Documenttranscriptie
EN Basic Guide
FR Guide de base
DE Grundlagenhandbuch
NL Basishandleiding
IT Guida di base
ES Guía básica
PT Guia básico
Ink Cartridge Codes/Codes des cartouches d’encre/
Tintenpatronencodes/Cartridgecodes/
Codici cartucce inchiostro/
Códigos de los cartuchos de tinta/Códigos dos tinteiros
BK
C
M
Y
LC
LM
Black
Cyan
Magenta
Yellow
Light Cyan
Light Magenta
Noir
Cyan
Magenta
Jaune
Cyan clair
Magenta clair
Schwarz
Cyan
Magenta
Gelb
Hellcyan
Hellmagenta
Zwart
Cyaan
Magenta
Geel
Lichtcyaan
Lichtmagenta
Nero
Ciano
Magenta
Giallo
Ciano chiaro Magenta chiaro
Negro
Cian
Magenta Amarillo
Cian claro
Magenta claro
Preto
Ciano
Magenta Amarelo
Ciano claro
Magenta claro
24
24
24
24
24
24
24XL
24XL
24XL
24XL
24XL
24XL
Elephant
Eléphant
Elefant
Olifant
Elefante
Elefantes
Elefante
http://www.epson.eu/pageyield
For information on Epson’s ink cartridge yields, please visit the website above.
Pour plus d’informations sur les rendements des cartouches d’encre Epson, visitez le site Web cidessus.
Für weitere Informationen zu den Erträgen von Epson Tintenpatronen besuchen Sie bitte die oben
genannte Website.
Informatie over rendementen van Epson inktpatronen vindt u op de bovengenoemde website.
Per informazioni sulle rese delle cartucce d’inchiostro Epson, si prega di visitare il sito web di cui
sopra.
Para obtener más información sobre el rendimiento de los cartuchos de tinta de Epson, por favor
visite el sitio web anterior.
Para obter informações sobre os rendimentos da Epson cartuchos de tinta, visite o site acima.
Basic Guide
Contents
Sending Faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Receiving Faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Printing Reports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Where to Find Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caution, Important and Note. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Using Epson Connect Service. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
More Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Replacing Ink Cartridges. . . . . . . . . . . 18
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Replacing an ink cartridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Control Panel Overview. . . . . . . . . . . . . 3
Button and LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . 21
Paper and Media Handling. . . . . . . . . . 5
Error Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paper Jams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing jammed paper from the rear cover
...................................
Removing jammed paper from inside the
product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing jammed paper from the paper
cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing jammed paper from the Automatic
Document Feeder (ADF). . . . . . . . . . . . . . . . .
Print Quality Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faxing Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selecting Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Loading Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Into the paper cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Into the rear paper feed slot. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Loading a CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Removing a CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inserting a Memory Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Placing Originals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatic Document Feeder (ADF). . . . . . . . . . 9
Scanner glass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copying. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. 22
. 22
. 23
. 23
. 24
. 25
Where To Get Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technical Support Web Site. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Printing Photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
From a Memory Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
From a Digital Camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Scanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Faxing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducing FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting to a Phone Line. . . . . . . . . . . . . . . . .
About a phone cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using the phone line for fax only. . . . . . . . . . .
Sharing line with phone device. . . . . . . . . . . .
Checking the fax connection. . . . . . . . . . . . . .
Setting Up Fax Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting up speed dial entries. . . . . . . . . . . . . . .
Setting up group dial entries. . . . . . . . . . . . . .
. 21
. 22
. 13
. 14
. 14
. 14
. 14
. 14
. 15
. 15
. 15
1
English
Contents
Basic Guide
Introduction
!Caution
must be followed carefully to avoid bodily injury.
Introduction
Important
c must
be observed to avoid damage to your
Where to Find
Information
equipment.
The latest version of the following manuals are available
on the Epson support website.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (outside Europe)
Note
contain useful tips and restrictions on product operation.
Using Epson Connect
Service
❏ Start Here (paper):
Provides you with information on setting up the
product and installing the software.
Using Epson Connect and other companies’ services,
you can easily print directly from your smartphone,
tablet PC or laptop, anytime and practically anywhere
even across the globe! For more information about
printing and other services, visit the following URL;
https://www.epsonconnect.com/ (Epson Connect
portal site)
http://www.epsonconnect.eu/ (Europe only)
❏ Basic Guide (paper):
Provides you with basic information when you are
using the product without a computer.
❏ User’s Guide (PDF):
Provides you with detailed operating, safety, and
troubleshooting instructions. See this guide when
using this product with a computer, or when using
advanced features such as 2 sided copying.
To view the PDF manual, you need Adobe Acrobat
Reader 5.0 or later, or Adobe Reader.
You can view the Epson Connect guide by
double-clicking the
shortcut icon on the desktop.
❏ Network Guide (HTML):
Provides network administrators with information
on both the printer driver and network settings.
❏ Help (on the product display):
Provides basic operating and troubleshooting
instructions on the product’s LCD screen. Select the
Help menu on the control panel.
Safety Instructions
Caution, Important and
Note
Read and follow these instructions to ensure safe use of
this product. Make sure you keep this guide for future
reference. Also, be sure to follow all warnings and
instructions marked on the product.
Caution, Important and Note in this manual are
indicated as below and have the following meaning.
2
Basic Guide
Control Panel Overview
❏ Take care not to spill liquid on the product and not
to handle the product with wet hands.
❏ Keep this product at least 22 cm away from cardiac
pacemakers. Radio waves from this product may
adversely affect the operation of cardiac
pacemakers.
❏ Be sure your AC power cord meets the relevant local
safety standard.
❏ If the LCD screen is damaged, contact your dealer.
If the liquid crystal solution gets on your hands,
wash them thoroughly with soap and water. If the
liquid crystal solution gets into your eyes, flush
them immediately with water. If discomfort or
vision problems remain after a thorough flushing,
see a doctor immediately.
❏ Never disassemble, modify, or attempt to repair the
power cord, plug, printer unit, scanner unit, or
options by yourself, except as specifically explained
in the product’s guides.
❏ Unplug the product and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
The power cord or plug is damaged; liquid has
entered the product; the product has been dropped
or the casing damaged; the product does not
operate normally or exhibits a distinct change in
performance. Do not adjust controls that are not
covered by the operating instructions.
❏ Avoid using a telephone during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from
lightning (for fax capable models).
❏ Do not use a telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak (for fax capable models).
❏ Place the product near a wall outlet where the plug
can be easily unplugged.
Note:
The following provides safety instructions for ink
cartridges.
& “Replacing Ink Cartridges” on page 18
❏ Do not place or store the product outdoors, near
excessive dirt or dust, water, heat sources, or in
locations subject to shocks, vibrations, high
temperature or humidity.
Control Panel Overview
Note:
❏ Control panel design varies depending on location.
❏
Although the control panel design and what displayed on the LCD screen such as menu names and option names may
differ from your actual product, the method of operation is the same.
3
English
❏ Use only the power cord supplied with the product
and do not use the cord with any other equipment.
Use of other cords with this product or the use of the
supplied power cord with other equipment may
result in fire or electric shock.
Basic Guide
Control Panel Overview
Button and LCD
Buttons
Function
a
Turns the product on or off.
b
Displays the Home menu.
c
LCD screen displays menus.
If your product has a touch panel, you can scroll the screen by swiping the LCD screen.
Swipe the center of LCD screen quickly.
Try swiping a bit harder if the touch panel is slow to respond.
-
Menus are displayed depending on the action you perform, such as inserting a memory card.
If the menu you want is not displayed, press
. To disable automatic menu selection, turn off each
item in the Auto Selection Mode menu.
Setup > Guide Functions > Auto Selection Mode
d
Scrolls the screen.
e
Press to display the CD/DVD label menu.
The product prepares CD/DVD label printing.
f
Cancels/returns to the previous menu.
g
Starts copying/printing/scanning/faxing.
Lights
Lights
Function
On when the product is on.
Flashes when the product is receiving data, printing/copying/scanning/faxing, replacing an ink cartridge,
charging ink, or cleaning the print head.
Flashes slowly when the product is in sleep mode.
Stays on while the printer is connected to a network. Flashes while network settings are being adjusted
(green: Wi-Fi/orange: Ethernet).
Note:
See the Help on the control panel for more information on the icons displayed on the LCD screen.
4
Basic Guide
Paper and Media Handling
Into the paper cassette
Note:
❏ Although the instructions in this section are based
on cassette 2, the method of operation is the same for
cassette 1.
Selecting Paper
The product automatically adjusts itself for the type of
paper you select in your print settings. That is why the
paper type setting is so important. It tells your product
what kind of paper you are using and adjusts the ink
coverage accordingly. The table below lists the settings
you should choose for your paper.
For this paper
LCD paper type
Plain paper*
Plain Paper
Epson Bright White Ink Jet
Paper*
Plain Paper
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Ultra Glossy
Epson Premium Glossy Photo
Paper
Prem. Glossy
Epson Premium Semigloss
Photo Paper
Prem. Glossy
Epson Glossy Photo Paper
Glossy
Epson Photo Paper
Photo Paper
Epson Photo Quality Ink Jet
Paper
Matte
Epson Matte Paper–
Heavyweight
Matte
Epson Double-Sided Matte
Paper
Matte
Epson Photo Stickers
Photo Sticker
❏
The available paper type, size and loading capacity
differs between cassette 1 and 2. See the PDF User’s
Guide for more information.
❏
For instructions on loading envelopes or a Photo
Stickers sheet, see the User’s Guide PDF.
A
Open the front cover.
Note:
If the output tray has been ejected, close it before pulling
out the paper cassette.
B
* You can perform 2-sided printing with this paper.
5
Pull out the paper cassette.
English
Loading Paper
Paper and Media
Handling
Basic Guide
Paper and Media Handling
C
Slide the edge guides to the sides of the paper
cassette.
Note:
❏ Fan and align the edges of the paper before loading.
Note:
When using Legal-size paper, remove the CD/DVD tray,
and then extend cassette 2 as shown in the illustration.
D
Slide the edge guide to adjust to the paper size you
will use.
E
Load paper toward the edge guide with printable
side face-down, and check that the paper is not
sticking out from the end of the cassette.
❏
For plain paper, do not load paper above the line just
arrow mark inside the edge guide.
under the
For Epson special media, make sure the number of
sheets is less than the limit specified for the media.
❏
When you select Cassette 1>Cassette 2 as the Paper
Source, load the same size and type of paper in both
cassettes.
F
Slide the edge guides to the edges of the paper.
G
Keep the cassette flat and insert it back into the
product carefully and slowly.
Note:
❏ Leave enough space in front of the product for the
paper to be fully ejected.
❏
Do not remove or insert the paper cassette while the
product is operating.
Into the rear paper feed slot
Note:
Even though you can print on paper with a thickness of
0.05 to 0.6 mm, some hard paper may not be fed correctly
even if the thickness is within this range.
6
Basic Guide
A
Send your print job to the product (from your
computer, or by using the control panel).
Note:
Insert the paper so that the leading edge is approximately
5 cm from the groove in the edge guides.
Note:
Before sending your print job, you cannot load paper into
the rear paper feed slot.
B
Open the rear paper feed slot cover and then pull
out the paper support.
E
C
Press x.
Note:
The paper ejects automatically after a certain period of
time.
Slide the edge guide.
Loading a CD/DVD
c ❏Important:
Do not insert the CD/DVD tray while the
product is operating. Otherwise, your product
may be damaged or the surface of the CD/DVD
may become dirty or scratched.
D
❏
Load a single sheet of paper with the printable
side face-up at the center of the rear paper feed
slot, and then set the edge guide. The printable
side is often whiter or brighter than the other
side.
When ejecting/inserting the CD/DVD tray,
make sure nothing is placed on the output tray.
Note:
You can also print on a Blu-ray Disc .
™
7
A
Press on the control panel, and then select
Load CD/DVD.
B
Raise the panel as far as it will go.
English
Paper and Media Handling
Basic Guide
Paper and Media Handling
Removing a CD/DVD
Note:
If the output tray has been ejected, close the tray and the
front cover.
C
A
Remove the CD/DVD tray from the product, and
then remove your CD/DVD from the tray.
Remove the CD/DVD tray from the product.
!Caution:
Be careful not to scratch the surface of the CD/DVD
when removing it.
D
Place a CD/DVD on the CD/DVD tray with the
printable side face-up, and then insert the tray
into the product. Make sure that the u marks on
the tray and the d marks on the product match,
so that the line on the tray aligns with the
product.
B
Lower the control panel.
C
Insert the CD/DVD tray back into the slot on the
bottom of the product.
Inserting a Memory Card
You can print photos in a memory card or save a
scanned data in a memory card. The following memory
cards are supported.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC,
microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard,
MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG
Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick
Duo, CompactFlash, Microdrive
E
Press Done on the LCD screen.
Note:
The CD/DVD tray ejects automatically after a certain
period of time.
8
Basic Guide
Important
c The
following memory cards require an adapter.
c ❏Important
Do not try to force the card all the way into the
Attach it before inserting the card into the slot,
otherwise the card may get stuck.
❏
❏
slot. It should not be fully inserted.
❏
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
Note:
❏ If you have more than 999 images on your memory
card, images are automatically divided into groups
and the group selection screen is displayed. Select the
group that contains the image you want to print.
Images are sorted by the date they were taken.
MMCmobile
❏
❏
A
Do not remove the memory card while the light
is flashing. The data in the memory card may
be lost.
Memory Stick Micro
To select another group, select Print Photos on the
Home menu. Next, select Options, Select Location,
and then Select Folder or Select Group.
Placing Originals
Open the cover, and insert one card at a time.
Automatic Document Feeder
(ADF)
Note:
The Automatic Document Feeder is only available for
XP-850.
B
You can load your original documents in the Automatic
Document Feeder (ADF) to copy, scan, or fax multiple
pages quickly. The ADF can scan both sides of your
documents. To do so, select the option in the copy
setting menu.
Check the light stays on.
You can use the following originals in the ADF.
= on,
Size
A4/Letter/Legal
Type
Plain paper
Weight
64 g/m2 to 95 g/m2
Capacity
30 sheets or 3 mm or less (A4,
Letter)/10 sheets (Legal)
When you scan a 2-sided document using the ADF, legal
size paper is not available.
= flashing
9
English
Paper and Media Handling
Basic Guide
Paper and Media Handling
D
Important:
c To
prevent paper jams, avoid the following
documents. For these types, use the scanner glass.
A
❏
Documents held together with paper clips,
staples, etc.
❏
Documents that have tape or paper stuck to
them.
❏
Photos, OHPs, or thermal transfer paper.
❏
Paper that is torn, wrinkled, or has holes.
Insert the originals face-up and short edge first
into the Automatic Document Feeder, and then
slide the edge guide until it is flush with the
originals.
Note:
The ADF icon is displayed when originals are placed in
the automatic document feeder.
Tap the originals on a flat surface to even the
edges.
Note:
❏ For A4, 2-up Copy layout, place the original as
shown. Make sure the orientation of the original
matches the Document Orientation settings.
B
Open the ADF input tray, and then slide out the
output tray extension.
C
Slide the edge guide on the Automatic Document
Feeder.
❏
10
When you use the copy function with the Automatic
Document Feeder (ADF), the print settings are fixed
at Reduce/Enlarge - Actual Size, Paper Type - Plain
Paper, and Paper Size - A4. The print is cropped if
you copy an original larger than A4.
Basic Guide
Copying
A
Open the document cover.
B
Place your original face-down on the scanner
glass, and slide it to the front-right corner.
Place photos 5 mm apart.
Note:
You can copy one photo or multiple photos of different
sizes at the same time, as long as they are larger than 30 x
40 mm.
Copying
Follow the steps below to copy documents.
C
Close the cover gently.
Note:
When there is a document in the Automatic Document
Feeder (ADF) and on the scanner glass, priority is given
to the document in the Automatic Document Feeder
(ADF).
Placing a CD
Place the CD face-down in the center.
11
A
Load paper in the cassette 2.
& “Into the paper cassette” on page 5
B
Place original.
& “Placing Originals” on page 9
C
Enter Copy mode from the Home menu.
D
Press + or - to set the number of copies.
E
Set the color.
F
Press d to make the copy settings.
English
Placing photos
Scanner glass
Basic Guide
Printing Photos
G
D
Select the appropriate copy settings such as paper
size, paper type, and paper quality.
Note:
❏ You can preview the copy results before you start
copying.
❏
H
Select a photo and press + or - to set the number
of copies.
Note:
❏ You can crop and enlarge your photo. Press Edit and
Crop/Zoom, and then make the settings.
You can make various layout copies such as 2-sided
copy, 2-up copy, and so on. Change the 2-sided or
layout settings as necessary.
Press x to start copying.
Note:
Refer to the PDF User’s Guide for other copying functions
and the Copy mode menu list.
Printing Photos
❏
To select more photos, press y and repeat step 4.
❏
If you want to correct your images, press Edit and
Photo Adjustments, and then make the settings.
Scroll down if necessary.
❏
If the screen display (for example, "-","+", or menus)
disappears, touch the LCD screen.
E
Press Settings, and then make the print settings.
Scroll down if necessary.
F
Press x to start printing.
Note
Refer to the PDF User’s Guide for other printing functions
and the Print Photos mode menu list.
From a Memory Card
A
Load photo paper in the paper cassette.
& “Into the paper cassette” on page 5
B
Insert a memory card.
& “Inserting a Memory Card” on page 8
From a Digital Camera
Note:
You can also print photos from an external USB device.
C
Enter Print Photos mode from the Home menu.
12
A
Load photo paper in the paper cassette.
& “Into the paper cassette” on page 5
B
Remove a memory card.
C
Enter Setup mode from the Home menu.
D
Enter External Device Setup. Scroll down if
necessary.
E
Select Print Settings.
F
Make the appropriate print settings. Scroll down
if necessary.
Basic Guide
G
Connect the camera to the product with a USB
cable, and then turn on the camera.
C
Select a scan menu item.
D
If you select Scan to Memory Card, you can
make scanning settings.
If you select Scan to PC, select your computer.
E
Press x to start scanning.
Note:
See the PDF User’s Guide for other scanning functions
and the Scan mode menu list.
H
Your scanned image is saved.
See your camera’s guide to print.
Compatibility
PictBridge
File Format
JPEG
Image Size
80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels
Faxing
Note:
❏ Refer to the PDF User’s Guide for other faxing
functions and the Fax mode menu list.
Note:
❏ Depending on the settings on this printer and the
digital camera, some combinations of paper type,
size, and layout may not be supported.
❏
❏
Some of the settings on your digital camera may not
be reflected in the output.
Introducing FAX Utility
FAX Utility is a software capable of transmitting data
such as documents, drawings, and tables created using a
word processing or spreadsheet application directly by
fax, without printing. Use the following procedure to
run the utility.
Scanning
You can scan documents and send the scanned image
from the product to a memory card or a connected
computer.
Windows
Click the start button (Windows 7 and Vista) or click
Start (Windows XP), point to All Programs, select
Epson Software, and then click FAX Utility.
Note:
❏ If you want to scan your data to a memory card,
insert a memory card first.
& “Inserting a Memory Card” on page 8
❏
Mac OS X
Click System Preference, click Print & Fax or Print &
Scan, and then select FAX (your product) from Printer.
Then click as follows;
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies - Utility Open Printer Utility
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue - Utility
If you want to use the Scan to Cloud service,
on your desktop
double-click the shortcut icon
and check the Epson Connect guide.
A
Place your original(s).
& “Placing Originals” on page 9
B
Enter Scan mode from the Home menu.
The Fax function is only available for XP-850.
Note:
For more details, see the online help for FAX Utility.
13
English
Scanning
Basic Guide
Faxing
Connecting to a Phone
Line
Sharing line with phone device
A
Connect a phone cable leading from a telephone
wall jack to the LINE port.
B
Remove the cap.
C
Connect a phone or answering machine to the
EXT. port.
About a phone cable
Use a phone cable with the following interface
specification.
❏ RJ-11 Phone Line
❏ RJ-11 Telephone set connection
Depending on the area, a phone cable may be included
with the product. If so, use that cable.
Using the phone line for fax only
A
B
Connect a phone cable leading from a telephone
wall jack to the LINE port.
Make sure Auto Answer is set to On.
& “Sending Faxes” on page 15
c IfImportant:
you do not connect an external telephone to the
product, make sure you turn on auto answer.
Otherwise, you cannot receive faxes.
Note:
See the PDF User’s Guide for other connection methods.
Checking the fax connection
You can check whether the product is ready to send or
receive faxes.
A
14
Load A4-size plain paper in the cassette.
& “Loading Paper” on page 5
Basic Guide
B
Enter Setup mode from the Home menu.
H
Enter a name to identify the speed dial entry. You
can enter up to 30 characters.
C
Select Fax Settings.
I
Select Done to register the name.
D
Select Check Fax Connection.
E
Press x to print the report.
Setting up group dial entries
You can add speed dial entries to a group, allowing you
to send a fax to multiple recipients at the same time. Up
to 60 combined speed dial and group dial entries can be
entered.
Note:
If an errors are reported, try the solutions in the report.
A
Enter Fax mode from the Home menu.
Setting Up Fax Features
B
Select Contacts.
Setting up speed dial entries
C
Select Edit Contacts.
You can create a speed dial list allowing you to select fax
recipient numbers quickly when faxing. Up to 60
combined speed dial and group dial entries can be
registered.
D
Select Group Dial Setup. You see the available
group dial entry numbers.
Select the group dial entry number that you want
to register.
A
Enter Fax mode from the Home menu.
E
B
Press Contacts.
F
Enter a name to identify the group dial entry. You
can enter up to 30 characters.
C
G
Select Done to register the name.
Select Add/Edit Contacts.
D
Select Speed Dial Setup. You see the available
speed dial entry numbers.
H
Select the speed dial entry number that you want
to register in the group dial list.
E
Select the speed dial entry number that you want
to register. You can register up to 60 entries.
I
Repeat step 8 to add other speed dial entries to the
group dial list. You can register up to 30 speed
dial entries in a group dial.
F
Enter a phone number. You can enter up to 64
digits.
J
Select Done to finish creating a group dial list.
Sending Faxes
Note:
A hyphen ("-") causes a slight pause when dialing. Only
include it in phone numbers when a pause is necessary.
Spaces entered between numbers are ignored when
dialing.
G
Select Done.
15
A
Place your original in the Automatic Document
Feeder or on the scanner glass.
& “Placing Originals” on page 9
B
Enter Fax mode from the Home menu.
English
Faxing
Basic Guide
Faxing
C
Touch the Enter Fax Number area on the LCD
screen.
D
Select Fax Settings.
D
Enter the fax number, and then select Done. You
can enter up to 64 digits.
E
Select Communication.
F
Select Rings to Answer.
G
Press + or - to select the number of rings, and
then select Done.
Note:
❏ To display the last fax number you used, press
Redial.
❏
Make sure you have entered the header information.
Some fax machines automatically reject incoming
faxes that do not include header information.
E
Press d, select Color or B&W, and then change
the other settings if necessary.
F
Press x to start sending.
Important:
c Select
more rings than needed for the answering
machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth
ring, set the product to pick up on the fifth ring or
later. Otherwise the answering machine cannot
receive voice calls.
Note:
When you receive a call and the other party is a fax, the
product receives the fax automatically even if the
answering machine picks up the call. If you pick up the
phone, wait until the LCD screen displays a message
saying that a connection has been made before you hang
up. If the other party is a caller, the phone can be used as
normal or a message can be left on the answering
machine.
Note:
If the fax number is busy or there is some problem, this
product redials after one minute. Press Redial to redial
immediately.
Receiving Faxes
Follow the steps below to make settings to receive faxes
automatically. For instructions on receiving faxes
manually, see the PDF User’s Guide.
A
Load A4-size plain paper in the cassette.
& “Loading Paper” on page 5
B
Make sure Auto Answer is set to On.
Setup > Fax Settings > Receive Settings > Auto
Answer > On
Printing Reports
Follow the instructions below to print a fax report.
Note:
❏ When an answering machine is connected directly
to this product, make sure you set Rings to Answer
correctly using the following procedure.
❏
C
Depending on the region, Rings to Answer may be
unavailable.
Enter Setup mode from the Home menu.
A
Load A4-size plain paper in the cassette.
& “Loading Paper” on page 5
B
Enter Fax mode from the Home menu.
C
Select Advanced Options.
D
Select Fax Report.
E
Select the item you want to print.
Note:
Only Fax Log can be viewed on the screen.
16
Basic Guide
More Functions
Press x to print the report you selected.
English
F
More Functions
More Functions provides you with many special menus that make printing easy and fun! For more details, select More
Functions, select each menu, and then follow the instructions on the LCD screen.
Menu
Functions
Copy/Restore Photos
You can make faithful copies of your originals.
If your original photo is faded, you can restore
color to bring it back to life.
Photo Layout Sheet
You can print your photos on a memory card in
various layouts.
Greeting Card
You can create custom cards with handwritten
messages by using an A4 template. First print a
template, write your message, and then scan
the template to print your cards.
Copy to CD/DVD
You can copy your photo or CD/DVD label onto
a CD/DVD label. The image is automatically
cropped and resized to fit the CD/DVD label.
Print on CD/DVD
You can create CD/DVD labels from photos on
a memory card without using a computer.
17
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
Menu
Functions
Print Ruled Papers
You can print ruled paper or graph paper with
or without a photo set as the background.
Coloring Book*
You can create a coloring sheet from your
photos or line drawings.
* Only use the Coloring Book function for drawings and pictures that you created yourself. When using copyrighted materials, make
sure you stay within the range of laws governing printing for personal use.
❏ Do not push hard or squeeze the ink cartridges, or
be careful not to drop them. Doing so may cause ink
leakage.
Replacing Ink
Cartridges
Precautions
Safety instructions
❏ Epson recommends the use of genuine Epson ink
cartridges. Epson cannot guarantee the quality or
reliability of non-genuine ink. The use of
non-genuine ink may cause damage that is not
covered by Epson’s warranties, and under certain
circumstances, may cause erratic product behavior.
Information about non-genuine ink levels may not
be displayed.
❏ Keep ink cartridges out of the reach of children.
❏ Be careful when you handle used ink cartridges, as
there may be some ink around the ink supply port.
If ink gets on your skin, wash the area thoroughly
with soap and water.
If ink gets into your eyes, flush them immediately
with water. If discomfort or vision problems
continue after a thorough flushing, see a doctor
immediately.
If ink gets into your mouth, spit it out immediately
and see a doctor right away.
❏ To maintain optimum print head performance,
some ink is consumed from all cartridges not only
during printing but also during maintenance
operations such as ink cartridge replacement and
print head cleaning.
❏ Be careful not to let dust or any objects get inside the
ink cartridge holder. Anything inside the holder
may adversely affect the printing results or result in
an inability to print.
❏ If you remove the cartridge from the product for
later use or to dispose of it, make sure you put the
cap back on the cartridge’s ink supply port to
prevent ink from drying out or to prevent
surrounding areas from getting smeared by ink.
18
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
English
❏ For maximum ink efficiency, only remove an ink
cartridge when you are ready to replace it. Ink
cartridges with low ink status may not be used when
reinserted.
❏ Do not open the ink cartridge package until you are
ready to install it in the product. The cartridge is
vacuum packed to maintain its reliability. If you
leave a cartridge unpacked for a long time before
using it, normal printing may not be possible.
B
❏ Install all ink cartridges; otherwise, you cannot
print.
Open the scanner unit. The ink cartridge holder
moves to the ink cartridge replacement position.
Replacing an ink cartridge
Note:
❏ Make sure that the CD/DVD tray is not inserted in
the product and that the P light is on, but not
flashing.
❏
A
Do not shake cartridges after opening the package,
as they may leak.
Important:
c Do
not touch the flat white cable connected to the
ink cartridge holder.
Remove the ink cartridge from its package and
then remove the cap from the bottom of the
cartridge.
Note:
❏ If the ink cartridge holder does not move to the ink
cartridge replacement position, follow the
instruction below.
Home > Setup > Maintenance > Ink Cartridge
Replacement
❏
Note:
Do not touch the sections shown in the illustration. Doing
so may prevent normal operation and printing.
19
Do not move the ink cartridge holder by hand;
otherwise, you may damage the product.
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
C
Push the tab to unlock the ink cartridge holder
and then remove the cartridge diagonally.
E
Put the cap back on to the removed cartridge’s
ink supply port. Dispose of the used cartridge
properly.
F
Close the scanner unit. The ink cartridge holder
returns to its home position.
G
Follow the on-screen instruction.
Note:
The illustration shows replacement of the cartridge on
the far left. Replace the cartridge appropriate to your
situation.
D
Put the ink cartridge head first into the ink
cartridge holder. Then push the bottom of the
cartridge down until it clicks into place.
Note:
❏ The P light continues to flash while the product is
charging ink. Do not turn off the product during ink
charging. If the ink charging is incomplete, you may
not be able to print.
❏
20
Do not insert CD/DVD tray until ink charging
complete.
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Error Messages
This section describes the meaning of messages displayed on the LCD screen.
Error Messages
Solutions
Paper jam
& See “Paper Jams” on page 22
Paper out
& See “Loading Paper” on page 5
Photos not recognized. Place the photos correctly on the
scanner glass.
& See “Scanner glass” on page 11
Printer error. Turn the power off and on again. For details,
see your documentation.
Turn the product off and then back on. Make sure that no paper is
still in the product. If the error message still appears, contact Epson
support.
Communication error. Check if a computer is connected.
Make sure the computer is connected correctly. If the error
messages still appears, make sure that scanning software is
installed on your computer and that the software settings are
correct.
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life.
Please contact Epson Support.
Press x to resume printing. The message will be displayed until
the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads
before the end of their service life. When the ink pads are
saturated, the printer stops and Epson support is required to
continue printing.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please
contact Epson Support.
Contact Epson support to replace ink pads.
Memory card or external device not recognized.
Make sure memory card or external device has been inserted
correctly.
No dial tone detected. Run Check Fax Connection under
Fax Settings in Setup menu.
Make sure the phone cable is connected correctly and the phone
line works.
& See “Connecting to a Phone Line” on page 14
If you connected the product to a PBX (Private Branch Exchange)
phone line or Terminal Adapter, turn off the Dial Tone Detection.
Select Fax Settings > Communication > Dial Tone Detection >
Off.
Combination of IP address and subnet mask is invalid. See
your documentation.
Refer the online Network Guide.
Recovery Mode
The firmware update has failed. You will need to re-attempt the
firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson
website for further instructions.
21
English
Basic Troubleshooting
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Paper Jams
C
Open the rear cover and carefully remove the
jammed paper.
D
Reattach the rear cover.
!Caution:
Never touch the buttons on the control panel while
your hand is inside the product.
Note:
❏ Cancel the print job if prompted by a message from
the LCD screen or the printer driver.
❏
After you have removed the jammed paper, press the
button indicated in the LCD screen.
Removing jammed paper from
the rear cover
A
Pull out the rear cover and carefully remove the
jammed paper.
Removing jammed paper from
inside the product
B
A
Carefully remove the jammed paper.
B
Open the scanner unit. Then remove all of the
paper inside, including any torn pieces.
Carefully remove the jammed paper.
22
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Keep the cassette flat and slowly and carefully
reinsert it all the way into the product.
ink cartridge holder.
C
Removing jammed paper from
the Automatic Document Feeder
(ADF)
Close the scanner unit slowly.
The availability of this feature varies by product.
A
Remove the stack of paper from the ADF input
tray.
B
Open the ADF cover. Then carefully remove the
jammed paper.
Removing jammed paper from
the paper cassette
A
Pull out the paper cassette. Then carefully
remove the jammed paper.
Important:
c Make
sure you open the ADF cover before removing
jammed paper. If you do not open the cover, the
product may be damaged.
C
B
Remove the jammed paper from the cassette.
C
Align the edges of the paper.
23
Open the document cover.
English
D
Important:
c Do
not touch the flat white cable connected to the
Basic Guide
Basic Troubleshooting
D
Remove the document mat.
H
Carefully remove the jammed paper.
I
Close the Automatic Document Feeder (ADF).
Print Quality Help
E
If you see banding (light lines), missing colors, or any
other quality problems in your printouts, try the
following solutions.
Carefully remove the jammed paper.
❏ Make sure you have loaded the paper and place your
original correctly.
& “Loading Paper” on page 5
& “Placing Originals” on page 9
❏ Check the paper size settings and the paper type
settings.
& “Selecting Paper” on page 5
F
Reattach the document mat and close the
document cover.
G
Open the Automatic Document Feeder (ADF).
❏ The print head may be clogged. Perform a nozzle
check first and then clean the print head.
Setup > Maintenance > Nozzle Check
(a) OK
(b) Needs a head cleaning
24
Basic Guide
Faxing Help
Note:
If your Epson product is not operating properly and you
cannot solve the problem using the troubleshooting
information in your product’s documentation, contact
Epson support services for assistance. See the User’s
Guide for Epson support information.
❏ Make sure the phone cable is connected correctly
and check that the phone line works. You can check
the line status by using the Check Fax Connection
function.
& “Connecting to a Phone Line” on page 14
❏ If the fax could not be sent, make sure that the
recipient’s fax machine is turned on and working.
❏ If this product is not connected to a phone and you
want to receive faxes automatically, make sure you
turn on auto answer.
& “Receiving Faxes” on page 16
Note:
For more solutions to faxing problems, see the PDF User’s
Guide.
Where To Get Help
Technical Support Web
Site
Epson’s Technical Support Web Site provides help with
problems that cannot be solved using the
troubleshooting information in your product
documentation. If you have a Web browser and can
connect to the Internet, access the site at:
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
If you need the latest drivers, FAQs, manuals, or other
downloadables, access the site at:
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Then, select the support section of your local Epson
Web site.
25
English
Where To Get Help
Guide de base
Table des matières
Table des matières
Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attention, Important et Remarque. . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation du service Epson Connect. . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue d’ensemble du panneau de
commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. 16
. 16
. 16
. 17
. 17
. 18
Fonctions suite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche et écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remplacement des cartouches d’encre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manipulation du papier et des supports
.......................................5
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . 20
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dans l'unité papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dans la fente d’insertion arrière. . . . . . . . . . . . . . 7
Chargement d’un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait d’un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Insertion d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en place de documents originaux. . . . . . . . . . 10
Chargeur automatique de documents. . . . . . . . . 10
Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépannage de base. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impression de photos. . . . . . . . . . . . . . . 13
Messages d'erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du papier coincé à partir du capot
arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du papier coincé à partir de l’intérieur
du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du papier coincé à partir du bac papier
...................................
Retrait du papier coincé dans le chargeur
automatique de documents (ADF). . . . . . . . . .
Aide pour les problèmes d’impression. . . . . . . . .
Aide pour la télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À partir d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
À partir d’un appareil photo numérique. . . . . . . . . 13
Où trouver de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. 22
. 23
. 24
. 24
. 25
. 25
. 26
. 26
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . . 27
Numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Présentation de FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à une ligne téléphonique. . . . . . . . . .
À propos du câble téléphonique. . . . . . . . . . . .
Utilisation de la ligne téléphonique pour la
télécopie uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partage d'une ligne avec un téléphone. . . . . . .
Vérification de la connexion de télécopie. . . . .
. 14
. 15
. 15
. 15
. 15
. 15
1
Français
Configuration des fonctions de télécopie. . . . . . .
Configuration des entrées de numérotation
rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des entrées de numérotation
groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de rapports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide de base
Introduction
Introduction
Attention, Important et
Remarque
Sources d'informations
Les indications Attention, Important et Remarque
utilisées dans le présent manuel sont détaillées et
expliquées ci-dessous.
La dernière version des manuels suivants est disponible
sur le site Web d’assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors d’Europe)
!Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des
blessures corporelles.
❏ Démarrez ici (version papier) :
Important
c Mise
en garde à respecter pour éviter
Fournit des informations sur la configuration du
produit et l'installation du logiciel.
d’endommager votre équipement.
❏ Guide de base (version papier) :
Fournit des informations de base sur l’utilisation du
produit sans l’aide d’un ordinateur.
Remarque
Conseils utiles et limitations portant sur le
fonctionnement du produit.
❏ Guide d'utilisation (fichier PDF) :
Fournit des consignes détaillées d’utilisation, de
sécurité et de dépannage. Reportez-vous à ce guide
lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur
ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées
telles que la copie recto verso.
Pour afficher la version PDF du manuel, vous devez
disposer de l’application Adobe Acrobat Reader
version 5.0 ou plus récente ou de l’application
Adobe Reader.
Utilisation du service
Epson Connect
Le service Epson Connect et les services d’autres
entreprises vous permettent d’imprimer facilement de
votre smartphone, votre tablette électronique ou votre
ordinateur portable, à tout moment et de presque
partout dans le monde ! Pour plus d’informations
concernant l’impression et les autres services, consultez
les sites suivants :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson
Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (Europe uniquement)
❏ Guide réseau (fichier HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des
informations sur le pilote d'impression et les
paramètres réseau.
❏ Aide (sur l’écran du produit) :
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en
double-cliquant sur l’icône de raccourci
située sur
le bureau.
Affiche des consignes de base concernant
l’utilisation et le dépannage sur l’écran LCD du
produit. Sélectionnez le menu Aide sur le panneau
de commande.
2
Guide de base
Consignes de sécurité
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et
à ne pas le manipuler si vous avez les mains
mouillées.
Consignes de sécurité
❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre
revendeur. En cas de contact de la solution à base de
cristaux liquides avec vos mains, lavez-les
soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de
contact de la solution à base de cristaux liquides
avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de
l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi,
consultez immédiatement un médecin.
❏ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit et n’utilisez jamais celui d’un
autre équipement. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation avec ce produit ou de ce cordon
d’alimentation avec un autre équipement pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
❏ Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit
conforme aux normes de sécurité locales
applicables.
❏ Évitez d’utiliser votre téléphone pendant un orage.
Cela pourrait augmenter le risque de décharge
électrique (pour les modèles avec fonction
télécopie).
❏ Sauf mention contraire dans les guides du produit,
ne procédez jamais à des travaux de démontage, de
modification ou de réparation au niveau du cordon
d’alimentation, de la prise, du module imprimante,
du module scanner ou des accessoires.
❏ N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une
fuite de gaz pour en prévenir les autorités
compétentes (pour les modèles avec fonction
télécopie).
❏ Débranchez le produit et contactez le service
qualifié dans les cas suivants : le cordon
d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du
liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé
ou le boîtier a été endommagé, le produit ne
fonctionne pas normalement ou ses performances
ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les
commandes non traitées dans les instructions de
fonctionnement.
Remarque :
La section suivante propose des consignes de sécurité
concernant les cartouches d’encre :
& « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 20
❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant
permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur,
dans des lieux particulièrement sales ou
poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de
sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des
chocs, des vibrations, des températures élevées ou
de l'humidité.
3
Français
❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance
des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio
générées par le produit peuvent affecter de manière
négative le fonctionnement des stimulateurs
cardiaques.
Lisez et respectez les consignes suivantes afin d’utiliser
le produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez
également à suivre les avertissements et consignes
repérés sur le produit.
Guide de base
Vue d’ensemble du panneau de commande
Vue d’ensemble du panneau de commande
Remarque :
❏ La disposition du panneau de commande peut varier d’un pays à l’autre.
❏
Malgré les différences de disposition du panneau et d’affichage de l’écran LCD (noms des menus et des options, par
exemple) par rapport à votre produit, la méthode d’utilisation est la même.
Touche et écran LCD
Touches
Fonction
a
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
b
Permet d’afficher le menu Accueil.
c
L'écran LCD affiche les menus.
Si votre produit dispose d’un écran tactile, vous pouvez faire défiler les options en passant votre doigt
sur l’écran LCD.
Essuyez rapidement le centre de l’écran LCD.
Si l’écran tactile met du temps à répondre, appuyez un peu plus fort.
-
Les menus s’affichent en fonction des actions que vous réalisez, comme insérer une carte mémoire.
Si le menu que vous souhaitez ne s’affiche pas, appuyez sur
. Pour désactiver la sélection
automatique du menu, désélectionnez tous les éléments du menu Mode Sélection auto.
Configuration > Fonctions Guide > Mode Sélection auto
d
Permet de faire défiler l’écran.
e
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des étiquettes CD/DVD.
Le produit prépare l’impression d’étiquettes de CD/DVD.
f
Annule/renvoie au menu précédent.
g
Permet de lancer la copie/l’impression/la numérisation/la télécopie.
4
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Voyants
Voyants
Fonction
Reste allumé lorsque l’imprimante est connectée à un réseau. Clignote lorsque les paramètres du réseau sont
en cours de modification (vert : Wi-Fi/orange : Ethernet).
Remarque :
Reportez-vous à l’Aide du panneau de commande pour plus d’informations sur les icônes affichées sur l’écran LCD.
Manipulation du
papier et des
supports
Sélection du papier
Le produit est automatiquement réglé en fonction du
type de papier sélectionné dans les paramètres
d’impression. C'est la raison pour laquelle le
paramétrage du type de papier est aussi important. Il
permet au produit de déterminer le type de papier utilisé
et de régler la quantité d’encre nécessaire en
conséquence. Le tableau suivant répertorie les
paramètres que vous devez sélectionner en fonction du
papier utilisé.
Pour ce papier
Type de papier sur
l’écran LCD
Papier ordinaire*
Pap. ordinaire
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc
brillant)*
Pap. ordinaire
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)
Ultra glacé
Epson Premium Glossy Photo
Paper (Papier photo glacé Premium)
Glacé Prem.
Epson Premium Semigloss
Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Glacé Prem.
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)
Glacé
Epson Photo Paper (Papier
photo)
Pap photo
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité
photo)
Mat
Epson Matte Paper–Heavyweight (Papier mat épais)
Mat
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso)
Mat
Epson Photo Stickers (Autocollants photo)
Autocoll. photo
* Vous pouvez procéder à des impressions recto verso sur ce
papier.
5
Français
Allumé lorsque le produit est sous tension.
Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l’impression/la copie/la numérisation/la télécopie,
pendant le remplacement d’une cartouche d’encre, pendant le chargement de l’encre ou pendant le
nettoyage de la tête d’impression.
Clignote lentement lorsque le produit est en mode veille.
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Chargement du papier
B
Sortez l'unité papier.
C
Faites glisser les guides latéraux contre les bords
de l'unité papier.
Dans l'unité papier
Remarque :
❏ Bien que les consignes de cette section soient
appliquées au bac 2, elles sont aussi valables pour le
bac 1.
❏
Le type, la taille et la capacité de chargement du
papier disponibles varient en fonction du bac. Pour
plus d’informations, consultez le Guide d'utilisation
au format PDF.
❏
Pour connaître la procédure de chargement
d’enveloppes ou d’une feuille de Photo Stickers
(Autocollants photo), consultez le Guide
d'utilisation au format PDF.
A
Ouvrez le capot avant.
Remarque :
Lorsque vous utilisez du papier au format Legal, retirez le
plateau CD/DVD, puis dépliez le bac 2, comme indiqué
sur l’illustration.
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer
l'unité papier.
D
6
Faites glisser le guide latéral conformément à la
taille de papier que vous souhaitez utiliser.
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
G
Chargez le papier contre le guide latéral, en
orientant le côté imprimable vers le bas, et
vérifiez que le papier ne dépasse pas de
l’extrémité du bac.
Maintenez l'unité à plat et réinsérez-la
délicatement et doucement dans le produit.
Remarque :
❏ Laissez suffisamment de place devant le produit
pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏
Remarque :
❏ Aérez et alignez les bords du papier avant de le
charger.
❏
❏
F
Ne retirez et n'insérez pas l'unité papier lorsque le
produit fonctionne.
Dans la fente d’insertion arrière
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le
papier au-delà de la ligne située sous le repère en
, situé à l'intérieur du guide
forme de flèche
latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson,
veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la
limite définie pour le support.
Remarque :
Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d’une
épaisseur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains
papiers rigides ne soient pas entraînés correctement,
même si leur épaisseur est incluse dans cette plage.
Si vous sélectionnez Bac 1 > Bac 2 pour le paramètre
Source du papier, chargez du papier de même taille
et de même type dans les deux bacs.
A
Faites glisser les guides latéraux contre les bords
du papier.
Envoyez votre travail d’impression au produit (à
partir de votre ordinateur ou en utilisant le
panneau de commande).
Remarque :
Vous ne pouvez pas charger de papier dans la fente
d’insertion arrière avant d’avoir envoyé votre travail
d’impression.
B
7
Ouvrez le cache de la fente d’insertion arrière,
puis tirez le guide papier.
Français
E
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
C
Faites glisser les guides latéraux.
Chargement d’un CD/DVD
:
c ❏Important
N’insérez pas le plateau CD/DVD lorsque le
produit fonctionne, faute de quoi le produit
pourrait être endommagé ou la surface du CD/
DVD pourrait être salie ou rayée.
❏
D
Chargez une feuille de papier, côté imprimable
orienté vers le haut, au centre de la fente
d’insertion arrière, puis réglez les guides
latéraux. La face imprimable est généralement
plus blanche et plus brillante que l'autre face.
Lorsque vous éjectez/insérez le plateau CD/
DVD, assurez-vous que rien n’est placé sur le
bac de sortie.
Remarque :
Vous pouvez également imprimer sur des disques
Blu-ray .
™
A
Appuyez sur sur le panneau de commande et
sélectionnez Charger CD/DVD.
B
Relevez l’écran autant que possible.
Remarque :
Insérez le papier de façon à ce que le bord d’attaque se
trouve à environ 5 cm de la rainure des guides latéraux.
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez le bac et le capot
avant.
E
Appuyez sur x.
Remarque :
Le papier est automatiquement éjecté après un certain
temps.
8
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
C
:
!Important
Veillez à ne pas rayer la surface du CD/DVD en le
Retirez le plateau CD/DVD du produit.
D
B
Abaissez le panneau de commande.
C
Réinsérez le plateau CD/DVD dans son
emplacement au bas du produit.
Insertion d’une carte
mémoire
Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, face
imprimable orientée vers le haut, puis insérez le
plateau dans le produit. Assurez-vous que les
marques u du plateau sont alignées sur les
marques d du produit.
Vous pouvez imprimer les photos d’une carte mémoire
ou enregistrer des données numérisées sur une carte
mémoire. Les cartes mémoire suivantes sont prises en
charge.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC,
microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard,
MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG
Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick
Duo, CompactFlash, Microdrive
E
Important
c Les
cartes mémoire suivantes nécessitent un
Appuyez sur Fini sur l’écran LCD.
adaptateur. Placez la carte mémoire dans
l’adaptateur avant de l’insérer dans la fente, faute
de quoi la carte pourrait rester coincée.
Remarque :
Le plateau CD/DVD est automatiquement éjecté après
un certain temps.
❏
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
❏
MMCmobile
❏
Memory Stick Micro
Retrait d’un CD/DVD
A
Retirez le plateau CD/DVD du produit, puis
retirez le CD/DVD du plateau.
9
Français
retirant.
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
A
Ouvrez le cache et insérez une carte mémoire à la
fois.
Mise en place de
documents originaux
Chargeur automatique de
documents
Remarque :
Le chargeur automatique de documents est uniquement
disponible pour le modèle XP-850.
B
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le
chargeur automatique de documents pour copier,
numériser ou télécopier plusieurs pages rapidement. Le
chargeur automatique de documents peut numériser
vos documents recto verso. Pour ce faire, sélectionnez
l’option correspondante dans le menu de paramétrage
des copies.
Assurez-vous que le voyant reste allumé.
Vous pouvez utiliser les types de documents originaux
suivants dans le chargeur automatique de documents.
= allumé,
= clignotant
Taille
A4/Lettre/Legal
Type
Papier ordinaire
Poids
64 g/m2 à 95 g/m2
Capacité
30 feuilles ou 3 mm maximum (A4,
Lettre)/10 feuilles (Legal)
c ❏Important
Ne forcez pas lors de l’insertion de la carte dans
la fente. Elle ne doit pas être entièrement
insérée.
❏
Le format Legal n'est pas disponible lors de la
numérisation d'un document recto verso à l'aide du
chargeur automatique de documents.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le
voyant clignote, faute de quoi vous pourriez
perdre les données de la carte mémoire.
Important :
c Évitez
les documents suivants pour prévenir des
bourrages papier. Pour ces types de documents,
utilisez la vitre du scanner.
Remarque :
❏ Si la carte mémoire contient plus de 999 images, elles
seront automatiquement divisées en groupes qui
seront affichés à l’écran. Sélectionnez le groupe
contenant l’image que vous souhaitez imprimer. Les
images sont triées par date (celle à laquelle elles ont
été prises).
❏
Pour choisir un autre groupe, sélectionnez Impr
photos dans le menu Accueil. Sélectionnez ensuite
Options, Sélectionner l'emplacement, puis
Sélectionner Dossier ou Sélectionner Groupe.
10
❏
Documents assemblés à l'aide de trombones,
agrafes, etc.
❏
Documents auxquels une bande ou un papier
est collé.
❏
Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
❏
Papier déchiré, froissé ou perforé.
Guide de base
Manipulation du papier et des supports
Tapez les documents originaux sur une surface
plane pour uniformiser les bords.
B
Ouvrez le bac d’entrée du chargeur automatique
de documents, puis dépliez l’extension du bac de
sortie.
C
Faites glisser le guide latéral sur le chargeur
automatique de documents.
Remarque :
❏ Si vous souhaitez effectuer une copie du type Copie
A4, 2-haut, placez les documents originaux comme
indiqué sur l’illustration. Assurez-vous que
l’orientation des documents originaux correspond
aux paramètres d’Orientation du document.
❏
D
Insérez les documents originaux, face orientée
vers le haut et bord court en premier, dans le
chargeur automatique de documents. Faites
ensuite glisser le guide latéral contre les
documents.
Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le
chargeur automatique de documents, les
paramètres d'impression sont définis sur Réduire/
Agrandir - Taille réelle, Type de papier - Pap.
ordinaire, et sur Taille du papier - A4. L'impression
est rognée si le format d'un document original copié
est supérieur au format A4.
Vitre du scanner
A
Remarque :
L’icône ADF s’affiche lorsque les documents originaux
sont placés dans le chargeur automatique de documents.
11
Ouvrez le capot.
Français
A
Guide de base
Copie
B
Placez votre document original, face orientée
vers le bas, sur la vitre du scanner, puis faites-le
glisser dans le coin inférieur droit.
Remarque :
Vous pouvez copier plusieurs photos de différentes tailles
en même temps, à condition que leur taille soit supérieure
à 30 x 40 mm.
Copie
Procédez comme suit pour copier des documents.
C
Fermez le capot délicatement.
Remarque :
S’il y a un document dans le chargeur automatique de
documents et un document sur la vitre du scanner, le
document dans le chargeur automatique de documents
est prioritaire.
Mise en place d’un CD
Placez le CD au centre, face orientée vers le bas.
A
Chargez du papier dans le bac 2.
& « Dans l'unité papier » à la page 6
B
Mettez les documents originaux en place.
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 10
C
Activez le mode Copie sous le menu Accueil.
D
Appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de
copies.
E
Définissez la couleur.
F
Appuyez sur d pour définir les paramètres de
copie.
G
Sélectionnez les paramètres de copie appropriés,
comme par exemple la taille, le type et la qualité
du papier.
Remarque :
❏ Vous pouvez visualiser un aperçu du résultat de
votre copie avant de l’effectuer.
Mise en place de photos
❏
Placez les photos à 5 mm les unes des autres.
H
Il existe de nombreuses mises en page de copie : copie
recto verso, copie 2 en 1, etc. Modifiez les paramètres
recto verso ou les paramètres de mise en page si
nécessaire.
Appuyez sur x pour lancer la copie.
Remarque :
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation
pour découvrir d’autres fonctions de copie, ainsi que la
liste des menus du mode Copie.
12
Guide de base
Impression de photos
Impression de photos À partir d’un appareil
À partir d’une carte
mémoire
A
Chargez du papier photo dans le bac papier.
& « Dans l'unité papier » à la page 6
B
Insérez une carte mémoire.
& « Insertion d’une carte mémoire » à la page 9
Remarque :
Vous pouvez également imprimer des photos stockées sur
un périphérique USB externe.
C
Activez le mode Impr photos sous le menu
Accueil.
D
Sélectionnez une photo et appuyez sur + ou sur pour définir le nombre de copies.
A
Chargez du papier photo dans le bac papier.
& « Dans l'unité papier » à la page 6
B
Retirez la carte mémoire.
C
Activez le mode Configuration sous le menu
Accueil.
D
Accédez au menu Config. Périph. externe.
Faites défiler l’écran si nécessaire.
E
Sélectionnez Paramètres d'impression.
F
Sélectionnez les paramètres appropriés. Faites
défiler l’écran si nécessaire.
G
Connectez l’appareil photo au produit à l’aide
d’un câble USB, puis allumez l’appareil.
H
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo
pour procéder à l’impression.
Remarque :
❏ Vous pouvez rogner ou agrandir la photo. Pour ce
faire, appuyez sur Modifier et Découper/Zoom,
puis effectuez les réglages.
❏
Pour sélectionner davantage de photos, appuyez
sury et répétez l’étape 4.
❏
Si vous souhaitez corriger vos images, appuyez sur
Modifier et Ajustements photo, puis effectuez les
réglages. Faites défiler l’écran si nécessaire.
❏
Appuyez sur l’écran tactile si l’affichage (par
exemple, -, + ou les menus) disparaît.
E
Appuyez sur Paramètreset définissez les
paramètres d’impression. Faites défiler l’écran si
nécessaire.
F
Appuyez sur x pour lancer l’impression.
Remarque :
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation
pour découvrir d’autres fonctions d’impression, ainsi que
la liste des menus du mode Impr photos.
13
Compatibilité
PictBridge
Format des fichiers
JPEG
Taille des images
80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels
Français
photo numérique
Guide de base
Numérisation
Votre image numérisée est enregistrée.
Remarque :
❏ Selon les paramètres de l’imprimante et de l’appareil
photo numérique, il est possible que certaines
associations de type, de taille et de mise en page du
papier ne soient pas prises en charge.
❏
Télécopie
Il est possible que certains des paramètres de
l’appareil photo numérique ne soient pas appliqués
à l’impression.
Remarque :
❏ Reportez-vous au document PDF Guide
d'utilisation pour découvrir d’autres fonctions de
télécopie, ainsi que la liste des menus du mode
Télécop..
Numérisation
❏
Vous pouvez numériser des documents et envoyer les
images numérisées depuis le produit vers une carte
mémoire ou un ordinateur connecté.
Présentation de FAX
Utility
Remarque :
❏ Si vous souhaitez numériser vos données sur une
carte mémoire, insérez d’abord une carte mémoire.
& « Insertion d’une carte mémoire » à la page 9
❏
FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre
des données tels que des documents, des schémas et des
tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de
texte ou de feuille de calcul directement par télécopie
sans recourir à une impression. Procédez comme suit
pour exécuter l'utilitaire.
Si vous souhaitez utiliser le service Numériser vers
Cloud, double-cliquez sur l’icône de raccourci
située sur le bureau et consultez le guide Epson
Connect.
A
Placez vos originaux.
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 10
B
Activez le mode Numériser sous le menu
Accueil.
C
Sélectionnez un élément du menu de
numérisation.
D
Si vous sélectionnez Numériser vers carte
mémoire, vous pouvez définir les paramètres de
numérisation.
Si vous sélectionnez Numériser vers PC,
sélectionnez l’ordinateur utilisé.
E
Appuyez sur x pour lancer la numérisation.
La fonction de télécopie est uniquement disponible
pour le modèle XP-850.
Windows
Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista)
ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP),
pointez vers All Programs (Tous les programmes),
sélectionnez Epson Software et cliquez ensuite sur FAX
Utility.
Mac OS X
Cliquez sur System Preferences (Préférences
Système), sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou
Print & Scan (Imprimantes et scanners), puis
sélectionnez FAX (votre produit) sous Printer
(Imprimante). Procédez ensuite comme suit :
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x : Option & Supplies (Options
et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer
Utility (Ouvrir l’utilitaire d’impression)
Mac OS X 10.5.x : Open Print Queue (Ouvrir la liste
d’attente d’impression) - Utility (Utilitaire)
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne
de FAX Utility.
Remarque :
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation
pour découvrir d’autres fonctions de numérisation, ainsi
que la liste des menus du mode Numériser.
14
Guide de base
Télécopie
Connexion à une ligne
téléphonique
Partage d'une ligne avec un
téléphone
À propos du câble téléphonique
A
Connectez un câble téléphonique provenant
d'une prise téléphonique murale au port LINE.
B
Retirez le cache.
C
Connectez un téléphone ou un répondeur au
port EXT.
Français
Utilisez un câble téléphonique dont l’interface
correspond aux spécifications suivantes.
❏ Ligne téléphonique RJ-11
❏ Connexion du poste téléphonique RJ-11
Selon le pays, il est possible qu’un câble téléphonique
soit inclus avec le produit. Si tel est le cas, utilisez ce
câble.
Utilisation de la ligne
téléphonique pour la télécopie
uniquement
A
B
Connectez un câble téléphonique provenant
d'une prise téléphonique murale au port LINE.
Veillez à ce que le mode Réponse automatique
soit réglé sur Activé.
& « Envoi de télécopies » à la page 17
:
c SiImportant
vous ne connectez pas un téléphone externe au
Remarque :
Pour connaître les autres méthodes de connexion,
consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
produit, veillez à bien activer la fonction de réponse
automatique. Sinon vous ne pourrez pas recevoir de
télécopies.
Vérification de la connexion de
télécopie
Vous pouvez déterminer si le produit est prêt à envoyer
ou recevoir des télécopies.
15
Guide de base
Télécopie
A
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le
bac.
& « Chargement du papier » à la page 6
B
Activez le mode Configuration sous le menu
Accueil.
C
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
D
Sélectionnez Vérif. connex fax.
E
Appuyez sur x pour imprimer le rapport.
F
Saisissez un numéro de téléphone. Vous pouvez
entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
Le tiret (« - ») permet de marquer une pause lors de la
numérotation. Il ne doit être inséré dans un numéro de
téléphone que lorsqu’une pause est nécessaire. Les
espaces saisis entre les nombres sont ignorés lors de la
numérotation.
Remarque :
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées
dans le rapport.
G
Sélectionnez Fini.
H
Entrez un nom pour identifier l'entrée de
numérotation rapide. Vous pouvez entrer
jusqu'à 30 caractères.
I
Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.
Configuration des entrées de
numérotation groupée
Configuration des
fonctions de télécopie
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation
rapide à un groupe, vous permettant ainsi d’envoyer une
télécopie à plusieurs destinataires à la fois. Vous pouvez
entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et
groupée combinées.
Configuration des entrées de
numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide
vous permettant de sélectionner rapidement des
numéros de destinataires lors d’une opération de
télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées de
numérotation rapide et groupée combinées.
A
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
B
Sélectionnez Contacts.
A
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Modif. Contacts.
B
Appuyez sur Contacts.
D
C
Sélectionnez Ajouter/Modifer contacts.
Sélectionnez Config. num groupe. Les numéros
d'entrée de numérotation groupée disponibles
s'affichent.
D
Sélectionnez Config. num rapide. Les numéros
d'entrée de numérotation rapide disponibles
s'affichent.
E
Sélectionnez le numéro d’entrée de
numérotation groupée que vous souhaitez
enregistrer.
E
Sélectionnez le numéro d’entrée de
numérotation rapide que vous souhaitez
enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
60 entrées.
F
Entrez un nom pour identifier l'entrée de
numérotation groupée. Vous pouvez entrer
jusqu'à 30 caractères.
G
Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.
16
Guide de base
Télécopie
I
J
Sélectionnez le numéro d’entrée de
numérotation rapide que vous souhaitez
enregistrer pour la liste de numérotation
groupée.
Réception de télécopies
Procédez comme suit pour recevoir automatiquement
des télécopies. Pour plus d’informations sur la réception
manuelle de télécopies, reportez-vous au Guide
d'utilisation au format PDF.
Répétez l’étape 8 pour ajouter d’autres entrées de
numérotation rapide à la liste de numérotation
groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
30 entrées de numérotation rapide dans une liste
de numérotation groupée.
Sélectionnez Fini pour terminer la création de la
liste de numérotation groupée.
A
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le
bac.
& « Chargement du papier » à la page 6
B
Veillez à ce que le mode Réponse automatique
soit réglé sur Activé.
Configuration > Paramètres de télécopie >
Paramètres de réception > Réponse
automatique > Activé
Envoi de télécopies
A
Placez votre document original dans le chargeur
automatique de documents ou sur la vitre du
scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 10
B
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
C
D
Remarque :
❏ Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce
produit, veillez à bien définir l'option Sonneries
avant réponse selon la même procédure.
❏
L'option Sonneries avant réponse peut ne pas être
disponible selon la région.
Touchez la zone Entrer le nº fax sur l’écran LCD.
C
Activez le mode Configuration sous le menu
Accueil.
Saisissez le numéro de télécopieur et sélectionnez
Fini. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
D
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
E
Sélectionnez Communication.
F
Sélectionnez Sonneries avant réponse.
G
Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nombre
de sonneries, puis sélectionnez Fini.
Remarque :
❏ Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé,
appuyez sur Recomposer.
❏
Veillez à saisir les informations de l’en-tête. Certains
télécopieurs refusent automatiquement les
télécopies n’ayant pas d’informations d’en-tête.
E
Appuyez sur d, sélectionnez Couleur ou N&B et
modifiez les autres paramètres si nécessaire.
F
Appuyez sur x pour lancer l’envoi.
Important :
c Sélectionnez
plus de sonneries que nécessaire pour
le répondeur. S'il est défini sur la quatrième
sonnerie, définissez le produit sur la cinquième
sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut
pas recevoir d'appels vocaux.
Remarque :
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de
problème, ce produit le recompose après une minute.
Appuyez sur Recomposer pour recomposer
immédiatement.
17
Français
H
Guide de base
Fonctions suite
Remarque :
Lorsque vous recevez un appel et que l'autre partie est une
télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement
même si le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le
téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche
un message indiquant qu'une connexion a été établie
avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le
téléphone peut être utilisé de manière normale ou un
message peut être laissé sur le répondeur.
Impression de rapports
Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Options avancées.
D
Sélectionnez Rapport de télécopie.
E
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
imprimer.
Remarque :
Seule l'option Journal télécopie s'affiche à l'écran.
Procédez comme suit pour imprimer un rapport de
télécopie.
A
B
F
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le
bac.
& « Chargement du papier » à la page 6
Appuyez sur x pour imprimer le rapport
sélectionné.
Fonctions suite
L’option Fonctions suite propose de nombreux menus spéciaux qui vous permettent d’imprimer de manière facile et
ludique ! Pour plus de détails, sélectionnez Fonctions suite, sélectionnez chaque menu et suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD.
Menu
Fonctions
Copier/rétab. photos
Vous permet de réaliser des copies fidèles à vos
originaux. Si les couleurs de la photo d’origine
sont passées, vous pouvez redonner vie à la
photo en restaurant les couleurs.
Flle m. en page photo
Vous permet d’imprimer les photos d’une carte mémoire dans différentes dispositions.
18
Guide de base
Menu
Fonctions
Carte de vœux
Vous permet de créer des cartes personnalisées avec des messages écrits à la main en utilisant un modèle A4. Imprimez un modèle,
écrivez votre message, puis numérisez le modèle pour imprimer vos cartes.
Copier vers CD/DVD
Vous permet de copier une photo ou l’étiquette d’un CD/DVD sur un CD/DVD. L’image est
automatiquement rognée et redimensionnée
en fonction de la taille du CD/DVD.
Imprimer sur CD/DVD
Vous permet de créer des étiquettes de CD/
DVD à partir d’images stockées sur une carte
mémoire, sans l’aide d’un ordinateur.
Imprimer sur papier réglé
Vous permet d’imprimer sur du papier réglé ou
millimétré, avec ou sans photo d’arrière-plan.
Livre de coloriage*
Vous permet de créer une feuille de coloriage à
partir de photos ou de dessins au trait.
* Utilisez uniquement la fonction Livre de coloriage pour des dessins ou des images que vous avez vous-même créés. Si vous utilisez
des documents protégés par des droits d’auteur, veillez à respecter la législation régissant l’impression pour usage personnel.
19
Français
Fonctions suite
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
❏ Afin de garantir des performances optimales de la
tête d’impression, une petite quantité d’encre de
toutes les cartouches est consommée, pendant
l’impression mais également pendant l’entretien
(remplacement d’une cartouche, nettoyage de la
tête d’impression par exemple).
Remplacement des
cartouches d’encre
❏ Veillez à ne pas laisser de la poussière ou des objets
pénétrer à l’intérieur du porte-cartouche. La
présence de corps étrangers dans le
porte-cartouche peut avoir un effet négatif sur les
impressions. Il est également possible que le
produit se trouve dans l’incapacité de procéder à
l’impression.
Consignes de sécurité
❏ Conservez les cartouches hors de portée des
enfants.
❏ Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, le port d'alimentation en encre pouvant
être légèrement taché d’encre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez
énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les
abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un nettoyage
approfondi, consultez immédiatement un
médecin.
Si vous avalez de l’encre, recrachez-la
immédiatement et consultez un médecin.
❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une
cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer.
Il est possible que les cartouches d'encre dont le
niveau est faible ne puissent pas être utilisées
lorsqu'elles sont réinsérées.
❏ N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre
avant d’être prêt à l’installer dans le produit. Pour
conserver une fiabilité optimale, la cartouche est
emballée sous vide. Si une cartouche est déballée
longtemps avant son utilisation, une impression
normale risque de ne pas être possible.
❏ Si vous retirez la cartouche du produit afin de
l’utiliser ultérieurement ou de la jeter, veillez à bien
remettre le capuchon sur le port d’alimentation en
encre de la cartouche d’encre de manière à ce que
l’encre ne sèche pas et à ce que la zone environnante
ne soit pas tachée.
❏ Installez toutes les cartouches, faute de quoi vous ne
pourrez pas imprimer.
Remplacement d'une
cartouche d'encre
❏ N’appuyez pas trop fort sur les cartouches d’encre
et ne les pressez pas. De même, veillez à ne pas les
faire tomber, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Remarque :
❏ Assurez-vous que le plateau CD/DVD n’est pas
inséré dans le produit et que le voyant P est allumé
mais ne clignote pas.
Précautions
❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches
d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité
ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie
Epson ne pourra pas s’appliquer si votre produit est
détérioré par suite de l’utilisation de cartouches
d’encre non d’origine. En outre, les produits non
fabriqués par Epson peuvent entraîner un
fonctionnement imprévisible du produit. Il est
possible que les informations concernant le niveau
d’encre des cartouches non d’origine ne soient pas
affichées.
❏
20
Ne secouez pas les cartouches d’encre après avoir
ouvert l’emballage car elles peuvent fuir.
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
Retirez la cartouche d’encre de son emballage,
puis retirez le capuchon au bas de la cartouche.
Remarque :
❏ Si le porte-cartouche ne se place pas en position de
remplacement de la cartouche d’encre, procédez
comme suit.
Accueil > Configuration > Entretien > Rempl cart
encre
❏
Ne déplacez pas le porte-cartouche à la main, faute
de quoi vous pourriez endommager le produit.
C
Poussez la languette pour débloquer le
porte-cartouche, puis retirez la cartouche de
biais.
Remarque :
Ne touchez pas les parties indiquées sur l’illustration.
Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et
l’impression.
B
Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se
place en position de remplacement de la
cartouche d’encre.
Remarque :
L’illustration montre le remplacement de la cartouche
située complètement à gauche. Remplacez la cartouche
correspondant à votre cas.
Important :
c Ne
touchez pas le câble blanc et plat connecté au
porte-cartouche.
21
Français
A
Guide de base
Dépannage de base
D
Commencez par insérer la tête de la cartouche
dans le porte-cartouche. Appuyez ensuite sur la
partie inférieure de la cartouche jusqu’à ce qu’un
déclic confirme sa mise en place.
F
Fermez le module scanner. Le porte-cartouche
retourne en position initiale.
G
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque :
❏ Le voyant P clignote pendant le chargement de
l’encre. Ne mettez pas le produit hors tension
pendant le chargement de l’encre. Vous ne pourrez
peut-être pas imprimer si le chargement d'encre est
incomplet.
❏
E
Remettez le capuchon sur le port d’alimentation
en encre de la cartouche retirée. Mettez la
cartouche usagée au rebut de manière
appropriée.
N’insérez pas le plateau CD/DVD avant la fin du
chargement de l’encre.
Dépannage de base
Messages d'erreurs
Cette section détaille les messages affichés sur l’écran LCD.
Messages d'erreurs
Solutions
Bourrage papier
&Voir « Bourrages papier » à la page 23
22
Guide de base
Messages d'erreurs
Solutions
Fin de papier
&Voir « Chargement du papier » à la page 6
Photos non reconnues. Placez photos correctement sur
vitre du scanner.
&Voir « Vitre du scanner » à la page 11
Erreur impr. Mettez hrs/ss tens. Pour infos, voir documentation.
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous
qu’il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur
persiste, contactez l'assistance Epson.
Erreur communication. Vérifiez que le PC est connecté.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le
message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numérisation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects.
Tampon encreur impr bientôt fin de vie. Contactez support Epson.
Appuyez sur x pour reprendre l’impression. Le message s’affichera jusqu’au remplacement du tampon d’encre. Contactez le
service d’assistance Epson pour remplacer les tampons avant la fin
de leur durée de vie. Lorsque les tampons d’encre sont saturés,
l’imprimante s’arrête et vous devez faire appel au service d’assistance Epson pour reprendre l’impression.
Un tampon encreur de l'imprimante est en fin de vie. Contactez le support Epson.
Contactez le service d’assistance Epson pour remplacer les tampons d’encre.
Carte mém. ou disp. ext. non reconnu.
Assurez-vous que la carte mémoire ou le périphérique externe a
été inséré(e) correctement.
Aucune tonalité détectée. Essayez Vérif.connex fax ds Param télécop. menu Config.
Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et que la ligne téléphonique fonctionne.
&Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 15
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX
(autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection de tonalité. Sélectionnez Paramètres de
télécopie > Communication > Détection de tonalité > Désactivé.
Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Consultez documentation.
Reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Recovery Mode
La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la
mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble
USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions.
Bourrages papier
Remarque :
❏ Annulez le travail d’impression si un message de
l’écran LCD ou du pilote d’imprimante vous y invite.
:
!Important
N’appuyez jamais sur les touches du panneau de
❏
commande lorsque vous avez les mains à l’intérieur
du produit.
23
Après avoir retiré le papier coincé, appuyez sur la
touche indiquée sur l’écran LCD.
Français
Dépannage de base
Guide de base
Dépannage de base
Retrait du papier coincé à partir
du capot arrière
Retrait du papier coincé à partir
de l’intérieur du produit
A
A
Retirez délicatement le papier coincé.
B
Ouvrez le module scanner. Retirez ensuite le
papier coincé à l’intérieur, morceaux déchirés
inclus.
Retirez le capot arrière et enlevez délicatement le
papier coincé.
B
Retirez délicatement le papier coincé.
C
Ouvrez le capot arrière et enlevez délicatement le
papier coincé.
Important :
c Ne
touchez pas le câble blanc et plat connecté au
porte-cartouche.
C
D
Réinstallez le capot arrière.
24
Fermez doucement le module scanner.
Guide de base
Dépannage de base
B
Retrait du papier coincé à partir
du bac papier
Sortez l'unité papier. Retirez délicatement le
papier coincé.
Français
A
Ouvrez le capot de l'ADF. Retirez ensuite
délicatement le papier coincé.
Important :
c Veillez
à ouvrir le capot de l'ADF avant de retirer le
papier coincé. Si vous n’ouvrez pas le capot, vous
risquez d’endommager le produit.
B
Retirez le papier coincé dans l'unité.
C
Alignez les bords du papier.
D
Gardez le bac à plat et réinsérez-le doucement et
complètement dans le produit.
Retrait du papier coincé dans le
chargeur automatique de
documents (ADF)
La disponibilité de cette fonctionnalité varie d’un
produit à l’autre.
A
Retirez la pile de papier du bac de sortie du
chargeur automatique de documents.
25
C
Ouvrez le capot.
D
Retirez le cache pour documents.
Guide de base
Dépannage de base
E
❏ Vérifiez que vous avez chargé du papier et placé le
document d’origine correctement.
& « Chargement du papier » à la page 6
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 10
Retirez délicatement le papier coincé.
❏ Vérifiez les paramètres de taille et de type du papier.
& « Sélection du papier » à la page 5
❏ Il est possible que la tête d’impression soit obstruée.
Procédez d’abord à une vérification des buses, puis
nettoyez la tête d’impression.
Configuration > Entretien > Vérification des
buses
F
Repositionnez le cache pour documents et
fermez le capot.
G
Ouvrez le chargeur automatique de documents
(ADF).
(a) OK
(b) La tête d’impression doit être nettoyée.
H
Aide pour la télécopie
Retirez délicatement le papier coincé.
❏ Assurez-vous que le câble téléphonique est
correctement connecté et vérifiez que la ligne
téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier
l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connex
fax.
& « Connexion à une ligne téléphonique » à la
page 15
I
❏ Si la télécopie ne peut être envoyée, vérifiez que le
télécopieur du destinataire est sous tension et en
état de marche.
Fermez le chargeur automatique de documents
(ADF).
❏ Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et
que vous souhaitez recevoir des télécopies
automatiquement, veillez à activer la fonction de
réponse automatique.
& « Réception de télécopies » à la page 17
Aide pour les problèmes
d’impression
Si les impressions présentent des bandes (lignes fines),
des couleurs manquantes ou d’autres problèmes de
qualité, essayez les solutions suivantes.
Remarque :
Pour plus d’informations sur les problèmes de télécopie,
reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.
26
Guide de base
Où trouver de l'aide
Où trouver de l'aide
Français
Site Web du support
technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une
assistance pour les problèmes qui ne peuvent être
résolus à l'aide des informations de dépannage
contenues dans la documentation de votre produit. Si
vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous
connecter à Internet, accédez au site à l’adresse
suivante :
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire
aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments
pouvant être téléchargés, consultez le site
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site
Web EPSON local.
Remarque :
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et
que vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide des
informations de dépannage contenues dans la
documentation de votre produit, contactez le service
d’assistance Epson. Pour plus d’informations concernant
l’assistance Epson, consultez le Guide d'utilisation.
27
Grundlagenhandbuch
Inhalt
Inhalt
Einrichten der Faxfunktionen. . . . . . . . . . . . . . .
Kurzwahleinträge einrichten. . . . . . . . . . . . . .
Gruppenwahleinträge einrichten. . . . . . . . . . .
Senden von Faxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empfangen von Faxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Druckberichte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informationsquellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Verschiedene Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . 2
Epson Connect Service verwenden. . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Weitere Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bedienfeldübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tasten und LCD-Leuchten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Leuchten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vorsichtsmaßregeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Austauschen einer Tintenpatrone. . . . . . . . . . . . . 21
Auswahl des Papiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einlegen von Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
In die Papierkassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
In den hinteren Papiereinzug. . . . . . . . . . . . . . . 7
Einlegen einer CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entfernen einer CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einsetzen einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einlegen von Vorlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatischer Vorlageneinzug (ADF). . . . . . . . 10
Vorlagenglas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einfache Fehlerbeseitigung. . . . . . . . 23
Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papierstau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beseitigen von Papierstau in der hinteren
Abdeckung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entfernen von gestautem Papier aus dem
Drucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entfernen von gestautem Papier aus der
Papierkassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entfernen von gestautem Papier aus dem
automatischen Vorlageneinzug (ADF). . . . . . .
Hilfe zur Druckqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hilfe für den Faxbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fotos drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Von einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Von einer Digitalkamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. 23
. 24
. 24
. 24
. 25
. 25
. 26
. 27
Wo Sie Hilfe bekommen. . . . . . . . . . . . 27
Website für technischen Support. . . . . . . . . . . . . . 27
Scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Faxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. 15
. 15
. 15
. 15
. 16
. 16
1
Deutsch
Auswechseln der Tintenpatronen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Handhabung von Papier und Medien
.......................................5
Einführung in „FAX Utility“. . . . . . . . . . . . . . . .
Anschluss an eine Telefonleitung. . . . . . . . . . . . .
Info zum Telefonkabel. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bei Verwendung einer ausschließlich für das
Fax vorgesehenen Telefonleitung. . . . . . . . . . .
Bei Verwendung einer mit einem Telefongerät
geteilten Telefonleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überprüfen der Fax-Verbindung. . . . . . . . . . .
. 16
. 16
. 17
. 17
. 18
. 18
Grundlagenhandbuch
Einleitung
Einleitung
Verschiedene
Sicherheitshinweise
Informationsquellen
Die Anmerkungen in diesem Handbuch unter
„Vorsicht“, „Wichtig“ und „Hinweis“ werden wie
nachfolgend dargestellt und haben die folgende
Bedeutung.
Die neueste Version der folgenden Handbücher finden
Sie auf der Epson Support-Website.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (außerhalb Europas)
!Vorsicht
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet
werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
❏ Hier starten (Papier):
Liefert Informationen zum Einrichten des Geräts
und zur Installation der Software.
Wichtig
c Anmerkungen
dieser Art müssen befolgt werden,
❏ Grundlagenhandbuch (Papier):
um Schäden am Drucker oder Computer zu
vermeiden.
Enthält grundlegende Informationen für die
Verwendung des Produkts ohne Computer.
Hinweis
Hinweise enthalten nützliche Tipps zu Betrieb und
Einsatzmöglichkeiten dieses Produktes.
❏ Benutzerhandbuch (PDF):
Enthält ausführliche Anleitungen zu Betrieb,
Sicherheit und Problemlösung. Nehmen Sie dieses
Handbuch, wenn Sie das Produkt mit einem
Computer oder fortgeschrittene Funktionen, wie z.
B. 2-seitiges Kopieren, verwenden.
Zur Anzeige des PDF-Handbuchs ist Adobe
Acrobat Reader 5.0 oder höher, oder Adobe Reader
erforderlich.
Epson Connect Service
verwenden
Wenn Sie Epson Connect und entsprechende Dienste
anderer Unternehmen verwenden, können Sie ganz
einfach direkt vom Smartphone, Tablet-PC oder
Laptop aus drucken, jederzeit und praktisch überall, ja
auf der ganzen Welt! Weitere Informationen zum
Drucken und zu anderen Diensten finden Sie unter dem
folgenden URL:
https://www.epsonconnect.com/ (Epson Connect
Portal)
http://www.epsonconnect.eu/ (nur Europa)
❏ Netzwerkhandbuch (HTML):
Liefert Netzwerkadministratoren Informationen
zu sowohl den Druckertreiber- als auch
Netzwerkeinstellungen.
❏ Hilfe (im Gerätedisplay):
Liefert grundlegende Anleitungen zu Betrieb und
Problemlösung im LCD-Bildschirm des Gerätes.
Wählen Sie das Menü Hilfe im Bedienfeld.
2
Grundlagenhandbuch
Sicherheitshinweise
❏ Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose
auf, so dass der Stecker jederzeit problemlos
herausgezogen werden kann.
Das Epson Connect-Handbuch können Sie mit einem
anzeigen.
Doppelklick auf das Desktopsymbol
❏ Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel
Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder
an Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen,
hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
sind, aufgestellt oder gelagert werden.
❏ Halten Sie zwischen dem Gerät und
Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22
cm ein. Die Funkwellen, die das Gerät aussendet,
könnten die Funktion von Herzschrittmachern
nachteilig beeinflussen.
Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie diese Hinweise, um die sichere
Anwendung dieses Produkts sicherzustellen. Achten
Sie darauf, dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen aufzubewahren. Befolgen Sie außerdem
alle am Gerät angebrachten Warnungen und Hinweise.
❏ Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie
sich an Ihren Händler. Falls die
Flüssigkristalllösung auf Ihre Hände gelangt,
waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser.
Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen gelangt,
spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus.
Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen
immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme
haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
❏ Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Produkt
gelieferte Netzkabel und verwenden Sie es nicht mit
anderen Geräten. Andere Kabel an diesem Produkt
oder die Verwendung des mitgelieferten
Netzkabels an anderen Geräten kann Feuer und
Stromschläge verursachen.
❏ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den
geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
❏ Vermeiden Sie Telefonate während eines
Gewitters. Es besteht die Gefahr eines durch den
Blitz herbeigeführten elektrischen Schlags (bei
Geräten mit Faxbetrieb).
❏ Versuchen Sie nie, Netzkabel, Netzstecker,
Druckereinheit, Scannereinheit oder optionales
Zubehör zu zerlegen, zu modifizieren oder zu
reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den
Handbüchern des Geräts angegeben ist.
❏ Verwenden Sie kein Telefon zum Melden eines
Gasaustritts in der Nähe der Austrittsstelle (bei
Geräten mit Faxbetrieb).
Hinweis:
Sicherheitshinweise für Tintenpatronen finden Sie unter:
& „Auswechseln der Tintenpatronen“ auf Seite 20
❏ In folgenden Fällen müssen Sie das Produkt vom
Netz trennen und sich an einen autorisierten
Kundendiensttechniker wenden: Das Netzkabel
oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in das
Produkt eingedrungen; das Produkt ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde
beschädigt; das Produkt arbeitet nicht mehr normal
bzw. zeigt auffällige Leistungsabweichungen.
Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in
der Dokumentation beschrieben sind.
3
Deutsch
❏ Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das
Gerät gelangt und berühren Sie das Gerät nicht mit
nassen Händen.
Grundlagenhandbuch
Bedienfeldübersicht
Bedienfeldübersicht
Hinweis:
❏ Das Bedienfeld-Design ist länderabhängig.
❏
Obwohl das Bedienfeld-Design und die Bezeichnungen der auf dem LCD-Bildschirm angezeigten Menüs,
Einstellungspunkte oder Optionen sich von Ihrem Gerät unterscheiden können, sind die Bedienvorgänge gleich.
Tasten und LCD-Leuchten
Tasten
Funktion
a
Zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes.
b
Ruft das Menü Startseite auf.
c
Anzeigemenüs des LCD-Bildschirms.
Wenn das Gerät mit einem Touchpanel ausgestattet ist, können Sie durch Wischen auf dem
LCD-Bildschirm durch die Bildschirme blättern.
In der Mitte des LCD-Bildschirms schnell wischen.
Wenn das Touchpanel nicht reagiert, wischen Sie mit etwas stärkerem Druck.
-
Menüs werden entsprechend der ausgeführten Aktion angezeigt, wie z. B. Einsetzen einer
Speicherkarte.
. Um die automatische
Wenn das gewünschte Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie
Menüauswahl zu deaktivieren, schalten Sie jedes Element im Menü Modus für automatische Auswahl
aus.
Setup > Assistentfunktion > Modus für automatische Auswahl
d
Scrollt den Bildschirm.
e
Zur Anzeige des CD/DVD-Labelmenüs drücken.
Mit dem Produkt können CD/DVD-Label gedruckt werden.
f
Bricht den Vorgang ab bzw. kehrt zum vorherigen Menü zurück.
g
Startet Kopieren/Drucken/Scannen/Faxen.
4
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Leuchten
Leuchten
Funktion
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Blinkt, wenn das Gerät Daten empfängt, wenn gedruckt/kopiert/gescannt/gefaxt, eine Tintenpatrone
ausgewechselt, das Tintenzuleitungssystem befüllt oder der Druckkopf gereinigt wird.
Blinkt langsam, wenn das Gerät im Energiesparmodus ist.
Leuchtet, solange der Drucker mit einem Netzwerk verbunden ist. Blinkt, solange Netzwerkeinstellungen
konfiguriert werden (grün: Wi-Fi/orange: Ethernet).
Handhabung von
Papier und Medien
Auswahl des Papiers
Das Gerät stellt sich automatisch auf die in den
Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus
diesem Grund ist die Einstellung der richtigen
Papiersorte besonders wichtig. So erkennt das Gerät,
welches Papier gerade verwendet wird, und stellt die
Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten
sind die Einstellungen für das Papier aufgelistet.
Für dieses Papier
LCD-Papiertyp
Normalpapier*
Normalpapier
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)*
Normalpapier
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Ultrahochglanz-Fotopapier)
Hochglänzend
Epson Premium Glossy Photo
Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier)
Prem. glänzend
Epson Premium Semigloss
Photo Paper (Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
Prem. glänzend
Epson Glossy Photo Paper (Fotopapier, glänzend)
Glänzend
Epson Photo Paper (Fotopapier)
Fotopapier
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
Matt
Epson Matte Paper–Heavyweight (Mattes Papier schwer)
Matt
Epson Double-Sided Matte Paper (Doppelseitiges mattes Papier)
Matt
Epson Photo Stickers (Foto-Aufkleber)
Fotoaufkleber
* Mit diesem Papier kann 2-seitig gedruckt werden.
5
Deutsch
Hinweis:
Weitere Informationen zu den im LCD-Bildschirm angezeigten Symbolen finden Sie unter Hilfe im Bedienfeld.
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Einlegen von Papier
B
Ziehen Sie die Papierkassette heraus.
C
Die Papierführungsschienen an die Kanten der
Papierkassette schieben.
In die Papierkassette
Hinweis:
❏ Für die Anleitung in diesem Abschnitt wurde die
Kassette 2 verwendet, sie gilt jedoch genauso für die
Kassette 1.
❏
Papiertyp und -format sowie Fassungskapazität
sind für Kassette 1 und 2 unterschiedlich. Weitere
Informationen dazu finden Sie im PDFBenutzerhandbuch.
❏
Eine Anleitung zum Einlegen von Umschlägen oder
eines Blattes mit Photo Stickers (Foto-Aufkleber)
finden Sie in der PDF-Benutzerhandbuch.
A
Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
Hinweis:
Wenn Sie Papier im Legal-Format verwenden, entfernen
Sie das CD/DVD-Fach und erweitern Sie dann die
Kassette 2 (siehe Abbildung).
Hinweis:
Wenn das Ausgabefach ausgefahren ist, schließen Sie es
bevor Sie die Papierkassette herausziehen.
D
6
Die Papierführungsschiene auf das verwendete
Papierformat schieben.
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
E
G
Papier gegen die Papierführungsschiene mit der
bedruckbaren Seite nach unten einlegen und
darauf achten, dass das Papier nicht über das
Kassettenende hinausragt.
Halten Sie die Kassette flach und setzen Sie sie
langsam und vorsichtig wieder in das Gerät ein.
❏
Hinweis:
❏ Das Papier vor dem Einlegen aufstoßen und die
Papierkanten ausrichten.
❏
❏
F
Nehmen Sie die Papierkassette nicht herausnehmen
oder setzen Sie sie nicht ein, solange der Drucker
druckt.
In den hinteren Papiereinzug
Legen Sie Normalpapier nicht über die sich innen an
der Papierführungsschiene befindlichen Linie
unterhalb der Pfeilmarkierung
ein. Bei
Epson-Spezialmedien darauf achten, dass die
Blattanzahl unter dem für das Medium festgelegten
Maximum liegt.
Hinweis:
Obwohl der Druck auf Papier mit einer Dicke von 0,05
bis 0,6 mm möglich ist, kann es sein, dass einige harte
Papiere auch bei einer Dicke im angegebenen Bereich
schwer zu transportieren sind.
Wenn Sie Kassette1> 2 als Papierquelle wählen,
legen Sie in beiden Kassetten Papier mit demselben
Typ und Format ein.
A
Die Papierführungsschienen an die
Papierkanten schieben.
Druckauftrag an das Gerät senden (vom
Computer oder im Bedienfeld).
Hinweis:
Vor dem Senden des Druckauftrages können Sie kein
Papier in den hinteren Papiereinzug einlegen.
B
7
Abdeckung des hinteren Papiereinzuges öffnen
und die Papierstütze herausziehen.
Deutsch
Hinweis:
❏ Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit
das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
C
Papierführungsschiene verschieben.
Einlegen einer CD/DVD
c ❏Wichtig:
Setzen Sie das CD/DVD-Fach nicht ein,
während das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden, oder die
CD/DVD wird verschmutzt oder zerkratzt.
❏
D
Ein Einzelblatt mit der bedruckbaren Seite nach
oben in der Mitte des hinteren Papiereinzuges
einlegen und dann die Papierführungsschiene
einstellen. Die bedruckbare Seite ist oft weißer
oder heller als die Rückseite.
Beim Ausfahren/Einfahren des CD/
DVD-Fachs darauf achten, dass das
Papierausgabefach leer ist.
Hinweis:
Sie können auch auf eine Blu-ray Disc
™ drucken.
A
Im Bedienfeld
laden wählen.
B
Das Bedienfeld so weit wie möglich nach oben
stellen.
drücken und dann CD/DVD
Hinweis:
Das Papier so einlegen, dass die Vorderkante ca. 5 cm von
der Kerbe in den Papierführungsschienen entfernt ist.
Hinweis:
Wenn das Ausgabefach ausgefahren ist, schließen das
Ausgabefach und die vordere Abdeckung.
E
x drücken.
Hinweis:
Nach einer bestimmten Zeit wird das Papier
automatisch ausgeworfen.
8
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
CD/DVD-Fach aus dem Gerät herausnehmen.
Entfernen einer CD/DVD
A
D
Eine CD/DVD mit der bedruckbaren Seite nach
oben in das CD/DVD-Fach einlegen und das
Fach in das Gerät einsetzen. Darauf achten, dass
die Markierungen u am Fach und die
Markierungen d am Gerät so übereinstimmen,
dass die Linie am Fach mit dem Gerät
ausgerichtet ist.
Das CD/DVD-Fach aus dem Gerät
herausnehmen und dann die CD/DVD aus dem
Fach entfernen.
!Vorsicht:
Achten Sie beim Herausnehmen darauf, dass die
Oberfläche der CD/DVD nicht zerkratzt wird.
E
B
Bedienfeld absenken.
C
Das CD/DVD-Fach wieder in den Schlitz unten
am Gerät einsetzen.
Einsetzen einer
Speicherkarte
Im LCD-Bildschirm auf Fertig drücken.
Sie können Fotos auf Speicherkarten drucken oder
Scandaten auf einer Speicherkarte speichern. Die
folgenden Speicherkarten werden unterstützt.
Hinweis:
Nach Ablauf einer bestimmten Zeit wird das CD/
DVD-Fach automatisch ausgeworfen.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC,
microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard,
MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG
Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick
Duo, CompactFlash, Microdrive
9
Deutsch
C
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Wichtig
c Für
die folgenden Speicherkarten ist ein Adapter
c ❏Wichtig
Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt
erforderlich. Setzen Sie die Karte nicht ohne
Adapter in den Steckplatz, andernfalls könnte die
Karte feststecken.
❏
A
ganz in den Kartenschlitz zu schieben. Sie
sollte noch etwas herausstehen.
❏
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
❏
MMCmobile
❏
Memory Stick Micro
Die Speicherkarte nicht entfernen, solange die
Lampe blinkt. Die Daten auf der Speicherkarte
können sonst verloren gehen.
Hinweis:
❏ Wenn auf einer Speicherkarte mehr als 999 Bilder
enthalten sind, werden die Bilder automatisch in
Gruppen aufgeteilt und der
Gruppenauswahlbildschirm wird angezeigt.
Wählen Sie die Gruppe mit dem Bild, das Sie
drucken möchten. Die Fotos werden nach
Aufnahmedatum sortiert.
❏
Wählen Sie zur Auswahl einer anderen Gruppe
Fotos drucken im Menü Startseite. Wählen Sie
dann Optionen, Speicherort wählen und dann
Ordner auswählen oder Gruppe auswählen.
Abdeckung öffnen und eine Karte einsetzen.
Einlegen von Vorlagen
Automatischer Vorlageneinzug
(ADF)
Hinweis:
Der automatische Vorlageneinzug ist nur für den
XP-850 verfügbar.
B
Die Lampe muss leuchten.
Zum schnellen Kopieren, Scannen oder Faxen von
mehreren Seiten können Sie die Vorlagen in den
automatischen Vorlageneinzug (ADE) einlegen. Mit
dem ADE können beide Seiten eines Dokuments
gescannt werden. Wählen Sie dazu die Option im
Kopiereinstellungsmenü.
Die folgenden Vorlagen können Sie im ADE
verwenden.
= ein,
Format
A4/Letter/Legal
Typ
Normalpapier
Gewicht
64 g/m2 bis 95 g/m2
Fassungsvermögen
30 Blätter oder 3 mm oder weniger
(A4, Letter)/10 Blätter (Legal)
= blinkt
10
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Wenn über den automatischen Vorlageneinzug ein
doppelseitiges Dokument gescannt wird, ist das
Legal-Format nicht verfügbar.
C
Schieben Sie die Papierführungsschiene des
automatischen Vorlageneinzugs auseinander.
D
Legen Sie die Vorlagen mit der Druckseite nach
oben und der kurzen Kante zuerst in den
automatischen Vorlageneinzug, und
verschieben Sie die Papierführungsschiene so,
dass sie bündig an den Vorlagen anliegt.
Wichtig:
c Vermeiden
Sie die folgenden Vorlagen, um
❏
Dokumente, die mit Büroklammern,
Heftklammern usw. zusammengeheftet sind
❏
Dokumente, auf die Klebeband oder Papier
geklebt ist
❏
Fotos, Overheadprojektor-Folien oder
Thermalpapier
❏
Abgerissenes, zerknittertes Papier oder Papier
mit Löchern
A
Glätten Sie die Kanten der Vorlagen auf einer
ebenen Oberfläche.
B
Öffnen Sie das ADE-Eingabefach und ziehen Sie
dann die Ausgabefach-Erweiterung heraus.
Hinweis:
Das Symbol ADE wird angezeigt, wenn Vorlagen im
automatischen Vorlageneinzug eingelegt sind.
11
Deutsch
Papierstau zu verhindern. Verwenden Sie für
solche Vorlagen das Vorlagenglas.
Grundlagenhandbuch
Handhabung von Papier und Medien
Hinweis:
❏ Legen Sie die Vorlagen für ein Layout A4, 2 hoch
kop. wie unten dargestellt ein. Achten Sie darauf,
dass die Ausrichtung der Vorlage mit den
Einstellungen für die Dokumentausrichtung
übereinstimmen.
❏
B
Legen Sie das Original mit der Druckseite nach
unten auf das Vorlagenglas und schieben Sie es in
die vordere rechte Ecke.
C
Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig.
Hinweis:
Befindet sich ein Dokument im automatischen
Vorlageneinzug (ADE) und eins auf dem Vorlagenglas,
hat das Dokument im Vorlageneinzug (ADE) Vorrang.
Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem
automatischen Vorlageneinzug verwenden, sind die
Druckeinstellungen folgendermaßen fest eingestellt:
Verkl./Vergr. - Tats. Größe, Papiertyp Normalpapier und Papiergröße - A4. Der Ausdruck
wird abgeschnitten, wenn Sie eine Vorlage kopieren,
die größer als A4 ist.
Einlegen einer CD
Legen Sie die CD mit der Abspielseite nach unten in die
Mitte.
Vorlagenglas
A
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
Einlegen von Fotos
Legen Sie Fotos mit 5 mm Abstand ein.
12
Grundlagenhandbuch
Kopieren
Fotos drucken
Hinweis:
Sie können gleichzeitig ein Foto oder mehrere Fotos
verschiedener Größen kopieren, wenn diese größer als
30 x 40 mm sind.
Von einer Speicherkarte
Kopieren
Führen Sie zum Kopieren von Dokumenten die
folgenden Schritte aus.
Legen Sie Papier in die Kassette 2 ein.
& „In die Papierkassette“ auf Seite 6
B
Legen Sie das Original ein.
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 10
C
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Kopie
auf.
D
Drücken Sie + oder - zum Einstellen der Anzahl
Exemplare.
E
Stellen Sie die Farbe ein.
F
Drücken Sie d und konfigurieren Sie die
Kopiereinstellungen.
G
Wählen Sie die geeigneten Kopiereinstellungen,
wie z. B. Papierformat, Papiertyp und
Papierqualität.
H
B
Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
& „Einsetzen einer Speicherkarte“ auf Seite 9
Hinweis:
Sie können Fotos auch von einem externen USB-Gerät
drucken.
C
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fotos
drucken auf.
D
Wählen Sie ein Foto und drücken Sie + oder zum Einstellen der Anzahl Exemplare.
Hinweis:
❏ Sie können das Foto zuschneiden und vergrößern.
Drücken Sie auf Bearbeiten und Beschneiden/
Zoomen und stellen Sie das Foto ein.
Hinweis:
❏ Vor dem Kopieren können Sie das Kopierergebnis in
einer Vorschau anzeigen.
❏
Legen Sie Fotopapier in die Papierkassette ein.
& „In die Papierkassette“ auf Seite 6
Es sind Kopien in verschiedenen Layouts einstellbar,
wie z. B. 2-seitige Kopie, 2-fach Kopie, usw. Ändern
Sie die 2-seitigen oder anderen Layouteinstellungen
nach Bedarf.
Starten Sie das Kopieren mit x.
❏
Möchten Sie weitere Fotos auswählen, drücken Sie
auf y wiederholen Sie Schritt 4.
❏
Wenn Sie die Bilder korrigieren möchten, drücken
Sie Bearbeiten und Fotokorrektur und stellen Sie
das Foto ein. Verschieben Sie den Bildausschnitt bei
Bedarf nach unten.
❏
Wenn die Bildschirmanzeige (z. B. „-“,„+“ oder
Menüs) verschwindet, berühren Sie den
LCD-Bildschirm.
E
Drücken Sie auf Einstel. und konfigurieren Sie
dann die Druckeinstellungen. Verschieben Sie
den Bildausschnitt bei Bedarf nach unten.
F
Starten Sie den Druck mit x.
Hinweis
Im PDF-Benutzerhandbuch finden Sie weitere
Druckfunktionen und die Menüpunkte des Menüs Fotos
drucken.
Hinweis:
Im PDF-Benutzerhandbuch finden Sie weitere
Kopierfunktionen und die Menüpunkte des Menüs
Kopie.
13
Deutsch
A
A
Grundlagenhandbuch
Scannen
Von einer Digitalkamera
Hinweis:
❏ Abhängig von den Einstellungen von Drucker und
Digitalkamera werden einige Papiertyp-, Größenund Layout-Kombinationen unter Umständen
nicht unterstützt.
A
Legen Sie Fotopapier in die Papierkassette ein.
& „In die Papierkassette“ auf Seite 6
B
Nehmen Sie eine Speicherkarte heraus.
C
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Setup
auf.
D
Geben Sie Setup extern.Gerät ein. Verschieben
Sie den Bildausschnitt bei Bedarf nach unten.
E
Wählen Sie Druckeinstellungen.
F
Konfigurieren Sie die geeigneten
Druckeinstellungen. Verschieben Sie den
Bildausschnitt bei Bedarf nach unten.
G
Hinweis:
❏ Wenn Sie die Daten auf eine Speicherkarte scannen
möchten, setzen Sie zuerst eine Speicherkarte ein.
& „Einsetzen einer Speicherkarte“ auf Seite 9
Verbinden Sie die Kamera über ein USB-Kabel
mit dem Drucker, und schalten Sie anschließend
den Drucker ein.
❏
H
❏
Scannen
Sie können Dokumente scannen und das gescannte Bild
vom Gerät auf eine Speicherkarte oder einen
angeschlossenen Computer senden.
Zum Drucken schlagen Sie im Handbuch Ihrer
Kamera nach.
Kompatibilität
PictBridge
Dateiformat
JPEG
Bildgröße
80 × 80 Pixel bis 9200 × 9200 Pixel
Einige Einstellungen Ihrer Digitalkamera werden in
der Ausgabe ggf. nicht wiedergegeben.
Wenn Sie den Dienst In Cloud scannen verwenden
möchten, doppelklicken Sie auf das Symbol
auf
dem Desktop und lesen Sie die Anleitung von Epson
Connect.
A
Platzieren Sie Ihr(e) Original(e).
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 10
B
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Scan
auf.
C
Wählen Sie einen Scan-Menüpunkt aus.
D
Wenn Sie Scan auf Sp.-karte wählen, können Sie
Scaneinstellungen ändern.
Wenn Sie Scannen an PC wählen, wählen Sie den
Computer.
E
Starten Sie den Scan mit x.
Hinweis:
Im PDF-Benutzerhandbuch finden Sie weitere
Scanfunktionen und die Menüpunkte des Menüs Scan.
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
14
Grundlagenhandbuch
Faxen
Anschluss an eine
Telefonleitung
Faxen
Hinweis:
❏ Im PDF-Benutzerhandbuch finden Sie weitere
Kopierfunktionen und die Menüpunkte des Menüs
Fax.
❏
Info zum Telefonkabel
Verwenden Sie ein Telefonkabel mit den folgenden
Anschlussmerkmalen.
Die Faxfunktion ist nur für den XP-850 verfügbar.
❏ RJ-11-Telefonkabel
❏ RJ-11-Telefongerätverbindung
Einführung in „FAX
Utility“
Das „FAX Utility“ ist eine Software, mit der Daten, wie
z. B. in einem Textverarbeitungsprogramm oder einer
Tabellenkalkulation erstellte Dokumente, Zeichnungen
und Tabellen direkt gefaxt werden können, ohne sie
vorher drucken zu müssen. Gehen Sie zum Starten des
Programms wie folgt vor.
Bei Verwendung einer
ausschließlich für das Fax
vorgesehenen Telefonleitung
Windows
Klicken Sie auf „Start“ (Windows 7 und Vista) oder
klicken Sie auf Start (Windows XP), zeigen Sie auf All
Programs (Alle Programme), wählen Sie Epson
Software und klicken Sie dann auf FAX Utility.
Mac OS X
Klicken Sie auf System Preference
(Systemeinstellungen), Print & Fax (Drucken &
Faxen) oder Print & Scan (Drucken & Scannen) und
wählen Sie dann FAX (Ihr Gerät) unter Printer
(Drucker). Klicken Sie dann wie folgt:
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Optionen
& Zubehör) - Utility (Sonstiges) - Open Printer Utility
(Druckerdienstprogramm öffnen)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue
(Drucker-Warteliste öffnen) - Utility (Sonstiges)
Hinweis:
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Online-Hilfe von „FAX Utility“.
A
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse
an der Wand an den LINE-Anschluss des
Gerätes an.
B
Achten Sie darauf, dass Auto-Antwort auf Ein
eingestellt ist.
& „Senden von Faxen“ auf Seite 17
Wichtig:
c Wenn
Sie keine externe Telefonleitung an dieses
Gerät anschließen, müssen Sie den automatischen
Antwort-Modus aktivieren. Ansonsten können Sie
keine Faxe empfangen.
15
Deutsch
Abhängig von der Region wird mit dem Produkt ggf. ein
Telefonkabel geliefert. Verwenden Sie in diesem Fall
dieses Kabel.
Grundlagenhandbuch
Faxen
Bei Verwendung einer mit einem
Telefongerät geteilten
Telefonleitung
Überprüfen der Fax-Verbindung
A
A
Legen Sie A4-Normalpapier in die Kassette ein.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
B
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Setup
auf.
C
Wählen Sie Fax-Einstellungen.
D
Wählen Sie Fax-Verbindungstest.
E
Drücken Sie x, um den Bericht zu drucken.
B
Sie können prüfen, ob das Gerät für den Faxempfang
oder Faxversand bereit ist.
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse
an der Wand an den LINE-Anschluss des
Gerätes an.
Entfernen Sie die Abdeckung.
Hinweis:
Sollten Fehler angezeigt werden, versuchen Sie die
Ursache mittels der Lösungsvorschläge im Bericht zu
beseitigen.
Einrichten der
Faxfunktionen
C
Schließen Sie ein Telefon oder einen
Anrufbeantworter an den EXT.-Anschluss an.
Kurzwahleinträge einrichten
Zur schnellen Auswahl von
Faxempfänger-Rufnummern für den Faxversand
können Sie eine Kurzwahlliste erstellen. Es können
insgesamt bis zu 60 Kurzwahl- und
Gruppenwahleinträge registriert werden.
Hinweis:
Informationen zu anderen Anschlussarten finden Sie im
PDF-Benutzerhandbuch.
16
A
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fax auf.
B
Drücken Sie Kontakte.
C
Wählen Sie Kontakte hinzufügen/bearbeiten.
D
Wählen Sie Kurzwahl-Setup. Sie sehen die
verfügbaren Kurzwahlnummern.
Grundlagenhandbuch
Faxen
Wählen Sie die Kurzwahlnummer, die Sie als
Kurzwahl speichern möchten. Sie können bis zu
60 Einträge speichern.
F
Geben Sie eine Rufnummer ein. Sie können bis
zu 64 Stellen eingeben.
Hinweis:
Ein Bindestrich ("-") bewirkt eine kurze Wählpause.
Fügen Sie ihn nur in Telefonnummern ein, wenn eine
Pause benötigt wird. Leerzeichen zwischen den Ziffern
werden beim Wählen ignoriert.
G
Wählen Sie Fertig.
H
Geben Sie einen Namen für den
Kurzwahleintrag ein. Sie können bis zu 30
Zeichen eingeben.
I
G
Wählen Sie Fertig, um den Namen zu
registrieren.
H
Wählen Sie die Kurzwahlnummer, die Sie in der
Gruppenwahlliste speichern möchten.
I
Wiederholen Sie Schritt 8, um weitere
Kurzwahleinträge zur Gruppenwahlliste
hinzuzufügen. Sie können bis zu 30
Kurzwahleinträge in einer Gruppenliste
registrieren.
J
Wählen Sie Fertig, um das Erstellen der
Gruppenwahlliste abzuschließen.
Senden von Faxen
Wählen Sie Fertig, um den Namen zu
registrieren.
Gruppenwahleinträge
einrichten
Sie können Kurzwahlnummern zu einer Gruppe
hinzufügen. So können Sie ein Fax gleichzeitig an
mehrere Empfänger senden. Es können insgesamt bis
zu 60 Kurzwahl- und Gruppenwahleinträge eingegeben
werden.
A
Legen Sie die Vorlage in den automatischen
Vorlageneinzug oder auf das Vorlagenglas.
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 10
B
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fax auf.
C
Tippen Sie auf den Bereich Fax-Nummer
eingeben im LCD-Bildschirm.
D
Geben Sie die Faxnummer ein und wählen Sie
dann Fertig. Sie können bis zu 64 Stellen
eingeben.
A
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fax auf.
Hinweis:
❏ Drücken Sie auf Wahlwdhlg., um die zuletzt
verwendete Faxnummer anzuzeigen.
B
Wählen Sie Kontakte.
❏
C
Wählen Sie Kontakte bearb..
D
Wählen Sie Gruppenwahl-Setup. Sie sehen die
verfügbaren Gruppenwahlnummern.
E
Wählen Sie die Gruppenwahlnummer ein, die
Sie speichern möchten.
F
Geben Sie einen Namen für den
Gruppenwahleintrag ein. Sie können bis zu 30
Zeichen eingeben.
17
Achten Sie darauf, dass die
Kopfzeilen-Informationen eingegeben sind.
Manche Faxgeräte weisen Faxdokumente ohne
Kopfzeilen-Informationen automatisch ab.
E
Drücken Sie d, wählen Sie Farbe oder S&W und
ändern Sie die anderen Einstellungen nach
Bedarf.
F
Starten Sie den Versand mit x.
Deutsch
E
Grundlagenhandbuch
Faxen
Wichtig:
c Wählen
Sie mehr Klingelzeichen als notwendig
Hinweis:
Wenn die Faxnummer besetzt ist oder ein anderes
Problem vorliegt, wählt das Gerät die Nummer nach
einer Minute erneut. Drücken Sie auf Wahlwdhlg., um
sofort neu zu wählen.
sind, bevor der Anrufbeantworter den Anruf
entgegennimmt. Wenn der Anrufbeantworter den
Anruf erst nach dem vierten Klingeln
entgegennimmt, stellen Sie die Anzahl der
notwendigen Klingelzeichen am Drucker auf
mindestens fünf ein. Anderenfalls kann der
Anrufbeantworter keine Gesprächsanrufe
empfangen.
Empfangen von Faxen
Führen Sie zur Einstellung des automatischen
Faxempfangs die nachfolgenden Schritte aus. Hinweise
zum manuellen Faxempfang finden Sie im PDFBenutzerhandbuch.
A
Legen Sie A4-Normalpapier in die Kassette ein.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
B
Achten Sie darauf, dass Auto-Antwort auf Ein
eingestellt ist.
Setup > Fax-Einstellungen >
Empfangseinstellungen > Auto-Antwort > Ein
Hinweis:
Wenn Sie einen Anruf von einem Fax empfangen,
empfängt das Gerät das Fax automatisch, selbst wenn
der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Wenn
Sie den Anruf entgegennehmen, warten Sie bis auf dem
LCD-Bildschirm eine Bestätigungsnachricht bezüglich
der Verbindungsherstellung eingeblendet wird, bevor Sie
den Hörer auflegen. Handelt es sich bei dem anderen
Teilnehmer um einen Anrufer, kann das Telefon wie
gewohnt verwendet werden, oder der Anrufer kann eine
Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen.
Hinweis:
❏ Wenn an dieses Gerät direkt ein Anrufbeantworter
angeschlossen wurde, müssen Sie sicherstellen, dass
die Option Klingeln bei Antwort anhand der
folgenden Anleitungen richtig eingestellt wurde.
❏
Druckberichte
Abhängig von Ihrer Region steht die Option
Klingeln bei Antwort möglicherweise nicht zur
Verfügung.
Folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen zum
Drucken eines Faxberichtes.
A
Legen Sie A4-Normalpapier in die Kassette ein.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
C
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Setup
auf.
D
B
Rufen Sie im Menü Startseite den Modus Fax auf.
Wählen Sie Fax-Einstellungen.
E
C
Wählen Sie Erw. Optionen.
Wählen Sie Kommunikation.
F
D
Wählen Sie Fax-Bericht.
Wählen Sie Klingeln bei Antwort.
G
Wählen Sie die Anzahl der Klingelzeichen mit +
oder - und drücken Sie dann auf Fertig.
E
Wählen Sie das Element aus, das Sie drucken
möchten.
Hinweis:
Nur das Fax-Protokoll kann auf dem Bildschirm
betrachtet werden.
18
Grundlagenhandbuch
Weitere Funktionen
F
Drücken Sie x, um den gewählten Bericht zu
drucken.
Weitere Funktionen
Menü
Funktionen
Fotos kopieren/wiederh.
Sie können von Vorlagen originalgetreue Kopien herstellen. Bei blassen Fotos können Sie
die Farben wiederherstellen und auffrischen.
Fotoentwurfsblatt
Sie können Fotos auf Speicherkarten in verschiedenen Layouts drucken.
Grußkarte
Wenn Sie eine A4-Vorlage verwenden, können
Sie eigene Karten mit handgeschriebenen
Nachrichten erstellen. Drucken Sie zuerst eine
Vorlage, schreiben Sie darauf die Nachricht
und scannen Sie dann die Vorlage, um die Karten auszudrucken.
Kopieren auf CD/DVD
Sie können ein Foto oder CD/DVD-Label auf
eine CD/DVD drucken. Das Bild wird automatisch zur Anpassung an das CD/DVD-Label zugeschnitten und skaliert.
Auf CD/DVD drucken
Sie können von Fotos auf einer Speicherkarte
CD/DVD-Label drucken, ohne einen Computer
zu verwenden.
19
Deutsch
Mehr Funktionen bietet Ihnen viele Sondermenüs für einfaches und spaßvolles Drucken! Rufen Sie dazu Mehr
Funktionen auf, wählen Sie ein Menü und folgen Sie der Anleitung am LCD-Bildschirm.
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Menü
Funktionen
Linienpapier drucken
Sie können liniertes Papier oder Millimeterpapier mit oder ohne Foto als Hintergrund drucken.
Malbuch*
Sie können von Fotos oder Strichzeichnungen
eine Malvorlage drucken.
* Verwenden Sie die Funktion Malbuch nur für Zeichnungen und Bilder, die Sie selbst erstellt haben. Wenn Sie vom Urheberrecht
geschütztes Material verwenden, achten Sie darauf, dass Sie den gesetzlich vorgeschriebenen Bereich für den persönlichen
Gebrauch nicht überschreiten.
❏ Wenn eine Patrone zur späteren
Wiederverwendung oder Entsorgung
herausgenommen wird, darauf achten, die
Tintenversorgungsöffnung der Patrone wieder mit
der Abdeckung zu verschließen, damit Tinte nicht
austrocknet oder Umgebungsbereiche nicht durch
auslaufende Tinte verschmutzt werden.
Auswechseln der
Tintenpatronen
Sicherheitshinweise
❏ Tintenpatronen nicht zu fest drücken oder
quetschen und darauf achten, dass sie nicht
herunterfallen. Tinten könnte danach auslaufen.
❏ Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Vorsichtsmaßregeln
❏ Seien Sie beim Umgang mit benutzten
Tintenpatronen vorsichtig, da um die
Tintenzuleitungsöffnung noch immer ein wenig
Tinte vorhanden sein kann.
Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese
gründlich mit Wasser und Seife.
Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese
sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach
dem gründlichen Ausspülen immer noch schlecht
fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Falls Tinte in den Mund gelangt, sofort ausspucken
und einen Arzt aufsuchen.
❏ Es wird empfohlen, ausschließlich
Original-EPSON-Tintenpatronen zu verwenden.
Epson kann die Qualität und Zuverlässigkeit der
Tinte von Drittanbietern nicht garantieren. Die
Verwendung von Tinten anderer Hersteller kann
Schäden verursachen, die von der Epson-Garantie
nicht abgedeckt sind, und kann unter gewissen
Umständen ein fehlerhaftes Geräteverhalten
hervorrufen. Informationen über Tintenstände
von Fremdprodukten werden möglicherweise
nicht angezeigt.
20
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
❏ Für optimale Leistung des Druckkopfes wird von
allen Patronen etwas Tinte verbraucht, nicht nur
beim Drucken sondern auch bei Wartungsarbeiten
wie zum Beispiel Tintenpatronenwechsel und
Druckkopfreinigung.
A
Nehmen Sie die Tintenpatrone aus ihrer
Verpackung und ziehen Sie die Abdeckung von
der Unterseite der Patrone ab.
❏ Darauf achten, dass die Tintenpatronenhalterung
frei von Staub und sonstigen Objekten bleibt.
Fremdkörper in der Halterung beeinträchtigen ggf.
das Druckergebnis oder führen dazu, dass nicht
mehr gedruckt werden kann.
Hinweis:
Die in der Abbildung gezeigten Bereiche nicht berühren.
Hierdurch können sowohl der normale Betrieb als auch
der Druckbetrieb beeinträchtigt werden.
❏ Die Verpackung der Tintenpatrone erst
unmittelbar vor dem Einsetzen der Patrone in das
Gerät öffnen. Die Tintenpatrone ist
vakuumverpackt, um die Haltbarkeit zu
gewährleisten. Bleibt die Tintenpatrone vor der
Benutzung längere Zeit ausgepackt liegen, ist
normales Drucken unter Umständen nicht
möglich.
❏ Installieren Sie alle Tintenpatronen, andernfalls
können Sie nicht drucken.
Austauschen einer
Tintenpatrone
B
Öffnen Sie die Scannereinheit. Der
Tintenpatronenhalter fährt langsam in die
Tintenpatronen-Auswechselstellung.
Hinweis:
❏ Achten Sie darauf, dass das CD/DVD-Fach nicht in
den Drucker eingeschoben ist und die
BetriebsanzeigeP leuchtet, aber nicht blinkt.
