbindungen zu dem Mixer her. Schalten Sie alle externen Geräte aus. Dokonaj we właściwy sposób wszystkich połączeń audio z mikserem. Wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych. Effettuare tutti gli adeguati collegamenti audio al mixer. Spegnere tutti i dispositivi esterni. Zorg dat alle relevante audioverbindingen zijn aangesloten op de mixer. Sluit alle externe apparaten af. Koppla til alla dom passanda audio förbindelser til mikseren. Skruva ned strömmen til alla eksisterna enheter. Foretag alle de passende lydforbindelser til mixeren. Alle externe enheder slukkede. Tee kaikki asianmukaiset ääniliitännät mikseriin. Jätä virta pois päältä kaikista ulkoisista laitteista. Centralize o GRAPHIC EQ. Установите все фейдеры графического эквалайзера GRAPHIC EQ в центральное положение. Zentrieren Sie die GRAPHIC EQ-Fader. Wyśrodkuj fadery (suwaki) korektora graficznego EQ. Mettere in posizione centrale i faders del GRAPHIC EQ. Arranje todos os canais de controle como mostrado (centralize TREBLE, BASS, e BAL; coloque para baixo EFFECTS e LEVEL). Установите все элементы управления каналами как изображено на схеме (ручки TREBLE, BASS и BAL - в центральное положение; ручки EFFECTS и LEVEL поверните вниз – положение выключено). Centreer de GRAPHIC EQ faders. Κεντράρετε τα χειριστήρια αυξομείωσης ΓΡΑΦΙΚΟ EQ. Inställa den GRAPHIC EQ fädning Instil GRAPHIC EQ-faderne i midterposition. Keskitä GRAPHIC EQ -häivyttimet. Stellen Sie alle Kanalsteuerungen, wie dargestellt, ein (TREBLE, BASS und BAL zentriert; EFFECTS und LEVEL nach unten/aus). Aseta kaikki kanavaohjaimet kuten esitettynä (TREBLE, BASS, ja BAL keskellä; EFFECTS ja LEVEL alhaalla/pois päältä). Accendere tutti i dispositivi esterni. Tænd for alle eksterne enheder. Jätä virta pois kaikista ulkoisista laitteista. Ligue o EPA300 pressionando o botão POWER. Tilsätta ström til EPA300 ved at trykka på POWER. Tænd for EPA300 ved at trykke på POWER-knappen. Anna virtaa EPA300:lle painamalla POWER-nappia. Setzen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfe ganz nach unten. Coloque o botão MAIN LEVEL CONTROL 1/3 para cima. Impostare le manopole MAIN LEVEL CONTROL completamente verso il basso a sinistra. Медленно поверните ручки MAIN LEVEL CONTROL на 1/3 оборота. Zet de MAIN LEVEL CONTROL knoppen helemaal uit. Drehen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfe langsam ein Drittel des Weges nach oben. Inställa den MAIN LEVEL CONTROL knappen til at vära helt nede. Indstil MAIN LEVEL CONTROL-knapperne skruet helt ned. Aseta MAIN LEVEL CONTROL -nupit kokonaan alas. Powoli podkręć główne regulatory głośności MAIN LEVEL CONTROL o 1/3 obrotu. Girare lentamente in su le manopole MAIN LEVEL CONTROL fino a 1/3 della rotazione. Draai de MAIN LEVEL CONTROL knoppen langzaam op 1/3. Γυρίστε αργά τα κουμπιά ΚΥΡΙΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ως το 1/3. behringer.com Ajuste os níveis do microfone e instrumentos colocando os botões de LEVEL para cima. Отрегулируйте нужные уровни микрофонов и музыкальных инструментов с помощью вращения по часовой стрелке ручки LEVEL для каждого канала. Justieren Sie die relativen Pegel der Mikrofone und Instrumente durch Hochschieben des LEVELDrehknopfs jedes Kanals ein. Dostosuj względne poziomy sygnałów mikrofonów i instrumentów, obracając pokrętłem LEVEL każdego kanału. Regolare i relativi livelli dei microfoni e strumenti alzando la manopola LEVEL di ogni canale. Stel de relevante niveaus van de microfoons en instrumenten af door de LEVEL knop van elk kanaal omhoog te zetten. Προσαρμόστε τα σχετικά επίπεδα των μικροφώνων και των οργάνων σηκώνοντας το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ του κάθε καναλιού. Поверните ручки MAIN LEVEL CONTROL до упора вниз. Κατεβάστε εντελώς τα κουμπιά ΚΥΡΙΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ. Käännä MAIN LEVEL CONTROL -nuppeja hitaasti 1/3 matkaa. Tilsätta ström til alla eksterna enheter. Ενεργοποιήστε το EPA300 πατώντας το κουμπί ΙΣΧΥΣ. Ustaw główne regulatory głośności MAIN LEVEL CONTROL w pozycji zerowej. Langsomt skru MAIN LEVEL CONTROL-knapperne op til en 1/3. Ενεργοποιήστε όλες τις εξωτερικές συσκευές. Zet de EPA300 aan door op de POWER knop te drukken. Coloque o MAIN LEVEL CONTROL para baixo. Vrida den MAIN LEVEL CONTROL knappen upp 1/3 gong. Zet alle externe apparaten aan. Accendere il EPA300 premendo il pulsante POWER. Κάντε όλες τις κατάλληλες συνδέσεις ήχου στον μείκτη. Απενεργοποιήστε όλες τις εξωτερικές συσκευές. behringer.com Włącz wszystkie urządzenie zewnętrzne. Włącz EPA300, naciskając przycisk POWER. Stel alle kanaalbedieningen in als getoond (TREBLE, BASS, en BAL gecentreerd; EFFECTS en LEVEL af/uit). Indstil alle kanalkontrollerne som vist (TREBLE, BASS og BAL i midterposition; EFFECTS og LEVEL nede/slukket). Schalten Sie alle externen Geräte ein. Schalten Sie EPA300 ein durch Drücken der POWER-Taste. Impostare tutti i controlli del canale come mostrato (TREBLE, BASS e BAL al centro; EFFECTS e LEVEL giù/spento). Stel alle kanaalbedieningen in als getoond (TREBLE, BASS, en BAL gecentreerd; EFFECTS en LEVEL af/uit). Inställa alla kanal kontroller som vist (TREBLE, BASS, och BAL sentrerad; EFFECTS och LEVEL ned/av). Подайте питание на все устройства. Включите блок EPA300 нажатием POWER. Ustaw wszystkie regulatory kanałów, jak pokazano na ilustracji (TREBLE, BASS i BAL w pozycji środkowej; EFFECTS i LEVEL w pozycji zerowej/wyłączone). Ρυθμίστε όλα τα χειριστήρια καναλιού όπως φαίνεται στην εικόνα (ΠΡΙΜΑ, ΜΠΑΣΟ και ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ στο κέντρο. ΕΦΕ και ΕΠΙΠΕΔΟ κάτω/απενεργοποιημένο). Ligue todos os equipamentos externos. Justera det relative nivå til mikrofonene och instrumenter vid at öka värje kanals LEVEL knap. Juster de relative niveauer for mikrofoner og instrumenter ved at øge hver kanals LEVEL-knap. Säädä mikrofonien ja soittimien suhteelliset tasot kohottamalla kunkin kanavan LEVEL-nuppia. 36 37 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Hookup and level adju stments Passo 3: Instalação e ajustamento de níveis Шаг 3: Подключение и настройка Schritt 3: Verkabelung und Pegeleinstellungen Krok 3: Podłączenie i dostosowanie poziomów sygnałów Step 3: Collegamento e regolazione del livello Stap 3: Aansluiting en niveau aanpassingen Βήμα 3: Σύνδεση και προσαρμογές επιπέδου Steg 3: Häkta i hop och nivå justeringer Trin 3: Forbindelser og niveaujusteringer Vaihe 3: Kytkentä ja tasosäädöt Se o canal do CLIP LED se ascender, pressione o botão PAD. Se o botão PAD já foi pressionado, coloque o botão LEVEL para baixo. Sempre utilize o botão pad com a entrada de níveis lineares. Если загорелся индикатор CLIP, нажмите на переключатель PAD. Если переключатель PAD уже нажат, опустите ручку LEVEL обратно. Используйте переключатель PAD только для настройки уровня линейных сигналов. Wenn die CLIP LED eines Kanals leuchtet, drücken Sie die PAD-Taste. Wenn die PAD-Taste bereits eingerastet ist, drehen Sie den LEVEL-Drehknopf zurück. Benutzen Sie die PAD-Taste immer mit Bezugspegeleingängen. Jeśli dioda LED CLIP któregoś kanału zapala się, wciśnij przycisk PAD. Jeśli przycisk PAD jest już wciśnięty, obróć pokrętło LEVEL w lewo. Zawsze używaj przycisku PAD ze źródłami liniowymi. Se il LED CLIP di un canale si illumina, premere il pulsante PAD. Se il pulsante PAD è già azionato, girare verso il basso la manopola LEVEL. Usare sempre il pulsante pad con ingressi di livello line. Als een CLIP LED oplicht bij een kanaal, druk op de PAD knop. Als de PAD knop reeds ingeschakeld is, draai de LEVEL knop dan uit. Gebruik altijd de PAD knop bij line-level ingangen. Ajuste as posições esquerda e direta do canal no campo do estéreo movendo o botão BAL. Отрегулируйте положение канала в стереопространстве между правым и левым динамиком, вращая ручку BAL канала. Justieren Sie die Links-Rechts-Position eines Kanals im Stereofeld durch Drehen des BAL-Knopfs des Kanals ein. Dostosuj pozycję danego kanału w polu stereo, przesuwając go na lewo lub na prawo za pomocą pokrętła BAL. Regolare la posizione sinistra-destra di un canale nel settore stereo girando la manopola BAL del canale. Stel de links/rechts positie van een kanaal in het stereoveld af, door aan de BAL knop van het kanaal te draaien. Προσαρμόστε την αριστερή-δεξιά θέση ενός καναλιού στο στερεοφωνικό πεδίο, γυρίζοντας το κουμπί BAL του καναλιού. Justera den venstre högre position for kanaler i stereo rummet vid at vrida kanalens BAL knapp. Juster venstre-højre positionen af en kanal i stereofeltet ved at dreje kanalens BAL-knap. Faça os ajustamentos finais para o volume usando o botão do MAIN LEVEL CONTROL. Отрегулируйте громкость с помощью ручек MAIN LEVEL CONTROL. Machen Sie die endgültigen Lautstärkeeinstellungen mit den MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfen. Dokonaj ostatecznej regulacji głośności, używając pokręteł MAIN LEVEL CONTROL. Effettuare le regolazioni finali del volume usando le manopole MAIN LEVEL CONTROL. Maak de definitieve volume aanpassingen door de MAIN LEVEL CONTROL knoppen te gebruiken. Κάντε τις τελικές ρυθμίσεις έντασης ήχου χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ΚΥΡΙΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ. Gör dom sista volum justeringar vid bruk av den MAIN LEVEL CONTROL knappen. Udfør de endelige lydstyrkejusteringer ved at bruge MAIN LEVEL CONTROL-knapperne. Viimeistele äänenvoimakkuussäädöt käyttämällä MAIN LEVEL CONTROL -nuppeja. Säädä kanavan vasen/oikea-asentoa stereokentässä kääntämällä kanavan BAL-nuppia. Αν ανάψει η ΛΥΧΝΙΑ LED ΚΛΙΠ ενός καναλιού, πατήστε το κουμπί ΕΠΕΝΔΥΣΗ. Αν το κουμπί ΕΠΕΝΔΥΣΗ είναι ήδη ενεργοποιημένο, κατεβάστε το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ. Να χρησιμοποιείτε πάντα το κουμπί επένδυσης με τις εισόδους επιπέδου γραμμής. Hvis en kanals CLIP LED ljuser, trykk på PAD knappen. Hvis PAD knappen redan er engasjerat, vrida LEVEL knappen ned. Alltid bruk PAD knappen med LINE LEVEL ingånger. Hvis en kanals CLIP LED lyser, tryk da på PADknappen. Hvis PAD-knappen allerede er aktiveret, skru da LEVEL-knappen ned. Brug altid pad-knappen med level inputs. Jos kanavan CLIP LED -valo syttyy, paina PAD-nappia. Jos PAD-nappi on jo aktivoitu, käännä LEVEL-nuppia alas. Käytä pad-nappia aina linjatason tuloissa. behringer.com behringer.com 38 39 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Hookup diagrams Passo 4: Conexões Diagrams Шаг 4: Подключение Diagrams Schritt 4: Verkabelungsdiagramme Painel de Discussão Karaokê Подключение для группового обсуждения Подключение для караоке Podiumsdiskussion Karaoke Dyskusja panelowa Karaoke Karaoke Dibattito pubblico Karaoke Bespreking Paneel Καραόκε Συζήτηση Πάνελ Karaoke Panel diskusjon Karaoke Paneldiskussion Karaoke Paneelikeskustelu Krok 4: Podłączenie Diagrams Step 4: Collegamenti Diagrams Stap 4: Aansluiten Diagrams Βήμα 4: Σύνδεση Diagrams Apresentaçáo Steg 4: Inkoppling Diagrams Trin 4: Tilslutninger Diagrams Vaihe 4: Kytkentä Diagrams Подключение для презентации на совещании Veranstaltungspräsentation Prezentacja podczas zebrania Presentazione per riunione Controle de performance para cantor-compositor Presentatie Ontmoeting Επαγγελματική παρουσίαση Подключение для выступления вокально-инструментального исполнителя Möte presentastion Einrichtung zum Vorführen von Sängern/Liederkomponisten Kokousesitelmä Mødepresentation Występ piosenkarzakompozytora piosenek Configurazione per performance cantautore Prestatie instelling zanger-tekstschrijver Προετοιμασία ερμηνείας τραγουδιστή-συνθέτη Songar-songskrivarske uppförningsupkoppling Singer-songwriter performanceopsætning Laulaja/lauluntekijäesitysasetukset Instalaçáo da caixa de som Подключение динамиков Verkabelung von Lautsprechern Podłączenie głośników Collegamento altoparlante Speaker aansluiting Σύνδεση ηχείων Högtaler i hop koppling Højttalertilslutning Kaiutinkytkentä behringer.com behringer.com 40 41 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Adding Effects Passo 5: Adicionado Efeitos Шаг 5: Добавление эффектов Schritt 5: Hinzufügen von Effekten Arranje o botão EFFECT [LEVEL] no DIGITAL EFFECTS PROCESSOR em aproximadamente 75%. Установите ручку EFFECT [LEVEL] на процессоре DIGITAL EFFECTS PROCESSOR примерно на 75%. Stellen Sie den EFFECT [LEVEL]-Drehknopf am DIGITAL EFFECTS PROCESSOR auf etwa 75 % ein. Ustaw pokrętło EFFECT [LEVEL] w bloku cyfrowego procesora efektów DIGITAL EFFECTS PROCESSOR na wartości około 75%. Krok 5: Dodawanie efektów Impostare la manopola EFFECT [LEVEL] sul DIGITAL EFFECTS PROCESSOR ad approssimativamente un 75% d'impostazione. Step 5: Aggiungere effetti Stel de EFFECT [LEVEL] knop op de DIGITAL EFFECTS PROCESSOR in op ongeveer 75%. Stap 5: Effecten Toevoegen Titta gjennom de möliga effekter tilgjängeliga vid at vrida PROGRAM [PUSH] knappen. Nummeret på displayen vil blinka. Bladr gennem de tilgængelige effekter ved at dreje PROGRAM [PUSH]-knappen. Tallet i displayet blinker. Selaa läpi vapaat efektit kääntämällä PROGRAM [PUSH] -nuppia. Numero alkaa vilkkua näytössä. Inställa EFFECT [LEVEL] knappen på den DIGITAL EFFECTS PROCESSOR til omtrent en 75% inställning. Βήμα 5: Προσθήκη Εφέ Steg 5: Tilsätta effekter Aseta EFFECT [LEVEL] -nuppi DIGITAL EFFECTS PROCESSOR:issa noin 75% asetukseen. Trin 5: Tilføjelse af effekter Gire através dos efeitos disponíveis, virando o botão PROGRAM [PUSH]. O número irá piscar no visor. Выберите эффект из имеющихся, поворачивая ручку PROGRAM [PUSH]. Цифра на дисплее в это время будет мигать. Scrollen Sie durch die verfügbaren Effekte durch Drehen des PROGRAM [PUSH]-Drehknopfs. Die Nummer auf der Anzeige wird blinken. Przeglądaj dostępne efekty, obracając pokrętło PROGRAM [PUSH]. Liczba na wyświetlaczu będzie migać. Scorrere tra gli effetti disponibili girando la manopola PROGRAM [PUSH]. Il numero sul display lampeggerà. Ao falar, cantar, ou tocar, coloque o botão de EFFECTS para cima no nível desejado aos canais que você queira adicionar efeitos sonoros. Поворачивайте ручку EFFECTS по часовой стрелке до нужного уровня во время воспроизведения звука для каждого канала, к которому хотите добавить эффект. Während Sie sprechen, singen oder Musik spielen, drehen Sie den EFFECTS-Drehknopf des Kanals zum gewünschten Pegel nach oben. Podczas mówienia do mikrofonu, śpiewania lub grania ustaw pokrętło EFFECTS kanału na pożądanym poziomie dla każdego kanału, do którego chcesz dodać efekty. Ορίστε το κουμπί ΕΦΕ [ΕΠΙΠΕΔΟ] στον ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΕΦΕ στο περίπου 75%. Indstil EFFECT [LEVEL]-knappen på DIGITAL EFFECTS PROCESSORen til omkring 75% indstilling. Vaihe 5: Efektien lisääminen Κάντε ανακύλιση στα διαθέσιμα εφέ γυρίζοντας το κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ [PUSH]. Στην οθόνη θα αναβοσβήσει ο αριθμός. Pressione o PROGRAM [PUSH] para selecionar o efeito. O número irá parar de piscar. Нажмите на PROGRAM [PUSH] для включения выбранного эффекта. Цифра перестанет мигать. Drücken Sie den PROGRAM [PUSH]-Drehknopf, um den Effekt zu wählen. Die Nummer hört auf, zu blinken. Mentre parlate, cantate o suonate, girare la manopola EFFECTS del canale fino al livello desiderato per ogni canale al quale volete aggiungere effetti. Tijdens het praten, zingen of spelen, draai de EFFECTS kanaalknop omhoog naar het gewenste niveau van elk kanaal naar welke u de effecten wilt toevoegen. Καθώς μιλάτε, τραγουδάτε ή παίζετε, ανεβάστε το κουμπί ΕΦΕ καναλιού στο επιθυμητό επίπεδο σε κάθε κανάλι στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε εφέ. Naciśnij pokrętło PROGRAM [PUSH], aby wybrać efekt. Liczba przestanie migać. Mens du talar, sjunger eller spelar, vrida kanal EFFECTS knappen up til det önskade nivå för värje kanal som du önskar at tilägga. Premere la manopola PROGRAM [PUSH] per selezionare l'effetto. Il numero smetterà di lampeggiare. Mens der tales, synges eller spilles, skru da kanalens EFFECTS-knap op til de ønskede niveau for hver kanal du ønsker at tilføje effekter. Druk de PROGRAM [PUSH] in om het gewenste effect te selecteren. Het nummer zal stoppen met knipperen. Samalla kun puhut, laulat tai soitat, käännä kanavan EFFECTS-nuppia haluamallesi tasolle kussakin kanavassa, johon haluat lisätä efektin. Πιέστε το κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ [PUSH] για να επιλέξετε το εφέ. Ο αριθμός θα σταματήσει να αναβοσβήνει. Регулируйте ручку EFFECT [LEVEL] на процессоре DIGITAL EFFECTS PROCESSOR по или против часовой стрелки с изначально установленного положения на 75% до достижения нужного уровня эффекта в основном миксе. Verstellen Sie den EFFECT [LEVEL]-Drehknopf am DIGITAL EFFECTS PROCESSOR ausgehend von der anfänglichen 75 %-Einstellung nach oben oder nach unten, um den gewünschten Gesamtanteil der Effekte im Haupt-Mix zu erhalten. Skoryguj położenie pokrętła EFFECT [LEVEL] w bloku cyfrowego procesora efektów DIGITAL EFFECTS PROCESSOR w kierunku wyższych lub niższych wartości w stosunku do początkowo ustawionych 75%, aby uzyskać pożądany ogólny poziom efektów w zmiksowanych sygnale. Regolare la manopola EFFECT [LEVEL] sul DIGITAL EFFECTS PROCESSOR su o giù dall'iniziale 75% d'impostazione per raggiungere il Vostro effetto globale desiderato nel mix principale. Stel de EFFECT [LEVEL] knop op de DIGITAL EFFECTS PROCESSOR omhoog of omlaag vanaf de initiële 75% instelling om het gewenste totaalniveau van de effecten in de hoofdmix te bereiken Προσαρμόστε το κουμπί ΕΦΕ [ΕΠΙΠΕΔΟ] στον ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΕΦΕ πάνω ή κάτω από το αρχικό 75% για να επιτύχετε το επιθυμητό επίπεδο γενικών εφέ στον κύριο μείκτη. Justera EFFECT [LEVEL] knappen på den DIGITAL EFFECTS PROCESSOR up och ner från den tidligare 75% inställningen för at öppnå det önskade total effekt nivå i huvud mikseren. Juster EFFECT [LEVEL]-knappen på DIGITALE EFFECTS PROCESSORen op eller ned fra den oprindelige 75% indstilling for at opnå dine ønskede effekter på hovedmixet. Trykk på PROGRAM [PUSH] knappen för at välja effekten. Nummeret vil sluta at blinka. Säädä EFFECT [LEVEL] -nuppia DIGITAL EFFECTS PROCESSOR:issa ylös tai alas alun 75% asetuksesta, jotta saat haluamasi yleisen efektitason päämiksaukseen. Tryk på PROGRAM [PUSH]-knappen for at vælge effekten. Tallet holder op med at blinke. Paina PROGRAM [PUSH] -nuppia valitaksesi efektin. Numero lakkaa vilkkumasta. Draai aan de PROGRAM [PUSH] knop om de beschikbare effecten te doorzoeken. Het nummer zal knipperen op de weergave. behringer.com Ajuste o botão de EFFECT [LEVEL] no DIGITAL EFFECTS PROCESSOR para baixo ou para cima a partir do ajuste inicial de 75% para atingir o nível de efeito desejado no mixe principal. behringer.com 42 43 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 FBQ Feedback Detecti on Passo 6: Detectar Retorno do FBQ “Retorno” é o efeito indesejado em sons muito agudos criados pela reverbação ondas sonoras entre as caixas de som e os microfones. Шаг 6: FBQ Обнаружение обратной связи «Обратная связь» - это возникновение нежелательного высокого звука в результате прохождения звуковой волны между динамиками и микрофонами. Schritt 6: FBQ Feedback DetectionSystem Krok 6: Układ antysprzężeniowy FBQ Step 6: FBQ riconoscimento dei feedback Stap 6: FBQ Terugkoppelingsdetectie Βήμα 6: Ανίχνευση Ανάδρασης FBQ Steg 6: FBQ tilbakemäldingsuppdagelser “Feedback” ist ein unerwünschter Hochton, der sich durch Schleifen von Schallwellen zwischen den Lautsprechern und den Mikrofonen ergibt. “Sprzężenie” jest niepożądanym dźwiękiem o wysokim tonie, wytworzonym przez fale dźwiękowe odbijające się w pętli między głośnikami a mikrofonami. “Feedback” è l'indesiderato suono acuto creato dalle onde sonore in loop tra gli altoparlanti ed i microfoni. “Terugkoppeling” is de ongewenste hoge geluidstoon gecreëerd door geluidsgolven cirkelend tussen de speakers en de microfoons. Η “Ανάδραση” είναι ο μη επιθυμητός ήχος υψηλού τόνου που δημιουργείται από ηχητικά κύματα τα οποία κάνουν κύκλο ανάμεσα στα ηχεία και τα μικρόφωνα. “Tilbakemeldingsuppdagelser” er den oönskade höga ljud skapat av ljud bölger emellam högtalerene och mikrofonerna. Se ocorrer retrorno, pressione os botões EQ ON e FBQ ON. При возникновении обратной связи, нажмите переключатели EQ ON и FBQ ON. Beim Auftreten eines Feedbacks drücken Sie die EQ ON- und FBQ ON-Tasten. Kiedy wystąpi sprzężenie, naciśnij przyciski EQ ON i FBQ ON. Se si verifica un feedback, premere i pulsanti EQ ON e FBQ ON. Als terugkoppeling optreedt, druk op de EQ ON en FBQ ON knoppen. Hvis tilbakemelding upstår, trykk da på EQ ON och FBQ ON knappene. Hvis feedback opstår, tryk da på EQ ON- og FBQ ON-knapperne. Jos takaisinkytkentää ilmenee, paina EQ ON - ja FBQ ON -painikkeita. Um LED irá de ascender no EQ correspondente com a freqüência de som específica. На ползунке эквалайзера EQ загорится индикатор, указывающий на конкретную частоту отдающегося звука. Am EQ-Slider wird eine LED leuchten, die der spezifischen Feedback-Tonfrequenz entspricht. Na suwaku korektora graficznego EQ odpowiadającemu powodującej sprzężenie częstotliwości zapali się dioda LED. Un LED si illuminerà sullo slider EQ che corrisponde alla specifica frequenza sonora del feedback. Een LED zal oplichten op de EQ schuifregelaar die correspondeert met de specifieke geluidsfrequentie die terugkoppelt. Θα ανάψει μια λυχνία LED στον ολισθητήρα, που ανταποκρίνεται στην συγκεκριμένη συχνότητα ήχου που κάνει ανάδραση. En LED vil ljusa på EQ glidaren som korrespondärar med de spesifike ljud frekvenser som kommer tilbaks. En LED lyser på den EQ-slider der svarer til den specifikke lydfrekvens der er i feedback. LED-valo syttyy EQ-liukusäätimeen, joka vastaa tiettyä takaisinkytkeytyvää äänitaajuutta. “Feedback” er den uønskede skingre lyd der skabes når lydbølger danner en løkkeeffekt mellem højttalere og mikrofoner. Takaisinkytkentä on ei-toivottua korkeaa ääntä, joka syntyy ääniaaltojen kiertäessä kaiuttimien ja mikrofonien välillä. Trin 6: FBQ Feedback opdagelse Vaihe 6: FBQ Feedback Detection - takaisinkytkennän tunnistaminen behringer.com behringer.com Abaixe de EQ até que não haja mais retorno. Опускайте ползунок EQ, на котором горит индикатор пока не исчезнет эффект обратной связи. Schieben Sie den beleuchteten EQ-Slider nach unten, bis es kein Feedback mehr gibt. Przesuń w dół podświetlony suwak korektora EQ aż do momentu, w którym sprzężenie ustąpi. Abbassare lo slider EQ illuminato fino a che il feedback si arresta. Verlaag de oplichtende EQ schuifregelaar totdat de terugkoppeling is gestopt. Χαμηλώστε τον αναμμένο ολισθητήρα EQ έως ότου σταματήσει η ανάδραση. Låga den tända EQ glideren tils tilbakmäldingen slutar. Reducer de oplyste EQ-slider indtil feedbacket ophører. Madalla valaistua EQ-säädintä, kunnes takaisinkytkentä lakkaa. 44 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Dados técnicos Технические характеристики EPA300 EPA900 Seção do Mixer Canais 1-4 4 x XLR 4 x TRS ¼", balanceado Canais 5/6, 7/8 (estéreo) 4 x ¼" TS, desbalanceado 4 x RCA, desbalanceado Estéreo Aux In 2 x ¼" TS, desbalanceado 1 x 1/8" TRS, desbalanceado n/a n/a n/a n/a Sub Out 1 x ¼" TRS, desbalanceado Tape Out 2 x RCA, desbalanceado ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz 5-banda 7-banda 24-bits delta-sigma 40 kHz 2-dígitos, 7-segmentos 24-bits delta-sigma 40 kHz 2-dígitos, 7-segmentos behringer.com Каналы 1 - 4 4 x типа XLR 4 x ¼" трехконтактные TRS, балансные Каналы 5/6, 7/8 (стерео) 4 x ¼" двухконтактные TS, небалансные 4 x RCA, небалансные Stereo Aux In 2 x ¼" двухконтактные TS, небалансные 1 x 1/8" трехконтактные TRS, небалансные не применимо не применимо не применимо не применимо Sub Out 1 x ¼" трехконтактные TRS, небалансные Tape Out 2 x RCA, небалансные EQ канала BASS TREBLE Графический EQ Тип Эффекты Converter Частота выборки Дисплей ±15 дБ при 80 Гц ±15 дБ при 12 кГц ±15 дБ при 80 Гц ±15 дБ при 12 кГц 5-полосный 7-полосный Конвертор 24-бит дельта-сигма 40 кГц 2-разрядный, 7-сегментный 24-бит дельта-сигма 40 кГц 2-разрядный, 7-сегментный RMS 130 Вт на стереоканал при 8 Ω не применимо Пиковая 150 Вт на стереоканал при 8 Ω не применимо RMS 160 Вт на стереоканал при 8 Ω 300 Вт на стереоканал при 4 Ω Пиковая 260 Вт на стереоканал при 8 Ω 450 Вт на стереоканал при 4 Ω 50 Гц до 25 кГц < 0,8 % THD при 120 Ватт 90 дБ, A-взвешенный ¼" TS, правый и левый 50 Гц до 25 кГц < 0,5 % THD при 280 Вт 85 дБ, A-взвешенный ¼" TS, правый и левый 8 дюймов / 217 мм 1,35 дюймов / 34 мм 10 дюймов / 261 мм 1,35 дюймов / 34 мм 120 В~, 60 Гц (F 5.0 A H 250 V) 240 В~, 50 Гц (F 3.15 A H 250 V) 230 В~, 50 Гц (F 3.15 A H 250 V) 100 В~, 50/60 Гц (F 5.0 A H 250 V) макс. 320 Ватт Разъем стандарта IEC 120 В~, 60 Гц (T 10 A H 250 V) 240 В~, 50 Гц (F 6.3 A H 250 V) 230 В~, 50 Гц (F 6.3 A H 250 V) 100 В~, 50/60 Гц (T 12 A H 250 V) макс. 1000 Ватт Разъем стандарта IEC прибл. 672 x 520 x 304 мм 20,6 кг прибл. 660 x 354 x 883 мм 31,0 кгV Усилитель Saída de emergia Peso Каналы 1 - 2 2 x типа XLR 2 x ¼" трехконтактные TRS, балансные Каналы 3/4, 5/6 (стерео) 4 x ¼" двухконтактные TS, небалансные 4 x RCA, небалансные Aux In 2 x ¼" двухконтактные TS, небалансные 1 x 1/8" трехконтактные TRS, небалансные Выходы Amplificador Dimensões (A x L x P) EPA900 Входы Canais 1-2 2 x XLR 2 x ¼" TRS, balanceado Canais 3/4, 5/6 (estéreo) 4 x ¼" TS, desbalanceado 4 x RCA, desbalanceado Aux In 2 x ¼" TS, desbalanceado 1 x 1/8" TRS, desbalanceado Saídas Sistema Resposta de freqüência Distorção Sinal de ruído Saída das caixas de som Speakers Woofer Tweeter Reserva de Energia / Voltagem (Fusível) EUA / Canadá UK / Austrália Europa Japão) Comsumo Mains connection Dimensões / Peso EPA300 Микшерный пульт Entradas Canal EQ BASS TREBLE Gráfico EQ Tipo Efeitos Converter Freqüência de Visor 45 Выходная мощность RMS 130 W por canal de estéreo @ 8 Ω n/a Peak 150 W por canal de estéreo @ 8 Ω n/a RMS 160 W por canal de estéreo @ 8 Ω 300 W por canal de estéreo @ 4 Ω Peak 260 W por canal de estéreo @ 8 Ω 450 W por canal de estéreo @ 4 Ω 50 Hz à 25 kHz < 0.8 % THD @ 120 W 90 dB, A-weighted ¼" TS, esquerda e direita 50 Hz à 25 kHz < 0.5 % THD @ 280 W 85 dB, A-weighted ¼" TS, esquerda e direita 8" / 217 mm 1.35" / 34 mm 10" / 261 mm 1.35" / 34 mm 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) máx. de emergia 320 W Standard IEC receptacle 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V) máx. de emergia 1000 W Standard IEC receptacle aprox. 26.5 x 20.5 x 12.0" aprox. 672 x 520 x 304 mm 45.3 lbs / 20.6 kg aprox. 26.0 x 13.9 x 34.8" aprox. 660 x 354 x 883 mm 68.2 lbs / 31.0 kg Система Амплитудно-частотная характеристика Искажение Отношение сигнал-шум Разъемы для динамиков Динамики Динамик для нижних частот Динамик для верхних частот Питание / напряжение (предохранители) США / Канада Великобритания / Австралия Европа Япония Потребляемая мощность Сетевой разъем Габариты / вес Габариты (В x Ш х Г) Вес behringer.com 46 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide Technische Daten Specyfikacja EPA300 EPA900 Mixer-Abschnitt Kanäle 1 - 4 4 x XLR 4 x TRS ¼", symmetrisch Kanäle 5/6, 7/8 (Stereo) 4 x ¼" TS, unsymmetrisch 4 x RCA, unsymmetrisch Stereo Aux In 2 x ¼" TS unsymmetrisch 1 x 1/8" TRS, unsymmetrisch n/a n/a n/a n/a Sub Out 1 x ¼" TRS, unsymmetrisch Tape Out 2 x RCA, unsymmetrisch ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz 5-Band 7-Band 24-Bit Delta-Sigma 40 kHz 2-Digit, 7-Segment 24-Bit Delta-Sigma 40 kHz 2-Digit, 7-Segment behringer.com Kanały 1-4 4 x XLR 4 x ¼" TRS, symetryczne Kanały 5/6, 7/8 (stereo) 4 x ¼" TS, niesymetryczne 4 x RCA, niesymetryczne Stereo Aux In 2 x ¼" TS, niesymetryczne 1 x 1/8" TRS , niesymetryczne n/d n/d n/d n/d Sub Out 1 x ¼" TRS, niesymetryczne Tape Out 2 x RCA, niesymetryczne Equalizer kanałowy Niskie tony BASS Wysokie tony TREBLE Korektor graficzny Typ Efekty Konwerter Częstotliwość próbkowania Wyświetlacz ±15 dB przy 80 Hz ±15 dB przy 12 kHz ± 15 dB przy 80 Hz ±15 dB przy 12 kHz 5-zakresowy 7-zakresowy 24-bitowy delta-sigma 40 kHz 2-cyfrowy, 7-segmentowy 24-bitowy delta-sigma 40 kHz 2-cyfrowy, 7-segmentowy RMS 130 W na kanał stereo przy 8 Ω n/d Moc szczytowa 130 W na kanał stereo przy 8 Ω n/d RMS 160 W na kanał stereo przy 8 Ω 300 W na kanał stereo przy 4 Ω Moc szczytowa 260 W na kanał stereo przy 8 Ω 450 W na kanał stereo przy 4 Ω 50 Hz do 25 kHz < 0.8 % THD przy 120 W 90 dB, A-ważony ¼" TS, lewy i prawy 50 Hz do 25 kHz < 0.5 % THD przy 280 W 85 dB, A-ważony ¼" TS, lewy i prawy 8" / 217 mm 1,35" / 34 mm 10" / 261 mm 1,35" / 34 mm 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) maks. 320 W Standardowe gniazdko IEC 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V) maks. 1000 W Standardowe gniazdko IEC ok. 26,5 x 20,5 x 12,0" ok. 672 x 520 x 304 mm 45,3 lbs / 20,6 kg ok. 26,0 x 13,9 x 34,8" ok. 660 x 354 x 883 mm 68,2 lbs / 31,0 kg Wzmacniacz Ausgangsleistung Gewicht Kanały 1-2 2 x XLR 2 x ¼" TRS, symetryczne Kanały 3/4, 5/6 (stereo) 4 x ¼" TS, niesymetryczne 4 x RCA, niesymetryczne Aux In 2 x ¼" TS, niesymetryczne 1 x 1/8" TRS , niesymetryczne Wyjścia Verstärker Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) EPA900 Wejścia Kanäle 1 - 2 2 x XLR 2 x ¼" TRS, symmetrisch Kanäle 3/4, 5/6 (Stereo) 4 x ¼" TS, unsymmetrisch 4 x RCA, unsymmetrisch Aux In 2 x ¼" TS unsymmetrisch 1 x 1/8" TRS, unsymmetrisch Ausgänge System Frequenzgang Verzerrung Signal/Rausch-Verhältnis Lautsprecherausgänge Lautsprecher Woofer Tweeter Leistungsversorgung / Spannung (Sicherungen) USA / Kanada Großbritannien / Australien Europa Japan Leistungsverbrauch Netzverbindung Abmessungen / Gewicht EPA300 Mikser Eingänge Channel EQ BASS TREBLE Graphic EQ Typ Effekte Wandler Sampling-Frequenz Anzeige 47 Moc wyjściowa RMS 130 W je Stereokanal @ 8 Ω n/a Spitze 150 W je Stereokanal @ 8 Ω n/a RMS 160 W je Stereokanal @ 8 Ω 300 W je Stereokanal @ 4 Ω Spitze 260 W je Stereokanal @ 8 Ω 450 W je Stereokanal @ 4 Ω 50 Hz bis 25 kHz < 0,8 % THD @ 120 W 90 dB, A-gewichtet ¼" TS, links und rechts 50 Hz bis 25 kHz < 0,5 % THD @ 280 W 85 dB, A-gewichtet ¼" TS, links und rechts 8" / 217 mm 1,35" / 34 mm 10" / 261 mm 1,35" / 34 mm 120 V~, 60 Hz (F 5,0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 3,15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 3,15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (F 5,0 A H 250 V) max. 320 W Anschlussbuchse nach IEC-Standard 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6,3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6,3 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V) max. 1000 W Anschlussbuchse nach IEC-Standard ca. 26,5 x 20,5 x 12,0" ca. 672 x 520 x 304 mm 45,3 Pfund / 20,6 kg ca. 26,0 x 13,9 x 34,8" ca. 660 x 354 x 883 mm 68,2 Pfund / 31,0 kg System Pasmo przenoszenia Zniekształcenia Stosunek sygnał-szum Wyjścia głośnikowe SPEAKER OUTPUTS Głośniki Niskotonowy (woofer) Wysokotonowy (tweeter) Zasilanie / Napięcia (bezpieczniki) USA / Kanada Wielka Brytania / Australia Europa Japonia Zużycie mocy Przyłącze sieciowe Wymiary / Waga Wymiary (W x S x G) Waga behringer.com 48 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide Specifiche Specificaties EPA300 EPA900 Sezione Mixer Canali 1- 4 4 x XLR 4 x TRS ¼", bilanciati Canali 5/6, 7/8 (stereo) 4 x ¼" TS, sbilanciati 4 x RCA, sbilanciati Stereo Aux In 2 x ¼" TS sbilanciati 1 x 1/8" TRS, sbilanciato n/a n/a n/a n/a Sub Out 1 x ¼" TRS, sbilanciato Tape Out 2 x RCA, sbilanciati ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz 5 bande 7 bande 24-bit delta sigma 40 kHz 2 posizioni, 7 segmenti 24-bit delta sigma 40 kHz 2 posizioni, 7 segmenti behringer.com Kanalen 1 - 4 4 x XLR 4 x TRS ¼", gebalanceerd Kanalen 5/6, 7/8 (stereo) 4 x ¼" TS, ongebalanceerd 4 x RCA, ongebalanceerd Stereo Aux In 2 x ¼" TS ongebalanceerd 1 x 1/8" TRS, ongebalanceerd n.v.t. n.v.t. n.v.t. n.v.t. Sub Out 1 x ¼" TRS, ongebalanceerd Tape Out 2 x RCA, ongebalanceerd Kanaal EQ BASS TREBLE Graphic EQ Type Effecten Converter Steekproef frequentie Weergave ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz 5-band 7-band 24-bit delta-sigma 40 kHz 2-cijferig, 7-delig 24-bit delta-sigma 40 kHz 2-cijferig, 7-delig RMS 130 W per stereokanaal @ 8 Ω n.v.t. Piek 150 W per stereokanaal @ 8 Ω n.v.t. RMS 160 W per stereokanaal @ 8 Ω 300 W per stereokanaal @ 4 Ω Piek 260 W per stereokanaal @ 8 Ω 450 W per stereokanaal @ 4 Ω 50 Hz tot 25 kHz < 0.8 % THD @ 120 W 90 dB, A-gewogen ¼" TS, link en rechts 50 Hz tot 25 kHz < 0.5 % THD @ 280 W 85 dB, A-gewogen ¼" TS, link en rechts 8" / 217 mm 1.35" / 34 mm 10" / 261 mm 1.35" / 34 mm 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) max. 320 W Standaard IEC opvangbak 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V) max. 1000 W Standaard IEC opvangbak ca. 26.5 x 20.5 x 12.0" ca. 672 x 520 x 304 mm 45.3 lbs / 20.6 kg ca. 26.0 x 13.9 x 34.8" ca. 660 x 354 x 883 mm 68.2 lbs / 31.0 kg Versterker Potenza in uscita Peso Kanalen 1 - 2 2 x XLR 2 x ¼" TRS, gebalanceerd Kanalen 3/4, 5/6 (stereo) 4 x ¼" TS, ongebalanceerd 4 x RCA, ongebalanceerd Aux In 2 x ¼" TS ongebalanceerd 1 x 1/8" TRS, ongebalanceerd Uitgangen Amplificatore Dimensioni (A x L x P) EPA900 Ingangen Canali 1 - 2 2 x XLR 2 x ¼" TRS, bilanciati Canali 3/4, 5/6 (stereo) 4 x ¼" TS, sbilanciati 4 x RCA, sbilanciati Aux In 2 x ¼" TS sbilanciati 1 x 1/8" TRS, sbilanciato Uscite Sistema Risposta in frequenza Distorsione Rapporto segnale-rumore ratio Uscite altoparlante Altoparlanti Woofer Tweeter Alimentazione elettrica / Voltaggio (Fusibili) USA / Canada UK / Australia Europa Giappone Consumo corrente Collegamento in rete Dimensioni / Peso EPA300 Mixer Sectie Ingressi Canale EQ BASS TREBLE Graphic EQ Tipo Effects (effetti) Convertitore Frequenza di sampling Indicatore 49 Uitgangsvermogen RMS 130 W per canale stereo @ 8 Ω n/a Picco 150 W per canale stereo @ 8 Ω n/a RMS 160 W per canale stereo @ 8 Ω 300 W per canale stereo @ 4 Ω Picco 260 W per canale stereo @ 8 Ω 450 W per canale stereo @ 4 Ω 50 Hz to 25 kHz < 0.8 % THD @ 120 W 90 dB, pesato A ¼" TS, sinistra e destra 50 Hz to 25 kHz < 0.5 % THD @ 280 W 85 dB, pesato A ¼" TS, sinistra e destra 8" / 217 mm 1.35" / 34 mm 10" / 261 mm 1.35" / 34 mm 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) max. 320 W Collegamento standard IEC 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V) max. 1000 W Collegamento standard IEC approssimativamente 26.5 x 20.5 x 12.0" approssimativamente 672 x 520 x 304 mm 45.3 lbs / 20.6 kg pprossimativamente 26.0 x 13.9 x 34.8" approssimativamente 660 x 354 x 883 mm 68.2 lbs / 31.0 kg Systeem Frequentie respons Vervorming Signaal-naar-geluid verhouding Speaker uitgangen Speakers Woofer Tweeter Vermogenstoevoer / Spanning (Zekeringen) USA / Canada UK / Australië Europa Japan Stroomverbruik Hoofdverbinding Afmetingen / Gewicht Afmetingen (H x W x D) Gewicht behringer.com 50 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Προδιαγραφές Specifikationer EPA300 EPA900 Τμήμα Μείκτη Κανάλια 1 - 4 4 x XLR 4 x TRS ¼", εξισορροπημένα Κανάλια 5/6, 7/8 (στερεοφωνικά) 4 x ¼" TS, μη εξισορροπημένα 4 x RCA, μη εξισορροπημένα Στερεοφωνικό Aux In 2 x ¼" TS, μη εξισορροπημένα 1 x 1/8" TRS, μη εξισορροπημένο μη μη μη μη διαθέσιμη Έξοδος Sub διαθέσιμο 1 x ¼" TRS, μη εξισορροπημένο διαθέσιμη Έξοδος Tape διαθέσιμο 2 x RCA, μη εξισορροπημένο ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz 5 ζωνών 7 ζωνών 24-bit δέλτα-σίγμα 40 kHz 2 ψηφίων, 7-τμημάτων 24-bit δέλτα-σίγμα 40 kHz 2 ψηφίων, 7 τμημάτων behringer.com kanaler 1 - 4 4 x XLR 4 x TRS ¼", balanserad kanaler 5/6, 7/8 (stereo) 4 x ¼" TS, obalanserad 4 x RCA, obalanserad Stereo Aux In 2 x ¼" TS, obalanserad 1 x 1/8" TRS, obalanserad n/a n/a n/a n/a Sub ut 1 x ¼" TRS, obalanserad Tape Out 2 x RCA, obalanserad Kanal EQ BASS TREBLE Graphic EQ Type Effekter Konverter Pröv frekvens Display ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz 5-band 7-band 24-bit delta-sigma 40 kHz 2-digit, 7-segment 24-bit delta-sigma 40 kHz 2-digit, 7-segment RMS 130 W per stereo kanal @ 8 Ω n/a Peak 150 W per stereo kanal @ 8 Ω n/a RMS 160 W per stereo kanal @ 8 Ω 300 W per stereo kanal @ 4 Ω Peak 260 W per stereo kanal @ 8 Ω 450 W per stereo kanal @ 4 Ω 50 Hz to 25 kHz < 0.8 % THD @ 120 W 90 dB, A-vägde ¼" TS, venstre och högre 50 Hz to 25 kHz < 0.5 % THD @ 280 W 85 dB, A-vägde ¼" TS, venstre och högre 8" / 217 mm 1.35" / 34 mm 10" / 261 mm 1.35" / 34 mm 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) maks. 320 W Standar IEC mottagelig 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V) maks. 1000 W Standar IEC mottagelig ca. 26.5 x 20.5 x 12.0" ca. 672 x 520 x 304 mm 45.3 lbs / 20.6 kg ca. 26.0 x 13.9 x 34.8" ca. 660 x 354 x 883 mm 68.2 lbs / 31.0 kg Amplifier Ισχύς Εξόδου Βάρος Kanaler 1 - 2 2 x XLR 2 x ¼" TRS, balanserad Kanaler 3/4, 5/6 (stereo) 4 x ¼" TS, obalanserad 4 x RCA, obalanserad Aux In 2 x ¼" TS, obalanserad 1 x 1/8" TRS, obalanserad Utgånger Ενισχυτής Διαστάσεις (Υ x Π x Β) EPA900 Ingånger Κανάλια 1 - 2 2 x XLR 2 x ¼" TRS, εξισορροπημένα Κανάλια 3/4, 5/6 (στερεοφωνικά) 4 x ¼" TS, μη εξισορροπημένα 4 x RCA, μη εξισορροπημένα Aux In 2 x ¼" TS, μη εξισορροπημένα 1 x 1/8" TRS, μη εξισορροπημένο Έξοδοι Σύστημα Ανταπόκριση συχνότητας Παραμόρφωση Αναλογία Σήματος-προς-παρεμβολή Έξοδοι ηχείων Ηχεία Woofer Tweeter Ηλεκτροδότηση / Βολτάζ (Ασφάλειες) ΗΠΑ / Καναδάς Ην. Βασίλειο / Αυστραλία Ευρώπη Ιαπωνία Κατανάλωση ενέργειας Φις Διαστάσεις / Βάρος EPA300 Mikser Sektion Είσοδοι EQ καναλιού ΜΠΑΣΟ ΠΡΙΜΑ Γραφικό EQ Τύπος Εφέ Μετατροπέας Συχνότητα δειγματοληψίας Οθόνη 51 Utgångskraft RMS 130 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 8 Ω μη Μέγιστη 150 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 8 Ω μη RMS 160 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 8 Ω διαθέσιμο 300 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 4 Ω Μέγιστη 260 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 8 Ω διαθέσιμο 450 W ανά στερεοφωνικό κανάλι @ 4 Ω 50 Hz έως 25 kHz < 0.8 % THD @ 120 W 90 dB, A-σταθμισμένη ¼" TS, αριστερά και δεξιά 50 Hz έως 25 kHz < 0.5 % THD @ 280 W 85 dB, A-σταθμισμένη ¼" TS, αριστερά και δεξιά Woofer 8" / 217 mm Tweeter 1.35" / 34 mm 10" / 261 mm 1.35" / 34 mm 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) μέγιστη 320 W Στάνταρ IEC υποδοχή 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V) μέγιστη 1000 W Στάνταρ IEC υποδοχή περίπου. 26.5 x 20.5 x 12.0" περίπου. 672 x 520 x 304 mm 45.3 λίβρες / 20.6 κιλά περίπου. 26.0 x 13.9 x 12.0" περίπου 660 x 354 x 883 mm 68.2 λίβρες / 31.0 κιλά System Frekvens respons Förstörning Signal-til störningsratio Högtaler utgångseffekt Hägtalere Woofer Tweeter Strömforsyning / Volt (säkrinsproppar) USA / Canada UK / Australia Europa Japan Strömforbruk Huvednettverk förbindelse Dimensioner / Vikt Dimensioner (H x W x D) Vikt behringer.com 52 Quick Start Guide EUROPORT EPA300/EPA900 Specifikationer Tekniset tied EPA300 EPA900 Mixerafsnit Kanaler 1 - 4 4 x XLR 4 x TRS ¼", symmetriske Kanaler 5/6, 7/8 (stereo) 4 x ¼" TS, assymetriske 4 x RCA, assymetriske Stereo Aux In 2 x ¼" TS assymetriske 1 x 1/8" TRS, assymetriske n/a n/a n/a n/a Sub Out 1 x ¼" TRS, assymetrisk Tape Out 2 x RCA, assymetriske ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz 5-bånds 7-bånds 24-bits delta-sigma 40 kHz 2-cifret, 7-segment 24-bits delta-sigma 40 kHz 2-cifret, 7-segment behringer.com Kanavat 1 - 4 4 x XLR 4 x TRS 6,3 mm, symmetrinen Kanavat 5/6, 7/8 (stereo) 4 x 6,3 mm TS, epäsymmetrinen 4 x 6,3 mm RCA, epäsymmetrinen Stereo Aux In 2 x 6,3 mm TS epäsymmetrinen 1 x 6,3 mm TRS, epäsymmetrinen n/a n/a n/a n/a ei käyt. ei käyt. 1 x 6,3 mm TRS, epäsymmetrinen ei käyt. Tape Out ei käyt. 2 x RCA, epäsymmetrinen Kanavan taajuuskorjain BASSO DISKANTTI Graafinen taajuuskorjain Tyyppi Effects Muunnin Tunnustelutaajuus Näyttö ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz ±15 dB @ 12 kHz 5-kaista 7-kaista 24-bit. delta-sigma 40 kHz 2-numeroinen, 7-segment. 24-bit. delta-sigma 40 kHz 2-numeroinen, 7-segment. RMS 130 W per stereokanava @ 8 Ω ei käyt. Huippu 150 W per stereokanava @ 8 Ω ei käyt. RMS 160 W per stereokanava @ 8 Ω 300 W per stereokanava @ 4 Ω Huippu 260 W per stereo channel @ 8 Ω 450 W per stereokanava @ 4 Ω 50 Hz to 25 kHz < 0.8 % THD @ 120 W 90 dB, A-painotettu 6,3 mm TS, vasen ja oikea 50 Hz to 25 kHz < 0.5 % THD @ 280 W 85 dB, A-painotettu 6,3 mm TS, vasen ja oikea 217 mm 34 mm 261 mm 34 mm 120 V~, 60 Hz (F 5,0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 3,15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 3,15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (F 5,0 A H 250 V) maks. 320 W IEC-yleispistorasia 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6,3 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V) maks. 1000 W IEC-yleispistorasia n. 672 x 520 x 304 mm 20,6 kg n. 660 x 354 x 883 mm 31,0 kg Vahvistin Udgangseffekt Vægt Kanavat 1 - 2 2 x XLR 2 x 6,3 mm TRS, symmetrinen Kanavat 3/4, 5/6 (stereo) 4 x 6,3 mm TS, epäsymmetrinen 4 x 6,3 mm RCA, epäsymmetrinen Aux In 2 x 6,3 mm TS epäsymmetrinen 1 x 6,3 mm TRS, epäsymmetrinen Lähdöt Forstærker Dimensioner (H x B x D) EPA900 Tulot Kanaler 1 - 2 2 x XLR 2 x ¼" TRS, symmetriske Kanaler 3/4, 5/6 (stereo) 4 x ¼" TS, assymetriske 4 x RCA, assymetriske Aux In 2 x ¼" TS assymetriske 1 x 1/8" TRS, assymetriske Udgange System Frekvensrespons Forvrængning Signal-støjforhold Højttalerudgange Højttalere Woofer Tweeter Strømforsyning / Spænding (Sikringer) USA / Canada UK / Australien Europa Japan Strømforbrug Netledning Dimensioner / Vægt EPA300 Mikseriosio Indgange Kanal EQ BAS DISKANT Grafisk EQ Type Effekter konverter Samplingsfrekvens Display 53 Lähtöteho RMS 130 W per stereokanal @ 8 Ω n/a Spids 150 W per stereokanal @ 8 Ω n/a RMS 160 W per stereokanal @ 8 Ω 300 W per stereokanal @ 4 Ω Spids 260 W per stereokanal @ 8 Ω 450 W per stereokanal @ 4 Ω 50 Hz til 25 kHz < 0.8 % THD @ 120 W 90 dB, A-vægtet ¼" TS, venstre og højre 50 Hz til 25 kHz < 0.5 % THD @ 280 W 85 dB, A- A-vægtet ¼" TS, venstre og højre 8" / 217 mm 1.35" / 34 mm 10" / 261 mm 1.35" / 34 mm 120 V~, 60 Hz (F 5.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (F 5.0 A H 250 V) maks. 320 W Standard IEC konnektor 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (F 6.3 A H 250 V) 100 V~, 50/60 Hz (T 12 A H 250 V) maks. 1000 W Standard IEC konnektor cirka 26.5 x 20.5 x 12.0" cirka 672 x 520 x 304 mm 45.3 lbs (pund) / 20,6 kg cirka 26.0 x 13.9 x 34.8" cirka 660 x 354 x 883 mm 68.2 lbs (pund) / 31,0 kg Järjestelmä Taajuusvaste Vääristymä Merkki-kohinasuhde Kaiutinlähdöt Kaiuttimet Bassokaiutin Diskanttikaiutin Virransyöttö / Voltit (sulakkeet) USA / Kanada UK / Australia Eurooppa Japani Maksimi virrankulutus Verkkokytkentä Mitat / paino Mitat (K x L x S) Paino behringer.com 54 EUROPORT EPA300/EPA900 Quick Start Guide 55 Other important information Outras Informações Importantes Weitere wichtige Informationen 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento BEHRINGER logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor BEHRINGER para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein BEHRINGER Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer.com unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem “Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter “Support” finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. Другая важная информация 1. Регистрация через интернет. Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую аппаратуру BEHRINGER сразу же после покупки, посетив вебсайт behringer. com. Регистрация Вашей покупки при помощи нашей простой формы на интернете поможет нам быстрее и эффективнее обработать Вашу заявку на ремонт. Прочтите также условия нашей гарантии, если она применима. 2. Неисправность. Если в Вашем регионе нет дилера компании BEHRINGER, Вы можете обратиться к дистрибьютору по стране (см. список стран на странице “Поддержка” по адресу behringer.com. Если Вашей страны нет в списке, Вы можете попытаться решить проблему с помощью нашей интерактивной Службы поддержки на странице “Поддержка” по адресу behringer.com. В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии через Интернет по адресу behringer.com. 3. Разъёмы питания. Перед подключением устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете правильное сетевое напряжение для Вашей модели. Неисправные предохранители следует заменять только предохранителями того же типа и номинала. behringer.com 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. Pozostałe ważne informacje Altre importanti informazioni 1. Registrazione online. Ti invitiamo a registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER subito dopo l’acquisto, visitando il sito web behringer.com. La registrazione del prodotto acquistato, eseguibile compilando il semplice modulo presente nel nostro sito, ci aiuterà a gestire e soddisfare le eventuali richieste di riparazione in modo più veloce ed efficiente. Inoltre, leggi i termini e le condizioni della nostra garanzia (se applicabile). 1. Οnline καταχώρηση. Παρακαλείστε να καταχωρήσετε το νέο σας εξοπλισμό BEHRINGER αμέσως μετά την αγορά του στην ιστοσελίδα behringer. com. Η καταχώρηση της αγοράς σας χρησιμοποιώντας την απλή online φόρμα μας, μας βοηθάει να επεξεργαστούμε τα αιτήματά σας για επισκευή πιο γρήγορα και πιο αποτελεσματικά. Επιπλέον, διαβάστε τους όρους και τις προϋποθέσεις της εγγύησης μας, όπου αυτή προσφέρεται. 2. Malfunzionamenti. Nel caso in cui il negoziante BEHRINGER si trovasse in una località lontana, sei libero di contattare il distributore BEHRINGER che si occupa del tuo stato - consultando l’elenco presente nella sezione “Support” del sito web behringer.com. Se lo stato non fosse incluso nella lista, verifica se la problematica possa essere gestita e risolta dal nostro servizio di supporto online (“Online Support”, nella sezione “Support” del sito web behringer.com). In alternativa, si prega di sottoporre una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web behringer.com, PRIMA di inviare il prodotto. 2. Βλάβη. Αν ο αντιπρόσωπος σας BEHRINGER δεν βρίσκεται πλησίον σας, μπορείτε να έρθετε σε επαφή με τον διανομέα BEHRINGER για την χώρα σας που είναι καταχωρημένος στο “Υποστήριξη” στο behringer.com. Αν η χώρα σας δεν είναι καταχωρημένη, παρακαλούμε ελέγξτε αν το πρόβλημα σας μπορεί να αντιμετωπιστεί από την “Δικτυακή Υποστήριξη” μας, η οποία μπορεί επίσης να βρεθεί στο “Υποστήριξη” στο behringer.com. Εναλλακτικά, παρακαλούμε υποβάλετε μια δικτυακή αίτηση εγγύησης στο behringer.com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν. 3. Connessione alimentazione. Prima di collegare l’unità ad una presa di corrente, assicurarsi che il voltaggio adottato sia corretto per il particolare modello da collegare. I fusibili bruciati devono essere sostituiti con fusibili dello stesso tipo e valore, senza alcuna eccezione. Andere belangrijke informatie 1. Rejestracja online. Bezpośrednio po zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER na stronie internetowej behringer. com. Zarejestrowanie zakupionego sprzętu za pomocą prostego formularza ułatwi i przyspieszy procedury gwarancyjne w przypadku ewentualnych napraw. W stosownych przypadkach prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji. 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur a.u.b. direct na aankoop door de internetsite behringer. com te bezoeken. Het registreren van uw aankoop stelt ons in staat uw eventuele reparatieclaims sneller en doeltreffender te verwerken. Lees ook – indien van toepassing - onze Algemene Garantievoorwaarden. 2. Awaria. Jeśli w najbliższej okolicy nie ma przedstawiciela handlowego BEHRINGER, możesz skontaktować się bezpośrednio z dystrybutorem BEHRINGER na Polskę wymienionym na stronie internetowej behringer.com w zakładce “Support”. Jeśli Twój kraj nie jest wymieniony na liście, sprawdź zakładkę “Online Support”, gdzie prawdopodobnie znajdziesz odpowiedź, która pomoże rozwiązać Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM zwrócisz produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na stronie behringer.com. 2. Storingen. Als uw land niet in de lijst staat kunt u controleren of uw probleem opgelost kan worden met “Online Support”, eveneens te vinden onder “Support“ op behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. In andere gevallen kunt u een onlinegarantieaanvraag indienen op behringer.com VOORDAT u het product terugstuurt. 3. Zasilanie. Zanim podłączysz konsoletę do źródła zasilania, upewnij się, że odpowiada ono specyfikacji Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone bezpieczniki można wymienić tylko i wyłącznie na bezpieczniki identycznego typu i o identycznych parametrach, co uszkodzony. Άλλες Σημαντικές Πληροφορίες 3. Aansluiting op het elektrische net. Alvorens de stekker van het toestel in een stopcontact te steken, dient u zich ervan te verzekeren dat u de juiste netspanning gebruikt voor uw specifieke model. Defecte zekeringen dienen zonder uitzondering te worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en vermogen. 3. Συνδέσεις Ρεύματος. Προτού συνδέσετε τη μονάδα σε μία πρίζα, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή τάση κύριων επαφών για το συγκεκριμένο μοντέλο σας. Ελαττωματικές ασφάλειες πρέπει να αντικαθίστανται με ασφάλειες ίδιου τύπου και κατηγορίας χωρίς καμία εξαίρεση. Övrig viktig information 1. Registrera online. Registrera din nya BEHRINGER-utrustning omedelbart efter ditt inköp genom att gå till behringer. com. När du registrerar ditt inköp med hjälp av vårt enkla onlineformulär kan vi bearbeta dina reparationsförfrågningar snabbare och effektivare. Läs även eventuella garantivillkor. 2. Tekniskt fel. Om din BEHRINGER-återförsäljare inte är belägen nära dig kan du kontakta BEHRINGERdistributören för ditt land som är listad under ”Support” på behringer.com. Om ditt land inte är omnämnt på listan, var vänlig och kontrollera om ditt problem kan redas ut med hjälp av vår ”Online Support”, vilken också hittas under ”Support” på behringer.com. Alternativt kan du skicka in ett garantianspråk på behringer.com INNAN du returnerar produkten. 3. Selanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett kontaktuttag skall du se till att du använder rätt matningsspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste ersättas med säkringar av samma typ och klassificering utan undantag. Anden vigtig information 1. Registrer online. Registrer venligst dit nye BEHRINGER-produkt umiddelbart efter, du har købt det ved via behringer. com. Ved at registrere dit køb via vores simple online-form, hjælper du os til hurtigt og effektivt at behandle dine reklamationer. Læs også vores garantivilkår. 2. Funktionsfejl. Hvis din BEHRINGER forhandler ikke er repræsenteret i dit område, kan du kontakte BEHRINGER forhandleren i dit land under “Support” på sitet behringer.com. I fald dit land ikke er på denne liste, check venligst hvis dit problem can løses via “Online Support”, som også kan forefindes under “Support” på sitet behringer.com. Er ingen af disse løsninger mulige kan du sende et online garanti krav til behringer.com FØR du sender produktet retur. 3. Eltilslutning. Før du tilslutter udstyret til en stikkontakt, skal du sørge for, at du bruger den korrekte netspænding til din model. Defekte sikringer kan uden undtagelse udskiftes med sikringer af samme type og kapacitet. Tärkeää lisätietoa 1. Rekisteröidy verkossa. Ole hyvä ja rekisteröi uusi BEHRINGER-laitteistosi heti oston jälkeen vierailemalla sivustolla behringer. com. Ostoksesi rekisteröiminen käyttämällä yksinkertaista verkkolomakettamme auttaa meitä prosessoimaan korjausvaateesi nopeammin ja tehokkaammin. Lue myös takuumme ehdot ja edellytykset, jos tarpeen. 2. Toimintahäiriö. Jos BEHRINGER -myyjäsi ei sijaitse lähelläsi, voit ottaa yhteyttä maasi BEHRINGER -jälleenmyyjään, joka on luetteloitu ”Tuki” –otsikon alle behringer.com –sivustolla. Jos maatasi ei näy luettelossa, ole hyvä ja tarkasta, voidaanko ongelma korjata ”Online -tuki” –palvelumme avulla, joka löytyy myös ”Tuki”-otsikon alta behringer.com -sivustolla. Vaihtoehtoisesti ole hyvä ja lähetä verkossa takuuvaade behringer.com -sivustolle ENNEN tuotteen palauttamista. 3. Virtakytkennät. Ennen kuin kytket yksikön virtapistokkeeseen, varmista, että käytät kyseiselle mallillesi sopivaa verkkojännitettä. Vialliset sulakkeet tulee poikkeuksetta vaihtaa samantyyppisiin ja nimellisarvoisiin sulakkeisiin. behringer.com behringer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Behringer EROPORT EPA900 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor