Sulzer RW 200-280 Installation and Operating Instructions

Type
Installation and Operating Instructions
Dompelmixer type ABS RW 200 en 280
1009-00
www.sulzer.com
6006091-03 (07.2023)
Installatie- en bedieningsinstructies
nl
26006091-03
Inhoud
1 Toepassingsgebieden .......................................................................................................................... 3
1.1 Goedkeuringen ........................................................................................................................................ 3
1.2 Ex-goedkeuringen ................................................................................................................................... 3
2 Veiligheid ............................................................................................................................................... 3
2.1 Bijzondere opmerkingen over het gebruik van explosieveilige mixers in explosiegevaarlijke
gebieden ................................................................................................................................................. 3
2.2 Bijzondere voorwaarden voor een veilig gebruik van S-type, explosieveilige motoren. .......................... 3
3 Technische gegevens ........................................................................................................................... 4
3.1 Typeplaatje .............................................................................................................................................. 4
4 Transport ............................................................................................................................................... 5
5 Montage en installatie ........................................................................................................................... 5
5.1 Installatievoorbeeld, betonnen pompput ................................................................................................. 5
6 Elektrische aansluiting ......................................................................................................................... 6
6.1 Aansluitschema's .................................................................................................................................... 7
7 Controleren van de draairichting......................................................................................................... 8
7.1 Wijzigen draairichting ............................................................................................................................. 8
8 Inbedrijfname ......................................................................................................................................... 9
9 Bedrijfstypen ......................................................................................................................................... 9
10 Onderhoud ............................................................................................................................................. 9
10.1 Algemene onderhoudsaanwijzingen ..................................................................................................... 10
10.2 Olie vullen en verversen........................................................................................................................ 10
10.3 Olie vullen in de oliekamer .................................................................................................................... 10
10.4 Reinigen ................................................................................................................................................ 10
Dompelmixer type ABS RW
200
280
Sulzer behoudt zich het recht voor om de specicaties te wijzigen als gevolg van technische ontwikkelingen.
3
6006091-03
1 Toepassingsgebieden
De compacte dompelmixers uit de RW 200-280 serie zijn ontworpen voor een groot aantal uiteenlopende
toepassingen. Behalve toepassing in pompputten en het voorkomen van aangroei en drijvende
afzettingen, is het apparaat ook uitstekend geschikt voor een groot aantal meng- en roertoepassingen in
afvalwaterbehandelingsinstallaties en in de industrie. De mixers kunnen onafhankelijk van de tankvorm
of -afmetingen worden geïnstalleerd. Afhankelijk van de gewenste mengintensiteit en de gewenste
doorstroomproelen kunnen één of meerdere mixers worden geïnstalleerd.
LET OP De maximum toegestane temperatuur van het verpompte medium is 40 °C.
1.1 Toelatingen
De elektrische veiligheid van de S serie is CSA en CSA(U) goedgekeurd.
1.2 Ex-goedkeuringen
De motoren van de S serie zijn voorzien van een explosieveilige certicering conform FM Class 1 Div. 1 Groups
C en D (60 Hz, US), ATEX 2014/34/EC, Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb.
2 Veiligheid
De algemene en specieke gezondheids- en veiligheidsaanwijzingen worden gegeven in een separaat
document “Veiligheidsinstructies voor Sulzer producten van het type ABS. Neem in geval van onduidelijkheid
of vragen altijd contact op met de producent Sulzer.
2.1 Bijzondere opmerkingen over het gebruik van explosieveilige mixers in explosiege-
vaarlijke gebieden
1. Explosieveilige dompelmixers mogen alleen worden gebruikt wanneer het thermo-detectiesysteem is
aangesloten.
2. Wanneer vlotterschakelaars van het baltype worden gebruikt, moeten deze worden aangesloten op een
intrinsiekveilig "beveiligingstype EX (i)" conform VDE 0165.
3. Demontage en reparatie van explosieveilige dompelmotoren mag alleen worden uitgevoerd door
geautoriseerd personeel in speciaal goedgekeurde werkplaatsen.
2.2 Bijzondere voorwaarden voor een veilig gebruik van S-type, explosieveilige motoren.
1. De integrale voedingskabel moet naar behoren worden beschermd tegen mechanische schade en worden
afgesloten met een geschikt afsluitingsapparaat.
2. Bij motoren die zijn ingedeeld voor gebruik met sinusoïdale voedingen van 50/60 Hz dienen de thermische
beveiligingsinrichtingen zodanig te zijn aangesloten dat de machine van de voeding wordt afgesloten als de
stator een temperatuur bereikt van 130 °C.
3. De gebruiker mag geen onderhoud of reparaties uitvoeren aan deze motoreenheden. Elke handeling die de
kenmerken van de explosiebeveiliging kunnen beïnvloeden, dient aan de fabrikant te worden voorgelegd.
Reparaties aan vlambestendige scharnieren mogen uitsluitend worden uitgevoerd overeenkomstig de
ontwerpspecicaties van de fabrikant. Reparatie op basis van de waarden in tabellen 1 en 2 van EN
60079-1 is niet toegestaan.
46006091-03
3 Technische gegevens
Maximum geluidsniveau ≤ 70 dB. Dit kan onder bepaalde omstandigheden worden overschreden.
Gedetailleerde technische informatie kunt u vinden op het technisch gegevensblad voor de "Dompelmixer type
ABS RW 200 en 280", dat kan worden gedownload via www.sulzer.com > Products & Services > Pumps and
Systems.
3.1 Typeplaatje
We raden u aan de gegevens op het originele naamplaatje op de mixer te noteren op het betreende
onderstaande formulier en dit te bewaren als referentiebron bij het bestellen van reserveonderdelen,
herhalingsorders en algemene vragen.
Vermeld altijd het mixertype, artikelnr. en serienr. in het veld 'Nr' bij alle communicatie.
Figuur 1: naamplaat Ex-versie Figuur 2: naamplaat standaard versie
Legenda
Typ Mixertype P2 Nominaal uitgangsvermogen kW
Nr/Sn Itemnr./serienr. nToerental r/min
xx/xxxx Productiedatum (Week/jaar) Cos φ Vermogensfactor pf
UNNominale spanning VInsul. Cl Isolatieklasse
INNominale stroom AØ Imp. Propellerdiameter mm
Hz Frequentie Hz IP Beschermingstype
P1 Nominaal ingangsvermogen kW
Figuur 3: naamplaat FM-versie Figuur 4: naamplaat standaard versie
Legenda
Model Mixertype / Itemnr. Phase Drie/Eénfase
Sn Serienr. RPM Toerental rpm
Volts Nominale spanning VImp. dia Propellerdiameter mm
P2 Nominaal uitgangsvermogen HP Max. Max dompeldiepte ft
F. L . A m p s Ampère bij vollast AInsul. Cl. Isolatieklasse
Hz Frequentie Hz NEMA Code NEMA -code
Baseefa 03ATEX07..X Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb
0598
5
6006091-03
4 Transport
m Tijdens het transport mag de mixer niet vallen of worden gegooid.
c De unit mag nooit aan de voedingskabel worden opgetild.
De unit is uitgerust met een henrichting waaraan een ketting en schakel kunnen worden gekoppeld voor
transportdoeleinden.
m Een eventueel gebruikte henrichting moet voldoende capaciteit hebben voor het gewicht van de unit.
Alle relevante veiligheidsregels alsmede goede technische gebruiken moeten worden aangehouden.
5 Montage en installatie
OPMERKING Het verdient aanbeveling dat originele Sulzer installatie-onderdelen worden gebruikt
voor de montage en de installatie van de mixer.
m Er moet in het bijzonder aandacht worden besteed aan de veiligheidsregels met betrekking tot het
werken in afgesloten ruimten in afvalwaterverwerkingsinstallaties en ook aan algemene goede
technische werkmethoden.
5.1 Installatievoorbeeld, betonnen pompput
Geleidebuis Wandmontage
Figuur 5: Installatievoorbeeld, betonnen pompput
66006091-03
6 Elektrische aansluiting
c
Vóór de inbedrijfname moet een expert controleren of de noodzakelijke elektrische beschermende apparaten
aanwezig zijn. Aarding, nulleider, aardlekschakelaars etc. moeten voldoen aan de regelgeving van de lokale
elektriciteitsmaatschappij en hun werking moet door een gekwaliceerde persoon worden gecontroleerd
.
ATTENTIE De stroomvoorziening ter plaatse moet voldoen aan de plaatselijke wetgeving
met betrekking tot de transversale vlakken en het maximale spanningsverlies. De
spanning die staat vermeldt op de pomp moet corresponderen met de netspanning.
De voedingskabel moet worden beschermd met een juist gedimensioneerde trage zekering, die correspondeert
met het nominale vermogen van de mixer.
c De inkomende voedingsspanning en de aansluiting van de mixer zelf op de klemmen op het
bedieningspaneel moeten overeenkomen met het aansluitschema van het bedieningspaneel en
met het aansluitschema van de motor. De aansluiting moet worden uitgevoerd door gekwaliceerd
personeel. Alle relevante veiligheidsvoorschriften en algemeen geldende technische voorschriften
moeten worden aangehouden.
ATTENTIE Bij buitenopstelling gelden de volgende VDE-voorschriften:
Dompelmixers die in buitenopstelling worden gebruikt moeten zijn uitgevoerd met een voedingskabel met een
lengte van tenminste 10 m. In andere landen kunnen andere regels van toepassing zijn.
c Uitsluitend drie fase: Kans op elektrische schokken. Verwijder kabel en trekontlasting niet.
Sluit de kabel niet aan op de mixer. Deze mixer is niet voorzien van een voedingsaansluiting,
daarom moet een van de volgende uitrustingen door de installateur worden voorzien: (1) een
correct gedimensioneerde aansluitplug met aarde moet worden voorzien voor aansluiting op de
circuitvoeding, of (2) een goedgekeurde aansluitbox, goedgekeurde uitgangsbox of goedgekeurd
bedradingscompartiment en de daarbij behorende ttingen moeten worden voorzien door de
installateur voor aansluiting van de voeding. Deze voorziening moet de kans op binnendringend water
reduceren in geval van tijdelijke, beperkte onderdompeling. Uitsluitend gekwaliceerd personeel mag
de mixer installeren.
c Alleen een fase: Kans op elektrische schokken. Deze mixer is uitgerust met een aarde en een
aansluitplug met aarde. Zorg er voor om het risico op elektrische schokken te beperken, dat deze
is aangesloten op een goed geaarde aardconnector en dat de motor thermisch is beveiligd. Trek
voordat u werkzaamheden aan deze mixer uitvoert de stekker uit de aansluiting om de kans op een
elektrische schok te beperken. De geschiktheid van deze mixer voor zwembaden is niet onderzocht.
Opmerking Raadpleeg uw elektriciën.
7
6006091-03
6.1 Aansluitschema's
Drie fasen - RW S13/4D, S25/4D, S16/4D, S28/4D Een fase - RW S18/4W
U V W F1 FO DI PE
1 2 3 4 5 6
60 Hz: PE
T1 T2 T3 1 2 3
50 Hz:
1011-00
1
60 Hz: 2 3
R S C PE
1
1012-00
Figuur 6 Aansluitschema drie fasen Figuur 7
Aansluitschema één fase
U (T1), V (T2), W (T3) = Onder stroom r = Rode
PE = Aarde blk =Zwart
F1 (1) / F0 (2) =Thermische sensor w = Witte
DI (3) =Afdichtingsbewaking o = Oranje
R = Run blk/w =Zwart/Witte
S = Start bl =Blauw
C = Massa (Nul) gr/yel =Groen/Geel
LET OP Explosieveilige motoren mogen uitsluitend worden gebruikt in explosiegevaarlijke
zones wanneer de thermische sensoren zijn gemonteerd (aders: F0, F1).
LET OP Het is van belang de juiste condensatoren te gebruiken bij de éénfase-pompen;
gebruik van verkeerde condensatoren zal onherstelbare schade aan de motor
veroorzaken.
86006091-03
7 Controleren van de draairichting
m De veiligheidsvoorschriften in de voorgaande paragrafen moeten worden aangehouden!
Wanneer driefase eenheden voor het eerst in bedrijf worden genomen en ook bij gebruik op een nieuwe locatie,
moet de draairichting zorgvuldig worden gecontroleerd door een gekwaliceerd persoon.
m Bij het controleren van de draairichting, moet de unit dusdanig zijn geborgd, dat er geen gevaar
bestaat voor het personeel als gevolg van draaiing van de propeller, of de resulterende luchtstroom.
c De draairichting mag uitsluitend worden gewijzigd door een gekwaliceerd persoon.
m Let bij het uitvoeren van draairichtingcontroles en ook bij het starten van de eenheid op de
STARTREACTIE. Deze kan zeer krachtig zijn
ATTENTIE
De draairichting is juist wanneer de
propeller rechtsom draait, gezien
van bovenaf op de geplaatste
eenheid.
1020-00
ATTENTIE
De startreactie is linksom.
Figuur 8: Draairichting rotor
LET OP Wanneer een aantal units is aangesloten op één bedieningspaneel, dan moet elke
eenheid afzonderlijk worden gecontroleerd.
ATTENTIE De voedingsspanning naar het bedieningspaneel moet rechtsdraaiend zijn. Wanneer
de kabels zijn aangesloten conform het aansluitschema en kabelaanduidingen, is de
draairichting juist.
7.1 Wijzigen draairichting
m De veiligheidsvoorschriften in de voorgaande paragrafen moeten worden aangehouden!
c De draairichting mag uitsluitend worden gewijzigd door een gekwaliceerd persoon.
Wanneer de draairichting onjuist is, dan wordt dit gewijzigd door de twee fasen te verwisselen van de
voedingskabel in het bedieningspaneel. De draairichting moet vervolgens opnieuw worden gecontroleerd.
LET OP De draairichtingssensor bewaakt de draairichting van de voeding of die van een
noodgenerator.
9
6006091-03
8 Inbedrijfname
m De veiligheidsvoorschriften in de voorgaande paragrafen moeten worden aangehouden!
Voorafgaande aan de inbedrijfname moet de unit worden gecontroleerd en moet een functietest worden
uitgevoerd. Er moet in het bijzonder op het volgende worden gelet:
- Zijn de elektrische aansluitingen volgens de regels uitgevoerd?
- Zijn de thermische sensoren aangesloten?
- Is het afdichtingsbewakingsapparaat (daar waar gemonteerd) geïnstalleerd?
- Is de motoroverbelastingsschakelaar goed ingesteld?
- Zijn de voedings- en stuurkabels correct aangesloten?
- Is de put schoongemaakt?
- Zijn de inlaat en uitlaat van het pompstation gereinigd en gecontroleerd?
- Is de draairichting juist - zelfs indien aangedreven via een noodgenerator?
- Functioneren de niveauschakelaars correct?
- Zijn de benodigde schuifafsluiters (daar waar gemonteerd) open?
- Werken de terugslagkleppen (daar waar gemonteerd) gemakkelijk?
- Is de motoraansluitkabel zodanig gelegd dat deze niet in de propeller kan raken?
- Is de propeller voldoende bedekt met water?
9 Bedrijfstypen
De mixers mogen alleen volledig ondergedompeld worden gebruikt.
ATTENTIE De mixer moet volledig zijn ondergedompeld in het medium. Tijdens bedrijf mag er
door de propeller geen lucht worden meegetrokken. Een rustig stromingsproel moet
in het medium worden gerealiseerd. De mixer mag niet overmatig trillen.
Onregelmatige stroming en trillingen kunnen worden veroorzaakt door te actief mixen in kleinere tanks.
Verandering van de positie of de richting van de mixer kan hier uitkomst bieden.
10 Onderhoud
c Voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden moet de unit volledig elektrisch worden
losgekoppeld van het net door een gekwaliceerd persoon en er moeten maatregelen worden
genomen om te voorkomen dat de pomp per ongeluk weer wordt ingeschakeld.
m Bij het uitvoeren van reparatie of onderhoudswerkzaamheden, moeten de veiligheidsregels die gelden
voor werk in gesloten ruimten of afvalwaterzuiveringsinstallaties alsmede goede technische methodes
worden aangehouden.
Onderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel.
OPMERKINGEN De onderhoudstips die hier worden gegeven zijn niet bedoeld voor “do-het-zelf”
reparaties omdat speciale technische kennis is vereist.
LET OP Een onderhoudscontract met onze service-afdeling garandeert voor u de beste
technische service onder alle omstandigheden.
10 6006091-03
10.1 Algemene onderhoudsaanwijzingen
Sulzer dompelmixers zijn betrouwbare kwaliteitsproducten, die stuk voor stuk een zorgvuldige eindcontrole
ondergaan. Levensduur gesmeerde kogellagers, in combinatie met onze bewakingsfuncties, waarborgen
een optimale levensduur van de mixer, vooropgesteld dat de mixer is aangesloten en wordt bediend in
overeenstemming met de bedieningsinstructies.
Mocht er desondanks een storing optreden, improviseer dan niet maar vraag uw Sulzer customer service
afdeling om assistentie.
Dit geldt met name wanneer de unit steeds wordt uitgeschakeld door de overbelastingsbeveiliging
in het bedieningspaneel, door de thermische sensoren van het thermo-control systeem of door het
afdichtingsbewakingssysteem (DI).
Regelmatige inspectie en verzorging wordt aanbevolen om een lange levensduur te garanderen.
LET OP De Sulzer service organisatie geeft u graag advies omtrent uw toepassingen en bij
het oplossen van uw pompproblemen.
OPMERKING: De Sulzer garantievoorwaarden gelden alleen wanneer eventuele
reparatiewerkzaamheden is uitgevoerd in Sulzer goedgekeurde werkplaatsen en waar
originele Sulzer reservedelen zijn gebruikt.
ATTENTIE Werkzaamheden aan explosieveilige dompelmixers mogen uitsluitend in/door
hiervoor gemachtigde werkplaatsen/personen met behulp van originele onderdelen
van de fabrikant worden uitgevoerd. Anders wordt de explosieveilige verklaring
ongeldig verklaard. Gedetailleerde richtlijnen, instructies en maattekeningen ten
behoeve van het onderhoud en de reparatie van Ex-goedgekeurde dompelmixers zijn
te vinden in de handleiding van de RW 200 en 280-workshop en dienen te worden
nageleefd.
10.2 Olie vullen en verversen
Afgetapte olie moet op de voorgeschreven wijze worden afgevoerd.
10.3 Olie vullen in de oliekamer
De mixers zijn af fabriek gevuld met olie. Deze olie is niet schadelijk voor het milieu. Olie verversen is alleen
nodig wanneer een storing optreedt. Bij het uitvoeren van reparaties mogen alleen originele onderdelen,
geleverd door de fabrikant, worden gebruikt.
10.4 Reinigen
ATTENTIE Zorg ervoor dat de propeller helemaal stilstaat voordat de mixer wordt benaderd.
Om de propellerbladen te reinigen van aanhangend materiaal is het toegestaan de mixer in tegengestelde
richting (verkeerde draairichting) te draaien gedurende een korte periode.
c Verandering van de draairichting in geval van bedieningspanelen zonder draairichtings-omschakelaar
mag alleen worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel, en daarom is deze procedure niet
geautoriseerd als een reinigingsmethode voor de propeller.
Wanneer de mixer uit bedrijf wordt genomen moet deze worden schoongespoeld met schoon water. Wanneer
de unit langere tijd buiten bedrijf moet blijven, moet deze worden opgeslagen op een droge en vorstvrije locatie.
Wanneer de unit opnieuw moet worden geïnstalleerd na een langere periode buiten gebruik te zijn geweest ga
dan te werk zoals beschreven in paragraaf 5 - 9.
11
6006091-03
SERVICE LOGBOEK
Roerwerktype: Serienr:
Datum Bedrijfsuren Opmerkingen Tekenen
Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ierland
Tel. +353 53 91 63 200. www.sulzer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sulzer RW 200-280 Installation and Operating Instructions

Type
Installation and Operating Instructions