❏
Schütteln Sie die Tintenpatronen nicht nach dem
Öffnen der Verpackung, da sonst Tinte austreten
kann.
Wichtig:
c Das
mit dem Tintenpatronenhalter verbundene
weiße Flachkabel nicht berühren.
21
Deutsch
❏ Für eine maximale Nutzung der Tinte die
Tintenpatrone erst herausnehmen, wenn Sie sie
ersetzen möchten. Tintenpatronen mit niedrigem
Tintenstand können nach dem erneuten Einsetzen
möglicherweise nicht verwendet werden.
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Hinweis:
❏ Wenn der Tintenpatronenhalter nicht in die
Tintenpatronen-Auswechselstellung fährt, folgen
Sie der nachstehenden Anleitung.
Startseite > Setup > Wartung >
Patronenaustausch
❏
Bewegen Sie den Tintenpatronenhalter nicht von
Hand, das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
C
Drücken Sie die Lasche zur Entriegelung des
Tintenpatronenhalters und nehmen Sie die
Patrone schräg heraus.
E
Verschließen Sie die Tintenversorgungsöffnung
der Patrone wieder mit der Abdeckung.
Entsorgen Sie die verbrauchte Patrone
angemessen.
F
Schließen Sie die Scanner-Einheit. Der
Tintenpatronenhalter fährt wieder in seine
Ausgangsstellung.
G
Folgen Sie der Anleitung am Bildschirm.
Hinweis:
In der Abbildung ist das Auswechseln der Patrone ganz
links dargestellt. Ersetzen Sie die Patrone entsprechend
Ihrer Situation.
D
Setzen Sie zuerst den Patronenkopf in den
Tintenpatronenhalter ein. Drücken Sie dann die
Tintenpatrone unten vorsichtig hinein, bis sie
hörbar einrastet.
Hinweis:
❏ Die Anzeige P blinkt weiter, während das Gerät
Tinte lädt. Schalten Sie das Gerät während der
Tintenbefüllung nicht aus. Wird der
Tintenladevorgang abgebrochen, können Sie
möglicherweise nicht drucken.
❏
22
Schieben Sie das CD/DVD-Fach erst ein, wenn die
Tintenbefüllung abgeschlossen ist.
Grundlagenhandbuch
Einfache Fehlerbeseitigung
Einfache Fehlerbeseitigung
Fehlermeldungen
Fehlermeldungen
Lösungen
Papierstau
& Siehe „Papierstau“ auf Seite 24
Kein Papier
& Siehe „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Keine Fotos erkannt. Fotos richtig auf Vorlagenglas legen.
& siehe „Vorlagenglas“ auf Seite 12
Druckerfehler. Aus- und wieder einschalten. Details siehe
Dokumentation.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Stellen Sie sicher, dass
sich im Gerät kein Papier mehr befindet. Falls die Fehlermeldung
weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst.
Kommunikationsfehler. Prüfen, ob PC verbunden.
Stellen Sie sicher, dass der Computer korrekt angeschlossen wurde. Sollten die Fehlermeldungen weiterhin angezeigt werden,
stellen Sie sicher, dass die Scansoftware auf Ihrem Computer installiert wurde und die Softwareeinstellungen richtig sind.
Drucker-Tintenkissen bald am Ende der Lebensdauer. Epson-Kundendienst kontakt.
x drücken, um mit dem Drucken fortzufahren. Die Meldung wird
angezeigt, bis das Tintenkissen ersetzt wurde. Wenden Sie sich an
den Epson-Support, um die Tintenkissen zu ersetzen, bevor diese
verbraucht sind. Wenn die Tintenkissen voll sind, stoppt der Drucker und Sie müssen sich an den Epson-Kundendienst wenden,
um weiterdrucken zu können.
Drucker-Tintenkissen am Ende der Lebensdauer. Epson-Kundendienst kontakt.
Wenden Sie sich zum Auswechseln der Tintenkissen an den Epson-Support.
Speicherkarte o. ext. Gerät nicht erkannt.
Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte oder das externe Gerät
richtig eingesetzt bzw. angeschlossen ist.
Kein Freizeichen erkannt.Fax- Verbindungstest in Faxeinstlg. unter Setup durchführen.
Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig angeschlossen ist
und überprüfen Sie die Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtigkeit.
& Siehe „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 15
Wenn Ihr Gerät an eine Nebenstellenanlage oder einen Terminaladapter (TA) angeschlossen ist, schalten Sie die Option Wähltonerkennung aus. Wählen Sie Fax-Einstellungen > Kommunikation > Wähltonerkennung > Aus.
Kombination aus IP-Adresse und Subnetzmaske ungültig.
Siehe Dokumentation.
Entnehmen Sie weitere Hinweise dem Online-Netzwerkhandbuch.
Recovery Mode
Die Aktualisierung der Firmware ist fehlgeschlagen. Sie müssen
die Aktualisierung der Firmware erneut ausführen. Halten Sie ein
USB-Kabel bereit und rufen Sie Ihre regionale Epson-Website für
weitere Hinweise auf.
23
Deutsch
In diesem Abschnitt werden die Bedeutungen der im LCD-Display angezeigten Meldungen erläutert.
Grundlagenhandbuch
Einfache Fehlerbeseitigung
Papierstau
C
Öffnen Sie die hintere Abdeckung und entfernen
Sie vorsichtig das gestaute Papier.
D
Setzen Sie die hintere Abdeckung wieder ein.
!Vorsicht:
Die Tasten im Bedienfeld nicht berühren, wenn
Ihre Hand im Drucker ist.
Hinweis:
❏ Brechen Sie den Druckauftrag ab, wenn Sie im
LCD-Bildschirm oder vom Druckertreiber dazu
aufgefordert werden.
❏
Wenn Sie den Papierstau beseitigt haben, drücken
Sie die im LCD-Bildschirm angezeigten Tasten.
Beseitigen von Papierstau in der
hinteren Abdeckung
A
Ziehen Sie die hintere Abdeckung heraus und
entfernen Sie vorsichtig das gestaute Papier.
Entfernen von gestautem Papier
aus dem Drucker
B
A
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
B
Öffnen Sie die Scannereinheit. Entfernen Sie
dann sämtliches Papier im Innern, einschließlich
zerrissener Stücke.
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
24
Grundlagenhandbuch
Einfache Fehlerbeseitigung
D
Wichtig:
c Das
mit dem Tintenpatronenhalter verbundene
weiße Flachkabel nicht berühren.
C
Halten Sie die Kassette flach und schieben Sie sie
langsam und vorsichtig wieder ganz in das Gerät
hinein.
Entfernen von gestautem Papier
aus dem automatischen
Vorlageneinzug (ADF)
Schließen Sie langsam die Scannereinheit.
A
Entnehmen Sie den Papierstapel aus dem
Zufuhrfach des automatischen Vorlageneinzugs.
B
Öffnen Sie die Abdeckung des ADF. Nehmen Sie
dann das gestaute Papier vorsichtig heraus.
Entfernen von gestautem Papier
aus der Papierkassette
A
Ziehen Sie die Papierkassette heraus. Nehmen
Sie dann das gestaute Papier vorsichtig heraus.
Wichtig:
c Öffnen
Sie die Abdeckung des ADF, bevor Sie das
gestaute Papier entfernen. Wenn Sie die
Abdeckung nicht öffnen, könnte das Gerät
beschädigt werden.
B
Entfernen Sie das gestaute Papier aus der
Kassette.
C
Richten Sie die Papierkanten aus.
C
25
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
Deutsch
Die Verfügbarkeit dieses Geräteteils variiert je nach
Produkt.
Grundlagenhandbuch
Einfache Fehlerbeseitigung
D
Entfernen Sie die Abdeckung der
Durchlichteinheit.
H
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
I
Schließen Sie den automatischen
Vorlageneinzug (ADF).
Hilfe zur Druckqualität
E
Wenn Sie Streifen (helle Linien), fehlende Farben oder
sonstige Qualitätsprobleme in den Ausdrucken
feststellen, versuchen Sie die folgenden Lösungen.
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
❏ Stellen Sie sicher, dass das Papier und die Vorlage
richtig eingelegt worden sind.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 10
❏ Prüfen Sie die Papierformat- und die
Papiertypeinstellungen.
& „Auswahl des Papiers“ auf Seite 5
F
Setzen Sie die Abdeckung der Durchlichteinheit
wieder ein und schließen Sie die
Vorlagenabdeckung.
G
Öffnen Sie den automatischen Vorlageneinzug
(ADF).
❏ Der Druckkopf ist möglicherweise verstopft.
Führen Sie zuerst einen Düsentest durch und
reinigen Sie dann den Druckkopf.
Setup > Wartung > Düsentest
(a) OK
(b) Druckkopfreinigung erforderlich
26
Grundlagenhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen
Wählen Sie dann den Abschnitt „Support“ Ihrer
regionalen Epson-Website aus.
Hilfe für den Faxbetrieb
❏ Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig
angeschlossen ist und überprüfen Sie die
Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtigkeit. Sie
können den Leitungszustand mithilfe der Funktion
Fax-Verbindungstest überprüfen.
& „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 15
Hinweis:
Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß
funktioniert und Sie das Problem nicht mit Hilfe der
Informationen zur Fehlerbehebung in der
Produktdokumentation lösen können, wenden Sie sich
an den Kundendienst. Weitere Informationen zum
Epson-Kundendienst finden Sie im Benutzerhandbuch.
❏ Wenn das Faxdokument nicht gesendet werden
konnte, stellen Sie sicher, dass das Faxgerät des
Empfängers eingeschaltet und betriebsbereit ist.
Deutsch
❏ Wenn dieses Gerät nicht an ein Telefon
angeschlossen ist und Sie Faxe automatisch
empfangen möchten, schalten Sie den
automatischen Antwort-Modus ein.
& „Empfangen von Faxen“ auf Seite 18
Hinweis:
Weitere Lösungen zu Faxproblemen finden Sie im PDFBenutzerhandbuch.
Wo Sie Hilfe
bekommen
Website für technischen
Support
Die Website für technischen Support von Epson bietet
Ihnen Hilfe bei Problemen, die sich nicht anhand der
Informationen zur Problemlösung in der
Produktdokumentation beheben lassen. Wenn Sie über
einen Webbrowser verfügen und Zugang zum Internet
haben, besuchen sie die Website unter:
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Um Zugang zu den neuesten Treibern, häufig gestellten
Fragen (FAQ), Handbüchern und sonstigen
herunterladbaren Objekten zu erhalten, besuchen Sie
die Website unter:
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
27
Basishandleiding
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
De faxverbinding controleren. . . . . . . . . . . . .
Faxfuncties instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Snelkiezen instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Invoeren voor groepskiezen instellen. . . . . . . .
Faxen verzenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faxen ontvangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapporten afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informatie vinden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voorzorgsmaatregelen, Belangrijk en
Opmerkingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Epson Connect gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . 3
. 15
. 15
. 15
. 16
. 16
. 16
. 17
Meer functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Overzicht van het bedieningspaneel
.......................................3
Cartridges vervangen. . . . . . . . . . . . . . 19
Knop en display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lampjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Een cartridge vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
.......................................5
Kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Foutboodschappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vastgelopen papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vastgelopen papier verwijderen achter het
deksel aan de achterzijde. . . . . . . . . . . . . . . . .
Vastgelopen papier verwijderen binnen in het
apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vastgelopen papier uit de papiercassette
verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vastgelopen papier verwijderen uit de
automatische documenttoevoer (ADF). . . . . . .
Afdrukkwaliteit verbeteren. . . . . . . . . . . . . . . . .
Hulp bij het faxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foto's afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hulp vragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vanaf een geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vanaf een digitale camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische ondersteuning (website). . . . . . . . . . . 26
Scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Faxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introductie FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verbinden met een telefoonlijn. . . . . . . . . . . . . .
Telefoonkabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik de telefoonlijn alleen om te faxen. . . .
Lijn delen met telefoontoestel. . . . . . . . . . . . .
. 14
. 14
. 14
. 14
. 14
1
. 21
. 22
. 22
. 23
. 23
. 24
. 25
. 25
Nederlands
Eenvoudige problemen oplossen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Papier selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Papier laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
In de papiercassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
In de papiertoevoer aan de achterzijde. . . . . . . . . 7
Een cd/dvd laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Een cd/dvd verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Een geheugenkaart plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Originelen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatische documententoevoerder (ADF)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Glasplaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Basishandleiding
Inleiding
Voorzorgsmaatregelen,
Belangrijk en
Opmerkingen
Inleiding
Informatie vinden
Voorzorgsmaatregelen, belangrijke informatie en
opmerkingen worden in deze gebruikershandleiding als
volgt aangegeven en hebben de hier beschreven
betekenis.
Op de ondersteuningssite van Epson vindt u de meest
recente versie van de volgende handleidingen.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (buiten Europa)
op
!Let
moet u zorgvuldig in acht nemen om lichamelijk
❏ Hier beginnen (papier):
letsel te voorkomen.
Biedt u informatie over de instellingen van het
product en de installatie van de software.
Belangrijk
c worden
aangegeven met “Let op”; u moet ze naleven
❏ Basishandleiding (papier):
om schade aan het apparaat te voorkomen.
Biedt u basisinformatie voor het gebruik van het
apparaat zonder computer.
❏ Gebruikershandleiding (PDF):
Opmerking
bevat handige tips voor en beperkingen bij het gebruik
van het apparaat.
Biedt u gedetailleerde aanwijzingen voor het
gebruik, de veiligheid en het oplossen van
problemen. Zie deze handleiding wanneer u het
apparaat gebruikt met een computer of wanneer u
geavanceerde functies wilt gebruiken, zoals
dubbelzijdig kopiëren.
Om de PDF-handleiding te kunnen openen hebt u
Adobe Acrobat Reader 5.0 (of hoger) of Adobe
Reader nodig.
Epson Connect gebruiken
Met Epson Connect en diensten van andere bedrijven
kunt u gemakkelijk afdrukken rechtstreeks vanaf uw
smartphone, tablet of laptop, altijd en overal, zelfs aan
de andere kant van de wereld! Kijk voor meer informatie
over afdruk- en andere diensten op:
https://www.epsonconnect.com/ (portal voor Epson
Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (alleen Europa)
❏ Netwerkhandleiding (HTML):
Biedt netwerkbeheerders informatie over de
printerdriver en de netwerkinstellingen.
❏ Hulp (op apparaatdisplay):
U kunt de Epson Connect-handleiding openen door te
dubbelklikken op het pictogram
op het
bureaublad.
Biedt basisaanwijzingen voor het gebruik en het
oplossen van problemen op het display van het
apparaat. Selecteer het menu Hulp op het
bedieningspaneel.
2
Basishandleiding
Veiligheidsvoorschriften
❏ Plaats of bewaar het apparaat niet buiten en zorg
ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan
vuil, stof, water of hittebronnen. Vermijd plaatsen
die onderhevig zijn aan schokken, trillingen, hoge
temperaturen of luchtvochtigheid.
Veiligheidsvoorschriften
Voor een veilig gebruik van dit apparaat moet u deze
aanwijzingen goed doorlezen en naleven. Bewaar deze
handleiding voor later. Neem ook alle waarschuwingen
en voorschriften die op het apparaat zelf staan in acht.
❏ Zorg ervoor dat u geen vloeistoffen op het apparaat
morst en kom niet met natte handen aan het
apparaat.
❏ Gebruik alleen het netsnoer dat bij dit apparaat is
geleverd en gebruik het netsnoer niet met andere
apparatuur. Gebruik van andere netsnoeren met dit
apparaat of gebruik van het bijgeleverde netsnoer
met andere apparatuur kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
❏ Houd dit product ten minste 22 cm verwijderd van
pacemakers. De radiogolven die door dit product
worden uitgezonden kunnen een negatieve invloed
hebben op de werking van pacemakers.
❏ Zorg ervoor dat het netsnoer voldoet aan de
relevante plaatselijke veiligheidsnormen.
❏ Haal het netsnoer, de stekker, de printer, de scanner
of de opties nooit uit elkaar en probeer deze
onderdelen nooit zelf te wijzigen of te repareren,
tenzij dit uitdrukkelijk staat beschreven in de
handleiding bij het apparaat.
❏ Gebruik bij voorkeur geen telefoon tijdens onweer.
Er bestaat een kleine kans op een elektrische schok
door bliksem (bij modellen met faxfunctie).
❏ Trek in de volgende gevallen de stekker uit het
stopcontact en doe een beroep op een
onderhoudstechnicus: als het netsnoer of de stekker
beschadigd is, als er vloeistof in het apparaat is
gekomen, als het apparaat is gevallen of als de
behuizing beschadigd is, als het apparaat niet
normaal werkt of als er een duidelijke wijziging in
de prestaties optreedt. Wijzig geen instellingen als
hiervoor in de gebruiksaanwijzing geen instructies
worden gegeven.
❏ Gebruik in de buurt van een gaslek geen telefoon
om het lek te melden (bij modellen met faxfunctie).
Opmerking:
Hier vindt u veiligheidsvoorschriften voor cartridges.
& “Cartridges vervangen” op pagina 19
❏ Zet het apparaat in de buurt van een
wandstopcontact waar u de stekker gemakkelijk uit
het stopcontact kunt halen.
Overzicht van het bedieningspaneel
Opmerking:
❏ Het ontwerp van het bedieningspaneel varieert naargelang uw locatie.
❏
Hoewel het bedieningspaneel en de items die op het display worden weergegeven (namen van menu's en opties) kunnen
verschillen van uw effectieve apparaat, werken ze op dezelfde manier.
3
Nederlands
❏ Neem contact op met uw leverancier als het display
beschadigd is. Als u vloeistof uit het display op uw
handen krijgt, was ze dan grondig met water en
zeep. Als u vloeistof uit het display in uw ogen krijgt,
moet u uw ogen onmiddellijk uitspoelen met water.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als u ondanks
grondig spoelen problemen krijgt met uw ogen of
nog steeds ongemak ondervindt.
Basishandleiding
Overzicht van het bedieningspaneel
Knop en display
Knoppen
Functie
a
Apparaat aan- of uitzetten.
b
Het menu Home weergeven.
c
Display waarop menu's worden weergegeven.
Als uw apparaat een aanraakscherm heeft, kunt u bladeren door over het display te vegen.
Veeg snel over het midden van het display.
Probeer een beetje harder te vegen als het aanraakscherm maar langzaam reageert.
-
Er worden menu's weergegeven voor de handeling die u verricht, bijvoorbeeld wanneer u een
geheugenkaart in het apparaat steekt.
Als het gewenste menu niet wordt weergegeven, druk dan op
. Schakel elk item in het menu
Automatische selectiestand uit als u de automatische menuselectie wilt uitschakelen.
Instellen > Geleiderfuncties > Automatische selectiestand
d
Bladeren.
e
Druk hierop om het menu voor cd-/dvd-labels weer te geven.
Het apparaat wordt voorbereid op het afdrukken van een cd-/dvd-label.
f
Annuleren/terugkeren naar het vorige menu.
g
Kopiëren/afdrukken/scannen/faxen starten.
Lampjes
Lampjes
Functie
Brandt wanneer het product aan staat.
Knippert wanneer het apparaat gegevens ontvangt, afdrukt/kopieert/scant/faxt, wanneer een cartridge
wordt vervangen, inkt wordt geladen of wanneer de printkop wordt gereinigd.
Knippert wanneer het apparaat in de slaapstand staat.
Brandt wanneer de printer verbinding heeft met een netwerk. Knippert wanneer de netwerkinstellingen
worden gewijzigd (groen: Wi-Fi/oranje: Ethernet).
4
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Opmerking:
Zie Hulp op het bedieningspaneel voor meer informatie over de pictogrammen die op het display worden weergegeven.
Papier en
afdrukmateriaal
gebruiken
Gewoon papier
Epson Bright White Ink Jet Paper (Inkjetpapier helderwit)*
Gewoon papier
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Fotopapier ultraglanzend)
Hoogglans
Epson Premium Glossy Photo
Paper (Fotopapier glanzend
Premium)
Prem. glans
Epson Premium Semigloss
Photo Paper (Fotopapier halfglanzend Premium)
Prem. glans
Epson Glossy Photo Paper (Fotopapier glanzend)
Glans
Epson Photo Paper (Fotopapier)
Fotopapier
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Inkjetpapier fotokwaliteit)
Mat
Epson Matte Paper–Heavyweight (Mat papier zwaar)
Mat
Fotosticker
In de papiercassette
Opmerking:
❏ De aanwijzingen in dit gedeelte gaan uit van cassette
2. Voor cassette 1 is de manier van werken identiek.
❏
Cassette 1 en cassette 2 zijn niet geschikt voor
dezelfde papiersoorten of papierformaten en hebben
niet dezelfde laadcapaciteit. Zie de
Gebruikershandleiding (PDF) voor meer
informatie.
❏
Aanwijzingen voor het laden van enveloppen of een
blad met Photo Stickers (Fotostickers) vindt u in de
Gebruikershandleiding (PDF).
A
Open de klep aan de voorzijde.
Opmerking:
Als de uitvoerlade is uitgeworpen, moet u die eerst sluiten
voordat u de papiercassette naar buiten trekt.
5
Nederlands
Gewoon papier*
Epson Photo Stickers (Fotostickers)
Papier laden
Het apparaat stelt zichzelf automatisch in op het
afdrukmateriaal dat u in de afdrukinstellingen opgeeft.
Daarom is het zo belangrijk wat u instelt als papiersoort.
Aan de hand van deze instelling weet het apparaat welk
papier u gebruikt. De hoeveelheid inkt wordt daar
automatisch aan aangepast. In de volgende tabel staan
de instellingen die u kunt opgeven voor uw papier.
Papiersoort op display
Mat
* Met dit papier is dubbelzijdig afdrukken mogelijk.
Papier selecteren
Voor dit papier
Epson Double-Sided Matte Paper (Mat papier dubbelzijdig)
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
B
Trek de papiercassette naar buiten.
C
Schuif de zijgeleiders naar de zijkanten van de
papiercassette.
E
Plaats papier met de afdrukzijde naar beneden
tegen de zijgeleider en controleer of het papier
niet uitsteekt achter aan de cassette.
Opmerking:
❏ Waaier het papier los en maak een rechte stapel
voordat u het papier in de lade plaatst.
Opmerking:
Verwijder bij gebruik van Legal-papier de cd-/dvd-lade
en schuif cassette 2 uit (zie illustratie).
❏
Let er bij gewoon papier op dat het niet boven de
aan de binnenzijde van
streep net onder de pijl
de zijgeleider komt. Zorg er bij speciaal
afdrukmateriaal van Epson voor dat het aantal
vellen niet meer bedraagt dan het maximum dat
voor het betreffende afdrukmateriaal is opgegeven.
❏
Wanneer u Casset. 1>Casset. 2 selecteert bij
Papierbron, moet u beide cassettes voorzien van
papier van hetzelfde formaat en type.
F
D
Stel de zijgeleider in op het papierformaat dat u
wilt gebruiken.
6
Schuif de zijgeleiders tegen de zijkanten van het
papier.
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
G
Schuif de cassette mooi recht terug in het
apparaat. Doe dit langzaam en voorzichtig.
Opmerking:
❏ Zorg ervoor dat aan de voorkant van het product
voldoende ruimte is voor het papier dat uit het
apparaat komt.
❏
C
Verschuif de zijgeleider.
D
Plaats één vel papier met de afdrukzijde naar
boven in het midden van de papiertoevoer aan de
achterzijde en verschuif vervolgens de
zijgeleider. De afdrukzijde is meestal witter of
glanzender dan de andere zijde.
Verwijder de papiercassette niet of plaats deze niet
terug als het apparaat bezig is.
Opmerking:
Sommige stijvere papiersoorten worden mogelijk niet
goed ingevoerd, ook al kunt u afdrukken op papier met
een dikte van 0,05 tot 0,6 mm en valt de dikte van dat
stijve papier binnen deze waarden.
A
Opmerking:
Steek het papier zo ver naar binnen dat er vanaf de groef
in de zijgeleiders ongeveer 5 cm papier naar binnen zit.
Stuur uw afdruktaak naar het apparaat (vanaf uw
computer of gebruik het bedieningspaneel).
Opmerking:
Steek geen papier in de papiertoevoer aan de achterzijde
voordat u uw afdruktaak verzendt.
B
Open het deksel van de papiertoevoer aan de
achterzijde en trek de papiersteun uit.
E
Druk op x.
Opmerking:
Na enige tijd komt het papier automatisch naar buiten.
7
Nederlands
In de papiertoevoer aan de
achterzijde
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Een cd/dvd laden
D
Leg een cd/dvd op de cd-/dvd-lade met de
afdrukzijde naar boven en steek de lade in het
apparaat. Zorg ervoor dat het teken u op de lade
en d op het apparaat samenvallen. De lijn op de
lade moet samenvallen met het apparaat.
E
Druk op Klaar op het display.
c ❏Belangrijk:
Plaats de cd-/dvd-lade niet in het apparaat
zolang het apparaat bezig is. Anders kan het
apparaat schade oplopen of kan de cd/dvd
krassen krijgen of vies worden.
❏
Let er bij het plaatsen en verwijderen van de
cd-/dvd-lade goed op dat er niets op de
uitvoerlade ligt.
Opmerking:
U kunt ook afdrukken op een Blu-ray Disc .
™
A
Druk op op het bedieningspaneel en selecteer
Cd/dvd laden.
B
Breng het paneel zo ver mogelijk omhoog.
Opmerking:
Na enige tijd komt de cd-/dvd-lade automatisch naar
buiten.
Een cd/dvd verwijderen
A
Verwijder de cd-/dvd-lade uit het apparaat en
pak vervolgens de cd/dvd van de lade.
Opmerking:
Als de uitvoerlade is uitgeworpen, moet u de lade en het
deksel aan de voorzijde sluiten.
C
op:
!Let
Maak geen krassen op de cd/dvd bij het
Verwijder de cd-/dvd-lade uit het apparaat.
verwijderen.
8
B
Breng het bedieningspaneel omlaag.
C
Plaats de cd-/dvd-lade opnieuw in de opening
onder in het apparaat.
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
B
Een geheugenkaart
plaatsen
Controleer of het lampje blijft branden.
U kunt foto's afdrukken die op een geheugenkaart staan
of scangegevens opslaan op een geheugenkaart. De
volgende geheugenkaarten worden ondersteund.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC,
microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard,
MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG
Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick
Duo, CompactFlash, Microdrive
= aan,
Belangrijk
c Voor
de volgende geheugenkaarten is een adapter
c ❏Belangrijk
Probeer de kaart niet helemaal in de sleuf te
nodig. Breng die aan voordat u de kaart in de sleuf
steekt, want anders kan de kaart vast komen te
zitten.
A
duwen. De kaart kan er niet helemaal in.
❏
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
❏
MMCmobile
❏
Memory Stick Micro
Verwijder de geheugenkaart nooit terwijl het
lampje knippert. U zou de gegevens op de
geheugenkaart kunnen verliezen.
Opmerking:
❏ Als er meer dan 999 afbeeldingen op uw
geheugenkaart staan, worden de afbeeldingen
automatisch opgedeeld in groepen en wordt het
scherm voor het selecteren van een groep
weergegeven. Selecteer de groep met de afbeelding
die u wilt afdrukken. Afbeeldingen worden
gesorteerd op opnamedatum.
❏
Open het klepje en plaats een kaart (altijd maar
een tegelijk).
Als u een andere groep wilt selecteren, selecteer dan
Foto's afdrukken in het menu Home. Selecteer
vervolgens Opties, Locatie selecteren gevolgd door
Folder selecteren of Groep selecteren.
Originelen plaatsen
Automatische
documententoevoerder (ADF)
Opmerking:
De automatische documentinvoer is alleen beschikbaar
voor de XP-850.
9
Nederlands
❏
= knippert
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
U kunt uw originelen in de automatische
documentinvoer (ADF) plaatsen om snel meerdere
pagina's te kopiëren, scannen of faxen. Via de ADF kunt
u beide zijden van uw documenten scannen. Als u dit
wilt, moet u deze optie selecteren in het menu met
kopieerinstellingen.
B
Open de toevoerlade van de ADF en schuif
vervolgens het verlengstuk van de uitvoerlade
uit.
C
Verschuif de zijgeleider in de automatische
documententoevoerder.
D
Plaats de originelen in de automatische
documentinvoer met de bedrukte zijde naar
boven en de korte zijde eerst. Schuif nu de
zijgeleider tegen de originelen.
U kunt de volgende originelen gebruiken in de ADF.
Formaat
A4/Letter/Legal
Type
Normaal papier
Gewicht
64 g/m2 tot 95 g/m2
Capaciteit
30 vellen of maximaal 3 mm (A4,
Letter)/10 vellen (Legal)
Wanneer u een dubbelzijdig document scant met de
ADF, kan Legal-papier niet worden gebruikt.
Belangrijk:
c Vermijd
de volgende documenten te gebruiken om
te vermijden dat het papier vastloopt. Gebruik voor
deze typen de glasplaat.
A
❏
Documenten die worden samengehouden met
papierklemmen, nietjes enz.
❏
Documenten waar plakband of papier aan
kleeft.
❏
Foto's, OHP's of papier voor thermische
overdracht.
❏
Papier dat gescheurd of gekreukt is of waar
gaten in zitten.
Opmerking:
Het pictogram ADF wordt weergegeven wanneer een
origineel wordt geladen in de automatische
documentinvoer.
Tik de originelen op een vlakke ondergrond om
de randen mooi gelijk te maken.
10
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Opmerking:
❏ Voor de lay-out A4, 2op kopie plaatst u het origineel
zoals afgebeeld. Zorg ervoor dat de richting van het
origineel overeenstemt met de instellingen bij
Documentstand.
C
Sluit de klep zachtjes.
Opmerking:
Als er een document in de automatische documentinvoer
(ADF) en op de glasplaat ligt, wordt prioriteit gegeven
aan het document in de automatische documentinvoer
(ADF).
Wanneer u de kopieerfunctie met de automatische
documententoevoerder (ADF) gebruikt, worden de
afdrukinstellingen vastgelegd op Verklein/Vergroot
- Ware grootte, Papiertype - Gewoon papier en
Papierformaat - A4. Als u een origineel groter dan
A4-formaat kopieert, wordt de afdruk bijgesneden.
Een cd plaatsen
Leg de cd met de bedrukte zijde naar beneden in het
midden.
Glasplaat
A
Leg uw origineel met de bedrukte zijde naar
beneden op de glasplaat en schuif het origineel
naar de hoek rechtsvoor.
Open het deksel.
Foto's plaatsen
Leg foto's 5 mm van elkaar.
11
Nederlands
❏
B
Basishandleiding
Kopiëren
Foto's afdrukken
Opmerking:
U kunt één foto of meerdere foto's van uiteenlopend
formaat tegelijk kopiëren, mits ze groter zijn dan 30 x 40
mm.
Vanaf een geheugenkaart
Kopiëren
Volg de onderstaande instructies om documenten te
kopiëren.
A
Laad papier in cassette 2.
& “In de papiercassette” op pagina 5
B
Plaats het origineel.
& “Originelen plaatsen” op pagina 9
C
Open de modus Kopiëren in het menu Home.
D
Druk op + of - om het aantal exemplaren in te
stellen.
E
Stel de kleur in.
F
Druk op d om de kopieerinstellingen op te
geven.
G
Selecteer de gewenste kopieerinstellingen, zoals
het papierformaat, de papiersoort en de
papierkwaliteit.
H
Laad fotopapier in de papiercassette.
& “In de papiercassette” op pagina 5
B
Plaats een geheugenkaart in het apparaat.
& “Een geheugenkaart plaatsen” op pagina 9
Opmerking:
U kunt ook foto's afdrukken vanaf een extern
USB-apparaat.
C
Open de modus Foto's afdrukken in het menu
Home.
D
Selecteer een foto en druk op + of - om het aantal
exemplaren in te stellen.
Opmerking:
❏ U kunt uw foto bijsnijden en vergroten. Druk op
Bewerken en Bijsnijden/zoomen en geef vervolgens
de instellingen op.
Opmerking:
❏ Voordat u met kopiëren begint kunt u alvast een
voorbeeld bekijken van het resultaat van de kopie.
❏
A
U kunt kopiëren in diverse lay-outs, bijvoorbeeld
een dubbelzijdige kopie of twee pagina's die samen
op één vel papier worden gekopieerd. Pas de
instellingen voor dubbelzijdig kopiëren of voor de
lay-out zo nodig aan.
Druk op x om het kopiëren te starten.
❏
Als u meer foto's wilt selecteren, drukt u op y en
herhaalt u stap 4.
❏
Als u uw afbeeldingen wilt corrigeren, drukt u op
Bewerken en Foto-aanpassingen en geeft u de
gewenste instellingen op. Blader eventueel verder
naar beneden.
❏
Raak het display aan als het beeld (bijvoorbeeld -, +
of menu's) verdwijnt.
E
Druk op Instell. en geef vervolgens de
afdrukinstellingen op. Blader eventueel verder
naar beneden.
F
Druk op x om het afdrukken te starten.
Opmerking
Raadpleeg de Gebruikershandleiding (PDF) voor andere
afdrukfuncties en de menu's van de modus Foto's
afdrukken.
Opmerking:
Raadpleeg de Gebruikershandleiding (PDF) voor andere
kopieerfuncties en de menu's van de modus Kopiëren.
12
Basishandleiding
Scannen
Vanaf een digitale camera
Laad fotopapier in de papiercassette.
& “In de papiercassette” op pagina 5
B
Verwijder een eventueel in het apparaat
aanwezige geheugenkaart.
C
Open de modus Instellen vanuit het menu
Home.
D
Open Ext apparaat inst.. Blader eventueel verder
naar beneden.
E
Selecteer Afdrukinstellingen.
F
Selecteer de gewenste afdrukinstellingen. Blader
eventueel verder naar beneden.
G
Sluit de camera met een USB-kabel op het
apparaat aan en zet vervolgens de camera aan.
❏
Scannen
U kunt documenten scannen en de scan overbrengen
van het apparaat naar een geheugenkaart of een
aangesloten computer.
Opmerking:
❏ Als de gemaakte scan op een geheugenkaart moet
komen, moet u die geheugenkaart eerst in het
apparaat plaatsen.
& “Een geheugenkaart plaatsen” op pagina 9
❏
H
Raadpleeg voor het afdrukken de handleiding
van de camera.
Compatibiliteit
PictBridge
Bestandsindeling
JPEG
Afbeeldingsgrootte
80 × 80 pixels tot 9200 × 9200 pixels
Sommige instellingen die u op de digitale camera
vastlegt, worden mogelijk niet zichtbaar op de
afdruk.
Als u Scannen naar cloud wilt gebruiken, moet u
op het
dubbelklikken op het pictogram
bureaublad en de Epson Connect-handleiding
raadplegen.
A
Plaats een of meerdere originelen.
& “Originelen plaatsen” op pagina 9
B
Open de modus Scannen vanuit het menu
Home.
C
Selecteer een item in het scanmenu.
D
Als u Naar geheugenkaart scannen selecteert,
kunt u verdere scaninstellingen opgeven.
Als u Naar pc scannen selecteert, moet u uw
computer selecteren.
E
Druk op x om het scannen te starten.
Opmerking:
Zie de Gebruikershandleiding (PDF) voor andere
scanfuncties en de menu's van de modus Scannen.
Uw gescande beeld wordt opgeslagen.
13
Nederlands
A
Opmerking:
❏ Afhankelijk van de instellingen op deze printer en de
digitale camera worden sommige combinaties van
papiersoort, papierformaat en lay-out niet
ondersteund.
Basishandleiding
Faxen
❏ RJ-11-telefoonlijn
Faxen
❏ RJ-11-telefoonsetaansluiting
Voor sommige landen kan er een telefoonkabel met het
product worden meegeleverd. Gebruik in dat geval die
kabel.
Opmerking:
❏ Raadpleeg de Gebruikershandleiding (PDF) voor
andere faxfuncties en de menu's van de modus Fax.
❏
De faxfunctie is alleen beschikbaar voor de XP-850.
Gebruik de telefoonlijn alleen
om te faxen
Introductie FAX Utility
A
Verbind een telefoonkabel van een
telefoonaansluiting naar de LINE-poort.
B
Zorg ervoor dat Automatisch antwoord op Aan
staat.
& “Faxen verzenden” op pagina 16
FAX Utility is een softwareprogramma waarmee
gegevens zoals documenten, tekeningen en tabellen
gemaakt in een programma voor tekstverwerking of
werkbladen rechtstreeks doorgefaxt kunnen worden,
zonder afdrukken. Gebruik de volgende procedure om
het hulpprogramma uit te voeren.
Windows
Klik op de startknop (Windows 7 en Vista) of klik op
Start (Windows XP), wijs naar All Programs (Alle
programma's), selecteer Epson Software en klik
vervolgens op FAX Utility.
Mac OS X
Klik op System Preference (Systeemvoorkeuren), klik
op Print & Fax (Afdrukken en faxen) of Print & Scan
(Afdrukken en scannen) en selecteer vervolgens FAX
(uw apparaat) in Printer. Klik vervolgens als volgt:
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opties en
toebehoren) - Utility (Hulpprogramma) - Open
Printer Utility (Open hulpprogramma printer)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Open
afdrukwachtrij) - Utility (Hulpprogramma)
Belangrijk:
c Als
u geen externe telefoon met het apparaat
verbindt, moet u automatisch beantwoorden
activeren. Als u dit niet doet, kunt u geen faxen
ontvangen.
Lijn delen met telefoontoestel
Opmerking:
Zie de online-Help voor meer informatie over FAX
Utility.
A
Verbinden met een
telefoonlijn
Telefoonkabel
Gebruik een telefoonkabel die voldoet aan de volgende
specificaties.
14
Verbind een telefoonkabel van een
telefoonaansluiting naar de LINE-poort.
Basishandleiding
Faxen
B
Verwijder de plug.
Opmerking:
Als er fouten op het rapport staan, probeert u de
oplossingen vermeld in het rapport.
Faxfuncties instellen
Snelkiezen instellen
U kunt een snelkieslijst maken waarmee u de nummers
van de ontvangers van faxen snel kunt selecteren
wanneer u wilt faxen. U kunt tot 60 gecombineerde
invoeren voor snelkiezen en groepskiezen registreren.
Verbind een telefoontoestel of
antwoordapparaat met de EXT.-poort.
Opmerking:
Zie de Gebruikershandleiding (PDF) voor andere
manieren van aansluiten.
De faxverbinding controleren
U kunt controleren of het apparaat gereed is voor het
verzenden of ontvangen van faxberichten.
A
Open de modus Fax in het menu Home.
B
Druk op Cont.pers..
C
Selecteer Contacten toevoegen/bewerken.
D
Druk op Snelkeuze instellen. U krijgt de
bescihkbare invoernummers voor snelkiezen te
zien.
E
Selecteer het nummer voor snelkeuze dat u wilt
registreren. U kunt tot 60 invoeren registreren.
F
Voer het telefoonnummer in. U kunt tot 64
tekens invoeren.
Opmerking:
Een streepje (-) levert een kleine pauze op in het kiezen
van het nummer. Gebruik het alleen als die pauze echt
nodig is. Spaties worden genegeerd bij het kiezen.
A
Laad gewoon A4-papier in de cassette.
& “Papier laden” op pagina 5
B
Open de modus Instellen vanuit het menu
Home.
C
G
Selecteer Klaar.
Selecteer Faxinstellingen.
D
Selecteer Fax-aansluiting controleren.
H
Voer een naam in om de snelkiesinvoer te
identificeren. U kunt tot 30 tekens invoeren.
E
I
Selecteer Klaar om de naam te registreren.
Druk op x om het rapport af te drukken.
15
Nederlands
C
Basishandleiding
Faxen
D
Invoeren voor groepskiezen
instellen
Voer het faxnummer in en selecteer Klaar. U
kunt tot 64 tekens invoeren.
Opmerking:
❏ Om het laatst gebruikte faxnummer weer te geven,
druk u op Opn. kiezen.
U kunt snelkiesnummers toevoegen aan een groep,
waardoor u een fax naar verschillende ontvangers
tegelijk kunt versturen. U kunt tot 60 gecombineerde
invoeren voor snelkiezen en groepskiezen registreren.
❏
Zorg ervoor dat de kopregel is ingevoerd. Sommige
faxapparaten weigeren inkomende faxberichten
zonder kopregel.
A
Open de modus Fax in het menu Home.
B
Selecteer Cont.pers..
E
Druk op d, selecteer Kleur of Zwart-wit en
wijzig zo nodig de overige instellingen.
C
Selecteer Contactpersonen bewerken.
F
Druk op x om het verzenden te starten.
D
Selecteer Groepskiezen instellen. U krijgt de
beschikbare invoernummers voor groepskiezen
te zien.
E
Selecteer het nummer dat u wilt registreren.
F
Voer een naam in om de groepskiesinvoer te
identificeren. U kunt tot 30 tekens invoeren.
Faxen ontvangen
G
Selecteer Klaar om de naam te registreren.
H
Selecteer het nummer dat u wilt registreren.
Volg de onderstaande instructies om in te stellen dat
faxen automatisch worden ontvangen. Zie de
Gebruikershandleiding (PDF) als u wilt weten hoe u
faxberichten handmatig ontvangt.
I
Herhaal stap 8 om nog meer snelkiesnummers
toe te voegen aan de groepskieslijst. U kunt tot 30
snelkiesinvoeren toevoegen aan een
groepskieslijst.
J
Opmerking:
Als het faxnummer bezet is of er een probleem is, zal het
apparaat na een minuut opnieuw proberen. Druk op
Opn. kiezen om onmiddellijk opnieuw te proberen.
A
Laad gewoon A4-papier in de cassette.
& “Papier laden” op pagina 5
B
Zorg ervoor dat Automatisch antwoord op Aan
staat.
Instellen > Faxinstellingen >
Ontvangstinstellingen > Automatisch
antwoord > Aan
Selecteer Klaar om het maken van een
groepskieslijst te voltooien.
Opmerking:
❏ Wanneer een antwoordapparaat rechtstreeks met
dit apparaat verbonden is, moet u ervoor zorgen dat
u Overgaan voor antwoorden correct instelt met de
volgende procedure.
Faxen verzenden
A
Plaats uw origineel in de automatische
documentinvoer of op de glasplaat.
& “Originelen plaatsen” op pagina 9
B
Open de modus Fax in het menu Home.
C
Raak op het display Geef faxnummer op aan.
16
❏
Of Overgaan voor antwoorden beschikbaar is,
verschilt per land.
C
Open de modus Instellen vanuit het menu
Home.
Basishandleiding
Meer functies
D
Selecteer Faxinstellingen.
Rapporten afdrukken
E
Selecteer Communicatie.
Volg de onderstaande instructies om een faxrapport af
te drukken.
F
Selecteer Overgaan voor antwoorden.
Laad gewoon A4-papier in de cassette.
& “Papier laden” op pagina 5
G
A
Druk op + of - om het aantal belsignalen te
selecteren en selecteer vervolgens Klaar.
B
Open de modus Fax in het menu Home.
C
Selecteer Geavanc. Opties.
D
Selecteer Faxverslag.
E
Selecteer het item dat u wilt afdrukken.
Belangrijk:
c Selecteer
meer belsignalen dan het
antwoordapparaat nodig heeft om op te nemen. Als
dit is ingesteld om op te nemen na het vierde
belsignaal, moet u het apparaat instellen om op te
nemen na het vijfde belsignaal of later. Anders kan
het antwoordapparaat geen telefoonoproepen
ontvangen.
F
Druk op x om het geselecteerde rapport af te
drukken.
Meer functies
Meer functies bevat allerlei speciale menu's om het afdrukken leuker en gemakkelijker te maken! Voor meer
informatie selecteert u Meer functies gevolgd door de desbetreffende menu's en verder volgt u de instructies op het
display.
Menu
Functies
Foto kopiëren/herstellen
U kunt een getrouwe kopie van uw originelen
maken. Als de originele foto verkleurd is, kunt
u de foto opfrissen.
17
Nederlands
Opmerking:
Alleen het Faxlogboek kan op het scherm worden
bekeken.
Opmerking:
Wanneer u een oproep ontvangt en de andere partij een
fax is, ontvangt het apparaat de fax automatisch, zelfs als
het antwoordapparaat de oproep opneemt. Als u de
telefoon opneemt, moet u wachten tot op het display een
boodschap wordt weergegeven dat verbinding is gemaakt
voor u ophangt. Als de andere partij een beller is, kan de
telefoon zoals gewoonlijk worden gebruikt of kan een
bericht worden achtergelaten op het antwoordapparaat.
Basishandleiding
Meer functies
Menu
Functies
Vel fotolay-out
U kunt uw foto's van een geheugenkaart afdrukken in verschillende lay-outs.
Wenskaart
Met behulp van een A4-sjabloon kunt u uw
eigen kaarten maken met een zelfgeschreven
boodschap erop. Druk eerst een sjabloon af,
schrijf uw boodschap erop en scan de sjabloon
om de kaarten af te drukken.
Naar cd/dvd kopiëren
U kunt een foto of cd-/dvd-label kopiëren op
een cd/dvd. De afbeelding wordt automatisch
bijgesneden en van formaat veranderd om op
de cd/dvd te passen.
Op cd/dvd afdrukken
U kunt cd-/dvd-labels maken met foto's die op
een geheugenkaart staan zonder dat u een
computer hoeft te gebruiken.
Gelinieerd papier afdr.
U kunt lijntjes- of ruitjespapier afdrukken met
of zonder foto als achtergrond.
Kleurboek*
U kunt een kleurplaat afdrukken op basis van
uw foto's of lijntekeningen.
* Gebruik de functie Kleurboek alleen voor tekeningen en afbeeldingen die u zelf hebt gemaakt. Wanneer u materiaal gebruikt
waarop auteursrechten rusten, zorg er dan voor dat u binnen de wet blijft voor het maken van afdrukken voor persoonlijk gebruik.
18
Basishandleiding
Cartridges vervangen
❏ Pas op dat er geen stof of voorwerpen in de
cartridgehouder komen. Als er iets in de houder zit,
kan dit nadelige gevolgen hebben voor het
afdrukresultaat en kunt u mogelijk niet meer
afdrukken.
Cartridges vervangen
Veiligheidsvoorschriften
❏ Om zuinig om te gaan met de inkt mag u de
cartridge alleen verwijderen wanneer u deze wilt
vervangen. Cartridges die al bijna leeg zijn, kunnen
na een herinstallatie niet meer worden gebruikt.
❏ Houd cartridges buiten het bereik van kinderen.
❏ Wees voorzichtig met gebruikte cartridges. Er kan
inkt rond de inkttoevoer kleven.
Als u inkt op uw huid krijgt, wast u de plek grondig
met water en zeep.
Als u inkt in uw ogen krijgt, moet u uw ogen
onmiddellijk uitspoelen met water. Raadpleeg
onmiddellijk een arts als u ondanks grondig
spoelen problemen krijgt met uw ogen of nog steeds
ongemak ondervindt.
Als er inkt in uw mond terechtkomt, spuugt u deze
onmiddellijk uit en raadpleegt u direct een arts.
❏ Open de verpakking van de cartridge pas op het
moment waarop u de cartridge wilt installeren. De
cartridge is vacuümverpakt om de
betrouwbaarheid te waarborgen. Als u een
cartridge langere tijd buiten de verpakking bewaart
en dan pas gebruikt, is normaal afdrukken
misschien niet meer mogelijk.
❏ Installeer alle inktcartridges. U kunt anders niet
afdrukken.
❏ Als u de cartridge uit het product haalt voor later
gebruik of om de cartridge weg te gooien, moet u de
dop weer op de inkttoevoer van de cartridge
aanbrengen. Zo voorkomt u dat de cartridge
uitdroogt of dat u inktvlekken krijgt.
Opmerking:
❏ De cd-/dvd-lade mag niet in het apparaat zitten en
het lampje P moet branden (niet knipperen).
❏ Duw niet te hard op de cartridges en knijp er niet in.
Let er ook op dat u ze niet laat vallen. Dit kan
lekkage veroorzaken.
❏
Voorzorgsmaatregelen
A
❏ Epson raadt het gebruik van originele
Epson-cartridges aan. De kwaliteit of
betrouwbaarheid van niet-originele inkt kan niet
door Epson worden gegarandeerd. Het gebruik van
niet-originele cartridges kan leiden tot schade die
niet onder de garantie van Epson valt. Bovendien
kan het gebruik van dergelijke producten er in
bepaalde omstandigheden toe leiden dat het
apparaat niet correct functioneert. Mogelijk wordt
geen informatie weergegeven over het niveau van
niet-originele inkt.
❏ Om ervoor te zorgen dat de printkop optimaal blijft
werken, wordt een beetje inkt uit alle cartridges
verbruikt, niet alleen tijdens het afdrukken maar
ook tijdens onderhoudsactiviteiten zoals het
vervangen van inktcartridges en het reinigen van de
printkop.
Schud de cartridges niet na het openen van de
verpakking. Ze kunnen lekken.
Haal de cartridge uit de verpakking en verwijder
de dop van de onderkant van de cartridge.
Opmerking:
Raak de in de illustratie weergegeven delen niet aan. Dit
kan de normale werking schaden.
19
Nederlands
Een cartridge vervangen
Basishandleiding
Cartridges vervangen
C
B
Open de scannereenheid. De cartridgehouder
beweegt naar de positie waar de cartridges
kunnen worden vervangen.
Opmerking:
De illustratie toont hoe u de cartridge uiterst links
vervangt. Vervang de gepaste cartridge voor uw situatie.
Belangrijk:
c Raak
de witte lintkabel die aan de cartridgehouder
vastzit niet aan.
D
Opmerking:
❏ Volg de onderstaande instructies als de
cartridgehouder niet naar de positie voor het
vervangen van de cartridges beweegt.
Home > Instellen > Onderhoud > Inktcartridge
vervangen
❏
Duw het lipje in om de cartridgehouder te
ontgrendelen en haal de cartridge er vervolgens
schuin uit.
Verplaats de cartridgehouder niet met de hand.
Hierdoor kan het apparaat worden beschadigd.
20
Plaats de cartridge met de bovenkant eerst in de
houder. Duw vervolgens op de onderkant van de
cartridge. De cartridge moet vastklikken.
Basishandleiding
Eenvoudige problemen oplossen
E
G
Breng de dop aan op de inkttoevoer van de
cartridge die u hebt verwijderd. Gooi de cartridge
weg conform de lokale milieuvoorschriften.
Volg de instructies op het scherm.
Opmerking:
❏ Het lampje P blijft knipperen terwijl de inkt wordt
geladen in het apparaat. Schakel het apparaat nooit
uit terwijl inkt wordt geladen. Als de inkt niet
volledig geladen is, is het mogelijk dat u niet kunt
afdrukken.
❏
Sluit de scannereenheid. De cartridgehouder
keert terug naar de uitgangspositie.
Eenvoudige problemen oplossen
Foutboodschappen
In dit gedeelte wordt de betekenis uitgelegd van de boodschappen die op het display worden weergegeven.
Foutboodschappen
Oplossingen
Papier is vastgelopen
&Zie “Vastgelopen papier” op pagina 22
Papier op
&Zie “Papier laden” op pagina 5
Geen foto's herkend. Leg de foto's correct op het de scannerglasplaat.
&Zie “Glasplaat” op pagina 11
Printerfout. Schakel de voeding uit en weer in. Raadpleeg
uw documentatie voor details.
Zet het apparaat uit en weer aan. Zorg ervoor dat er geen papier
meer in het apparaat zit. If the error message still appears, contact
Epson support (Neem contact op met Espon Support als de foutboodschap nog steeds wordt weergegeven).
21
Nederlands
F
Plaats de cd-/dvd-lade pas in het apparaat wanneer
het laden van de inkt is voltooid.
Basishandleiding
Eenvoudige problemen oplossen
Foutboodschappen
Oplossingen
Communicatiefout. Controleer of pc aangesloten is.
Zorg ervoor dat de computer correct is aangesloten. Als de foutboodschap nog steeds wordt weergegeven, moet u ervoor zorgen dat de scansoftware geïnstalleerd is op uw computer en dat
de software-instellingen correct zijn.
Inktpad van printer is aan einde van levensduur. Waarschuw Epson Support.
Druk op x om het afdrukken te hervatten. Het bericht wordt
weergegeven totdat het inktkussentje is vervangen. Laat de inktkussentjes tijdig vervangen. Wanneer ze helemaal verzadigd zijn,
doet de printer het niet meer en hebt u Epson nodig om nog te
kunnen afdrukken.
Een inktpad van de printer is aan het einde van zijn levensduur. Neem contact op met Epson Support.
Neem contact op met Epson voor vervanging van het inktkussentje.
Geheugenkaart of extern apparaat niet herkend.
Zorg ervoor dat de geheugenkaart of het externe apparaat correct
is geplaatst.
Geen kiestoon gedetecteerd. Doe Faxaansl. Contr. onder
Faxinst. in menu Instellen.
Zorg ervoor dat de telefoonkabel correct verbonden is en dat de
telefoonlijn werkt.
&Zie “Verbinden met een telefoonlijn” op pagina 14
Als u het apparaat verbonden hebt met een PBX (Private Branch
Exchange) telefoonlijn of een Terminal Adapter, moet u Kiestoondetectie uitschakelen. Selecteer Faxinstellingen > Communicatie > Kiestoondetectie > Uit.
Combinatie van IP adres en subnetmasker is ongeldig. Zie
de documentatie.
Zie de online Netwerkhandleiding.
Recovery Mode
De update van de firmware is mislukt. U moet de firmware opnieuw proberen te updaten. Houd een USB-kabel klaar en breng
een bezoek aan uw lokale website van Epson voor verdere instructies.
Vastgelopen papier
Vastgelopen papier verwijderen
achter het deksel aan de
achterzijde
op:
!Let
Kom nooit aan de knoppen op het bedieningspaneel
A
wanneer u met uw hand in het apparaat zit.
Opmerking:
❏ Annuleer de afdruktaak als een melding wordt
weergegeven op het display of in de printerdriver.
❏
Nadat u het vastgelopen papier hebt verwijderd,
drukt u op de knop die op het display wordt
aangegeven.
22
Trek het deksel aan de achterzijde uit en
verwijder voorzichtig het vastgelopen papier.
Basishandleiding
Eenvoudige problemen oplossen
B
Verwijder voorzichtig het vastgelopen papier.
C
Open het deksel aan de achterzijde en verwijder
voorzichtig het vastgelopen papier.
B
Open de scannereenheid. Verwijder vervolgens
al het papier en alle eventuele losse stukken.
Belangrijk:
c Raak
de witte lintkabel die aan de cartridgehouder
vastzit niet aan.
C
Breng het deksel aan de achterzijde van het
apparaat weer aan.
Nederlands
D
Doe de scannereenheid langzaam weer dicht.
Vastgelopen papier uit de
papiercassette verwijderen
A
Trek de papiercassette naar buiten. Verwijder
vervolgens voorzichtig het vastgelopen papier.
B
Verwijder het vastgelopen papier uit de cassette.
Vastgelopen papier verwijderen
binnen in het apparaat
A
Verwijder voorzichtig het vastgelopen papier.
23
Basishandleiding
Eenvoudige problemen oplossen
C
Maak een rechte stapel van het papier.
D
Houd de cassette horizontaal en steek hem
voorzichtig helemaal in het apparaat.
Vastgelopen papier verwijderen
uit de automatische
documenttoevoer (ADF)
C
Open het deksel.
D
Verwijder de mat.
E
Verwijder voorzichtig het vastgelopen papier.
F
Breng de mat weer aan en sluit het deksel.
Of dit onderdeel aanwezig is, verschilt per apparaat.
A
Verwijder de stapel papier uit de toevoerlade van
de ADF.
B
Open het deksel van de ADF. Verwijder
vervolgens voorzichtig het vastgelopen papier.
Belangrijk:
c Open
in ieder geval het deksel van de ADF voordat u
vastgelopen papier verwijdert. Als u dat niet doet,
kan het apparaat beschadigd raken.
24
Basishandleiding
Eenvoudige problemen oplossen
G
Open de ADF.
H
Verwijder voorzichtig het vastgelopen papier.
❏ Mogelijk is de printkop verstopt. Voer eerst een
spuitkanaaltjescontrole uit en reinig vervolgens de
printkop.
Instellen > Onderhoud > Spuitstukcontrole
(a) OK
(b) Printkopreiniging noodzakelijk
I
❏ Zorg ervoor dat de telefoonkabel correct verbonden
is en controleer dat de telefoonlijn werkt. U kunt de
status van de telefoonlijn controleren via de functie
Fax-aansluiting controleren.
& “Verbinden met een telefoonlijn” op pagina 14
Sluit de ADF.
Afdrukkwaliteit
verbeteren
❏ Als de fax niet kan worden verzonden, zorg er dan
voor dat het faxapparaat van de ontvanger aanstaat
en goed werkt.
Probeer de volgende oplossingen als u streepvorming
(lichte strepen), ontbrekende kleuren of andere
kwaliteitsproblemen in uw afdrukken ziet.
❏ Als dit apparaat niet is verbonden met een telefoon
en u faxen automatisch wilt ontvangen, moet u
automatisch beantwoorden activeren.
& “Faxen ontvangen” op pagina 16
❏ Controleer of u het papier en uw origineel goed in
het apparaat hebt geplaatst.
& “Papier laden” op pagina 5
& “Originelen plaatsen” op pagina 9
Opmerking:
Zie de Gebruikershandleiding (PDF) voor meer
oplossingen voor faxproblemen.
❏ Controleer de instellingen voor het papierformaat
en de papiersoort.
& “Papier selecteren” op pagina 5
25
Nederlands
Hulp bij het faxen
Basishandleiding
Hulp vragen
Hulp vragen
Technische
ondersteuning (website)
Deze website van Epson biedt u technische
ondersteuning bij problemen die u niet kunt oplossen
met de informatie in de productdocumentatie. Als u
beschikt over een webbrowser en een aansluiting hebt
op het Internet, kunt u de website bezoeken op:
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Ga voor de nieuwste drivers, vragen en antwoorden,
handleidingen en ander materiaal om te downloaden
naar:
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Selecteer hier het onderdeel "ondersteuning" van uw
lokale Epson-website.
Opmerking:
Als uw Epson-product niet goed functioneert en u het
probleem niet kunt verhelpen met de informatie in de
productdocumentatie, neem dan contact op met de
klantenservice van Epson. Zie de Gebruikershandleiding
voor meer informatie over de ondersteuning van Epson.
26
Guida di base
Sommario
Sommario
Configurazione delle funzioni fax. . . . . . . . . . . .
Impostazione dei numeri rapidi. . . . . . . . . . . .
Impostazione dei numeri di gruppo. . . . . . . . .
Invio di fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricezione di fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stampa dei rapporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dove reperire le informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Convenzioni usate nel manuale. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso del servizio Epson Connect. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avvertenze per la sicurezza. . . . . . . . . . 3
. 15
. 15
. 16
. 16
. 17
. 17
Altre funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Panoramica del pannello di controllo
.......................................3
Sostituzione delle cartucce
d’inchiostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasto e schermo LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spie luminose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sostituzione di una cartuccia di inchiostro. . . . . . . 20
Gestione della carta e dei supporti di
stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Selezione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nel cassetto carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fessura di alimentazione carta posteriore. . . . . . . 7
Caricamento di un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rimozione di un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inserimento di una scheda di memoria. . . . . . . . . . 9
Posizionamento degli originali. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alimentatore automatico di documenti (ADF)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vetro dello scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Risoluzione dei problemi generali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa di foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inceppamenti carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione della carta inceppata dal coperchio
posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione della carta inceppata dall'interno
del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione della carta inceppata dal cassetto
carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione della carta inceppata
dall'alimentatore automatico documenti
(ADF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di
stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risoluzione dei problemi relativi al fax. . . . . . . . .
Da una scheda di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Da una fotocamera digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informazioni di assistenza. . . . . . . . . 26
. 23
. 24
. 24
. 24
. 25
. 26
Sito Web del Supporto Tecnico. . . . . . . . . . . . . . . 26
Scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Presentazione di FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento a una linea telefonica. . . . . . . . . . .
Informazioni sul cavo telefonico. . . . . . . . . . .
Uso di una linea telefonica solo per fax. . . . . . .
Condivisione della linea con un telefono. . . . .
Verifica della connessione fax. . . . . . . . . . . . .
. 14
. 14
. 14
. 14
. 15
. 15
1
Italiano
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. 22
. 23
Guida di base
Introduzione
Introduzione
Convenzioni usate nel
manuale
Dove reperire le
informazioni
Le convenzioni usate in questo manuale sono indicate di
seguito e corrispondono al significato che segue.
!Attenzione
Osservare attentamente per evitare danni
La versione più recente dei seguenti manuali è
disponibile sul sito Web del supporto Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (fuori Europa)
personali.
Importante
c Osservare
attentamente per evitare danni alle
❏ Inizia qui (cartaceo):
apparecchiature.
Fornisce informazioni sull'installazione del
prodotto e del software.
Nota
Nelle note vengono riportati suggerimenti utili e
limitazioni sul funzionamento del prodotto.
❏ Guida di base (cartaceo):
Fornisce informazioni di base all'utente per l'uso del
prodotto con un computer.
Uso del servizio Epson
Connect
❏ Guida utente (PDF):
Fornisce all'utente istruzioni dettagliate sul
funzionamento, la sicurezza e la risoluzione dei
problemi. Vedere questa guida quando si utilizza
questo prodotto con un computer oppure quando
si utilizzano funzioni avanzate quali la copia doppio
lato.
Per visualizzare il manuale PDF, occorre disporre di
Adobe Acrobat Reader 5.0 o versione successiva
oppure di Adobe Reader.
Utilizzando Epson Connect e altri servizi di terzi, è
possibile stampare direttamente e agevolmente da
smartphone, tablet PC o laptop, in qualsiasi momento e
praticamente da ogni parte del mondo! Per ulteriori
informazioni sulla stampa e altri servizi, visitare il
seguente URL:
https://www.epsonconnect.com/ (portale di Epson
Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (solo Europa)
❏ Guida di rete (HTML):
Fornisce agli amministratori di rete informazioni
sul driver della stampante e sulle impostazioni di
rete.
È possibile visualizzare la guida di Epson Connect
facendo doppio clic sull'icona di collegamento
nel
desktop.
❏ Guida (sul display del prodotto):
Fornisce istruzioni operative e di risoluzione dei
problemi generali sul display LCD del prodotto.
Selezionare il menu Guida sul pannello di
controllo.
2
Guida di base
Avvertenze per la sicurezza
❏ Non posizionare o conservare il prodotto in esterni,
accanto a fonti di calore, acqua, sporco o polvere
eccessive o in luoghi soggetti a urti, vibrazioni,
temperature o umidità elevate.
Avvertenze per la
sicurezza
❏ Fare attenzione a non versare liquidi sul prodotto e
a non toccare il prodotto con mani umide.
Leggere e seguire le seguenti istruzioni per garantire un
uso sicuro di questo prodotto. Assicurarsi di conservare
questa guida per riferimenti futuri. Assicurarsi inoltre di
seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sul
prodotto.
❏ Tenere il prodotto ad almeno 22 cm dai pacemaker
cardiaci. Le onde radio emesse dal prodotto
possono compromettere il funzionamento dei
pacemaker cardiaci.
❏ Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
fornito con il prodotto e non utilizzare tale cavo con
altre apparecchiature. L'uso di altri cavi con questo
prodotto o l'uso del cavo di alimentazione in
dotazione per altre apparecchiature può causare
rischi di incendio o scossa elettrica.
❏ Se il display LCD è danneggiato, contattare il
rivenditore. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse
venire a contatto con le mani, lavarle
accuratamente con acqua e sapone. Se la soluzione a
cristalli liquidi dovesse venire a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se
dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi
permane uno stato di malessere o problemi alla
vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
❏ Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia
conforme alle normative locali in materia di
sicurezza.
❏ Evitare di utilizzare il telefono durante un
temporale. Esiste una remota possibilità di scossa
elettrica da fulmine (per modelli con funzione fax).
❏ Non smontare, modificare o tentare di riparare
autonomamente il cavo di alimentazione, la spina,
l'unità stampante, l'unità scanner o gli accessori
opzionali, se non come specificamente descritto
nelle guide del prodotto.
❏ Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e
contattare personale qualificato di assistenza
tecnica se si verificano le seguenti condizioni: il
cavo o la spina di alimentazione è danneggiato; del
liquido è entrato nel prodotto; il prodotto è caduto o
il telaio è danneggiato; il prodotto non funziona in
modo normale o mostra evidenti peggioramenti
delle prestazioni. Non regolare alcun dispositivo di
controllo non trattato dalle istruzioni per l’uso.
Nota:
Di seguito sono riportate istruzioni di sicurezza per le
cartucce di inchiostro.
& “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro” a
pagina 19
❏ Collocare il prodotto in prossimità di una presa
elettrica dalla quale sia possibile scollegare
facilmente il cavo di alimentazione.
Panoramica del pannello di controllo
Nota:
❏ L'aspetto del pannello di controllo varia a seconda del paese.
❏
Sebbene l'aspetto del pannello di controllo e quanto visualizzato sul display LCD, quali i nomi di menu e i nomi di
opzione, possano essere diversi dal prodotto effettivo, il metodo di funzionamento rimane il medesimo.
3
Italiano
❏ Non utilizzare un telefono per comunicare una
perdita di gas sostando in prossimità della perdita
(per modelli con funzione fax).
Guida di base
Panoramica del pannello di controllo
Tasto e schermo LCD
Tasti
Funzione
a
Accende o spegne il prodotto.
b
Visualizza il menu Home.
c
Lo schermo LCD visualizza i menu.
Se il prodotto in uso è dotato di pannello digitale, è possibile far scorrere le schermate sfiorando il
display LCD.
Sfiorare in modo rapido sulla parte centrale del display LCD.
Provare a sfiorare premendo leggermente più forte se il pannello digitale non risponde
istantaneamente.
-
I menu vengono visualizzati a seconda dell'azione eseguita, ad esempio l'inserimento di una scheda di
memoria.
Se il menu desiderato non viene visualizzato, premere
. Per disattivare la selezione automatica del
menu, deselezionare ciascuna voce nel menu Modalità selezione automatica.
Configura > Funzioni guida > Modalità selezione automatica
d
Consente di far scorrere le schermate.
e
Premere per visualizzare il menu dell'etichetta CD/DVD.
Il prodotto predispone la stampa dell'etichetta CD/DVD.
f
Annulla/torna al menu precedente.
g
Avvia le operazioni di copia/stampa/scansione/fax.
Spie luminose
Spie luminose
Funzione
È accesa quando il prodotto è acceso.
Lampeggia quando il prodotto riceve dati, esegue un'operazione di stampa/copia/scansione/fax, sostituisce
una cartuccia di inchiostro, carica inchiostro o pulisce la testina di stampa.
Lampeggia lentamente quando il prodotto è in modalità di riposo.
4
Guida di base
Gestione della carta e dei supporti di stampa
Spie luminose
Funzione
Rimane accesa mentre la stampante è connessa in rete. Lampeggia durante la regolazione delle impostazioni
di rete (verde: Wi-Fi/arancione: Ethernet).
Nota:
Per ulteriori informazioni sulle icone visualizzate nel display LCD, vedere la Guida sul pannello di controllo.
Gestione della carta e
dei supporti di
stampa
Selezione della carta
Il prodotto si imposta automaticamente in base al tipo di
carta selezionato nelle impostazioni di stampa.
L’impostazione del tipo di carta è pertanto di notevole
importanza. Con tale impostazione si comunica al
prodotto il tipo di carta in uso e quale copertura di
inchiostro debba venire utilizzata di conseguenza. Nella
tabella che segue sono elencate le impostazioni da
selezionare per la carta.
Tipo carta su LCD
Carta comune*
Carta comune
Epson Bright White Ink Jet Paper (Carta comune "Bright
White")*
Carta comune
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Carta fotografica ultralucida)
C. lucida "Ultra"
Epson Premium Glossy Photo
Paper (Carta fotografica lucida
Premium)
C. lucida Premium
Epson Premium Semigloss
Photo Paper (Carta fotografica
semilucida Premium)
C. lucida Premium
Epson Glossy Photo Paper
(Carta fotografica lucida)
Carta lucida
Carta fotog.
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Carta speciale 720/1440
dpi)
Carta opaca
Epson Matte Paper–Heavyweight (Carta opaca ad alto
spessore)
Carta opaca
Epson Double-Sided Matte Paper (Carta opaca "Matte" per
stampe fronte/retro)
Carta opaca
Epson Photo Stickers (Adesivi
Photo Stickers)
Photo Sticker
* Con questa carta è possibile effettuare la stampa doppio lato.
Caricamento della carta
Nel cassetto carta
Nota:
❏ Sebbene le istruzioni in questa sezione siano basate
sul cassetto 2, il metodo di funzionamento è lo stesso
del cassetto 1.
5
❏
Tipo di carta, formato e capacità di caricamento
disponibili variano tra cassetto 1 e 2. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida utente in formato
PDF.
❏
Per istruzioni sul caricamento delle buste o di un
foglio di adesivi Photo Stickers (Adesivi Photo
Stickers), vedere la Guida utente in formato PDF.
Italiano
Per questa carta
Epson Photo Paper (Carta fotografica)
Guida di base
Gestione della carta e dei supporti di stampa
A
Aprire il pannello anteriore.
Nota:
Quando si utilizza carta in formato Legal, rimuovere il
vassoio CD/DVD e quindi estendere il cassetto 2 come
mostrato in figura.
Nota:
Se il vassoio di uscita è stato espulso, chiuderlo prima di
estrarre il cassetto carta.
B
C
D
Far scorrere la guida laterale per regolarla in base
al formato carta utilizzato.
E
Caricare la carta verso la guida laterale con il lato
stampabile rivolto verso il basso e verificare che la
carta non sporga dall'estremità del cassetto.
Estrarre il cassetto carta.
Far scorrere le guide laterali sui lati del cassetto
carta.
Nota:
❏ Smazzare la carta e allinearne i bordi prima di
caricarla.
6
❏
Quando si carica carta comune, non superare la
all'interno della
linea appena sotto la freccia
guida laterale. Per supporti speciali Epson,
assicurarsi che il numero di fogli sia inferiore al
limite specificato per il supporto.
❏
Quando si seleziona Casset. 1>Casset. 2 come
Origine carta, caricare lo stesso formato e tipo di
carta in entrambi i cassetti.
Guida di base
Gestione della carta e dei supporti di stampa
F
A
Far scorrere le guide laterali fino ai bordi della
carta.
Inviare il lavoro di stampa al prodotto (dal
computer o tramite il pannello di controllo).
Nota:
Prima di inviare il lavoro di stampa, non è possibile
caricare carta nella fessura di alimentazione carta
posteriore.
G
B
Aprire il coperchio della fessura di alimentazione
carta posteriore e quindi estrarre il supporto
carta.
C
Far scorrere la guida laterale.
D
Caricare un singolo foglio di carta con il lato
stampabile rivolto verso l'alto al centro della
fessura di alimentazione carta posteriore, quindi
impostare la guida laterale. Il lato stampabile è
spesso più bianco o più lucido rispetto all'altro
lato.
Tenere il cassetto in piano e reinserirlo nel
prodotto attentamente e lentamente.
Nota:
❏ Lasciare uno spazio sufficiente davanti al prodotto
in modo che la carta possa essere espulsa
completamente.
Non rimuovere o inserire il cassetto carta mentre il
prodotto è in funzione.
Fessura di alimentazione carta
posteriore
Nota:
Sebbene sia possibile stampare su carta con spessore da
0,05 a 0,6 mm, alcuni tipi di carta rigida potrebbero non
venire alimentati correttamente anche se lo spessore
rientra in tale intervallo.
7
Italiano
❏
Guida di base
Gestione della carta e dei supporti di stampa
B
Nota:
Inserire la carta in modo che il bordo iniziale sia a circa 5
cm dalla scanalatura delle guide laterali.
Sollevare il pannello fino a fine corsa.
Nota:
Se il vassoio di uscita è stato espulso, chiudere il vassoio e
il coperchio anteriore.
E
Premere x.
Nota:
La carta viene espulsa automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo.
C
Rimuovere il vassoio CD/DVD dal prodotto.
D
Collocare un CD/DVD sul vassoio CD/DVD con
il lato stampabile verso l'alto, quindi inserire il
vassoio nel prodotto. Assicurarsi che i segni u sul
vassoio e i segni d sul prodotto corrispondano, in
modo che la linea sul vassoio risulti allineata al
prodotto.
E
Premere Esegu. sul display LCD.
Caricamento di un CD/
DVD
c ❏Importante:
Non inserire il vassoio per CD/DVD mentre il
prodotto è in funzione. In caso contrario, si
potrebbe danneggiare il prodotto o la
superficie del CD/DVD potrebbe sporcarsi o
graffiarsi.
❏
Quando si espelle/inserisce il vassoio CD/
DVD, assicurarsi che non vi sia nulla
posizionato sul vassoio di uscita.
Nota:
È inoltre possibile stampare un disco Blu-ray .
™
A
Premere sul pannello di controllo e quindi
selezionare Carica CD/DVD.
8
Guida di base
Gestione della carta e dei supporti di stampa
c LeImportante
seguenti schede di memoria richiedono un
Nota:
Il vassoio CD/DVD viene automaticamente espulso dopo
un dato periodo di tempo.
adattatore. Montarlo prima di inserire la scheda
nell'alloggiamento; in caso contrario, la scheda
potrebbe rimanere incastrata.
Rimozione di un CD/DVD
A
❏
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
❏
MMCmobile
❏
Memory Stick Micro
Rimuovere il vassoio CD/DVD dal prodotto e
quindi rimuovere il CD/DVD dal vassoio.
!Attenzione:
Fare attenzione a non graffiare la superficie del CD/
B
Abbassare il pannello di controllo.
C
Reinserire il vassoio CD/DVD nella fessura nella
parte inferiore del prodotto.
Aprire il coperchio e inserire una scheda alla
volta.
B
Verificare che la spia resti accesa.
Italiano
DVD durante la rimozione.
A
Inserimento di una scheda
di memoria
È possibile stampare le foto presenti in una scheda di
memoria o salvare dei dati di scansione su una scheda di
memoria. Sono supportate le schede di memoria che
seguono.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC,
microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard,
MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG
Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick
Duo, CompactFlash, Microdrive
= accesa,
9
= lampeggiante
Guida di base
Gestione della carta e dei supporti di stampa
Quando si acquisisce un documento fronte-retro con
l'ADF, il formato carta Legal non è disponibile.
c ❏Importante
Non premere eccessivamente a fondo la scheda
nell'alloggiamento. Non deve venire inserita
completamente.
❏
Importante:
c Per
prevenire gli inceppamenti, evitare i seguenti
Non rimuovere la scheda di memoria quando
la spia lampeggia. I dati nella scheda di
memoria potrebbero andare persi.
documenti. Per documenti di questo tipo, utilizzare
il vetro dello scanner.
Nota:
❏ Se sono presenti più di 999 immagini nella scheda di
memoria, le immagini vengono automaticamente
divise in gruppo e viene visualizzata la schermata di
selezione gruppo. Selezionare il gruppo che contiene
l'immagine da stampare. Le immagini vengono
ordinate in base alla data di scatto.
❏
Per selezionare un altro gruppo, selezionare Stampa
foto nel menu Home. Quindi, selezionare Opzioni,
Seleziona posizione, Seleziona cartella o Seleziona
gruppo.
❏
Documenti raccolti con fermagli, punti, ecc.
❏
Documenti sui quali sono applicati nastro o
carta.
❏
Foto, lucidi o carta a trasferimento termico.
❏
Carta strappata, sgualcita o forata.
A
Battere leggermente gli originali su una
superficie piana per pareggiarne i bordi.
B
Aprire il vassoio di ingresso ADF e quindi far
scorrere all'esterno l'estensione del vassoio di
uscita.
C
Far scorrere la guida laterale dell'alimentatore
automatico di documenti.
Posizionamento degli
originali
Alimentatore automatico di
documenti (ADF)
Nota:
L'Alimentatore automatico di documenti è disponibile
solo per XP-850.
È possibile caricare gli originali nell'ADF per copiare,
acquisire o inviare per fax più pagine in modo rapido.
L'ADF consente di effettuare la scansione di entrambi i
lati dei documenti. Per effettuare tale operazione,
selezionare la relativa opzione nel menu delle
impostazioni di copia.
Nell'ADF è possibile utilizzare gli originali che seguono.
Formato
A4/Letter/Legal
Tipo
Carta comune
Peso
Da 64 g/m2 a 95 g/m2
Capacità
30 fogli o max. 3 mm (A4, Letter)/10
fogli (Legal)
10
Guida di base
Gestione della carta e dei supporti di stampa
D
Inserire gli originali rivolti verso l'alto dal lato
corto nell'alimentatore automatico documenti,
quindi far scorrere la guida laterale fino ad
allinearla agli originali.
Vetro dello scanner
A
Aprire il coperchio documenti.
B
Posizionare l'originale rivolto verso il basso sul
vetro dello scanner e farlo scorrere sull'angolo
anteriore destro.
C
Chiudere il coperchio delicatamente.
Nota:
L'icona ADF viene visualizzata quando gli originali
vengono posizionati nell'alimentatore automatico
documenti.
Nota:
Se è presente un documento sia nell'alimentatore
automatico di documenti (ADF) che sul vetro dello
scanner, l'alimentatore automatico di documenti ha la
priorità.
Posizionamento di un CD
❏
Collocare il CD al centro rivolto verso il basso.
Quando si utilizza la funzione di copia con
l'alimentatore automatico di documenti (ADF), le
impostazioni di stampa sono fisse su Riduci/
Ingrandisci - Dimensioni attuali, Tipo di carta Carta comune e Dimensioni foglio - A4. Se si copia
un originale più grande del formato A4, la stampa
viene tagliata.
11
Italiano
Nota:
❏ Per il layout A4, Copia 2 +, porre gli originali come
mostrato. Assicurarsi che l'orientamento
dell'originale corrisponda alle impostazioni di
Orientamento documento.
Guida di base
Copia
G
Posizionamento di foto
Distanziare le foto di 5 mm tra loro.
Selezionare le impostazioni di copia appropriate,
quali il formato, il tipo e la qualità della carta.
Nota:
❏ È possibile visualizzare in anteprima il risultato
della copia prima di avviare la copia.
❏
H
Nota:
È possibile copiare una foto o più foto simultaneamente
in formati diversi se superiori a 30 x 40 mm.
È possibile definire diversi layout di copia quali
Fronte/retro, Copia 2+ e altro ancora. Modificare le
impostazioni fronte-retro o di layout in base alle
esigenze.
Premere x per avviare la copia.
Nota:
Fare riferimento alla Guida utente in formato PDF per
ulteriori funzioni di copia e per l'elenco dei menu della
modalità Copia.
Copia
Stampa di foto
Per copiare i documenti, effettuare i passaggi che
seguono.
A
Caricare la carta nel cassetto 2.
& “Nel cassetto carta” a pagina 5
Da una scheda di memoria
B
Collocare l'originale.
& “Posizionamento degli originali” a pagina 10
A
Caricare carta fotografica nel cassetto carta.
& “Nel cassetto carta” a pagina 5
C
Accedere alla modalità Copia dal menu Home.
B
D
Inserire una scheda di memoria.
& “Inserimento di una scheda di memoria” a
pagina 9
Premere + o - per impostare il numero di copie.
E
Impostare il colore.
F
Premere d per definire le impostazioni di copia.
Nota:
È inoltre possibile stampare foto da un dispositivo USB
esterno.
C
12
Accedere alla modalità Stampa foto dal menu
Home.
Guida di base
Scansione
D
Selezionare una foto e premere + o - per
impostare il numero di copie.
G
Collegare la fotocamera al prodotto tramite un
cavo USB, quindi accendere la fotocamera.
H
Per stampare, vedere la guida della fotocamera.
Nota:
❏ È possibile tagliare e ingrandire la foto. Premere
Modifica e Ritaglia/Zoom, quindi definire le
impostazioni.
Per selezionare più foto, premere y e ripetere il
passaggio 4.
❏
Se si desidera correggere le immagini, premere
Modifica e Regolazioni foto, quindi definire le
impostazioni. Se necessario, scorrere in basso.
❏
Se la schermata del display scompare (ad esempio,
"-","+" o i menu), toccare il display LCD.
E
Premere Impost., quindi definire le
impostazioni di stampa. Se necessario, scorrere
in basso.
F
Premere x per avviare la stampa.
Compatibilità
PictBridge
Formato file
JPEG
Dimensioni immagine
80 × 80 pixel a 9200 × 9200 pixel
Nota:
❏ A seconda delle impostazioni di questa stampante e
della fotocamera, è possibile che alcune
combinazioni di tipo e formato carta e layout non
siano supportate.
Nota
Fare riferimento alla Guida utente in formato PDF per
ulteriori funzioni di stampa e per l'elenco dei menu della
modalità Stampa foto.
❏
Da una fotocamera
digitale
È possibile che alcune impostazioni della
fotocamera digitale non trovino riscontro nella
stampa.
Scansione
A
Caricare carta fotografica nel cassetto carta.
& “Nel cassetto carta” a pagina 5
B
Rimuovere una scheda di memoria.
C
Accedere alla modalità Configura dal menu
Home.
D
Accedere a Config. dispos. esterno. Se
necessario, scorrere in basso.
E
Selezionare Impostazioni di stampa.
F
Definire le impostazioni appropriate di stampa.
Se necessario, scorrere in basso.
È possibile effettuare la scansione di documenti e inviare
l'immagine acquisita dal prodotto a una scheda di
memoria o a un computer collegato.
Nota:
❏ Se si desidera inviare i dati di scansione su una
scheda di memoria, inserire innanzitutto una
scheda di memoria.
& “Inserimento di una scheda di memoria” a
pagina 9
❏
13
Se si desidera utilizzare il servizio Scansione su
Cloud, fare doppio clic sull'icona di collegamento
e fare riferimento alla guida di Epson Connect.
Italiano
❏
Guida di base
Fax
A
Collocare lo/gli originale/i.
& “Posizionamento degli originali” a pagina 10
B
Accedere alla modalità Scansione dal menu
Home.
C
Selezionare una voce del menu di scansione.
D
Se si seleziona Scansione scheda mem., è
possibile definire le impostazioni di scansione.
Se si seleziona Scansione su PC, selezionare il
computer in uso.
E
Mac OS X
Fare clic su System Preference (Preferenze di
Sistema), su Print & Fax (Stampa e Fax) o su Print &
Scan (Stampa & Scansione), quindi selezionare FAX (il
prodotto in uso) da Printer (Stampante). Quindi, fare
clic come segue:
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opzioni e
forniture) - Utility - Open Printer Utility (Apri utility
stampante)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Apri coda di
stampa) - Utility
Nota:
Per informazioni dettagliate, vedere la guida in linea di
FAX Utility.
Premere x per avviare la scansione.
Nota:
Fare riferimento alla Guida utente in formato PDF per
ulteriori funzioni di scansione e per l'elenco dei menu
della modalità Scansione.
Collegamento a una linea
telefonica
L'immagine acquisita viene salvata.
Informazioni sul cavo telefonico
Fax
Utilizzare un cavo telefonico con le seguenti specifiche
di interfaccia.
❏ Linea telefonica RJ-11
Nota:
❏ Fare riferimento alla Guida utente in formato PDF
per ulteriori funzioni fax e per l'elenco dei menu
della modalità Fax.
❏
❏ Connettore telefono RJ-11
A seconda dell'area, un cavo telefonico potrebbe essere
in dotazione con il prodotto. Se fornito in dotazione,
utilizzare tale cavo.
La funzione Fax è disponibile solo per XP-850.
Uso di una linea telefonica solo
per fax
Presentazione di FAX
Utility
A
FAX Utility è un software in grado di trasmettere dati
come documenti, disegni e tabelle creati con un
programma per l'elaborazione di testo o fogli di calcolo
direttamente via fax, senza stamparli. Per avviare
l'utility, utilizzare la seguente procedura.
Windows
Fare clic sul pulsante start (Windows 7 e Vista) o fare clic
su Start (Windows XP), scegliere All Programs (Tutti i
programmi), selezionare Epson Software, quindi fare
clic su FAX Utility.
14
Collegare un cavo telefonico dalla presa
telefonica a muro alla porta LINE.
Guida di base
Fax
Assicurarsi che Risposta automatica sia su
Attiva.
& “Invio di fax” a pagina 16
Nota:
Per ulteriori metodi di connessione, vedere la Guida
utente in formato PDF.
c SeImportante:
non si collega un telefono esterno al prodotto,
Verifica della connessione fax
attivare sempre la risposta automatica. In caso
contrario, non sarà possibile ricevere fax.
È possibile verificare che il prodotto sia pronto per
l'invio o la ricezione di fax.
Condivisione della linea con un
telefono
A
Caricare carta comune A4 nel cassetto.
& “Caricamento della carta” a pagina 5
A
B
Accedere alla modalità Configura dal menu
Home.
C
Selezionare Impostazioni fax.
D
Selezionare Controlla connessione fax.
E
Premere x per stampare il rapporto.
B
Collegare un cavo telefonico dalla presa
telefonica a muro alla porta LINE.
Nota:
Se vengono segnalati errori, provare le soluzioni descritte
sul rapporto.
Rimuovere il cappuccio.
Configurazione delle
funzioni fax
Impostazione dei numeri rapidi
C
È possibile creare un elenco di numeri rapidi, che
consentono di selezionare rapidamente i numeri dei
destinatari per inviare un fax. È possibile registrare fino
a 60 numeri rapidi e numeri di gruppo in combinazione.
Collegare un telefono o una segreteria telefonica
alla porta EXT.
15
A
Accedere alla modalità Fax dal menu Home.
B
Premere Contatti.
C
Selezionare Aggiungi/Elimina contatti.
Italiano
B
Guida di base
Fax
D
Selezionare Config. composiz. rapida. Vengono
visualizzati i numeri delle memorie disponibili
per immettere i numeri rapidi.
E
Selezionare il numero di memoria nel quale
registrare il numero rapido. È possibile registrare
fino a 60 memorie.
F
Digitare un numero di telefono. È possibile
digitare fino a 64 cifre.
Nota:
Il trattino ("-") serve per inserire una breve pausa
durante la composizione. Includerlo esclusivamente nei
numeri di telefono quando è necessaria una pausa. Gli
spazi immessi tra numeri vengono ignorati durante la
composizione.
F
Immettere un nome per identificare il numero di
gruppo. È possibile digitare fino a 30 caratteri.
G
Selezionare Esegu. per registrare il nome.
H
Selezionare il numero di memoria
corrispondente al numero rapido da registrare
nell'elenco dei numeri di gruppo.
I
Ripetere il punto 8 per aggiungere altri numeri
rapidi all'elenco dei numeri di gruppo. È
possibile registrare fino a 30 numeri rapidi in un
numero di gruppo.
J
Selezionare Esegu. per terminare la creazione
dell'elenco dei numeri di gruppo.
G
Selezionare Esegu..
Invio di fax
H
Immettere un nome per identificare il numero
rapido. È possibile digitare fino a 30 caratteri.
A
I
Selezionare Esegu. per registrare il nome.
Posizionare l'originale nell'alimentatore
automatico documenti o sul vetro dello scanner.
& “Posizionamento degli originali” a pagina 10
B
Accedere alla modalità Fax dal menu Home.
C
Toccare l'area Inserire il numero di fax sul
display LCD.
D
Immettere il numero di fax e quindi selezionare
Esegu.. È possibile digitare fino a 64 cifre.
Impostazione dei numeri di
gruppo
È possibile aggiungere numeri rapidi a un gruppo per
inviare un fax a più destinatari simultaneamente. È
possibile immettere fino a 60 numeri rapidi e numeri di
gruppo in combinazione.
A
Accedere alla modalità Fax dal menu Home.
B
Selezionare Contatti.
C
Selezionare Modif. contatti.
D
Selezionare Config. composiz. gruppo.
Vengono visualizzati i numeri delle memorie
disponibili per immettere i numeri di gruppo.
E
Selezionare il numero di memoria nel quale
registrare il numero di gruppo.
Nota:
❏ Per visualizzare l'ultimo numero di fax utilizzato,
premere Ricomposiz..
❏
16
Assicurarsi di aver immesso le informazioni di
intestazione. Alcuni apparecchi fax respingono
automaticamente i fax in ingresso privi di
informazioni di intestazione.
E
Premere d, selezionare Colore o B/N, quindi
modificare eventuali altre impostazioni, se
necessario.
F
Premere x per iniziare l'invio.
Guida di base
Fax
Nota:
Quando si riceve una telefonata e il mittente è un fax, il
prodotto riceve il fax automaticamente, anche se a
ricevere la chiamata è la segreteria telefonica. Se si alza la
cornetta, attendere che lo schermo LCD indichi che è
stata stabilita la connessione prima di riagganciare. Se il
mittente è una persona, è possibile utilizzare il telefono
per conversare normalmente o lasciare un messaggio
nella segreteria telefonica.
Ricezione di fax
Per impostare la ricezione fax automatica, effettuare i
passaggi che seguono. Per istruzioni sulla ricezione
manuale dei fax, vedere la Guida utente in formato PDF.
Stampa dei rapporti
A
Caricare carta comune A4 nel cassetto.
& “Caricamento della carta” a pagina 5
Per creare stampare un rapporto fax, seguire le
istruzioni riportate di seguito.
B
Assicurarsi che Risposta automatica sia su
Attiva.
Configura > Impostazioni fax > Impostazioni
di ricezione > Risposta automatica > Attiva
Nota:
❏ Se una segreteria telefonica è collegata direttamente
al prodotto, impostare correttamente Squilli alla
risposta con la seguente procedura.
❏
A seconda dell'area di utilizzo, Squilli alla risposta
potrebbe non essere disponibile.
C
Accedere alla modalità Configura dal menu
Home.
D
Selezionare Impostazioni fax.
E
Selezionare Comunicazione.
F
Selezionare Squilli alla risposta.
G
Premere + or - per selezionare il numero di
squilli, quindi selezionare Esegu..
A
Caricare carta comune A4 nel cassetto.
& “Caricamento della carta” a pagina 5
B
Accedere alla modalità Fax dal menu Home.
C
Selezionare Opzioni avanzate.
D
Selezionare Rapporto fax.
E
Selezionare l'elemento da stampare.
Nota:
Solo il Log fax può essere visualizzato sullo schermo.
F
Importante:
c Selezionare
più squilli di quanti ne necessita la
segreteria telefonica per rispondere. Se la segreteria
è impostata per rispondere al quarto squillo,
impostare il prodotto affinché risponda dal quinto
squillo in avanti. In caso contrario, la segreteria
non sarà in grado di ricevere le chiamate vocali.
17
Premere x per stampare il rapporto selezionato.
Italiano
Nota:
Se il numero di fax è occupato, o in caso di problemi, il
prodotto ricompone il numero dopo un minuto. Premere
Ricomposiz. per ricomporre il numero
immediatamente.
Guida di base
Altre funzioni
Altre funzioni
Altre funzioni fornisce all'utente diversi menu speciali che consentono di stampare in modo agevole e divertente! Per
informazioni dettagliate, selezionare Altre funzioni, selezionare ciascun menu e quindi seguire le istruzioni sul display
LCD.
Menu
Funzioni
Copia/Ripristina foto
È possibile eseguire copie fedeli agli originali.
Se la foto originale è sbiadita, è possibile ripristinarne il colore per ravvivarla.
Foglio disposizione foto
È possibile stampare le foto su una scheda di
memoria utilizzando layout diversi.
Biglietto di auguri
È possibile creare cartoline personalizzate con
messaggi scritti a mano utilizzando un modello A4. Stampare innanzitutto un modello, scrivere il messaggio e quindi acquisire il modello
per stampare le cartoline.
Copia su CD/DVD
È possibile copiare la foto o l'etichetta CD/DVD
su un'etichetta CD/DVD. L'immagine viene automaticamente ritagliata e ridimensionata per
adattarla all'etichetta CD/DVD.
Stampa su CD/DVD
È possibile creare etichette CD/DVD da foto su
una scheda di memoria senza utilizzare un
computer.
18
Guida di base
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro
Menu
Funzioni
Stampa carta rigata
È possibile stampare su carta a righe o a quadretti con o senza una foto di sfondo.
Album da colorare*
È possibile creare un foglio da colorare dalle
foto o dai disegni al tratto.
Sostituzione delle
cartucce d’inchiostro
❏ Se si rimuove la cartuccia dal prodotto per un uso
successivo o per smaltirla, assicurarsi di rimontare
il cappuccio sull'apertura di erogazione inchiostro
della cartuccia in modo da evitare che l'inchiostro si
essicchi o che le aree circostanti vengano macchiate
dall'inchiostro.
Avvertenze di sicurezza
❏ Non premere eccessivamente o comprimere le
cartucce di inchiostro e fare attenzione a non farle
cadere. Ciò può provocare perdite di inchiostro.
❏ Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla portata
dei bambini.
Precauzioni
❏ Prestare attenzione quando si maneggiano le
cartucce d’inchiostro usate, in quanto potrebbe
esserci dell’inchiostro intorno all’apertura di
erogazione inchiostro.
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con la
pelle, lavare accuratamente l’area interessata con
acqua e sapone.
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se
dopo aver sciacquato abbondantemente permane
uno stato di malessere o problemi alla vista,
rivolgersi immediatamente a un medico.
Se l'inchiostro dovesse entrare in contatto con la
bocca, è necessario sputare immediatamente e
rivolgersi subito a un medico.
❏ Epson raccomanda l’uso di cartucce di inchiostro
originali Epson. Epson non garantisce la qualità o
l’affidabilità di inchiostri non originali. L'uso di
inchiostro non originale potrebbe provocare danni
non coperti dalle condizioni di garanzia Epson e, in
determinate circostanze, potrebbe causare un
funzionamento non corretto del prodotto. Le
informazioni sui livelli di inchiostro potrebbero
non essere visualizzate se le cartucce in uso non
sono originali.
19
Italiano
* Usare la funzione Album da colorare solo per disegni e immagini creati dall'utente. Quando si utilizzano materiali protetti da diritto
d'autore, assicurarsi di rimanere nei limiti delle norme di legge che regolano la stampa per uso personale.
Guida di base
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro
❏ Per mantenere ottimali le prestazioni della testina
di stampa, infatti, viene consumato dell'inchiostro
da tutte le cartucce non solo durante la stampa, ma
anche durante le operazioni di manutenzione quali
la sostituzione delle cartucce e la pulizia della
testina.
A
Rimuovere la cartuccia di inchiostro dalla
confezione e quindi rimuovere il cappuccio dal
fondo della cartuccia.
❏ Fare attenzione affinché polvere o altri oggetti non
entrino nel supporto per cartucce. Eventuali parti
estranee all'interno del supporto possono
influenzare negativamente i risultati di stampa o
addirittura impedire la stampa.
❏ Per ottenere la massima efficienza dall'inchiostro,
rimuovere una cartuccia solo quando si è pronti per
la sua sostituzione. Le cartucce d'inchiostro con
stato di inchiostro scarso non possono essere
utilizzate se reinserite.
Nota:
Non toccare le sezioni mostrate nella figura. Ciò può
impedire le normali operazioni di funzionamento e
stampa.
❏ Non aprire la confezione della cartuccia di
inchiostro fino a quando non si è pronti per la sua
installazione nel prodotto. La cartuccia viene
fornita in confezione sottovuoto per preservarne
l'affidabilità. Se si lascia una cartuccia fuori dalla
confezione per un periodo prolungato di tempo
prima di utilizzarla, potrebbe risultare impossibile
utilizzarla per la stampa.
❏ Installare tutte le cartucce di inchiostro; in caso
contrario non è possibile stampare.
Sostituzione di una
cartuccia di inchiostro
B
Aprire l'unità scanner. Il supporto per cartuccia
di inchiostro si sposta nella posizione di
sostituzione cartuccia.
Nota:
❏ Assicurarsi che il vassoio CD/DVD non sia inserito
nel prodotto e che la spia P sia accesa ma non
lampeggiante.
❏
Non agitare le cartucce dopo l'apertura della
confezione, in quanto potrebbero perdere.
Importante:
c Non
toccare il cavo piatto bianco collegato al
supporto per cartuccia.
20
Guida di base
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro
Nota:
❏ Se il supporto per cartuccia non si sposta sulla
posizione di sostituzione cartuccia, seguire le
istruzioni sotto riportate.
Home > Configura > Manutenzione > Sostit.
cartuccia d'inchiostro
C
Posizionare la cartuccia d'inchiostro a partire
dalla testina nell'apposito supporto. Quindi,
spingere il fondo della cartuccia verso il basso
fino a farla scattare in posizione.
E
Riposizionare il cappuccio sull'apertura di
erogazione inchiostro della cartuccia rimossa.
Smaltire la cartuccia usata in modo corretto.
F
Chiudere l’ unità scanner. Il supporto per
cartuccia ritorna nella posizione di riposo.
G
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Non spostare il supporto per cartuccia
manualmente; in caso contrario, il prodotto
potrebbe venire danneggiato.
Premere la linguetta per sbloccare il supporto per
cartuccia e quindi rimuovere la cartuccia in
direzione diagonale.
Italiano
❏
D
Nota:
Nella figura viene mostrata la sostituzione della
cartuccia all'estrema sinistra. Sostituire la cartuccia
appropriata alla situazione.
21
Guida di base
Risoluzione dei problemi generali
Nota:
❏ La spia P continua a lampeggiare durante il
caricamento dell'inchiostro. Non spegnere il
prodotto durante il caricamento. Se il caricamento è
incompleto, potrebbe risultare impossibile
stampare.
❏
Non inserire il vassoio per CD/DVD fino a quando il
caricamento dell'inchiostro non è completato.
Risoluzione dei problemi generali
Messaggi di errore
In questa sezione viene descritto il significato dei messaggi visualizzati sul display LCD.
Messaggi di errore
Soluzioni
Inceppamento carta
&Vedere “Inceppamenti carta” a pagina 23
Carta esaurita
&Vedere “Caricamento della carta” a pagina 5
Foto non riconosciute. Mettere le foto correttamente sul
vetro dello scanner.
&Vedere “Vetro dello scanner” a pagina 11
Errore stampante. Spegnere e riaccendere. Consultare la
documentaz. per i dettagli.
Spegnere il prodotto e riaccenderlo. Verificare che il prodotto non
contenga carta residua. Se il messaggio di errore persiste, contattare l'assistenza Epson.
Errore di comunicaz. Controllare che il PC sia collegato.
Verificare che il computer sia collegato correttamente. Se il messaggio di errore persiste, verificare che il software di scansione sia
installato sul computer e che le impostazioni del software siano
corrette.
Un tampone inch. della stamp. si sta avvicinando alla fine
della sua durata.Contattare l'Assistenza Epson.
Premere x per riprendere la stampa. Il messaggio rimarrà visualizzato fino alla sostituzione del tampone. Contattare l'assistenza
Epson per sostituire i tamponi di inchiostro prima del termine della
durata utile. Quando i tamponi di inchiostro sono saturi, la stampante si arresta ed è necessaria l'assistenza Epson per continuare la
stampa.
Un tampone inchiostrato della stampante è alla fine della
sua durata. Contattare l'Assistenza Epson.
Contattare l'assistenza Epson per la sostituzione dei tamponi.
Scheda di mem. o disp. esterno non riconosciuto.
Accertarsi che la scheda di memoria o il dispositivo esterno sia
stata inserita correttamente.
22
Guida di base
Risoluzione dei problemi generali
Messaggi di errore
Soluzioni
Nessun segn. di linea rilevato. Ese. Controlla conn. fax sotto
Imp. fax nel menu Configura
Verificare che il cavo telefonico sia collegato correttamente e che
la linea telefonica funzioni.
&Vedere “Collegamento a una linea telefonica” a pagina 14
Se si collega il prodotto a un centralino (PBX, Private Branch Exchange) o a un adattatore terminale, disattivare l'opzione Rilevam. segn. linea. Selezionare Impostazioni fax > Comunicazione > Rilevam. segn. linea > Disattiva.
Combinazione Indirizzo IP e Subnet mask non valida. Consultare la documentaz.
Vedere la Guida di rete in linea.
Recovery Mode
L'aggiornamento del firmware non è riuscito. Ritentare l'aggiornamento del firmware. Preparare un cavo USB e visitare il sito Web
Epson locale per ulteriori istruzioni.
Inceppamenti carta
B
Rimuovere delicatamente la carta inceppata.
C
Aprire il coperchio posteriore e rimuovere con
attenzione la carta inceppata.
D
Rimontare il coperchio posteriore.
!Attenzione:
Non toccare mai i tasti sul pannello di controllo se
una mano opera all'interno del prodotto.
Nota:
❏ Annullare il lavoro di stampa se richiesto da un
messaggio sul display LCD o dal driver della
stampante.
Dopo aver rimosso la carta inceppata, premere il
tasto indicato sul display LCD.
Italiano
❏
Rimozione della carta inceppata
dal coperchio posteriore
A
Estrarre il coperchio posteriore e rimuovere con
attenzione la carta inceppata.
23
Guida di base
Risoluzione dei problemi generali
Rimozione della carta inceppata
dall'interno del prodotto
Rimozione della carta inceppata
dal cassetto carta
A
Rimuovere delicatamente la carta inceppata.
A
Estrarre il cassetto carta. Quindi, rimuovere
delicatamente la carta inceppata.
B
Aprire l'unità scanner. Quindi, rimuovere tutta la
carta rimasta all'interno, inclusi eventuali
pezzettini strappati.
B
Rimuovere la carta inceppata dal cassetto.
C
Allineare i bordi della carta.
D
Mantenere il cassetto in orizzontale e reinserirlo
lentamente e con attenzione fino in fondo nel
prodotto.
Importante:
c Non
toccare il cavo piatto bianco collegato al
supporto per cartuccia.
C
Chiudere lentamente l'unità scanner.
Rimozione della carta inceppata
dall'alimentatore automatico
documenti (ADF)
La disponibilità di questa funzione varia a seconda del
prodotto.
A
24
Rimuovere la risma di carta dal vassoio di
ingresso dell'ADF.
Guida di base
Risoluzione dei problemi generali
B
Aprire il coperchio dell'ADF. Quindi, rimuovere
delicatamente la carta inceppata.
Importante:
c Aprire
il coperchio dell'ADF prima di rimuovere la
carta inceppata. In caso contrario, il prodotto
potrebbe danneggiarsi.
D
Rimuovere delicatamente la carta inceppata.
F
Rimontare il tappetino per documenti e chiudere
il coperchio documenti.
G
Aprire l'alimentatore automatico documenti
(ADF).
H
Rimuovere delicatamente la carta inceppata.
I
Chiudere l'alimentatore automatico documenti
(ADF).
Aprire il coperchio documenti.
Italiano
C
E
Rimuovere il tappetino per documenti.
Risoluzione dei problemi
relativi alla qualità di
stampa
Se si notano striature (righe sottili), colori mancanti o
eventuali altri problemi di qualità nelle stampe, provare
le soluzioni che seguono.
25
Guida di base
Informazioni di assistenza
❏ Assicurarsi che la carta sia caricata e che l'originale
sia posizionato correttamente.
& “Caricamento della carta” a pagina 5
& “Posizionamento degli originali” a pagina 10
Informazioni di
assistenza
❏ Verificare le impostazioni di formato e di tipo carta.
& “Selezione della carta” a pagina 5
Sito Web del Supporto
Tecnico
❏ La testina di stampa potrebbe essere ostruita.
Eseguire innanzitutto un controllo degli ugelli e
quindi pulire la testina di stampa.
Configura > Manutenzione > Controllo diffusore
Il sito Web dell'assistenza tecnica Epson offre
consulenza per i problemi che non possono essere risolti
con le procedure di risoluzione indicate nella
documentazione del prodotto. Se si dispone di un
browser Web e di un collegamento a Internet, accedere
al sito all’indirizzo:
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Se risultano necessari i driver più aggiornati, le risposte
alle domande ricorrenti (FAQ), i manuali o altro
materiale scaricabile, accedere al sito all'indirizzo:
(a) OK
(b) Pulizia testina richiesta
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Risoluzione dei problemi
relativi al fax
Quindi, selezionare la sezione del supporto tecnico del
sito Web EPSON locale.
❏ Verificare che il cavo telefonico sia collegato
correttamente e che la linea telefonica funzioni. È
possibile controllare lo stato della linea con la
funzione Controlla connessione fax.
& “Collegamento a una linea telefonica” a
pagina 14
Nota:
Se il prodotto Epson non funziona correttamente e non è
possibile risolvere il problema con le procedure indicate
sulla documentazione del prodotto, contattare i servizi di
assistenza Epson. Per informazioni sull'assistenza
Epson, vedere la Guida utente.
❏ Se non è stato possibile inviare il fax, assicurarsi che
l'apparecchio fax del destinatario sia acceso e
funzionante.
❏ Se il prodotto non è collegato a un telefono e si
desidera ricevere i fax automaticamente, attivare la
risposta automatica.
& “Ricezione di fax” a pagina 17
Nota:
Per ulteriori soluzioni relative ai problemi con il fax,
vedere la Guida utente in formato PDF.
26
Guía básica
Índice
Índice
Línea compartida con un dispositivo
telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisión de la conexión de fax. . . . . . . . . . . . .
Configuración de las características de fax. . . . . .
Configuración de entradas de marcado rápido
...................................
Configuración de entradas de marcado de
grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dónde obtener información. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precaución, Importante y Nota. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso del servicio Epson Connect. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . 3
Aspectos generales del panel de
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Botón y LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. 15
. 15
. 15
. 15
. 16
. 16
. 17
. 17
Más funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manipulación del papel y los soportes
.......................................5
Sustitución de cartuchos de tinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
En la cassette del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
En la ranura posterior de alimentación de
papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Carga de un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Extracción de un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inserción de una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . 9
Colocación de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alimentador automático de documentos
(ADF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cristal del escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sustitución de un cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . 20
Solución de problemas básicos. . . . . 22
Modo de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impresión de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desde una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desde una cámara digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. 22
. 23
. 23
. 23
. 24
. 24
. 25
. 26
Dónde obtener ayuda. . . . . . . . . . . . . . 26
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sitio Web de Soporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Envío y recepción de faxes. . . . . . . . . . 14
Introducción de FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a una línea telefónica. . . . . . . . . . . . .
Sobre el cable telefónico. . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la línea telefónica solamente para fax
..................................
. . 14
. . 14
. . 14
. . 14
1
Español
Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de papel atascado en la cubierta
posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de papel atascado del interior del
producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de papel atascado en la cassette del
papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de papel atascado en el alimentador
automático de documentos (ADF). . . . . . . . . .
Ayuda sobre la calidad de la impresión. . . . . . . . .
Ayuda sobre el fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía básica
Introducción
Introducción
Precaución, Importante y
Nota
Dónde obtener
información
Las precauciones, avisos importantes y notas de este
manual se indican como sigue y tienen estos
significados.
!Precaución
deben seguirse estrictamente para evitar daños
Las versiones más recientes de los siguientes manuales
se encuentran en el sitio web de soporte técnico de
Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (fuera de Europa)
físicos.
Importante
c deben
seguirse para evitar daños materiales en el
❏ Para empezar (papel):
equipo.
Ofrece información sobre la instalación del
producto y la instalación del software.
Nota
contiene consejos y limitaciones sobre el manejo del
producto.
❏ Guía básica (papel):
Instrucciones básicas para usar el producto sin
ningún ordenador.
Uso del servicio Epson
Connect
❏ Manual de usuario (PDF):
Instrucciones detalladas de manejo, seguridad y
solución de problemas. Consulte esta guía si utiliza
el producto con un ordenador, o si usa funciones
avanzadas (Copia por las 2 caras, por ej.).
Para ver el manual en PDF, necesita tener instalado
Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o bien
Adobe Reader.
Con Epson Connect y los servicios de otras empresas,
podrá imprimir muy fácilmente desde su smartphone,
su tableta o su ordenador portátil, cuándo y dónde
desee, ¡incluso desde otros países! Si desea más
información sobre el servicio de impresión y otros,
visite esta web:
https://www.epsonconnect.com/ (portal de Epson
Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (solo para Europa)
❏ Manual de red (HTML):
Ofrece a los administradores de red información
sobre el controlador de impresora y la
configuración de red.
Para ver el manual de Epson Connect, haga doble clic en
el icono de acceso de directo
del escritorio.
❏ Ayuda (en la pantalla del producto):
Instrucciones básicas de manejo y solución de
problemas mostradas en la pantalla LCD del
producto. Seleccione el menú Ayuda en el panel de
control.
2
Guía básica
Instrucciones de seguridad
❏ No coloque ni deje el producto al aire libre, cerca de
suciedad o polvo, agua, fuentes de calor o en lugares
sometidos a golpes, vibraciones, altas temperaturas
o humedad.
Instrucciones de
seguridad
❏ No derrame líquidos sobre el producto ni lo toque
con las manos mojadas.
Lea y siga estas instrucciones para utilizar este producto
de forma segura. Guarde este manual para poder
consultarlo en el futuro. Además, debe seguir todas las
advertencias e instrucciones señaladas en el producto.
❏ Mantenga este producto alejado como mínimo 22
cm de estimuladores cardíacos. Las ondas de radio
de este producto pueden afectar negativamente al
funcionamiento de los estimuladores cardíacos.
❏ Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña al producto y no use este cable con
ningún otro aparato. Tanto el uso de otros cables
con este producto como el de su cable de
alimentación con otros aparatos pueden provocar
incendios o descargas eléctricas.
❏ Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto
con su proveedor. Si la solución de cristal líquido
entra en contacto con las manos, láveselas con
abundante agua y jabón. Si la solución de cristal
líquido entra en contacto con los ojos,
enjuágueselos inmediatamente con abundante
agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue
notando molestias o problemas de vista, acuda a un
médico de inmediato.
❏ Confirme que su cable de CA cumple la norma de
seguridad local pertinente.
❏ No desmonte, modifique ni intente reparar nunca
el cable de alimentación, el enchufe, la impresora, el
escáner ni sus accesorios opcionales a menos que así
se indique expresamente en los manuales del
producto.
❏ Evite usar el teléfono durante una tormenta
eléctrica. Existe el riesgo remoto de descargas
eléctricas producidas por rayos (en los modelos con
fax).
❏ Desenchufe el producto y póngase en contacto con
un servicio técnico cualificado ante las siguientes
situaciones. Si el cable o el enchufe están
estropeados; si ha entrado líquido en el producto; si
el producto se ha caído o se ha dañado la carcasa; si
el producto no funciona con normalidad o muestra
un cambio en su rendimiento. No ajuste ningún
control que no figure en las instrucciones de uso.
❏ No utilice el teléfono para informar de una fuga de
gas si está cerca de la fuga (en los modelos con fax).
Nota:
A continuación se explican instrucciones de seguridad
relativas a los cartuchos de tinta.
& “Sustitución de cartuchos de tinta” de la página 19
Aspectos generales del panel de control
Nota:
❏ Los paneles de control son distintos según la región.
❏
Aunque el diseño del panel de control y lo que aparezca en la pantalla LCD (menús y opciones de menú) no sean iguales
en su producto, la forma de manejo es idéntica.
3
Español
❏ Coloque el producto cerca de una toma de pared de
la que pueda desenchufarlo con facilidad.
Guía básica
Aspectos generales del panel de control
Botón y LCD
Botones
Función
a
Enciende y apaga el producto.
b
Muestra el menú Inicio.
c
La pantalla LCD muestra los menús.
Si su producto tiene un panel táctil, puede desplazarse por él dando toquecitos a la pantalla LCD.
Dé toquecitos rápidos en el centro de la pantalla LCD.
Si el panel táctil no reacciona rápido, dé toques un poco más fuertes.
-
Los menús que aparecen dependen de la acción realizada (insertar una tarjeta de memoria, por
ejemplo).
Si no aparece el menú deseado, pulse
. Si desea desactivar la selección automática de menús,
desactive las opciones, una a una, en el menú Modo de selección automática.
Configuración > Funciones de guía > Modo de selección automática
d
Para desplazarse por la pantalla.
e
Púlselo para abrir el menú para rótulos de CD/DVD.
El producto se preparará para imprimir rótulos de CD/DVD.
f
Cancela/vuelve al menú anterior.
g
Inicia la copia/impresión/escaneado/fax.
Indicadores luminosos
Indicadores
luminosos
Función
Se ilumina cuando el producto está encendido.
Intermitente cuando el producto está recibiendo datos, imprimiendo/copiando/escaneando/enviando un
fax, cambiando un cartucho, recargando tinta o limpiando el cabezal de impresión.
Parpadea lentamente cuando el producto está en el modo de reposo.
4
Guía básica
Manipulación del papel y los soportes
Indicadores
luminosos
Función
Encendido cuando la impresora está conectada a una red. Intermitente durante la configuración de los
ajustes de red (verde: Wi-Fi/naranja: Ethernet).
Nota:
Consulte la Ayuda del panel de control para más información sobre los iconos mostrados en la pantalla LCD.
Manipulación del
papel y los soportes
Selección del papel
Epson Matte Paper–Heavyweight (Papel mate - alto gramaje)
Mate
Epson Double-Sided Matte Paper (Papel mate - doble cara)
Mate
Epson Photo Stickers (Adhesivos foto)
Adhesivo foto
* Con este papel se puede imprimir por las 2 caras.
El producto se ajustará automáticamente al tipo de
papel seleccionado en los ajustes de impresión. Por eso
el ajuste de Tipo de papel es tan importante. Indica al
producto qué tipo de papel está utilizando y ajusta la
cantidad de tinta adecuada. En la tabla siguiente figuran
los ajustes que debería elegir para el papel.
Tipo de papel en la
LCD
Papel normal*
Papel normal
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel especial blanco brillante)*
Papel normal
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado
extra)
Satinado extra
Epson Premium Glossy Photo
Paper (Papel fotográfico satinado Premium)
Satinado Prem.
Epson Premium Semigloss
Photo Paper (Papel fotográfico
semibrillo)
Satinado Prem.
Epson Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado)
Satinado
Epson Photo Paper (Papel fotográfico)
Papel fotogr.
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ)
Mate
En la cassette del papel
Nota:
❏ Aunque las instrucciones de esta sección
corresponden a la cassette 2, la forma de
funcionamiento es idéntica con la cassette 1.
❏
La capacidad de carga, el tipo y el tamaño de papel
disponibles para la cassette 1 y la 2 son distintos.
Para más información, consulte el Manual de
usuario en PDF.
❏
Encontrará las instrucciones para cargar sobres u
hojas de Photo Stickers (Adhesivos foto) en el
Manual de usuario en PDF.
A
5
Abra la cubierta frontal.
Español
Para este papel
Carga del papel
Guía básica
Manipulación del papel y los soportes
Nota:
Si se ha expulsado la bandeja de salida, ciérrela antes de
sacar la cassette del papel.
B
Saque la cassette del papel.
C
Deslice las guías laterales hasta que toquen los
bordes de la cassette del papel.
D
Mueva la guía lateral para ajustarla al tamaño del
papel que vaya a usar.
E
Cargue el papel pegado a la guía lateral, con la
cara imprimible boca abajo, y confirme que no
sobresalga de la cassette.
Nota:
❏ Airee y alinee los bordes del papel antes de cargarlo.
Nota:
Si usa papel tamaño Legal, quite la bandeja de CD/DVD
y despliegue la cassette 2 como se muestra en la
ilustración.
6
❏
Si es papel normal, no lo cargue por encima de la
del
línea que hay justo debajo de la flecha
interior de la guía lateral. Si es un soporte especial de
Epson, compruebe que el número de hojas sea
inferior al límite especificado para ese papel.
❏
Si ha seleccionado Cassette 1> 2 en Fuente de papel,
cargue papel del mismo tipo y tamaño en ambas
cassettes.
F
Deslice las guías laterales hasta que toquen los
bordes del papel.
Guía básica
Manipulación del papel y los soportes
G
La cassette tiene que entrar plana en el producto;
insértela por detrás despacio y con cuidado.
Nota:
❏ Coloque el producto de forma que haya el espacio
suficiente delante de él para que el papel salga por
completo.
❏
C
Deslice la guía lateral.
D
En el centro de la ranura posterior de
alimentación de papel, cargue una hoja de papel
con la cara imprimible boca arriba y ajuste la guía
lateral. La cara imprimible es generalmente más
blanca y brillante que la otra cara.
No saque ni inserte la cassette del papel cuando el
producto esté en funcionamiento.
En la ranura posterior de
alimentación de papel
Nota:
Aunque pueda imprimir en un papel con un grosor de
0,05 a 0,6 mm, algunos papeles de alto contraste con ese
grosor no se alimentarán correctamente.
A
Nota:
Inserte el papel de forma que la cabecera quede a unos 5
cm de la muesca de las guías laterales.
Envíe su trabajo de impresión al producto (desde
el ordenador o mediante el panel de control).
Nota:
Antes de enviar su trabajo de impresión, no podrá cargar
papel en la ranura posterior de alimentación de papel.
Abra la cubierta de la ranura posterior de
alimentación y despliegue el soporte del papel.
E
Pulse x.
Nota:
El papel se expulsará, automáticamente, al cabo de un
tiempo determinado.
7
Español
B
Guía básica
Manipulación del papel y los soportes
Carga de un CD/DVD
D
Coloque un CD/DVD en la bandeja de CD/DVD
con la cara imprimible boca arriba. Después,
inserte la bandeja en el producto. Compruebe
que la bandeja esté alineada con el producto: las
marcas u de la bandeja tienen que coincidir con
las marcas d de producto.
E
En la pantalla LCD, pulse Hecho.
c ❏Importante:
No inserte la bandeja de CD/DVD cuando el
producto esté en funcionamiento. De lo
contrario, su producto podría averiarse o
podría rayarse la superficie del CD/DVD.
❏
Cuando expulse/inserte la bandeja de CD/
DVD, compruebe que la bandeja de salida esté
vacía.
Nota:
También puede imprimir un disco Blu-ray .
™
A
En el panel de control, pulse
Cargar CD/DVD.
B
Suba el panel todo lo que pueda.
y seleccione
Nota:
La bandeja de CD/DVD se expulsará, automáticamente,
al cabo de un tiempo determinado.
Extracción de un CD/DVD
A
Saque la bandeja CD/DVD del producto y saque
el CD/DVD de la bandeja.
Nota:
Si se ha expulsado la bandeja de salida, cierre la bandeja
y la cubierta frontal.
C
!Precaución:
Tenga cuidado de no rayar la superficie del CD/
Saque la bandeja de CD/DVD del producto.
DVD al sacarlo.
8
B
Baje el panel de control.
C
Inserte la bandeja de CD/DVD otra vez en la
ranura de la parte inferior del producto.
Guía básica
Manipulación del papel y los soportes
B
Inserción de una tarjeta de
memoria
Compruebe que el indicador esté iluminado.
Puede imprimir las fotos almacenadas en una tarjeta de
memoria o guardar datos escaneados en una tarjeta de
memoria. Se admiten las siguientes tarjetas de memoria.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC,
microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard,
MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG
Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick
Duo, CompactFlash, Microdrive
= encendido,
c EsImportante
imprescindible el uso de un adaptador con las
c ❏Importante
No fuerce la tarjeta hasta el fondo de la ranura.
siguientes tarjetas de memoria. Colóquelo antes de
insertar la tarjeta en la ranura, pues si no la tarjeta
podría atascarse.
A
No debe introducirse totalmente.
❏
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
❏
MMCmobile
❏
Memory Stick Micro
No saque la tarjeta de memoria cuando el
indicador esté intermitente. Podría perder los
datos almacenados en la tarjeta.
Nota:
❏ Si la tarjeta de memoria contiene más de 999
imágenes, estas se dividirán en grupos
automáticamente, y se abrirá la pantalla de
selección de grupo. Seleccione el grupo que contenga
la imagen que desee imprimir. Las imágenes se
ordenan por la fecha de fotografiado.
❏
Abra la cubierta e inserte una tarjeta.
Si desea seleccionar otro grupo, seleccione la opción
Imprim fotos del menú Inicio. Después, seleccione
Opciones, Seleccionar ubicación, y luego elija entre
Seleccionar carpeta y Seleccionar grupo.
Colocación de originales
Alimentador automático de
documentos (ADF)
Nota:
El alimentador automático de documentos (ADF) solo
está disponible para la XP-850.
9
Español
❏
= intermitente
Guía básica
Manipulación del papel y los soportes
Para copiar, escanear o enviar por fax varias páginas
rápidamente, ponga sus documentos originales en el
alimentador automático de documentos (ADF). El ADF
puede escanear documentos por las dos caras. Para
hacerlo, seleccione la opción correspondiente en el
menú de copia.
B
Abra la bandeja de entrada del ADF y tire de la
bandeja de salida hacia afuera.
C
Mueva la guía lateral del alimentador automático
de documentos.
D
Inserte los originales por el borde corto y boca
arriba en el ADF. Después, deslice la guía lateral
hasta que quede a la altura del original.
Puede utilizar los siguientes originales con el ADF.
Tamaño
A4/Carta/Legal
Tipo
Papel normal
Gramaje
64 g/m2 a 95 g/m2
Capacidad
30 hojas o 3 mm o menos (A4, Carta)/10 hojas (Legal)
Si escanea un documento a 2 caras con el ADF, no está
disponible el tamaño de papel Legal.
Importante:
c Para
evitar atascos de papel, no utilice los siguientes
documentos. Con esos tipos, use el cristal del
escáner.
A
❏
Documentos fijados con grapas, clips, etc.
❏
Documentos que llevan pegados cintas o
papeles.
❏
Fotografías, transparencias o papel de
transferencia térmica.
❏
Papel rasgado, arrugado o que tenga agujeros.
Nota:
El icono ADF se muestra cuando se colocan originales en
el alimentador automático de documentos.
Nivele los bordes de los originales con unos
golpecitos sobre una superficie plana.
10
Guía básica
Manipulación del papel y los soportes
Nota:
❏ Para las composiciones Copia A4, 2/cara, ponga el
original como se indica. Confirme que la orientación
del original coincida con los ajustes de Orientación
documento.
❏
B
Coloque el original boca abajo sobre el cristal del
escáner y péguelo a la esquina delantera derecha.
C
Cierre la tapa con cuidado.
Nota:
Si hay un documento en el alimentador automático de
documentos (ADF) y otro en el cristal del escáner, se dará
prioridad al que está en el ADF.
Si se utiliza la función de copia con el alimentador
automático de documentos (ADF), los ajustes de
impresión se fijan en Reducir/Ampliar - Tamaño
real, Tipo de papel - Papel normal y Tamaño papel A4. La impresión de recorta si se copia un original
con un tamaño superior a A4.
Colocación de un CD
Coloque el CD boca abajo en el centro.
Cristal del escáner
Abra la cubierta para documentos.
Colocación de fotos
Separe las fotos 5 mm.
Español
A
Nota:
Puede copiar una o varias fotos de distintos tamaños a la
vez si miden más de 30 x 40 mm.
11
Guía básica
Modo de copia
Modo de copia
Impresión de fotos
Siga estos pasos para copiar documentos.
Desde una tarjeta de
memoria
A
Coloque papel en la cassette 2.
& “En la cassette del papel” de la página 5
B
Ponga el original.
& “Colocación de originales” de la página 9
A
Ponga papel fotográfico en la cassette.
& “En la cassette del papel” de la página 5
C
En el menú Inicio, entre en el modo Copiar.
B
D
Pulse + o - para configurar el número de copias.
Inserte una tarjeta de memoria.
& “Inserción de una tarjeta de memoria” de la
página 9
E
Configure el color.
F
Pulse d para configurar los ajustes de copiado.
G
Seleccione los ajustes de copiado adecuados
(tamaño, tipo y calidad del papel, por ejemplo).
Nota:
También puede imprimir fotos almacenadas en un
dispositivo USB externo.
Nota:
❏ Puede acceder a una vista previa de los resultados de
la copia antes de empezar a copiar.
❏
H
C
En el menú Inicio, entre en el modo Imprim
fotos.
D
Seleccione una foto y pulse + o - para configurar
el número de copias.
Nota:
❏ Puede recortar y ampliar la foto. Pulse Editar y
Recortar/Zoom y configure los ajustes.
Puede hacer copias con diversas composiciones:
copia a doble cara, copia 2 por cara, etc. Cambie los
ajustes de disposición o de 2 caras a su gusto.
❏
Si desea seleccionar más fotos, pulse y y repita el paso
4.
❏
Si desea corregir sus imágenes, pulse Editar y
Ajustes de foto y configure los ajustes. Baje por la
pantalla si es necesario.
❏
Si desaparece la imagen de la pantalla (por ejemplo:
"-","+" o menús), toque la pantalla LCD.
E
Pulse Configuración y configure los ajustes de
impresión. Baje por la pantalla si es necesario.
F
Para empezar a imprimir, pulse x.
Para empezar a copiar, pulse x.
Nota:
En el Manual de usuario en PDF encontrará otras
funciones de copia y la lista de las opciones del modo
Copiar.
Nota
En el Manual de usuario en PDF encontrará otras
funciones de impresión y la lista de las opciones del modo
Imprim fotos.
12
Guía básica
Escaneado
Desde una cámara digital
Ponga papel fotográfico en la cassette.
& “En la cassette del papel” de la página 5
B
Extraiga una tarjeta de memoria.
C
Entre en el modo Configuración desde el menú
Inicio.
D
Entre en Configuración dis. ext.. Baje por la
pantalla si es necesario.
E
Seleccione Configuración de impresión.
F
G
H
Puede escanear documentos y enviar la imagen
escaneada desde el producto a una tarjeta de memoria o
a un ordenador conectado.
Nota:
❏ Si desea enviar los datos escaneados a una tarjeta de
memoria, primero tiene que insertar la tarjeta.
& “Inserción de una tarjeta de memoria” de la
página 9
❏
Si desea usar el servicio Digitalizar a cloud, haga
del
doble clic en el icono de acceso directo
escritorio y consulte el manual de Epson Connect.
Configure los ajustes de impresión adecuados.
Baje por la pantalla si es necesario.
A
Coloque el original (u originales).
& “Colocación de originales” de la página 9
Conecte la cámara al producto con un cable USB
y encienda la cámara.
B
En el menú Inicio, entre en el modo Digitalizar.
C
Seleccione una opción del menú de escaneado.
D
Si selecciona Digitalizar a tarj. memoria, podrá
configurar ajustes de escaneado.
Si selecciona Digitalizar a PC, seleccione su
ordenador.
E
Para empezar a escanear, pulse x.
Nota:
En el Manual de usuario en PDF encontrará otras
funciones de escaneado y la lista de las opciones del modo
Digitalizar.
Para imprimir, consulte el manual de la cámara.
Compatibilidad
PictBridge
Formato del archivo
JPEG
Tamaño de la imagen
80 × 80 píxeles a 9200 × 9200 píxeles
La imagen escaneada queda guardada.
Nota:
❏ Según la configuración de la impresora y de la
cámara, hay combinaciones de tipo y tamaño de
papel y composición que no se admiten.
❏
Es posible que la impresión no refleje algunos ajustes
configurados en la cámara digital.
13
Español
A
Escaneado
Guía básica
Envío y recepción de faxes
Conexión a una línea
telefónica
Envío y recepción de
faxes
Sobre el cable telefónico
Nota:
❏ En el Manual de usuario en PDF encontrará otras
funciones de fax y la lista de las opciones del modo
Fax.
❏
Utilice un cable de teléfono con las siguientes
especificaciones de interfaz.
❏ Línea telefónica RJ-11
La función de fax solo está disponible para la
XP-850.
❏ Conexión telefónica RJ-11
En algunas zonas se incluye un cable telefónico con el
producto. Si es su caso, use ese cable.
Introducción de FAX
Utility
Uso de la línea telefónica
solamente para fax
FAX Utility es un software capaz de transmitir datos
como documentos, dibujos y tablas creados mediante
una aplicación de procesamiento de texto o de hojas de
cálculo directamente por fax sin imprimir. Utilice el
siguiente procedimiento para ejecutar la utilidad.
A
Conecte un cable de teléfono que lleve del
conector telefónico de la pared al puerto LINE.
B
Compruebe que Respuesta auto. esté
configurada como Activado.
& “Envío de faxes” de la página 16
Windows
Haga clic en el botón de inicio (en Windows 7 y Vista) o
en Start (Inicio) (en Windows XP), señale All
Programs (Todos los programas), seleccione Epson
Software y haga clic en FAX Utility.
Mac OS X
Haga clic enSystem Preference (Preferencias del
Sistema), en Print & Fax (Impresión y Fax) o en Print
& Scan (Impresión y escaneado) y seleccione FAX (su
producto) en Printer (Impresora). Después seleccione
lo siguiente:
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opciones
y recambios) - Utility (Utilidad) - Open Printer Utility
(Abrir utilidad de impresora)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Abrir cola de
impresión) - Utility (Utilidad)
c SiImportante:
no conecta un teléfono externo al producto,
asegúrese de activar la respuesta automática. De lo
contrario, no podrá recibir faxes.
Nota:
Para más detalles, consulte la ayuda en línea de FAX
Utility.
14
Guía básica
Envío y recepción de faxes
Línea compartida con un
dispositivo telefónico
A
B
Conecte un cable de teléfono que lleve del
conector telefónico de la pared al puerto LINE.
A
Cargue papel normal tamaño A4 en la cassette.
& “Carga del papel” de la página 5
B
Entre en el modo Configuración desde el menú
Inicio.
C
Seleccione Configuración del fax.
D
Seleccione Comprobar conexión de fax.
E
Pulse x para imprimir el informe.
Nota:
Si se informa de errores, pruebe las soluciones que ofrece
el informe.
Retire el protector.
Configuración de las
características de fax
Configuración de entradas de
marcado rápido
Conecte un teléfono o un contestador
automático al puerto EXT.
Puede crear una lista de marcado rápido para poder
seleccionar los números de los destinatarios más
rápidamente cuando vaya a enviar un fax. Se pueden
registrar hasta 60 entradas combinadas de marcado
rápido y marcado de grupo.
Nota:
Encontrará otros métodos de conexión en el Manual de
usuario en PDF.
Revisión de la conexión de fax
Puede comprobar si el producto está listo para enviar o
recibir faxes.
15
A
En el menú Inicio, entre en el modo Fax.
B
Pulse Contactos.
C
Seleccione Agregar/Editar Contactos.
D
Seleccione Configurar marcación rápida. Se
muestran los números disponibles de entrada de
marcado rápido.
E
Seleccione el número de la entrada de marcado
rápido que desee registrar. Puede registrar hasta
60 entradas.
Español
C
Guía básica
Envío y recepción de faxes
F
Escriba un número de teléfono. Puede entrar
hasta 64 dígitos.
H
Seleccione el número de la entrada de marcado
rápido que desee registrar en la lista de
marcación por grupos.
Nota:
Un guion ("-") significa una pausa breve al marcar.
Inclúyalo únicamente en los números que se deban
marcar con una pausa. Los espacios entre números se
ignoran al marcarlos.
I
Repita el paso 8 si desea añadir otras entradas de
marcación rápida a la lista de marcación por
grupos. Se pueden registrar hasta 30 entradas de
marcado rápido en un marcado de grupo.
J
Seleccione Hecho para finalizar la creación de
una lista de marcación por grupos.
G
Seleccione Hecho.
H
Introduzca un nombre para identificar la entrada
de marcado rápido. Puede entrar hasta 30
caracteres.
I
Seleccione Hecho para registrar el nombre.
Envío de faxes
Configuración de entradas de
marcado de grupo
Puede añadir entradas de marcación rápida a un grupo,
y así podrá enviar un fax a varios destinatarios a la vez. Se
pueden introducir hasta 60 entradas combinadas de
marcado rápido y marcado de grupo.
A
En el menú Inicio, entre en el modo Fax.
B
Seleccione Contactos.
C
Seleccione Edit.contactos.
D
A
Coloque el original en el alimentador automático
de documentos (ADF) o en el cristal del escáner.
& “Colocación de originales” de la página 9
B
En el menú Inicio, entre en el modo Fax.
C
Toque la zona Insertar número de fax de la
pantalla LCD.
D
Escriba el número de fax y seleccione Hecho.
Puede entrar hasta 64 dígitos.
Nota:
❏ Para mostrar el último número de fax utilizado,
pulse Volver a marc.
❏
Compruebe que ha escrito los datos del encabezado.
Algunos aparatos de fax rechazan
automáticamente los faxes entrantes que no
incluyan un encabezado.
Seleccione Config. de marcación de grupos. Se
muestran los números disponibles de entrada de
marcado de grupo.
E
Pulse d, seleccione Color o B/N y cambie los
demás ajustes si es necesario.
E
Seleccione el número de la entrada de marcado
de grupo que desee registrar.
F
Para empezar a enviar, pulse x.
F
Introduzca un nombre para identificar la entrada
de marcado de grupo. Puede entrar hasta 30
caracteres.
G
Seleccione Hecho para registrar el nombre.
Nota:
Si el número de fax está ocupado o existe algún problema,
este producto repite la marcación tras un minuto. Pulse
Volver a marc para repetir la marcación
inmediatamente.
16
Guía básica
Envío y recepción de faxes
Recepción de faxes
Nota:
Si recibe una llamada y la otra parte es un fax, el producto
recibe el fax automáticamente incluso si el contestador
automático descuelga. Si usted descuelga el teléfono,
espere hasta que en la pantalla LCD se muestre un
mensaje que indique que se ha establecido una conexión
antes de colgar. Si la otra parte es una persona, el teléfono
se puede utilizar normalmente o se puede dejar un
mensaje en el contestador automático.
Siga estos pasos para configurar los ajustes que permitan
recibir faxes automáticamente. Encontrará las
instrucciones para recibir los faxes automáticamente en
el Manual de usuario en PDF.
A
Cargue papel normal tamaño A4 en la cassette.
& “Carga del papel” de la página 5
B
Compruebe que Respuesta auto. esté
configurada como Activado.
Configuración > Configuración del fax >
Configuración de recepción > Respuesta auto.
> Activado
Impresión de informes
Siga estos pasos para imprimir el informe de un fax.
Nota:
❏ Si hay conectado un contestador automático
directamente a este producto, asegúrese de ajustar
Tonos para responder correctamente mediante el
siguiente procedimiento.
En función de la región, Tonos para responder
puede no estar disponible.
C
Entre en el modo Configuración desde el menú
Inicio.
D
Seleccione Configuración del fax.
E
Seleccione Comunicación.
F
Seleccione Tonos para responder.
G
Pulse + o - para elegir el número de tonos y
seleccione Hecho.
Cargue papel normal tamaño A4 en la cassette.
& “Carga del papel” de la página 5
B
En el menú Inicio, entre en el modo Fax.
C
Seleccione Opciones avanz..
D
Seleccione Informe del fax.
E
Seleccione el elemento que desee imprimir.
Nota:
Sólo se puede ver Registro del fax en la pantalla.
F
Pulse x para imprimir el informe seleccionado.
Español
❏
A
Importante:
c Seleccione
más tonos de los necesitados para que el
contestador automático descuelgue. Si está
ajustado para descolgar en el cuarto tono, ajuste el
producto para que descuelgue en el quinto tono o
posterior. De lo contrario, el contestador
automático no podrá recibir llamadas de voz.
17
Guía básica
Más funciones
Más funciones
Con los menús especiales de Más funciones, imprimir resulta muy fácil y divertido. Para más información, seleccione
Más funciones, elija un menú y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla LCD.
Menú
Funciones
Copiar/Restaurar fotos
Puede hacer copias idénticas a sus originales.
Si la fotografía original está desvaída, podrá
recuperar todo su color.
Hoja de diseño de foto
Puede imprimir las fotos de una tarjeta de memoria con diversos diseños.
Tarjeta de felicitación
Con una plantilla A4, puede crear tarjetas personales con mensajes manuscritos. Imprima
una plantilla, escriba su mensaje y luego escanee la plantilla para imprimir sus tarjetas.
Copiar a CD/DVD
Puede copiar una foto o una carátula de CD/
DVD e imprimirla en una carátula de CD/DVD.
La imagen se recortará y adaptará automáticamente al tamaño de la carátula de CD/DVD.
Imprimir en CD/DVD
Puede crear carátulas de CD/DVD a partir de las
fotos de una tarjeta de memoria sin usar un
ordenador.
18
Guía básica
Sustitución de cartuchos de tinta
Menú
Funciones
Imprimir papeles rayado
Puede imprimir en papel rayado o cuadriculado con una foto de fondo o sin ella.
Libro de colores*
Puede crear una hoja para colorear a partir de
sus fotos o dibujos lineales.
* Use únicamente la función Libro de colores para dibujos e imágenes de su creación. Si usa materiales con copyright, cumpla
siempre las leyes para uso personal.
❏ Si saca el cartucho del producto para usarlo más
tarde o para desecharlo, ponga siempre la tapa en la
boquilla de suministro de la tinta para impedir que
la tinta se seque o se salga.
Sustitución de
cartuchos de tinta
❏ Procure que los cartuchos no se caigan, no los
apriete con fuerza ni los estruje, pues podría
provocar fugas de tinta.
Instrucciones de
seguridad
❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de
los niños.
❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de
tinta Epson originales. Epson no puede garantizar
la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de
Epson. La tinta no genuina puede provocar daños
no cubiertos por las garantías de Epson y, en
determinadas condiciones, un funcionamiento
anormal del producto. No se mostrarán datos sobre
los niveles de tinta de los cartuchos no genuinos.
❏ Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar algo de tinta alrededor
del puerto de suministro.
Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con
agua y jabón.
Si le entra tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si, aun después de
lavarse a conciencia, sigue notando molestias o
problemas de vista, acuda a un médico de
inmediato.
Si le entra tinta en la boca, escúpala inmediatamente
y acuda a un médico en seguida.
❏ Para mantener el cabezal de impresión a su
rendimiento óptimo, no sólo se consume algo de
tinta de todos los cartuchos al imprimir, sino
también en operaciones de mantenimiento como
son el cambio de cartuchos y la limpieza del cabezal
de impresión.
19
Español
Precauciones
Guía básica
Sustitución de cartuchos de tinta
❏ Procure que no entre polvo ni ningún objeto en el
soporte del cartucho de tinta. Cualquier cosa que
haya dentro del soporte puede afectar
negativamente en el resultado de la impresión o
puede impedir que se imprima.
❏ Para aprovechar al máximo la tinta, saque un
cartucho únicamente cuando esté preparado para
sustituirlo. Los cartuchos que tienen poca tinta no
se pueden utilizar después de volverlos a insertar.
B
❏ No abra el paquete del cartucho de tinta hasta que
vaya a instalarlo en el producto. El cartucho está
envasado al vacío para conservar todas sus
propiedades. Si se deja un cartucho desembalado
durante mucho tiempo antes de utilizarlo, es
posible que ya no pueda imprimir con él.
Abra la unidad del escáner. El soporte de
cartuchos de tinta se colocará en la posición de
sustitución de cartuchos.
❏ Si no instala todos los cartuchos de tinta no se podrá
imprimir.
Sustitución de un
cartucho de tinta
Importante:
c No
toque el cable plano blanco conectado al soporte
Nota:
❏ Compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté
insertada en el producto y que el indicador luminoso
P esté encendido, pero no intermitente.
❏
A
de los cartuchos de tinta.
Nota:
❏ Si el soporte no se desplaza a la posición de cambio de
cartuchos, siga estas instrucciones.
Inicio > Configuración > Mantenimiento >
Cambio de cartucho
No agite los cartuchos usados después de abrir el
paquete, pues podría salirse la tinta.
Saque el cartucho de su envoltorio y quite la tapa
de su parte inferior.
❏
Nota:
No toque las partes indicadas en la ilustración. Podría
afectar al funcionamiento e impresión normales.
20
No mueva el soporte del cartucho de tinta con la
mano, ya que podría averiar el producto.
Guía básica
Sustitución de cartuchos de tinta
C
Presione la lengüeta para soltar el soporte del
cartucho y saque el cartucho diagonalmente.
E
Vuelva a colocar la tapa sobre la boquilla del
cartucho de tinta. Deseche el cartucho usado
debidamente.
F
Cierre el escáner. El soporte de cartuchos de tinta
volverá a su posición inicial.
G
Siga las instrucciones de la pantalla.
Nota:
La ilustración muestra el cambio del cartucho del
extremo izquierdo. Cambie el cartucho apropiado a su
situación.
Nota:
❏ El indicador P seguirá intermitente mientras el
producto esté cargando tinta. No apague el producto
durante la carga de tinta. Si la carga de tinta no se ha
completado, no se podrá imprimir.
❏
No inserte la bandeja de CD/DVD hasta que
termine la carga de tinta.
Español
D
Inserte primero la parte superior del cartucho de
tinta en su soporte. Después, empuje su parte
inferior hacia abajo hasta oír el clic que indica que
está colocado en su sitio.
21
Guía básica
Solución de problemas básicos
Solución de problemas básicos
Mensajes de error
En esta sección se explica el significado de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Mensajes de error
Soluciones
Atasco de papel
&Consulte “Atascos de papel” de la página 23
Falta papel
&Consulte “Carga del papel” de la página 5
No se reconoce ninguna foto. Coloque las fotos correctam.
en el cristal del escáner.
&Consulte “Cristal del escáner” de la página 11
Error en la impresora. Apague y vuelva a encender. Para
más información, consulte la documentación.
Apague el producto y vuelva a encenderlo. Compruebe que no
quede papel dentro. If the error message still appears, contact
Epson support. (Si sigue apareciendo el mensaje, contacte con el
soporte técnico de Epson.)
Error de comunicación. Compruebe si el PC est conectado.
Asegúrese de que el ordenador está conectado correctamente. Si
sigue apareciendo el mensaje, cerciórese de que el software de
escaneado está instalado en el ordenador y de que los ajustes de
software son correctos.
Tampón de impresora va a agotar su vida útil. Contacte
con el servicio técnico de Epson.
Pulse x para reanudar la impresión. El mensaje no desaparecerá
hasta que haya cambiado la almohadilla de tinta. Consulte al soporte técnico de Epson para cambiar las almohadillas antes del
final de su vida útil. Cuando están saturadas, la impresora se detiene y es necesaria la asistencia de Epson para seguir imprimiendo.
Tampón de impresora ha agotado su vida útil. Contacte
con el servicio técnico de Epson.
Diríjase al soporte Epson para cambiar las almohadillas.
Tarj. memoria o disp. externo no reconocidos.
Compruebe que la tarjeta de memoria o el dispositivo externo
estén bien insertados.
Tono marc.no detectado. Eje. Comprobar conexión de fax
en Config del fax en menú Config.
Asegúrese de que el cable de teléfono está conectado correctamente y que la línea telefónica funciona.
&Consulte “Conexión a una línea telefónica” de la página 14
Si conecta el producto a una línea telefónica PBX (centralita privada) o a un adaptador de terminal, desactive la Detección tono
marc.. Seleccione Configuración del fax > Comunicación > Detección tono marc. > Desactivado.
Combinación de dirección IP y máscara de subred no válida. Consulte la documentación.
Consulte el Manual de red en línea.
Recovery Mode
Error en la actualización de firmware. Tendrá que reintentar la
actualización de firmware. Tenga disponible un cable USB y visite
el sitio web local de Epson para instrucciones adicionales.
22
Guía básica
Solución de problemas básicos
Atascos de papel
C
Abra la cubierta exterior y retire con cuidado el
papel atascado.
D
Vuelva a colocar la cubierta posterior.
!Precaución:
No toque nunca los botones del panel de control si
tiene la mano dentro del producto.
Nota:
❏ Cancele el trabajo de impresión si así se lo indica un
mensaje de la pantalla LCD o del controlador de
impresora.
❏
Después de sacar el papel atascado, pulse el botón
indicado en la pantalla LCD.
Extracción de papel atascado en
la cubierta posterior
A
Saque la cubierta exterior y retire con cuidado el
papel atascado.
Extracción de papel atascado del
interior del producto
Extraiga con cuidado el papel atascado.
B
Abra la unidad del escáner. Extraiga todo el papel
del interior, incluidos los trozos rotos.
Extraiga con cuidado el papel atascado.
23
Español
B
A
Guía básica
Solución de problemas básicos
D
Importante:
c No
toque el cable plano blanco conectado al soporte
de los cartuchos de tinta.
C
Ponga la cassette totalmente horizontal e
introdúzcala despacio hasta el fondo del
producto.
Extracción de papel atascado en
el alimentador automático de
documentos (ADF)
Cierre despacio la unidad del escáner.
La disponibilidad de esta función depende del producto.
A
Saque la pila de papel de la bandeja de entrada del
ADF.
B
Abra la tapa del ADF. Extraiga con cuidado el
papel atascado.
Extracción de papel atascado en
la cassette del papel
A
Saque la cassette del papel. Extraiga con cuidado
el papel atascado.
Importante:
c Asegúrese
de que abre la tapa del ADF antes de
extraer el papel atascado. Si no la abre, el producto
podría averiarse.
B
Extraiga el papel atascado de la cassette.
C
Alinee los bordes del papel.
C
24
Abra la cubierta para documentos.
Guía básica
Solución de problemas básicos
D
E
Saque la placa para documentos.
H
Extraiga con cuidado el papel atascado.
I
Cierre el alimentador automático de
documentos (ADF).
Ayuda sobre la calidad de
la impresión
Extraiga con cuidado el papel atascado.
Si en las impresiones aparecen bandas (líneas tenues),
faltan colores o detecta algún otro problema con la
calidad, pruebe con las siguientes soluciones.
❏ Confirme que haya cargado el papel y colocado el
original correctamente.
& “Carga del papel” de la página 5
& “Colocación de originales” de la página 9
❏ Revise los ajustes de tamaño y tipo de papel.
& “Selección del papel” de la página 5
Vuelva a instalar la placa para documentos y
cierre la cubierta de documentos.
G
Abra el alimentador automático de documentos
(ADF).
❏ Es posible que el cabezal de impresión esté
obstruido. Ejecute un test de inyectores y luego
limpie el cabezal de impresión.
Configuración > Mantenimiento >
Comprobación de boquillas.
Español
F
(a) Correcto.
(b) Es necesaria una limpieza de cabezales.
25
Guía básica
Dónde obtener ayuda
Ayuda sobre el fax
Nota:
Si su producto EPSON no funciona correctamente y no
consigue resolver el problema haciendo uso de la
documentación para la solución de problemas del
producto, póngase en contacto con el centro de atención
al cliente de EPSON para obtener asistencia. Para más
información sobre el servicio técnico de Epson, consulte el
Manual de usuario.
❏ Confirme que esté enchufado el cable del teléfono y
compruebe que la línea telefónica funcione. Se
puede comprobar el estado de la línea mediante la
función Comprobar conexión de fax.
& “Conexión a una línea telefónica” de la
página 14
❏ Si no ha podido enviar un fax, confirme que el
aparato de fax del destinatario esté encendido y que
funcione.
❏ Si este producto no está conectado a un teléfono y
desea recibir faxes automáticamente, asegúrese de
activar la respuesta automática.
& “Recepción de faxes” de la página 17
Nota:
Encontrará más soluciones para los problemas de fax en
el Manual de usuario en PDF.
Dónde obtener ayuda
Sitio Web de Soporte
técnico
El sitio Web de soporte técnico de Epson ofrece ayuda
para los problemas que no se puedan resolver mediante
la información sobre solución de problemas incluida en
la documentación de su producto. Si dispone de un
explorador Web y de conexión a Internet, visite el sitio
Web en:
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si necesita los controladores más recientes, preguntas
más frecuentes, manuales u otros archivos descargables,
visite el sitio web:
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Después, seleccione la sección de soporte técnico del
sitio Web de Epson de su región.
26
Guia básico
Índice de Conteúdo
Índice de Conteúdo
Verificar a ligação do fax. . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar as Funcionalidades do Fax. . . . . . . . .
Configurar entradas de marcação rápida. . . . .
Configurar entradas de marcação em grupo. . .
Enviar Faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Receber Faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimir Relatórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Onde Obter Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Atenção, Importante e Nota. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilizar o Serviço Epson Connect. . . . . . . . . . . . . . . 2
Instruções de Segurança. . . . . . . . . . . . . 3
. 15
. 16
. 16
. 16
. 16
. 17
. 18
Visão Geral do Painel de Controlo
.......................................3
Mais funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Botão e ecrã LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Substituir Tinteiros. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instruções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Substituir um tinteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuseamento de Papel e Outros
Suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seleccionar Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocar Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
No alimentador de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entrada de alimentação posterior. . . . . . . . . . . . . 7
Colocar um CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retirar um CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inserir um Cartão de Memória. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocar os Originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alimentador Automático de Documentos
(AAD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vidro de digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Resolução Básica de Problemas. . . . 22
Cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Onde Obter Ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encravamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirar papel encravado da tampa posterior. . .
Retirar papel encravado do interior do produto
...................................
Retirar papel encravado do alimentador. . . . . .
Remover papel encravado do alimentador
automático de documentos (ADF). . . . . . . . . .
Ajuda sobre Qualidade de Impressão. . . . . . . . . .
Ajuda sobre Faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 22
. 23
. 23
. 24
. 24
. 24
. 25
. 26
Sítio Web de Assistência Técnica. . . . . . . . . . . . . . 26
Imprimir Fotografias. . . . . . . . . . . . . . . 13
De um Cartão de Memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De uma Câmara Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. 14
. 14
. 14
. 15
Português
Introdução ao Utilitário FAX Utility. . . . . . . . . .
Ligar a uma Linha Telefónica. . . . . . . . . . . . . . . .
Informações sobre um cabo de telefone. . . . . .
Utilizar a linha telefónica apenas para o fax. . .
Partilhar uma linha com um dispositivo
telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 15
1
Guia básico
Introdução
!Atenção
Mensagens que têm de ser rigorosamente
Introdução
cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
Onde Obter Informações
Importante
c Mensagens
que têm de ser cumpridas para evitar
danos no equipamento.
A versão mais recente dos manuais indicados em
seguida está disponível no sítio Web de assistência da
Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (fora da Europa)
Nota
Mensagens que contêm conselhos úteis e restrições sobre
o funcionamento do produto.
❏ Começar por aqui (papel):
Fornece informações sobre como montar o
produto e instalar o software.
Utilizar o Serviço Epson
Connect
❏ Guia básico (papel):
Fornece informações básicas para quando utilizar o
produto sem um computador.
Ao utilizar o Epson Connect e os serviços de outras
empresas, poderá imprimir de forma fácil e directa a
partir do seu Smartphone, Tablet ou computador
portátil, em qualquer altura e praticamente de qualquer
lugar, em todo o mundo! Para mais informações sobre
impressão e outros serviços, visite o URL seguinte:
https://www.epsonconnect.com/ (portal do Epson
Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (apenas Europa)
❏ Guia do Utilizador (PDF):
Fornece instruções detalhadas sobre
funcionamento, segurança e resolução de
problemas. Consulte este guia quando utilizar o
produto com um computador ou quando utilizar
funções avançadas, como a cópia dos 2 lados.
Para visualizar o manual PDF, necessita do Adobe
Acrobat Reader 5.0 ou posterior, ou do Adobe
Reader.
Pode visualizar o guia do Epson Connect clicando duas
vezes no ícone de atalho
situado no ambiente de
trabalho.
❏ Guia de Rede (HTML):
Fornece informações sobre as definições do
controlador de impressão e da rede aos
administradores de rede.
❏ Ajuda (no visor do produto):
Fornece instruções básicas sobre funcionamento e
resolução de problemas no ecrã LCD do produto.
Seleccione o menu Ajuda no painel de controlo.
Atenção, Importante e
Nota
As convenções utilizadas neste manual são indicadas
em seguida, assim como o respectivo significado.
2
Guia básico
Instruções de Segurança
❏ Não coloque nem guarde o produto no exterior,
perto de água ou fontes de calor, ou em locais
sujeitos a sujidade ou pó excessivos, choques,
vibrações, temperaturas ou humidade elevadas.
Instruções de
Segurança
❏ Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre o
produto e não manuseie o produto com as mãos
molhadas.
Leia e siga estas instruções para garantir a utilização
segura do produto. Certifique-se de que guarda este guia
para consulta futura. Certifique-se igualmente de que lê
todos os avisos e instruções indicados no produto.
❏ Mantenha este produto afastado pelo menos 22 cm
de pacemakers. As ondas de rádio emitidas por este
produto poderão afectar negativamente o
funcionamento dos pacemakers.
❏ Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com o
produto e não utilize o cabo com nenhum outro
equipamento. Se utilizar outros cabos neste
produto ou se utilizar o cabo de corrente fornecido
com outro equipamento, poderão ocorrer
incêndios ou choques eléctricos.
❏ Se o ecrã LCD ficar danificado, contacte o Serviço
de Assistência a Clientes EPSON. Se sujar as mãos
com a solução de cristais líquidos do ecrã, lave-as
cuidadosamente com água e sabão. Se a solução de
cristais líquidos entrar em contacto com os olhos,
lave-os imediatamente com água em abundância.
Recorra a um médico se os problemas de visão não
desaparecerem ao fim de algum tempo.
❏ Certifique-se de que o cabo de corrente CA está de
acordo com as normas de segurança locais.
❏ Nunca desmonte, modifique nem tente reparar o
cabo de corrente, a ficha, a impressora, o
digitalizador ou as opções, a não ser que tal seja
especificamente indicado nos guias do produto.
❏ Evite utilizar um telefone durante uma tempestade
eléctrica. Poderá haver um risco remoto de choque
eléctrico causado pelos relâmpagos (nos modelos
com funções de fax).
❏ Desligue o produto e recorra aos serviços de um
técnico qualificado nas seguintes condições: se o
cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados;
se derramar algum líquido no produto; se o produto
tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada;
se o produto não funcionar correctamente ou
apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Não ajuste controlos que não sejam referidos nas
instruções de funcionamento.
❏ Não utilize um telefone para comunicar uma fuga
de gás nas proximidades da fuga (nos modelos com
funções de fax).
Nota:
Em seguida, são apresentadas instruções de segurança
para os tinteiros.
& “Substituir Tinteiros” na página 19
❏ Coloque o produto junto a uma tomada de parede,
de modo a que a respectiva ficha possa ser retirada
facilmente.
Visão Geral do Painel de Controlo
❏
Embora o aspecto do painel de controlo e o que aparece no ecrã LCD, como nomes de menus e nomes de opções, possam
diferir dos do produto real, o método de utilização é o mesmo.
3
Português
Nota:
❏ O aspecto do painel de controlo varia consoante o país.
Guia básico
Visão Geral do Painel de Controlo
Botão e ecrã LCD
Botões
Função
a
Liga ou desliga o produto.
b
Apresenta o menu Início.
c
Menus apresentados no ecrã LCD.
Se o produto tiver um painel táctil, pode percorrer o ecrã passando o dedo pelo ecrã LCD.
Passe o dedo no centro do ecrã LCD rapidamente.
Experimente passar o dedo com um pouco mais de força se o painel táctil for lento a responder.
-
Os menus são apresentados consoante a operação que executa, como, por exemplo, inserir um cartão
de memória.
Se o menu pretendido não aparecer, pressione
. Para desactivar a selecção automática de menus,
desactive os itens no menu Modo de selecção automática.
Configurar > Funções de guia > Modo de selecção automática
d
Permite percorrer o ecrã.
e
Pressione para visualizar o menu de etiquetas para CD/DVD.
O produto prepara a impressão de etiquetas para CD/DVD.
f
Cancela/regressa ao menu anterior.
g
Inicia uma operação de cópia/impressão/digitalização/fax.
Indicadores luminosos
Indicadores
luminosos
Função
Aceso quando o produto estiver ligado.
Intermitente quando o produto estiver a receber dados, a imprimir/copiar/digitalizar/enviar ou receber faxes,
quando um tinteiro estiver a ser substituído, durante o processo de carregamento de tinta ou durante a
limpeza da cabeça de impressão.
Intermitente (lento) quando o produto estiver no modo de repouso.
4
Guia básico
Manuseamento de Papel e Outros Suportes
Indicadores
luminosos
Função
Fica aceso enquanto a impressora estiver ligada a uma rede. Intermitente enquanto as definições de rede
estiverem a ser ajustadas (verde: Wi-Fi/laranja: Ethernet).
Nota:
Consulte a Ajuda no painel de controlo para obter mais informações sobre os ícones apresentados no ecrã LCD.
Manuseamento de
Papel e Outros
Suportes
Seleccionar Papel
O produto ajusta-se automaticamente de acordo com o
tipo de papel seleccionado nas definições de impressão.
Por isso mesmo, a definição de tipo de papel é muito
importante. Esta definição indica ao produto o tipo de
papel que está a utilizar e ajusta a cobertura de tinta de
acordo com o papel. A tabela apresentada em seguida
indica as definições que deve seleccionar para o papel
que está a utilizar.
Tipo de papel no LCD
Papel normal*
Papel Normal
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel Branco Brilhante para Jacto de Tinta)*
Papel Normal
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Ultrabrilhante)
Ultrabrilhante
Epson Premium Glossy Photo
Paper (Papel Fotográfico Brilhante Premium)
Brilhante Premium
Epson Premium Semigloss
Photo Paper (Papel Fotográfico Semibrilhante Premium)
Brilhante Premium
Epson Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante)
Brilhante
Papel Foto
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel de Qualidade Fotográfica para Jacto de Tinta)
Mate
Epson Matte Paper–Heavyweight (Papel Mate - Gramagem Elevada)
Mate
Epson Double-Sided Matte Paper (Papel Mate de Dupla Face)
Mate
Epson Photo Stickers (Papel
Autocolante de Qualidade Fotográfica)
Autocol. Foto
* Apenas pode efectuar a impressão dos 2 lados neste papel.
Colocar Papel
No alimentador de papel
Nota:
❏ Embora as instruções desta secção se baseiem no
alimentador 2, o método de funcionamento é igual
para o alimentador 1.
5
❏
A disponibilidade do tipo de papel, formato e a
capacidade de alimentação diferem entre o
alimentador 1 e 2. Consulte o Guia do Utilizador em
PDF para mais informações.
❏
Consulte as instruções para colocação de envelopes
ou de uma folha de Photo Stickers (Papel
Autocolante de Qualidade Fotográfica) no Guia do
Utilizador em PDF.
Português
Para este papel
Epson Photo Paper (Papel Fotográfico)
Guia básico
Manuseamento de Papel e Outros Suportes
A
Abra a tampa frontal.
Nota:
Quando utilizar papel de formato Legal, retire o suporte
para CD/DVD e puxe o alimentador 2 para fora, como
indica a figura.
Nota:
Se o receptor foi ejectado, feche-o antes de retirar o
alimentador.
B
C
D
Ajuste o guia de margem ao formato do papel que
irá utilizar.
E
Coloque papel no sentido do guia de margem,
com a face imprimível para baixo, e verifique se o
papel não sai para fora da extremidade do
alimentador.
Retire o alimentador.
Encoste os guias de margem aos lados do
alimentador.
6
Guia básico
Manuseamento de Papel e Outros Suportes
Entrada de alimentação
posterior
Nota:
❏ Folheie e alinhe as margens do papel antes de o
colocar.
❏
❏
F
G
No caso de papel normal, não coloque papel acima
da linha situada por baixo do símbolo da seta
existente no interior do guia de margem. No caso de
papéis especiais Epson, certifique-se de que o
número de folhas é inferior ao limite especificado
para o tipo de papel.
Nota:
Embora possa imprimir em papel com uma espessura de
0,05 a 0,6 mm, algum papel rígido poderá não ser
alimentado correctamente, mesmo que a espessura esteja
dentro dos limites.
Quando seleccionar Aliment. 1>Aliment. 2 para
Origem do papel, coloque papel do mesmo tipo e
formato em ambos os alimentadores.
A
Envie a tarefa de impressão para o produto
(através do computador ou utilizando o painel de
controlo).
Encoste os guias de margem às margens do papel.
Nota:
Antes de enviar a tarefa de impressão, não pode colocar
papel na entrada de alimentação posterior.
B
Abra a tampa da entrada de alimentação
posterior e puxe o suporte de papel para fora.
C
Faça deslizar o guia de margem.
Mantenha o alimentador na horizontal e volte a
inseri-lo com cuidado e lentamente no produto.
Nota:
❏ Deixe espaço suficiente na parte frontal do produto
para permitir que o papel seja totalmente ejectado.
Não retire nem insira o alimentador de papel com o
produto a funcionar.
Português
❏
7
Guia básico
Manuseamento de Papel e Outros Suportes
D
Coloque uma única folha de papel com a face
imprimível voltada para cima no centro da
entrada de alimentação posterior e,em seguida,
ajuste o guia de margem. A face imprimível é
frequentemente mais branca ou mais brilhante
do que a outra face.
Colocar um CD/DVD
c ❏Importante:
Não insira o suporte para CD/DVD com o
produto a funcionar. Se o fizer, o produto pode
ficar danificado ou a superfície do CD/DVD
pode ficar suja ou riscada.
❏
Quando ejectar/inserir o suporte para CD/
DVD, certifique-se de que não tem nada
colocado no receptor.
Nota:
Pode também imprimir num Blu-ray Disc .
™
Nota:
Insira o papel de forma a que a extremidade principal
fique a cerca de 5 cm da ranhura existente nos guias de
margem.
A
Pressione no painel de controlo e seleccione
Colocar CD/DVD.
B
Levante o painel até encontrar resistência.
Nota:
Se o receptor foi ejectado, feche o receptor e a tampa
frontal.
E
Pressione x.
Nota:
O papel é ejectado automaticamente após um
determinado período de tempo.
C
8
Retire o suporte para CD/DVD do produto.
Guia básico
Manuseamento de Papel e Outros Suportes
D
Coloque um CD/DVD no suporte para CD/
DVD com a face imprimível voltada para cima e
insira o suporte no produto. Certifique-se de que
as marcas u no suporte e as marcas d no produto
coincidem, de forma a que a linha do suporte
fique alinhada com o produto.
Inserir um Cartão de
Memória
Pode imprimir fotografias de um cartão de memória ou
guardar dados digitalizados num cartão de memória.
São suportados os cartões de memória que se seguem.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC,
microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard,
MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG
Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick
Duo, CompactFlash, Microdrive
E
c OsImportante
cartões de memória que se seguem necessitam de
Pressione Concl no ecrã LCD.
um adaptador. Coloque-o antes de inserir o cartão
na ranhura; caso contrário, o cartão pode ficar
preso.
Nota:
O suporte para CD/DVD é ejectado automaticamente
após um determinado período de tempo.
❏
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
microSDXC, MMCmicro
❏
MMCmobile
❏
Memory Stick Micro
Retirar um CD/DVD
A
Retire o suporte para CD/DVD do produto e, em
seguida, retire o CD/DVD do suporte.
A
Abra a tampa e insira um cartão de cada vez.
!Importante:
Tenha cuidado para não riscar a superfície do CD/
B
Baixe o painel de controlo.
C
Volte a inserir o suporte para CD/DVD na
entrada existente na parte inferior do produto.
Português
DVD quando o retirar.
9
Guia básico
Manuseamento de Papel e Outros Suportes
B
Pode colocar os documentos originais no alimentador
automático de documentos (AAD) para copiar,
digitalizar ou enviar por fax várias páginas rapidamente.
O AAD consegue digitalizar ambos os lados dos
documentos. Para o fazer, seleccione a opção no menu
de definições de cópia.
Confirme se o indicador luminoso fica aceso.
Pode utilizar os originais seguintes no AAD.
= aceso,
= intermitente
c ❏Importante
Não force a entrada total do cartão na
Formato
A4/Letter/Legal
Tipo
Papel normal
Gramagem
64 g/m2 a 95 g/m2
Capacidade
30 folhas ou 3 mm ou menos (A4,
Letter)/10 folhas (Legal)
Quando digitaliza um documento de 2 faces utilizando
o AAD, o papel de formato Legal não está disponível.
ranhura. Não deve ser inserido totalmente.
❏
Não retire o cartão de memória enquanto o
indicador luminoso estiver intermitente.
Poderá perder os dados que se encontram no
cartão de memória.
Importante:
c Para
evitar encravamentos de papel, não utilize os
documentos indicados em seguida. Para estes tipos
de documentos, utilize o vidro de digitalização.
Nota:
❏ Se tiver mais de 999 imagens no cartão de memória,
as imagens são divididas automaticamente em
grupos e aparece o ecrã de selecção de grupos.
Seleccione o grupo que contém a imagem que
pretende imprimir. As imagens são ordenadas pela
data em que foram tiradas.
❏
A
Para seleccionar outro grupo, seleccione Impr.
Fotos no menu Início. Em seguida, seleccione
Opções, Seleccionar localização e Seleccionar
pasta ou Seleccionar grupo.
Colocar os Originais
Alimentador Automático de
Documentos (AAD)
Nota:
O alimentador automático de documentos está apenas
disponível no XP-850.
10
❏
Documentos unidos com clipes, agrafos, etc.
❏
Documentos com fita ou papel colocados.
❏
Fotografias, transparências OHP ou papel de
transferência térmica.
❏
Papel rasgado, amarrotado ou com furos.
Alinhe as margens dos documentos originais
numa superfície plana.
Guia básico
Manuseamento de Papel e Outros Suportes
B
Abra o alimentador AAD e deslize a extensão do
receptor para fora.
C
Faça deslizar o guia de margem do alimentador
automático de documentos.
Nota:
❏ Para o esquema 2 cópias, A4, coloque o original
conforme indicado. Certifique-se de que a
orientação do original corresponde às definições de
Orientação do documento.
❏
D
Insira os documentos originais no alimentador
automático de documentos com a face impressa
voltada para cima e a margem mais curta voltada
para o interior do produto; em seguida, encoste o
guia de margem aos documentos originais.
Quando utiliza a função de cópia com o
alimentador automático de documentos (AAD), as
definições de impressão são estabelecidas para
Reduzir/Aumentar - Tamanho real, Tipo de papel Papel Normal e Tamanho do papel - A4. A
impressão é cortada se copiar um documento
original de formato superior a A4.
Vidro de digitalização
A
Abra a tampa do digitalizador.
Português
Nota:
O ícone AAD aparece quando os originais estiverem
colocados no alimentador automático de documentos.
11
Guia básico
Cópia
B
Coloque o original com a face para baixo no vidro
de digitalização e desloque-o para o canto frontal
direito.
Nota:
Pode copiar uma ou várias fotografias de diferentes
tamanhos em simultâneo, desde que sejam maiores do
que 30 x 40 mm.
Cópia
Execute as operações seguintes para copiar
documentos.
C
Feche a tampa com cuidado.
Nota:
Quando está colocado um documento no alimentador
automático de documentos (AAD) e outro no vidro de
digitalização, a prioridade é atribuída ao documento do
alimentador automático de documentos (AAD).
Colocar um CD
Coloque o CD voltado para baixo no centro.
A
Coloque papel no alimentador 2.
& “No alimentador de papel” na página 5
B
Coloque o original.
& “Colocar os Originais” na página 10
C
Entre no modo Copiar a partir do menu Início.
D
Pressione + ou - para definir o número de cópias.
E
Defina a cor.
F
Pressione d para efectuar as definições de cópia.
G
Seleccione as definições de cópia adequadas,
como formato de papel, tipo de papel e qualidade
do papel.
Nota:
❏ Pode pré-visualizar os resultados da cópia antes de
iniciar a cópia.
Colocar fotografias
❏
Coloque as fotografias com uma distância de 5 mm
entre elas.
H
Pode efectuar cópias com vários esquemas, como
cópia dos 2 lados, 2 cópias, etc. Altere as definições de
2 lados ou de esquema conforme necessário.
Pressione x para iniciar a cópia.
Nota:
Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se informar
sobre outras funções de cópia e a lista de menus do modo
Copiar.
12
Guia básico
Imprimir Fotografias
Imprimir Fotografias
De uma Câmara Digital
De um Cartão de Memória
A
Coloque papel fotográfico no alimentador.
& “No alimentador de papel” na página 5
B
Retire um cartão de memória.
C
Entre no modo Configurar a partir do menu
Início.
D
Introduza Conf. Dispos. externo. Percorra o
ecrã para baixo, se necessário.
E
Seleccione Definições de impressão.
F
Efectue as definições de impressão adequadas.
Percorra o ecrã para baixo, se necessário.
G
Ligue a câmara ao produto com um cabo USB e,
em seguida, ligue a câmara.
H
Para imprimir, consulte o guia da câmara.
A
Coloque papel fotográfico no alimentador.
& “No alimentador de papel” na página 5
B
Insira um cartão de memória.
& “Inserir um Cartão de Memória” na página 9
Nota:
Pode também imprimir fotografias de um dispositivo
USB externo.
C
Entre no modo Impr. Fotos a partir do menu
Início.
D
Seleccione uma fotografia e pressione + ou - para
definir o número de cópias.
❏
Para seleccionar mais fotografias, pressione y e
repita o ponto 4.
❏
Se pretender corrigir as imagens, pressione Editar e
Ajustes da foto; em seguida, efectue as definições.
Percorra o ecrã para baixo, se necessário.
❏
Se a imagem do ecrã (por exemplo, "-","+" ou menus)
desaparecer, toque no ecrã LCD.
E
Compatibilidade
PictBridge
Pressione Definições e efectue as definições de
impressão. Percorra o ecrã para baixo, se
necessário.
Formato de ficheiro
JPEG
F
Pressione x para iniciar a impressão.
Tamanho de imagem
80 × 80 pixéis a 9200 × 9200 pixéis
Nota:
❏ Consoante as definições desta impressora e da
câmara digital, é possível que algumas combinações
de tipo/formato de papel e esquema não sejam
suportadas.
Nota
Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se informar
sobre outras funções de impressão e a lista de menus do
modo Impr. Fotos.
❏
13
Algumas das definições da câmara digital poderão
não se reflectir no resultado.
Português
Nota:
❏ Pode cortar e ampliar a fotografia. Pressione Editar
e Recortar/Zoom; em seguida, efectue as definições.
Guia básico
Digitalização
Introdução ao Utilitário
FAX Utility
Digitalização
Pode digitalizar documentos e enviar a imagem
digitalizada do produto para um cartão de memória ou
para um computador ligado.
O FAX Utility é um software com capacidade para
transmitir dados, como documentos, desenhos e
tabelas, criados com uma aplicação de processamento
de texto ou de folha de cálculo directamente por fax, sem
necessidade de impressão. Utilize o processo
apresentado em seguida para executar o utilitário.
Nota:
❏ Se pretender digitalizar os dados para um cartão de
memória, insira primeiro o cartão de memória.
& “Inserir um Cartão de Memória” na página 9
❏
A
Coloque o(s) original(ais).
& “Colocar os Originais” na página 10
B
Entre no modo Digitalizar a partir do menu
Início.
C
Seleccione um item do menu de digitalização.
D
Se seleccionar Digit. p/ cartão de mem., poderá
efectuar definições de digitalização.
Se seleccionar Digitalizar para PC, seleccione o
computador.
E
Windows
Clique no botão Iniciar (Start) (Windows 7 e Vista) ou
clique em Start (Iniciar) (Windows XP), seleccione All
Programs (Todos os Programas), seleccione Epson
Software e clique em FAX Utility.
Se pretender utilizar o serviço Digitalizar para a
no
nuvem, faça duplo clique no ícone de atalho
ambiente de trabalho e verifique o guia do Epson
Connect.
Mac OS X
Clique em System Preference (Preferências do
Sistema), Print & Fax (Impressão e Fax) ou Print &
Scan (Impressão e Digitalização) e seleccione FAX (o
seu produto) em Printer (Impressora). Em seguida,
clique conforme se indica:
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opções e
acessórios) - Utility (Utilitário) - Open Printer Utility
(Abrir Utilitário da Impressora)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Abrir fila de
impressão) - Utility (Utilitário)
Nota:
Para mais informações, consulte a ajuda interactiva do
utilitário FAX Utility.
Pressione x para iniciar a digitalização.
Nota:
Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se informar
sobre outras funções de digitalização e a lista de menus
do modo Digitalizar.
Ligar a uma Linha
Telefónica
A imagem digitalizada é gravada.
Informações sobre um cabo de
telefone
Fax
Utilize um cabo de telefone com a especificação de
interface seguinte:
❏ Linha telefónica RJ-11
Nota:
❏ Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se
informar sobre outras funções de fax e a lista de
menus do modo Fax.
❏
❏ Ligação do telefone RJ-11
A função de fax está apenas disponível no XP-850.
14
Guia básico
Fax
Consoante a zona, é possível que o produto seja
fornecido com um cabo de telefone. Se assim for, utilize
esse cabo.
B
Retire a tampa.
C
Ligue um telefone ou um atendedor de chamadas
à porta EXT.
Utilizar a linha telefónica apenas
para o fax
A
B
Ligue um cabo de telefone de uma tomada
telefónica de parede à porta LINE.
Certifique-se de que a definição Atender auto
está configurada para Activado.
& “Enviar Faxes” na página 16
Nota:
Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se informar
sobre outros métodos de ligação.
c SeImportante:
não ligar um telefone externo ao produto,
certifique-se de que activa a função de resposta
automática. Caso contrário, não consegue receber
um fax.
Verificar a ligação do fax
Partilhar uma linha com um
dispositivo telefónico
Ligue um cabo de telefone de uma tomada
telefónica de parede à porta LINE.
15
A
Coloque papel normal A4 no alimentador.
& “Colocar Papel” na página 5
B
Entre no modo Configurar a partir do menu
Início.
C
Seleccione Definições de fax.
D
Seleccione Verificar ligação de fax.
E
Pressione x para imprimir o relatório.
Português
A
Pode verificar se o produto está pronto para enviar ou
receber faxes.
Guia básico
Fax
I
Nota:
Se forem comunicados quaisquer erros, experimente as
soluções indicadas no relatório.
Seleccione Concl para registar o nome.
Configurar entradas de
marcação em grupo
Configurar as
Funcionalidades do Fax
Pode adicionar entradas de marcação rápida a um
grupo, o que lhe permite enviar um fax para vários
destinatários em simultâneo. Podem ser registadas até
60 entradas combinadas de marcação rápida/grupo.
Configurar entradas de
marcação rápida
A
Entre no modo Fax a partir do menu Início.
É possível criar uma lista de marcação rápida que
permita seleccionar rapidamente números de destino
de fax aquando do envio de um fax. Podem ser
registadas até 60 entradas combinadas de marcação
rápida/grupo.
B
Seleccione Contactos.
C
Seleccione Edit. contactos.
A
Entre no modo Fax a partir do menu Início.
D
B
Seleccione Configurar marcação de grupo.
Aparecem os números de entrada de marcação
em grupo disponíveis.
Pressione Contactos.
C
Seleccione Adicionar/Editar contactos.
E
Seleccione o número de entrada de marcação de
grupo que pretende registar.
D
Seleccione Configurar marcação rápida.
Aparecem os números de entrada de marcação
rápida disponíveis.
F
Introduza um nome para identificar a entrada de
marcação em grupo. Pode introduzir até 30
caracteres.
G
Seleccione Concl para registar o nome.
H
Seleccione o número de entrada de marcação
rápida que pretende registar na lista de marcação
de grupo.
I
Repita o ponto 8 para adicionar outras entradas
de marcação rápida à lista de marcação de grupo.
Pode registar até 30 entradas de marcação rápida
numa lista de marcação em grupo.
J
Seleccione Concl para terminar de criar uma lista
de marcação de grupo.
E
Seleccione o número de entrada de marcação
rápida que pretende registar. Pode registar até 60
entradas.
F
Introduza um número de telefone. Pode
introduzir até 64 dígitos.
Nota:
Um hífen ("-") efectua uma breve pausa durante a
marcação. Inclua-o apenas em números de telefone
quando for necessária uma pausa. Os espaços
introduzidos entre números são ignorados na marcação.
G
Seleccione Concl.
Enviar Faxes
H
Introduza um nome para identificar a entrada de
marcação rápida. Pode introduzir até 30
caracteres.
A
16
Coloque o original no alimentador automático
de documentos ou no vidro de digitalização.
& “Colocar os Originais” na página 10
Guia básico
Fax
B
Entre no modo Fax a partir do menu Início.
C
Toque na área Introduzir número de fax no ecrã
LCD.
D
Introduza o número de fax e seleccione Concl.
Pode introduzir até 64 dígitos.
B
Nota:
❏ Quando um atendedor de chamadas estiver ligado
directamente a este produto, certifique-se de que
define correctamente a opção Toques para atender
utilizando o processo apresentado em seguida.
Nota:
❏ Para visualizar o último número de fax que utilizou,
pressione Remarcar.
❏
❏
Certifique-se de que introduziu as informações do
cabeçalho. Alguns aparelhos de fax rejeitam
automaticamente faxes recebidos que não contêm
informações de cabeçalho.
E
Pressione d, seleccione Cor ou P&B e, em
seguida, altere as outras definições, se necessário.
F
Pressione x para iniciar o envio.
Certifique-se de que a definição Atender auto
está configurada para Activado.
Configurar > Definições de fax > Definições de
recepção > Atender auto > Activado
Nota:
Se o número de fax estiver ocupado ou se existir algum
problema, este produto volta a efectuar a marcação após
um minuto. Pressione Remarcar para voltar a efectuar
imediatamente a marcação.
Dependendo da região, a opção Toques para
atender pode estar indisponível.
C
Entre no modo Configurar a partir do menu
Início.
D
Seleccione Definições de fax.
E
Seleccione Comunicação.
F
Seleccione Toques para atender.
G
Pressione + ou - para seleccionar o número de
toques e, em seguida, seleccione Concl.
Importante:
c Seleccione
mais toques do que o necessário para que
o atendedor de chamadas atenda. Se o produto
estiver configurado para atender ao quarto toque,
defina-o para atender ao quinto toque ou mais
tarde. Se não o fizer, o atendedor de chamadas não
conseguirá receber chamadas de voz.
Receber Faxes
Execute as operações seguintes para efectuar definições
que lhe permitam receber faxes automaticamente.
Consulte as instruções para receber faxes manualmente
no Guia do Utilizador em PDF.
Coloque papel normal A4 no alimentador.
& “Colocar Papel” na página 5
Português
A
Nota:
Quando recebe uma chamada proveniente de um fax, o
produto recebe o fax automaticamente mesmo que o
atendedor de chamadas atenda a chamada. Se atender o
telefone, aguarde até que o ecrã LCD apresente uma
mensagem a indicar que foi estabelecida uma ligação
antes de desligar. Se a chamada for de uma pessoa, o
telefone pode ser utilizado como um telefone normal ou
pode ser deixada uma mensagem no atendedor de
chamadas.
17
Guia básico
Mais funções
Imprimir Relatórios
D
Seleccione Relatório de fax.
Siga as instruções abaixo indicadas para imprimir um
relatório de fax.
E
Seleccione o item que pretende imprimir.
A
Coloque papel normal A4 no alimentador.
& “Colocar Papel” na página 5
B
Entre no modo Fax a partir do menu Início.
C
Seleccione Op. avançadas.
Nota:
Só é possível visualizar a opção Registo de fax no ecrã.
F
Pressione x para imprimir o relatório que
seleccionou.
Mais funções
A definição Mais funções fornece vários menus especiais que tornam a impressão fácil e divertida! Para mais
informações, seleccione Mais funções, seleccione cada menu e siga as instruções do ecrã LCD.
Menu
Funções
Copiar/Restaurar fotos
Pode efectuar cópias fiéis dos seus originais. Se
a sua fotografia original estiver esbatida, pode
restaurar a cor para lhe devolver a vivacidade.
Pág. de esq. de fotos
Pode imprimir as fotografias de um cartão de
memória com vários esquemas.
Postal
Pode criar postais personalizados com mensagens manuscritas utilizando um modelo A4.
Em primeiro lugar, imprima um modelo e escreva a mensagem; em seguida, digitalize o
modelo para imprimir os postais.
18
Guia básico
Substituir Tinteiros
Menu
Funções
Copiar para CD/DVD
Pode copiar a sua fotografia ou etiqueta de
CD/DVD para uma etiqueta de CD/DVD. A imagem é recortada e redimensionada automaticamente para se ajustar à etiqueta de CD/DVD.
Imprimir no CD/DVD
Pode criar etiquetas para CD/DVD a partir de
fotografias de um cartão de memória sem utilizar um computador.
Imprimir papéis pautados
Pode imprimir em papel pautado ou quadriculado, com ou sem uma fotografia definida
como fundo.
Livro de cores*
Pode criar uma folha de colorir a partir de fotografias ou de desenhos a traço.
* Utilize apenas a função Livro de cores em desenhos e imagens criados por si. Quando utilizar materiais protegidos por direitos de
autor, certifique-se de que respeita a legislação que regula a impressão para uso pessoal.
Instruções de segurança
❏ Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças.
❏ Se retirar o tinteiro do produto para utilização
posterior ou para o deitar fora, certifique-se de que
volta a colocar a tampa na porta de fornecimento de
tinta do tinteiro para evitar que a tinta seque ou que
as zonas circundantes fiquem manchadas de tinta.
19
Português
❏ Tenha cuidado quando manusear os tinteiros
usados, uma vez que pode ter ficado alguma tinta à
volta da área de fornecimento de tinta.
Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave a área
com água e sabão.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os
imediatamente com água. Recorra a um médico se
os problemas de visão não desaparecerem ao fim de
algum tempo.
Se a tinta entrar para a boca, cuspa-a de imediato e
consulte um médico com urgência.
Substituir Tinteiros
Guia básico
Substituir Tinteiros
❏ Não faça pressão nem esmague os tinteiros e tenha
cuidado para não os deixar cair. Se o fizer, a tinta
pode verter.
Substituir um tinteiro
Nota:
❏ Certifique-se de que o suporte para CD/DVD não
está inserido no produto e que o indicador luminoso
P está aceso e não intermitente.
Precauções
❏ A Epson recomenda a utilização de tinteiros
genuínos Epson. A Epson não pode garantir a
qualidade ou fiabilidade de tinteiros que não sejam
tinteiros Epson genuínos. A utilização de tinta não
genuína pode causar danos não cobertos pelas
garantias Epson e, em determinadas circunstâncias,
provocar um funcionamento irregular do produto.
É possível que não apareçam informações sobre os
níveis da tinta não genuína.
❏
A
Não agite os tinteiros depois de abrir a embalagem,
pois podem verter.
Retire o tinteiro da respectiva embalagem e, em
seguida, retire a tampa da parte inferior do
tinteiro.
❏ Para manter o desempenho óptimo da cabeça de
impressão, é gasta alguma tinta de todos os
tinteiros, não apenas durante a impressão, mas
também durante operações de manutenção, como
substituição de tinteiros e limpeza da cabeça de
impressão.
❏ Não deixe que pó nem nenhum objecto penetrem
no interior do suporte de tinteiros. A introdução de
algo no suporte poderá prejudicar os resultados de
impressão ou fazer com que deixe de ser possível
imprimir.
Nota:
Não toque nas partes indicadas na figura. Se o fizer,
poderá afectar o processo normal de funcionamento e de
impressão.
❏ Para rentabilizar a tinta ao máximo, retire apenas
um tinteiro quando estiver pronto para o substituir.
Poderá não conseguir utilizar os tinteiros que têm
pouca tinta depois de os retirar e voltar a inserir.
❏ Abra apenas a embalagem do tinteiro quando
estiver pronto para o instalar no produto. O tinteiro
foi embalado em vácuo para manter a sua
fiabilidade. Se deixar o tinteiro fora da embalagem
durante um longo período de tempo antes de o
utilizar, não será possível imprimir normalmente.
❏ Instale todos os tinteiros; caso contrário, não
consegue imprimir.
20
Guia básico
Substituir Tinteiros
B
Abra a unidade de digitalização. O suporte de
tinteiros desloca-se para a posição de
substituição dos tinteiros.
Nota:
A figura apresenta a substituição do tinteiro situado
mais à esquerda. Substitua o tinteiro adequado ao estado
da sua impressora.
D
Insira primeiro a cabeça do tinteiro no respectivo
suporte. Em seguida, exerça pressão sobre a parte
inferior do tinteiro até o encaixar.
E
Volte a colocar a tampa na porta de fornecimento
de tinta do tinteiro retirado. Deite fora o tinteiro
da forma adequada.
Importante:
c Não
toque no cabo branco plano que está ligado ao
suporte de tinteiros.
Nota:
❏ Se o suporte de tinteiros não se deslocar para a
posição de substituição dos tinteiros, siga as
instruções abaixo indicadas.
Início > Configurar > Manutenção > Substituição
tinteiros impressão
C
Não desloque o suporte de tinteiros com as mãos; se o
fizer, pode danificar o produto.
Pressione a patilha para desbloquear o suporte de
tinteiros e retire o tinteiro na diagonal.
Português
❏
21
Guia básico
Resolução Básica de Problemas
F
G
Feche a unidade de digitalização. O suporte de
tinteiros regressa à posição inicial.
Siga a instrução apresentada no ecrã.
Nota:
❏ O indicador luminoso P continua a estar
intermitente enquanto o produto carrega a tinta.
Não desligue o produto durante o carregamento de
tinta. Se o carregamento de tinta ficar incompleto,
poderá não conseguir imprimir.
❏
Não insira o suporte para CD/DVD sem que o
carregamento de tinta termine.
Resolução Básica de Problemas
Mensagens de erro
Esta secção descreve o significado das mensagens apresentadas no ecrã LCD.
Mensagens de erro
Soluções
Encravamento de papel
&Consulte “Encravamentos de papel” na página 23
Sem papel
&Consulte “Colocar Papel” na página 5
Fotos não reconhecidas. Coloque as fotos correctamente
no vidro do scanner.
&Consulte “Vidro de digitalização” na página 11
Erro da impressora. Desligue e ligue a alimentação. Para
mais info, consulte a doc.
Desligue o produto e, em seguida, volte a ligá-lo. Certifique-se de
que o produto ainda não tem papel. Se a mensagem de erro persistir, contacte a Assistência Técnica da Epson.
Erro de comunicação. Verifique se o PC está ligado.
Certifique-se de que o computador está ligado correctamente. Se
a mensagem de erro persistir, certifique-se de que o software de
digitalização está instalado no computador e que as definições do
software estão correctas.
A almofada aproxima-se do final da vida útil. Contacte o
Suporte Epson.
Pressione x para retomar a impressão. A mensagem só desaparece quando a almofada de tinta é substituída. Contacte a assistência Epson para substituir almofadas de tinta antes do fim da sua
vida útil. Quando as almofadas de tinta estiverem saturadas, a
impressora pára e é necessária a assistência Epson para poder
continuar a imprimir.
Uma almofada está no final da vida útil. Contacte o Suporte Epson.
Contacte a assistência Epson para substituir almofadas de tinta.
Cartão de memória ou disp. externo não reconhecido.
Certifique-se de que o cartão de memória ou o dispositivo externo
foi inserido correctamente.
22
Guia básico
Resolução Básica de Problemas
Mensagens de erro
Soluções
Tom de marcação não detect. Verificar ligação de fax em
Definições fax no menu Conf.
Certifique-se de que o cabo do telefone está ligado correctamente
e que a linha telefónica funciona.
&Consulte “Ligar a uma Linha Telefónica” na página 14
Se tiver ligado o produto a uma linha telefónica PBX (Sistema de
Comunicação Privada) ou a um Adaptador de Terminal, desactive
a definição Detecção tom de marc.. Seleccione Definições de fax
> Comunicação > Detecção tom de marc. > Desactivado.
Combinação do endereço IP e máscara de sub-rede inválida. Consulte a documentação.
Consulte o Guia de Rede interactivo.
Recovery Mode
A actualização do firmware falhou. Terá de tentar actualizar de
novo o firmware. Prepare um cabo USB e visite o sítio Web local da
Epson para obter mais instruções.
Encravamentos de papel
B
Retire o papel encravado com cuidado.
C
Abra a tampa posterior e retire o papel encravado
com cuidado.
D
Volte a colocar a tampa posterior.
!Importante:
Nunca toque nos botões do painel de controlo
enquanto tiver a mão no interior do produto.
Nota:
❏ Cancele a tarefa de impressão se receber uma
mensagem nesse sentido através do ecrã LCD ou do
controlador de impressão.
❏
Depois de retirar o papel encravado, pressione o
botão indicado no ecrã LCD.
Retirar papel encravado da
tampa posterior
Retire a tampa posterior e, em seguida, retire o
papel encravado com cuidado.
Português
A
23
Guia básico
Resolução Básica de Problemas
Retirar papel encravado do
interior do produto
Retirar papel encravado do
alimentador
A
Retire o papel encravado com cuidado.
A
Retire o alimentador. Em seguida, retire o papel
encravado com cuidado.
B
Abra a unidade de digitalização. Em seguida,
retire todo o papel do interior, incluindo bocados
rasgados.
B
Retire o papel encravado do alimentador.
C
Alinhe as margens do papel.
D
Mantenha o alimentador na horizontal e volte a
inseri-lo totalmente, com cuidado e lentamente,
no produto.
Importante:
c Não
toque no cabo branco plano que está ligado ao
suporte de tinteiros.
C
Feche a unidade de digitalização lentamente.
Remover papel encravado do
alimentador automático de
documentos (ADF)
A disponibilidade desta função varia consoante o
produto.
A
24
Retire a resma de papel do alimentador AAD.
Guia básico
Resolução Básica de Problemas
Abra a tampa do ADF. Em seguida, retire o papel
encravado com cuidado.
Importante:
c Verifique
se abriu a tampa do ADF antes de retirar
o papel encravado. Se não abrir a tampa, pode
danificar o produto.
C
D
E
Retire o papel encravado com cuidado.
F
Volte a colocar a cobertura de documentos e
feche a tampa do digitalizador.
G
Abra o alimentador automático de documentos
(ADF).
H
Retire o papel encravado com cuidado.
I
Feche o alimentador automático de documentos
(ADF).
Abra a tampa do digitalizador.
Retire a cobertura de documentos.
Ajuda sobre Qualidade de
Impressão
Se aparecerem faixas (linhas claras), se faltarem cores ou
se tiver quaisquer outros problemas de qualidade nas
impressões, experimente as soluções que se seguem.
25
Português
B
Guia básico
Onde Obter Ajuda
❏ Certifique-se de que colocou papel e que
posicionou o original correctamente.
& “Colocar Papel” na página 5
& “Colocar os Originais” na página 10
Onde Obter Ajuda
Sítio Web de Assistência
Técnica
❏ Verifique as definições de formato de papel e de tipo
de papel.
& “Seleccionar Papel” na página 5
❏ A cabeça de impressão pode estar obstruída.
Efectue uma verificação dos jactos em primeiro
lugar e depois limpe a cabeça de impressão.
Configurar > Manutenção > Verificar injector
O sítio Web de Assistência Técnica da Epson ajuda a
resolver os problemas que não podem ser solucionados
com as informações de resolução de problemas
fornecidas na documentação do produto. Se tiver um
browser Web e puder ligar-se à Internet, aceda a este
sítio em:
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Se necessitar de controladores mais recentes, de FAQs,
manuais ou outros produtos transferíveis, aceda a:
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
(a) OK
(b) Necessita de uma limpeza da cabeça
Em seguida, seleccione a secção de apoio do sítio Web
local da Epson.
Ajuda sobre Faxes
Nota:
Se o produto Epson não funcionar correctamente e não
for possível resolver o problema com as informações de
resolução de problemas fornecidas na documentação do
produto, contacte o serviço de assistência técnica da
Epson. Consulte o Guia do Utilizador para mais
informações sobre a assistência técnica da Epson.
❏ Certifique-se de que o cabo do telefone está ligado
correctamente e verifique se a linha telefónica
funciona. Pode verificar o estado da linha
utilizando a função Verificar ligação de fax.
& “Ligar a uma Linha Telefónica” na página 14
❏ Se não conseguiu enviar o fax, certifique-se de que o
aparelho de fax do destinatário está ligado e a
funcionar.
❏ Se este produto não estiver ligado a um telefone e se
pretender receber faxes automaticamente,
certifique-se de que activa a função de resposta
automática.
& “Receber Faxes” na página 17
Nota:
Consulte mais soluções para os problemas com faxes no
Guia do Utilizador em PDF.
26
Copyright Notice
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX