Documenttranscriptie
Ayez toujours ce manuel à portée de main ou à côté de votre PC. Conservez bien le mode
d’emploi et l’emballage du PC pour pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas
de vente.
Français
Présentation de ce mode d’emploi
Afin de démarrer le PC immédiatement, veuillez vous reporter au chapitre « Consignes
de sécurité » et « Utilisation ».
Nous vous conseillons de lire également les autres chapitres afin d’obtenir des explications
détaillées et des conseils sur l’utilisation de votre PC.
Le but de ce mode d’emploi est de vous informer sur votre PC dans un langage facilement
compréhensible.
Pour vous servir des programmes d’application et du système d’exploitation, vous pouvez
utiliser les aides qui vous sont proposées dans les programmes lorsque vous appuyez sur
une touche (F1, la plupart du temps) ou que vous cliquez sur le bouton de la souris. Ces
aides seront disponibles lorsque vous utiliserez le système d’exploitation Microsoft
®
Windows ou les programmes d’application.
Windows Vista® vous propose une aide supplémentaire grâce au Accueil Windows qui
vous permettra de vous familiariser avec le système d'exploitation et votre PC. Nous avons
listé d’autres sources d’informations intéressantes à partir de la page 59.
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre PC, notez ici les informations suivantes :
Numéro de série
......................................
Date d’achat
......................................
Lieu d’achat
......................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre ordinateur. Notez également le numéro
sur votre carte de garantie.
À qui s’adresse ce guide ?
Il s’adresse aussi bien aux débutants qu’aux utilisateurs confirmés. Mis à part l’utilisation
professionnelle que l’on peut en faire, le PC est conçu pour une utilisation domestique.
Les nombreuses possibilités d’utilisation conviennent à toute la famille.
Nederlands
Nous avons articulé ce mode d’emploi de façon à ce que vous puissiez à tout moment, à
l’aide du sommaire, trouver les informations dont vous avez besoin, classées par thèmes.
La qualité
Nous avons, par le choix des composants de l’ordinateur, fait particulièrement attention à
la fonctionnalité, la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept
matériel et logiciel équilibré, nous pouvons vous présenter maintenant un PC évolutif, qui
vous procurera du plaisir aussi bien au travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions
de la confiance que vous accordez à notre produit et nous sommes heureux de vous
accueillir comme nouveau client.
©
Copyright 2008, 01/2008
Tous droits réservés.
Ce manuel est protégé par le code de la propriété intellectuelle.
®
Copyright MEDION .
Marques:
®
®
®
MS-DOS et Windows sont des marques déposées Microsoft .
®
®
Pentium est une marque déposée Intel .
Les autres noms de produit mentionnés dans ce document sont des marques de leurs propriétaires
respectifs.
Sous réserve de toutes modifications.
ii
Français
Sommaire:
Sécurité de fonctionnement ............................................................................................. 1
Nederlands
Sécurité de fonctionnement ........................................................................................3
Sauvegarde des données..........................................................................................4
Lieu d’installation.....................................................................................................4
Environnement prévu ..............................................................................................5
L’ergonomie ............................................................................................................5
Raccordement..........................................................................................................7
Alimentation .........................................................................................................7
Câbles...................................................................................................................8
Informations de conformité R&TTE ..........................................................................9
Indications pour le modem ......................................................................................9
Indications pour le Touchpad...................................................................................9
Fonctionnement de la batterie ...............................................................................10
Illustrations & Mise en service.........................................................................................11
Inventaire de la livraison............................................................................................13
Illustrations ...............................................................................................................14
Ordinateur ouvert ..................................................................................................14
Vue de devant ........................................................................................................15
Côté gauche...........................................................................................................15
Côté droit...............................................................................................................15
Partie arrière...........................................................................................................16
Voyants d’état et voyants d’accès...........................................................................17
Mise en service ..........................................................................................................18
Démarrage.............................................................................................................18
Étape 1 ...............................................................................................................18
Étape 2 ...............................................................................................................20
Étape 3 ...............................................................................................................20
Description rapide de l'interface de Windows® ....................................................20
Composants principaux ..................................................................................................23
Alimentation..............................................................................................................25
Bouton marche/arrêt..............................................................................................25
Fonctionnement réseau .........................................................................................26
Batterie ..................................................................................................................27
Mise en place de la batterie.................................................................................27
Retrait de la batterie ............................................................................................28
Chargement de la batterie ..................................................................................29
Décharge de la batterie .......................................................................................29
Performances de la batterie.................................................................................30
Gestion de l’alimentation .......................................................................................31
Mettre en veille (
Ö
)..............................................................................31
Mettre en veille prolongée (Hibernate) (
Ö ) ...............................................31
Touche d'économie d'énergie ...............................................................................32
iii
Écran .........................................................................................................................33
Ouverture et fermeture de l’écran ..........................................................................33
Résolution de l’écran..............................................................................................33
Adapter l’affichage et le son ...................................................................................34
Connexion d’un moniteur externe .........................................................................35
Dupliquer le Bureau............................................................................................36
Étendre le Bureau ...............................................................................................36
Entrée des données ...................................................................................................37
Le clavier ................................................................................................................37
Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur...........................................37
La souris (Touchpad)..............................................................................................39
Disque dur ................................................................................................................40
Répertoire important..............................................................................................41
Le lecteur optique .....................................................................................................42
Chargement d’un disque .......................................................................................42
Retrait manuel d’un disque bloqué.....................................................................44
Ecouter des CD / Etablir une sélection.................................................................44
Informations sur le code régional du DVD..............................................................45
Au sujet du graveur................................................................................................45
CD et DVD bruts .................................................................................................45
La carte son ...............................................................................................................46
Périphériques audio ...............................................................................................47
Modem (en option)...................................................................................................49
Branchement du modem .......................................................................................49
Fonctionnement du réseau........................................................................................50
Qu’est-ce qu’un réseau ? .......................................................................................50
Connexion réseau Fast Ethernet ..........................................................................50
Wifi (réseau radio)...............................................................................................51
Régler les problèmes dus au réseau ....................................................................52
Bluetooth (en option)................................................................................................53
Les lecteurs de cartes.................................................................................................54
Insertion de la carte mémoire.................................................................................54
Poussez la carte jusqu’à entendre un déclic ...........................................................54
L'emplacement Express .............................................................................................55
Installer la carte Express .........................................................................................55
Retirer la carte Express............................................................................................55
La webcam (en option) .............................................................................................56
Exemple d'utilisation avec Windows Messenger.....................................................56
Le port série universel (USB) ......................................................................................57
Protéger le portable...................................................................................................58
Mot de passe de mise en marche ...........................................................................58
Utiliser une serrure de sûreté..................................................................................58
Logiciels ....................................................................................................................59
Découvrez Windows Vista® ......................................................................................59
Windows Vista® - Guide de démarrage rapide......................................................59
Windows Vista® - Aide et support.........................................................................59
iv
Français
Windows Vista® – Accueil Windows .....................................................................60
Windows Vista® – Contrôle de compte d’utilisateur.............................................61
Installation de logiciels ...........................................................................................62
Desinstallation des logiciels ................................................................................63
Activation de Windows ..........................................................................................64
Activation du produit avec votre portable ...........................................................64
Programme BIOS Setup .........................................................................................65
Exécution du BIOS Setup ....................................................................................65
Travail personnel .............................................................................................................67
Nederlands
Trucs et astuces .........................................................................................................69
Aides à l’utilisation .................................................................................................69
Programmation du système et information ............................................................70
Questions fréquentes ................................................................................................71
Sauvegarde des données et du système ....................................................................72
Sauvegarde des données........................................................................................72
Programmes de maintenance.................................................................................72
Disquette de réinstallation du mot de passe...........................................................72
Windows® Update...................................................................................................73
Informations de mise à jour Windows relatives à la sécurité des données ...............74
Restauration du système............................................................................................75
Supression d’erreurs ..............................................................................................75
Réinstallation de la configuration d’origine ............................................................76
Limites de la réinstallation...................................................................................76
Mise en place de la réinstallation ........................................................................76
Première aide sur les dysfonctionnements .................................................................77
Localisation de la cause ..........................................................................................77
Vérification des câbles et connexions ..................................................................77
Erreurs et causes possibles ..................................................................................78
Avez-vous encore besoin d’aide ?...........................................................................79
Assistance pour les pilotes......................................................................................79
Entretien....................................................................................................................80
Entretien de l’écran ................................................................................................80
Transport ...............................................................................................................81
Recyclage et élimination.........................................................................................82
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles .......................................82
Ajout/transformation et réparation.........................................................................84
Indications pour le technicien SAV ......................................................................84
Appendice ........................................................................................................................85
L'ordinateur (portable)..............................................................................................87
Comment fonctionne un ordinateur ?....................................................................87
Les logiciels.........................................................................................................87
La mémoire.........................................................................................................87
Saisie ..................................................................................................................87
La sortie ..............................................................................................................87
Le CPU (processeur)............................................................................................88
v
Applications avec le portable .................................................................................88
Calculer ..............................................................................................................88
Travailler des textes.............................................................................................88
Banque de données ............................................................................................88
Apprendre et s'informer .....................................................................................89
Multimédia .........................................................................................................89
Dessiner et créer .................................................................................................89
Internet...............................................................................................................90
Réglementation .........................................................................................................91
Résistivité électromagnétique.................................................................................91
ISO 13406-2 Classe II .............................................................................................91
Conditions de garantie pour la France .......................................................................93
Conditions de garantie pour la Belgie........................................................................99
Conditions de garantie pour le Luxembourg ...........................................................104
Reproduction de ce manuel ....................................................................................110
Index .......................................................................................................................111
vi
Français
Chapitre 1
Sujet
Page
Sécurité de fonctionnement ............................................................ 3
Sauvegarde des données ................................................................ 4
Lieu d’installation .......................................................................... 4
Environnement prévu ..................................................................... 5
Ergonomie....................................................................................... 5
Raccordement ............................................................................... 5
Informations de conformité R&TTE .................................................. 9
Indications pour le modem ............................................................ 9
Indications pour le touchpad .......................................................... 9
Fonctionnement de la batterie ..................................................... 10
Nederlands
Sécurité de fonctionnement
2
Sécurité de fonctionnement
Français
Sécurité de fonctionnement
Veuillez lire ce chapitre attentivement et respecter toutes les consignes énoncées. Vous
garantirez ainsi à votre ordinateur un bon fonctionnement et une longue durée de vie.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les
enfants ne sont pas toujours conscients des éventuels dangers.
•
Conservez les emballages, comme par ex. les plastiques, hors de portée des
enfants. Un mauvais usage peut engendrer un risque d’étouffement.
•
N’ouvrez jamais les boîtiers de l’ordinateur, de la batterie ou de l’adaptateur
secteur ! Vous pourriez déclencher un court-circuit ou même un feu, ce qui
endommagerait votre ordinateur. N’utilisez jamais votre ordinateur lorsque le
boîtier est ouvert.
•
Les lecteurs CD-ROM/CDRW/DVD sont des dispositifs laser de classe 1 lorsqu’ils
sont utilisés à l’intérieur d’un boîtier fermé d’ordinateur.
N’enlevez pas le couvercle de ces dispositifs, des rayons laser invisibles pourraient
être émis. Ne regardez pas les rayons laser, même avec des instruments d’optique.
•
N’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’ordinateur par les fentes et ouvertures
de l’appareil. Des corps étrangers pourraient déclencher un court-circuit ou même
un feu, ce qui endommagerait votre ordinateur.
•
Les fentes et ouvertures de l’ordinateur servent à son aération. Ne les recouvrez
pas, sinon il pourrait y avoir surchauffe.
•
L’ordinateur ne peut pas être utilisé dans une usine.
•
N’utilisez pas l’ordinateur en cas d’orage afin d’éviter les dommages que peut
causer la foudre.
•
Ne posez aucun objet sur l’ordinateur et n’exercez aucune pression sur l’écran.
Ces actions pourraient avoir pour conséquence de briser l’écran.
•
Vous risquez de vous blesser si l’écran TFT se brise. Ramassez les morceaux cassés
avec des gants de protection et envoyez-les au service après-vente qui les détruira.
Lavez-vous ensuite les mains avec du savon car il est possible qu’il y ait eu
émanation de produits chimiques.
•
N’essayez pas d’ouvrir l’écran par la force.
•
Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets pointus, vous éviterez
ainsi de l’abîmer.
•
Ne soulevez jamais l’ordinateur en le tenant par l’écran, les charnières pourraient se
casser.
Sécurité de fonctionnement
Nederlands
•
3
Éteignez tout de suite l’ordinateur ou ne l’allumez surtout pas, débranchez-le et
adressez-vous au service client si...
•
... l’adaptateur secteur, le câble électrique ou la prise a fondu ou est endommagé.
Faites remplacer le câble ou le bloc d’alimentation défectueux par une pièce neuve.
Ces pièces ne doivent en aucun cas être réparées.
•
... le boîtier de l’ordinateur est endommagé ou si du liquide a coulé à l’intérieur.
Faites examiner l’ordinateur par le service client. Autrement, l’ordinateur pourrait
ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité indispensables. Il y a en effet
danger de mort par électrocution et/ou risque de rayonnement laser nocif !
Sauvegarde des données
Attention !
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une sauvegarde sur un
support externe (CD-R : Ö p. 72). Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable d’une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
Lieu d’installation
4
•
Maintenez votre ordinateur et tous les éléments qui lui sont connectés à l’abri de
l’humidité et protégez-le de la poussière et des rayons de soleil. En cas de nonrespect de ces consignes, vous exposez votre ordinateur à des risques de
défaillances ou de détérioration.
•
N’utilisez pas votre ordinateur à l’extérieur : selon les conditions
météorologiques (par ex. la pluie, la neige), vous risquez d’endommager l’appareil.
•
Placez et utilisez tous les éléments sur un support stable, bien horizontal et non
soumis à des vibrations, l’ordinateur ne risquera pas ainsi de tomber.
•
N'utilisez pas le portable de manière prolongée sur vos genoux ou une autre partie
de votre corps : la dissipation de chaleur sous l'appareil peut engendrer un
échauffement désagréable.
•
Durant les première heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager
une odeur typique mais totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil
du temps. Pour combattre la formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer
régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis
en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en
vigueur.
•
Votre ordinateur portable n’est pas conçu pour être utilisé dans des stations de
travail vidéo, selon le paragraphe 2 de la loi sur les stations vidéo de travail.
Sécurité de fonctionnement
Français
•
L’ordinateur peut fonctionner à une température ambiante comprise entre
5 °C et 35 °C et par un taux d’humidité relative compris entre 20 % et 80 % (sans
condensation).
•
Lorsque l’ordinateur est débranché, il peut être stocké à une température comprise
entre 0 °C et 60 °C.
•
En cas d’orage, débranchez l’appareil et surtout le câble de l’antenne TV. Pour plus
de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un dispositif de protection
électrique, afin de protéger votre PC contre les dommages causés par les
surtensions ou la foudre qui peuvent toucher le réseau électrique.
•
Après avoir transporté le portable, attendez que l'appareil ait atteint la température
ambiante avant de le mettre en marche. En cas de grosses variations de
température ou d'humidité, la condensation peut engendrer la formation
d'humidité à l'intérieur du portable, susceptible de provoquer un court-circuit.
•
Conservez l'emballage d'origine, au cas où vous auriez besoin de transporter
l'appareil.
L’ergonomie
Remarque
Tenez compte du fait que le moniteur doit être installé de façon à éviter les
reflets, les lumières aveuglantes et les contrastes trop forts (malgré
la vue admirable par la fenêtre !).
L’écran ne doit jamais se trouver à proximité d’une fenêtre car c’est à cet endroit que la
pièce est la plus claire à cause de la lumière du jour. Cette clarté rend plus difficile
l’adaptation de l’œil à l’écran plus sombre. L’écran doit toujours être disposé de façon à ce
que le regard soit parallèle à la fenêtre.
La position avec le regard dos à la fenêtre n’est pas bonne étant donné que le reflet du
jour à travers la fenêtre est directement en contact avec l’écran. De même, le regard
directement en face de la fenêtre n’est pas bon en raison du contraste entre l’écran
sombre et la clarté de la lumière du jour peut provoquer des difficultés d’adaptation et des
douleurs. L’orientation en parallèle devrait également valoir pour la lumière artificielle.
Ceci signifie que les mêmes critères et raisons sont valables pour l’éclairage des bureaux et
des lieux de travail avec une lumière artificielle. Au cas où la pièce ne permettrait pas de
positionner l’écran comme indiqué, il existe beaucoup d’autres solutions afin d’éviter les
lumières aveuglantes, les reflets, les contrastes trop importants entre clair et sombre …. Par
exemple : tourner, rabaisser ou rehausser l’écran. On peut également améliorer cette
installation au moyen de stores à lamelles ou verticaux aux fenêtres, des murs de
séparation ou en modifiant les installations d’éclairage.
Sécurité de fonctionnement
5
Nederlands
Environnement prévu
Le fait de rester assis dans la même position pendant une période prolongée peut à la
longue devenir inconfortable. Pour augmenter votre confort et réduire les risques de
lésion, vous devez adopter une position d'assise correcte.
6
•
Dos - Lorsque vous êtes assis à votre poste de travail, veillez à ce que votre dos soit
soutenu par le dossier de la chaise, en position droite ou légèrement inclinée vers
l'arrière.
•
Bras - Vos bras doivent être souples et détendus, coudes près du corps, avant-bras
et mains parallèles au sol.
•
Poignets - Vos poignets doivent être aussi droits que possible lorsque vous utilisez
le clavier, la souris ou la boule de commande. Ils ne doivent pas être pliés vers le
haut ou vers le bas ou latéralement de plus de 10 degrés.
•
Jambes - Vos cuisses doivent être horizontales ou légèrement inclinées vers le bas.
Vos jambes doivent pratiquement former un angle droit avec vos cuisses. Vos pieds
doivent reposer à plat sur le sol. Au besoin, utilisez un repose-pied mais avant d'en
acquérir un, assurez-vous que la hauteur de votre chaise est correctement réglée.
•
Tête - Votre tête doit être droite ou légèrement inclinée vers l'avant. Evitez de
travailler avec la tête ou le tronc tordu dans une position non naturelle.
•
Général - Changez fréquemment de position et faites souvent des pauses pour
éviter la fatigue.
Sécurité de fonctionnement
Français
Raccordement
Veuillez respecter les consignes suivantes pour raccorder correctement votre ordinateur :
•
N’ouvrez pas le boîtier réseau. Il y a danger de mort par décharge électrique
lorsque le boîtier est ouvert.
Il ne contient aucun élément à entretenir.
•
La prise doit se trouver près de l’ordinateur et être facilement accessible.
Nederlands
Alimentation
•
Pour mettre votre ordinateur hors tension, retirez la fiche de la prise.
•
Ne branchez le boîtier que sur des prises mises à la terre et sur du courant secteur
100-240V~/ 50-60 Hz. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation dans
cette pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
•
N’utilisez que le matériel de raccordement livré en accompagnement.
•
Si vous rajoutez une rallonge, veillez à ce qu’elle corresponde aux exigences VDE.
Renseignez-vous auprès de l’électricien qui a effectué votre installation.
•
Pour plus de sécurité, nous recommandons l’utilisation d’un dispositif de
protection électrique, afin de protéger votre ordinateur portable contre les
dommages causés par les surtensions ou la foudre qui peuvent toucher le réseau
électrique.
•
Si vous souhaitez séparer l'adaptateur secteur du réseau électrique, débranchez
d'abord la fiche de la prise de courant, puis la fiche du portable. En procédant dans
l'ordre inverse, vous risquez d'endommager l'adaptateur secteur ou le portable.
Tenez toujours fermement la fiche lors du débranchement. Ne tirez jamais au
niveau du câble.
Sécurité de fonctionnement
7
Câbles
8
•
Faites cheminer les câbles de façon que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
•
Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
•
Ne branchez les appareils périphériques tels que le clavier, la souris, le moniteur
etc. que lorsque le PC est éteint afin d’éviter l’endommagement du PC ou des
périphériques. Certains appareils peuvent être branchés lorsque le PC est en
marche. Il s’agit en général d’appareil avec une connexion USB ou IEEE 1394
(FireWire). Dans tous les cas, suivez impérativement les consignes de sécurité des
modes d’emploi correspondants.
•
Installez le PC à au moins un mètre de distance des sources de brouillage
magnétiques et de haute fréquence (télévision, enceintes, téléphone mobile,
téléphones DECT, etc.) pour éviter les défaillances et les pertes de données.
•
Veillez à n’utiliser avec cet ordinateur que des câbles blindés de moins de 3 mètres
pour les interfaces externes. Utilisez exclusivement le câble fourni, qui a subi de
nombreux tests dans nos laboratoires. Pour les câbles d’imprimante, n’utilisez que
des câbles à double blindage.
•
Les câbles fournis ne doivent pas être remplacés par d’autres câbles. Les câbles qui
vous ont été livrés ont subi des tests approfondis dans nos laboratoires : utilisez
exclusivement les câbles fournis.
•
Pour le branchement de vos périphériques, utilisez uniquement les câbles livrés
avec les appareils.
•
Veillez à ce que tous les câbles de connexion soient raccordés aux périphériques
correspondants afin d’éviter les ondes parasites. Débranchez les câbles dont vous
ne vous servez pas.
•
Seuls les appareils conformes aux normes EN60950 „sécurité pour les matériels de
l’information“ ou EN60065 „exigences de sécurité pour les appareils audio, vidéo
et appareils électroniques analogiques“ peuvent être raccordés à l’ordinateur.
Sécurité de fonctionnement
Français
Informations de conformité R&TTE
Cet ordinateur portable est livré avec les accessoires sans fil suivants :
•
Wifi (en option)
•
Bluetooth (en option)
L’utilisation n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments.
Nederlands
Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EG. Vous pourrez
obtenir les déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity.
S’il est équipé d’un modem (en option), cet ordinateur a été testé pour être utilisé en
France, Suisse et Belgique et répond aux directives européennes concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (R&TTE
1999/5/CE).
Indications pour le modem
•
Si votre système est équipé d’un modem, veillez à ce que celui-ci soit branché
uniquement sur une ligne de téléphone analogique. Tout raccordement à une
installation parallèle numérique, à un branchement collectif ou à un taxiphone
n’est pas autorisé et peut endommager le modem ou les appareils raccordés.
Indications pour le Touchpad
•
L'utilisation du Touchpad se fait par l'intermédiaire du pouce ou d'un autre doigt
et réagit à l'énergie émise par la peau. N'utilisez pas de stylo ou tout autre objet :
cela pourrait endommager votre Touchpad.
Sécurité de fonctionnement
9
Fonctionnement de la batterie
Les batteries stockent de l’énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer en cas de
besoin. Pour augmenter la durée de vie et les capacités de vos batteries, et afin qu’elles
fonctionnent correctement, respectez les indications suivantes :
10
•
Faites en sorte de ne jamais exposer longuement la batterie aux rayons directs du
soleil ou à la chaleur.
•
Ne jetez pas la batterie au feu.
•
Si vous ne respectez pas ces indications, la batterie sera endommagée et pourra
même exploser dans certaines conditions.
•
N’ouvrez jamais la batterie, elle ne contient pas d’éléments à entretenir.
•
Évitez toute salissure et tout contact avec des matières conductrices telles les
substances chimiques ou les produits d’entretien.
•
Pour recharger la batterie, il faut utiliser exclusivement le chargeur d’origine livré en
accompagnement.
•
Assurez-vous (au moyen du voyant ou du signal sonore de l’ordinateur) que la
batterie est complètement déchargée avant de la recharger.
•
Remplacez la batterie par une autre batterie de même type ou par une batterie
équivalente qui aurait été conseillée par le fabricant.
•
Charger la batterie jusqu’à ce que le voyant de la batterie s’éteigne. Observez
également les indications de la page 29 concernant le «chargement de la batterie»
pour évaluer l’état de chargement de votre batterie.
•
N’oubliez pas de mettre la batterie hors tension avant de la remplacer.
•
Les batteries ne sont pas biodégradables. Apportez les batteries devenues
inutilisables à un centre d’élimination des déchets. Votre service clientèle peut vous
renseigner à ce sujet.
Sécurité de fonctionnement
Français
Chapitre 2
Sujet
Page
Inventaire de la livraison .............................................................. 13
Ordinateur ouvert ........................................................................ 14
Vue de devant ............................................................................... 15
Côté gauche ................................................................................ 14
Côté droit .................................................................................... 15
Partie arrière ................................................................................. 16
Voyants d’état et voyants d’accès ................................................ 17
Démarrage .................................................................................... 18
Nederlands
Illustrations & Mise en service
12
Illustrations & Mise en service
•
Notebook
•
Batterie Li-Ion
•
Adaptateur secteur avec câble de raccordement
(KSAF K1900474T1M2)
•
Logiciel d’aide sur Disc
•
Version OEM du système d’exploitation
•
Manuel de l’utilisateur
•
Carte de garantie
Inventaire de la livraison
Nederlands
Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison incomplète,
avertissez-nous dans un délai de 14 jours suivant l'achat. Le produit que vous venez
d'acheter est accompagné des composants suivants :
Français
Inventaire de la livraison
13
Illustrations
Ordinateur ouvert
1
9
2
3
4
4
8
7
5
6
(Semblable à l'illustration)
1
- Webcam (en option).......................................................................(Ö p. 56)
2
- Touche d'économie d'énergie ........................................................(Ö p. 32)
3
- Bouton marche/arrêt .....................................................................(Ö p. 17)
4
- Haut-parleur
5
- Touchpad .......................................................................................(Ö p. 37)
6
- Panneau indicateur ........................................................................(Ö p. 17)
7
- Microphone
8
- Clavier ...........................................................................................(Ö p. 37)
9
- Écran ..............................................................................................(Ö p. 32)
14
Illustrations & Mise en service
11
10
12 13 14
(Semblable à l'illustration)
- Verrouillage écran .........................................................................(Ö p. 33)
11
- Lecteur cartes multimédia ..............................................................(Ö p. 53)
12
- Entrée Microphone* .......................................................................(Ö p. 47)
13
- Sortie audio*...................................................................................(Ö p. 47)
14
- Sortie audio numérique (S/P-DIF, optique) .................................... (Ö p. 47)
Nederlands
10
Français
Vue de devant
* Port multi-emploi. La configuration s'effectue via le logiciel (Ö p. 46).
Côté gauche
15
16 17
18
(Semblable à l'illustration)
15
- Moniteur externe DVI .....................................................................(Ö p. 35)
16
- Port modem (RJ-11) (en optionn) ...................................................(Ö p. 49)
17
- Port réseau (RJ-45) .........................................................................(Ö p. 50)
18
- Prise Express/54 ..............................................................................(Ö p. 55)
Côté droit
19
20
(Semblable à l'illustration)
19
- Lecteur optique ............................................................................(Ö p. 42)
20
- Port USB ........................................................................................(Ö p. 57)
Illustrations
15
Partie arrière
21
20
22
23
(Semblable à l'illustration)
20
- Port USB ........................................................................................(Ö p. 56)
21
- Alimentation électrique ..................................................................(Ö p. 25)
22
- Prise HDMI......................................................................................(Ö p. 35)
23
- Verrouillage Kensington ................................................................(Ö p. 58)
16
Illustrations & Mise en service
Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du système
d’exploitation. Les messages qui s’affichent concernant le système d’exploitation donnent
des informations sur l’activité de l’ordinateur :
Français
Voyants d’état et voyants d’accès
Voyant d’alimentation
Clignote
Le système est éteint ou se trouve en mode Veille.
Allumé
Le système est en plein fonctionnement.
Nederlands
Ci-dessous le comportement du voyant en fonction des situations :
Voyant de l’état de chargement de la batterie
Ci-dessous le comportement du voyant en fonction des
situations :
Allumé
Le pack batterie est en cours de chargement.
Clignote
Signal de batterie faible.
Voyant d’accès
Lorsque cette LED est allumée ou clignote, c’est que l’ordinateur
accède au disque dur ou au lecteur optique.
Num Lock – Verrouillage numérique
S’allume lorsque les touches numériques [NumLk] sont activées.
Capital Lock – Majuscules
Cette DEL s’allume lorsque les majuscules [Caps Lock] sont activées à
l’aide de la touche de verrouillage des majuscules. Les lettres du
clavier sont alors automatiquement écrites en majuscules.
Voyant Wifi
Lorsque la fonction Wifi est activée, ce voyant est allumé (option par
défaut).
Illustrations
17
Mise en service
Pour manipuler correctement votre ordinateur et pour le garder longtemps en bon état, il
faut que vous ayez lu auparavant le chapitre « Sécurité de fonctionnement » situé au
début de ce manuel. L’ordinateur est déjà complètement pré-installé, vous n’aurez
donc pas à régler les pilotes, vous pourrez démarrer immédiatement.
Démarrage
Étape 1
18
•
Mettez la batterie en place avant la mise en marche de l’ordinateur en la faisant
glisser dans son compartiment. Verrouillez impérativement la batterie afin d’éviter
toute chute accidentelle.
•
Branchez l’adaptateur secteur fourni à l’ordinateur (21). Branchez ensuite le
cordon d’alimentation à l’adaptateur et enfin, branchez-le à une prise de courant.
Placez l’interrupteur de l’adaptateur secteur sur la position I, afin d’alimenter
l’ordinateur portable et de charger la batterie.
(Pour interrompre l’alimentation électrique, placez cet interrupteur sur 0.)
Illustrations & Mise en service
Ouvrez l’écran en poussant la sécurité (10) vers la droite avec le pouce, puis en
amenant l’écran à la position souhaitée entre le pouce et l’index.
•
Veuillez vous assurer avant la première mise en marche de votre ordinateur que la
batterie est en place et l'adaptateur secteur branché.
®
Cela est nécessaire pour que Windows Vista puisse déterminer correctement
l’indicateur de performance de Windows.
•
Allumez l’ordinateur à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (3). L’ordinateur
démarre et passe maintenant par différentes phases.
Nederlands
Français
•
Remarque
Aucune disquette de démarrage (par ex. la disquette de récupération) ne
doit se trouver dans le lecteur optique, car le système d’exploitation ne
serait pas alors chargé à partir du disque dur.
Le chargement dure un peu plus longtemps à la première installation. Une fois que toutes
les données nécessaires ont été enregistrées, le système d’exploitation est complètement
installé. L’affichage d’un écran de bienvenue signifie que le système d’exploitation est
complètement chargé.
Mise en service
19
Étape 2
Suivez les instructions sur l’écran. Chaque fenêtre explique les étapes à effectuer. La
procédure d’accueil vous amène entre autres aux écrans et fenêtres suivants.
Si vous avez des questions, cliquez simplement sur
•
.
Contrat de licence
Lisez attentivement le contrat de licence. Vous obtiendrez des informations
juridiques importantes sur l’utilisation de votre logiciel.
Pour voir l’ensemble du texte, vous devez déplacer la barre de défilement à l’aide
de la souris, jusqu’à ce que vous arriviez à la fin du document. Donnez votre accord
au contrat en cliquant sur l’option «J’accepte le contrat de licence».
Cela vous donne le droit d’utiliser le produit suivant les conditions définies.
Étape 3
Une fois la session ouverte, l’écran de Windows® s’affiche.
Description rapide de l'interface de Windows®
(voir l'illustration de l'interface à la page suivante).
n
Le bouton Démarrer
Cliquez une fois sur ce bouton à l'aide du bouton gauche de la souris afin d'ouvrir le
menu Démarrer.
o
Tous les programmes
Ici sont rassemblées les entrées de tous les programmes installés sur votre PC. Vous
pouvez également modifier les entrées à l'aide du bouton droit de la souris.
p
Barre des programmes
Les programmes les plus fréquemment utilisés sont listés ici. Le système d'exploitation les
reconnaît automatiquement. En cliquant sur une entrée à l'aide du bouton droit de la
souris, vous pouvez vous-même déterminer quelles entrées doivent être conservées ou
supprimées de la liste. Le programme associé à l'entrée ne sera pas supprimé.
q
Arrêter l'ordinateur
Si vous souhaitez éteindre le PC, cliquez sur ce bouton à l'aide du bouton gauche de la
souris et sélectionnez l'option Arrêter.
r
Barre des tâches
La barre des tâches fournit des informations et des messages d'état concernant le système
d'exploitation et les programmes en cours d'exécution.
20
Illustrations & Mise en service
« Icônes » sur le « Bureau »
Français
s
Les icônes sont des raccourcis vers des programmes. Ils servent à démarrer les
programmes correspondants. L'application est démarrée via un double clic sur l'icône
(appuyez sur le bouton gauche de la souris deux fois très rapidement).
Le Bureau englobe pratiquement toute la surface de l'écran et est l'endroit idéal pour
ranger ces raccourcis ou encore d'autres raccourcis auxquels vous souhaitez pouvoir
accéder rapidement.
t
Utilisateur connecté
u
Panneau de configuration
C'est le centre de contrôle de votre PC. Ici, vous pouvez configurer à souhait votre PC.
Vous devrez toutefois vous référer à « Aide et support » afin d'être pleinement conscient
des éventuelles conséquences des modifications.
s
t
u
n
o
p
q
r
Mise en service
21
Nederlands
L'utilisateur connecté est affiché ici. Pour modifier l'image affichée, cliquez sur.
22
Illustrations & Mise en service
Français
Chapitre 3
Sujet
Page
Alimentation ................................................................................ 25
Écran ........................................................................................... 32
Entrée des données ...................................................................... 37
Disque dur ................................................................................... 40
Lecteur optique ........................................................................... 42
Carte son ...................................................................................... 46
Modem (en option) ...................................................................... 49
Fonctionnement du réseau ........................................................... 50
Bluetooth (en option) .................................................................... 53
Lecteurs de cartes ........................................................................ 53
Emplacement Express .................................................................... 55
Webcam (en option)...................................................................... 56
Port série universel (USB) .............................................................. 57
Protéger le portable ...................................................................... 58
Logiciels ....................................................................................... 59
Nederlands
Composants principaux
24
Composants principaux
Français
Alimentation
Bouton marche/arrêt
Nederlands
Vous pouvez allumer ou éteindre l’ordinateur en appuyant sur le bouton marche/arrêt (3).
L’affichage vous informe sur l’état du système. L’ordinateur s’éteint indépendamment du
système d’exploitation lorsque le bouton reste appuyé pendant plus de 4 secondes.
Attention !
N’éteignez pas votre ordinateur si le disque dur fonctionne et si le voyant
d’accès est allumé. Sinon vous risquez de perdre des données. Afin de
protéger le disque dur, il vous faut attendre au moins 5 secondes après avoir
éteint l’ordinateur pour le rallumer.
Alimentation
25
Fonctionnement réseau
Votre ordinateur est livré avec un adaptateur secteur universel pour courant alternatif qui
s’adapte automatiquement à la source de courant du lieu concerné. Il peut prendre en
charge les voltages suivants: AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Veuillez respecter les
consignes de sécurité des pages 7 et suivantes concernant l’alimentation.
L’adaptateur est branché à une prise de courant alternatif à l’aide d’un câble secteur. Le
câble d’alimentation à courant continu est branché à la partie arrière de l’ordinateur (21).
L’adaptateur dispose d’un interrupteur marche/arrêt. Si l’interrupteur se trouve sur la
position ARRÊT (0), l'adaptateur ne consomme pas de courant et l’ordinateur portable
n’est pas alimenté.
En position MARCHE (1), l’adaptateur alimente l’ordinateur portable et charge
simultanément la batterie. Les témoins de fonctionnement de l’ordinateur portable
fournissent des informations sur le mode de fonctionnement. Votre batterie se recharge
aussi lorsque vous travaillez avec l’ordinateur en laissant l’adaptateur branché.
L’adaptateur secteur consomme de l’électricité même lorsque l’ordinateur n’y est pas
branché. Débranchez donc l’adaptateur si l’ordinateur n’est pas branché. Si la fiche de
l’adaptateur secteur n’est pas reliée à l’ordinateur portable, débranchez-la de la prise de
courant ou placez l’interrupteur sur ARRÊT (0).
Attention !
N'utilisez que le bloc et le cordon d’alimentation fournis.
26
Composants principaux
Français
Batterie
Remarque
Les batteries emmagasinent de l’énergie électrique dans leurs cellules et la redistribuent
lorsqu’on en a besoin. Afin d’augmenter la durée de vie et la capacité de votre batterie et
de garantir son bon fonctionnement, la batterie doit toujours être totalement déchargée
avant un processus de chargement, puis chargé complètement afin d'optimiser sa durée
de vie et ses performances.
Vous devez absolument tenir compte des consignes de sécurité données en page 10.
Mise en place de la batterie
1. Introduisez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet.
2. Verrouillez impérativement la batterie afin d’éviter toute chute accidentelle.
n
o
Alimentation
27
Nederlands
Chargez et déchargez complètement la nouvelle batterie deux à trois fois de
suite afin qu’elle atteigne sa pleine capacité !
Retrait de la batterie
1. Débloquez la batterie en poussant le dispositif de verrouillage vers la gauche (n).
2. Poussez le verrou d'éjection de la batterie vers la droite (o).
3. Retirez la batterie qui n'est plus retenue par le verrou d'éjection.
Attention !
N’enlevez pas la batterie si le voyant de batterie est allumé, vous pourriez
perdre des données.
Attention !
Faites attention, lors du rangement des batteries et lors de l’utilisation de
l’ordinateur sur batterie, à ne pas salir ou endommager les contacts de la
batterie et de l’ordinateur. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
28
Composants principaux
La batterie est chargée sur le bloc d’alimentation. Si le bloc d’alimentation est branché, la
batterie se recharge automatiquement, indépendamment du fait que l’ordinateur soit
allumé ou éteint. Un chargement complet nécessite quelques heures si l’ordinateur est
éteint. S’il est allumé, le chargement dure nettement plus longtemps.
Français
Chargement de la batterie
Remarque
Nederlands
Le processus de chargement sera interrompu si la température ou la tension
de la batterie est trop élevée.
Décharge de la batterie
Utilisez l’ordinateur sur batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne pour cause de batterie faible.
Remarque
Pensez à sauvegarder tout de suite vos fichiers ouverts afin de prévenir toute
perte de données.
Alimentation
29
Performances de la batterie
La durée de fonctionnement varie en fonction du réglage des fonctions d’économie
d’énergie. Elles peuvent être adaptées à vos besoins personnels dans le panneau de
configuration sous Options d'alimentation. Par ailleurs, votre portable nécessite
davantage d’énergie lors de l’exécution de certaines applications, comme par ex. la lecture
d’un DVD.
Contrôle de la capacité de la batterie
Pour contrôler le niveau de charge de la batterie, déplacez le curseur de la souris sur le
symbole d’énergie qui apparaît dans la barre des tâches.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires en double-cliquant sur le symbole.
Remarque
Si vous ignorez l’alarme de batterie faible, votre ordinateur passe en mode
de veille prolongée.
Attention !
N’enlevez jamais la batterie lorsque l’ordinateur est allumé ou lorsqu’il n’est
pas encore passé en mode de veille prolongée, car vous pourriez perdre des
données.
30
Composants principaux
Votre ordinateur offre des fonctions d’économie d’énergie automatiques et configurables,
que vous pouvez utiliser pour optimiser la durée d’utilisation de la batterie et réduire les
coûts de fonctionnement en général. Les modes d’économie d’énergie sont appelés mode
de veille et mode de veille prolongée.
Ö
)
Avec cette configuration, le contenu de la mémoire vive de votre ordinateur est conservé,
tandis que presque tous les autres composants de votre ordinateur sont complètement
éteints ou que la consommation de courant est réduite à un minimum.
Mettre en veille prolongée (Hibernate) (
Ö
)
La veille prolongée est une alternative astucieuse à la mise hors tension totale de
l’ordinateur. Dans cet état, toutes les données de la mémoire vive (systèmes et
graphiques) sont copiées dans un fichier sur le disque dur.
Dès que toutes les données ont été sauvegardées, l’ordinateur est éteint. Au démarrage
suivant de l’ordinateur, ces données sont réécrites par le BIOS dans la mémoire vive. En
quelques instants, l’ordinateur se trouve exactement dans l’état dans lequel vous l’aviez
laissé à la dernière utilisation.
Si vous fermez l’ordinateur alors que vous êtes en train de travailler sur un document (et
sous réserve que la configuration ACPI ait été définie correctement), l’ordinateur fait
automatiquement le reste pour vous. Au redémarrage, vous vous trouvez exactement à la
ligne à laquelle vous travailliez au moment de l’interruption.
Alimentation
31
Nederlands
Mettre en veille (
Français
Gestion de l’alimentation
Touche d'économie d'énergie
L'actionnement de la touche d'économie d'énergie permet de réduire les besoins en
énergie lors de l'utilisation de l'ordinateur sur batterie.
1. Appuyez sur la touche d'économie d'énergie.
Remarque
Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, le système réduit
légèrement la luminosité de l'écran et ralentit la vitesse de traitement afin de
prolonger la durée d'utilisation de la batterie.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche pour retourner dans le mode normal (mode
économie d'énergie désactivé).
Remarque
La touche rapide d'économie d'énergie ne fonctionne que lorsque
l'ordinateur est utilisé sur batterie et n'a aucun effet lorsqu'il est branché au
secteur.
32
Composants principaux
Français
Écran
Contrairement à un moniteur traditionnel, l’écran à cristaux liquides ne présente ni
rayonnements ni scintillements.
Ouverture et fermeture de l’écran
Nederlands
Un loquet (10) garde l’écran fermé lorsque l’ordinateur n’est pas utilisé.
1. Pour l’ouvrir, poussez le loquet avec le pouce vers la droite, soulevez ensuite
l’écran à l’aide du pouce et de l’index et mettez-le dans la position souhaitée.
Attention !
N’essayez pas d’ouvrir l’écran par la force.
Les combinaisons de touches suivantes vous permettent de contrôler des fonctions
d’écran.
Résolution de l’écran
Si vous passez, dans le programme auxiliaire de Windows « Panneau de configuration
Ö Personnalisation Ö Paramètres d’affichage », à une configuration différente, il se
peut que l’affichage n’apparaisse pas sur toute la surface de l’écran. Un grossissement
provoque des déformations à l’affichage, en particulier pour l’écriture. Vous pouvez
cependant travailler avec une résolution plus élevée si vous branchez un moniteur externe
à plus haute résolution.
Vous devez pourtant réduire l’intensité de couleur pour augmenter la résolution de
l’écran, car la mémoire vidéo n’accepte qu’une certaine capacité. Avec le programme
auxiliaire de Windows « Panneau de configuration Ö Personnalisation», ajustez la
présentation aux modes utilisés.
Écran
33
Adapter l’affichage et le son
Ce programme vous offre la possibilité d’adapter l’affichage de votre écran : image de
fond, luminosité, Bureau (Internet) et autres éléments de l'écran et de votre carte
graphique. Le programme peut être démarré comme suit :
•
Clic droit sur la souris sur la zone de travail Windows (Bureau) et clic gauche de la
souris sur Personalisation.
•
Sur Démarrer Ö Panneau de configuration Ö Personnaliser l’apparence
et les sons en cliquant deux fois à l’aide de la touche gauche de la souris.
•
34
ou
Composants principaux
Français
Connexion d’un moniteur externe
L’ordinateur dispose d’un port de moniteur externe DVI (15).
1. Posez l’ordinateur correctement.
Nederlands
2. Raccordez le câble de signal du moniteur externe à la prise DVI du portable (15). Si
votre moniteur externe est doté d'une prise VGA, vous pouvez le connecter à l'aide
d'un adaptateur DVI Ö VGA (pas fourni).
Si votre appareil (téléviseur ou moniteur) dispose d’une entrée adaptée, vous
pouvez aussi utiliser la prise HDMI numérique (High Definiton Multimedia
Interface) (22) pour le transfert de signaux vidéo et audio.
3. Branchez le moniteur externe sur le secteur et mettez-le sous tension.
4. Mettez maintenant votre ordinateur en marche.
Une fois le système d'exploitation démarré, l'écran externe est automatiquement détecté.
La fenêtre suivante apparaît et différentes possibilités d'affichage vous sont proposées :
Écran
35
Dupliquer le Bureau
Ce mode duplique l'affichage de l'ordinateur portable sur le moniteur externe.
Lorsque les deux affichages sont identiques sur les deux appareils, la combinaison de
touches Fn + F5 vous permet de passer d'une des combinaisons suivantes à l'autre :
•
Uniquement le portable (1 x Fn + F5)
•
Uniquement le moniteur externe (2 x Fn + F5)
•
Ordinateur portable + moniteur externe (3 x Fn + F5)
Remarque
Lorsque ce mode est activé, les deux appareils doivent utiliser la même
résolution d'écran.
Étendre le Bureau
Dans ce mode, le deuxième moniteur (externe) affiche un Bureau vide. Les fenêtres du
premier écran peuvent être déplacées vers le deuxième et inversement.
Cette option n’est pas prise en charge par la combinaison de touches Fn + F5.
La résolution d'écran et la profondeur des couleurs peuvent être réglées individuellement
pour chaque appareil d'affichage sous « Panneau de configuration Ö
Personnalisation Ö Paramètres d’affichage ».
36
Composants principaux
Français
Entrée des données
Le clavier
Nederlands
Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonctions que
sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches
Fn propres à l’ordinateur.
Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur
Combinaison
Description
Fn + F1
Wifi
Active / désactive la fonction Wifi.
Fn + F3
Moins fort
Réduit le volume.
Fn + F4
Plus fort
Augmente le volume.
Fn + F5
Affichage
Utilisez cette combinaison de touches pour choisir entre
LCD uniquement, CRT uniquement et LCD/CRT
simultanément.
Si un téléviseur est branché, basculez entre l’affichage LCD
et le téléviseur. Il n’est pas possible de procéder à un
affichage simultané.
Fn + F6
Plus sombre
Réduit la luminosité de l’écran.
Fn + F7
Plus clair
Augmente la luminosité de l’écran.
Fn + F10
Désactivation du son
Active ou désactive les haut-parleurs.
Entrée des données
37
Combinaison
Description
Fn + F11
Lumière d’arrière-plan
Éteint la lumière d’arrière-plan afin d’économiser de
l’énergie. L'allumage s'effectue en actionnant à nouveau la
combinaison de touches Fn + F11.
Fn + F12
Mode veille
Fonction de gestion de l’alimentation. Cette combinaison
de touches est réglée par défaut sur Mettre en veille
prolongée. Pour adapter cette combinaison de touches à
vos besoins, sélectionnez l'option Personnalisation Ö
Écran de veille Ö Options d’alimentation.
Fn + ScrLk
ScrLk - Défilement
Active / désactive la fonction de défilement.
Fn +
HOME
Exécute la fonction Début.
Fn +
END
Exécute la fonction Fin.
Fn +
PgUp
Exécute la fonction Haut de page.
Fn +
PgDn
Exécute la fonction Bas de page.
38
Composants principaux
Le pointeur de la souris suit la direction que vous lui indiquez par le mouvement de votre
doigt ou de votre pouce sur le Touchpad.
Français
La souris (Touchpad)
Remarque
Nederlands
N’utilisez pas de crayon à bille ni aucun autre objet, car cela pourrait
endommager votre Touchpad.
Sous le Touchpad se trouvent les boutons droit et gauche de la souris, qui s’utilisent
comme sur une souris normale.
Cependant, vous pouvez aussi effectuer un clic ou un double-clic directement sur le
Touchpad, en touchant brièvement une ou deux fois la surface du Touchpad.
®
Dans le Panneau de configuration de Windows , vous trouverez sous l’icône « Souris »
bon nombre de configurations utiles qui vous faciliteront son utilisation quotidienne.
Entrée des données
39
Disque dur
Le disque dur est la mémoire principale, qui offre une grande capacité et un accès rapide
*
aux données. Avec votre ordinateur, vous avez acquis une version OEM du système
®
d’exploitation Microsoft Windows , qui admet toutes les caractéristiques de performances
de votre PC. Nous avons déjà configuré le disque dur de votre PC de manière à ce que
vous puissiez, en général, travailler de façon optimale sans avoir besoin de l’installer vous®
même. Le système d’exploitation Windows ne peut pas utiliser toute la capacité du disque
dur ; il existe à cet égard des différences entre l’affichage BIOS et l’affichage du système
d’exploitation. Sur le disque dur se trouvent le système d’exploitation du PC, d’autres
programmes d’utilisation et des données de sécurité de telle sorte que toute la capacité est
déjà utilisée. Le disque dur est désigné par les lettres C et D. Lorsque l’ordinateur accède
au disque dur, le voyant correspondant s’allume.
Attention !
N’essayez jamais d’éteindre l’ordinateur lorsque le voyant d’accès est
allumé, vous pourriez perdre des données.
Habituellement, votre disque dur est partagé en plusieurs partitions (si la configuration est
différente, veuillez vous reporter au chapitre « administration du porteur de données dans
®
l’aide Windows ).
Dans la première partition (Boot) se trouvent le système d’exploitation, les programmes
d’utilisation et les documents et réglages des utilisateurs mis en place.
La deuxième partition (Recover) sert de sauvegarde des données et contient en plus des
drivers (D:\Driver), des programmes d’utilisation (D:\Tools) pour votre ordinateur. En
outre, vous trouverez le dossier (D:\Recover) qui sert à la réinstallation de la
configuration d’origine de votre ordinateur portable.
*
Original Equipment Manufacturer / version du programme achetée par un fabricant, généralement
vendue de manière subordonnée avec des produits finaux
40
Composants principaux
Français
Répertoire important
Vous trouverez dans ce qui suit les répertoires les plus importants et la description du
contenu.
Attention !
Nederlands
N’effacez et ne modifiez pas ces listes ou leur contenu, car vous pourriez
perdre des données ou mettre en danger la fonctionnalité du système.
Remarque supplémentaire : si vous modifiez la partition de
récupération dans un système de fichiers NT (NTFS), vous ne pourrez plus
restaurer l’état initial (Ö p. 76) à partir de la disquette de support.
C:\
Dans le répertoire de base du lecteur se trouvent des données importantes pour le
démarrage de Windows. Dans la configuration à la livraison, ces données sont
masquées pour des raisons de sécurité.
C:\ Program Files Comme le nom le laisse déjà supposer, les programmes de ce
répertoire installent les données appartenant à l’utilisation.
C:\ Windows Le menu principal de Windows.
C’est ici que le système d’exploitation enregistre ses données.
D:\ Driver Dans ce classeur, vous trouverez les drivers nécessaires à votre PC (déjà
installé).
D:\ Tools Vous trouverez ici des programmes supplémentaires et d’autres
documentations pour votre PC.
D:\ Recover C’est ici que se trouvent les données de sauvegarde (ne pas supprimer !!!)
avec lesquelles vous pouvez reproduire la configuration d’origine (Ö p. 76).
Disque dur
41
Le lecteur optique
Chargement d’un disque
Contrairement au lecteur optique d’un PC, l’ordinateur portable dispose d’un système de
maintien du disque.
Il convient de vérifier en insérant le disque qu’il est bien enfoncé.
Remarque
Ne collez pas de feuilles de protection ou d’autres autocollants sur les CD.
N’utilisez pas de CD déformés ou endommagés pour éviter d’abîmer votre
lecteur.
Attention !
N’utilisez pas de disques rayés, ébréchés, sales ou de mauvaise qualité. En
raison de la vitesse de rotation élevée dans le lecteur, ils pourraient se casser,
détruire vos données et endommager votre appareil. Examinez bien les
disques avant de les insérer dans le lecteur. Si vous détectez des défauts ou
des salissures, ne les utilisez pas. Les dommages provoqués par des supports
défectueux sont exclus de la garantie et devront être réparés à vos frais.
Attention !
Si le disque n’est pas correctement placé, il peut être endommagé lors de la
fermeture du tiroir du lecteur.
42
Composants principaux
2. Tirez complètement le tiroir avec précaution.
Français
1. L’appareil allumé, appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique pour ouvrir
le
plateau.
3. Retirez le CD de sa pochette, si possible sans toucher la face non imprimée
(données).
Nederlands
4. Placez le disque, étiquette vers le haut, dans le tiroir et appuyez légèrement dessus
afin que le disque soit bien à plat et bien fixé sur le tiroir.
Bouton d’éjection
5. Vérifiez que le CD peut tourner librement et repoussez doucement le tiroir dans le
lecteur de CD-ROM. La lettre « E » est affectée par défaut à votre lecteur optique.
Avec l’Explorateur Windows (Ordinateur), vous pouvez facilement accéder aux
données de vos disques. Démarrez le programme d'aide Ordinateur via le
raccourci situé sur le Bureau ou en appuyant simultanément sur les touches
Windows á et « E ». L'Explorateur de Windows s'ouvre au niveau de Démarrer Ö
Tous les programmes Ö Accessoires.
6. Si vous voulez retirer le CD, appuyez sur le bouton d’éjection.
Attention !
Lorsque l’ordinateur accède au lecteur de CD-ROM, le voyant d’accès est
allumé. N’essayez pas alors de retirer le CD du lecteur.
Le lecteur optique
43
Retrait manuel d’un disque bloqué
Si le tiroir ne s’ouvre plus automatiquement, il peut être ouvert manuellement, si toutefois
votre appareil possède une ouverture de secours.
1. Quittez Windows et éteignez l’ordinateur.
2. Introduisez un objet fin et long (par exemple un trombone redressé) dans
l’ouverture de secours jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance.
3. Une légère pression provoque l’ouverture du tiroir.
4. Retirez le CD et redémarrez le PC.
Ecouter des CD / Etablir une sélection
Votre ordinateur portable est en mesure de lire des CD audio, des DVD ou des CD/DVD de
données de tous les lecteurs.
Lorsqu’un disque est inséré, une fenêtre s’ouvre et présente différentes options pour la
reproduction. Divers programmes sont généralement mis à votre disposition.
Si la fenêtre ne s’ouvre pas, vous avez toujours la possibilité d’accéder au lecteur optique
par l’Explorateur ou l’Ordinateur.
44
Composants principaux
La lecture de films DVD inclut le décodage Video MPEG2, des données audio numériques
AC3 et du déchiffrage des contenus protégés par le CSS. CSS (parfois connu sous le nom
Copy Guard) désigne un programme de protection des données mis en place par
l'industrie du film afin de contrer les copies illégales.
Français
Informations sur le code régional du DVD
Afin de faciliter la délimitation géographique des autorisations des films, les titres DVD sont
autorisés pour une région particulière.
Les lois sur le Copyright exigent que chaque film DVD se limite à une région particulière
(généralement la région dans laquelle il est commercialisé).
Les versions des films DVD peuvent certes être publiées dans différentes régions, mais les
règles CSS exigent que chaque système de déchiffrage CSS puisse être employé pour une
seule région à la fois.
Remarque
Les films en version DVD sont distribués dans plusieurs régions, mais les
règles CSS stipulent que chaque système de déchiffrage du CSS ne peut être
installé que pour une seule région. La configuration de la région peut être
modifiée jusqu’à cinq fois sur le logiciel de contrôle, la dernière
configuration étant donc définitive. Si vous souhaitez modifier encore une
fois la configuration de la région, vous devez faire appel au fabricant. Les
frais d’envoi et de configuration sont à la charge de l’utilisateur.
Au sujet du graveur
Cette section ne s’applique qu’aux appareils équipés d’un graveur de CD, d’un combo ou
d’un graveur de DVD.
Tout d’abord, nous vous donnons quelques informations sur les CD Bruts. Les médias qui
ont besoin d’un CD-ReWriter (graveur) afin de créer des CD s’appellent des CDRecordable (CD-R, copie possible) ou CD-Rewritable (CDRW, écrasement possible).
CD et DVD bruts
Les CD et DVD bruts sont pressés par un Glass Master (Stamper) et ensuite scellés. Dans le
cas des CD bruts, les « zéros » et les « chiffres un » sont brûlés par le laser du CD-ReWriter.
Ils sont par conséquent plus sensibles que les CD traditionnels.
Éviter pour cette raison :
•
un rayonnement du soleil (UVA/UVB),
•
des éraflures et des endommagements,
•
des températures extrêmes.
Le lecteur optique
45
Nederlands
Compte tenu des nombreuses réglementations des concessionnaires, les contenus
spécifiques aux pays représentent les plus importantes restrictions de lecture.
La carte son
Votre ordinateur possède une carte son stéréo intégrée de 16 bits avec effet 3D
(«Surround »). La carte son est compatible avec les standards Sound Blaster et Microsoft
Sound System Version 2.0. Cela garantit un fonctionnement optimal pour tous les
programmes et les jeux courants.
Si vous souhaitez modifier le volume global, cliquez sur le symbole représentant un hautparleur dans votre barre des tâches.
Cliquez sur Mélangeur afin d'ouvrir la fenêtre de contrôle du volume.
En appuyant sur les touches Fn + F3 et Fn + F4, vous avez aussi la possibilité de régler le
volume.
46
Composants principaux
Votre ordinateur est équipé de haut-parleurs, si bien que vous pouvez toujours obtenir du
son sans appareils supplémentaires. Cependant, la connexion avec hi-fi améliore
considérablement la qualité du son. L’utilisation des ports externes vous permet de
connecter facilement votre ordinateur à des appareils externes.
Français
Périphériques audio
Nederlands
Attention !
L’utilisation d’un casque à des volumes élevés peut entraîner des troubles
de l’audition irrémédiables. Réglez le volume au minimum avant la lecture.
Lancez la lecture et montez le volume jusqu’à ce qu’il soit confortable pour
l’écoute.
A pleine puissance l’écoute prolongée peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
La carte son
47
Entrée Microphone
(12)
Sortie audio
(13)
Sortie audio
numérique
(S/P-DIF optique)
(14)
Pour l’enregistrement de données à partir d’un
microphone externe.
Pour la restitution du son par un système
acoustique externe pour l’haut-parleur arrière.
Pour la restitution du son sur des appareils stéréo
externes, tels que haut-parleurs ou casques.
Pour la restitution du son par un système
acoustique externe pour haut-parleur devant.
Pour la restitution du son par un décodeur
acoustique externe via un câble optique (vendu
séparément en magasin spécialisé).
Pour la restitution du son par un système
acoustique externe pour ext. Central/Caisson de
basse.
Les connexions audio externes peuvent être configurées de manière à permettre le
raccordement d’un système acoustique 5.1.
Le logiciel fourni vous permet d'effectuer les paramétrages nécessaires:
1. Dans la barre des tâches, cliquez sur le symbole suivant :
Ceci ouvre le programme d'aide de
la configuration audio, qui vous
permet de procéder à de nombreux
réglages.
Vous pouvez également spécifier ici
quelle configuration de hautparleurs vous utilisez pour le
surround.
Vous avez la possibilité de choisir parmi les modes de configuration suivants :
*
•
Stéréo
•
Quadraphonique
•
5.1 haut-parleurs
*
Par défaut, votre Notebook est paramétré en mode stéréo.
48
Composants principaux
Français
Modem (en option)
Le modem incorporé peut recevoir des données conformément à la norme ITU pour les
transferts V.90 avec 56 Kbits/s au maximum. Étant donné que, selon les règlements de
certains opératuers de télécommunication, l'émission de puissance des modems est
limitée, la vitesse de téléchargement maximale possible peut être restreinte.
Nederlands
La vitesse effective peut dépendre des conditions de connexion et d'autres facteurs. Les
données envoyées par l'utilisateur au serveur sont transmises avec une vitesse de 31,2
Kbits/s.
Les conditions de cette réception haute vitesse sont une ligne téléphonique analogique
compatible avec la norme V.90 et un fournisseur d’accès Internet compatible
correspondant ou un ordinateur hôte propre à l'entreprise.
Le modem est doté d’une interface RJ-11 permettant le branchement d’un câble
téléphonique standard.
Attention !
N’utilisez que des prises téléphoniques analogiques. Le modem intégré ne
fonctionne pas avec les valeurs de tension des systèmes téléphoniques
numériques (voir page 8).
Branchement du modem
1. Connectez l’extrémité avec la prise RJ11 (16) (prise occidentale) à l’interface
modem et l’autre extrémité à une prise téléphonique analogique qui soit facilement
accessible.
Remarque
Ne mettez pas l’ordinateur en mode de veille prolongée lorsque vous êtes
connecté à votre fournisseur d’accès à Internet, car dans ce cas la liaison au
modem sera coupée.
Modem (en option)
49
Fonctionnement du réseau
Qu’est-ce qu’un réseau ?
On parle d’un réseau lorsque plusieurs PC sont reliés entre eux. Ainsi, les utilisateurs
peuvent transférer des informations et des données de PC en PC et se partager leurs
ressources (imprimante, modem et lecteurs optiques).
Voici quelques exemples en pratique :
•
Dans un bureau, les informations sont échangées par Email et les rendez-vous sont
centralisés.
•
Les utilisateurs se partagent une imprimante dans le réseau et sauvegardent leurs
données sur un serveur.
•
Dans un foyer privé, le PC se partage les accès au modem afin de se connecter à
Internet.
•
Il est possible de relier deux ou plusieurs PC afin de jouer à des jeux en réseau ou
d’échanger des données.
Connexion réseau Fast Ethernet
Si votre ordinateur portable est relié à une connexion réseau Fast Ethernet, vous pouvez
vous connecter au réseau. Les explications qui suivent s’appliquent aux ordinateurs qui
disposent d’une connexion réseau.
Raccordez une extrémité au connecteur RJ45 (fiche Western) de la carte réseau de votre
ordinateur portable (17), et l'autre extrémité à un autre PC ou hub/commutateur.
Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en réseau dans l’aide Windows®
accessible à partir du menu Démarrer.
50
Composants principaux
Wifi est un équipement optionnel. Cette fonction vous permet d'établir une connexion
réseau par radio vers le récepteur correspondant. Avant de procéder à l'activation, lisez les
conditions nécessaires figurant sur la page suivante.
Français
Wifi (réseau radio)
La fonction Wifi (réseau sans fil) est activée ou désactivée par la combinaison de touche
Fn+F1. Le voyant correspondant s’allume.
Nederlands
Attention !
N’utilisez pas la fonction Wifi dans des endroits (par ex. : hôpitaux, avion,
etc.) dans lesquels se trouvent des appareils sensibles aux ondes radio.
Activez l’appareil uniquement lorsque vous êtes certain qu’il ne subsiste
aucun risque de détérioration.
Conditions
Il est possible d'utiliser comme récepteur un Point d’accès LAN. Un point d’accès est
un appareil de transmission radio qui communique avec votre Notebook et pilote l’accès
au réseau auquel vous êtes raccordé.
Les points d’accès LAN sont fréquents dans les grandes entreprises, les aéroports, les
gares, les universités ou les cafés internet. Ils permettent l’accès à leurs services propres et
à des réseaux ou à Internet.
Dans la plupart des cas, des droits d'accès seront nécessaires et peuvent éventuellement
être payants. On trouve souvent des points d’accès avec modem DSL intégré. Ces
routeurs établissent la liaison avec une connexion Internet DSL existante et le Wifi.
Il est également possible de créer une liaison à un autre terminal disposant d'une
fonctionnalité Wifi même sans point d‘accès. Cependant, un réseau sans router est
limité aux appareils qui lui sont directement connectés.
La liaison réseau sans fil fonctionne selon la norme IEEE 802.11n Draft et
IEEE 802.11g (compatible au standard 802.11b). La norme 802.11a n’est pas
supportée.
Si vous employez le cryptage lors du transfert de données, celui-ci doit fonctionner selon
le même procédé sur tous les appareils. Le cryptage est un procédé qui permet
d’éviter les accès non autorisés au réseau.
La vitesse maximale de transfert peut cependant varier en fonction de la distance et de la
charge du récepteur. Si la station distante utilise le standard IEEE 802.11b, la vitesse de
transfert maximale sera de 11 Mbp/s.
Fonctionnement du réseau
51
Régler les problèmes dus au réseau
Pourquoi les autorisations n’apparaissent-elles pas dans l’environnement du
réseau?
L’environnement du réseau est en décalage horaire. Vérifier
l’autorisation en cherchant le nom du PC concerné.
Pourquoi reçoit-on un message d’erreur lorsqu’on clique dans
l’environnement réseau?
Le nom de l’ordinateur doit être unique dans le réseau. Il ne doit pas
porter le même nom que le groupe de travail.
On a l’impression que les cartes réseau n’arrivent pas à communiquer entre
elles. À quoi cela peut-il être dû ?
Il se peut qu’une des cartes réseau en action travaille avec une vitesse
différente des autres (par ex. 10 au lieu de 100 Mbit/s) et votre PC
réseau n’est pas en mesure de la reconnaître. Dans ce cas, veuillez
programmer la vitesse compatible dans le driver réseau.
Si vous voulez relier deux PC, vous aurez besoin d’un câble Cross-Link,
sinon, utilisez un câble Patch.
Veuillez également contrôler les protocoles et les configurations.
Le transfert de données est inexact ou très lent. À quoi cela peut-il être dû ?
Vous avez peut-être utilisé le mauvais câble (UTP / CAT3 ou inférieur) ou
celui-ci est situé à côté d’un câble électrique ou d’une autre source
d’électricité.
52
Composants principaux
Français
Bluetooth (en option)
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur une courte distance. Les périphériques
Bluetooth utilisent la transmission radio, qui permet aux ordinateurs, téléphones
portables, imprimantes, claviers, souris et autres périphériques de communiquer les uns
avec les autres sans câbles.
Plusieurs utilisations de la technologie sans fil Bluetooth existent, notamment :
la création d'une connexion sans fil à Internet avec un téléphone portable ou un
serveur modem ;
•
le transfert de fichiers entre ordinateurs ou entre un ordinateur et un autre
périphérique ;
•
l'impression sur une imprimante sans fil Bluetooth ;
•
l'utilisation d'un clavier et d'une souris sans fil Bluetooth ;
•
la connexion à un réseau PAN (Personal Area Network) ;
•
la synchronisation d'un ordinateur de poche (PDA) avec un ordinateur ou un autre
périphérique à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth.
Nederlands
•
La vitesse de transfert des données pour la technologie sans fil Bluetooth peut atteindre
700 kilobits (Kbp/s) par seconde. Cette vitesse dépend du périphérique ou de
l'environnement. Un périphérique Bluetooth peut transmettre au travers de murs, de
poches et de porte-documents. Les transmissions entre les appareils Bluetooth s'effectuent
par ondes haute fréquence de 2,4 Gigahertz (GHz).
Comme la même fréquence est prévue pour les transferts Wifi, des perturbations peuvent
se produire de part et d'autre.
La fonction Bluetooth est activée ou désactivée via l’icône
voyant correspondant s’allume.
dans la liste déroulante. Le
Attention !
N'utilisez pas la fonction Bluetooth de votre ordinateur à des endroits (des
hôpitaux par ex.) auxquels se trouvent des appareils sensibles aux ondes
radio. Si vous n'êtes pas certain que ces appareils ne subiront aucun
préjudice ou perturbation, désactivez cette option.
Bluetooth (en option)
53
Les lecteurs de cartes
Les cartes mémoire sont des supports qui sont par exemple utilisés dans le domaine de la
photographie numérique et qui remplacent graduellement la disquette comme support.
La forme et la capacité des cartes mémoire varient selon le fabricant.
Votre Notebook supporte les formats suivants:
•
MMC (MultiMediaCard)
•
SD (Secure Digital)
•
Memory Stick/Memory Stick Pro
Assurez-vous lors de l'insertion d'une carte mémoire que les contacts décrits dans la liste
ci-après sont placés dans le bon sens. L'insertion incorrecte d'une carte peut endommager
le lecteur de cartes et/ou la carte elle-même.
Type de cartes
Contacts de connexion
SD (Secure Digital)
MMC (MultiMediaCard)
Memory Stick
Memory Stick Pro
vers le bas
vers le bas
vers le bas
vers le bas
Insertion de la carte mémoire
Remarque
Les cartes mémoire ne peuvent être installées que dans un sens. Tenez
compte des consignes figurant dans le paragraphe ci-dessus.
Insérez la carte jusqu’à la butée.
Poussez la carte jusqu’à entendre un déclic
Pour retirer une carte SD/MMC ou Memory Stick, sortez-la de leur fente.
54
Composants principaux
Français
L'emplacement Express
Votre portable supporte le standard Express.
Les cartes Express/34 et Express/54 sont disponibles dans le commerce, les indications se
référant à la taille des cartes. Votre portable supporte les deux formats de carte.
Nederlands
Installer la carte Express
Remarque
Avant de procéder à l’installation, lisez impérativement les instructions du
fabricant jointes à votre carte Express.
Avant l'installation, retirez la carte Dummy du compartiment. Réinsérez-la
afin d'éviter que les contacts ne se salissent en cas d'inutilisation.
Retirer la carte Express
Avant de retirer la carte Express, veuillez tenir compte des indications suivantes :
•
Quittez le programme que vous avez utilisé avec la carte.
•
Dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône
afin d’assurer une suppression sûre du matériel, sélectionnez la carte et cliquez sur
Terminer.
Pour retirer la carte, enfoncez-la d’abord dans l'emplacement afin de déverrouiller la
sécurité. Dégagez ensuite la carte de la fente et conservez-la de façon appropriée.
L'emplacement Express
55
La webcam (en option)
La webcam intégrée permet d’utiliser divers services comme par ex. Windows Messenger.
Pour contrôler la webcam, procédez de la façon suivante :
Exemple d'utilisation avec Windows Messenger
1. Démarrez Windows Messenger et créez un compte utilisateur, si cela n'a pas
encore été fait. Ce service est gratuit. Seuls les frais de connexion à Internet restent
à votre charge.
2. Sélectionnez votre interlocuteur à partir de votre liste et cliquez sur l'icône de la
caméra sous votre image personnelle.
Image
personnelle de
l'interlocuteur
Votre image
personnelle
Icône de la
caméra
(Fig. : message instantané de la fenêtre de Messenger)
3. Un assistant vous aide à effectuer les réglages optimums pour vos haut-parleurs,
votre micro et votre webcam. Suivez les instructions sur l'écran.
4. Cliquez sur Terminer pour transférer votre image avec la webcam.
5. Si votre interlocuteur a également branché une webcam, cliquez sur l'icône de la
caméra située sous l'image personnelle de votre interlocuteur afin de réceptionner
l'image en direct.
56
Composants principaux
Français
Le port série universel (USB)
Le port série universel (USB) (20) est la toute nouvelle norme pour la connexion de
périphériques d’entrée (scanners et autres). On peut connecter au port USB jusqu'à 127
périphériques sur un seul câble.
Nederlands
Votre ordinateur dispose de 4 prises USB 2.0 (USB 1.1 compatibel).
On ne peut pas exiger plus de 500 mA d’un appareil connecté directement au bus USB. Si
les appareils ont besoin d’une puissance plus élevée, l’installation d’un distributeur /
amplificateur est nécessaire.
Le taux de transfert de données est compris entre 1,5 Mbit/s et 12 Mbit/s, selon l’appareil
connecté. L’USB 2.0 peut atteindre 480 Mbit/s.
Remarque
Certains appareils USB nécessitent la réinstallation des pilotes si vous
connectez l'appareil en utilisant un autre port USB. Pour éviter cela, utilisez
toujours l’appareil avec le même port USB.
Le port série universel (USB)
57
Protéger le portable
Mot de passe de mise en marche
Vous pouvez protéger votre portable de toute utilisation non autorisée avec un mot de
passe au démarrage. Lors de l'allumage du portable, vous serez invité à saisir le mot de
passe.
Le mot de passe est mis en place via le BIOS.
Attention !
Conservez votre mot de passe dans un lieu sûr. Si vous oubliez votre mot de
passe, vous ne pourrez plus l'effacer. Dans ce cas de figure, contactez le
service clientèle.
Vous pouvez également utiliser l'option de sécurité de Windows Vista® pour protéger vos
données des accès non autorisés. Pour plus d'aide, voir la section Sauvegarde des
données et du système à partir de la page 72.
Utiliser une serrure de sûreté
Grâce à cette serrure, également appelée serrure Kensington, vous pouvez protéger
votre portable contre le vol. Vous trouverez ces serrures de sûreté dans les commerces
spécialisés avec un câble en accessoire.
Pour mettre en place la serrure, enroulez le câble autour d'un objet fixe, comme par
exemple un pied de table. Fixez la serrure dans le dispositif Kensington et tournez la clé
pour fermer. Conservez la clé en un lieu sûr.
58
Composants principaux
Français
Logiciels
Cette section traite du logiciel. Nous différencions entre le BIOS, les programmes
d’utilisation et le système d’exploitation que nous traitons en premier.
®
Découvrez Windows Vista
Nederlands
Le système d’exploitation Windows Vista® propose de nombreuses possibilités de
comprendre son utilisation et d’utiliser les nombreuses options :
Windows Vista® - Guide de démarrage rapide
Ce guide vous présente brièvement comment vous servir de votre système d'exploitation.
Les thèmes suivants y seront présentés :
•
Premières étapes
•
Le Centre de bienvenue
•
Nouveautés
•
Affichage de l'aide
Nous recommandons cette lecture à tous les débutants et à tous ceux qui utilisaient une
version plus ancienne de Windows.
Windows Vista® - Aide et support
Vous trouverez un ensemble complet de modes d’emploi, d’aides et de propositions pour
la résolution de problèmes.
Cette aide recouvre le spectre tout entier des systèmes d’exploitation Windows.
Il est conseillé pour les débutants tout comme pour les professionnels. Les informations
réparties en thèmes peuvent être imprimées ou repérées par des index de lecture.
Comment démarrer :
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Choisissez maintenant Aide et support
Logiciels
.
59
Windows Vista® – Accueil Windows
L’Accueil Windows apparaît lorsque le Bureau de Windows est affiché pour la première
fois. Il contient des liens utiles qui vous facilitent votre première utilisation de Windows.
Il s'agit ici, aussi bien pour les débutants que pour les utilisateurs confirmés, de procéder
encore à quelques réglages lors de la première mise en route pour une utilisation optimale
®
de Windows Vista .
Le Centre de bienvenue est divisé en de nombreuses petites thématiques permettant à
l'utilisateur d'appréhender facilement le contenu. Ci-dessous quelques liens :
60
•
Afficher les détails de l’ordinateur
(Vous trouverez ici des informations concernant votre ordinateur, le type de carte
®
graphique et l'édition de Windows Vista )
•
Transférer des fichiers et des paramètres
(Transférez ici des données et des paramètres de votre ancien PC)
•
Ajouter de nouveaux utilisateurs
(Gérez et établissez ici les comptes utilisateur pour chaque utilisateur du PC)
•
Achat de mise à niveau en ligne (WAU)
(Vous pouvez appliquer ici une mise à niveau et passer à une version supérieure de
®
Windows Vista , par exemple pour utiliser les fonctions numériques étendues)
•
Se connecter à Internet
(Configurez ici l'accès à Internet)
Composants principaux
Découvrir les nouveautés de Windows Vista®
(Prenez ici connaissance des différences entre Windows Vista® et les anciennes
versions)
•
l'utilisation du programme de messagerie
•
... et bien d'autres encore !
Français
•
Si vous avez fermé le Centre de bienvenue après le démarrage, vous pouvez le rappeler de
la façon suivante :
1. Cliquez sur Démarrer
2. Sélectionnez
Accueil Windows dans la liste des programmes.
Windows Vista® – Contrôle de compte d’utilisateur
Le Contrôle de compte d’utilisateur a été conçu pour protéger l'ordinateur portable des
modifications non autorisées.
Dès qu'une modification non autorisée est détectée, une fenêtre avec le message « Si
vous êtes á l’origine de cette action, continuez » apparaît.
•
Cliquez sur Continuer pour continuer le processus.
•
Cliquez sur Annuler pour interrompre le processus.
Logiciels
61
Nederlands
Utilisez le Centre de bienvenue pour vous familiariser avec votre ordinateur portable et
apprendre à mieux vous en servir. Il peut également servir de source d'information
supplémentaire pour la reconnaissance et la résolution d'éventuels problèmes.
Installation de logiciels
Remarque
Si votre système d’exploitation est programmé de telle manière que
l’installation de logiciels et de drivers n’est acceptée que lorsque ceux-ci
sont signés (autorisés par Microsoft), le dialogue correspondant apparaîtra.
Les logiciels livrés avec le PC sont déjà pré-installés.
Lors de l’installation de programmes ou de drivers, des données
importantes peuvent être écrasées ou modifiées. Pour pouvoir
accéder aux données d’origine lors de problèmes éventuels après
l’installation, vous devez sauvegarder le contenu du disque dur avant
l’installation.
Suivez les indications livrées par le fournisseur avec le logiciel. Lorsque vous insérez le CD,
le menu d’installation démarre automatiquement.
Remarque
Si le démarrage automatique ne fonctionne pas, cela signifie que la fonction
« Autorun » ne fonctionne pas. Veuillez vous reporter à l’aide de Windows
Vista® pour y remédier.
Exemple d’une installation manuelle sans Autorun :
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Cliquez sur Tous les programmes
3. Ouvrez le point de menu
4. Effacer l’inscription
Accessoires.
Exécuter.
5. Saisissez les initiales du lecteur de CDR dans la fenêtre « Ouvrir », suivies d’un
double point et du nom du programme setup.
62
Composants principaux
Français
Nederlands
6. Confirmez votre saisie en cliquant sur « OK ».
7. Suivez les instructions du programme.
Desinstallation des logiciels
Pour retirer les logiciels installés sur votre PC, veuillez suivre les instructions suivantes :
1. Cliquez sur Démarrer
2. Cliquez sur
Panneau de configuration.
3. Sélectionnez ensuite l'option
Programmes.
4. Choisissez le programme adapté, démarrez la désinstallation et suivez les
instructions sur l’écran.
Logiciels
63
Activation de Windows
Microsoft a inséré l’activation du produit pour se protéger contre la piraterie de logiciels.
Vous n’avez pas besoin d’activer les logiciels installés sur votre PC ni la version
®
Windows Vista livrée avec votre PC étant donné qu’ils sont activés pour votre PC. Une
activation est seulement nécessaire si vous échangez plusieurs composants importants du
®
PC ou si vous utilisez un BIOS non autorisé. Vous pouvez activer Windows Vista autant de
fois que vous le souhaitez si cela devait être nécessaire. Vous trouverez des informations
détaillées dans le système d’aide.
www.microsoft.com/france/logicieloriginal/activation/default.mspx
Activation du produit avec votre portable
®
Dans de rares cas, l'activation de Windows Vista peut vous être demandée. Si
l'activation par Internet se termine par un message d'erreur, veuillez suivre les étapes
suivantes.
1. Veuillez sélectionner Activation par téléphone et cliquez sur Suivant jusqu'à
obtenir l'écran suivant.
2. Cliquez ensuite sur Changer de clé de produit. Une nouvelle fenêtre apparaît.
Veuillez saisir ici la clé du produit. Elle se trouve sur le certificat d'authenticité
(Certificate of Authenticity, COA), sous le portable.
3. Confirmez votre saisie et suivez les instructions apparaissant à l'écran. Le cas
échéant, précisez au conseiller Microsoft que vous possédez une version OEM.
64
Composants principaux
Français
Programme BIOS Setup
Dans le BIOS Setup (configuration matérielle de base de votre système) vous avez de
nombreuses possibilités de configuration pour le fonctionnement de votre ordinateur.
Vous pouvez par exemple modifier le fonctionnement des interfaces, les caractéristiques
de sécurité ou la gestion de l’alimentation.
Nederlands
Attention !
Le portable est préréglé d’origine pour garantir un fonctionnement optimal.
Modifiez les paramètres uniquement si cela s’avère nécessaire et si vous avez
l’habitude des options de configuration.
Exécution du BIOS Setup
Vous ne pouvez exécuter le programme de configuration que tout de suite après le
démarrage du système. Si l’ordinateur est déjà sous tension, mettez-le hors tension et
redémarrez-le. Appuyez sur la touche de fonction F2 pour démarrer le BIOS-SETUP.
Logiciels
65
66
Composants principaux
Français
Chapitre 4
Sujet
Page
Trucs et astuces ........................................................................... 69
Questions fréquentes ................................................................... 71
Sauvegarde des données et du système ....................................... 72
Restauration du système ............................................................... 75
Première aide sur les dysfonctionnements ................................... 77
Entretien ...................................................................................... 80
Nederlands
Travail personnel
68
Travail personnel
Français
Trucs et astuces
Aides à l’utilisation
•
Avec Alt + Tab vous pouvez modifier la fenêtre active.
•
Avec la touche Tab, vous pouvez passer au texte ou au champ de données suivant,
avec Ctrl + Tab au précédent.
•
Alt + F4 ferme le programme ou la fenêtre en cours.
•
Ctrl + F4 ferme la fenêtre d’un programme.
•
Si vous n’avez pas de touche Windows (á) sur votre clavier, vous pouvez
également initialiser le menu « Démarrer » par Ctrl + Echap. On peut minimiser
toutes les fenêtres par la touche Windows + M. La fenêtre en cours est minimisée
avec Alt + Touche espace + N.
•
Avec la touche Alt, vous passez au menu programme dans lequel vous pouvez
naviguer avec les flèches.
•
Avec la touche Windows (á) + TAB vous basculez d'une fenêtre active à l'autre.
Modifier la programmation de la souris
Les possibilités de programmation de la souris se trouvent dans le panneau de
configuration:
1. Cliquez sur « Démarrer », en bas à gauche sur l’écran, puis sur « Panneau de
configuration ».
2. Ouvrez « Matériel et audio » et cliquez sur « Souris ».
3. Vous pouvez alors procéder au réglage de la souris en fonction de vos besoins
(configuration de la surface de cliquage, vitesse du double-clic, indicateur de la
souris …).
Trucs et astuces
69
Nederlands
Réglage Windows du clavier
Comment copier des données, un texte ou des images à un autre endroit?
Le mieux est d’utiliser les dossiers intermédiaires. Sélectionnez le texte avec la souris
(faites glisser la flèche de la souris sur le texte en appuyant sur la touche gauche) ou
cliquez sur l’image.
Appuyez sur CTRL + C pour copier la sélection dans le dossier intermédiaire. Puis allez à
l’emplacement où vous souhaitez copier la sélection. Appuyez sur CTRL + V pour y copier
le contenu du dossier intermédiaire.
Fonction
Raccourci
Couper
[Ctrl]+[X]
Insérer
[Ctrl]+[V]
Copier
[Ctrl]+[C]
Coller
[Suppr]
Programmation du système et information
Fonction de démarrage automatique du lecteur de CD-ROM.
Lorsque vous introduisez un CD, celui-ci sera lu selon son contenu (musique, vidéo etc.).
Si cela n’est pas le cas, il peut y avoir plusieurs raisons:
Le CD n’a pas de fonction de démarrage automatique, la fonction est désactivée ou la
fonction est désactivée pour ce type de CD.
Voici comment vous pouvez activer ou désactiver la fonction en général:
1. Cliquez sur Démarrer
2. Cliquez sur
.
Panneau de configuration.
3. Sélectionnez ensuite l'option
Matériel et audio ou directement le sous-menu
Lire des CD ou d’autres médias automatiquement.
70
Travail personnel
Français
Questions fréquentes
Dois-je encore installer les disques fournis ?
Non. En principe, tous les programmes sont déjà préinstallés. Les
disques servent uniquement de copie de sauvegarde.
Qu'est-ce que l'activation de Windows ?
Nederlands
Dans votre mode d'emploi, votre trouverez un chapitre relatif à ce
sujet et comprenant des informations détaillées.
Quand dois-je activer Windows ?
Votre logiciel a été préactivé en usine. Une activation sera nécessaire
uniquement si...
... plusieurs composants de base ont été remplacés par d'autres.
... une version de BIOS étrangère a été installée.
... vous installez le logiciel sur un autre PC.
Comment effectuer une sauvegarde de données ?
Réalisez une sauvegarde et une restauration des données
sélectionnées sur un média externe (CD-R) afin de vous assurer du
bon fonctionnement de la méthode.
Une sauvegarde est inutilisable si vous n'êtes pas en mesure de
restaurer les données, dans le cas où le média (CD-R) est défectueux
ou indisponible.
Quand est-il recommandé de restaurer l'état initial du système ?
Cette méthode ne devrait être utilisée qu'en ultime recours. Lisez le
chapitre « Restauration du système » qui vous propose d'autres
alternatives.
Pourquoi la partition n'est elle pas présente lors du démarrage avec le
disque Support / Application ?
La première partie est formatée avec le système de fichiers NTFS.
En comparaison à FAT32, ce système de fichiers offre plus de
sécurité et des accès plus performants.
Cependant, seuls les systèmes d'exploitation supportant les
partitions NTFS peuvent les lire.
Ce qui n'est pas le cas du disque susnommé.
Questions fréquentes
71
Sauvegarde des données et du système
Les programmes décrits sont intégrés dans Windows. Vous trouverez des informations
détaillées en rentrant les mots clés en gras dans la fenêtre Windows d’aide du menu
« Démarrer ». Veuillez également lire les indications page 4.
Sauvegarde des données
Procédez régulièrement à des sauvegardes sur des supports externes comme des CD-R ou
des CD-RW. Windows propose pour cela le programme « Statut et configurations de
la sauvegarde ». Le programme se trouve sous « Accessoires Ö Outils système ».
Procédez à la sauvegarde sur disquette de vos mots de passe et de la configuration de
votre système.
Programmes de maintenance
L’utilisation régulière des programmes « Défragmentation » et « Nettoyage de
disque » peut éliminer les sources d’erreur et augmenter les performances du système. Le
programme d’aide « Informations système » est également très pratique. Il vous donne
des informations détaillées sur la configuration de votre système. Vous trouverez tous ces
programmes dans le dossier de programmes sous « Accessoires Ö Outils système ».
Disquette de réinstallation du mot de passe
Afin de pouvoir protéger le compte d’un utilisateur au cas où un utilisateur oublie son mot
de passe, chaque utilisateur local devrait sauvegarder ses mots de passe et les conserver en
un endroit sûr. Si l’utilisateur oublie son mot de passe, le mot de passe peut être réinstallé
à l’aide de la disquette de sauvegarde afin que l’utilisateur puisse avoir à nouveau accès à
son compte local.
Vous trouverez des informations sur la méthode de sauvegarde sur disquette dans le
programme d’aide de Windows.
72
Travail personnel
Windows Update est l'extension en ligne de Windows. Utilisez Windows Update pour
charger à partir d'Internet des éléments tels que des mises à jour de sécurité, des mises à
jour importantes, les derniers fichiers d'aide, des pilotes et des produits Internet.
Français
®
Windows Update
Le site Web est régulièrement complété par de nouveaux contenus, ce qui vous permet de
télécharger en permanence les toutes dernières mises à jour et corrections d'erreur ; votre
portable est ainsi protégé et son bon fonctionnement assuré.
Nederlands
Windows Update explore le portable et dresse une liste de mises à jour individuelles
spécialement adaptées à la configuration de votre portable.
Chaque mise à jour considérée par Microsoft comme étant importante pour le
fonctionnement du système d'exploitation, de programmes ou de composants matériel,
est classée sous l'appellation « mise à jour recommandée » et automatiquement
sélectionnée pour installation.
Les mises à jour sont préparées afin de remédier aux problèmes connus et de protéger le
portable des menaces connues pouvant porter atteinte à sa sécurité.
Pour télécharger les mises à jour nécessaires et réactualiser votre ordinateur, il vous suffit
de suivre les quatre étapes suivantes :
1. Ouvrez « Windows Update » dans l'aide et le centre de Support.
2. Cliquez sur « Rechercher des mises à jour ».
3. Lorsque vous explorez les mises à jour disponibles dans chacune des catégories,
cliquez sur « Ajouter » afin de sélectionner la mise à jour souhaitée et l'ajouter aux
mises à jour à installer. En cliquant sur le raccourci « Plus d'infos », vous pouvez
également lire une description complète de chacun des éléments.
4. Une fois que vous avez sélectionné toutes les mises à jour souhaitées, cliquez sur
« Examiner les mises à jour et les installer », puis sur « Installer
maintenant ».
Sauvegarde des données et du système
73
Informations de mise à jour Windows relatives à la
sécurité des données
Pour pouvoir dresser une liste adaptée des mises à jour, Windows Update a besoin de
certaines informations relatives au portable concerné. Ces informations incluent les
éléments suivants :
•
Numéro de version du système d'exploitation
•
Numéro de version d'Internet Explorer
•
Numéros de version d'autres programmes logiciel
•
Identificateurs Plug & Play du matériel
Windows Update respecte la confidentialité de vos données privées et n'enregistre pas
votre nom, votre adresse, votre adresse Email ou toute autre forme de données
personnelles. Les informations rassemblées sont utilisées uniquement lorsque vous visitez
le site Web. Elles non plus ne sont pas enregistrées.
Remarque
La mise à jour ne peut se faire que par Internet.
Assurez-vous que votre ordinateur est connecté pour télécharger la mise à
jour.
74
Travail personnel
Français
Restauration du système
Windows Vista® propose une fonction utile (Restauration du système) qui permet
d’enregistrer des points de réinstallation.
Le système enregistre la configuration actuelle en tant qu’enregistrement momentané et
en cas de besoin, il y revient. Ceci a l’avantage qu’une installation mal faite peut être
annulée.
Nederlands
Les points de réinstallation sont crées automatiquement par le système, mais ils
peuvent également être établis manuellement. Vous pouvez prendre vous-même les
décisions et configurer en fonction de la place à prendre par l’enregistrement.
Vous trouverez ce programme dans le classeur de programmes sous « Accessoires Ö
Outils système ».
Nous vous conseillons de programmer des points de réinstallation avant de procéder à
l’installation d’un nouveau logiciel ou d’un nouveau driver. Si votre système ne fonctionne
plus de manière stable, vous avez en général la possibilité de revenir à la configuration
stable sans que le nouveau document ait besoin d’être effacé. Veuillez lire dans le
paragraphe suivant quelles possibilités vous avez pour remédier à une mauvaise
installation.
Supression d’erreurs
Windows Vista® contient plusieurs fonctions qui assurent que le PC ainsi que les différents
périphériques et applications fonctionnent correctement. Ces fonctions vous aident pour
la résolution de problèmes pouvant surgir lors d’une insertion, de l’annulation ou du
remplacement de données qui sont nécessaires au fonctionnement du système
d’exploitation, des applications et des périphériques.
Le choix de la ou des fonctions de réinstallation est dépendant du type de problèmes ou
d’erreurs qui apparaissent. Vous trouverez des informations détaillées dans la fenêtre
d’aide Windows.
Restauration du système
75
Réinstallation de la configuration d’origine
Si votre système ne fonctionne plus correctement malgré les résolutions d’erreurs
décrites ci-dessus, vous pouvez réinstaller la configuration d’origine.
Utilisez pour cela le disque application/support fourni.
Limites de la réinstallation
•
Les modifications de configuration entreprises sur la configuration d’origine et les
installations de logiciels ne seront pas reproduites.
•
Les actualisations de drivers et les compléments de Hardware ne seront pas pris en
compte.
Attention !
Toutes les données du disque C ainsi que le dossier « Documents » seront
effacés. Le cas échéant, faites une copie sur le disque D et sur des supports
externes (suivez impérativement les indications des pages 4 et 72).
La réinstallation sera toujours celle de la configuration d’origine. Les installations et les
configurations auxquelles vous aurez procédé devront éventuellement être renouvelées.
Mise en place de la réinstallation
1. Lisez avant tout impérativement le paragraphe « Restauration du système » et
les conseils indiqués.
2. Introduisez le CD support/d’application et démarrez le PC.
3. Choisissez l’option « Boot from CD-Rom ».
4. Choisissez une des options proposées pour effectuer la restauration du système.
Le PC redémarre et est à nouveau dans sa configuration d’origine.
76
Travail personnel
Français
Première aide sur les dysfonctionnements
Localisation de la cause
Nederlands
Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir une cause banale, mais aussi provenir de
composants défectueux. Nous vous donnons ici un guide de résolution des incidents. Si
les mesures proposées ici ne suffisent pas, nous vous aiderons volontiers. Appelez-nous !
Vérification des câbles et connexions
Commencez par bien vérifier tous les branchements. Si les voyants ne fonctionnent pas,
assurez-vous que l’ordinateur et tous les périphériques sont correctement alimentés en
courant électrique.
•
Si l’ordinateur est sur batterie, branchez l’adaptateur secteur et assurez-vous que la
batterie soit chargée.
•
Si l’ordinateur fonctionne sur secteur, vérifiez la prise, le cordon d’alimentation et
tous les contacteurs du circuit intégré de la prise.
•
Mettez l’ordinateur hors tension et vérifiez tous les branchements. Si l’ordinateur
est connecté à des périphériques, vérifiez également les prises de tous les câbles.
N’inversez pas des câbles pour des appareils différents, même s’ils semblent tout à
fait identiques. Les brochages des câbles sont peut-être différents. Lorsque vous
êtes sûr que l’appareil est bien alimenté en courant électrique et que tous les
branchements sont corrects, mettez l’ordinateur de nouveau sous tension.
Première aide sur les dysfonctionnements
77
Erreurs et causes possibles
L’écran est noir :
•
Cette erreur peut avoir différentes origines :
1. Le témoin de fonctionnement (bouton Marche/Arrêt) n’est pas allumé et le
portable se trouve dans son état de livraison.
Solution:
Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
2. Le témoin de veille clignote. Le portable se trouve en mode Veille.
Solution:
Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
3. Le rétroéclairage a été désactivé à l’aide de la combinaison de touches FN+F11.
Solution:
Appuyez sur une touche quelconque pour rallumer le rétroéclairage.
L’ordinateur s’éteint en cours de fonctionnement.
•
La batterie est peut-être vide. Branchez l’ordinateur sur le secteur et rechargez la
batterie.
L’ordinateur ne s’allume pas.
•
Si vous faites fonctionner l’ordinateur sur batterie, vérifiez qu’elle est bien en place
et qu’elle est chargée.
Affichage erroné de l’heure et de la date.
•
Cliquez sur affichage heure dans la liste déroulante et entrez les valeurs correctes.
Aucune donnée ne peut être lue sur le lecteur optique.
•
Vérifiez si vous avez correctement inséré le CD.
•
Est-ce que le lecteur s’affiche dans Explorer ? Si oui, testez un autre CD.
La connexion Wifi ne fonctionne pas.
•
78
Pour activer la connexion Wifi, vous devez appuyer la combinaison de touches
Fn + F1.
Travail personnel
Si vous avez encore des problèmes malgré toutes les solutions que nous vous avons
proposées dans le paragraphe précédent, contactez votre Hotline. Nous vous aiderons par
téléphone. Mais avant de vous tourner vers notre centrale technique, vous devez préparer
les informations suivantes :
Avez-vous rajouté des extensions à la configuration d’origine ou avez-vous effectué
des transformations ?
•
Quels périphériques utilisez-vous en supplément ?
•
Quels messages, si vous en avez, apparaissent à l’écran ?
•
Quel logiciel utilisiez-vous lorsque la défaillance est apparue ?
•
Quelles actions avez-vous déjà tentées pour résoudre ce problème ?
Nederlands
•
Assistance pour les pilotes
Nous avons longuement et avec succès testé dans nos laboratoires d'essai le système
équipé des pilotes installés. En informatique, il est cependant de coutume d'actualiser les
pilotes de temps en temps. D'éventuels problèmes de compatibilité avec d'autres
composants qui n'ont pas encore été testés peuvent surgir. Vous trouverez les pilotes
actuels à l'adresse Internet suivante: http://www.medion.fr
Première aide sur les dysfonctionnements
Français
Avez-vous encore besoin d’aide ?
79
Entretien
Attention !
Il n’y a pas d’élément à entretenir ou à nettoyer à l’intérieur de
l’ordinateur.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l’ordinateur en prenant les précautions
suivantes :
•
Retirez toujours la fiche et tous les câbles branchés avant de nettoyer et enlevez la
batterie.
•
Nettoyez l’ordinateur à l’aide d’un chiffon humide qui ne s’effiloche pas.
•
N’utilisez pas de solvants ni de produits d’entretien corrosifs ou gazeux.
•
Pour nettoyer votre lecteur CD-ROM/CDRW/DVD, n’utilisez pas de CD-ROM de
nettoyage ni aucun autre produit similaire servant à nettoyer les lentilles des lasers
•
La présence de poussière ou de graisse sur le Touchpad réduit sa sensibilité. Utilisez
du ruban adhésif pour retirer la poussière ou la graisse présente sur la surface du
Touchpad.
Entretien de l’écran
80
•
Fermez l’ordinateur quand vous ne travaillez pas. Évitez toute rayure sur la surface
de l’écran, elle est très sensible et peut facilement s’abîmer.
•
Veillez à ne pas laisser la moindre goutte d’eau sur l’écran car l’eau peut altérer
durablement la couleur de l’image.
•
Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux qui ne s’effiloche pas.
•
N’exposez pas l’écran à la lumière vive du soleil ni aux rayons ultraviolets.
•
L’ordinateur et son emballage sont recyclables.
Travail personnel
Français
Si vous souhaitez transporter votre ordinateur, respectez les indications suivantes :
•
Éteignez l’ordinateur. Pour éviter toute détérioration, transportez les têtes du
disque dur à part dans un compartiment bien isolé. Retirez des lecteurs les CD.
•
Après tout déplacement, attendez que l’ordinateur soit à température ambiante
avant de le rallumer. Un écart important de température ou d’humidité peut être à
l’origine de la présence d’humidité par condensation à l’intérieur de l’ordinateur,
ce qui peut provoquer un court-circuit.
•
Fermez l’ordinateur et assurez-vous que le couvercle est bien fermé.
•
Utilisez systématiquement un sac pour ordinateur portable pour protéger
l’ordinateur de la saleté, de l’humidité, des chocs et des rayures.
•
Utilisez toujours l'emballage d'origine pour l'expédition de votre portable ;
demandez conseil à votre transporteur.
•
Rechargez complètement votre batterie ainsi qu’une éventuelle batterie de
rechange avant d’entreprendre un long voyage.
•
Avant de partir en voyage, renseignez-vous sur le type de courant et les réseaux de
communication utilisés localement.
•
En cas de besoin, procurez-vous les adaptateurs électriques ou de communication
adaptés (modem, réseau, etc.) avant votre départ.
•
Si vous expédiez votre portable, sortez les accus et placez-les à part dans
l'emballage.
•
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de
faire passer le portable et tous les médias de stockage magnétiques (disquettes,
disques durs externes) par l'installation à rayons X (le dispositif sur lequel vous
déposez vos sacs). Évitez le détecteur magnétique (le dispositif par lequel vous
passez) ou le bâton magnétique (l'appareil portatif utilisé par le personnel de la
sécurité) : ils peuvent éventuellement détruire vos données.
Entretien
81
Nederlands
Transport
Recyclage et élimination
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique.
Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans
un lieu de collecte de piles usagées.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés.
Si vous avez des questions concernant l’élimination, veuillez contacter votre point de
vente ou notre service après-vente.
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation
des piles
Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas de mauvaise manipulation,
les piles peuvent couler, chauffer fortement, s'enflammer voire exploser, ce qui
peut endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé.
Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes :
82
•
Conservez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion accidentelle d'une pile, consultez immédiatement votre
médecin.
•
Ne chargez jamais des piles (à moins que cela ne soit
indiqué expressément).
•
Ne déchargez jamais les piles en utilisant une
puissance de sortie élevée.
•
Ne court-circuitez jamais les piles.
•
Évitez la chaleur et ne jetez pas les piles au feu.
•
Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.
Vous risqueriez de vous blesser vos mains ou vos doigts, et vos yeux ou votre peau
pourraient entrer en contact avec le liquide des piles. Si cela devait arriver, rincez
abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez immédiatement
votre médecin.
•
Évitez les coups et les fortes secousses.
•
N'intervertissez jamais la polarité.
Veillez à ce que les pôles Plus (+) et Moins (-) soient correctement positionnés afin
d'éviter les courts-circuits.
Travail personnel
•
Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil.
•
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de
votre appareil.
•
Remplacez simultanément toutes les piles usagées d'un appareil par de nouvelles
piles de même type.
•
Si vous souhaitez stocker ou éliminer des piles, isolez leurs contacts à l'aide de
ruban adhésif.
•
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Protégez notre
environnement et éliminez les piles usagées de façon appropriée. Le cas échéant,
adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clientèle – Merci !
Entretien
Français
N'utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou bien des piles de types
différents.
Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de votre appareil. En outre, la pile
la plus faible se déchargerait trop rapidement.
Nederlands
•
83
Ajout/transformation et réparation
•
Pour faire ajouter un équipement ou transformer votre ordinateur, il faut le confier
uniquement à des spécialistes qualifiés.
•
Si vous ne possédez pas les qualifications requises, vous devez le confier à un
technicien de service après-vente. Si votre ordinateur présente des déficiences
techniques, adressez-vous à notre service après-vente.
•
Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l’un de nos
partenaires agréés pour le SAV.
Indications pour le technicien SAV
•
Seul un technicien SAV est autorisé à ouvrir le boîtier de l’ordinateur, à rajouter ou à
changer des pièces.
•
N’utilisez que des pièces d’origine.
•
Débranchez tous les câbles d’alimentation avant d’ouvrir le boîtier et enlevez la
batterie. Si l’ordinateur n’est pas mis hors tension avant ouverture du boîtier, les
composants risquent d’être endommagés.
•
Les composants internes de l’ordinateur peuvent être endommagés par décharge
électrostatique (DES). Toute extension de système, transformation ou réparation
doit être effectuée sur un poste de travail à DES. Si vous n’avez pas un tel lieu à
disposition, vous devez porter un bracelet antistatique ou toucher un corps
métallique conducteur. Toute réparation de dommage occasionné par une
manipulation incorrecte sera effectuée à vos frais.
Indications concernant les rayons laser :
•
Dans cet ordinateur, vous pouvez utiliser des dispositifs laser de classe 1 à classe 3b.
Lorsque le boîtier n’a pas été ouvert, le dispositif correspond aux exigences de la
classe laser 1.
•
En ouvrant le boîtier de l’ordinateur, vous aurez accès à des dispositifs pouvant aller
jusqu’à la classe 3b.
Lorsque vous démontez ou ouvrez ces dispositifs, respectez les consignes suivantes :
84
•
Les lecteurs CD-ROM/CDRW/DVD installés ne contiennent aucun élément à
entretenir ou à réparer.
•
La réparation des lecteurs CD-ROM/CDRW /DVD ne peut être effectuée que par le
fabricant.
•
Ne regardez pas les rayons laser, même avec des instruments d’optique.
•
Ne vous exposez pas aux rayons laser.
•
Évitez d’exposer vos yeux aux rayons laser ou votre peau à des rayons laser directs
ou indirects.
Travail personnel
Français
Chapitre 5
Sujet
Page
L’ordinateur portable ................................................................... 87
Réglementation ........................................................................... 91
Conditions de garantie .................................................................. 93
Index ........................................................................................ 111
Nederlands
Appendice
86
Appendice
Comment fonctionne un ordinateur ?
Les ordinateurs ont délaissé leur mission initiale, c'est-à-dire le calcul efficace de problèmes
mathématiques complexes. Les nouvelles technologies ont façonné l'ordinateur en un
outil multimédia multipotent qui s'ouvre à un nombre toujours croissant de nouveaux
domaines. Mais que ce soit pour la vidéo, la musique, les traitements de texte ou les jeux
vidéo – à la base, il s'agit toujours du fruit de calculs complexes. Dans les lignes qui
suivent, nous allons expliquer de façon simplifiée et abstraite le principe de
fonctionnement d'un ordinateur :
Les logiciels
Les fonctions de l'ordinateur sont pilotées par des logiciels. Le logiciel système
d'exploitation met à votre disposition une interface utilisateur via laquelle vous pouvez
indiquer vos instructions. Elle a pour tâche de préparer la fonction que vous avez choisie
afin que l'ordinateur puisse la « comprendre » et l'exécuter.
La mémoire
La mémoire de travail (RAM) de l'ordinateur est nécessaire afin que les données à traiter
puissent disposer d'espace. Cet espace est systématiquement recréé et divisé en unités. La
plus petite unité est le Bit et peut avoir deux états : zéro ou un (éteint ou allumé). Les
données saisies sont transformées et réduites en une combinaison appropriée de zéros et
de uns.
Saisie
Une saisie via une souris ou un clavier est nécessaire pour fournir des données à
l'ordinateur. Avec la confirmation de l'instruction, les données sont transférées dans la
mémoire.
La sortie
L'écran est généralement l'unité de sortie. C'est ici que le résultat du calcul est affiché. Une
imprimante peut également être utilisée comme cible pour la sortie.
L'ordinateur (portable)
87
Français
Nous souhaitons vous donner une vue d'ensemble sur la manière de fonctionner et les
possibilités d'utilisation de votre portable. Dans cette section, nous utiliserons le concept
d'ordinateur, car fonctionnellement, cela reste un ordinateur, même si substantiellement
les appareils de portable diffèrent des PC.
Nederlands
L'ordinateur (portable)
Le CPU (processeur)
Le Processeur est responsable du calcul. Grâce aux instructions, il traite les données qu'il
prélève de la mémoire. Le résultat est ensuite écrit dans la mémoire qui le dirige vers la
sortie.
Applications avec le portable
La masse des différentes applications pour l'ordinateur dépasse l'entendement. Nous nous
limitons donc aux principaux domaines d'application. Les programmes énumérés ici ne
sont pas obligatoirement livrés avec votre portable.
Calculer
L'avantage des tableurs modernes tels que Microsoft – Works oi u Excel réside dans
l'actualisation permanente du résultat de vos calculs. Ce sont des calculatrices mûrement
réfléchies. Si vous modifiez une seule valeur dans un calcul tel que celui de vos frais de
déplacement, vos entrées/sorties financières ou dans un carnet de dépenses, vous
constaterez immédiatement la répercussion sur le résultat final. En créant ainsi de
nouveaux scénarios, vous pouvez rapidement discerner les économies potentielles. Les
programmes mentionnés offrent d'origine de nombreux exemples et modèles de calculs
de différents domaines.
Travailler des textes
L'application informatique par excellence. Le traitement et la création de lettres et de
textes ont été révolutionnés par l'avènement de l'ordinateur. Les avantages des
traitements de texte modernes tels que Microsoft – Works ou Word sont:
•
Diversité créative
•
Vérification orthographique
•
Échange de données
•
Grande quantité de modèles et d'exemples
Banque de données
Qu'il s'agisse d'un carnet d'adresses ou d'une collection de recettes, de pièces de
monnaies ou de CD – les bases de données permettent aux informations d'être
cataloguées, recherchées de manière très efficace en à peine une seconde et sorties dans le
format souhaité.
Les programmes standard tels que Microsoft – Works ou Access offrent un grand
nombre de solutions standard préfabriquées pouvant être adaptées en fonction de vos
besoins.
88
Appendice
Multimédia
D'origine, l'ordinateur était uniquement utilisé comme « calculateur ». Grâce aux
équipements appropriés, il peut maintenant manipuler, entre autres, de la musique, de la
vidéo et la télévision.
Réaliser des musiques, des photographies numériques, du découpage vidéo ou des films
d'animation, tout cela est maintenant possible avec un ordinateur bon marché. De plus, il
met en œuvre des techniques généralement supérieures aux techniques conventionnelles.
Il existe de nombreuses applications, dans tous les domaines, avec lesquelles vous pouvez
exercer vos passions de façon encore plus professionnelle.
Dessiner et créer
La puissance des palettes des logiciels qui vous permettent de dessiner et de créer va des
logiciels de dessin simples aux applications CAD professionnelles.
Dans la sphère privée, l'élaboration de cartons d'invitation, de calendriers, d'affiches, etc.,
constitue le principal domaine d'application. Ces tâches s'effectuent rapidement et
facilement avec des programmes tels que Microsoft - Works ou Paint. Les professionnels
se délectent des programmes graphiques tels que Paint Shop Pro, Corel Draw ou des
produits des sociétés Adobe et Macromedia, très populaires.
L'ordinateur (portable)
89
Français
Une branche très appréciée des applications logicielles est le domaine "Apprendre et
s'informer", souvent désigné par le terme Edutainment. Les encyclopédies, lexiques et
programmes éducatifs sur CD regorgent de sons, d'images et de matériels vidéo
multimédia. Ils transmettent un savoir de façon claire, interactive et facile à retenir.
Encarta de Microsoft représente l'une des encyclopédies les plus appréciées ; elle existe
en différentes versions. Les programmes modernes d'apprentissage des langues
sont maintenant capables de restituer la bonne prononciation via la sortie son et de vérifier
la prononciation de l'élève via l'entrée du microphone. Les programmes
d'apprentissage d'accompagnement scolaire aident les enfants de tous âges à
approfondir ou à rattraper les thèmes abordés à l'école, et à préparer leur avenir de façon
optimale.
Nederlands
Apprendre et s'informer
Internet
Quasiment aucune autre technique n'a révolutionné le monde autant qu'Internet. Le
réseau de données mondial offre un déluge de possibilités.
Internet, souvent désigné par WWW (WorldWideWeb), est une place de marché
globale pour le commerce international :
Actions, voyages, livres et même pizzas peuvent maintenant être commandés d'un clic de
souris. L'E-Mail est l'une des applications les plus appréciées. La poste électronique a
révolutionné la communication.
Les forums de discussion à thème (Newsgroups) et les salons virtuels de Chat
(contact direct avec d'autres participants du réseau) sont très appréciés et encouragent les
échanges d'expériences.
Les moteurs de recherche aident par la recherche d'articles et de publications.
Actuellement, quasiment toutes les universités mettent en ligne leurs propres
connaissances, auxquelles vous et le monde entier pouvez accéder.
Grâce à la possibilité de rechercher des données directement sur Internet, des
programmes gratuits (Free- ou Shareware), des pilotes, des documents, de la
musique et bien d'autres choses encore peuvent être transférés directement sur votre
ordinateur.
Pour accéder à Internet, vous avez besoin d'un outil nommé navigateur. Windows
comporte Internet-Explorer. Navigator de Netscape est souvent utilisé comme
alternative.
90
Appendice
Français
Réglementation
•
Lorsque vous souhaitez raccorder d’autres éléments ou des éléments
supplémentaires, vous devez respecter la Réglementation concernant la résistivité
électromagnétique (REM). Veillez également à n’utiliser que des câbles blindés (3m
max.) pour raccorder d’autres éléments à cet ordinateur.
•
Placez-le à une distance minimale d’un mètre de toute source magnétique ou de
haute tension (téléviseur, enceintes, téléphone mobile, etc.…) qui pourrait
endommager l’appareil ou effacer des données..
ISO 13406-2 Classe II
Les écrans LCD à matrice active (TFT) d’une résolution de 1440 x 900 pixels, composés
respectivement de trois sous-pixels (rouge, vert et bleu), font appel à un total d’environ
3,9 millions de transistors. En raison de ce nombre très élevé de transistors et du
processus de finition extrêmement complexe qui l’accompagne, il se peut que
sporadiquement un défaut ou une erreur d’affichage de pixels et de certains sous-pixels
survienne.
Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs
de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement
d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se
conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme ISO 13406-2, classe II
pour tous les écrans TFT. Ces exigences se résument comme suit:
La norme ISO 13406-2 propose entre autres une définition des caractéristiques relatives
aux erreurs de pixels.
Les erreurs de pixels sont répertoriées en quatre classes et trois types d’erreurs. Chaque
pixel se décompose à son tour en trois sous-pixels correspondant aux couleurs de base
(rouge, vert, bleu).
Réglementation
91
Nederlands
Résistivité électromagnétique
Composition des pixels:
5 pixels
5 pixels
Lignes
Bleu
Vert
Pixels
Rouge
Types d’erreur de pixels:
•
Type 1:
pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé.
Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés
•
Type 2:
pixel éteint (point sombre, noir) alors qu’il est activé
•
Type 3:
sous-pixel anormal ou défectueux pour les couleurs rouge, verte ou bleue (par
exemple, allumé en permanence avec faible luminosité; une des couleurs n’est pas
allumée, clignote ou vacille, mais n’est pas de type 1 ou 2)
Information supplémentaire: cluster de type 3 (= défaut de deux sous-pixels ou plus dans
un rayon de 5 x 5 pixels. Un cluster est un carré de 5 x 5 pixels (15 x 5 sous-pixels).
ISO 13406-2, Classe d’erreur II
Résolution
Type 1
Type 2
Type 3
Cluster
Type 1,
Type 2
Cluster
Type 3
1024 x 768
2
2
4
0
2
1280 x 854
3
3
6
0
3
1280 x 1024
3
3
7
0
3
1400 x 1050
3
3
8
0
3
Exemple :
Un écran SXGA de 17” se compose de 1280 points d’image (pixels) horizontaux et de
1024 points verticaux, ce qui fait un total de 1,31 million de pixels. Sur un million de
pixels, cela représente un facteur arrondi à 1,31. La classe d’erreurs II tolère de cette façon
respectivement trois erreurs du type 1 et du type 2 et sept erreurs du type 3 et 3 clusters
du type 3. Il ne s’agit cependant pas ici d’un cas couvert par la garantie. La garantie joue
lorsque le nombre d’erreurs dépasse celui indiqué plus haut dans la catégorie appropriée.
92
Appendice
Français
Conditions de garantie pour la France
Garantie commerciale limitée
Nederlands
I. Conditions générales de la garantie commerciale
1. Dispositions générales
Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient
d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication
susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale
concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat
du produit.
Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnthof
77, D-45307 Essen, Allemagne.
La garantie commerciale s’applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION
ou de l’un de ses revendeurs agréés, en France ou à l’étranger. Elle est soumise au droit du
pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final.
La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est
indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à
courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la
facture originale d’achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se
réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la
confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produites.
Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retournez est
suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis
mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur votre bon de garantie,
vous devez prendre en charge les frais d’envoi et supporter le risque d'endommagement
du produit lors de l’envoi du produit à MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous
prions de contacter l’assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous
donnera un numéro de référence (numéro RMA) que vous devrez reproduire de manière
bien visible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit
retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou le cas
échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé).
Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c'est-à-dire que votre
envoi doit contenir toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu.
Nous attirons votre attention sur le fait qu'un retour incomplet du produit peut entraîner
des délais de réparation et/ou d’échange. La société MEDION n’est pas responsable
d’objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot initial.
Conditions de garantie pour la France
93
En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue
des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant
que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des
défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de
la consommation).
Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les
articles 1641 et le premier alinéa de l’article 1648 du Code civil sont rappelés à la section
IV des présentes.
2. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra
en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et
le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer le composant
défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité.
La présente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire
les fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du
produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo projecteur.
La présence d’un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré,
clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le
nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifications techniques
dans le manuel du produit.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une
mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de
votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d'utilisation.
En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés
en un format incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un logiciel inadapté.
94
Appendice
La présente garantie commerciale s'éteint si le défaut du produit a été provoqué par une
tentative de réparation ou d'entretien par une personne n’appartenant pas à la société
MEDION ou à l’un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie commerciale
s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l’un des
accessoires sont altérés ou illisibles.
Après le retour du produit, en cas d’absence de défaut ou d’exclusions de garantie,
MEDION facture au client à titre de maintenance un forfait selon un barème
préalablement défini.
Produit multimédia : ordinateur de bureau, ordinateur portable, GPS,
assistant personnel, écran TFT…
99 €
Electronique Grand Public : appareil photo numérique, lecteur
DVD/DIVX, machine à coudre, robot ménager, autoradio …
59 €
Télévision à écran plasma ou LCD
299 €
4. L’assistance téléphonique
Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance
téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la
garantie contractuelle.
Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à
19h00 sans interruption. L’appel à ce service à partir d’un téléphone fixe en France coûte
0,15 TTC par minute.
Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle à de la garantie
commerciale, les appareils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mauvaises
manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance téléphonique. Cette
prestation vous sera facturée 8 par tranche de 10 minutes.
Conditions de garantie pour la France
95
Français
La présente garantie commerciale ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués
par des causes externes au produit telles que l’endommagement volontaire ou par
négligence du fait de l’utilisateur, l’utilisation inappropriée, l’usage abusif, la modification,
la transformation ou l’extension de l'appareil, le vol, l’utilisation de pièces provenant d’un
constructeur tiers, l’absence d'entretien nécessaire, les brûlures, l’humidité, les virus ou les
erreurs de logiciels, le transport ou l’emballage inappropriés ou la perte du colis lors de
l’envoi du produit à la société MEDION.
Nederlands
3. Exclusions de la garantie commerciale
II. Conditions particulières de garantie commerciale
pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables,
ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, appareil
de navigation GPS (PNA) :
En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa
réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de
travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été produits ou vendus par MEDION, peut
entraîner l’extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s’il s’est avéré
qu’un dommage a été causé au produit MEDION ou à l’une de ses options par cet
accessoire.
Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commerciale
limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d’exploitation pré installé
et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par MEDION et pour les
supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM ou DVD-ROM sur lesquels
les logiciels sont livrés, MEDION garantit l’absence de défauts de fabrication et de matériau
du support physique de données pendant une durée de 90 jours suivant l’achat du
produit auprès de MEDION ou de l’un de ses partenaires agréés. MEDION remplacera
gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison. Cette
garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le
fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n’est donnée concernant l’aptitude du
produit à satisfaire à vos besoins, l’absence d’erreurs dans l’exploitation des logiciels, le
fonctionnement ininterrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de
défauts dans les logiciels. MEDION ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies
avec l’appareil de navigation GPS (PNA).
Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s’avérer nécessaire de supprimer toutes
les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant le retour de l’appareil pour
réparation, assurez-vous que vous êtes en possession d’une sauvegarde de vos données.
Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le
produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue
responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des
logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout
dommage consécutif.
96
Appendice
Français
III. Conditions de garantie particulières pour les
réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de
réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de
garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
•
Vous devez garantir à l’employé de MEDION l’accès sans restrictions, sûr et
immédiat au produit défectueux.
•
Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les
installations de télécommunication nécessaires pour les tests, le diagnostic et la
réparation du produit.
•
Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu
recours aux services de MEDION.
•
Vous devez prendre toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de votre
demande de réparation.
•
Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de
votre connexion internet et des appareils périphériques existants après avoir eu
recours aux services de MEDION.
•
La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande
d’intervention sur site est de 24 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce
délai, nous vous facturerons les frais causés par l’annulation tardive ou le défaut
d’annulation.
Conditions de garantie pour la France
Nederlands
Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l’échange sur site, veuillez prendre en
compte les points suivants :
97
IV. Rappel des dispositions légales
Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation)
Article L. 211-4 Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité
résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente
ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-5 Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle
présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l'étiquetage
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente
ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
Article L. 211-12 Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente
ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur.
De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil)
Article 1641 Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage,
que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus.
Article 1648 alinéa 1er Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice.
98
Appendice
Français
Conditions de garantie pour la Belgie
I. Conditions générales de garantie
La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit MEDION a été
acheté chez MEDION ou auprès d’un partenaire distributeur officiel de MEDION. La date
exacte de ce début de période de garantie est la date d’achat mentionnée sur le justificatif
d’achat ou la date indiquée sur l’original du bordereau de livraison. La garantie s’applique
à tous les défauts résultant d’un vice de matière ou de fabrication dans le cadre d’une
utilisation normale. Le type et la durée de la garantie sont indiqués sur la carte de garantie.
En cas de violation de contrat existant lors de la livraison de la marchandise, la période de
garantie est de deux (2) ans selon § 1649 quater alinéa 1 B.W. (Code civil)
Pour pouvoir réclamer des prestations de garantie, vous devez présenter les documents
suivants :
•
l’original du justificatif d’achat,
•
le cas échéant, l’original du bordereau de livraison,
•
la carte de garantie
Veuillez conserver précieusement l’original du justificatif d’achat, l’original du bordereau
de livraison et la carte de garantie. MEDION et ses partenaires distributeurs agréés se
réservent le droit de refuser des prestations de garantie s’il n’est pas possible de présenter
le justificatif d’achat, resp. le bordereau de livraison ou la carte de garantie ou lorsque les
données sont incomplètes, effacées ou ont été modifiées après l’achat initial par le
consommateur auprès du revendeur.
Si vous devez nous renvoyer le produit, vous êtes responsable de l’emballage adéquat du
produit pour le transport. Sauf mention contraire sur la carte de garantie, les frais
d’expédition et le risque du transport sont à votre charge.
Joignez au produit défectueux une description des défauts claire et aussi détaillée que
possible, avec votre adresse et votre numéro de téléphone ainsi que tous les accessoires
nécessaires à la réparation. Lors de la réalisation de la réparation, MEDION se base sur la
description des défauts contenue dans votre courrier d’accompagnement et des
dysfonctionnements constatés lors de la remise en état.
Pour avoir droit à la garantie, avant de nous envoyer un produit, vous devez toujours en
premier lieu prendre contact avec notre hotline. Cette hotline vous donnera un numéro de
référence (dit numéro RMA) que vous devrez inscrire à l’extérieur du paquet.
Le produit doit être envoyé complet, donc avec tous les accessoires fournis avec le produit
lors de l’achat. Si le produit est incomplet, cela entraîne des retards lors de la réparation
resp. lors du remplacement. MEDION n’assume aucune responsabilité pour des produits
envoyés en supplément qui ne font pas partie intégrante des accessoires fournis avec le
produit lors de l’achat.
Conditions de garantie pour la Belgie
99
Nederlands
Généralités
La présente garantie ne limite ni vos droits au titre de consommateur selon la législation
nationale du pays dans lequel vous avez acquis les marchandises concernées
(initialement), ni vos droits à l’encontre du partenaire distributeur agréé de MEDION, selon
les mêmes dispositions légales nationales, comme conséquence du contrat d’achat.
Les cas de garantie n’entraînent pas un renouvellement resp. une prolongation de la
période de garantie initiale.
2. Etendue et fourniture des prestations de garantie
Si votre produit MEDION présente un défaut couvert par la présente garantie, MEDION
prend en charge, par la présente garantie, la réparation ou le remplacement du produit
MEDION en tout ou en partie. MEDION se réserve la décision de réparer ou de remplacer.
Dans cette mesure, MEDION peut décider discrétionnairement de remplacer le produit
renvoyé pour réparation par un produit de même qualité.
La garantie est limitée à la remise en état resp. au remplacement de la fonctionnalité du
matériel dans l’état du produit original avant la survenance du défaut. La garantie ne
s’étend pas à la restauration de données ou de logiciel. Avant d’envoyer le produit, vous
devez vous-même veiller à réaliser une copie de sauvegarde (backup) de données ou de
logiciel éventuellement mémorisés dans le produit, y compris le logiciel d’application et
d’exploitation. MEDION ne reconnaît aucune prétention en raison de la perte de ces
données ou informations – à l’exception d’action délibérée ou de négligence grossière de
la part de MEDION –.
En cas de vices de matière ou de fabrication, les pièces défectueuses seront remplacées par
de nouvelles pièces. Eventuellement, l’ensemble du produit sera remplacé par un même
produit ou un produit dont la fonction est de même qualité. En tout cas, la valeur de la
prestation en garantie est limitée à la valeur du produit défectueux.
Les pièces défectueuses que nous remplaçons deviennent notre propriété.
La garantie englobe les heures de travail (du personnel) de MEDION ainsi que les frais
d’emballage et d’expédition par MEDION à l’acheteur.
Vous ne devez réaliser ou faire réaliser par des tiers aucune réparation sur des choses
fournies par MEDION. Tout droit à la garantie s’éteint en cas de violation de cette clause.
100
Appendice
Français
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
•
usure normale,
•
consommables,
•
produits dont la désignation de marque ou de type resp. le numéro de série a été
modifié ou enlevé,
•
la mise à disposition d’updates/upgrades de système de commande d’imprimante
ou de logiciel,
•
divergences minimes qui n’ont pas d’importance pour le fonctionnement de la
chose,
•
défauts suite à une utilisation incorrecte ou non conforme,
•
défauts suite à un manque de soin resp. un entretien incorrect ou inexistant,
•
utilisation, montage ou installation de choses ou de pièces en contradiction avec les
indications portées dans le mode d’emploi ou la documentation,
•
défauts dus à des virus d’ordinateur ou des défauts de logiciel dont MEDION n’est
pas responsable,
•
défauts ou messages de défauts suite à une tension d’alimentation incorrecte,
•
dommages dus à une protection insuffisante contre l’humidité ou l’effet chimique
ou électrochimique de l’eau,
•
défauts dus à l’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou de programmes
qui ne sont pas d’origine,
•
produits qui ont été revendus de seconde main,
•
diminution de la capacité des batteries et des accumulateurs resp. de batteries et
accumulateurs qui n’ont pas été fournis par MEDION avec le produit,
•
lampe pour vidéo projecteur,
•
défauts de pixels (points d’image défectueux) dans les limites admises selon le
mode d’emploi ou le manuel de votre produit,
•
défauts suite à la brûlure ou à la perte de luminosité de produits au plasma ou LCD
causés par une utilisation non conforme. Dans le mode d’emploi ou le manuel,
vous trouverez des instructions précises sur l’utilisation de produits au plasma ou
LCD,
•
défauts de lecture de supports de données qui ont été réalisés dans un format
incompatible ou avec un logiciel non inadéquat,
Conditions de garantie pour la Belgie
101
Nederlands
3. Exclusions de garantie
•
Tous les défauts suite à un cas de force majeure (p. ex. guerre, risque de guerre,
guerre civile, terrorisme, révolte, effet de guerre, incendie, foudre, dommage des
eaux, inondation, débrayage, occupation d’entreprise, grève, grève du zèle,
restrictions d’importation et d’exportation, mesures gouvernementales,
dysfonctionnements des machines, perturbations dans l’alimentation en gaz, eau et
électricité, problèmes de transport).
Au cas où, lors de l’examen du produit défectueux, il s’avèrerait que le défaut n’est pas
couvert par la garantie, MEDION vous en informera et vous soumettra une offre pour vous
permettre de décider si vous souhaitez quand même réparer le produit ou l’échanger.
Cette offre contient une indication des frais occasionnés par la réparation ou l’échange.
4. Service hotline
Avant d’envoyer un produit à MEDION, vous devez prendre contact avec notre hotline qui
comprend toutes les informations dont vous avez besoin pour faire valoir la garantie.
Le service hotline ne vous donne aucune aide en matière d’utilisation de logiciel ou de
matériel, de recherche dans le mode d’emploi resp. d’assistance pour des produits qui ne
viennent pas de chez MEDION.
II. Clauses de garantie spéciales pour MEDION PC,
Notebooks, Pocket PCs (PDA) et appareil de navigation
GPS (PNA)
Si l’une des options fournies avec le produit présente un défaut, vous avez le droit à une
réparation resp. un échange. La garantie couvre les coûts de matériel et de main d’œuvre
pour le rétablissement de la fonctionnalité et des propriétés importantes du produit
MEDION concerné.
Si, avec votre produit, vous utilisez du matériel qui n’est ni fabriqué ni distribué par
MEDION, le droit à la garantie peut tomber en déchéance s’il est prouvé que le dommage
subi par le produit MEDION resp. les options fournies avec celui-ci a été causé par ces
options.
Une garantie restreinte est accordée pour le logiciel fourni avec le produit. Ceci s’applique
au logiciel d’exploitation et de commande préinstallé ainsi qu’aux logiciels d’application
fournis avec le produit. En ce qui concerne le logiciel fourni par MEDION avec le produit,
MEDION garantit que les supports de données (p. ex. disquettes et CD-ROM sur lesquels
le logiciel est livré) sont exempts de vice de matière et de fabrication pendant une durée
de six mois à partir de la date à laquelle le produit MEDION a été acheté chez MEDION ou
chez un partenaire distributeur officiel de MEDION. MEDION ne garantit pas à 100 %
l’exactitude des cartes fournies avec l’appareil de navigation GPS (PNA).
Si un support de données fourni avec le produit s’avère défectueux, MEDION le remplace
gratuitement.
102
Appendice
Si la carte de garantie du produit indique expressément que vous avez le droit de réparer
resp. échanger celui-ci sur place, des conditions de garantie spéciales, applicables
exclusivement dans ce cas de figure, sont appliquées.
Français
III. Clauses de garantie spéciales pour la réparation
resp. le remplacement sur place
•
Le collaborateur de MEDION doit avoir un accès illimité et sûr au produit, et cela
aussi rapidement que possible et sans retard.
•
Vous devez mettre gratuitement à la disposition des collaborateurs de MEDION les
équipements de télécommunication dont ils ont besoin pour exécuter leur tâche,
effectuer des contrôles et des diagnostics et éliminer le dysfonctionnement.
•
Après avoir eu recours à la prestation de service de MEDION, vous êtes vous-même
responsable de la restauration de votre propre logiciel d’application.
•
Vous devez prendre toutes les autres mesures nécessaires à l’exécution de la tâche
selon les prescriptions et les pratiques usuelles.
•
Après avoir eu recours à la prestation de service de MEDION, vous êtes vous-même
responsable de la configuration et du raccordement de produits externes
éventuellement disponibles.
•
Jusqu’à 24 heures avant la date prévue, dernier délai, vous pouvez annuler
gratuitement la tâche de réparation/échange sur place. Passé ce délai, les frais
occasionnés par l’annulation tardive vous seront facturés à moins que vous puissiez
invoquer un cas de force majeure.
Conditions de garantie pour la Belgie
103
Nederlands
Pour permettre la réparation resp. le remplacement sur place, vous devez remplir les
conditions préalables suivantes :
Conditions de garantie pour le Luxembourg
I. Informations légales
MEDION SARL
Siége social : J. F. Kennedy Laan, 16 a, B-5981 SC Panningen
Téléphone : 0032.077-30.81.100
Fax : 0032.077-30.81.188
No d’immatricualtion au Registre de Commerce et des Sociétés de Limburg-Noord
(Belgique)
Matricule TVA (á préciser par MEDION BV)
No d’identification (á préciser per MEDION BV)
Représentatn légal : Peters Gerardus Joannes Andréas
II. Conditions générales de garantie
MEDION BV commercialise sur son site www.medion.com ainsi que dans des magasins
situés en Belgique et au Luxembourg, des produits de multimedias.
1. Généralités
La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit MEDION a été
acheté chez MEDION ou auprès d’un partenaire distributeur officiel de MEDION.
La date exacte de ce début de période de garantie est la date d’achat mentionnée sur le
justificatif d’achat ou la date indiquée sur l’original du bordereau de livraison.
La garantie s’applique à tous les défauts résultant d’un vice de matière ou de fabrication
dans le cadre d’une utilisation normale, ainsi qu’à tout d´faut de conformité du produit
vendu.
Le type et la durée de la garantie sont indiqués sur la carte de garantie.
Pour pouvoir réclamer des prestations de garantie, vous devez présenter les documents
suivants :
104
Appendice
Le cas échéant, l’original du bordereau de livraison ;
•
la carte de garantie.
Veuillez conserver précieusement l’original du justificatif d’achat, l’original du bordereau
de livraison et la carte de garantie.
MEDION et ses partenaires distributeurs agréés se réservent le droit de refuser des
prestations de garantie s’il n’est pas possible de présenter le justificatif d’achat,
respectivement le bordereau de livraison ou la carte de garantie ou lorsque les données
sont incomplètes, effacées ou ont été modifiées après l’achat initial par le consommateur
auprès du revendeur.
Si vous devez nous renvoyer le produit, vous êtes responsable de l’emballage adéquat du
produit pour le transport. Sauf mention contraire sur la carte de garantie, les frais
d’expédition et le risque du transport sont à votre charge.
Joignez au produit défectueux une description des défauts claire et aussi détaillée que
possible, avec votre adresse et votre numéro de téléphone ainsi que tous les accessoires
nécessaires à la réparation. Lors de la réalisation de la réparation, MEDION se base sur la
description des défauts contenue dans votre courrier d’accompagnement et des
dysfonctionnements constatés lors de la remise en état.
Pour avoir droit à la garantie, vous devez toujours en premier lieu prendre contact avec
notre hotline. Cette hotline vous donnera un numéro de référence (dit numéro RMA) que
vous devrez inscrire à l’extérieur du paquet.
Le produit doit être envoyé complet, donc avec tous les accessoires fournis avec le produit
lors de l’achat. Si le produit est incomplet, cela entraîne des retards lors de la réparation
respectivement lors du remplacement. MEDION n’assume aucune responsabilité pour les
produits envoyés en supplément qui ne font pas partie intégrante des accessoires fournis
avec le produit lors de l’achat.
La présente garantie ne limite ni vos droits au titre de consommateur selon la législation
nationale du pays dans lequel vous avez acquis les marchandises concernées
(initialement), ni vos droits à l’encontre du partenaire distributeur agréé de MEDION, selon
les mêmes dispositions légales nationales, comme conséquence du contrat d’achat.
Les cas de garantie n’entraînent pas un renouvellement resp. une prolongation de la
période de garantie initiale.
Conditions de garantie pour le Luxembourg
105
Français
L’original du justificatif d’achat ;
•
Nederlands
•
2. Etendue et fourniture des prestations de garantie
Si votre produit MEDION présente un défaut couvert par la présente garantie, vous avez le
choix, entre, rendre le produit et vous faire restituer le prix ou garder le produit vendu
comportant un défaut et vous faire restituer une partie du prix.
Vous disposez en outre de la faculté de remplacement, respectivement de réparation
(réparation à effectuer exclusivement auprés de MEDION BV).
MEDION prend en charge, par la présente garantie, la réparation ou le remplacement du
produit MEDION en tout ou en partie. MEDION se réserve la décision de réparer ou de
remplacer. Dans cette mesure, MEDION peut décider discrétionnairement de remplacer le
produit renvoyé pour réparation par un produit de même qualité.
La garantie est, dans le choix de l’option effecuée de remplacement, respectivement de
réparaiont par l’acheteur, á la remise en état, respectivement au remplacement de la
fonctionnalité du matériel dans l’état du produit original avant la survenance du défaut.
La garantie est limitée dans le cas de l’excercice de l’option par l’acheteur de la faculté de
remplacement en réparation.
La garantie ne s’étend pas à la restauration de données ou de logiciel. Avant d’envoyer le
produit, vous devez vous-même veiller à réaliser une copie de sauvegarde (back-up) de
données ou de logiciel éventuellement mémorisés dans le produit, y compris le logiciel
d’application et d’exploitation. La responsabilité de MEDION ne saurait étre engagée, en
raison de la perte de ces données ou informations, à l’exception d’action délibérée ou de
négligence grossière de la part de MEDION.
En cas de vices de matière ou de fabrication, les pièces défectueuses seront remplacées par
de nouvelles pièces. Eventuellement, l’ensemble du produit sera remplacé par un même
produit ou un produit dont la fonction est de même qualité. En tout cas, la valeur de la
prestation en garantie est limitée à la valeur du produit défectueux.
Les pièces défectueuses que nous remplaçons deviennent notre propriété.
La garantie englobe les heures de travail (du personnel) de MEDION ainsi que les frais
d’emballage et d’expédition par MEDION à l’acheteur.
En cas de défaut de conformité, le produit vendu sera remplacé par un produit semblable,
de valeur égale á celle du produit entaché de défaut de conformité.
106
Appendice
Français
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
•
Les vices apparents non contestés lors de la réception du produit acheté,
•
usure normale,
•
consommables,
•
produits dont la désignation de marque ou de type resp. le numéro de série a été
modifié ou enlevé,
•
la mise à disposition d’updates/upgrades de système de commande d’imprimante
ou de logiciel,
•
divergences minimes qui n’ont pas d’importance pour le fonctionnement de la
chose,
•
défauts suite à une utilisation incorrecte ou non conforme,
•
défauts suite à un manque de soin resp. un entretien incorrect ou inexistant,
•
utilisation, montage ou installation de choses ou de pièces en contradiction avec les
indications portées dans le mode d’emploi ou la documentation,
•
défauts dus à des virus d’ordinateur ou des défauts de logiciel dont MEDION n’est
pas responsable,
•
défauts ou messages de défauts suite à une tension d’alimentation incorrecte,
•
dommages dus à une protection insuffisante contre l’humidité ou l’effet chimique
ou électrochimique de l’eau,
•
défauts dus à l’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou de programmes
qui ne sont pas d’origine,
•
diminution de la capacité des batteries et des accumulateurs resp. de batteries et
accumulateurs qui n’ont pas été fournis par MEDION avec le produit,
•
lampe pour vidéo projecteur,
•
défauts de pixels (points d’image défectueux) dans les limites admises selon le
mode d’emploi ou le manuel de votre produit,
•
défauts suite à la brûlure ou à la perte de luminosité de produits au plasma ou LCD
causés par une utilisation non conforme. Dans le mode d’emploi ou le manuel,
vous trouverez des instructions précises sur l’utilisation de produits au plasma ou
LCD,
•
défauts de lecture de supports de données qui ont été réalisés dans un format
incompatible ou avec un logiciel non inadéquat,
Conditions de garantie pour le Luxembourg
107
Nederlands
3. Exclusions de garantie
•
Tous les défauts suite à un cas de force majeure (p. ex. guerre, risque de guerre,
guerre civile, terrorisme, révolte, effet de guerre, incendie, foudre, dommage des
eaux, inondation, débrayage, occupation d’entreprise, grève, grève du zèle,
restrictions d’importation et d’exportation, mesures gouvernementales,
dysfonctionnements des machines, perturbations dans l’alimentation en gaz, eau et
électricité, problèmes de transport).
Au cas où, lors de l’examen du produit défectueux, il s’avèrerait que le défaut n’est pas
couvert par la garantie, MEDION vous en informera et vous soumettra une offre pour vous
permettre de décider si vous souhaitez quand même réparer le produit ou l’échanger.
Cette offre contient une indication des frais occasionnés par la réparation ou l’échange.
4. Service hotline
Avant d’envoyer un produit à MEDION, vous devez prendre contact avec notre hotline qui
comprend toutes les informations dont vous avez besoin pour faire valoir la garantie.
Le service hotline ne vous donne aucune aide en matière d’utilisation de logiciel ou de
matériel, de recherche dans le mode d’emploi resp. d’assistance pour des produits qui ne
viennent pas de chez MEDION.
III. Clauses de garantie spéciales pour MDEION PC,
Notebooks, Pocket PCs (PDA) et appareil de navigation
GPS (PNA)
Si l’une des options fournies avec le produit présente un défaut, vous avez le droit à une
réparation resp. un échange. La garantie couvre les coûts de matériel et de main d’œuvre
pour le rétablissement de la fonctionnalité et des propriétés importantes du produit
MEDION concerné.
Si, avec votre produit, vous utilisez du matériel qui n’est ni fabriqué ni distribué par
MEDION, le droit à la garantie peut tomber en déchéance s’il est prouvé que le dommage
subi par le produit MEDION resp. les options fournies avec celui-ci a été causé par ces
options.
Une garantie restreinte est accordée pour le logiciel fourni avec le produit.
Ceci s’applique au logiciel d’exploitation et de commande préinstallé ainsi qu’aux logiciels
d’application fournis avec le produit.
En ce qui concerne le logiciel fourni par MEDION avec le produit, MEDION garantit que les
supports de données (p. ex. disquettes et CD-ROM sur lesquels le logiciel est livré) sont
exempts de vice de matière et de fabrication pendant une durée de six mois à partir de la
date à laquelle le produit MEDION a été acheté chez MEDION ou chez un partenaire
distributeur officiel de MEDION. MEDION ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes
fournies avec l’appareil de navigation GPS (PNA).
Si un support de données fourni avec le produit s’avère défectueux, MEDION le remplace
gratuitement.
108
Appendice
Si la carte de garantie du produit indique expressément que vous avez le droit de réparer
respectivement échanger celui-ci sur place, des conditions de garantie spéciales,
applicables exclusivement dans ce cas de figure, sont appliquées.
Français
IV. Clauses de garantie spéciales pour la réparation
respectivement le remplacement sur place
•
Le collaborateur de MEDION doit avoir un accès illimité et sûr au produit, et cela
aussi rapidement que possible et sans retard.
•
Vous devez mettre gratuitement à la disposition des collaborateurs de MEDION les
équipements de télécommunication dont ils ont besoin pour exécuter leur tâche,
effectuer des contrôles et des diagnostics et éliminer le dysfonctionnement.
•
Après avoir eu recours à la prestation de service de MEDION, vous êtes vous-même
responsable de la restauration de votre propre logiciel d’application.
•
Vous devez prendre toutes les autres mesures nécessaires à l’exécution de la tâche
selon les prescriptions et les pratiques usuelles.
•
Après avoir eu recours à la prestation de service de MEDION, vous êtes vous-même
responsable de la configuration et du raccordement de produits externes
éventuellement disponibles.
•
Jusqu’à 24 heures avant la date prévue, dernier délai, vous pouvez annuler
gratuitement la tâche de réparation/échange sur place. Passé ce délai, les frais
occasionnés par l’annulation tardive vous seront facturés à moins que vous puissiez
invoquer un cas de force majeure.
V. Droit de rétractation
Dans le cas d’achat d’un produit MEDION via le site web shop, l’acheteur dispose d’un
délai de rétractation d’une durée de 7 jours à compter de la réception des marchandises,
sans pénalités er sans indication du motif.
En cas d’exercice du droit, MEDION remboursera à celui-ci le prix de vente ainsi que les
frais d’envoi de la marchandise au domicile de l’acheteur.
En cas d’exercice du droit de rétractation de l’acheteur, les frais de retour de la
merchandise demeurent à sa seule charge ; tout retour de marchandise s’effectue par
ailleurs aux risques, périls et frais du client.
VI. Loi applicable et juridiction compétente
Les présentes conditions générales de vente sont soumises à l’application du droit
luxembourgeois, tant pour les produits achetés par des acheteurs luxembourgeois, via le
site web shop, que pour les produits achetés dans le magasins ALDI sis sur le terretoire
luxembourgeois.
Conditions de garantie pour le Luxembourg
109
Nederlands
Pour permettre la réparation, respectivement le remplacement sur place, vous devez
remplir les conditions préalables suivantes :
Reproduction de ce manuel
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La
reproduction mécanique, électronique ou par n’importe quel moyen que ce soit est
interdite sans permission écrite du fabricant.
110
Appendice
Index
Lecteur optique.............................. 42
Lecteurs de cartes........................... 54
Logiciels ......................................... 59
Modem .......................................... 49
Port série universel (USB)................ 57
Conditions de garantie....................... 93
Contrat de licence.............................. 20
Contrôle de la capacité de la batterie . 30
Copier des données ........................... 70
CPU.................................................... 88
Décharger la batterie.......................... 29
Disque dur ......................................... 40
Dysfonctionnements .......................... 77
Ecouter des CD .................................. 44
Ecran
Résolution de l'écran...................... 33
Entrée audio....................................... 48
Entrée Microphone ............................ 48
Entretien ............................................ 80
Entretien de l’écran ............................ 80
Environnement prévu .......................... 5
Erreurs et causes possibles ................. 78
Exécution du BIOS Setup ................... 65
Express/34 ......................................... 55
Express/54 ......................................... 55
Fonctionnement de la batterie ........... 10
Fonctionnement réseau ..................... 26
Fonctionnement sur batterie
Performances de la batterie ............ 30
Gestion de l’alimentation ................... 31
Graphisme ......................................... 89
Graveur.............................................. 45
Hibernate ........................................... 31
Hotline ............................................... 79
Illustrations
Alimentation électrique .................. 16
Bouton marche/arrêt...................... 14
Clavier............................................ 14
Écran.............................................. 14
Entrée audio................................... 15
111
Français
Activation de Windows .......................64
Aide
Erreurs et causes possibles ..............78
Questions fréquentes......................71
Réinstallation du système................75
Ajout/Transformation .........................84
Alimentation...................................7, 17
Batterie ...........................................27
Bouton marche/arrêt ......................25
Fonctionnement réseau ..................26
Gestion de l’alimentation................31
Appendice ..........................................85
Applications avec le portable ..............88
Assistance pour les pilotes ..................79
Base de données.................................88
Batterie ...............................................27
Chargement de la batterie ..............29
Décharger.......................................29
Mettre en place...............................27
Retrait de la batterie ........................28
Bluetooth
Activée............................................53
Bouton marche/arrêt ....................14, 25
Branchement
Modem...........................................49
Moniteur externe ............................35
Port cartes multimédia ....................15
Port USB .........................................15
Bureau étendu ....................................36
Câbles ..................................................8
Carte son ............................................46
Cartes Express.....................................55
CD et DVD bruts .................................45
Chargement de la batterie ..................29
Cible......................................................i
Clavier ................................................37
Composants principaux
Carte son ........................................46
Disque dur......................................40
Fonctionnement du réseau .............50
Nederlands
Index
Inventaire de la livraison .................13
Lecteur optique ..............................15
Microphone ....................................15
Panneau indicateur .........................14
Port cartes multimédia ....................15
Port modem (RJ-11) ........................15
Port réseau......................................15
Port USB ...................................15, 16
Prise HDMI......................................16
Prise Express ...................................15
Sortie audio numérique ..................15
Verrouillage écran...........................15
VGA ................................................15
Indications de fonctionnement pour
le modem .........................................9
Informations de conformité R&TTE .......9
Installation de logiciels .......................62
Interface de Windows® ........................20
Internet...............................................90
Inventaire de la livraison .....................13
ISO 13406-2 .......................................91
Kensington-Serrure de sûreté .............58
L’ergonomie .........................................5
La sortie ..............................................87
Le code régional du DVD ....................45
Lecteur optique ..................................42
Lieu d‘installation .................................4
Logiciels........................................59, 87
L'ordinateur (portable) .......................87
Mémoire.............................................87
Memory Stick .....................................54
Mettre en veille...................................31
Mise en service ...................................18
MMC ..................................................54
Modem...............................................49
Branchement ..................................49
Multimédia .........................................89
MultiMediaCard .................................54
Numéro de série ....................................i
Performances de la batterie.................30
Périphériques audio............................47
Port
Microphone in ................................15
Première aide......................................77
112
Appendice
Programme BIOS Setup ..................... 65
Programmes de maintenance............. 72
Protéger le portable
Mot de passe de mise en marche ... 58
Qualité..................................................ii
Questions fréquentes ......................... 71
Raccordement...................................... 7
Rayons laser ....................................... 84
Recyclage et élimination..................... 82
Réglage Windows du clavier .............. 69
Réglementation.................................. 91
Régler les problemes dus au réseau.... 52
Réinstallation du système ................... 75
REM ................................................... 91
Réparation ......................................... 84
Répertoire important.......................... 41
Reproduction de ce manuel ............. 110
Réseau ............................................... 50
LAN Access Point ............................ 51
Qu’est-ce qu’un réseau .................. 50
Wireless LAN .................................. 51
Résistivité électromagnétique............. 91
Résolution de l’écran.......................... 33
Retrait manuel d’un CD ..................... 44
Saisie.................................................. 87
Sauvegarde des données ............... 4, 72
Sauvegarde des données et du
système.......................................... 72
SD...................................................... 54
Secure Digital..................................... 54
Sécurité
Protéger l'accès à l'ordinateur
avec une serrure ......................... 58
Sécurité de fonctionnement
Alimentation .................................... 7
Câbles .............................................. 8
Environnement prévu ...................... 5
Fonctionnement de la batterie........ 10
Lieu d'installation............................. 4
Modem ............................................ 9
Raccordement .................................. 7
Sauvegarde des données.................. 4
Touchpad......................................... 9
Serrure de sûreté................................ 58
Index
113
Français
Voyant d’accès ............................... 17
Voyant d'alimentation CA .............. 17
Voyant de l'état de chargement de
la batterie ................................... 17
Wireless LAN .................................. 17
Voyants d’état et voyants d’accès....... 17
Webcam............................................. 56
Windows Vista
Activation....................................... 64
Aide et support .............................. 59
Découvrez Windows Vista .............. 59
Windows® Update............................... 73
Wireless LAN ...................................... 51
Conditions ..................................... 51
Nederlands
Sommaire ............................................ iii
Sortie audio ........................................48
Souris .................................................39
Tableur ...............................................88
Touchpad ...........................................39
Traitement de texte.............................88
Transport............................................81
Travail personnel ................................67
Trucs et astuces ..................................69
Copier des données ........................70
Réglage Windows du clavier ...........69
Verrouillage Kensington .....................16
Voyants ..............................................17
Capital Lock ....................................17
Num Lock .......................................17
114
Appendice
Hou deze handleiding steeds binnen handbereik in de buurt van uw PC. Bewaar deze
gebruikshandleiding zorgvuldig om ze in geval van doorverkoop aan de nieuwe eigenaar
te kunnen doorgeven.
Français
Tips voor deze handleiding
Om de PC meteen in gebruik te nemen, lees a.u.b. de hoofdstukken
„Veiligheidsvoorschriften“ (vanaf Blz. 3) en „Bediening“ (vanaf Blz. 18).
Wij raden u aan, ook de andere hoofdstukken te lezen, om gedetailleerde verklaringen en
gebruikstips voor uw PC te verkrijgen. Doel van deze Handleiding is de bediening van uw
PC in simpele taal te verklaren.
Voor de bediening van programma’s en het besturingssysteem kunt u de uitgebreide
helpfuncties gebruiken die de programma’s zelf bieden, meestal zijn deze op te roepen via
de F1 toets.
Deze helpfuncties worden u tijdens het gebruik van het besturingssysteem Microsoft
®
Windows of het desbetreffende programma ter beschikking gesteld.
®
Met het Introductiecentrum biedt Windows Vista® u extra hulp om uw
besturingsysteem en uw PC beter te leren kennen. Meer zinvolle Informatiebronnen
hebben wij vanaf Blz. 59 opgeteld.
Doelgroep
Deze handleiding is vooral bedoeld voor eerste gebruikers en gevorderde gebruikers.
Ongeacht het mogelijk beroepsmatig gebruik is de PC geconcipieerd voor gebruik in een
privé-woning. De vele toepassingsmogelijkheden staan ter beschikking voor het hele
huisgezin.
Persoonlijk
Gelieve uw eigendomsbewijs te noteren:
Serienummer
......................................
Aankoopdatum
......................................
Plaats van aankoop
......................................
Het serienummer van uw PC vindt u op de achterkant van uw PC. Neem dit nummer
eventueel ook op in uw waarborgdocumenten.
Nederlands
Wij hebben dit document zo opgebouwd, zodat u altijd via de inhoudsopgave de
benodigde informaties thematisch na kunt lezen.
Kwaliteit
We hebben voor de componenten de aandacht vooral gevestigd op hoge functionaliteit,
eenvoudige bediening, veiligheid en betrouwbaarheid. Door een afgewogen hard- en
softwareconcept kunnen we u een PC voor de toekomst voorstellen die u veel plezier zal
leveren tijdens uw werk en uw vrije tijd. We danken u voor uw vertrouwen in onze
producten en zijn verheugd om u als nieuwe klant te mogen begroeten.
Copyright © 2007, 12.07
Alle rechten voorbehouden.
Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
Handelsmerk:
®
®
®
MS-DOS en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft .
®
®
Pentium is een geregistreerd handelsmerk van de firma Intel .
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehouden.
ii
Français
Inhoud:
Veiligheidsvoorschriften ...........................................................................................1
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften ..................................................................................... 3
Beveiliging van gegevens ................................................................................ 4
Plaats van opstelling ....................................................................................... 4
Omgevingsvoorwaarden ................................................................................ 5
Ergonomie ...................................................................................................... 5
Comfortabel werken .................................................................................... 6
Aansluiten ....................................................................................................... 7
Stroomvoorziening ...................................................................................... 7
Bekabeling ................................................................................................... 8
Conformiteitsinformatie R&TTE....................................................................... 9
Tips voor modemgebruik ................................................................................ 9
Tips voor het Touchpad .................................................................................. 9
Accuwerking ................................................................................................. 10
Aanzichten en Ingebruikneming .......................................................................... 11
Leveringsomvang ............................................................................................. 13
Aanzichten ....................................................................................................... 14
Open Notebook ............................................................................................ 14
Aanzicht front ............................................................................................... 15
Linker kant .................................................................................................... 15
Rechter kant .................................................................................................. 15
Achterkant .................................................................................................... 16
Functielampen .............................................................................................. 17
Ingebruikneming.............................................................................................. 18
Zo start u: ..................................................................................................... 18
Stap 1 ........................................................................................................ 18
Stap 2 ........................................................................................................ 20
Stap 3 ........................................................................................................ 20
Korte beschrijving van de Windows®-omgeving............................................. 21
Hoofdcomponenten............................................................................................... 23
Stroomvoorziening........................................................................................... 25
Aan-/Uitschakelaar ........................................................................................ 25
Stroomvoorziening ....................................................................................... 26
Accuwerking ................................................................................................. 27
Inzetten van de accu.................................................................................. 27
Verwijderen van de Accu ........................................................................... 28
Accu opladen............................................................................................. 29
Ontladen van de batterij ............................................................................ 29
Accuvermogen .......................................................................................... 30
iii
Energiebeheer (Power Management) ............................................................ 31
Weergavenmodus (
Ö
) ................................................................ 31
Sluimerstand (Hibernate) (
Ö )........................................................... 31
Energiespaartoets.......................................................................................... 32
Het beeldscherm .............................................................................................. 33
Openen en sluiten van het beeldscherm ....................................................... 33
Beeldschermresolutie .................................................................................... 33
Voorstelling en sound aanpassen .................................................................. 34
Externe monitor aansluiten ........................................................................... 35
Bureaublad dupliceren .............................................................................. 36
Bureaublad uitbreiden ............................................................................... 36
Gegevensinvoer ............................................................................................... 37
Toetsenbord.................................................................................................. 37
Toetsencombinaties, specifiek voor de Notebook....................................... 37
Muisveld (Touchpad) .................................................................................... 39
De harde schijf ................................................................................................. 40
Belangrijke Mappen ...................................................................................... 41
Het optische station.......................................................................................... 42
CD/DVD invoeren ......................................................................................... 42
Nooduitgang voor een geblokkeerde disc.................................................. 44
Discs afspelen en uitlezen .......................................................................... 44
Regionale Weergave Informatie bij DVD........................................................ 45
De CD/DVD-ReWriter .................................................................................... 45
Media (CD-R / DVD R / CD-RW / DVD RW) ................................................. 45
Geluidskaart ..................................................................................................... 46
Externe audioverbindingen ........................................................................... 47
Modem (optioneel) .......................................................................................... 49
Modemaansluiting ........................................................................................ 49
Netwerkgebruik................................................................................................ 50
Wat is een Netwerk?...................................................................................... 50
Fast Ethernet-Netwerlaansluiting ............................................................... 50
Wireless LAN (Draadloos-Netwerk)............................................................. 51
Probleemoplossing in het Netwerk ............................................................ 52
Bluetooth (optioneel) ....................................................................................... 53
De multimedia kaartlezer.................................................................................. 54
Geheugenkaart inbrengen ............................................................................ 54
Geheugenkaart verwijderen .......................................................................... 54
Express kaart .................................................................................................... 55
Express kaart installeren ................................................................................ 55
Express kaart verwijderen.............................................................................. 55
De Webcam (optioneel) ................................................................................... 56
Gebruiksvoorbeeld met Windows Messenger ............................................... 56
Universal Serial Bus-Aansluiting ........................................................................ 57
iv
Nederlands
Français
Notebook beveiligen ........................................................................................ 58
Inschakelpaswoord ....................................................................................... 58
Gebruik van een veiligheidsslot ..................................................................... 58
Software........................................................................................................... 59
Windows Vista® leren kennen ........................................................................ 59
Windows Vista® - Snelhandleiding .............................................................. 59
Windows Vista® - Help en ondersteuning.................................................... 59
Windows Vista® - Introductiecentrum ......................................................... 60
Windows Vista® – Gebruikersaccountbeheer............................................... 61
Software installatie........................................................................................ 62
Verwijderen van Software .......................................................................... 63
Windows Activering ...................................................................................... 64
Productactivering bij uw notebook ............................................................ 64
BIOS-setupprogramma ................................................................................. 65
BIOS-setup uitvoeren ................................................................................. 65
Eerste Hulp .............................................................................................................. 67
Tips en Trucks .................................................................................................. 69
Bedieninghulpjes .......................................................................................... 69
Systeeminstellingen en Informaties ............................................................... 70
FAQ .................................................................................................................. 71
Bestand en Systeemveiligheid........................................................................... 72
Back-up......................................................................................................... 72
Onderhoudprogramma´s ............................................................................. 72
Paswoord terugzet diskettes.......................................................................... 72
Windows® Update.......................................................................................... 73
Windows Update-Informatie over Gegevensbeveiliging............................. 74
Systeemherstel ................................................................................................. 75
Foutoplossing ............................................................................................... 75
Kooptoestand herstellen ............................................................................... 76
Beperking van de systeemherstelling ......................................................... 76
Uitvoering van de herstelling ..................................................................... 76
Eerste Hulp bij fout functioneren ...................................................................... 77
Lokaliseren van de oorzaak............................................................................ 77
Aansluitingen en kabels controleren .......................................................... 77
Fouten en oorzaken ................................................................................... 78
Heeft u meer ondersteuning nodig ?............................................................. 79
Driver - ondersteuning .................................................................................. 79
Onderhoud ...................................................................................................... 80
Onderhoud van het beeldscherm.................................................................. 80
Transport................................................................................................... 81
Recycling en afvalverwerking ........................................................................ 82
Veiligheidsvoorschriften bij de batterijenfunctie......................................... 82
Montage, uitrusting en herstellingen ............................................................ 84
Tips voor de onderhoudstechnicus ............................................................ 84
v
Appendix................................................................................................................. 87
De Personal Computer (Notebook) .................................................................. 89
Hoe werkt een Computer? ............................................................................ 89
De Software ............................................................................................... 89
Het Geheugen ........................................................................................... 89
Invoer ........................................................................................................ 89
De CPU (Processor).................................................................................... 89
De Uitvoer ................................................................................................. 90
Toepassingen op de Notebook...................................................................... 90
Calculeren ................................................................................................. 90
Teksten verwerken..................................................................................... 90
Databanken ............................................................................................... 90
Leren en Informeren .................................................................................. 91
Multimedia ................................................................................................ 91
Tekenen en Ontwerpen ............................................................................. 92
Internet...................................................................................................... 92
Richtlijnen ........................................................................................................ 93
Elektromagnetische verdraagzaamheid ......................................................... 93
ISO 13406-2 Klasse II..................................................................................... 93
Garantievoorwaarden voor Nederland ............................................................. 95
Garantievoorwaarden voor België .................................................................. 100
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit handboek ....................... 104
Index .............................................................................................................. 105
vi
Français
Hoofdstuk 1
Thema
Blz.
Beveiliging van gegevens ...................................................3
Plaats van opstelling ...........................................................4
Omgevingsvoorwaarden ....................................................4
Ergonomie..........................................................................5
Aansluiten ..........................................................................7
Conformiteitsinformatie R&TTE ..........................................9
Tips voor modemgebruik ...................................................9
Tips voor het Touchpad ......................................................9
Accuwerking.....................................................................10
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
2
Veiligheidsvoorschriften
Français
Veiligheidsvoorschriften
•
Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische toestellen spelen. Kinderen
kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist herkennen.
•
Bewaar het verpakkingsmateriaal, zoals de folies, buiten het bereik van kinderen. Bij
verkeerd gebruik bestaat er verstikkingsgevaar.
•
Open nooit de behuizing van de notebook, batterij of netadapter! Dit kan leiden tot
elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waardoor uw Notebook zou worden
beschadigd.
•
Bij CD-ROM-/CDRW-/DVD-eenheden gaat het om installaties van Laserklasse 1,
voorzover deze toestellen in een gesloten Notebook behuizing worden gebruikt.
Verwijder de afdekking van de eenheden niet, omdat onzichtbare laserstraling
vrijkomt. Kijk niet in de laserstraal, ook niet met optische instrumenten.
•
Steek geen voorwerpen door de gleuven en openingen in de binnenkant van de
Notebook. Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waardoor uw
Notebook zou worden beschadigd.
•
De gleuven en openingen van de Notebook dienen voor de verluchting. Dek deze
openingen niet af, omdat anders een oververhitting kan ontstaan.
•
De Notebook is niet geschikt om in een industriële onderneming te worden
gebruikt.
•
Gebruik de notebook niet bij onweer om schade door blikseminslag te voorkomen.
•
Leg geen voorwerpen op de Notebook en oefen geen druk uit op het beeldscherm.
Het gevaar bestaat dat het beeldscherm breekt.
•
Er bestaat gevaar voor verwondingen, als het TFT-beeldscherm breekt. Neem de
gebarsten onderdelen vast met beschermingshandschoenen en stuur ze op naar
uw servicecenter voor deskundige verwijdering.
Was vervolgens uw handen met zeep, omdat niet kan worden uitgesloten dat er
chemicaliën vrijkomen.
•
Probeer ze niet met geweld te openen.
•
Raak het beeldscherm niet aan met uw vingers of met scherpe voorwerpen om
beschadigingen te vermijden.
•
Neem de Notebook nooit aan het beeldscherm vast, omdat de scharnieren anders
kunnen breken.
Veiligheidsvoorschriften
3
Nederlands
Gelieve dit hoofdstuk aandachtig te lezen en alle vermelde voorschriften in acht te nemen.
Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw PC.
Schakel de notebook onmiddellijk uit of schakel hem zelfs niet in, trek de stekker uit
het stopcontact en contacteer de klantendienst wanneer...
•
... de netadapter of de daaraan aangebrachte netkabel- of stekker eventjes
gesmoord of beschadigd zijn. Vervang de defecte netkabel/voedingseenheid door
originele wisselstukken. Deze mogen in geen geval gerepareerd worden.
•
... de behuizing van de notebook beschadigd is of wanneer er vloeistoffen in de
behuizing binnengedrongen zijn. Laat de notebook eerst door de klantendienst
controleren. Anders zou het kunnen dat de notebook niet meer veilig gebruikt kan
worden. Er kan levensgevaar zijn door elektrische schok of/en laserstraling
optreden die schadelijk is voor de gezondheid!
Beveiliging van gegevens
Opgelet!
Maak na elke update van uw gegevens een reservekopie op externe
informatiedragers (disc...). Schadevergoedingsclaims voor
gegevensverlies en de daaruit voortvloeiende schade zijn uitgesloten.
Plaats van opstelling
4
•
Houd uw Notebook en alle aangesloten toestellen weg van vocht en vermijd stof,
warmte en rechtstreekse zonnestralen. De niet-inachtneming van deze tips kunnen
leiden tot storingen of tot beschadiging van de Notebook.
•
Gebruik uw Notebook niet in open lucht, gezien invloeden van buitenaf, zoals
regen, sneeuw e.d. uw notebook kunnen beschadigen.
•
Plaats en gebruik alle componenten op een stabiel, vlak en trillingvrij oppervlak om
te vermijden dat de Notebook zou omvallen.
•
Gebruik het Notebook niet over langere tijd op uw Schoot of een ander
lichaamsdeel, omdat de hitteontwikkeling aan de onderkant tot onaangename
verwarming kan lijden.
•
Nieuwe toestellen kunnen tijdens hun eerste werkingsuren een typische,
onvermijdelijke, maar volledig ongevaarlijke geur afgeven. In de loop van de tijd zal
deze geur gestaag afnemen.
Om deze geurontwikkeling tegen te gaan, raden wij u aan uw werkkamer
regelmatig te verluchten. Wij hebben er bij de ontwikkeling van dit product zorg
voor gedragen de geldende grenswaarden nooit te overschrijden.
•
Uw Notebook is niet geschikt voor gebruik op beeldschermwerkplaatsen zoals
bedoeld in §2 van de verordening op beeldschermwerkplaatsen.
Veiligheidsvoorschriften
Français
•
Het Notebook kan worden gebruikt bij een omgevings-temperatuur van
5°C tot 35°C en bij een relatieve luchtvochtigheid van 20% - 80% (niet
condenserend).
•
In uitgeschakelde modus kan het Notebook over een kortere tijd worden
opgeslagen bij 0°C tot 60°C.
•
Trek bij een onweer de stekker uit en verwijder in het bijzonder de antennekabel,
indien voorhanden alsook de modemkabel. Wij raden bij wijze van extra veiligheid
het gebruik aan van een overspanningbescherming, om uw notebook te
beschermen tegen spanningspieken of blikseminslag via het stroomnet te
beschermen.
•
Na een transport van een notebook wacht u best met de ingebruikname van het
toestel tot het de temperatuur van de omgeving heeft aangenomen, Bij grote
temperatuur- of vochtigheidsverschillen kan er zich door condensatie vocht
ophopen binnenin uw notebook. Op die manier kan het tot een elektrische
kortsluiting komen.
•
Bewaar de originele verpakking, voor het geval dat u het toestel op een gegeven
moment moet vervoeren.
Nederlands
Omgevingsvoorwaarden
Ergonomie
Opmerking
Vermijd verblindingeffecten, weerkaatsingen en te sterke contrasten
tussen licht en donker om uw ogen te beschermen.
De beeldscherm mag nooit in direct in de buurt van ramen staan, omdat op deze plek in
de werkruimte door het daglicht het sterkst belicht is. Deze lichtintensiteit maakt het
moeizaam voor de ogen, zich aan de donkerdere monitor aan te passen. De monitor, moet
steeds met een naar de raamkant parallelle kijkrichting opgebouwd zijn.
Fout is de opstelling, met van het raam afgekeerde
kijkrichting, omdat dan spiegelingen van de lichte ramen op het beeldscherm
onvermijdbaar zijn. Netzo fout is een opstelling met kijkrichting naar het raam, omdat het
contrast tussen donkere beeldscherm en helder daglicht tot aanpassingsmoeilijkheden van
de ogen en tot klachten leiden kan. De parallelle kijkrichting zou, ook in betrekking op
kunstmatige belichtingsinrichtingen, ingehouden worden. Dit betekent, dat voor de
verlichting van de werkruimte met kunstmatig licht dezelfde eisen gelden. Als de ruimte
het niet toelaat, het beeldscherm zoals beschreven op te bouwen, gelden er noch een
reeks van mogelijkheden, om verblindingen, spiegelingen, te sterke licht-/
donkercontrasten e.z.v. te vermeiden: Bij voorbeeld draaien, schuinzetten of neigen van
het beeldschermapparaat. Door lamellen aan de ramen, door tussenmuren of door
veranderingen van de belichtingsinrichting kan ook in veel gevallen een verbetering
worden bereikt.
Veiligheidsvoorschriften
5
Comfortabel werken
Langdurig in dezelfde houding zitten is op den duur niet prettig. Een goede houding
verkleint de kans op lichamelijke aandoeningen of letsel.
6
•
Rug - Als u aan uw bureau zit, moet uw rug gesteund worden door de rugleuning
van de stoel, terwijl uw rug recht is of iets naar achteren gebogen.
•
Armen - Ontspan uw armen, houd uw ellebogen dichtbij uw zij, terwijl de
onderarmen en handen ongeveer horizontaal liggen.
•
Polsen - Houd uw polsen zo recht mogelijk als u het toetsenbord, de muis of de
trackball gebruikt. Beweeg ze niet zijwaarts of meer dan 10 graden omhoog of
omlaag.
•
Benen - Uw bovenbenen moeten horizontaal zijn of iets schuin naar beneden
gericht. Uw onderbenen moeten vrijwel een rechte hoek met uw bovenbenen
vormen. Uw voeten moeten plat op de vloer rusten. Indien gewenst kunt u een
voetensteun gebruiken. In dat geval moet u echter extra controleren of de hoogte
van uw stoel goed is ingesteld op het gebruik van de voetensteun.
•
Hoofd - Houd uw hoofd recht of iets voorover gebogen. Probeer te vermijden dat
u met een gedraaid hoofd of een gedraaide romp moet werken.
•
Algemeen - Verander regelmatig van houding en neem geregeld pauzes om
vermoeidheid te voorkomen.
Veiligheidsvoorschriften
Français
Aansluiten
Let op de volgende tips om uw Notebook volgens de voorschriften aan te sluiten:
•
Open de behuizing van de stekker niet. Bij geopende behuizing bestaat
doodsgevaar door elektrische schokken. Het bevat geen te onderhouden
onderdelen.
•
Het stopcontact moet zich in de buurt van het Notebook bevinden en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
•
Om de stroomvoorziening te onderbreken trekt u de stekker uit het stopcontact.
•
Steek de stekker van het Notebook enkel in geaarde stopcontacten met AC 100240V~/ 50-60 Hz. Als u niet zeker bent van de spanning van het elektriciteitsnet op
de plaats van opstelling, raadpleegt u best uw elektriciteitsleverancier.
•
Gebruik enkel de bijgeleverde stekker en aansluitingskabel.
•
Mocht u een verlengsnoer gebruiken, moet u erop letten dat dit voldoet aan de
VDE-normen. Raadpleeg eventueel uw elektromonteur.
•
Wij raden voor de veiligheid aan,een beveiliging tegen spanningspieken, om Uw
notebook tegen beschadiging door spanningspieken of bliksemslag van uit het
stroomnet te beschermen.
•
Als U de netadapter van stroomnet wilt trekken, trek dan eerst de steker uit het
stopcontact en vervolgens de steker uit het Notebook. Een omgekeerde volgorde
zou de netadapter of het notebook beschadigen. Houd bei het aftreken van de
verbinding altijd de steker zelf vast. Trek nooit aan de Leiding.
Veiligheidsvoorschriften
7
Nederlands
Stroomvoorziening
Bekabeling
8
•
Leg de kabel zo dat niemand erop kan gaan staan of erover kan vallen.
•
Zet geen voorwerpen op de kabel, omdat deze anders kunnen worden beschadigd.
•
Sluit de randapparatuur zoals het toetsenbord, muis, monitor etc. alleen aan, als de
PC is uitgeschakeld, om beschadigingen van apparatuur te voorkomen. Sommige
apparatuur kan ook aangesloten worden, als de PC aanstaat. Dit zijn meestal
apparaten die door een USB- of IEEE 1394 (FireWire)-aansluiting met de PC worden
verbonden. Volg in ieder geval de veiligheidsinstructies van de desbetreffende
handleiding.
•
Hou tenminste één meter afstand tussen de PC en magnetische stoorbronnen en
stoorbronnen met hoge frequentie (Tv-toestel, luidsprekers, GSM’s, enz.) om
functiestoringen en gegevensverlies te vermijden.
•
Gelieve er bovendien op te letten dat in verbinding met deze PC enkel
afgeschermde kabels (max. 3 m) mogen worden gebruikt. Voor printerkabels
gebruikt u enkel de dubbel afgeschermde kabels.
•
Vervang de meegeleverde kabels niet door andere. Gebruik uitsluitend de bij de
levering horende kabels aangezien deze in onze labs uitvoerig getest werden.
•
Gebruik voor het aansluiten van uw randapparatuur enkel de kabels die samen met
de apparaten geleverd worden.
•
Verzeker u ervan dat alle verbindingskabels met hun specifieke randapparatuur
verbonden zijn; zo vermijdt u storingsstralingen. Verwijder alle kabels die u niet
gebruikt.
•
U mag aan uw PC enkel randapparatuur aansluiten die beantwoordt aan de
EN60950 norm voor „Veiligheid van inrichtingen van de informatietechniek“ ofwel
apparatuur die aan de EN60065 „Veiligheidsvereisten - audio-, video- en gelijkende
elektronische apparaten“ voldoet.
Veiligheidsvoorschriften
Français
Conformiteitsinformatie R&TTE
Met deze PC wordt de volgende draadloze apparatuur meegeleverd:
•
Wireless LAN (optioneel)
•
Bluetooth (optioneel)
Bepaald door het vermogen van de ingebouwde draadloze LAN oplossing (>100mW) is
het gebruik in Frankrijk alleen binnenin gebouwen toegestaan.
Nederlands
In alle andere EU-landen gelden er momenteel geen beperkingen. Gelieve ter plaatse
informatie in te winnen betreffende de wettelijk geldende regels in voorschriften wat
betreft het gebruik in andere landen.
Hierbij verklaart MEDION AG dat deze apparaten conform zijn aan de fundamentele
vereisten en aan de overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG.
Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.
De modem (optioneel) beantwoordt aan de eisen van TBR21 (01/1998) en
EG201120/V1.1.1/01/98 betreffende de aansluitingen op het analoge telefoonnet.
Tips voor modemgebruik
•
Is uw systeem voorzien van een modem, gelieve er dan op te letten dat deze enkel
op een analoge telefoonlijn kan worden aangesloten. De aansluiting op een
digitale, tweede aansluiting, een groepsnummeraansluiting of een
munttelefoonlijn is niet toegelaten en kan in bepaalde omstandigheden leiden tot
beschadiging van de modems of van de aangesloten installatie.
Tips voor het Touchpad
•
Das Touchpad wordt met de Duim of een andere vinger bedient en reageert op die
van de huid afgegeven energie. Gebruik geen balpen of andere object, omdat dit
tot een defect van uw Touchpad kan lijden.
Veiligheidsvoorschriften
9
Accuwerking
Om de levensduur en het prestatievermogen van uw batterij te verlengen, alsook om een
goede werking te waarborgen moet op het volgende worden gelet::
10
•
Stel de batterij nooit bloot aan langdurige, rechtstreekse zonnestralen of warmte.
•
Werp de batterij niet in een vlam.
•
Grove niet-naleving van deze tips leiden tot beschadiging en onder bepaalde
omstandigheden zelfs tot ontploffing van de batterij.
•
Open de batterij nooit, deze bevat geen te onderhouden onderdelen.
•
Vermijd vervuiling en contact met elektrische geleiders, alsook met chemische
substanties en reinigingsmiddelen.
•
Gebruik enkel de bijgeleverde, originele stekker om de batterij op te laden.
•
Verzeker u ervan (door lampje of signaaltoon van de notebook) dat de batterij
volledig ontladen is vooraleer haar opnieuw op te laden..
•
Verwissel de batterij enkel door een batterij van hetzelfde type of door een door de
fabrikant aanbevolen type.
•
Laad de batterij altijd zolang op, totdat de oplaadlampje begint te branden. Gelieve
tevens de tips „Accu opladen“ op blz. 29 in acht te nemen om de laadmodus van
uw batterij te kunnen beoordelen.
•
Vervang de batterij enkel, als het toestel is uitgeschakeld.
•
Batterijen zijn bijzonder afval. Breng niet meer gebruikte batterijen naar een
deskundige afvalverwerking. Uw klantendienst is hiervoor het juiste aanspreekpunt.
Veiligheidsvoorschriften
Français
Hoofdstuk 2
Thema
Blz.
Leveringsomvang .............................................................13
Open Notebook................................................................14
Aanzicht front ...................................................................15
Linker Kant .......................................................................15
Rechter Kant .....................................................................15
Achterkant ........................................................................16
Functielampen..................................................................17
Zo start U..........................................................................18
Nederlands
Aanzichten en Ingebruikneming
12
Aanzichten en Ingebruikneming
Français
Leveringsomvang
•
Notebook
•
Li-ion-accu
•
Stekker met aansluitingskabel [KSAF K1900474T1M2]
•
Support CD met stuurprogramma’s
•
OEM versie van het besturingssysteem
•
Documentatie
Leveringsomvang
Nederlands
Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en ons binnen 14 dagen na
aankoop te contacteren, indien de levering niet compleet is. Gelieve hiervoor zeker het
serienummer op te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen:
13
Aanzichten
Open Notebook
1
9
2
3
4
4
8
7
5
6
(vergelijkbare afbeelding)
1
- Webcam (optioneel) ............................................................ (Ö blz. 56)
2
- Energiespaartoets ................................................................ (Ö blz. 32)
3
- Aan- / Uitschakelaar ........................................................... (Ö blz. 25)
4
- Luidsprekers
5
- Touchpad ............................................................................ (Ö blz. 37)
6
- Indicatie Leds ...................................................................... (Ö blz. 17)
7
- Microfoon
8
- Toetsenbord ....................................................................... (Ö blz. 37)
9
- Beeldscherm ........................................................................ (Ö blz. 32)
14
Aanzichten en Ingebruikneming
11
10
Français
10
12 13 14
- Beeldschermvergrendeling
(vergelijkbare afbeelding)
............................................... (Ö blz. 33)
11
- Multimedia kaartlezer ......................................................... (Ö blz. 53)
12
- Microfoon* ......................................................................... (Ö blz. 46)
13
- Audio-uitgang*.................................................................... (Ö blz. 46)
14
- Digitale audio-uitgang (S/P-DIF, optisch) ............................ (Ö blz. 46)
Nederlands
Aanzicht front
* Aansluitingen met dubbele bezetting. De configuratie gebeurt via software
(Ö blz. 46).
Linker kant
15
16 17
18
(vergelijkbare afbeelding)
15
- Ext. monitor DVI poort ....................................................... (Ö blz. 34)
16
- Modem poort (RJ-11) (optioneel) ........................................ (Ö blz. 49)
17
- LAN poort (RJ-45) ............................................................... (Ö blz. 50)
18
- Express kaart aansluiting...................................................... (Ö blz. 55)
Rechter kant
19
20
(vergelijkbare afbeelding)
19
- Optische drive ..................................................................... (Ö blz. 42)
20
- USB poort .......................................................................... (Ö blz. 57)
Aanzichten
15
Achterkant
21
20
22
23
(vergelijkbare afbeelding)
20
- USB poort .......................................................................... (Ö blz. 57)
21
- Netadapter-aansluiting ...................................................... (Ö blz. 26)
22
- HDMI poort ......................................................................... (Ö blz. 34)
23
- Aansluiting Kensington-slot
16
®
.............................................. (Ö blz. 58)
Aanzichten en Ingebruikneming
Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie LED´s
branden bei de desbetreffende activiteit van het Notebook:
Français
Functielampen
LED stroomvoorziening
Knippert
Het systeem is uitgeschakeld of bevindt zich in
stand-bymodus.
Aan
De notebook bevindt zich in bedrijfstoestand.
Nederlands
Hieronder wordt uitgelegd, hoe zich de LED-aanduiding in
verschillende situaties verhoudt:
LED Batterij oplaad
Hieronder wordt uitgelegd, hoe zich de LED-aanduiding in
verschillende situaties verhoudt:
Aan
Accu wordt opgeladen
Knippert
Lage batterijstand
Toegangsweergave
Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, accedeert de notebook aan
de harde schijf en aan de optische station.
Num Lock – numerisch toetsenbord
De numerische toets [Num Lock] wordt geactiveerd en de
betreffende LED licht op.
Caps Lock – Hoofdletters
De hoofdlettertoets [Caps Lock] werd d.m.v. de vaststeltoets
geactiveerd, als de LED oplicht. U schrijft uw letters met het
toetsenbord dan automatisch als hoofdletters.
Wireless LAN
Weergave voor draadloze gegevensuitwisseling. Licht de weergave
onophoudend op, dan is de draadloze LAN functie geïnstalleerd.
Aanzichten
17
Ingebruikneming
Om uw Notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een hoge
levensverwachting ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften
Blz. 1 op het begin van dit handboek hebben gelezen. Het Notebook is van tevoren reeds
volledig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s moet installeren en u meteen kunt
starten.
Zo start u:
Stap 1
18
•
Plaats voor de ingebruikneming de batterij in het toestel door de batterijpack in het
vak te laten glijden. Vergrendel in ieder geval de accu om te vermijden dat hij er per
ongeluk uit zou vallen.
•
Sluit de meegeleverde netadapter op het notebook (21) aan. Verbind vervolgens
de netkabel met de adapter en vervolgens met het stopcontact. Zet de schakelaar
op de netadapter op stand I om de notebook van stroom te voorzien en de accu op
te laden. (Zet deze schakelaar op stand 0 om de stroomtoevoer te onderbreken.)
Aanzichten en Ingebruikneming
•
Verzeker u ervan dat bij het eerste gebruik van uw notebook de batterij is ingelegd
en de netvoeding is aangesloten. Dit is nodig, zodat Windows Vista® de
performance index correct kan berekenen.
•
Schakel de notebook in door middel van de in-/uitschakelaar (3). De notebook start
op en doorloopt nu verschillende fases.
Français
Open de display door de vergrendeling (10) met de duim (indrukken) en dan kan
u de display met duim en wijsvinger in de gewenste stand naar boven klappen.
Nederlands
•
Opmerking
Er mag zich geen systeemschijf (bijv. de Recovery-Disc) in de optische drive
bevinden aangezien anders het exploitatiesysteem niet van de harde schijf
geladen wordt.
Het Besturingssysteem wordt van de harde schijf geladen. De eerste keer duurt het
opstarten iets langer. Pas nadat alle nodige gegevens zijn ingevoerd, is het
besturingssysteem geïnstalleerd. Het besturingssysteem is volledig geladen, als een
welkomstscherm word getoond.
Ingebruikneming
19
Stap 2
Volg de instructies op het scherm. De dialogen verklaren de uit te voeren stappen.
De begroetingsprocedure leidt u o.a. door navolgende schermen en dialogen.
•
Licentieovereenkomst
Lees het licentiecontract a.u.b. zorgvuldig door.
U krijgt belangrijke rechtelijke Informaties voor het gebruik van uw
softwareproduct.
Om de complete tekst te bekijken, moet u met de muis de rolbalken naar beneden
schuiven, tot u het einde van het document hebt bereikt. U stemt het contract toe,
indien u op het optieveld „Ik neem het contract aan“ klikken.
Alleen dit geeft u het recht, het product volgens de regels te gebruiken.
Stap 3
Na het aanmeldproces verschijnt de interface van Windows® op uw scherm.
20
Aanzichten en Ingebruikneming
Français
®
Korte beschrijving van de Windows -omgeving
(Op de volgende pagina vindt u de bijhorende afbeelding.)
n
De start-toets
Door een keer met de linker muistoets op deze knop te klikken roept u het afgebeelde
startmenu op.
Alle programma’s
Hier vindt u een lijst van alle programma’s die op uw PC zijn geïnstalleerd. Met de rechter
muistoets kunt u de onderwerpen in de lijst bewerken.
p
Programmalijst
De meest gebruikte programma’s worden hierin opgenomen. Het besturingssysteem
herkent deze vanzelf. Als u met de rechter muistoets op een onderwerp klikt, dan kunt u
zelf bepalen welk onderwerp in de lijst zou moeten worden bewaard of verwijderd. Het
programma, dat aan het onderwerp is verbonden, wordt niet gewist.
q
Uitschakelen
Om uw PC uit te zetten, klikt u met de linker muistoets op deze knop en kiest u de optie
Afsluiten.
r
Taakbalk
Hier vindt u informatie en statusberichten van het besturingssysteem en de geactiveerde
programma’s.
s
„Icons“ op het bureaublad
Icons zijn programmalinks, die gebruikt worden om het bijhorende programma op te
roepen. Met een dubbele klik (de linker muistoets twee keer kort achtereen drukken) op
het symbool wordt de toepassing gestart.
Het bureaublad omvat nagenoeg het volledige scherm en is ook de bewaarplaats voor
deze soort van verbindingen en andere verbindingen, waar u snelle toegang toe wilt
hebben.
t
Aangemelde gebruiker
Hier wordt de aangemelde gebruiker weergegeven. Als u op het beeld klikt, kunt u het
wijzigen.
u
Configuratiescherm
Dit is het besturingscenter van uw PC. Hier kunt u uw PC naar wens aanpassen. We
bevelen u aan in „Help en ondersteuning“ na te lezen, wat de effecten van bepaalde
aanpassingen kunnen zijn.
Ingebruikneming
21
Nederlands
o
s
t
u
n
22
o
p
q
r
Aanzichten en Ingebruikneming
Français
Hoofdstuk 3
Thema
Blz.
Stroomvoorziening...........................................................25
Beeldscherm ....................................................................32
Gegevensinvoer ...............................................................37
Harde schijf.......................................................................40
Optische station ...............................................................42
Geluidskaart .....................................................................46
Modem (optioneel) ..........................................................49
Netwerkgebruik................................................................50
Bluetooth (optioneel) .......................................................53
Multimedia kaartlezer ......................................................54
Express kaart aansluiting ..................................................55
Webcam (optioneel) .........................................................56
Universal Serial Bus-Aansluiting .......................................57
Notebook beveiligen.........................................................58
Software .........................................................................59
Nederlands
Hoofdcomponenten
24
Hoofdcomponenten
Français
Stroomvoorziening
Aan-/Uitschakelaar
Nederlands
Met de aan-/uitschakelaar (3) wordt de Notebook aan- of uitgeschakeld.
Het statuslampje informeert u over de huidige energietoestand. Onafhankelijk van het
besturingssysteem wordt het Notebook uitgeschakeld, wanneer de schakelaar langer dan
4 seconden ononderbroken wordt bediend.
Opgelet!
Schakel uw Notebook niet uit, terwijl de harde schijf of het optische
station actief zijn en de toegangslampjes branden. Anders kunnen er
gegevens verloren gaan. Om de harde schijf te beschermen moet u na het
uitschakelen van het Notebook steeds minstens 5 seconden wachten voor
dat U deze opnieuw aanschakelt.
Stroomvoorziening
25
Stroomvoorziening
Uw Notebook wordt met een universele adapter voor wisselstroom uitgeleverd, die zich
automatisch instelt op de aangeboden stroombron. De volgende waarden worden
ondersteund: AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Let op de veiligheidsvoorschriften voor de
stroomvoorziening op blz. 7 e.v.
De adapter wordt via een elektrische kabel aangesloten aan een stopcontact met
wisselstroom. Het elektrische kabel met gelijkstroom wordt aan de achterkant van het
Notebook aangesloten (21).
De adapter beschikt over een aan-/uit-knop. Staat de knop op UIT (0), dan wordt er geen
stroom verbruikt en wordt de notebook niet van stroom voorzien.
De adapter voorziet de notebook van stroom op AAN (I) en laat ook de accu op. De
lampjes voor de stroomvoorziening op de Notebook geven informatie over de
functiemodus. Uw accu wordt ook opgeladen, wanneer u met uw Notebook, aangesloten
op het stroomnet, werkt. De adapter verbruikt ook stroom, wanneer de Notebook niet is
verbonden met de adapter. Trek daarom de stekker van de adapter uit het stopcontact,
wanneer deze niet met de Notebook is verbonden of zet de knop op UIT (0).
Opgelet!
Gebruik enkel de bijgeleverde stekker en aansluitingskabel.
26
Hoofdcomponenten
Français
Accuwerking
Opmerking
Accu´s slaan in hun cellen elektrische energie op en geven die indien nodig weer af.
De levensduur en het vermogen van uw accu worden bepaald door een zorgvuldig
gebruik.
De accu dient voor het laadproces steeds volledig opgebruikt te zijn en compleet herladen
te worden om de levensduur en het vermogen te optimaliseren.
Leef steeds de veiligheidsaanwijzingen na vanaf bladzijde 9.
Inzetten van de accu
1. U plaatst het batterijpak in het daarvoor voorziene batterijvak.
2. U moet de batterij vergrendelen, om te voorkomen, dat de batterij ongewenst los
komt.
n
o
Stroomvoorziening
27
Nederlands
Gelieve de nieuwe accu drie keer na elkaar volledig op te laden en te
ontladen zodat de accu zijn vol vermogen bereikt!
Verwijderen van de Accu
1. U ontgrendelt de batterij door het slot naar links te duwen (n).
2. Vervolgens schuift u de batterijuitwerphendel naar rechts (o).
3. U houdt de hendel vast en verwijdert de batterij.
Opgelet!
Verwijder de accu niet, wanneer het LED batterijlampje brandt, omdat
hierdoor gegevens kunnen verloren gaan en het notebook beschadigd kan
worden.
Opgelet!
Zorg er bij de bewaring van de batterij en het gebruik van de notebook voor
dat de contacten niet bevuild of beschadigd worden. Dit zou een slechte
werking tot gevolg kunnen hebben.
28
Hoofdcomponenten
Français
Accu opladen
De accu wordt via de stekker opgeladen. Als de stekker is aangesloten, wordt de accu
automatisch opgeladen, onafhankelijk van het feit of het Notebook wel of niet is
aangeschakeld.
Nederlands
Het duurt voor het volledig opladen van de accu enkele uren, als het Notebook is
uitgeschakeld. Als de Notebook is aangeschakeld, duur dit omdat er stroom word gebruikt
iets langer.
Opmerking
Het opladen wordt onderbroken, wanneer temperatuur of batterijspanning
te hoog zijn.
Ontladen van de batterij
U werkt met uw notebook via de batterij tot deze zichzelf uitschakelt wanneer ze bijna leeg
is.
Opmerking
Vergeet niet uw geopende bestanden op tijd op te slaan om eventueel
gegevensverlies te vermijden.
Stroomvoorziening
29
Accuvermogen
De respectievelijke bedrijfsduur varieert naargelang de instelling van de
energiebesparingsfuncties. Deze kunt u in het Configuratiescherm onder
Energiebeheer aan uw wensen aanpassen. Bovendien verbruikt uw notebook meer
vermogen bij het uitvoeren van bepaalde toepassingen, zoals bijv. het afspelen van een
dvd.
Testen van de acculading
Om de huidige laadtoestand van de accu te testen beweegt u de muispijl over het
energiesymbool op de taakbalk. In de accumodus wordt het symbool van een batterij
weergegeven.
Meer inlichtingen over de instellingen vindt u, als u dubbelklik op het desbetreffende
symbool maakt.
Tip
Als u in geval van een lage accustand niet op de waarschuwingssignalen let,
gaat uw Notebook in de slaapmodus.
Opgelet!
Verwijder de accu nooit, wanneer het Notebook is aangeschakeld of
wanneer het Notebook nog niet in de slaapmodus is gegaan, omdat
hierdoor gegevens verloren kunnen gaan, en Uw notebook daar door stuk
kan gaan.
30
Hoofdcomponenten
Français
Energiebeheer (Power Management)
Uw Notebook biedt automatische en instelbare energiebeheer functies, die u voor een
optimale gebruiksduur van de accu en een vermindering van alle functiekosten kan
gebruiken.
Weergavenmodus (
Ö
)
Sluimerstand (Hibernate) (
Ö
Nederlands
Als u »Weergavenmodus« instelt, blijft de inhoud van het geheugen van uw Notebook
bewaard, terwijl praktisch alle andere onderdelen van uw Notebook volledig worden
uitgeschakeld of uw stroomverbruik tot een minimum wordt herleid.
)
Opslaan op de harde schijf is een zinvol alternatief voor het volledig uitschakelen van het
Notebook. In deze modus worden alle gegevens uit het werkgeheugen (systeem en
grafiek) in de vorm van een bestand op de vaste schijf gekopieerd. Zodra alle gegevens
veilig zijn opgeslagen, wordt het Notebook uitgeschakeld. Als u het Notebook opnieuw
aanschakelt, wordt dit bestand door het BIOS terug naar het werkgeheugen geschreven.
In enkele ogenblikken bevindt het Notebook zich in precies dezelfde toestand waarin u
deze de laatste keer hebt verlaten. Als u ook tijdens het bewerken van een document de
deksel dichtklapt (onder voorwaarde dat de ACPI is ingesteld), doet het Notebook de rest
automatisch voor u.
Als u het Notebook opnieuw opstart, bent u precies op de regel die u vóór de
werkonderbreking had bewerkt.
Stroomvoorziening
31
Energiespaartoets
Als de notebook op batterij werkt, dan vermindert het stroomverbruik als u de
energiespaartoets indrukt.
1. U duwt op de energiespaartoets.
Opmerking
Bij het activeren van de energiespaarmodus vermindert het systeem de
verlichting van het scherm een beetje, alsook de verwerkingssnelheid, om
langer met de batterij te kunnen werken.
2. Door nog eens op deze toets te duwen, keert u naar de gewone modus terug
(energiespaarmodus is uitgezet).
Opmerking
De energiespaarsneltoets werkt enkel dan als de notebook op batterij werkt
en niet als de notebook met het stroomnet is verbonden.
32
Hoofdcomponenten
Français
Het beeldscherm
Anders dan een gewone monitor creëert het LCD-beeldscherm straling noch trilling.
Openen en sluiten van het beeldscherm
Nederlands
Een displayvergrendeling (10) houdt de display gesloten als de notebook niet gebruikt
wordt.
1. Om het beeldscherm te openen drukt u de grendel met een duim, neemt u de
grendel met duim en wijsvinger vast en plaatst u het in de gewenste positie.
Opgelet!
Probeer het display niet met geweld te openen.
Aan het openen en sluiten van het beeldscherm kan via het energiebeheer verschillende
functies worden toegewezen.
Beeldschermresolutie
Als u in het Windows hulpprogramma “Configuratiescherm Ö Persoonlijke
instellingen Ö Beeldscherminstellingen” naar een weergave met afwijkende
instellingen gaat, verschijnt de weergave soms niet op het volledige
beeldschermoppervlak. Door de vergroting komt het, vooral bij bepaalde lettertypes, tot
vervormingen in de weergave. Maar u kan met een hogere resolutie werken, als u een
extern beeldscherm met hogere resolutie aansluit. U moet echter de beeldschermresolutie
verhogen of de kleurdiepte verlagen, omdat de videokaart maar een beperkte capaciteit
toelaat.
Met het Windows hulpprogramma “Configuratiescherm Ö Persoonlijke
instellingen” past u de weergave van de ondersteunde modi aan.
Het beeldscherm
33
Voorstelling en sound aanpassen
Dit programma biedt u de mogelijkheid de voorstelling op uw beeldscherm aan te passen.
Daarbij behoort bijvoorbeeld het achtergrondbeeld, de screen saver, de active desktop (
web) evenals meer gespecialiseerde instellingen van uw beeldscherm en uw grafische
kaart. Het programma kan als volgt worden opgestart:
•
Rechter muisklik op de windows werkvlak (desktop) en linker muisklik op
Persoonlijke instellingen.
of
•
34
Via Start Ö Configuratiescherm Ö Persoonlijke instellingen voor
vormgeving en geluiden door te dubbelklikken met de linkermuisknop.
Hoofdcomponenten
Français
Externe monitor aansluiten
Het Notebook beschikt over een DVI-aansluitpoort (15) voor een externe monitor.
1. Sluit uw notebook af zoals voorgeschreven.
Nederlands
2. Sluit de signaalstekker van een externe monitor aan op de DVI poort van de
computer (15). Als uw externe monitor over een VGA-aansluiting beschikt, kunt u
deze met behulp van de DVI Ö VGA-adapter (niet meegeleverd) aansluiten.
Als uw toestel (TV of monitor) over een HDMI-aansluiting (High Definiton
Multimedia Interface) (22) beschikt, dan kunt u deze ook voor het overdragen van
beeld- en toonsignalen gebruiken.
3. Verbind de externe monitor met het net en zet hem aan.
4. Schakel nu uw notebook in.
Het beeldscherm
35
Na het opstarten van het besturingssysteem wordt de externe monitor vastgesteld. Het
volgende venster wordt getoond en u kunt uit verschillende weergavemodi kiezen:
Bureaublad dupliceren
Bij deze modus wordt het scherm van de notebook op de externe monitor gedubbeld.
Met de toetsencombinatie Fn + F5 schakelt u op beide toestellen tussen de volgende
combinaties om:
•
Enkel notebook (1 x Fn + F5)
•
Enkel externe monitor (2 x Fn + F5)
•
Notebook + externe monitor (3 x Fn + F5)
Opmerking
Bij deze modus moet op beide toestellen dezelfde resolutie zijn ingesteld.
Bureaublad uitbreiden
Bij deze modus wordt op de tweede (externe) monitor een leeg bureaublad getoond.
Vensters op het eerste scherm kunnen naar het tweede scherm worden verschoven en
andersom.
Deze optie wordt niet door de toetsencombinatie Fn + F5 ondersteund.
De schermresolutie en de kleurkwaliteit van de individuele schermen kunnen apart
worden ingesteld via „Configuratiescherm Ö Persoonlijke instellingen Ö
Beeldscherminstellingen“.
36
Hoofdcomponenten
Français
Gegevensinvoer
Toetsenbord
Nederlands
Door de dubbele functie van bepaalde toetsen beschikt u over dezelfde functieomvang als
op een normaal Windows toetsenbord. Bepaalde functies worden ingevoerd met behulp
van de voor de Notebook typische Fn-toets.
Toetsencombinaties, specifiek voor de Notebook
Combinatie
Fn + F1
Beschrijving
WLAN
Activeert of deactiveert de Wireless LAN-functie.
Fn + F3
Zachter
Vermindert het volume van de geluidsweergave.
Fn + F4
Louter
Verhoogt het volume van de geluidsweergave.
Fn + F5
Beeldschermweergave
Wisselt de beeldschermweergave tussen LCD, externe
monitor en gelijktijdige weergave.
In geval van een aangesloten tv-toestel schakelt u tussen de
LCD-weergaven en het tv-toestel om via de software.
Fn + F6
Donker
Vermindert de schermhelderheid.
Fn + F7
Helder
Verhoogt de schermhelderheid.
Fn + F10
Geluid uitschakelen
Schakelt de luidsprekers in/uit.
Gegevensinvoer
37
Combinatie
Beschrijving
Fn + F11
Achtergrondverlichting
Schakelt de achtergrondverlichting uit om energie te
besparen. De verlichting wordt aangezet door nogmaals de
toetsencombinatie Fn + F11 te gebruiken.
Fn + F12
Standby
Functie van het energiebeheer. Deze toetsencombinatie is
standaard op Sluimerstand ingesteld. U kunt deze toets
aan uw eigen behoeften aanpassen via Persoonlijke
instellingen Ö Schermbeveiliging Ö Energiebeheer.
Fn +
PgUp
Voert de functie PgUp uit.
Fn +
PgDn
Voert de functie PgDn uit.
Fn +
HOME
Voert de functie HOME uit.
Fn +
End
Voert de functie END uit.
38
Hoofdcomponenten
Français
Muisveld (Touchpad)
De muispijl volgt de richting die op het touchpad wordt aangegeven door uw vinger of
duim in die richting te bewegen.
Opgelet!
Nederlands
Gebruik geen balpen of andere voorwerpen, omdat dit kan tot een
defect van het touchpad leiden.
Onder het touchpad bevindt zich de linke en rechte muisknop, die als bij een gewone
muis kunnen worden gebruikt.
U kunt echter ook rechtstreeks met het touchpad klikken of dubbelklikken door een - of
tweemaal op het oppervlak van het touchpad te drukken.
®
In het configuratiescherm van Windows vindt u onder de optie „Muis“ veel handige
instellingen die uw dagelijks werk vergemakkelijken.
Gegevensinvoer
39
De harde schijf
De harde schijf is uw hoofdopslagmedia, met hoge opslagcapaciteit en snelle
gegevensoverdracht ineen.
Met uw Notebook hebt u een OEM- versie* van het besturingssysteem Microsoft Windows®
gekocht, dat complete prestatievermogen van uw PC vol ondersteunt.
Wij hebben de harde schijf van uw Notebook reeds zo geconfigureerd, zodat
normaalgesproken optimaal ermee kunt werken, zonder zelf te moeten installeren. Het
®
Besturingssysteem Windows neemt een klein gedeelte van de capaciteit voor de
administratie van de harde schijf in, daarom staat niet de complete capaciteit van de harde
schijf ter beschikking. Dit verklaart mogelijke verschillen tussen BIOS- informatie en
Besturingssysteeminformatie. Op de harde schijf bevindt zich het besturingssysteem van
de Notebook, verdere toepassingsprogramma´s en veiligheidsbestanden, zodat de volle
capaciteit reeds verlaagd is. De harde schijf word als station C en D aangesproken. Altijd
als de PC informatie van de harde schijf leest, brand de desbetreffende LED (Ö blz. 17).
Opgelet!
Probeer nooit de Notebook uit te schakelen, tijdens de LED brand, omdat dit
informatieverlies tot gevolg kan hebben.
Uw harde schijf is normaalgesproken in meerdere partities (delen) opgedeeld (Uw
configuratie kan afwijken, zoek in de Windows-Help onder „Schijfbeheer“).
Op de eerste partitie (Boot) bevind zich het besturingssysteem, de
toepassingsprogramma´s en de documenten en instellingen van de ingerichte gebruikers.
De tweede Partitie (Recover) dient ter beveiliging van informatie en op deze partitie staan
alle stuurprogramma’s (D:\Driver) en programma’s (D:\Tools) van uw PC. Verder vindt u
hier de map (D:\Recover) die dient voor het herstellen van de uitlevertoestand (Ö zie.
76) van uw notebook.
*
Original Equipment Manufacturer / van de fabrikant aangekochte programmaversies, die meestal in
combinatie met volledige producten worden verkocht.
40
Hoofdcomponenten
Hierop volgend hebben wij de belangrijkste mappen opgelijst en de inhoud beschreven.
Français
Belangrijke Mappen
Opgelet!
Nederlands
Wis of wijzig deze directories of de inhoud ervan niet aangezien gegevens
daardoor verloren zouden kunnen gaan of de systeemfunctionaliteit in
gevaar zou kunnen komen.
Hou ook het volgende in acht: Indien u de recovery–partitie in een
NTFS-bestandsysteem omzet, kan u de herstelling van de
uitleveringstoestand (Ö blz. 76) via de support-disc niet meer uitvoeren.
C:\
In de hoofdmap van station C: bevinden zich belangrijke, voor de start van
Windows noodzakelijke bestanden. In de kooptoestand zijn deze bestanden uit
veiligheidsredenen niet te zien.
C:\Prgram Files Als de naam al laat vermoeden, installeren programma´s in deze
mappen de bij toepassingen behorende bestanden.
C:\Windows De hoofdmap van Windows.
Hier slaat het besturingssysteem zijn bestanden op.
D:\Driver In deze map vind u het voor uw PC noodzakelijke stuurprogramma´s (reeds
geïnstalleerd).
D:\Tools Hier vind u extra programma´s en verdere documentatie voor uw PC.
D:\Recover Hier bevind zich de terugschijf- bestanden, waarmee u de kooptoestand
terug kunt zetten (Ö blz. 76).
De harde schijf
41
Het optische station
CD/DVD invoeren
Anders dan bij CD-ROMs in een PC gebruikt de Notebook een klem om de CD vast te
houden.
Als u een CD invoert, moet u erop letten dat deze precies op de klem wordt gedrukt.
Opmerking
Kleef geen beschermfolies of andere etiketten op de disc. Gebruik geen
vervormde of beschadigde discs teneinde uw drive niet te beschadigen.
Opgelet!
Gebruik geen gekraste, gebarsten, vuile discs of discs van slechte kwaliteit.
Door de hoge snelheden van de drive kunnen deze breken en uw gegevens
vernietigen alsook uw toestel beschadigen. Controleer de discs nauwgezet
vooraleer ze in het toestel te plaatsen. Indien er schade of vuil te bespeuren
is, mag u deze niet gebruiken . Schade die door defecte media ontstaan,
vallen niet onder de garantie en worden niet gratis hersteld.
Opgelet!
Als de CD niet correct op de klem wordt geplaatst, kan deze bij het sluiten
van de schijflade beschadigen.
42
Hoofdcomponenten
2. Trek de lade er voorzichtig helemaal uit.
3. Neem de CD uit zijn hoes, indien mogelijk zonder de onbedrukte zijde aan te raken
(gegevens).
Français
1. Druk op de ejecttoets aan het CD-station om de lade te openen.
Nederlands
4. Leg de disk met de tekst naar boven op de lade en druk hem voorzichtig naar
beneden, zodat de disk vlak op de lade ligt en hoorbaar in de CD-klem ineensluit.
Ejecttoets
5. Controleer of de CD vrij kan draaien en schuif de lade voorzichtig terug in het CDROM-station.
In de uitleveringstoestand is aan uw optische drive de letter „E“ toegewezen. Met
Windows Verkenner (Computer) kan u gemakkelijk gegevens van uw schijf
ophalen. U start het hulpprogramma Computer via de link op het bureaublad of
door gelijktijdig de Windows-toets á en de toets „E“ in te drukken. De WindowsVerkenner opent u via Start Ö Alle programma’s Ö Bureau-accessoires.
Bij het ophalen van gegevens van dvd-video’s (resp. Audio –en videobestanden op
traditionele gegevens-cd’s) wordt automatisch de voorgedefinieerde
mediaweergave gebruikt.
6. Om een disk te verwijderen, drukt u de ejecttoets.
Opgelet!
Zolang het Notebook informatie van het CD-ROM-station leest, brandt het
toegangslampje. Probeer dan niet de CD uit het station te halen.
Het optische station
43
Nooduitgang voor een geblokkeerde disc
Als de lade niet automatisch meer kan worden geopend, kan ze manueel worden
geopend, voor zover uw toestel een “nooduitgang” heeft.
1. Beëindig Windows en schakel de computer uit.
2. Steek een lang en scherp voorwerp (bvb. een opengebogen paperclip) zover in de
nooduitgang tot u een weerstand voelt. Door een lichte druk opent u nu de lade.
3. Neem de CD eruit en starten de computer opnieuw op.
Discs afspelen en uitlezen
Uw PC is in staat om van elk mogelijk station audio-CD’s, DVD-speelfilms of data-CD’s / DVD’s weer te geven.
Zodra een disk is ingebracht, opent er zich een keuzedialoog met verschillende opties
i.v.m. weergave.
Voor het geval dat de keuzedialoog niet verschijnt, kunt u altijd via de Windows
Verkenner of Computer het optische station benaderen.
44
Hoofdcomponenten
Opmerking
De regiocode kan via de software tot 5 keer toe gewijzigd worden. Hierna
is de regiocode niet meer te wijzigen! De laatst gekozen regiocode is dan
geldig. Indien u de regiocode toch weer wilt wijzigen kan dit alleen nog
fabrieksmatig. De kosten voor verzending en herstel komen volledig voor
rekening van de opdrachtgever.
De CD/DVD-ReWriter
Eerst krijgt u informatie over het zog. Media.
Deze media, die een CD/DVD-ReWriter (Brander) nodig heeft, om CD’s/DVD’s te
compileren heten CD/DVD-Recordable (beschrijfbaar) of CD/DVD-Rewritable (opnieuw
beschrijfbaar).
Media (CD-R / DVD R / CD-RW / DVD RW)
Normale Discs worden door een glas-master geperst en daarna verzegeld.
Bij een CD-Recordable worden de "nullen" en "enen" met de laser van de CD-ReWriter
ingebrand. Daarom zijn ze gevoeliger dan de gebruikelijke CD’s.
Vermijd daarom, vooral bij onbeschreven CD’s, absoluut:
•
bestraling door zonlicht (UVA/UVB)
•
krassen en beschadigingen
•
extreme temperaturen
Het optische station
45
Français
De Weergave van DVD- Filmen behoud decodering van MPEG2-Video, digitale AC3
Audioinformatie en ontsleutelen van CSS- beschermde Inhoud. CSS (soms ook Copy
Guard genoemd) is de benaming van een informatiebescherming- programma, die van de
filmindustrie als maatregel tegen illegale kopieën opgenomen werd. Onder de vele
reglementeringen voor CSS- Licentienemers zijn de belangrijkste de weergavebeperking
bij landspecifieke inhoud. Om geografisch afgegrensde Filmvrijgaven makkelijk te maken,
worden DVD- titels voor bepaalde regio’s vrijgegeven. Copyright- wetten verlangen, dat
iedere DVD-Film op een bepaalde regio beperkt wordt (meestal die regio, in die hij
verkocht wordt). Weliswaar kunnen DVD- filmversies in meerdere Regio´s openbaar
gemaakt worden, maar de CSS- regels verlangen, dat ieder CSS- dechiffreerfaardig systeem
alleen voor een regio inzetbaar mag zijn.
Nederlands
Regionale Weergave Informatie bij DVD
Geluidskaart
Uw Notebook heeft een geïntegreerde stereo geluidskaart met 16-bits en ruime
klankeffecten (3D). De geluidskaart is compatibel met de industrienorm Sound Blaster
en Microsoft Sound System Version 2.0. Dit garandeert een optimale ondersteuning
voor alle gebruikelijke programma’s en spelletjes. U kunt het volume instellen met de
desbetreffende schuifbalken. Als u het basisvolume wilt wijzigen, klikt u op het
luidsprekersymbool op uw taakbalk.
U klikt op Mixer, om het mengpaneel voor het geluidsvolume te openen.
Met behulp van de toetsencombinaties Fn + F3 en Fn + F4 heeft u ook nog eens de
mogelijkheid om de geluidssterkte te regelen.
46
Hoofdcomponenten
Uw Notebook beschikt over luidsprekers. De aansluiting aan een hifi-installatie via de
geluidsuitgang verhoogt de klankkwaliteit aanzienlijk. Het gebruik van de externe
aansluitingen is het heel goed mogelijk uw notebook met externe apparaten te verbinden.
Français
Externe audioverbindingen
Opgelet!
Nederlands
U kunt permanente schade aan uw gehoor oplopen bij het gebruik van een
koptelefoon met hoge luidsterkte. U stelt de luidsterkte voor begin van de
weergave op de laagste waarde in. Dan start u de weergave en regelt u het
geluidsniveau zo, dat het voor u aangenaam is.
Als een toestel langdurig met hoge geluidsterkte via
een koptelefoon wordt gebruikt, dan kan dat schade
aan het gehoor van de luisteraar berokkenen.
Geluidskaart
47
Microfoon
(12)
Audio-uitgang
(13)
Digitale
audio-uitgang
(S/P-DIF optisch)
(14)
Om op te nemen via een externe microfoon.
Voor de geluidsweergave met een extern stereosysteem voor luidsprekers achteraan.
Voor de geluidsweergave via externe
stereoapparaten zoals luidsprekers (actief) of
koptelefoon.
Voor de geluidsweergave met een extern
stereosysteem voor luidsprekers front.
Voor de geluidsuitvoer met een extern
stereodecoder via een optische kabel (afzonderlijk
verkrijgbaar in de vakhandel).
Voor de geluidsweergave met een extern stereosysteem voor ext. Center/ Subwoofer.
De externe audioverbindingen kunnen zo geconfigureerd worden dat ze op een 5.1
stereosysteem aangesloten kunnen worden. Via de meegeleverde software kunt u de
nodige instellingen doen:
1. Klik op het symbool dat u in de takenbalk vindt:
U roept hierdoor het
hulpprogramma voor de
audioconfiguratie op, waarmee
u omvangrijke instellingen kunt
uitvoeren.
Hier stelt u eveneens in, welke
luidsprekerconfiguratie u
wilt gebruiken voor het
omgevingsveld.
U kunt uit de volgende configuratiemodi kiezen:
*
•
Stereo*
•
Quadrafonisch
•
5.1 luidsprekers
Bij de levering bevindt uw notebook zich in de stereo modus.
48
Hoofdcomponenten
Français
Modem (optioneel)
De werkelijke snelheid kan van de Online- voorwaardes en andere factoren afhankelijk zijn.
De van de gebruiker naar de server gestuurde informaties worden met 31,2 Kbit/s
verstuurd.
Voorwaarde voor deze hoge ontvangsnelheid zijn een met de V.90-Norm compatible
analoge telefoonlijn en een desbetreffend compatible Internet provider of bedrijf eigen
Host-Computer.
Het modem is uitgerust met een RJ-11-aansluiting waaraan een standaardtelefoonkabel
kan worden aangesloten.
Opgelet!
Gebruik a.u.b. een analoge telefoonlijn / telefoonstopcontact. Het
geïntegreerde modem bied geen ondersteuning van digitale (ISDN /
kabelnet) telefoonsystemen niet.
Modemaansluiting
Sluit het ene eind van het kabel, (de RJ11-aansluiting / Westernstekker) aan het modem
(16) aan en het andere eind in een analoog telefoonaansluiting welke gemakkelijk
toegankelijk is.
Tip
Zet het notebook niet in de Suspend-modus (of Sleep-modus), als u met het
internet bent verbonden, omdat de modemverbinding dan wordt
onderbroken.
Modem (optioneel)
49
Nederlands
De ingebouwde modem kan informatie volgens de ITU-norm voor V.90-overdracht met
tot en met 56 Kbit/s ontvangen. Omdat volgens de regulatie van sommige
telecommunicatie- providers de prestatie van modems word beperkt, kan de maximaal
mogelijke Download- snelheid beperkt zijn.
Netwerkgebruik
Wat is een Netwerk?
Men spreekt over een netwerk, als meerdere PCs met elkaar zijn verbonden. Op deze
manier kunnen de PC- gebruikers informaties en Bestanden van PC tot PC oversturen en
zich hun ressources (printer, modem en stations) delen.
Hier een paar voorbeelden uit de praktijk:
•
In een bureau worden Mededelingen via E-mail verstuurd en afspraken worden
central opgeslagen.
•
PC-gebruikers delen zich een printer in het netwerk en
slaan hun informaties op een centrale computer op (Server).
•
In een privé huishoud delen zich de PC´s een ISDN- of modemverbinding, om het
Internet toe te grijpen.
•
Twee of meer PC´s worden met elkaar verbonden, om netwerk spelletjes te spelen
of informaties te verschuiven.
Fast Ethernet-Netwerlaansluiting
Als uw PC is uitgerust met een Fast Ethernet-Netwerk-aansluiting, dan kunt u deze aan een
netwerk aansluiten. De volgende verklaringen hebben betrekking op notebooks met een
netwerkaansluiting.
Sluit één uiteinde met de RJ45-aansluiting (westernstekker) aan op de netwerkinterface
van uw Notebook (17) en het andere uiteinde op een andere PC of Hub/Switch.
®
Noch meer verklaringen voor het netwerk vindt u in het Windows -Help in het Start-Menu.
50
Hoofdcomponenten
Français
Wireless LAN (Draadloos-Netwerk)
Wireless LAN is een optionele uitrusting. Deze functie biedt u de mogelijkheid om
draadloos een netwerkverbinding naar een welbepaalde transmitter op te bouwen.
Gelieve voor het activeren de betreffende vereisten te lezen die zich op de volgende
pagina bevinden.
De Wireless LAN functie wordt activeert of deactiveert met de toetsencombinatie Fn+F1.
Nederlands
Opgelet!
Bedien niet de WLAN-functie op plaatsen (Bv.: ziekenhuizen, vliegtuig enz.)
waar zich apparaten bevinden waarvan de werking kan beïnvloed worden
door radiostralen. Schakel het apparaat enkel in wanneer er zekerheid over
bestaat dat er geen interferentie van/met andere apparaten mogelijk is.
Voorwaarden
Als transmitter kan men een zogenaamde LAN Access Point gebruiken. Een Access
Point is een draadloos transfertoestel, dat met uw notebook communiceert en de toegang
naar het aangesloten netwerk stuurt.
LAN Access Points vindt men dikwijls in grote kantoren, luchthavens, stations,
universiteiten of internet-cafés. Ze bieden toegang tot eigen diensten en netwerken of het
internet.
Meestal worden toegangsrechten gevraagd, die overigens doorgaans betalend zijn.
Vaak vindt men ook Access Points met geïntegreerd DSL-modem. Deze zogenaamde
routers bouwen de verbinding op tussen de aanwezige DSL-internetaansluiting en de
Wireless LAN.
Ook zonder Access Point kan er een verbinding worden gemaakt met een ander
eindtoestel met Wireless LAN-functionaliteit. Hier is het echter zo, dat het netwerk zonder
router zich beperkt tot de direct verbonden toestellen.
De draadloze netwerkverbinding werkt volgens de standaard IEEE 802.11n Draft en
IEEE 802.11g (compatibel volgens de standaard 802.11b). Standaard 802.11a wordt niet
ondersteund.
Indien bij de transfer een encryptie wordt gebruikt, moet deze bij alle toestellen volgens
dezelfde handelswijze gebeuren. De encryptie is een manier om het netwerk voor toegang
door onbevoegden te beschermen.
De maximaal transfersnelheid kan verschillen volgens afstand en belasting van de
transmitter.
Netwerkgebruik
51
Probleemoplossing in het Netwerk
Waarom worden in de netwerkomgeving de gedeelde bestanden niet
getoond?
De Netwerkomgeving is tijd vertraagd. Controleer de gedeelde
mappen, indien u naar de desbetreffende Computernamen
zoekt.
Waarom krijg ik een foutmelding als ik op de netwerkomgeving klik?
De Computernaam moet in het netwerk eenmalig zijn en mag
niet precies zo heten als de Werkgroep.
Het ziet er zo uit, als of de netwerkkaarten niet kunnen communiceren.
Waaraan kan dit liggen?
Misschien werkt een van de gebruikte netwerkkaarten met een
andere snelheid (bvb. 10 in plaats van 100 Mbit/s) en uw
netwerk-PC is nicht in staat dit te herkennen. Stel zo nodig, de
compatible snelheid in het netwerk stuurprogramma in.
Moeten twee PC´s met elkaar verbonden worden, heeft u een
Cross-Link Kabel nodig, anders gebruikt u gewoon een Patch
kabel.
Controller ook de Protocollen en de configuratie.
De gegevensoverdracht geeft fouten of is zeer langzaam. Waaraan kan
dat liggen?
U hebt misschien de verkeerde kabel (UTP / CAT3 of lager) of de
kabel ligt in de buurt van een stroomkabel of een andere
storingsbron.
52
Hoofdcomponenten
Français
Bluetooth (optioneel)
Draadloze Bluetooth-technologie kan op allerlei manieren worden gebruikt. Zo kunt u
bijvoorbeeld:
•
Een draadloze verbinding met internet maken via een mobiele telefoon of een
modemserver.
•
Bestanden overzetten van de ene op de andere computer of van een computer op
een ander apparaat.
•
Afdrukken maken met een draadloze Bluetooth-printer.
•
Een Bluetooth-toetsenbord en -muis gebruiken (draadloos).
•
Deelnemen aan een PAN (personal area network).
•
Een PDA (persoonlijke digitale assistent) synchroniseren met een computer of een
ander apparaat.
De snelheid van draadloze gegevensoverdracht met behulp van Bluetooth-technologie
bedraagt maximaal 700 kbps (kilobits per seconde). De gegevensoverdrachtssnelheid kan
per apparaat en omgeving verschillen. De radiogolven van een Bluetooth-apparaat gaan
door muren, zakken en aktetassen. De overdracht tussen Bluetoothtoestellen gebeurt met
een hoge frequentie van 2,4 Gigahertz (GHz).
Omdat voor de toepassing van WLAN dezelfde frequentie voorzien is, kunnen er aan beide
kanten storingen optreden.
Het kan dan vaak noodzakelijk zijn de niet benodigde functie tijdelijk te deactiveren.
De Bluetooth functie wordt activeert of deactiveert met
in de taakbalk.
Opgelet!
Bedien niet de WLAN-functie op plaatsen (Bv.: ziekenhuizen, vliegtuig enz.)
waar zich apparaten bevinden waarvan de werking kan beïnvloed worden
door radiostralen. Schakel het apparaat enkel in wanneer er zekerheid over
bestaat dat er geen interferentie van/met andere apparaten mogelijk is.
Bluetooth (optioneel)
53
Nederlands
Draadloze Bluetooth-technologie functioneert slechts over een korte afstand. Bluetoothapparaten maken gebruik van radiogolven zodat communicatie tussen computers,
mobiele telefoons, printers, toetsenborden, muizen en andere apparaten mogelijk is
zonder kabels.
De multimedia kaartlezer
Geheugenkaarten zijn media, die bvb. bij de digitale fotografie worden gebruikt en meer
en meer het medium diskette vervangen. De vorm en capaciteit van een geheugenkaart
kan per producent verschillen.
Uw adapter ondersteunt de volgende formaten:
•
MMC (MultiMediaCard)
•
SD (Secure Digital)
•
Memory Stick/Memory Stick Pro
Gelieve, bij het inbrengen van de kaarten, erop te letten dat de contacten, zoals hieronder
wordt beschreven, in de juiste richting wijzen. Een kaart verkeerd plaatsen kan de adapter
en/of de kaart beschadigen.
Kaarttype
Verbindingscontacten
SD (Secure Digital)
MMC (MultiMediaCard)
Memory Stick
Memory Stick Pro
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Wijzen naar beneden
Geheugenkaart inbrengen
Tip
De geheugenkaarten kunnen slechts in één enkele richting worden
geïnstalleerd. Houdt u alstublieft rekening met de bovenstaande
opmerkingen.
Schuif de kaart tot aan de aanslag naar binnen.
Geheugenkaart verwijderen
Om de SD/MMC-kaarten of memorysticks te verwijderen, trekt u die uit de schacht.
54
Hoofdcomponenten
Français
Express kaart
Uw notebook ondersteunt de Express Standaard.
In de vakhandel zijn de kaarten Express/34 en Express/54 te verkrijgen, waarvan de
gegevens betrekking hebben op de grootte van de kaart. Uw notebook ondersteunt beide
formaten.
Nederlands
Express kaart installeren
Tip
Gelieve voordat u met de installatie begint in elk geval de handleiding van
de producent door te nemen. Dergelijke handleiding wordt samen met uw
Express kaart meegeleverd.
Verwijder vóór de installatie de dummy kaart uit de opening. Breng ze
opnieuw in, om de contacten te beschermen tegen vuil als u geen kaart
gebruikt.
Express kaart verwijderen
Gelieve de volgende raadgevingen op te volgen voordat u de Express kaart verwijdert:
•
U beëindigt het programma waarvoor u de kaart heeft toegepast.
•
U klikt met de linker muistoets op het symbool uit de takenlijst m.b.t. een veilige
verwijdering van de hardware
op beëindigen.
, u kiest vervolgens de kaart uit en klikt tenslotte
Om de kaart te verwijderen, drukt u de kaart vervolgens in de aansluiting in, waardoor u
de beveiliging opheft. U trekt dan de kaart uit de sleuf en bergt ze op een correcte manier
op.
Express kaart
55
De Webcam (optioneel)
De ingebouwde webcam laat het gebruik van verschillende diensten zoals Windows
Messenger toe.
Gebruiksvoorbeeld met Windows Messenger
1. Start hier de Windows Messenger en installeer een gebruikersrekening, voor zover
dat nog niet gebeurde. Deze dienst is gratis. Alleen de kosten voor de
internetverbinding worden aangerekend.
2. Kies uw gesprekspartner uit de lijst, klik op het camarasymbool onder uw
aangeefscherm.
Herkenningsfoto
van
gesprekspartner
Eigen
herkenningsfoto
Camerasymbool
(Afb.: Messengervenster onmiddellijk bericht)
3. Een assistent helpt u de optimale instellingen voor uw luidpsrekers , uw microfoon
en uw webcam in te stellen. Volg de aanwijzingen op uw scherm
4. Klik op klaarzette, om uw beeld met de webcam over te brengen.
5. Wanneer uw gesprekspartner eveneens een webcam aangesloten heeft; klik dan op
het symbool onder het aangeefscherm van uw gesprekspartner; om het live beeld
te ontvangen
56
Hoofdcomponenten
Français
Universal Serial Bus-Aansluiting
De Universal Serial Bus (USB 1.1 en USB 2.0) (20) is een standaard om invoertoestellen,
scanners en ander randapparatuur aan te sluiten. Op de USB kunnen tot 127 toestellen via
één enkele kabel worden aangesloten.
Nederlands
Uw Notebook beschikt over 4 USB-poort 2.0 (USB 1.1 compatibel).
Toestellen die rechtstreeks op de USB-poort zijn aangesloten, mogen niet meer dan 500
mA nodig hebben. Als de toestellen een hoger vermogen nodig hebben, moet u een
verdeler/versterker aanschaffen.
De transfer-snelheid van gegevens ligt tussen 1,5 Mbit/s en 12 Mbit, is afhankelijk van het
daaraan aangesloten toestel. USB 2.0 kan 480 Mbit/s bereiken.
Opmerking
Indien mogelijk sluit u uw apparaten steeds aan de aansluiting aan, waaraan
ze werden geïnstalleerd. Anders krijgt u een nieuwe ID en is een bijkomende
installatie van de drivers nodig.
Universal Serial Bus-Aansluiting
57
Notebook beveiligen
Tegen toegang door onbevoegden stelt uw nieuwe notebook software- en
hardwaretoepassingen ter beschikking.
Inschakelpaswoord
U kunt Uw Notebook met een aanschakel paswoord tegen onbevoegd gebruik
beschermen. Bij het aanschakelen van het notebook verschijnt dan een verzoek het
paswoord in te typen op het scherm.
Het paswoord word in het BIOS ingericht.
Opgelet!
Bewaar Uw paswoord op een veilige plek. Als U Uw paswoord hebt
vergeten, heeft U geen mogelijkheid dit te wissen. Neem dan a.u.b. contact
met Uw klantenservice op.
U kunt ook de beveiligingsinstelling van Windows gebruiken, om uw gegevens tegen
onbevoegden te beschermen. Zie verdere aanwijzingen in hoofdstuk „Bestand en
Systeemveiligheid“ vanaf pagina 72.
Gebruik van een veiligheidsslot
Met een zogenoemde Kensington veiligheidsslot kunt U Uw Notebook tegen diefstal
beschermen. In de computerhandel vind U dit veiligheidsslot met kabel als toebehoor.
Om het veiligheidsslot aan te brengen, draai het kabel om een stationair voorwerp, bvb.
een tafelpoot. steek het slot in de Kensingtonfitting en draai de sleutel, om het af te
sluiten. Bewaar de sleutel op een veilige plek.
58
Hoofdcomponenten
Français
Software
Dit hoofdstuk gaat over het thema Software. Hierbij maken wij een verschil tussen de
BIOS, de Toepassingsprogramma´s en het Besturingssysteem, die wij als eerste
behandelen.
®
Nederlands
Windows Vista leren kennen
Het besturingssysteem Windows Vista® biedt u veel mogelijk-heden, de bediening te
begrijpen en de veelvuldige mogelijkheden te gebruiken:
Windows Vista® - Snelhandleiding
Deze handleiding geeft u een kort overzicht van het gebruik van uw besturingssysteem.
De volgende thema’s worden besproken:
•
Eerste stappen
•
Het Welkom-center
•
Nieuwigheden
•
Oproepen van hulp
We bevelen deze lectuur aan alle beginners en mensen die overstappen van andere versies
van Windows.
Windows Vista® - Help en ondersteuning
Hier vindt u een uitgebreide verzameling van handleidingen, hulpjes en voorstellen voor
de probleemoplossing.
Deze hulp bespreekt het gehele spectrum van het Windows-Besturingssysteem.
Deze is voor beginners als ook voor professionals aangeraden. De in thema´s opgedeelde
informaties laten zich afdrukken of met leestekens voorzien. Zo start U:
1. Klik op Start
2. Kies nu Help en ondersteuning
Software
59
Windows Vista® - Introductiecentrum
Bij de eerste weergave van het Windows Vista® bureaublad ziet u het Introductiecentrum.
Dit bevat nuttige links, die het u makkelijker zullen maken met Windows te beginnen
werken.
u het beginnen gebruiken van Windows zullen vergemakkelijken.
De doelstelling van deze opties is om zowel beginners als ook ervaren gebruikers erbij te
helpen om na de eerste ingebruikname nog bijkomende instellingen voor een optimaal
gebruik van Windows Vista® te laten opnemen.
Het Introductiecentrum is in vele kleine themagebieden onderverdeeld, zodat de gebruiker
de mogelijkheid heeft de inhoud optimaal op zijn kennis af te stemmen. Hier zijn nog
enkele bijkomende links:
60
•
De details van uw computer weergeve
(Hier vindt u informatie over uw computer, type van de grafische kaart alsook de
editie van Windows Vista®.)
•
Bestanden en instellingen overzetten
(Overdragen van gegevens en instellingen van uw oude PC.)
•
Nieuwe gebruikers toevoegen
(Administratie en inrichting van gebruikersaccounts voor elke gebruiker van de PC.)
•
Windows Anytime Upgrade (WAU)
(Hier kunt u upgrades naar hogere versies van Windows Vista® uitvoeren, om
gebruik te kunnen maken van de uitgebreide digitale mogelijkheden.)
•
Verbinding met internet maken
(Hier stelt u uw Internet-toegang in.)
Hoofdcomponenten
Nieuw in Windows Vista®
(Hier komt u te weten waarin Windows Vista® anders is dan oudere versies van
Windows.)
•
het gebruik van het e-mail-programma
•
... en nog veel meer!
Français
•
Gebruik het Welkom-center om uw notebook beter te leren kennen en optimaal te
gebruiken. Het is ook een bijkomende bron van informatie voor het herkennen en
oplossen van mogelijke problemen.
Nederlands
Voor het geval dat u het Welkom-center na de start heeft afgesloten, dan kunt u het zo
weer oproepen:
1. U klikt op Start
2. Uit de programmalijst kiest u
Introductiecentrum.
Windows Vista® – Gebruikersaccountbeheer
De Gebruikersaccountbeheer helpt, om niet geautoriseerde wijzigingen aan de notebook
te voorkomen.
Zodra u een niet geautoriseerde wijziging wilt doorvoeren, verschijnt een dialoog met de
volgende opmerking: „ Ga door als u reeds met deze bewerking bent begonnen “.
•
U klikt op Doorgaan om met de actie door te gaan.
•
U klikt op Annuleren om de actie te annuleren.
Software
61
Software installatie
Tip
Zou uw besturingssysteem zo zijn ingesteld, dat de installatie van software
en stuurprogramma´s alleen worden aangenomen, als deze zijn gesigneerd
(van Microsoft vrijgegeven), verschijnt een dialoog.
De meegeleverde software is reeds compleet geïnstalleerd.
Bij de installatie van programma´s of stuurprogramma´s kunnen
belangrijke bestanden overschreven en verandert worden. Om bij
eventuele problemen na de installatie op de originele bestanden te
kunnen toegrijpen, raden wij aan dat u voor de installatie een back-up
van de harde schijf maken.
Volg de instructies die de softwareleverancier bij het softwarepakket heeft bijgevoegd. Als
u de CD invoert, wordt automatisch het installatiemenu gestart.
Tip
Zou de automatische start niet werken, is waarschijnlijk het zog.
„Autorun“-functie gedeactiveerd. Kijk in de Windows Vista® help na, om dit
te veranderen.
Voorbeeld voor een manuele installatie zonder Autorun:
1. Klik op Start
.
2. Klik op Alle programma’s.
3. U opent het programmapunt
4. Kies de optie
Bureau-accessoires.
Uitvoeren.
5. Voer nu de stationsletter van de CD-ROM station in, gevolgd van een dubbelepunt
en de programmanaam setup in het veld “Openen” in.
62
Hoofdcomponenten
Français
Nederlands
6. Bevestig uw invoer met een klik op „OK“.
7. Volg de instructies van het programma.
Verwijderen van Software
Om de geïnstalleerde software van uw PC te verwijderen, volgt u a.u.b. de volgende
stappen:
1. klik op Start
2. Klik op
.
Configuratiescherm.
3. Daarna kiest u de optie
Programma’s.
4. Selecteer het betreffende programma, start de de-installatie en volg de instructies
op het scherm.
Software
63
Windows Activering
Ter bescherming tegen softwarepiraterij heeft Microsoft de productactivering ingevoerd.
De op uw PC geïnstalleerde als ook de met de PC geleverde Windows Vista®- versie hoeft
u niet te activeren, omdat deze van ons voor uw PC is geactiveerd.
Een activering is alleen dan nootzakelijk, als u meerdere belangrijke onderdelen van de PC
uitwisselt of een niet geautoriseerd BIOS gebruikt. U kunt Windows Vista® zo vaak als u wilt
activeren, als dit noodzakelijk zou zijn. Gedetailleerde informaties vind u in het
helpsysteem en op volgende Internetpagina:
www.microsoft.com/belux/nl/piracy/mpa/default.aspx
Productactivering bij uw notebook
In enkele gevallen is het toch noodzakelijk, om Windows Vista® te activeren. Indien de
activering via Internet met een foutmelding wordt beantwoord, moeten de volgende
stappen worden uitgevoerd.
1. U kiest telefonische activering.
2. Vervolgens klikt u op Product Key veranderen. Hierop verschijnt een nieuw venster.
U geeft hier de Product Key in. U vindt deze op het certificaat van echtheid
(Certificate of Authenticity, COA), dat zich op de onderkant van uw notebook
bevindt.
3. Bevestig uw ingave en volg verder de aanwijzingen op het beeldscherm. In het
geval dat u een OEM-versie heeft, deelt u dit de Microsoft-contactpersoon mee.
64
Hoofdcomponenten
In het BIOS-setup (basisconfiguratie van uw systeem-hardware) heeft u veel
instelmogelijkheden voor het gebruik van uw Notebook. Zo kan u bijvoorbeeld de functie
van de aansluitingen, de beveiligingskenmerken of het beheer van de stroomvoorziening
wijzigen.
Français
BIOS-setupprogramma
Nederlands
Het Notebook is reeds in de fabriek zo ingesteld dat een optimaal functioneren wordt
gegarandeerd.
Opgelet!
Verander de instellingen alleen, als dit absoluut noodzakelijk is of als u
vertrouwd bent met de configuratiemogelijkheden.
BIOS-setup uitvoeren
U kunt het configuratieprogramma alleen even na het opstarten van het systeem
uitvoeren. Als het Notebook reeds is opgestart, schakel deze dan uit en start opnieuw op.
Druk op de F2-functietoets om de BIOS-SETUP op te starten.
Software
65
66
Hoofdcomponenten
Français
Eerste Hulp
Thema
Blz.
Tips en Trucks...................................................................69
FAQ ..................................................................................71
Bestand en systeemveiligheid ...........................................72
Systeemherstel .................................................................75
Eerste hulp bij fout functioneren .....................................77
Onderhoud.......................................................................80
Nederlands
Hoofdstuk 4
68
Eerste Hulp
Français
Tips en Trucks
Bedieninghulpjes
Windows – Toetsenbordbesturing
•
Met ALT + TAB wisselt u het actieve venster.
•
Met de TAB -toets springt u naar het volgende Tekst-/invoer veld, met SHIFT + TAB
naar de vorige.
•
ALT + F4 sluit het actuele venster/programma.
•
Ctrl + F4 sluit een venster van een programma.
•
Hebt u geen Windows (á)-toetsen op het toetsenbord, kunt u het startmenu ook
via Ctrl + ESC oproepen. Met de Windows -toets + M kan men alle vensters
minimeren. Het actuele venster wordt met ALT + SPATIE + N geminiseerd.
•
Met de ALT - toets komt u in het programmamenu in die u met de pijltoetsen kunt
navigeren.
•
Met de Windows (á)-toets + TAB schakelt u tussen de actieve vensters heen en
weer.
Gebruiker snelkeuze
•
Druk het Windows (á)-toets + L
Instellingen van de muis veranderen
De instellingsmogelijkheden van de muis vindt u in het Configuratiescherm:
1. Klik op „Start“ en vervolgens op „Configuratiescherm“.
2. Open „Hardware en geluiden“ en klik op de optie „Muis“.
3. Nu kunt u de muis naar uw behoeftes (Schakelknoppenconfiguratie, Dubbelklik
snelheid, Muispijl e.z.v.) aanpassen.
Tips en Trucks
69
Nederlands
Tips voor het Toetsenbord vindt u vanaf Blz. 37.
Hoe kan ik bestanden, Tekst of plaatjes naar een
andere plek kopiëren?
Het best via het Klembord. Markeer de Tekst met de muis (trek de muispijl met gedrukte
linke toets over de tekst) of klik het plaatje aan.
Druk Ctrl + C, om het gemarkeerde op het klembord te kopiëren. Nu ga naar de plek, waar
het gemarkeerde ingevoegd moet worden. Druk Ctrl + V, om de inhoud van het klembord
daar te plakken.
Functie
Bevel
Knippen
[Ctrl]+[X]
Plakken
[Crtl]+[V]
Kopiëren
[Ctrl]+[C]
Wissen
[Del]
Systeeminstellingen en Informaties
Autostart functie van de optische driver
Wanneer u een disk inbrengt, wordt deze uitgevoerd in overeenstemming met zijn inhoud
(muziek, video enz.) Is dit niet het geval, dan kunnen er meerdere oorzaken aan de basis
liggen:
De disk heeft geen autostart-functie; de functie is gedeactiveerd, of de functie is voor deze
typ gedeactiveerd.
Op volgende wijze activeert of deactiveert u in het algemeen de functie:
1. U klikt op Start
2. U klikt op
.
Configuratiescherm.
Hardware en geluiden of rechtstreeks het onderpunt
3. Dan kiest u de optie
Cd’s of andere media automatisch afspelen.
70
Eerste Hulp
Français
FAQ
Moet ik de bijgevoegde disk nog installeren?
Neen. Normaalgezien werden alle programma’s reeds
geïnstalleerd. De disks zijn enkel bedoeld als veiligheidskopieën.
Nederlands
Wat is de Windows activering?
In uw handleiding vindt u in het desbetreffende hoofdstuk
gedetailleerde informatie m.b.t. dit onderwerp.
Wanneer moet ik Windows activeren?
Uw software werd in de fabriek vooraf geactiveerd. Een activering is
bijgevolg enkel nodig, wanneer...
... meerder hoofdcomponenten door andere werden vervangen.
... een ongekende BIOS-versie werd geïnstalleerd.
... u de software op een andere PC installeert.
Hoe voer ik een gegevensbeveiliging uit?
Maak een beveiliging en een extra beveiliging van de geselecteerde
gegevens op externe media (CD-R), zodat u met deze techniek
vertrouwd wordt.
Een beveiliging is onbruikbaar, als u de gegevens niet opnieuw
kunt aanmaken, het medium (CD-R) defect is, of niet meer
voorhanden is.
Wanneer raadt u aan om het geheel opnieuw naar zijn toestand bij
uitlevering te brengen?
Deze methode dient u enkel als laatste redmiddel te gebruiken. U
kunt in het hoofdstuk „Systeemherstel“ nalezen welke de
alternatieven zijn.
Hoe komt het dat bij het booten van de Support- / toepassingsdisk de
partitie ontbreekt?
De eerste partitie werd met het bestandsysteem NTFS
geformatteerd.
Tegenover FAT32 biedt dit bestandsysteem meer veiligheid en een
efficiëntere toegang.
Let er wel op dat de NTFS-Partities enkel van besturingssystemen
kunnen worden gelezen die ze ondersteunen.
Bij de bovengenoemde disk is dit niet het geval.
FAQ
71
Bestand en Systeemveiligheid
De beschreven programma´s zijn in Windows integreert. Detailleerde informaties vindt u
onder weergave van de vetgeschreven trefwoorden in de Windows-Help in het startmenu.
Back-up
Maak regelmatig Back-ups op externe media, zoals CD-R of CD-RW. Windows bied u
daarvoor het programma „Status en configuratie van back-up“.
Dit vindt u onder Bureau-accessoires Ö Systemwerkset. Maak Veiligheidsdiskettes
van uw passwoorden en van de systeem-configuratie.
Onderhoudprogramma´s
Het regelmatige uitvoeren van de programma´s „Schijfdefragmentatie“ en
„Schijfopruiming“ kan foutbronnen verwijderen zoals de systeemprestatie verhogen.
Zeer helpzaam is ook het Helpprogramma „Systeeminformatie“, welke u gedetailleerde
informaties over uw systeemconfiguratie geeft. Ook deze programma´s vind u in de
programmamap onder Bureau-accessoires Ö Systemwerkset.
Paswoord terugzet diskettes
Om Gebruikeraccounts teren het geval te beschermen, dat een gebruiker zijn passwoord
vergeet, zou iedere locale gebruiker een Passwoord terugzetdiskette opmaken en deze op
een veilige plek bewaart. Voor het geval, dat de gebruiker nu zijn passwoord vergeet, kan
het passwoord met behulp van de Passwoord terugzetdiskette weer teruggezet worden,
zo dat de gebruiker daarna weer op zijn locale Gebruikeraccount kan toegrijpen.
Informaties over het opmaken van een passwoord terugzetdiskette vind u in de WindowsHelp.
72
Eerste Hulp
Français
Windows Update is de Online uitbreiding van Windows.
U gebruikt Windows Update, om elementen zoals beveiligingsupdates, belangrijke
updates, de nieuwste hulpbestanden, driver en internetproducten via het internet te
laden.
De website wordt regelmatig met nieuwe inhoud aangevuld, zodat u op elk gegeven
moment de meest recente updates en foutcorrecties kunt laden, om uw notebook te
beschermen. U bent op die manier verzekerd van een optimale functionaliteit.
Windows Update doorzoekt uw notebook en maakt een lijst op van individuele updates
die specifiek op de configuratie van uw notebook zijn bedacht.
Elke update, die Microsoft belangrijk acht voor de werking van het besturingssysteem, van
programma’s of hardware-componenten, wordt als "belangrijke Update" vermeld en
automatisch voor u uitgekozen om geïnstalleerd te worden.
Belangrijke updates worden ter beschikking gesteld, om gekende problemen op te lossen
en uw notebook te beschermen tegen gekende beveiligingsrisico’s.
U voert de volgende stappen uit, waardoor u de nodige updates kunt laden en uw
computer op een actuele stand kunt houden.
Opmerking
Updates uitvoeren werkt enkel via het internet. U dient er dan ook zeker van
te zijn dat uw notebook online is, als u de updates aan het laden bent.
1. U klikt op Start
.
2. U klikt op Alle programma’s.
3. U opent
Windows Update.
4. U klikt op Naar updates zoeken.
5. Vervolgens klikt u op Bijvoegen, terwijl u de beschikbare updates in elke categorie
doorzoekt, om de gewenste update uit te kiezen en bij de te installeren updates te
voegen. U kunt tevens een volledige beschrijving van elk element apart lezen, als u
op de snelkoppeling Verderlezen klikt.
6. Tenslotte klikt u op Updates nakijken en installeren, nadat u alle gewenste
updates heeft uitgekozen. U klikt als laatste op Nu installeren.
Bestand en Systeemveiligheid
73
Nederlands
®
Windows Update
Windows Update-Informatie over Gegevensbeveiliging
Opdat er voor u een gepaste lijst met updates kan worden klaargehouden, heeft Windows
Update bepaalde informatiegegevens nodig over elk notebook. Deze informatiegegevens
bevatten het volgende:
•
Versienummer van het besturingssysteem
•
Versienummer van Internet Explorer
•
Versienummers van verdere softwareprogramma’s
•
Plug&Play-ID van de hardwaretoestellen
Windows Update komt op voor de bescherming van uw persoonlijke gegevens en
registreert noch uw naam, adres, e-mail adres of andere vormen van persoonlijke
gegevens. De verzamelde informatie wordt enkel op het moment gebruikt, wanneer u de
website bezoekt. Deze informatie wordt ook niet opgeslagen in het geheugen.
74
Eerste Hulp
Français
Systeemherstel
Windows Vista® levert een nuttige functie (Systeemherstel) die het mogelijk maakt
zogenoemde Herstellingspunten op te slaan.
Herstellingspunten worden automatisch van het systeem gemaakt, maar kunnen ook
manueel gemaakt worden. U kunt dit zelf bepalen en configureren, hoeveel opslagruimte
maximaal daarvoor in aanmerking moet komen. Dit programma vindt u in de
programmamap onder Bureau-accessoires Ö Systemwerkset.
Wij raden u aan, voor de installatie van een nieuwe software of stuurprogramma een
Herstellingspunt te maken. Zou uw systeem niet meer stabiel lopen, hebt u zo meestal
de mogelijkheid naar een goed werkende configuratie terug te keren, zonder dat nieuw
gemakte documenten gewist worden. Lees in het volgende hoofdstuk welke
mogelijkheden u voor de reparatie van een stukke installatie hebt.
Foutoplossing
Windows Vista® omvat verschillende functies, die er voor zorgen, dat de PC zoals de
geïnstalleerde toepassingen en apparaten correct functievaardig zijn. Deze functies helpen
u bij het oplossen van problemen, die door toevoegen, verwijderen of vervangen van
bestanden kunnen ontstaan, die voor de functionaliteit van het besturingssysteem,
toepassingen en apparaten nootzakelijk zijn. Welke herstellingsfunctie of -functies u
gebruikt, is afhankelijk van het type van het opgetreden probleem of fout. In de Windowshelp vindt u gedetailleerde informaties hierover.
Systeemherstel
75
Nederlands
Het systeem onthoudt de actuele configuratie als momentopname en gaat als het nodig is
naar deze terug. Dit heeft het voordeel dat een mislukte installatie weer ongedaan
gemaakt kan worden.
Kooptoestand herstellen
Zou uw systeem onlangs de hiervoor beschreven Foutoplossingen niet meer goed
functioneren, kunt u de kooptoestand herstellen.
Gebruik daarvoor de meegeleverde Application/Support Disc.
Beperking van de systeemherstelling
•
Achteraf voorgenomen configuratieveranderingen (Desktop-/Internetinstelling) en
software-installaties worden niet hersteld
•
Er wordt geen rekening gehouden met achteraf gebeurde stuurprogramma actualisatie en hardware uitbreidingen.
Opgelet!
Alle Bestanden op station C, ook die voor de bestandsopslag van de
gebruiker gedachte mappen „Documenten“, worden gewist. Maak evt.
een Back-up op station D en op externe Media.
Het wordt altijd de Kooptoestand hersteld. Door u uitgevoerde installaties en
configuraties moeten evt. opnieuw plaatsvinden.
Uitvoering van de herstelling
1. Lees van tevoren a.u.b. perse het gehele hoofdstuk „Systeemherstel“ en de
aangegeven Verwijzen.
2. Voer de Support-/Application -CD in en start de Notebook opnieuw.
3. Kies de optie „Boot from CD-Rom“.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
De Notebook start nieuw op en bevind zich weer in de kooptoestand.
76
Eerste Hulp
Français
Eerste Hulp bij fout functioneren
Een fout functioneren kan soms banale oorzaken hebben maar vaak ook te wijten zijn aan
defecte componenten. We willen u hier een leidraad geven om het probleem op te lossen.
Als de hier vermelde maatregelen geen succes hebben, helpen wij u graag verder. Bel ons
dan gerust op!
Aansluitingen en kabels controleren
Begin met het zorgvuldig nakijken van alle kabelverbindingen. Als de lampjes niet
functioneren, zorg er dan voor dat het Notebook en alle randapparatuur naar behoren
voorzien zijn van stroom.
•
Als u met de accu werkt, sluit het Notebook dan aan op de netadapter en zorg
ervoor dat de accu opgeladen is.
•
Als u met netstroom aan het Notebook werkt, controleer dan het stopcontact, de
kabels en alle schakelaars in de schakelkring van het stopcontact.
•
Schakel het Notebook uit en controleer alle kabelverbindingen. Als het Notebook is
aangesloten op randapparatuur, controleer dan ook hier de stekkerverbindingen
van alle kabels Verwissel de kabels voor verschillende toestellen niet willekeurig,
ook al zien ze er precies hetzelfde uit. De pinbezettingen in de kabel zijn misschien
anders. Als u met zekerheid heeft vastgesteld dat het toestel stroom krijgt en dat
alle verbindingen intact zijn, schakel het Notebook dan opnieuw aan.
Eerste Hulp bij fout functioneren
77
Nederlands
Lokaliseren van de oorzaak
Fouten en oorzaken
Het beeldscherm is zwart:
•
Deze fouten kunnen verschillende oorzaken hebben:
1. De bedrijfsindicator (aan-/uitknop) licht niet op en het notebook bevindt zich in
opslagtoestand.
Oplossing:
Druk op de aan-/uitknop.
2. De stand-by-indicator knippert. Het notebook bevindt zich in stand-bymodus.
Oplossing:
Druk op de aan-/uitknop.
3. De achtergrondverlichting werd met de toetsencombinatie Fn + F11 gedeactiveerd.
Oplossing:
Druk op de toetsencombinatie Fn + F11 om de achtergrondverlichting weer aan te
zetten.
De notebook schakelt zich tijdens de werking uit.
•
De batterij is misschien leeg. Sluit de notebook via de netadapter aan en laadt de
batterij weer op.
De notebook kan niet ingeschakeld worden.
•
Indien u de notebook met de batterij gebruikt, controleert u of deze juist geplaatst
en geladen is.
Foute weergave van tijd en datum.
•
Klik op de weergave in de taakbalk en stel vervolgens de juiste waarden in.
Van een CD-ROM kunnen geen gegevens worden gelezen.
•
Controleer of de CD er naar behoren is ingelegd.
•
Wordt het station in uw Explorer/Verkenner weergegeven? Zo ja, test dan een
andere CD.
Enkele elementen op het beeldscherm worden te klein of onvolledig
weergegeven.
•
Pas uw beeldscherminstelling aan onder Beeldeigen-schappen.
De WLAN-verbinding werkt niet.
•
78
Om de WLAN-verbinding te activeren, moet u de toetscombinatie Fn+F1
indrukken.
Eerste Hulp
•
Heeft u uitbreidingen of wijzigingen aan de beginconfiguratie uitgevoerd?
•
Wat voor extra randapparatuur gebruikt u?
•
Welke eventuele meldingen verschijnen op het beeldscherm?
•
Welke software gebruikte u, toen de fout opdook?
•
Welke stappen heeft u reeds ondernomen om het probleem op te lossen?
Nederlands
Als u ondanks de voorstellen in het vorige hoofdstuk nog altijd problemen hebt, neem dan
contact op met uw Helpdesk. We zullen u telefonisch verder helpen. Voor dat U zich aan
uw servicecenter wend, hou a.u.b. de volgende gegevens bij de hand:
Driver - ondersteuning
Het systeem is met de geïnstalleerde drivers in onze testlaboratoria uitvoerig en met succes
getest. In de computerbranche is het echter gebruikelijk, dat de drivers van tijd tot tijd
worden geactualiseerd. Dit gebeurt, omdat bijv. eventuele comptabiliteitsproblemen met
andere nog niet geteste componenten (programma's, apparaten) optraden.
Eerste Hulp bij fout functioneren
Français
Heeft u meer ondersteuning nodig ?
79
Onderhoud
Opgelet!
Er zijn geen te onderhouden of te reinigen onderdelen in de behuizing
van het Notebook.
De levensduur van het Notebook kan u door de volgende maatregelen verlengen:
•
Trek alvorens te reinigen steeds de stekkers van alle verbindingskabels uit het
stopcontact en verwijder de batterij.
•
Reinig het Notebook met een vochtige, pluisvrije doek.
•
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen.
•
Gebruik voor het reinigen van uw CD-ROM-/ CDRW-/DVD-station geen CD-ROMreinigingsdisc of gelijkaardige producten die de lens van de laser zuiveren.
•
Stof of vet op het touchpad zal de gevoeligheid van het touchpad negatief
beïnvloeden. U krijgt stof of vet op de oppervlakte van het touchpad weg d.m.v.
een plakstrook.
Onderhoud van het beeldscherm
80
•
Sluit het Notebook, als er niet mee wordt gewerkt. Vermijd krassen op het
oppervlak van het beeldscherm, omdat dit snel kan worden beschadigd.
•
Let erop dat er geen waterdruppels op het beeldscherm achterblijven. Water kan
ernstige verkleuringen veroorzaken.
•
Reinig het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek.
•
Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette straling.
•
Het Notebook en zijn verpakking zijn recyclingvaardig.
Eerste Hulp
Français
Neem de volgende tips in acht, als u het Notebook wil transporteren:
•
Schakel het Notebook uit. Om beschadigingen te vermijden worden de koppen van
de vaste schijf in zekere mate bewogen. Verwijder ingelegde CD’s en floppy’s.
•
Wacht na het transporteren van het Notebook zolang met de ingebruikneming tot
het toestel de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Bij grote temperatuur of
vochtigheidschommelingen kan condensatie door vorming van vochtigheid
ontstaan binnen in het Notebook, wat een elektrische kortsluiting kan veroorzaken.
•
Sluit het Notebook en zorg ervoor dat het deksel goed is gesloten.
•
Gebruik steeds een Notebook tas om het Notebook te beschermen tegen vuil,
vochtigheid, trillingen en krassen.
•
Gebruik voor het Versturen van Uw Notebook steeds de originele kartonnage en
laat U van Uw Transporteur desbetreffend beraden.
•
Laad uw accu en eventueel voorhanden zijnde vervangaccu´s zeker volledig op
alvorens lange reizen aan te vatten.
•
Informeer U voor een reis over die aan het doel van de reis aanwezige stroom en
communicatieverzorging.
•
Koop voor dat U op reis gaat evt. de benodigde adapter voor stroom en evt.
communicatie (Modem, LAN etc.).
•
Leg bij het verzenden van het Notebook, de accu extra in die kartonnage.
•
Als U de handbagagecontrole bij een vliegveld passeert, is het aan te raden, dat U
het Notebook en alle magnetische opslagmedia (diskettes, externe harde schijven)
door de röntgeninstallatie (de voorrichting, op die U Uw tassen neerzet) stuurt.
Vermeid de magneetdetector (het apparaat, door dat U heengaat) of de
magneetstaaf (het handapparaat van het veiligheidspersoneel), omdat dit evt. Uw
opgeslagen informatie zou kunnen vernietigen.
Onderhoud
81
Nederlands
Transport
Recycling en afvalverwerking
Apparaat
Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil.
Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen.
Batterijen
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten bij een verzamelpunt voor lege
batterijen worden ingeleverd.
Verpakking
Om uw toestel tijdens het transport tegen beschadiging te beschermen, wordt het in een
verpakking geplaatst. Verpakkingen zijn uit materialen vervaardigd die op een
milieuvriendelijke manier behandeld en op een correcte manier gerecycleerd kunnen
worden.
Als u vragen heeft i.v.m. de verwerking, gelieve dan uw handelaar of onze dienst-naverkoop te contacteren.
Veiligheidsvoorschriften bij de batterijenfunctie
Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij een onrechtmatig gebruik kunnen
batterijen uitlopen, zeer sterk opwarmen, in brand schieten of zelfs ontploffen,
wat uw gezondheid en uw apparatuur beschadigen kan.
Wij vragen u dan ook dringend de onderstaande richtlijnen op te volgen:
82
•
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Indien batterijen toch zouden worden ingeslikt, dient u dit uw arts onmiddellijk te
melden.
•
Laad nooit batterijen op (Behalve als het tegendeel uitdrukkelijk wordt vermeld).
•
Ontlaad de batterijen nooit door een hoog afgegeven vermogen.
•
Zorg ervoor dat u de batterijen nooit kortsluit.
•
Vermijd hitte en werp de batterijen nooit in het vuur.
•
Demonteer of vervorm de batterijen niet.
U kunt uw handen of vingers verwonden of er kan batterijvloeistof in uw ogen of
op uw huid komen. Gebeurt dit, dan moet u die plaatsen waar u de vloeistof hebt
op/in gekregen met overvloedig water uitspoelen. U brengt tevens uw arts
onmiddellijk op de hoogte.
•
Vermijd sterke stoten en bevingen.
Eerste Hulp
•
Vermeng geen nieuwe met oude batterijen of batterijen van een verschillend type.
Hierdoor zou uw apparatuur immers foutief kunnen gaan functioneren. Bovendien
zou de zwakkere batterij zich te sterk ontladen.
•
Verwijder de gebruikte batterijen onmiddellijk uit de apparatuur.
•
Verwijder de batterijen uit uw toestel, als u dit gedurende langere tijd niet gebruikt.
•
Wissel alle verbruikte batterijen in een toestel gelijktijdig uit met nieuwe batterijen
van eenzelfde type.
•
Isoleer de batterijcontacten met een kleefband, wanneer u de batterijen opbergt of
als afval deponeert.
•
Verbruikte batterijen horen niet thuis in het normale afval! Draag uw steentje bij
voor een gezond milieu en behandel de batterijen als klein gevaarlijk afval. Indien u
hieromtrent vragen heeft, kunt u zich steeds wenden tot uw dealer of aan onze
klantendienst. Met onze dank.
Onderhoud
83
Français
Verwissel nooit de polariteit.
Let er steeds op dat de polen plus (+) en min (-) correct zijn ingesteld, dit om
kortsluitingen te vermijden.
Nederlands
•
Montage, uitrusting en herstellingen
•
Laat de montage of uitrusting van uw Notebook uitsluitend door gekwalificeerd
vakpersoneel uitvoeren.
•
Mocht u niet over de nodige kwalificatie beschikken, gelieve dan een geschikte
onderhoudstechnicus te raadplegen. Gelieve contact op te nemen met ons service
center, als u technische problemen heeft met uw Notebook.
•
Gelieve u te wenden tot onze geautoriseerde servicepartner in geval van een
noodzakelijke herstelling.
Tips voor de onderhoudstechnicus
84
•
De behuizing van de Notebook, alsook de montage en uitrusting ervan, is enkel
voorbehouden voor onderhoudstechnici.
•
Gelieve enkel originele reserveonderdelen te gebruiken.
•
Trek vóór het openen van de behuizing alle stroom- en aansluitingskabels uit en
verwijder de batterij. Wordt de Notebook vóór het openen niet losgekoppeld van
het stroomnet, dan bestaat het gevaar dat de componenten kunnen worden
beschadigd.
•
Interne componenten van de Notebook kunnen door
elektrostatische ontlading (ESD) worden beschadigd. Voer de
systeemverwijderingen en –wijzigingen alsook herstellingen uit op een ESDwerkplaats. Is een dergelijke werkplaats niet voorhanden, draag dan een
antistatische manchet of raak een goed geleidend metalen lichaam aan. Schade die
door ondeskundige bediening ontstaat, wordt door ons hersteld mits betaling van
de kosten.
Eerste Hulp
•
In de Notebook kunnen laserinstallaties van Laserklasse 1 tot Laserklasse 3b worden
gebruikt. Bij ongeopende Notebook behuizing voldoet de installatie aan de normen
van Laserklasse 1.
•
Door de Notebook behuizing te openen krijgt u toegang tot laserinstallaties tot en
met Laserklasse 3b.
Français
Tips voor laserstraling :
•
De ingebouwde CD-ROM-/CDRW-/DVD-stations hebben geen onderdelen,
voorzien voor onderhoud of herstellingen.
•
De herstelling van de CD-ROM-/CDRW-/DVD-stations is uitsluitend voorbehouden
aan de fabrikant.
•
Kijk niet in de laserstraal, ook niet met optische instrumenten.
•
Stel u niet bloot aan de laserstraal.
•
Vermijd de bestraling van uw ogen of huid door rechtstreekse of verspreide
straling.
Onderhoud
85
Nederlands
Bij het uitbreiden en/of openen van deze laserinstallaties moet op het volgende worden
gelet:
86
Eerste Hulp
Français
Hoofdstuk 5
Thema
De Personal Computer (Notebook)...................................89
Richtlijnen.........................................................................93
Garantie............................................................................95
Index ..............................................................................105
Blz.
Nederlands
Appendix
88
Appendix
Français
De Personal Computer (Notebook)
Wij willen u in dit gedeelte van de handleiding een overzicht geven over de Functies en de
toepassingsmogelijkheden van uw Notebook.
PC´s zijn hun oorspronkelijke werkdoelen, namelijk de effectieve berekeningen van
complexere mathematische opdrachten, ontgroeit. Nieuwe Technologieën hebben van de
computer een multimediale alleskunner gemaakt, die steeds meer nieuwe taken omvat.
Niet des te min: of video, muziek, tekstverwerking of computerspel - altijd zijn complexe
berekeningen de basis voor het eindresultaat. Hierop volgend verklaren wij op makkelijk
begrijpbare en abstracte manier, de principiële werkwijze van een computer:
De Software
De functie van de computer wordt door de software gestuurd. De
besturingssysteemsoftware stelt u een gebruikersop-pervlakte ter beschikking, via die u uw
aanwijzingen kunt invoeren. Deze is er voor aansprakelijk, dat een van uw gekozen functie
zo bewerkt wordt, dat de computer deze „begrijpt“ en uitvoert.
Het Geheugen
Het geheugen (RAM) van de PC is nootzakelijk, om ruimte voor de te verwerkende
informatie ter beschikking te stellen.
Deze Ruimte is systematisch opgebouwd en in eenheden opgedeeld. De kleinste eenheid
is een Bit en kan twee toestanden hebben: nul of een (aan of uit). De ingevoerde
informaties worden veranderd en op een desbetreffende combinatie van nullen en enen
verkleint.
Invoer
Om de PC met informatie te verzorgen, is een invoer via een toetsenbord of muis
nootzakelijk. Met bevestiging van de instructie worden deze informaties in het geheugen
geplaatst.
De CPU (Processor)
De processor is voor de Berekening aansprakelijk. Met de
opdracht bewerkt hij de informatie die hij van het geheugen opvraagt. Vervolgens wordt
het resultaat terug in het geheugen
geschreven, van waar het naar de uitvoer wordt geleid.
De Personal Computer (Notebook)
89
Nederlands
Hoe werkt een Computer?
De Uitvoer
De uitvoerapparaat is normaalgesproken het Beeldscherm. Daar wordt het resultaat van de
berekeningen getoond. Ook een printer zou als uitvoerdoel kunnen bestemt zijn.
Toepassingen op de Notebook
De massa aan verschillende toepassingen voor de PC zijn onoverzienbaar. Vandaar dat wij
ons op de belangrijkste mogelijkheden concentreren. Het opgetelde programma´s horen
daarbij niet perse bij de leveringsomvang.
Calculeren
Het voordeel van moderne tabelcalculatie zoals Microsoft – Works of Excel bestaat uit de
permanente actualisering van de resultaten in uw calculatie. Deze is de calculator ver
overwegen. Als u in een calculatie zoals uw autokosten, inneming-/uitgave of in het huishoudboek alleen maar een waarde verandert, ziet u meteen de uitwerking op het gehele
resultaat. Zo kunt u door het vormen van nieuwe Scenario´s snel inspringmogelijkheden
herkent. Het aangesproken programma´s bieden van huis uit een veeltal van
calculatievoorbeelden en patronen uit verschillende bereiken.
Teksten verwerken
De klassieke onder de PC- toepassingen. Het bewerken en schijven van briefen en teksten
werd door de PC gerevolutioneerd. Voordelen van moderne PC- tekstverwerking zoals
Microsoft – Works of Word zijn:
•
Veelvuldige vormingsmogelijkheden
•
Spellingscontrole
•
Gegevensoverdracht
•
Een veeltal aan patronen en voorbeelden
Databanken
Of het een adresboek, recept-, munt- of CD- verzameling is met Databanken laten zich
informaties voortreffelijk catalogiseren, binnen seconden oproepen en in een gewenste
formaten uitgeven. Standaardprogramma´s zoals Microsoft – Works of Access bieden
een veeltal aan voorvervaardigde standaard-oplossingen, die u naar uw eigen behoeftes
kunt aanpassen.
90
Appendix
Multimedia
De PC die oorspronkelijk alleen als „rekenmachine“ werd gebruikt, kan - met de
desbetreffende uitrusting – inmiddels onder andere. Ook met muziek, video en TV
omgaan. Of het een geluidsstudio, digitale fotografie, videobewerking of
tekenfilmproductie - al dit is inmiddels goedkoop met de PC realiseerbar. Meer noch, het is
meestal veel uitgebreider dan de conventionele technieken. Er bestaan een veeltal aan toepassingen uit alle bereike0n, met die u uw hobby noch professioneler kunt uitoefenen.
MP3/WMA
U kunt een nieuw formaat aan uw cd’s geven zodat u ze op een mp3-speler of op uw pc
kunt kopiëren. Geconverteerde bestanden zijn gemiddeld 10 keer kleiner met nagenoeg
dezelfde kwaliteit als de originele bestanden in Wave-formaat. Om WMA- of MP3bestanden te creëren, kunt u bijv. het programma Windows Media Player gebruiken.
Moderne mp3-spelers kunnen beide formaten afspelen.
Cd’s en DVD’s branden
Voor deze taken gebruikt u bij voorkeur het programma Nero. Nero Express is de
eenvoudige versie, Burning ROM de versie met uitgebreide mogelijkheden.
Opmerking
Verlies niet uit het oog dat bepaalde kopieerprocessen legaal niet toegelaten
zijn en bijgevolg niet ondersteund worden.
De Personal Computer (Notebook)
91
Français
Een zeer populair gedeelte van softwaretoepassingen is de vaak ook tot Edutainment
benoemde deel „leren en informeren“. Encyclopedieën, lexica en leerprogramma´s op
CD´s zijn door geluid-, beeld- en filmmateriaal multimediaal in elkaar gezet. Deze
vermiddelen weten aanzienlijk, interactief en makkelijk te onthouden. Een van de
populairste encyclopedieën is Encarta van Microsoft, van die verschillende uitvoeringen
bestaan. Moderne taalleerprogramma´s kunnen inmiddels via geluidsuitgave de
correcte uitspraak voorgeven en de uitspraak van de lerende via microfooninvoer toetsen.
Schoolbegeleidende leerprogramma´s helpen kinderen op elke leeftijd, het op school
geleerde te verdiepen of bij te werken en zich optimaal op de toekomst voor te berijden.
Nederlands
Leren en Informeren
Tekenen en Ontwerpen
De mogelijkheden van de softwareprogramma’s, met die u kunt tekenen en ontwerpen,
gaan van het simpele Tekenprogramma tot professionele CAD-toepassing. Het ontwerpen
van uitnodigings-kaarten, kalenders, posters en dergelijke is voor het thuisgebruik het
centrale opgavengebied. Makkelijk en snel laten zich deze opgaven met programma´s
zoals Microsoft - Works of Paint realiseren. Voor professioneel gebruik verheugen zich
prafische programma´s zoals Paint Shop Pro, Corel Draw of producten van Adobe en
Macromedia grote populariteit.
Internet
Bijna geen techniek heeft de wereld zo gerevolutioneerd, zoals het Internet. Het
wereldwijde informatienet bied een overvloed aan mogelijkheden. Het Internet, vaak ook
WWW (WorldWideWeb) genoemd, is een globaal marktplein voor wereldwijde
handel:
Aandelen, reizen, boeken, zelfs Pizza kan inmiddels door middel van een muisklik worden
besteld.
Een van de populairste toepassingen is E-mail. De elektronische post heeft de
communicatie gerevolutioneerd. Themabetrokken Discussieforen (Newsgroups) en
virtuele Chat-ruimtes (directe contact naar andere Internet-eelnemers op het Net) zijn zeer
populair en vragen om uitwisselen van ervaring.
Zoekmachines helpen bij het zoeken van artikels en publicaties. Bijna elke universiteit
heeft inmiddels een eigen internetpresentie en stelt zijn weten daarmee wereldwijd ter
beschikking.
Door de mogelijkheid, Informatie direct van het Internet op te roepen, kunnen vrij te
verkrijgen Programma´s (Free- of Shareware), steunprogramma’s, documenten,
mu-iek en noch veel meer direct op uw PC worden over-ragen.
Om op het Internet te kunnen toegrijpen, heeft u een zogenoemde Browser nodig. Het
Windows-besturings-ysteem beinhoud de Internet-Explorer, alternatief word ook vaak
Navigator van Netscape gebruikt.
92
Appendix
Français
Richtlijnen
•
Bij het aansluiten van bijkomende of andere componenten moeten de Richtlijnen
voor elektromagnetische verdraagzaamheid (EMV) in acht worden genomen.
Gelieve er bovendien op te letten die in verbinding met deze Notebook enkel
afgeschermde kabels (max. 3 m) mogen worden gebruikt.
•
Hou tenminste één meter afstand tussen het Notebook en magnetische
stoorbronnen en stoorbronnen met hoge frequentie (Tv-toestel, luidsprekers,
GSM´s, enz.) om functiestoringen en gegevensverlies te vermijden.
Nederlands
Elektromagnetische verdraagzaamheid
ISO 13406-2 Klasse II
Bij Aktiv Matrix LCD’s (TFT) met een resolutie van 1440 x 900 Pixels, die telkens uit drie
sub-pixels (rood, groen, blauw) worden opgebouwd, worden er in totaal ongeveer 3,8
miljoen aangestuurde transitore ingezet. Door dit zeer grote aantal transitore en het uiterst
complexe productieproces dat hiermee samenhangt, kan er zich sporadisch een uitval of
een foutieve aansturing van pixels of afzonderlijke sub-pixels voordoen.
In het verleden kenden we verschillende aanleidingen om het toegelaten aantal
pixelfouten te definiëren. Meestal waren die zeer moeilijk en sterk producent-afhankelijk
en bijgevolg ook compleet verschillend. Bijgevolg volgt MEDION voor alle TFT-Display
producten bij de garantievoorwaarden de strenge en duidelijke voorschriften van de ISO
13406-2, Klasse II norm die hieronder kort worden gebundeld.
De ISO-norm 13406-2 definieert o.a. de algemeen geldende richtlijnen m.b.t. de
pixelfouten.
De pixelfouten worden in vier foutklassen en drie fouttypes ondergebracht. Elke pixel is
verder opgebouwd uit drie sub-pixels met elk hun respectievelijke basiskleur (rood, groen,
blauw).
Richtlijnen
93
Regels
Blauw
Groen
Rood
Pixelfouten -Type:
•
Type 1: voortdurend oplichtende pixels (heldere, witte punt), maar niet
aangestuurd. Een witte pixel ontstaat door het oplichten van alle drie de sub-pixels.
•
Type 2: niet oplichtende pixel (donkere, zwarte punt), hoewel aangestuurd.
•
Type 3: abnormale of defecte sub-pixel van rode, groene of blauwe kleur. (bvb.
voortdurend oplichten aan halve helderheid, niet oplichten van een kleur,
flikkerend of knipperend, maar niet van het type 1 of 2)
Vervollediging: cluster van type 3 ( = het uitvallen van twee of meer sub-pixels in een blok
van 5 x 5 Pixels. Een cluster is een veld van 5 x 5 Pixels (15 x 5 sub-pixels).
ISO 13406-2, foutenklasse II
Resolutie
Type 1
Type 2
Type 3
Cluster
Type 1,
Type 2
Cluster
Type 3
1024 x 768
2
2
4
0
2
1280 x 854
3
3
6
0
3
1280 x 1024
3
3
7
0
3
1400 x 1050
3
3
8
0
3
Voorbeeld:
Een 17” - SXGA-Display bestaat uit 1280 horizontale en 1024 verticale beeldpunten
(pixels), d.w.z. 1.31Mio. pixels in totaal. In verhouding met een miljoen pixels geeft dit
een factor van ongeveer 1,31.
De foutenklasse II laat hiermee telkens drie fouten van het type 1 en type 2 toe en zeven
fouten van het type 3 en 3 clusters van het type 3.
Het gaat hier dan in de regel niet om een garantiezaak.
In bepaalde omstandigheden spreken we van een garantiezaak als de bovengenoemde
foutenaantallen in een bepaalde categorie werden overschreden.
94
Appendix
Français
Garantievoorwaarden voor Nederland
I. Algemene garantievoorwaarden
De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een
officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele
afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij
normaal gebruik kunnen ontstaan. Het type en de duur van de garantie voor uw product
treft u aan op de garantiekaart. De garantietermijn is geldig met de garantiekaart die bij
het product gevoegd is tezamen met de aankoopnota van de geautoriseerde MEDION
handelspartner en (indien van toepassing) de afleveringsbon.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient u aan ons te kunnen overleggen:
•
het originele aankoopbewijs;
•
(indien van toepassing) de originele afleveringsbon;
•
de garantiekaart
Bewaart u a.u.b. het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon en de
garantiekaart goed. MEDION en haar geautoriseerde handelspartners behouden zich het
recht voor om de garantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of de
afleveringsbon en/of de garantiekaart niet overgelegd kunnen worden.
Indien u het product naar ons moet opsturen, bent u er zelf verantwoordelijk voor dat het
product transportzeker verpakt is. Voor zover niet anders op de garantiekaart is
aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw rekening.
U dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend schrijven
met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd mogelijke omschrijving van de
klacht(en), uw naam en adresgegevens, uw telefoonnummer, en alle noodzakelijke
toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de werkzaamheden gaat MEDION uit
van de klachten zoals beschreven zijn in uw begeleidend schrijven. MEDION kan in ieder
geval niet tot meer gehouden worden dan in deze beschrijving vermeld staat.
Om recht te hebben op de garantie dient u, voordat u het product aan ons opstuurt, altijd
contact op te nemen met onze hotline. In de hotline krijgt u een referentienummer (het
zgn. RMA-nummer) dat u aan de buitenzijde van het pakket dient te vermelden.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde accessoires
opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is leidt, dat tot vertraging van de
reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die niet behoren bij de bij
de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is MEDION op geen enkele wijze
verantwoordelijk.
Deze garantie heeft geen gevolgen voor uw wettelijke aanspraken en is onderworpen aan
het geldende recht in het betreffende land waar u als eerste het product heeft gekocht van
een door MEDION geautoriseerde handelspartner. Indien en voor zover deze
Garantievoorwaarden voor Nederland
95
Nederlands
1. Algemeen
garantievoorwaarden inbreuk maken op uw wettelijke rechten gaan uw wettelijke rechten
natuurlijk voor.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke
garantietermijn.
2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION
product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het
MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel
vervanging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDION naar eigen inzicht
beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door een product van
dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-functionaliteiten
naar de toestand van het originele product voor het defect zich heeft voorgedaan. De
garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of software. U dient vóór het
opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen dat u een reserve-kopie (back-up)
maakt van eventuele in het product opgeslagen gegevens, data of software, inclusief
toepassings- en systeemsoftware. MEDION aanvaardt - behoudens aan MEDION
toerekenbare opzet of bewuste roekeloosheid - geen aansprakelijkheid voor het verlies van
deze gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten door
nieuwe onderdelen. Eventueel wordt het volledige product vervangen door een gelijk of
functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de waarde van de garantieprestatie
beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen, die door ons worden vervangen worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van
verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer begrepen.
Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan zelf of door derden
reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten.
96
Appendix
Français
Niet onder de garantie vallen:
•
normale slijtage;
•
verbruiksmaterialen;
•
zoals bv. projectielampen in beamers;
•
producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of
verwijderd;
•
de beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades;
•
geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn;
•
defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik;
•
defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onderhoud;
•
gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de
gebruiksaanwijzing/documentatie;
•
defecten als gevolg van niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of
softwarefouten;
•
defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspanning;
•
gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische of
elektrochemische inwerking van water;
•
gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen,
randapparatuur en/of programmatuur;
•
producten die tweedehands in omloop zijn gebracht;
•
de afnemende capaciteit van batterijen en accu’s;
•
pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handleiding
van uw product toegestane marge;
•
defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCDproducten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze
voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt u in de
gebruiksaanwijzing/handleiding;
•
weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel met
niet geëigende software opgebouwd zijn;
•
defecten als gevolg van overmacht (zoals oorlog, oorlogsgevaar, burgeroorlog,
terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag, waterschade, overstroming,
werkstaking, bedrijfsbezetting, staking, stiptheidsacties, in- en
invoerbelemmeringen, overheidsmaatregelen, defecten aan machines, storingen in
de levering van gas, water- en elektriciteit, vervoersproblemen);
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt
gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de
gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag
of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien. In deze offerte zal een
opgave worden verstrekt van de met de reparatie/vervanging gemoeide kosten.
Garantievoorwaarden voor Nederland
97
Nederlands
3. Uitsluitingen
4. Servicehotline
Voordat u uw product aan MEDION opstuurt, dient u contact op te nemen met de service
hotline. Hier krijgt u alle noodzakelijke informatie hoe u aanspraak kunt maken op de
garantie.
(De service hotline staat u 365 dagen per jaar, ook op zon- en feestdagen ter beschikking.
De kosten bedragen 0,15 per minuut).
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
MEDION afkomstige producten.
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor MEDION PC,
Notebook, Pocket PC (PDA) u verwijderen en producten
met navigatie-functie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanspraak op een
reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeidskosten voor het herstel
van de functionaliteit van het betreffende MEDION product.
Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd dan wel
door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen vervallen als daardoor
bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor de
voor-geïnstalleerde systeem- en besturingssoftware alsmede voor meegeleverde
toepassingsprogramma’s. Bij de door MEDION meegeleverde software garandeert
MEDION voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software geleverd
wordt ) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur van zes maanden,
te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij MEDION dan wel bij een
officiële handelspartner van MEDION.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt geen
garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt MEDION deze zonder kosten.
III. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie aan
huis respectievelijk de omruiling aan huis
Voor zover uit garantiekaart behorende bij het product blijkt dat u recht heeft op een
reparatie dan wel een omruiling aan huis gelden deze bijzondere garantiebepalingen
alleen voor de reparatie dan wel omruiling aan huis.
Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het volgende
zeker gesteld te worden :
•
98
De medewerker van MEDION moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging toegang
tot het product geboden worden;
Appendix
•
U bent zelf verantwoordelijk voor het herstel van uw eigen gebruikerssoftware na
de gebruikmaking van de dienstverlening van MEDION; .
•
U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht
volgens de voorschriften benodigd zijn.
•
U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele
beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de dienstverlening van
MEDION;
•
De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt minimaal 24 uur, daarna worden de kosten veroorzaakt door de
vertraagde annulering aan u in rekening gebracht;
Garantievoorwaarden voor Nederland
Français
Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden door
de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test- en
diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht spatie verwijderen,
moeten door u kostenloos ter beschikking gesteld worden.
Nederlands
•
99
Garantievoorwaarden voor België
I. Algemene garantievoorwaarden
1. Algemeen
De garantie neemt steeds aanvang op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij
een officiële MEDION handelspartner is gekocht. De exacte datum van aanvang is deze
vermeld als koopdatum op het aankoopbewijs of de datum vermeld op de originele
afleveringsbon. De garantie heeft betrekking op alle soorten gebreken die het gevolg zijn
van materiaal-en productiefouten bij nromaal gebruik. Het type en duur van de garantie
wordt vermeld op de garantiekaart. Ingevolge geberek aan overeenstemming dat bestaat
bij de levering vanhet goed bedraagt de garantietermijn cfrm.art.1649 quater paragr. 1
B.W. twee (2) jaar.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient u aan ons te kunnen overleggen:
•
het originele aankoopbewijs;
•
(indien van toepassing) de originele afleveringsbon;
•
de garantiekaart
Bewaart u a.u.b. het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon en de
garantiekaart goed. MEDION en haar geautoriseerde handelspartners behouden zich het
recht voor om de garantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of de
afleveringsbon en/of de garantiekaart niet overgelegd kunnen worden danwel in het geval
de gegevens onvolledig zijn, verwijderd of gewijzigd na de aanvankelijke aankoop door de
consument bij de handelaar terzake.
Indien u het product naar ons moet opsturen, bent u er zelf verantwoordelijk voor dat het
product transportzeker verpakt is. Voor zover niet anders op de garantiekaart is
aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw rekening.
U dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend schrijven
met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd mogelijke omschrijving van de
klacht(en), uw naam en adresgegevens, uw telefoonnummer, en alle noodzakelijke
toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de werkzaamheden gaat MEDION uit
van de klachten zoals beschreven zijn in uw begeleidend schrijven en geconstateerde
gebreken bij de herstelling zelf.
Om recht te hebben op de garantie dient u, voor dat u het product aan ons opstuurt, altijd
contact op te nemen met onze hotline. In de hotline krijgt u een referentienummer (het
zgn. RMA-nummer) dat u aan de buitenzijde van het pakket dient te vermelden.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde accessoires
opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is leidt dat tot vertraging van de
reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die niet behoren bij de bij
de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is MEDION op geen enkele wijze
verantwoordelijk.
100
Appendix
Français
Deze garantie doet geen afbreuk aan de rechten van de consument bepaald door de
nationale wetgeving van het land waar U de desbetreffende goederen (het eerst)
aankocht, noch aan de rechten waarover U, volgens dezelfde nationale regelgevingen,
beschikt ten overstaan van de door MEDION geautoriseerde handelspartner als gevolg van
de koop-verkoop overeenkomst.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke
garantietermijn.
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION
product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het
MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel
vervanging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDION naar eigen inzicht
beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen door een product van
dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-functionaliteiten
van de toestand van het originele product voor het defect zich heeft voorgedaan. De
garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of software. U dient vóór het
opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen dat u een reserve-kopie (back-up)
maakt van eventuele in het product opgeslagen gegevens, data of software, inclusief
toepassings- en systeemsoftware. MEDION aanvaardt - behoudens aan MEDION
toerekenbare opzet of grove schuld - geen aansprakelijkheid voor het verlies van deze
gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten door
nieuwe onderdelen. Eventueel wordt het volledige product vervangen door een gelijk of
functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de waarde van de garantieprestatie
beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen die door ons worden vervangen worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van
verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer begrepen.
Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan zelf of door derden
reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten.
Garantievoorwaarden voor België
101
Nederlands
2. Omvang en levering van garantieprestaties
3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
•
normale slijtage.
•
verbruiksmaterialen.
•
zoals bv. projectielampen in beamers.
•
producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of
verwijderd.
•
de beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades.
•
geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn.
•
defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
•
defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onderhoud.
•
gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de
gebruiksaanwijzing/documentatie.
•
defecten als gevolg van niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of
softwarefouten.
•
defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspanning.
•
gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische of
elektrochemische inwerking van water.
•
gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen,
randapparatuur en/of programmatuur.
•
producten die tweedehands in omloop zijn gebracht.
•
de afnemende capaciteit van batterijen en accu’s en niet door MEDION
meegeleverde batterijen en accu’s.
•
pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handleiding
van uw product toegestane marge.
•
defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCDproducten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze
voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt u in de
gebruiksaanwijzing/handleiding.
•
weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel met
niet geëigende software opgebouwd zijn.
•
de niet-limitatieve opsomming van defecten als gevolg van overmacht (zoals oorlog, oorlogsgevaar, burgeroorlog, terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag,
waterschade, overstroming, werkstaking, bedrijfsbezetting, staking,
stiptheidsacties, in- en invoerbelemmeringen, overheidsmaatregelen, defecten aan
machines, storingen in de levering van gas, water- en elektriciteit,
vervoersproblemen).
102
Appendix
Français
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt
gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de
gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag
of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien. In deze offerte zal een
opgave worden verstrekt van de met de reparatie/vervanging gemoeide kosten.
4. Servicehotline
Nederlands
Voordat u uw product aan MEDION opstuurt dient u contact op te nemen met de hotline.
Hier krijgt u alle noodzakelijke informatie hoe u aanspraak kunt maken op de garantie.
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft-en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
MEDION afkomstige producten.
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor MEDION PC,
Notebook, Pocket PC (PDA) u en producten met
navigatiefunctie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanspraak op een
reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal-en arbeidskosten voor het herstel van
de functionaliteit en intrinsieke elementen van het betreffende MEDION product.
Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd noch door
MEDION is verkocht, is kan de garantie doen vervallen indien aantoonbaar is dat daardoor
de schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor de
voor-geïnstalleerde systeem en besturingssoftware alsmede voor meegeleverde
toepassingsprogramma’s. Bij de door MEDION meegeleverde software garandeert
MEDION voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software geleverd
wordt ) een vrijheid van materiaal-en verwerkingsfouten voor de duur van zes maanden,
te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij MEDION dan wel bij een
officiële handelspartner van MEDION.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt geen
garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt MEDION deze zonder kosten.
Garantievoorwaarden voor België
103
III. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie aan
huis respectievelijk de omruiling aan huis
Voor zover de betreffende garantiekaart bij het product uitdrukkelijk vermeldt dat u recht
hebt op en reparatie dan wel omruiling aan huis, gelden bijzondere garantiebepalingen
die uitsluitend in voornoemde gevallen toepasbaar zijn.
Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het volgende
zeker gesteld te worden :
•
De MEDION medewerker dient de onbeperkte en zekere toegang tot het product te
hebben en dit zo snel mogelijk, zonder enige vertraging.
•
Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden door
de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test-en
diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht , moeten door u
kostenloos ter beschikking gesteld worden.
•
U bent zelf verantwoordelijk voor het herstel van uw eigen gebruikerssoftware na
de gebruikmaking van de dienstverlening van MEDION.
•
U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht
volgens de voorschriften en de gebruikelijke praktijken terzake benodigd zijnijn.
•
U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele
beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de dienstverlening van
MEDION.
•
De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt minimaal 24 uur, daarna worden de kosten veroorzaakt door de
vertraagde annulering aan u in rekening gebracht, tenzij U zich kan beroepen op
gebeurlijke overmacht in die specifieke gevallen.
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van
dit handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informaties. Alle rechten voorbehouden. Niets
uit dit document mag worden gekopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd, vertaald,
verzonden of opgeslagen op een elektronisch leesbaar medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de fabrikant.
104
Appendix
Français
Index
Aan-/uitschakelaar ..............................25
Aansluiten ............................................7
DVI .................................................15
Express kaart/54..............................15
Externe monitor ..............................35
Microfoon.......................................15
Modem poort .................................15
Netadapter .....................................16
Optische drive ................................15
USB poort .................................15, 16
Aanzichten
Aan- / uit schakelaar........................14
®Aansluiting Kensington ..................16
Beeldscherm ...................................14
Beeldschermvergrendeling .............15
DVI .................................................15
Express kaart/54 aansluiting............15
LAN poort .......................................15
Modem poort .................................15
Multimedia kaartlezer .....................15
Netadapter-aansluiting ...................16
Optische drive ................................15
USB poort .................................15, 16
Accu opladen .....................................29
Accugebruik
Accu opladen..................................29
Ontladen ........................................29
Accuvermogen ...................................30
Accuwerking.......................................10
Accuvermogen ...............................30
Autorun ..............................................62
Autostart.............................................62
C
Calculeren.......................................... 90
CD/DVD invoeren .............................. 42
CD/DVD-ReWriter .............................. 45
CD’s................................................... 45
CPU.................................................... 89
D
Databanken ....................................... 90
De Personal Computer (Notebook) .... 89
Defragmentering ............................... 72
Deinstallatie van Software .................. 63
Discs afspelen en uitlezen .................. 44
Doelgroep............................................. i
Driver-ondersteuning......................... 79
E
Eerste Hulp .................................. 67, 77
Bedieninghulpjes ........................... 69
Systeeminstellingen en Informaties 70
Tips en Trucks ................................ 69
EMV ................................................... 93
Energiebeheer .................................... 31
Ergonomie ........................................... 5
Express kaart installeren ..................... 55
Express kaart verwijderen................... 55
Express kaart/54................................. 55
Externe audioverbindingen ................ 47
Externe monitor ................................. 35
B
Back-up ..............................................72
Bedieninghulpjes ................................69
Beeldscherm .......................................33
Openen en sluiten van het
beeldscherm ...............................33
Beeldschermresolutie..........................33
Bekabeling............................................8
Bestand en Systeemveiligheid .............72
F
Fast-Ethernet ...................................... 50
Fouten en oorzaken ........................... 78
Foutoplossing .................................... 75
Functielampen ................................... 17
Batterij oplaad................................ 17
Index
105
Nederlands
Bestanden kopiëren ........................... 70
Bij fout functioneren .......................... 77
BIOS-setup uitvoeren ......................... 65
BIOS-setupprogramma ...................... 65
BIOS-setup uitvoeren ..................... 65
Bluetooth (optioneel)......................... 53
A
Caps Lock .......................................17
Draadloos LAN................................17
Num Lock .......................................17
Stroomvoorziening .........................17
Toegangsweergave.........................17
G
Garantievoorwaarden .........................95
Gegevensinvoer..................................37
Geheugenkaart inbrengen ..................54
Geheugenkaart verwijderen................54
Geluidskaart .......................................46
H
Harde schijf.........................................40
Helpdesk ............................................79
Herstellingen ......................................84
Het Geheugen ....................................89
Hibernate............................................31
Hoofdcomponenten
Geluidskaart....................................46
Harde schijf.....................................40
Het optische station ........................42
Modem...........................................49
Muisveld.........................................39
Multimedia kaartaansluiting ...........54
Software .........................................59
Touchpad .......................................39
Universal Serial Bus (USB) ...............57
Lokaliseren van de oorzaak................. 77
M
Mappen ............................................. 41
Memory Stick..................................... 54
Microfoon .......................................... 48
MMC ................................................. 54
Modem (optioneel)............................ 49
Modemaansluiting ......................... 49
Modemaansluiting............................. 49
Montage, uitrusting ........................... 84
MP3 ................................................... 91
Muis............................................. 39, 69
Multimedia ........................................ 91
Multimedia kaartaansluiting............... 54
MultiMediaCard ................................. 54
N
Netwerk
Fast-Ethernet-Netwerklaansluiting.. 50
LAN Access Point ............................ 51
Probleemoplossing in het netwerk . 52
Wat is een Netwerk?....................... 50
Netwerkgebruik ................................. 50
Nooduitgang voor een CD ................. 44
Notebook beveiligen .......................... 58
Inschakelpaswoord ........................ 58
O
Ingebruikneming ................................18
Inhoud................................................. iii
Installatie van nieuwe software...........62
Internet...............................................92
Invoer .................................................89
ISO 13406-2 .......................................93
Omgevingstemperatuur ...................... 5
Onderhoud ........................................ 80
Onderhoud van de display................. 80
Onderhoudprogramma´s .................. 72
Ontladen van de batterij .................... 29
Opdeling van de Harde schijf ............. 40
Openen en sluiten van het
beeldscherm .................................. 33
K
P
Kensington-Veiligheidsslot..................58
Kooptoestand .....................................76
Kwaliteit ............................................... ii
Paswoord terugzet diskettes............... 72
Persoonlijk ............................................ i
Plaats van opstelling ............................ 4
Productactivering bij uw notebook .... 64
I
L
Laserstraling .......................................85
Leveringsomvang ...............................13
Licentieovereenkomst .........................20
106
R
Recycling en afvalverwerking ............. 82
Reinigingsmiddelen ........................... 80
Appendix
S
Veiligheid
Gebruik van een veiligheidsslot ...... 58
Veiligheidsslot .................................... 58
Veiligheidsvoorschriften
Aansluiten ........................................ 7
Accuwerking .................................. 10
Bekabeling ....................................... 8
Omgevingstemperatuur................... 5
Plaats van opstelling ........................ 4
Stroomvoorziening .......................... 7
Veiligheidsvoorschriften bij de
batterijenfunctie............................. 82
Veiligheidsvoorziening ....................... 58
Verwijderen van de Accu.................... 28
Voorstelling en sound aanpassen ....... 34
Scandisk .............................................72
SD ......................................................54
Secure Digital .....................................54
Software .......................................59, 89
Software installatie..........................62
Windows Activering........................64
Stroombron........................................26
Stroomvoorziening................... 7, 25, 26
Aan-/uitschakelaar ..........................25
Energiebeheer.................................31
Stroombron ....................................26
Weergavemodus.............................31
Systeemherstelling..............................75
Systeemprestatie ................................72
W
T
Weergavemodus ................................ 31
Weergaves
Indicatie Leds ................................. 14
Multifunctie-touchpad ................... 14
Werkplaats van het beeldscherm.......... 5
Windows Activering ........................... 64
®
Windows Update............................... 73
®
Windows -omgeving .......................... 21
Wireless LAN (Draadloos-Netwerk)..... 51
WMA.................................................. 91
Tekenen en ontwerpen.......................92
Teksten verwerken..............................90
Testen van de acculading ...................30
Tips & Trucks
Kopiëren van bestanden en plaatjes70
Tips voor het
Touchpad .........................................9
Tips voor modemgebruik .....................9
Toetsenbord .......................................37
Toetsencombinaties............................37
Touchpad ...........................................39
Transport............................................81
Z
Zelfhulp
Bestand en Systeemveiligheid ........ 72
Systeemherstelling ......................... 75
Vaak gestelde vragen ..................... 71
U
Universal Serial Bus.............................57
USB.....................................................57
Index
107
Français
V
Nederlands
Richtlijnen...........................................93
108
Appendix