Torqeedo Power 48-5000 Handleiding

Type
Handleiding
Power 48-5000 og opladere
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Dansk Nederlands
Forord
DA NL
Forord
Kære kunde,
Det glæder os, at du har valgt vores batteri-koncept. Dit nye batteri er i
overensstemmelse med den nyeste teknologiske udvikling.
Produktet er designet og fremstillet med den største omhu og med særligt fokus på
komfort, brugervenlighed og sikkerhed og er kontrolleret grundigt inden leveringen.
Tag dig venligst tid til at læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem, så du
kan bruge batteriet rigtigt og får glæde af produktet i lang tid.
Vi bestræber os på løbende at forbedre Torqeedo-produkterne. Hvis det giver
anledning til bemærkninger om konceptet og brugen af vores produkter, vil vi gerne
høre om det.
Generelt kan du altid henvende dig til os med alle dine spørgsmål om Torqeedo-
produkter. Kontaktoplysningerne finder du på bagsiden. Vi håber, at du vil få glæde
af dette produkt.
Dit Torqeedo-team
side 2 / 88
Indholdsfortegnelse NL DA
Indholdsfortegnelse
1 Indledning.......................................................................... 4
1.1 Generelt om vejledningen..................................................... 4
1.2 Sikkerhedshenvisningernes opbygning............................ 4
1.3 Typeskilt........................................................................................ 5
2 Produktbeskrivelse............................................................ 6
2.1 Leveringsomfang....................................................................... 6
2.2 Oversigt og betjeningselementer....................................... 6
2.3 Batterikabler................................................................................ 10
3 Tekniske data..................................................................... 11
4 Sikkerhed............................................................................ 13
4.1 Generelle sikkerhedsbestemmelser................................... 13
4.1.1 Introduktion.................................................................. 13
4.1.2 Formålsbestemt anvendelse................................... 13
4.1.3 Forudsigelig fejlanvendelse.................................... 14
4.1.4 Før brug.......................................................................... 14
4.1.5 Generelle sikkerhedshenvisninger....................... 14
5 Idriftsættelse...................................................................... 16
5.1 Kobling af batterier.................................................................. 16
5.2 Montering..................................................................................... 16
5.3 Ledningsføring for Power 48-5000.................................... 18
5.4 Venting.......................................................................................... 24
5.5 Tænd og sluk af Power 48-5000........................................ 24
5.5.1 Tænde Power 48-5000............................................. 24
5.5.2 Slukke Power 48-5000.............................................. 24
6 Beskyttelsestilstand........................................................... 25
7 LED-visning........................................................................ 26
8 Opladning........................................................................... 30
8.1 Tilslutning af opladere til Power 48-5000....................... 30
8.2 Opladning..................................................................................... 31
8.3 Adskillelse af opladere fra Power 48-5000..................... 32
8.4 Justering af effekten på opladeren 2212-00.................. 32
9 Vedligeholdelse og opbevaring...................................... 33
10 Transport............................................................................ 34
11 Service................................................................................. 35
11.1 Service foretaget af brugeren.............................................. 35
11.2 Service foretaget af Torqeedo service.............................. 35
12 Generelle garantibetingelser........................................... 36
12.1 Garantiens omfang................................................................... 36
12.2 Garantiproces.............................................................................. 36
13 Tilbehør.............................................................................. 37
14 Bortskaffelse og miljø...................................................... 38
15 Ophavsret........................................................................... 40
16 EU-overensstemmelseserklæring.................................... 42
side 3 / 88
Indledning
DA NL
1 Indledning
1.1 Generelt om vejledningen
Vejledningen beskriver alle de væsentlige funktioner ved Power 48-5000.
Dette omfatter:
Formidling af viden om opbygning, funktion af og egenskaber ved Power
48-5000.
Henvisninger til mulige farer, følgerne af disse og til foranstaltninger til at undgå
en risiko.
Detaljerede oplysninger om udførelsen af alle funktioner i hele Power 48-5000’s
livscyklus.
Denne vejledning skal fungere som en hjælp til at lære Power 48-5000 at kende og
anvende det til det tiltænkte formål uden risiko.
Sørg altid for at anvende en aktuel version af vejledningen. Den aktuelle version af
vejledningen kan downloades fra hjemmesiden www.torqeedo.comunder fanebladet
"Service Center". Softwareopdateringer kan medføre ændringer i vejledningen.
Hvis du følger denne vejledning nøje, kan du:
Undgå farer.
Reducere reparationsomkostninger og stilstandstider.
Øge batteriets pålidelighed og levetid.
1.2 Sikkerhedshenvisningernes opbygning
Sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning er angivet med standardiserede
beskrivelser og symboler. Følg de respektive anvisninger. De relevante fareklasser
bruges afhængigt af sandsynligheden for, at en hændelse indtræder og graden af
denne.
Sikkerhedsanvisninger
FARE!
Umiddelbar fare med høj risiko.
Konsekvensen kan være død eller alvorlige personskader, hvis risikoen ikke
undgås.
ADVARSEL!
Potentiel fare med middel risiko.
Konsekvensen kan være død eller alvorlige personskader, hvis risikoen ikke
undgås.
PAS PÅ!
Fare med lav risiko.
Konsekvensen kan være lette eller moderate person- eller tingskader, hvis
risikoen ikke undgås.
Bemærk
BEMÆRK
Anvisninger, som ubetinget skal overholdes.
Brugertips og andre nyttige informationer.
side 4 / 88
Indledning NL DA
1.3 Typeskilt
På alle Power 48-5000 er der placeret et typeskilt til registrering af centrale data.
Fig. 1: Typeskilt
1Artikelnummer 2Serienummer
side 5 / 88
Produktbeskrivelse
DA NL
2 Produktbeskrivelse
2.1 Leveringsomfang
Power 48-5000
Til det komplette omfang af dit Torqeedo Power 48-5000 hører følgende dele:
Batteri
Betjeningsvejledning
2 konuskontakter til indskruning
TQ-CAN Y- eller T-datakabel
Polbeskyttelseskapper
Opladere
Til det komplette leveringsomfang af Torqeedo opladere til Power 48-5000 hører
følgende dele:
Oplader 650 watt 2213-00
Oplader 2900 watt 2212-00
TQ-CAN Y- eller T-datakabel
Strømstik
Emballage
Betjeningsvejledning
Garantibevis
M10 polskrue sort
M8 polskrue rød
Til opladeren 650 watt 2213-00:
Adaptersæt US, UK, AUS
Til opladeren 2900 watt 2212-00:
CEE-stik eller NEMA-stik (til USA)
Montageramme
2.2 Oversigt og betjeningselementer
Oversigt og betjeningselementer Power 48-5000
3
4
6
1 2
5
Fig. 2: Oversigt
1Afdækning på ventilationsåbning 4Datanetstikdåse
2Status LED 5Typeskilt
3Minuspoler M10 6Pluspoler M8
side 6 / 88
Produktbeskrivelse NL DA
Minus- og pluspoler
Minus- og pluspoler er til rådighed som skruetilslutning. Skruetilslutningerne til
minus- og pluspoler er forskellige. M10 polskruerne er beregnet til minuspolerne og
M8 polerne er beregnet til pluspolerne.
BEMÆRK
Ved montering af skruerne skal de respektive drejemomenter til fastspænding af
skruerne overholdes:
Spænd skrue M10 med 30 Nm
Spænd skrue M8 med 17 Nm
Ventilationsåbning
Ventilationsåbningen sikrer automatisk, at der ikke dannes et overtryk i det
hermetisk lukkede kabinet. Åbningen er forsynet med en vandgennemtrængelig
membran.
side 7 / 88
Produktbeskrivelse
DA NL
Oversigt og betjeningselementer oplader 650 watt 2213-00
Fig. 3: Oversigt oplader 650 watt 2213-00 bagside
Fig. 4: Oversigt Oplader 650 watt 2213-00 forside
1Tilslutning netkabel til stikdåse 3Tilslutning strømkabel til batteri
2Tilslutning TQ-CAN kabel 4Trykudligningsventil
side 8 / 88
Produktbeskrivelse NL DA
Oversigt og betjeningselementer oplader 2900 watt 2212-00
Fig. 5: Oversigt oplader 2900 watt 2212-00 bagside
Fig. 6: Oversigt Oplader 2900 watt 2212-00 forside
1Tilslutning TQ-CAN kabel 3Tilslutningskabel til batteri minus-pol
2Tilslutningskabel til batteri plus-pol 4Tilslutning netkabel til stikdåse
side 9 / 88
Produktbeskrivelse
DA NL
2.3 Batterikabler
Monteringen af ladekablerne skal ske med de medleverede skruer.
BEMÆRK
Ved montering af skruerne skal de respektive drejemomenter til fastspænding af
skruerne overholdes:
Spænd skrue M10 med 30 Nm
Spænd skrue M8 med 17 Nm
side 10 / 88
Tekniske data NL DA
3 Tekniske data
Data Power 48-5000
Egenskab Værdi
Mærkespænding 44,4 V
Ladetilslutningsspænding 50 V
Slutafladningsspænding 36 V
Maksimal spænding ved polerne 50 V
Maksimal afladningsstrømstyrke 200 A
Omgivelsestemperatur, opbevaring -25 °C til +60 °C
Omgivelsestemperatur, opladning 0 °C til +45 °C
Omgivelsestemperatur, afladning -10 °C til +50 °C
Nominel energi 5275 Wh
Brugbar energi 5000 Wh
Seriekobling Ikke tilladt
Parallelkobling Maksimalt 2 parallelkoblinger med
TQ-CAN netværk og Torqeedo
Gateway Kit
IP-kapslingsklasse IP 67
Ved koblinger >2 parallelkoblinger, kontakt Torqeedo.
Elektriske data opladere
Oplader
650 watt 2213-00
Oplader 2900 watt
2212-00
Egenskab Værdi Værdi
Indgangsspænding 100-240 VAC /
50-60 Hz
100-240 VAC /
50-60 Hz
Frekvens 50-60 Hz 50-60 Hz
Strømforbrug maks. 7 A 16 A
Udgangseffekt maks.
(ved 100 V
indgangsspænding)
650 watt
(650 watt)
2900 watt fra 185 VAC
(1400 watt)
Batteritype Power 48 5000 Li Ion Power 48 5000 Li Ion
Ladestartspænding 36 V 36 V
Virkningsgrad 90 % 90 %
Køling Passiv Aktiv køler, integreret
ventilator
IP-kapslingsklasse IP 65 IP 65
side 11 / 88
Tekniske data
DA NL
Generelle data opladere
Oplader
650 watt 2213-00
Oplader 2900 watt
2212-00
Egenskab Værdi Værdi
Temperatursensor Ja Ja
Arbejdstemperaturområde -30 °C til +40 °C -30 °C til +70 °C
Automatisk
effektreduktion
Fra temperaturlimit
Kabellængde 30 cm 30 cm
Dimensioner 217 x 225 x 105 mm 324 x 204 x 142 mm
Vægt 4,8 kg 8 kg
side 12 / 88
Sikkerhed NL DA
4 Sikkerhed
4.1 Generelle sikkerhedsbestemmelser
BEMÆRK
Læs og overhold ubetinget sikkerhedshenvisningerne og advarslerne i denne
vejledning!
Læs denne vejledning, før du tager Power 48-5000-systemet i brug.
Tilsidesættelse heraf kan resultere i skader på personer eller materiel. Torqeedo
hæfter ikke for skader, som er opstået som følge af handlinger, der er i strid med
denne vejledning.
4.1.1 Introduktion
Ved anvendelse af Power 48-5000 og opladerne skal de lokale sikkerhedsforskrifter
og forskrifter til forebyggelse af ulykker overholdes.
Power 48-5000 og opladerne er designet og fremstillet med den største omhu og
med særligt fokus på komfort, brugervenlighed og sikkerhed og er kontrolleret
grundigt inden leveringen.
Der kan dog ved ukorrekt anvendelse af Power 48-5000 og opladerne opstå fare for
brugerens eller tredjemands liv og legeme samt omfattende materielle skader.
4.1.2 Formålsbestemt anvendelse
Formålsbestemt anvendelse Power 48-5000
Power 48-5000 kan anvendes sammen med Torqeedo Cruise-systemer. Der kræves
en Power 48-5000 til en Cruise 4.0, til Cruise 10.0 kræves to Power 48-5000 i
parallelkobling.
Brug uden drev eller med andre drivsystemer er muligt. Power 48-5000 skal
anvendes inden for dets specifikation.
Tilsigtet brug omfatter også:
Fastgørelse af Power 48-5000 på de hertil beregnede fastgørelsespunkter.
Overholdelse af alle anvisninger i denne vejledning.
Overholdelse af pleje- og serviceintervallerne.
Udelukkende brug af originale reservedele.
Brug udelukkende på et tørt monteringssted, som ikke kan oversvømmes.
Specielt skal man undgå regelmæssig skylning med saltvand.
Parallelkobling op til maks. 2 parallelkoblinger med TQ-CAN netværk og
Torqeedo Gateway.
Formålsbestemt anvendelse opladere
Opladerne er beregnet til opladning af Power 48-5000.
Tilsigtet brug omfatter også:
Fastgørelsen af opladere på de hertil beregnede fastgørelsespunkter.
Overholdelse af alle anvisninger i denne vejledning.
Overholdelse af pleje- og serviceintervallerne.
Udelukkende brug af originale reservedele.
Brug udelukkende på et tørt monteringssted, som ikke kan oversvømmes.
side 13 / 88
Sikkerhed
DA NL
4.1.3 Forudsigelig fejlanvendelse
Enhver anden eller videregående brug end den, der er fastlagt i "Formålsbestemt
anvendelse", anses som ikke tilsigtet. Kun brugeren bærer ansvaret for skader
pga. ikke formålsbestemt anvendelse, og producenten er ikke underlagt en
erstatningspligt.
Bl.a. følgende anses som ikke formålsbestemt:
Konstant kontakt med vand.
Brug af kabelsæt uden batterihovedafbryder og tilstrækkelig sikring (undtagelse:
originalt kabelsæt ved Cruise 10.0).
En parallelkobling uden netværk og uden Torqeedo Gateway.
Brugen af opladeren til Power 26- eller opladeren til Power 24-batterier.
4.1.4 Før brug
Power 48-5000 samt opladerne må kun håndteres er voksne personer, som er
blevet instrueret i betjeningen. Følg de respektive gældende nationale forskrifter.
Bådebyggeren eller forhandleren hhv. sælgeren instruerer i driften af og
sikkerhedsbestemmelserne for Power 48-5000.
Kontrollér før brug tilstanden og funktionen af Power 48-5000.
4.1.5 Generelle sikkerhedshenvisninger
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk stød!
Berøring af uisolerede eller beskadigede dele kan være livsfarligt eller
medføre alvorlige kvæstelser.
Udfør ikke selv reparationsarbejde på systemet.
Berør aldrig kabler, der er slidt i stykker, har defekt isolering eller åbenlyst
defekte komponenter.
Afbryd straks systemet, hvis du opdager en defekt, og berør ikke længere
nogen metaldele.
Undgå, at elektriske komponenter kommer i kontakt med vand.
Undgå kraftige mekaniske kraftpåvirkninger på batterierne og kabler i
systemet.
Ved på- og afmonteringsarbejde skal systemet altid slås fra på
hovedafbryderen.
FARE!
Livsfare pga. brand!
Bruges der uegnede kabelsæt, er der risiko for brand.
Brug udelukkende kabler med egnede kabeldiametre ved tilslutning af andre
forbrugere.
FARE!
Livsfare pga. brand!
Opladning af beskadigede batterier kan forårsage brand.
Oplad aldrig beskadigede batterier.
side 14 / 88
Sikkerhed NL DA
FARE!
Eksplosionsfare på grund af brandfarlige gasser, opløsningsmidler og
dampe!
Alvorlige til livsfarlige kvæstelser kan være følgen.
Brug ikke systemet i nærheden af brændbare gasser, opløsningsmidler og
dampe.
FARE!
Livsfare som følge af elektromagnetisk stråling!
Alvorlige til livsfarlige kvæstelser kan være følgen.
Personer med pacemaker skal holde en min. afstand på 50 cm til
Power 48-5000 samt opladerne.
ADVARSEL!
Fare for personskader som følge af kortslutning!
Alvorlige til dødelige kvæstelser kan blive konsekvensen.
Tag metalsmykker og ure af, inden du begynder at arbejde med eller i
nærheden af batterierne.
Læg altid værktøj og metalgenstande fra dig, så de ikke berører batteriet.
Sørg for, at polerne vender rigtigt ved tilslutning af batteriet, og kontrollér, at
tilslutningerne sidder fast.
Batteripolerne skal være rene og fri for korrosion.
Opbevar ikke batterierne på en risikabel måde i en kasse eller en skuffe, f.eks.
i en utilstrækkeligt ventileret kistebænk.
PAS PÅ!
Beskadigelse af batteriet!
Åbning af batteriet kan medføre skader.
Åbn aldrig batteriet.
PAS PÅ!
Fare for personskader som følge af beskadigede batterier!
Udtrængende elektrolytter og gasser kan resultere i skader på huden, i øjne
og luftveje.
Undgå kontakt med huden og øjnene.
Indånd aldrig gasser direkte.
PAS PÅ!
Beskadigelse af batteriet pga. varme!
Materielle skader kan blive konsekvensen.
Hold batteriet væk fra varmekilder.
Opbevar ikke brændbare genstande i nærheden af batteriet.
BEMÆRK
Forlæng levetiden af Power 48-5000 ved at undgå at udsætte det for direkte
sollys og høje omgivelsestemperaturer i længere tid end højst nødvendigt.
side 15 / 88
Idriftsættelse
DA NL
5 Idriftsættelse
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk stød!
Berøring af uisolerede eller beskadigede dele kan medføre alvorlige
kvæstelser.
Undgå at berøre kontakterne.
Udfør ikke selv reparationsarbejde.
Berør aldrig kabler, der er slidt i stykker, har defekt isolering eller åbenlyst
defekte komponenter.
Sluk straks batteriet, hvis du opdager en defekt.
Undgå kontakt med elektriske komponenter i vand.
Undgå mekaniske kraftpåvirkninger på batterier og kabler.
Oplad Power 48-5000 helt, før det tages i brug første gang for at foretage
kalibreringen af ladetilstanden, se kapitel 8.2, "Opladning".
5.1 Kobling af batterier
Seriekobling
PAS PÅ!
Beskadigelse af batteriet!
Batteriet kan blive beskadiget ved en seriekobling.
Seriekobl aldrig batterierne.
Parallelkobling
BEMÆRK
Parallelkoblinger er kun muligt med maksimalt to batterier.
BEMÆRK
Ved to Power 48-5000 i parallelkobling kræves Torqeedo Gateway Kit 2217-00.
5.2 Montering
PAS PÅ!
Beskadigelse af batteriet på grund af forkert montering!
Materielle skader kan blive konsekvensen.
Stil aldrig batteriet oven på andre batterier.
Træd aldrig op på batteriet.
Brug aldrig batteriet som støtte.
Læg ikke genstande på batteriet.
Monter udelukkende batteriet, så batteridækslet vender opad.
Vælg et tørt monteringssted, som ikke kan udsættes for vand.
side 16 / 88
Idriftsættelse NL DA
1
1
Fig. 7: Fastgørelsespunkter foroven
1Fastgørelsespunkter til rem og gevindstænger
2
Fig. 8: Fastgørelsespunkter forneden
2M8 gevindbøsninger
Der findes forskellige fastgørelsesmuligheder til montering af Power 48-5000:
Rem (maksimal bredde 25 mm)
M6 gevindstænger
M8 gevindbøsninger
side 17 / 88
Idriftsættelse
DA NL
Montering med M8 gevindbøsninger
1. Placer Power 48-5000 på en egnet fastgørelsesmuliged.
2. Fiksér Power 48-5000 nedefra med M8 gevindbøsningerne (dybde 9 mm) (2).
3. Kontrollér, at Power 48-5000 sidder fast.
Montering med en rem
1. Placer Power 48-5000 på det hertil beregnede sted.
2. Fiksér Power 48-5000 med fire remme, som føres gennem de hertil beregnede
aflange udsparinger (1).
BEMÆRK
Fiksér ikke remmene over dækslet.
3. Kontrollér, at Power 48-5000 sidder fast.
Montering med M6 gevindstænger
1. Placer Power 48-5000 på det hertil beregnede sted.
2. Før M6 gevindstængerne med afstandsskiver (18 mm, f.eks. 3D skive iht. DIN
9021) gennem fastgørelsespunkterne (1).
3. Skru M6 gevindstængerne med afstandsskiver fast i en af de forberedte
holdere i bådens skrog (store afstandsskiver = 18 mm med maks. 7 Nm, små
afstandsskiver = 12 mm med maks. 2,5 Nm).
4. Kontrollér, at Power 48-5000 sidder fast.
Montering af opladere
Opladerne er både konstrueret til fri opstilling og til vægmontering.
Opladernes sokler er forsynet med huller til montering med skruer.
BEMÆRK
Monteringen af opladeren skal ske i et rum, der er tilstrækkeligt stort med god
ventilation for at undgå varmeophobning.
Det anbefales at åbne luger og låg for at sikre en bedre ventilation.
BEMÆRK
Monteringen af opladeren 2900 watt 2212-00 må kun ske med den medleverede
montageramme.
5.3 Ledningsføring for Power 48-5000
ADVARSEL!
Fare for personskader som følge af kortslutning!
Alvorlige til dødelige kvæstelser kan blive konsekvensen.
Tag metalsmykker og ure af, inden du begynder at arbejde med eller i
nærheden af batterierne.
Læg altid værktøj og metalgenstande fra dig, så de ikke berører batteriet.
Sørg for, at polerne vender rigtigt ved tilslutning af batteriet, og kontrollér, at
tilslutningerne sidder fast.
Batteripolerne skal være rene og fri for korrosion.
Opbevar ikke batterierne på en risikabel måde i en kasse eller en skuffe, f.eks.
i en utilstrækkeligt ventileret kistebænk.
side 18 / 88
Idriftsættelse NL DA
PAS PÅ!
Beskadigelse af batteriet eller andre elektriske forbrugere som følge af
kortslutning!
Materielle skader kan blive konsekvensen.
Ved arbejde på batterierne skal systemet altid slås fra på hovedafbryderen.
Afbryd spændingen til Power 48-5000, og tilslut ikke noget datakabel.
Sørg ved tilslutning af batterierne for først at tilslutte den røde plusledning
og derefter den sorte minusledning.
Vær opmærksom på tilspændingsmomenterne (plus 17 Nm og minus 30
Nm).
Sørg ved frakobling af batterierne for først at tage den sorte minusledning
og derefter den røde plusledning af.
Byt aldrig om på polerne.
BEMÆRK
Før ikke kablerne om skarpe kanter, og tildæk alle åbne polhætter.
Alle ikke optagede poler skal udfyldes med de medleverede propper.
Den klassiske tilslutning sker med polsko.
Tilslutning Cruise 10.0
Cruise 10.0 kan tilsluttes via kabelsko (Lugsulation).
Tilslutning Cruise 4.0 R/T
Cruise 4.0 R/T tilsluttes via konuskontakter.
side 19 / 88
Idriftsættelse
DA NL
Ledningsføring med drev
Datatilslutning/strømtilslutning med fjerngas TQ-BUS Cruise 10.0 R
Fig. 9: Ledningsføring fjerngas TQ-Bus Cruise 10.0 R
1Busterminator 7TQ-BUS-kabel
2Power 48-5000 8Fjerngas TQ-bus
3TQ-CAN Y- eller T-kabel 9Motor
4Opladere 1-3
(kapitel 8.2, "Opladning")
10 Hovedafbryder
5TQ-CAN Gateway 11 Tænd-/slukkontakt
6TQ-BUS Y-kabel
BEMÆRK
Leveringsomfanget kan eventuelt omfatte et T-formet TQ-CAN-datakabel i
stedet for TQ-CAN Y-datakablet.
side 20 / 88
Idriftsættelse NL DA
Datatilslutning/strømtilslutning med fjerngas TQ-CAN Cruise 10.0 R
3
3
10
11
3
3
3
2
12
6
7
8
9
1
5
4
4
Fig. 10: Ledningsføring fjerngas TQ-CAN Cruise 10.R
1Busterminator 7TQ-CAN kabel
2Power 48-5000 8Fjerngas TQ-CAN
3TQ-CAN Y- eller T-kabel 9Motor
4Opladere 1-3
(kapitel 8.2, "Opladning")
10 Hovedafbryder
5TQ-CAN Gateway 11 Tænd-/slukkontakt
6TQ-Bus Y-kabel 12 Nødstopkontakt
side 21 / 88
Idriftsættelse
DA NL
Datatilslutning/strømtilslutning med fjerngas TQ-BUS Cruise 4.0 R
Fig. 11: Ledningsføring fjerngas TQ-BUS Cruise 4.0 R
1Busterminator 7TQ-BUS-kabel
2Power 48-5000 8Fjerngas TQ-BUS
3TQ-CAN Y- eller T-kabel 9Motor
4Opladere 1-3
(kapitel 8.2, "Opladning")
10 Hovedafbryder
5TQ-CAN Gateway 11 Tænd-/slukkontakt
6TQ-Bus Y-kabel
side 22 / 88
Idriftsættelse NL DA
Datatilslutning/strømtilslutning med fjerngas TQ-CAN Cruise 4.0
Fig. 12: Ledningsføring fjerngas TQ-CAN Cruise 4.0
1Busterminator 7TQ-CAN kabel
2Power 48-5000 8Fjerngas TQ-CAN
3TQ-CAN Y- eller T-kabel 9Motor
4Opladere 1-3
(kapitel 8.2, "Opladning")
10 Hovedafbryder
5TQ-CAN Gateway 11 Tænd-/slukkontakt
6TQ-BUS-kabel 12 Nødstopkontakt
side 23 / 88
Idriftsættelse
DA NL
5.4 Venting
1
Fig. 13: Ventilationsåbning
1Afdækning på ventilationsåbning
Ventingadapteren er ekstra udstyr, der kan tilkøbes og erstatter afdækningen af
membranen. Den anvendes i følgende tilfælde:
I kabiner.
I lukkede afdelinger.
Ved installation af batteriet i et batterirum med et ventilationsanlæg eller et godt
ventileret rum er der ikke behov for ventingadapteren.
5.5 Tænd og sluk af Power 48-5000
5.5.1 Tænde Power 48-5000
Ved drift med Torqeedo-drivsystemer:
1 Tænd hovedafbryderen på Cruise-motoren.
2 Tænd systemet via fjerngas, tænd-/slukkontakten eller nøglekontakten.
3 Systemet bruger kun ca. 15 sekunder på at starte op.
4 Sluk systemet ved en forstyrrelse, og vent ca. 15 sekunder, før du starter
systemet igen.
Ved drift med andre forbrugere:
Systemet startes med tænd-/slukkontakten (separat artikel, tilbehør).
1. Tænd batteriet med knappen.
2. Tænd derefter den mekaniske kontakt til ikke-Torqeedo-forbrugerne.
BEMÆRK
Ved to Power 48-5000 i parallelkobling kræves Torqeedo Gateway Kit 2217-00.
5.5.2 Slukke Power 48-5000
1 Systemet slukkes via fjerngas, tænd-/slukkontakten eller nøglekontakten.
2 Sluk derefter også hovedafbryderen på Cruise-motoren.
BEMÆRK
Når datakablet tages ud af batteriet, slukker dette automatisk.
side 24 / 88
Beskyttelsestilstand NL DA
6 Beskyttelsestilstand
Der findes en reversibel og en irreversibel beskyttelse.
Reversibel beskyttelse:
Beskytter Power 48-5000, ved at spændingsudgangene afbrydes. Efter fjernelse af
årsagen til fejlen kan Power 48-5000 tændes igen.
Irreversibel beskyttelse:
Den irreversible beskyttelse er en ekstra sikkerhed. Hvis denne beskyttelse udløses,
kan Power 48-5000 ikke længere anvendes, og Torqeedo service skal kontaktes.
side 25 / 88
LED-visning
DA NL
7 LED-visning
Power 48-5000
1
Fig. 14: LED-visning
1Position LED-visning
BEMÆRK
For kontrol af funktion lyser Power 48-5000 LED’erne ved start kortvarigt i
farverne grøn, gul, rød og blå.
Batteristatus LED-status Forklaring
Dumb-Mode:
Control on,
Power on
Konstant grøn Batterielektronik og batteripoler
er tændt.
Standby-Mode:
Control on,
Power off
Langsom blinken grøn Batterielektronik er tændt, og
batteripoler er slukket.
Smart-Mode:
Control on,
Power on,
Langsom blinken,
skiftevist hvid/grøn
Batterielektronik er tændt,
kommunikation med Gateway er
oprettet, og batteripoler er tændt.
Charging Normal blinken grøn Opladning
< 20 % SOC Konstant gul Ladetilstand mindre end 20 %
< 10 % SOC Langsom blinken gul Ladetilstand mindre end 10 %
0 % SOC Normal blinken gul Ladetilstand 0 %
High
Temperature
Hurtige blink gul Høj temperatur. Batteri skal køle
af.
Defect -
Contact
Service
Konstant rød Batteriet er defekt. Kontakt
Torqeedo service.
Error - See
Manual
Normal blinken rød Se Fejl (rød).
side 26 / 88
LED-visning NL DA
Power 48-5000 LED blinkrytme
Blinker langsomt Tændt 2 sekunder, slukket 2 sekunder
Blinker normalt Tændt 1 sekund, slukket 1 sekund
Blinker hurtigt Tændt 0,5 sekunder, slukket 0,5
sekunder
Oplader 650 watt 2213-00
1Mains 3Full
2Charging 4Error
Opladerstatus LED-status Forklaring
Error Rød Tag netspændingen fra apparatet,
vent 1 minut, og tilslut derefter
apparatet til netspændingen igen.
Full Grøn Opladning afsluttet.
Charging Gul Opladning aktiv.
Mains Grøn Apparat klar, eventuelt skal batteriet
startes.
side 27 / 88
LED-visning
DA NL
Oplader 2900 watt 2212-00
1Charge 3Strømstyrke
2Ready
side 28 / 88
LED-visning NL DA
Defekter (rød)
Brugeren kan ikke afhjælpe defekter. Ved en defekt skal Torqeedo service kontaktes.
Mulige årsager:
Batteri dybdeafladet
Irreversibel selvbeskyttelse udløst
Selvkontrol af elektronikken mislykkedes
Fejl (rød)
Fejl medfører auto-sluk af spændingsudgange. Disse fejl kan afhjælpes. Efter
afhjælpning af fejlene kan man forsøge at starte Power 48-5000. Power 48-5000
starter ikke automatisk.
Hvis Power 48-5000 selv har afbrudt spændingsudgangene, og den egentlig
fortsat er tændt (på kontakten), afbrydes den interne elektronik (og dermed også
kommunikationen og LED’en) efter en time.
Mulig fejlårsag Fejlafhjælpning
For høj temperatur Lad batteriet køle af
Regn eventuelt med en langvarig
køling
For lav temperatur Anvend batteriet ved specificerede
temperaturer
Der blev registeret kortslutning eller
overstrøm
Kontrollér ledningsføring
Kontrollér, om forbrugernes
strømforbrug er for højt
Systemets emergency-off/
nødstopkontakt blev aktiveret
Fjernbetjent gashåndtag på
Neutral
Deaktivér nødstopkontakten
Tænd batteriet igen
Advarsler (gul)
Advarsler er anvisninger til brugeren. Der sker her ikke en automatisk afbrydelse af
batteriet. Undtagen SOC 0 %.
side 29 / 88
Opladning
DA NL
8 Opladning
8.1 Tilslutning af opladere til Power 48-5000
FARE!
Livsfare pga. brand!
Opladning af beskadigede batterier kan forårsage brand.
Oplad aldrig beskadigede batterier.
ADVARSEL!
Fare for personskader som følge af kortslutning!
Alvorlige til dødelige kvæstelser kan blive konsekvensen.
Tag metalsmykker og ure af, inden du begynder at arbejde med
Power 48-5000.
Læg altid værktøj og metalgenstande fra dig, så de ikke berører
Power 48-5000.
Sørg for, at polerne ved tilslutning af Power 48-5000 vender rigtigt, og
kontrollér, at tilslutningerne sidder fast.
Batteripolerne skal være rene og fri for korrosion.
BEMÆRK
Oplad udelukkende batteriet med de opladningsmuligheder, der er frigivet af
Torqeedo.
Uden Torqeedo drivsystem og uden Torqeedo Gateway
Fig. 15: Opladning uden Torqeedo drivsystem
Power 48-5000 og Torqeedo opladeren skal være forbundet med hinanden via et
datakabel. Derudover skal tænd-/slukkontakten tilsluttes og tændes på kablet.
side 30 / 88
Opladning NL DA
Med Torqeedo drivsystem eller med Torqeedo Gateway Kit
Fig. 16: Opladning med Torqeedo drivsystem
Torqeedo opladerne signaliserer automatisk til Power 48-5000, når de er klar til at
lade. Derved tændes batterierne. Systemet skal ikke tændes manuelt.
1. Sluk Torqeedo motoren.
2. Tilslut opladerens netstik til en stikdåse.
8.2 Opladning
FARE!
Livsfare pga. brand!
Opladning af beskadigede batterier kan forårsage brand.
Oplad aldrig beskadigede batterier.
Uden Torqeedo drivsystem og uden Torqeedo Gateway
Systemet startes med tænd-/slukkontakten (separat artikel, tilbehør).
1. Tænd batteriet med knappen.
2. Tænd derefter den mekaniske kontakt til ikke-Torqeedo-forbrugerne.
BEMÆRK
Starten på opladningen tager ca. 20 sekunder.
Tænd og sluk IKKE flere gange efter hinanden.
side 31 / 88
Opladning
DA NL
Med Torqeedo drivsystem eller med Torqeedo Gateway Kit
1. Sluk systemet på kontakten, nøglekontakten eller knappen på displayet.
2. Afbryd også den mekaniske drejekontakt.
3. Torqeedo opladerne signaliserer automatisk til Power 48-5000, når de er klar til
at lade. Derved tændes batterierne. Systemet skal ikke tændes manuelt.
BEMÆRK
Starten på opladningen tager ca. 20 sekunder.
Tænd og sluk IKKE flere gange efter hinanden.
4. Efter starten på og under opladningen er det ikke muligt at bruge Torqeedo
motoren.
8.3 Adskillelse af opladere fra Power 48-5000
Uden Torqeedo drivsystem og uden Torqeedo Gateway
1. Adskil opladerne fra strømforsyningen.
2. Vent ca. 30 sekunder før du tænder Torqeedo motoren på den mekaniske
hovedafbryder og nøglen, knappen eller knappen på displayet.
Med Torqeedo drivsystem eller med Torqeedo Gateway Kit
1. Adskil opladerne fra strømforsyningen.
8.4 Justering af effekten på opladeren 2212-00
Denne funktion er kun til rådighed i forbindelse med CAN-gashåndtagene 1949-00
til 1952-00.
1. Tænd systemet.
2. Scroll til "Settings" med "Page down"-tasten, og bekræft dit valg med
"Selection"-knappen.
3. Scroll ved hjælp af "Page down"-tasten til "Current", og rediger værdien af
indgangseffekten med "Selection"-knappen.
4. Gem ved hjælp af "Retur"-tasten nederst til højre.
5. Sluk systemet, og tilslut derefter opladeren til netspændingen.
side 32 / 88
Vedligeholdelse og opbevaring NL DA
9 Vedligeholdelse og opbevaring
Rengøring
Power 48-5000
PAS PÅ!
Beskadigelse af batteriet på grund af forkert rengøring!
Forkert rengøring kan beskadige batteriet.
Rengør forsigtigt ventilationsåbningen.
Rengør aldrig batteriet med en højtryksrenser.
Der kan bruges et almindeligt rengøringsmiddel, der er egnet til plast, til
rengøring af Power 48-5000. Brug kontaktolie til vedligeholdelse af polklemmer og
skrueforbindelser.
Opladere
BEMÆRK
Beskyt trykudligningsventilen mod snavs.
Der kan bruges et almindeligt rengøringsmiddel, der er egnet til plast, til rengøring
af opladerne.
Opbevaring
PAS PÅ!
Dybdeafladning af 48 V-batteriet vil beskadige det!
Opbevares batteriet med et ladeniveau på mindre end 20 %, kan der ske en
dybdeafladning.
Sørg altid for at opbevare batteriet med et ladeniveau på 20 %- 40 %.
Kontrollér hver 3. måned, at spændingen er over 43 V.
Sluk Power 48-5000 med tænd-/slukkontakten eller nøglekontakten.
Tag datakablet ud af alle batterier.
Den optimale opbevaringstemperatur ligger mellem 5 °C og 20 °C.
Sørg for at holde Power 48-5000 ren.
side 33 / 88
Transport
DA NL
10 Transport
PAS PÅ!
Forkert transport kan beskadige batteriet!
Materielle skader kan blive konsekvensen.
Monter og transportér aldrig batteriet med en hældning på mere end 20
grader.
Stil aldrig batteriet på kanten.
Sørg for, at batteriet ikke kan falde ned.
PAS PÅ!
Fare for personskader som følge af tunge byrder!
Helbredsskader kan blive konsekvensen.
Løft aldrig batteriet alene.
BEMÆRK
Det er kun tilladt at transportere batteriet i den originale kasse på en palle.
Før transporten skal de hertil beregnede transportkapper anbringes.
side 34 / 88
Service NL DA
11 Service
11.1 Service foretaget af brugeren
Det anbefales at spraye kontakterne efter hver brug, dog mindst hver 6. måned,
med en egnet kontaktspray. Kontakterne på bus-systemet skal også sprayes en
gang om året. Beskyt ikke-anvendte poler med beskyttelseskapper (inkluderet i
leveringsomfanget).
11.2 Service foretaget af Torqeedo service
Hver 8. år – uafhængigt af brugen – skal Power 48-5000, cellernes tilstand, systemets
sikkerhed samt indholdet i fejlhukommelsen kontrolleres af Torqeedo service.
side 35 / 88
Generelle garantibetingelser
DA NL
12 Generelle garantibetingelser
12.1 Garantiens omfang
Garantien udløber to år efter overdragelsesdatoen for produktet. Undtaget fra den
toårige garanti er produkter, der – også midlertidigt – anvendes til professionelle
eller offentlige formål. For disse gælder det lovmæssige ansvar for mangler.
Garantikrav er forældede efter seks måneder fra tidspunktet, hvor fejlen blev
konstateret.
Det afgøres af Torqeedo, om defekte dele skal repareres eller udskiftes. Distributører
og forhandlere, der udfører reparationsarbejde på Torqeedo-motorer, har ikke
fuldmagt til at afgive juridisk bindende erklæringer på vegne af Torqeedo.
Udelukket fra garantien er sliddele og rutinemæssige vedligeholdelser.
Torqeedo har ret til at afvise garantikrav i følgende tilfælde:
Hvis garantien ikke er taget i anvendelse på en korrekt måde (især henvendelse
inden indsendelse af defekt produkt, fremlæggelse af et komplet udfyldt
garantibevis og kvittering, jf. garantiproces).
Hvis produktet er blevet behandlet i modstrid med forskrifterne.
Hvis vejledningens anvisninger om håndtering og pleje er ikke blevet fulgt.
Hvis de foreskrevne serviceintervaller ikke er blevet overholdt og dokumenteret.
Hvis købsgenstanden på en eller anden måde er blevet ombygget, modificeret
eller udstyret med dele eller tilbehørsartikler, der ikke hører til det udstyr, som
Torqeedo udtrykkeligt har godkendt eller anbefalet.
Hvis forudgående vedligeholdelser eller reparationer ikke er blevet udført af
virksomheder, der er autoriseret af Torqeedo, eller der er anvendt uoriginale
reservedele. Dette gælder, medmindre slutaftageren kan bevise, at det forhold,
der retmæssigt begrunder afvisningen af garantikravet, ikke har forårsaget fejlen.
Ud over kravene afledt af denne garanti har slutaftageren erstatningskrav i medfør af
dennes købsaftale med den pågældende forhandler, som ikke begrænses af denne
garanti.
12.2 Garantiproces
Overholdelse af garantiprocessen, der er beskrevet nedenfor, er en forudsætning for
opfyldelse af garantikrav.
For at sikre en problemfri afvikling af garantitilfælde skal vi bede dig følge
nedenstående henvisninger:
Kontakt Torqeedo service, hvis du har en reklamation. Torqeedo service vil
herefter evt. tildele dig et RMA-nummer.
For at Torqeedo service kan behandle din reklamation, skal du have dit
servicehæfte, din købskvittering og det udfyldte garantibevis klar. Der er vedlagt
en fortrykt formular til garantibeviset i denne vejledning. Oplysningerne i
garantibeviset skal blandt andet indeholde kontaktdata, oplysninger om det
produkt, der reklameres for, serienummer og en kort beskrivelse af problemet.
Vær opmærksom på, at ved en eventuel transport af produkter til Torqeedo
service er uhensigtsmæssig transport ikke dækket af garantien.
Har du spørgsmål til garantiprocessen, kan du finde vores kontaktoplysninger på
bagsiden af denne vejledning.
side 36 / 88
Tilbehør NL DA
13 Tilbehør
Artikelnummer Produkt Beskrivelse
2212-00 Lynladeregulator
Power 48-5000
50 volt/maks. 60 ampere
2213-00 Oplader Power 48-5000 50 volt/13 ampere
2215-00 Tænd-/slukkontakt
til anvendelse med
ikke-Torqeedo-
forbrugere
Til anvendelse af et
batteri med ikke-
Torqeedo-forbrugere
2216-00 Venting Kit Se kapitel 5.4,
"Venting"
2217-00 Gateway Kit Basissæt til CAN-bus
1974-00 Kabelsæt 2P
Power 48-5000
Til 2 Power 48-5000 med
Cruise 4.0
side 37 / 88
Bortskaffelse og miljø
DA NL
14 Bortskaffelse og miljø
Torqeedo motorerne er konstrueret iht. WEEE-direktivet 2012/19/EU. Dette direktiv
regulerer bortskaffelsen af elektrisk og elektronisk udstyr til bæredygtig beskyttelse
af miljøet.
Motoren kan indleveres til et indsamlingssted iht. nationale bestemmelser. Herfra
tilføres den en faglig korrekt bortskaffelse.
Bortskaffelse af udtjente elektriske og
elektroniske apparater
Fig. 17: Overstreget affaldsspand
For kunder i EU-lande
Power 48-5000-systemet overholder det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald
af elektrisk og elektronisk udstyr (Waste Electrical and Electronical Equipment -
WEEE) samt med de relevante nationale love. WEEE-direktivet, der gælder for hele
EU, udgør dermed grundlaget for udtjent elektrisk udstyr. Power 48-5000-systemet
er mærket med symbolet en overstreget affaldsspand, se "Fig. 17: Overstreget
affaldsspand". Udtjent elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffes med det
almindelige husholdningsaffald, da der kommer farlige stoffer ud i miljøet, som
har sundhedsskadelige virkninger på mennesker, dyr og planter og hober sig op
i miljøets fødekæde. Desuden går mange råstoffer tabt på denne måde. Bortskaf
derfor dit udtjente udstyr miljømæssigt korrekt på en genbrugsstation, eller henvend
dig til Torqeedo service eller din bådebygger.
For kunder i andre lande
Power 48-5000-systemet er omfattet af det europæiske direktiv 2012/19/EU om
udtjente elektriske og elektroniske apparater. Vi opfordrer indtrængende til, at
systemet ikke bortskaffes som normalt affald men separat og miljømæssigt korrekt.
Det er også muligt, at lovene i dit land foreskriver dette. Forvis dig derfor om, at
systemet bortskaffes miljømæssigt korrekt efter de forskrifter, der gælder i dit land.
Bortskaffelse af batterier
Afmonter straks brugte batterier, og overhold følgende særlige informationer
vedrørende bortskaffelse af batterier eller batterisystemer:
For kunder i EU-lande
Batterier/akkumulatorer er omfattet af det europæiske direktiv 2006/66/EF
om batterier og akkumulatorer og udtjente batterier og akkumulatorer samt
de relevante nationale love. Batteridirektivet, der gælder for hele EU, udgør
dermed grundlaget for udtjente batterier og akkumulatorer. Vores batterier og
akkumulatorer er mærkede med symbolet en overstreget affaldsspand, se "Fig. 17:
Overstreget affaldsspand". Under dette symbol findes eventuelt betegnelsen på de
indeholdte farlige stoffer, dvs. "Pb" for bly, "Cd" for cadmium og "Hg" for kviksølv.
Udtjente batterier samt udtjente, genopladelige batterier må ikke bortskaffes med
det almindelige husholdningsaffald, da der kommer farlige stoffer ud i miljøet, som
har sundhedsskadelige virkninger på mennesker, dyr og planter og hober sig op
i miljøets fødekæde. Desuden går mange råstoffer tabt på denne måde. Bortskaf
derfor kun dine udtjente batterier og akkumulatorer via de særligt indrettede
genbrugsstationer, hos din forhandler eller producenten. Det er gratis at aflevere.
For kunder i andre lande
Batterier og akkumulatorer (genopladelige batterier) er omfattede af det europæiske
direktiv 2006/66/EF om udtjente batterier og akkumulatorer. Batterierne og
akkumulatorerne er mærkede med symbolet en overstreget affaldsspand, se
"Fig. 17: Overstreget affaldsspand". Under dette symbol findes eventuelt
betegnelsen på de indeholdte farlige stoffer, dvs. "Pb" for bly, "Cd" for cadmium og
"Hg" for kviksølv. Vi opfordrer indtrængende til, at batterierne og akkumulatorerne
side 38 / 88
Bortskaffelse og miljø NL DA
ikke bortskaffes som normalt affald men separat og miljømæssigt korrekt. Det
er også muligt, at lovene i dit land foreskriver dette. Forvis dig om, at batterierne
bortskaffes miljømæssigt korrekt iht. lovene i dit land.
side 39 / 88
Ophavsret
DA NL
15 Ophavsret
Denne vejledning og de tekster, tegninger, billeder og øvrige beskrivelser, der er i
vejledningen, er ophavsretligt beskyttet. Alle former for mangfoldiggørelse – også i
uddrag – samt anvendelse og/eller offentliggørelse af indholdet er ikke tilladt uden
producentens accept.
Overtrædelse heraf er forbundet med skadeserstatning. Der tages forbehold for
andre krav.
Torqeedo forbeholder sig retten til at foretage ændringer i dette dokument uden
forudgående varsel. Torqeedo har gjort en stor indsats for, at denne vejledning er fri
for fejl og udeladelser.
side 40 / 88
Garantibevis NL DA
Garantibevis
Kære kunde!
Det er af stor betydning for os, at du er tilfreds med vores produkter. Hvis det skulle
forekomme, at et produkt trods al den omhu, vi har lagt for dagen ved produktionen
og kontrollen, viser sig at have en defekt, er det vigtigt for os hurtigt og smidigt at
hjælpe dig videre.
For at kunne prøve dit garantikrav og afvikle garantisagen uproblematisk har vi brug
for din medhjælp:
Udfyld venligst dette garantibevis fuldstændigt.
Fremskaf en kopi af din købsdokumentation (kassebon, faktura, kvittering) til os.
Hvis du søger et serviceværksted i nærheden af dig på www.torqeedo.com/
service-center/service-standorte, finder du en liste med alle adresser. Hvis
du sender dit produkt til Torqeedo Service Center i Gilching, skal du bruge
et ekspeditionsnummer, som du kan rekvirere pr. telefon eller e-mail. Uden
ekspeditionsnummer kan din forsendelse ikke modtages der. Hvis du sender
dit produkt til et andet serviceværksted, bedes du aftale proceduren med den
pågældende servicepartner, inden du sender produktet.
Sørg for en egnet transportemballage.
Vigtigt ved forsendelse af batterier: Batterier er deklareret som farligt gods i UN-
klasse 9. Forsendelse via en transportvirksomhed skal foregå i overensstemmelse
med reglerne for farligt gods og i den originale emballage!
Læs garantibetingelserne, der findes i den tilhørende brugsanvisning.
Kontaktdata
Fornavn Navn
Gade/vej Land
Telefon Postnummer, by
E-mail Mobiltelefon
(hvis det forefindes): Kunde-nr.
Reklamationsdata
Nøjagtig produktbetegnelse Serienummer
Købsdato Driftstimer (ca.)
Forhandleren, som produktet er købt hos Forhandlerens adresse (postnummer, by,
land)
Udførlig beskrivelse af problemet (inklusive fejlmeddelelse, i hvilken situation opstod fejlen
osv.)
Ekspeditionsnummer (absolut nødvendigt ved indsendelse til Torqeedo Service Center i
Gilching; i modsat fald kan forsendelsen ikke modtages)
Mange tak for din vilje til at samarbejde, din Torqeedo Service.
side 41 / 88
EU-overensstemmelseserklæring
DA NL
16 EU-overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelseserklæringen er vedlagt systemet og kan også downloades på
Torqeedo-hjemmesiden.
side 42 / 88
Torqeedo Service Center
Europa, Mellemøsten, Afrika Nordamerika Asien og Stillehavsområdet
Torqeedo GmbH
- Service Center -
Friedrichshafener Straße 4a
82205 Gilching, Tyskland
T +49 - 8153 - 92 15 - 126
F +49 - 8153 - 92 15 - 329
Torqeedo Inc.
171 Erick Street, Unit D- 2
Crystal Lake, IL 60014
USA
T +1 - 815 - 444 88 06
F +1 - 847 - 444 88 07
Torqeedo Asia Pacific Ltd.
Athenee Tower, 23rd Floor Wireless Road, Lumpini,
Pathumwan, Bangkok 10330
Thailand
T +66 (0) 212 680 30
F +66 (0) 212 680 80
Torqeedo virksomheder
Tyskland Nordamerika
Torqeedo GmbH
Friedrichshafener Straße 4a
82205 Gilching, Tyskland
T +49 - 8153 - 92 15 - 100
F +49 - 8153 - 92 15 - 319
Torqeedo Inc.
171 Erick Street, Unit A- 1
Crystal Lake, IL 60014
USA
T +1 - 815 - 444 88 06
F +1 - 847 - 444 88 07
Dato: 07.07.2020 Artikelnummer:
039-00318
Version 1.1
Power 48-5000 en laadtoestellen
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Dansk Nederlands
Voorwoord NL DA
Voorwoord
Beste klant,
Wij zijn blij dat ons batterijconcept u heeft overtuigd. Uw batterij is met de
allernieuwste techniek uitgerust.
Hij werd uiterst zorgvuldig en met veel aandacht voor comfort,
gebruiksvriendelijkheid en veiligheid ontworpen en vervaardigd en vóór levering
nauwkeurig gecontroleerd.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen, opdat u de batterij
vakkundig kan behandelen en u er lang plezier aan kan beleven.
Wij doen er alles aan om de Torqeedo-producten steeds te verbeteren. Als u
opmerkingen heeft over het ontwerp en het gebruik van onze producten, zouden wij
het op prijs stellen als u ons daarover informeert.
U kan zich steeds met al uw vragen over Torqeedo producten tot ons richten.
Onze contactgegevens vindt u op de achterkant. Wij wensen u veel plezier met dit
product.
Het Torqeedo team
pagina 45 / 88
Inhoudsopgave
DA NL
Inhoudsopgave
1 Inleiding.............................................................................. 48
1.1 Algemeen over de gebruiksaanwijzing............................ 48
1.2 Opbouw van de veiligheidsinstructies.............................. 48
1.3 Typeplaatje................................................................................... 49
2 Productbeschrijving.......................................................... 50
2.1 Leveringsomvang...................................................................... 50
2.2 Overzicht en bedieningselementen................................... 50
2.3 Batterijkabel................................................................................. 54
3 Technische gegevens........................................................ 55
4 Veiligheid............................................................................ 57
4.1 Algemene veiligheidsbepalingen........................................ 57
4.1.1 Basis.................................................................................. 57
4.1.2 Reglementair gebruik............................................... 57
4.1.3 Voorzienbaar foutief gebruik................................. 58
4.1.4 Voorafgaand aan gebruik....................................... 58
4.1.5 Algemene veiligheidsaanwijzingen...................... 58
5 Inbedrijfstelling................................................................. 60
5.1 Schakelen van batterijen........................................................ 60
5.2 Montage........................................................................................ 60
5.3 Bekabeling van de Power 48-5000.................................... 62
5.4 Ontluchting.................................................................................. 68
5.5 In- en uitschakelen van de Power 48-5000.................... 68
5.5.1 Inschakelen van de Power 48-5000..................... 68
5.5.2 Uitschakelen van de Power 48-5000................... 68
6 Beveiligingsmodus............................................................ 69
7 Ledweergave...................................................................... 70
8 Laden................................................................................... 74
8.1 Aansluiting van de laadtoestellen op de
Power 48-5000........................................................................... 74
8.2 Laden.............................................................................................. 75
8.3 Laadtoestellen loskoppelen van de Power 48-5000.... 76
8.4 Afstelling van het vermogen bij laadtoestel 2212-00. 76
9 Onderhoud en opslag....................................................... 77
10 Vervoer............................................................................... 78
11 Onderhoud......................................................................... 79
11.1 Onderhoud door de gebruiker............................................ 79
11.2 Onderhoud door de Torqeedo servicedienst................ 79
12 Algemene garantievoorwaarden..................................... 80
12.1 Garantie......................................................................................... 80
12.2 Garantieproces........................................................................... 81
13 Toebehoren........................................................................ 82
14 Afvalverwijdering en milieu............................................. 83
15 Auteursrecht...................................................................... 85
pagina 46 / 88
Inhoudsopgave NL DA
16 EU-conformiteitsverklaring.............................................. 87
pagina 47 / 88
Inleiding
DA NL
1 Inleiding
1.1 Algemeen over de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft alle belangrijke functies van de Power 48-5000.
Dit omvat:
Kennis over de opbouw, de werking en de eigenschappen van de Power 48-5000
en de bijbehorende laadtoestellen.
Verwijzing naar eventuele gevaren, de gevolgen hiervan en naar maatregelen om
risico's te vermijden.
Gedetailleerde gegevens over de werking van alle functies tijdens de volledige
levenscyclus van de Power 48-5000.
Deze gebruiksaanwijzing helpt u om de Power 48-5000 te leren kennen en conform
het reglementaire gebruik veilig in te zetten.
Zorg ervoor dat u altijd een actuele versie van de gebruiksaanwijzing gebruikt. U
kunt de actuele versie van de gebruiksaanwijzing op het internet op de website
www.torqeedo.com onder het tabblad servicecenter downloaden. Door software-
updates moet de gebruiksaanwijzing eventueel worden gewijzigd.
Wanneer u deze gebruiksaanwijzing nauwgezet in acht neemt, kunt u:
Gevaren vermijden.
Reparatiekosten en uitvaltijden beperken.
De betrouwbaarheid en de levensduur van de batterij verhogen.
1.2 Opbouw van de veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies worden in deze handleiding weergegeven met
gestandaardiseerde aanduiding en symbolen. Neem alle aanwijzingen in acht.
Afhankelijk van de waarschijnlijkheid van het voorval en van de ernst van de
gevolgen, worden de uitgelegde gevarenklassen toegepast.
Veiligheidsinstructies
GEVAAR!
Onmiddellijk gevaar met hoog risico.
Dood of ernstige lichamelijke letsels kunnen het gevolg zijn, wanneer het risico
niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING!
Mogelijke bedreiging met gemiddeld risico.
Dood of ernstige lichamelijke letsels kunnen het gevolg zijn, wanneer het risico
niet wordt vermeden.
VOORZICHTIG!
Bedreiging met gering risico.
Lichte of gemiddelde lichamelijke letsels of materiële schade kunnen het gevolg
zijn, wanneer het risico niet wordt vermeden.
Aanwijzingen
OPMERKING
Aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen.
Gebruikerstips en andere bijzonder nuttige informatie.
pagina 48 / 88
Inleiding NL DA
1.3 Typeplaatje
Op elke Power 48-5000 is een typeplaatje met de kerngegevens aangebracht.
Fig. 18: Typeplaatje
1Artikelnummer 2Serienummer
pagina 49 / 88
Productbeschrijving
DA NL
2 Productbeschrijving
2.1 Leveringsomvang
Power 48-5000
Tot de volledige leveringsomvang van uw Torqeedo Power 48-5000 behoren de
volgende onderdelen:
Batterij
Gebruiksaanwijzing
2 x kegelvormige verbindingen om in te schroeven
TQ-CAN Y- of T-datakabel
Poolbeschermkappen
Laadtoestellen
De volledige leveringsomvang van uw Torqeedo laadtoestellen voor de
Power 48 5000 bestaat uit de volgende onderdelen:
Laadtoestel 650 watt 2213-00
Laadtoestel 2900 watt 2212-00
TQ-CAN Y- of T-datakabel
Netstekker
Verpakking
Gebruiksaanwijzing
Garantiebewijs
M10 poolschroef zwart
M8 poolschroef rood
Voor het laadtoestel 650 watt 2213-00:
Adapterset US, UK, AUS
Voor het laadtoestel 2900 watt 2212-00:
CEE-stekker of NEMA-stekker (voor de USA)
Montageframe
2.2 Overzicht en bedieningselementen
Overzicht en bedieningselementen Power 48-5000
3
4
6
1 2
5
Fig. 19: Overzicht
1Afdekking van de ventilatieopening 4Databus
2Statusled 5Typeplaatje
3Minpool M10 6Pluspool M8
pagina 50 / 88
Productbeschrijving NL DA
Min- en pluspool
De min- en pluspool zijn beschikbaar als schroefaansluiting. De schroefaansluitingen
voor de min- en pluspool verschillen van elkaar. De minpool is ontworpen voor
M10-poolschroeven en de pluspool is ontworpen voor M8-poolschroeven.
OPMERKING
Let bij de montage van de schroeven op het betreffende draaimoment voor het
aandraaien van de schroeven:
Draai schroef M10 aan met 30 Nm
Draai schroef M8 aan met 17 Nm
Ventilatieopening
De ventilatie zorgt er automatisch voor dat er binnen de hermetisch afgesloten
behuizing geen overdruk ontstaat. De opening is uitgerust met een waterdicht
membraan.
pagina 51 / 88
Productbeschrijving
DA NL
Overzicht en bedieningselementen laadtoestel 650 watt 2213-00
Fig. 20: Overzicht laadtoestel 650 watt 2213-00 achterzijde
Fig. 21: Overzicht laadtoestel 650 watt 2213-00 voorzijde
1Aansluiting netkabel naar stopcontact 3Aansluiting stroomkabel naar batterij
2Aansluiting TQ-CAN-kabel 4Drukcompensatieventiel
pagina 52 / 88
Productbeschrijving NL DA
Overzicht en bedieningselementen laadtoestel 2900 watt 2212-00
Fig. 22: Overzicht laadtoestel 2900 watt 2212-00 achterzijde
Fig. 23: Overzicht laadtoestel 2900 watt 2212-00 voorzijde
1Aansluiting TQ-CAN-kabel 3Aansluitkabel naar minpool van batterij
2Aansluitkabel naar pluspool van batterij 4Aansluiting netkabel naar stopcontact
pagina 53 / 88
Productbeschrijving
DA NL
2.3 Batterijkabel
De laadkabel moet met de meegeleverde schroeven worden gemonteerd.
OPMERKING
Let bij de montage van de schroeven op het betreffende draaimoment voor het
aandraaien van de schroeven:
Draai schroef M10 aan met 30 Nm
Draai schroef M8 aan met 17 Nm
pagina 54 / 88
Technische gegevens NL DA
3 Technische gegevens
Gegevens Power 48-5000
Eigenschap Waarde
Nominale spanning 44,4 V
Laagste laadspanning 50 V
Laagste ontlaadspanning 36 V
Maximale spanning bij de polen 50 V
Maximale ontlaadstroomsterkte 200 A
Omgevingstemperatuur, opslag -25 °C tot +60 °C
Omgevingstemperatuur, laden 0 °C tot +45 °C
Omgevingstemperatuur, ontladen -10 °C tot +50 °C
Nominale energie 5275 Wh
Bruikbare energie 5000 Wh
Serieschakeling niet toegestaan
Parallelschakeling maximaal 2 P's met TQ-CAN-netwerk
en Torqeedo gatewaykit
IP-beschermingsklasse IP 67
Neem voor schakelingen >2 P's contact op met Torqeedo.
Elektrische gegevens laadtoestellen
Laadtoestel
650 watt 2213-00
Laadtoestel
2900 watt 2212-00
Eigenschap Waarde Waarde
Ingangsspanning 100-240 VAC /
50-60 Hz
100-240 VAC /
50-60 Hz
Frequentie 50-60 Hz 50-60 Hz
Stroomverbruik max. 7 A 16 A
Uitgangsvermogen max.
(bij 100 V
ingangsspanning)
650 watt
(650 watt)
2900 watt vanaf
185 VAC
(1400 watt)
Accutype Power 48 5000 Li Ion Power 48 5000 Li Ion
Laadstartspanning 36 V 36 V
Rendement 90 % 90 %
Koeling passief actieve koeler,
geïntegreerde
ventilator
IP-beschermingsklasse IP 65 IP 65
pagina 55 / 88
Technische gegevens
DA NL
Algemene gegevens laadtoestellen
Laadtoestel
650 watt 2213-00
Laadtoestel
2900 watt 2212-00
Eigenschap Waarde Waarde
Temperatuursensor ja ja
Bedrijfstemperatuurbereik -30 °C tot +40 °C -30 °C tot +70 °C
Automatische
vermogensafname
Vanaf de
temperatuurlimiet
Kabellengte 30 cm 30 cm
Afmetingen 217 x 225 x 105 mm 324 x 204 x 142 mm
Gewicht 4,8 kg 8 kg
pagina 56 / 88
Veiligheid NL DA
4 Veiligheid
4.1 Algemene veiligheidsbepalingen
OPMERKING
Lees absoluut de veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing en neem ze in acht!
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het Power 48-5000
systeem in werking stelt.
Geen rekening houden met de instructies kan letsels en materiële schade tot
gevolg hebben. Torqeedo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die
is ontstaan uit handelingen die in tegenspraak zijn met deze gebruiksaanwijzing.
4.1.1 Basis
Voor de werking van de Power 48-5000 en de laadtoestellen moeten daarnaast de
lokale voorschriften over veiligheid en ongevalpreventie in acht worden genomen.
De Power 48-5000 en de laadtoestellen werden uiterst zorgvuldig en met
veel aandacht voor comfort, gebruiksvriendelijkheid en veiligheid ontworpen,
vervaardigd en vóór levering nauwkeurig gecontroleerd.
Toch kan bij niet-reglementair gebruik van de Power 48-5000 en de laadtoestellen
het leven van de gebruiker en van derden gevaar lopen en kan ook omvangrijke
materiële schade ontstaan.
4.1.2 Reglementair gebruik
Reglementair gebruik Power 48-5000
De Power 48-5000 kan in combinatie met Torqeedo Cruise-systemen worden
gebruikt. Voor een Cruise 4.0 is een Power 48-5000 nodig, voor een Cruise 10.0 is
tweemaal een Power 48-5000 in parallelschakeling nodig.
Ook is gebruik zonder aandrijving of met andere aandrijfsystemen mogelijk. De
Power 48-5000 moet altijd binnen zijn specificaties worden bediend.
Tot het reglementaire gebruik behoren ook:
De bevestiging van de Power 48-5000 aan de daarvoor bestemde
bevestigingspunten.
De inachtname van alle aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing.
Het respecteren van onderhouds- en service-intervallen.
Het uitsluitende gebruik van originele reserveonderdelen.
Het uitsluitende gebruik op een droge montageplaats die niet overspoeld kan
worden. Het is vooral belangrijk om regelmatig overspoelen met zout water te
vermijden.
De parallelschakeling tot max. 2 P's met TQ-CAN-netwerk en Torqeedo gateway.
Reglementair gebruik laadtoestellen
De laadtoestellen zijn bestemd voor het laden van de Power 48-5000.
Tot het reglementaire gebruik behoren ook:
De bevestiging van de laadtoestellen aan de daarvoor bestemde
bevestigingspunten.
De inachtname van alle aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing.
Het respecteren van onderhouds- en service-intervallen.
Het uitsluitende gebruik van originele reserveonderdelen.
Het uitsluitende gebruik op een droge montageplaats die niet overspoeld kan
worden.
pagina 57 / 88
Veiligheid
DA NL
4.1.3 Voorzienbaar foutief gebruik
Een ander dan het onder "Reglementair gebruik" vastgelegde gebruik of dat
dit overstijgt, geldt als niet-reglementair. Voor schade die ontstaat door niet-
reglementair gebruik is uitsluitend de bediener verantwoordelijk en kan de fabrikant
niet aansprakelijk worden gesteld.
Als niet-reglementair gelden onder andere:
Permanent contact met water.
Het gebruik van kabelsets zonder batterijhoofdschakelaar en voldoende
beveiliging (uitzondering: originele kabelset van de Cruise 10.0)
Een parallelschakeling zonder netwerk en zonder Torqeedo gateway.
Het gebruik van het laadtoestel van de Power 26- of van het laadtoestel van de
Power 24-batterijen.
4.1.4 Voorafgaand aan gebruik
De Power 48-5000 en de laadtoestellen mogen alleen worden gebruikt door
volwassen personen die een uitleg over de bediening hebben gehad. Neem de
respectieve nationale voorschriften in acht.
Uitleg over de werking en de veiligheidsbepalingen van de Power 48-5000 wordt
gegeven door de scheepsbouwer of door de handelaar resp. verkoper.
Controleer vóór elk gebruik de toestand en de werking van de Power 48-5000.
4.1.5 Algemene veiligheidsaanwijzingen
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische schok!
De aanraking van niet-geïsoleerde of beschadigde onderdelen kan tot de
dood of ernstig lichamelijk letsel leiden.
Voer nooit zelfstandig reparatiewerkzaamheden aan het systeem uit.
Raak nooit opengeschuurde, losgesneden kabels of zichtbaar defecte
onderdelen aan.
Schakel het systeem onmiddellijk uit zodra u een defect herkent en raak
geen metalen onderdelen meer aan.
Vermijd contact van elektronische componenten met water.
Vermijd sterke mechanische krachten op de batterijen en de kabels van het
systeem.
Schakel bij montage- en demontagewerkzaamheden het systeem altijd via
de hoofdschakelaar uit.
GEVAAR!
Levensgevaar door brand!
Door het gebruik van ongeschikte kabelsets kan brand ontstaan.
Gebruik uitsluitend kabels met een juiste kabeldiameter voor de aansluiting
van andere verbruikers.
GEVAAR!
Levensgevaar door brand!
Het opladen van beschadigde batterijen kan brand veroorzaken.
Laad beschadigde batterijen nooit op.
pagina 58 / 88
Veiligheid NL DA
GEVAAR!
Explosiegevaar door brandbare gassen, oplosmiddelen of dampen!
Dood of ernstig lichamelijk letsel kunnen het gevolg zijn.
Gebruik het systeem niet in de buurt van brandbare gassen, oplosmiddelen
of dampen.
GEVAAR!
Levensgevaar door elektromagnetische straling!
Dood of ernstig lichamelijk letsel kunnen het gevolg zijn.
Personen met pacemakers moeten een afstand van ten minste 50 cm in acht
nemen ten opzichte van de Power 48-5000 en de laadtoestellen.
WAARSCHUWING!
Letselgevaar door kortsluiting!
Ernstige lichamelijke letsels of de dood kunnen het gevolg zijn.
Doe metalen juwelen en horloges uit voordat u met werkzaamheden aan
batterijen of in de buurt van batterijen begint.
Zorg ervoor dat gereedschap en metalen voorwerpen de batterij nooit raken.
Let bij het aansluiten van de batterij op de juiste polariteit en op de stevige
bevestiging van de aansluitingen.
Batterijpolen moeten schoon en corrosievrij zijn.
Berg batterijen niet risicovol op in een doos of lade, zoals in een niet
voldoende geventileerde kistbank.
VOORZICHTIG!
Beschadiging van de batterij!
Het openen van de batterij kan tot beschadigingen leiden.
Open de batterij nooit.
VOORZICHTIG!
Letselgevaar door beschadigde batterij!
Vrijkomende elektrolyten en gassen kunnen tot letsels aan huid, ogen en
luchtwegen leiden.
Vermijd contact met de huid en de ogen.
Adem gassen nooit rechtstreeks in.
VOORZICHTIG!
Beschadiging van de batterij door hitte!
Materiële schade kan hiervan het gevolg zijn.
Houd de batterij ver uit de buurt van warmtebronnen.
Bewaar geen brandbare voorwerpen in de buurt van de batterij.
OPMERKING
U verlengt de levensduur van de Power 48-5000 als u deze niet langer dan nodig
blootstelt aan direct zonlicht en een hoge omgevingstemperatuur.
pagina 59 / 88
Inbedrijfstelling
DA NL
5 Inbedrijfstelling
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische schok!
Het aanraken van niet geïsoleerde of beschadigde onderdelen kan tot
ernstige lichamelijke letsels leiden.
Vermijd het aanraken van de contacten.
Voer nooit zelfstandig reparatiewerkzaamheden uit.
Raak nooit opengeschuurde, losgesneden kabels of zichtbaar defecte
onderdelen aan.
Schakel de batterij meteen uit zodra u merkt dat er een defect is.
Vermijd contact met elektrische componenten in water.
Vermijd mechanische krachten op de batterijen en kabels.
Laad de Power 48-5000 vóór de eerste inbedrijfstelling volledig op wanneer u de
laadstatus wilt kalibreren, zie hoofdstuk 8.2, "Laden".
5.1 Schakelen van batterijen
Serieschakelingen
VOORZICHTIG!
Beschadiging van de batterij!
De batterij kan door serieschakeling beschadigd worden.
De batterijen mogen nooit in serie worden geschakeld.
Parallelschakelingen
OPMERKING
Parallelschakelingen zijn uitsluitend mogelijk met maximaal twee batterijen.
OPMERKING
Bij een dubbele Power 48-5000 in parallelschakeling moet de Torqeedo
gatewaykit 2217-00 worden gebruikt.
5.2 Montage
VOORZICHTIG!
Beschadiging van de batterij door ondeskundige montage!
Materiële schade kan hiervan het gevolg zijn.
Stapel de batterij nooit op.
Ga nooit op de batterij staan.
Gebruik de batterij nooit als steun.
Leg geen voorwerpen op de batterij.
Monteer de batterij uitsluitend met de batterijklep naar boven gericht.
Selecteer een droge montageplaats die niet overspoeld kan worden.
pagina 60 / 88
Inbedrijfstelling NL DA
1
1
Fig. 24: Bevestigingspunten boven
1Bevestigingspunten voor riem of schroefdraadstangen
2
Fig. 25: Bevestigingspunten onder
2M8-schroefdraadbussen
De Power 48-5000 kan op verschillende manieren worden gemonteerd:
Riem (maximale breedte 25 mm)
M6-schroefdraadstangen
M8-schroefdraadbussen
pagina 61 / 88
Inbedrijfstelling
DA NL
Montage met M8-schroefdraadbussen
1. Plaats de Power 48-5000 op een geschikte bevestigingsplek.
2. Zet de Power 48-5000 van onderen vast met behulp van de M8-
schroefdraadbussen (9 mm diep) (2).
3. Controleer of de Power 48-5000 goed vastzit.
Montage met een riem
1. Plaats de Power 48-5000 op de daarvoor bestemde plek.
2. Zet de Power 48-5000 vast met vier riemen die door de daarvoor bestemde
langwerpige uitsparingen (1) worden geleid.
OPMERKING
Zet de riemen niet boven de klep vast.
3. Controleer of de Power 48-5000 goed vastzit.
Montage met M6-schroefdraadstangen
1. Plaats de Power 48-5000 op de daarvoor bestemde plek.
2. Geleid de M6-schroefdraadstangen met onderlegringen (18 mm, bijv. 3D-ring
conform DIN 9021) door de bevestigingspunten (1).
3. Schroef de M6-schroefdraadstangen met onderlegringen in een daarvoor
bestemd bevestigingspunt in de romp van de boot (zet de grote onderlegringen
= 18 mm vast met max. 7 Nm, de kleine onderlegringen = 12 mm met
max. 2,5 Nm).
4. Controleer of de Power 48-5000 goed vastzit.
Montage van de laadtoestellen
De laadtoestellen kunnen zowel vrijstaand worden opgesteld als aan een muur
worden opgehangen.
In de voet van de laadtoestellen zitten openingen voor de montage met behulp van
schroeven.
OPMERKING
Het laadtoestel moet in een grote, goed geventileerde ruimte worden
gemonteerd om warmteaccumulatie tegen te gaan.
Tijdens het laadproces wordt aanbevolen om luiken en deksels eventueel te
openen om een betere ventilatie te waarborgen.
OPMERKING
De montage van laadtoestel 2900 watt 2212-00 mag uitsluitend met het
bijbehorende en meegeleverde montageframe worden uitgevoerd.
5.3 Bekabeling van de Power 48-5000
WAARSCHUWING!
Letselgevaar door kortsluiting!
Ernstige lichamelijke letsels of de dood kunnen het gevolg zijn.
Doe metalen juwelen en horloges uit voordat u met werkzaamheden aan
batterijen of in de buurt van batterijen begint.
Zorg ervoor dat gereedschap en metalen voorwerpen de batterij nooit raken.
Let bij het aansluiten van de batterij op de juiste polariteit en op de stevige
bevestiging van de aansluitingen.
Batterijpolen moeten schoon en corrosievrij zijn.
Berg batterijen niet risicovol op in een doos of lade, zoals in een niet
voldoende geventileerde kistbank.
pagina 62 / 88
Inbedrijfstelling NL DA
VOORZICHTIG!
Beschadiging van de batterij of andere elektrische verbruikers door
kortsluiting!
Materiële schade kan hiervan het gevolg zijn.
Schakel bij werkzaamheden aan batterijen het systeem altijd via de
hoofdschakelaar uit.
Zorg dat de Power 48-5000 niet onder spanning staat en sluit geen
datakabel aan.
Let er bij het aansluiten van de batterijen op dat u eerst de rode pluskabel en
daarna de zwarte minkabel aansluit.
Hanteer de juiste aanhaalmomenten (plus 17 Nm en min 30 Nm).
Let erop bij het afklemmen van de batterijen dat u eerst de zwarte minkabel
en daarna de rode pluskabel verwijdert.
Verwissel de polariteit nooit.
OPMERKING
Leid de kabels niet rond scherpe randen en dek alle open poolkappen af.
Alle polen die niet bezet zijn, moeten met de meegeleverde proppen worden
afgedicht.
De gangbare aansluiting vindt plaats via poolschoenen.
Aansluiting Cruise 10.0
De Cruise 10.0 kan via kabelschoenen (Lugsulation) worden aangesloten.
Aansluiting Cruise 4.0 R/T
De Cruise 4.0 R/T wordt aangesloten via kegelvormige verbindingen.
pagina 63 / 88
Inbedrijfstelling
DA NL
Bekabeling met aandrijvingen
Data-aansluiting/stroomaansluiting met gashendelbediening TQ-BUS Cruise
10.0 R
Fig. 26: Bekabeling gashendelbediening TQ-BUS Cruise 10.0 R
1BUS-uiteinde 7TQ-BUS-kabel
2Power 48-5000 8Gashendelbediening TQ-bus
3TQ-CAN Y- of T-kabel 9Motor
4Laadtoestellen 1-3
(hoofdstuk 8.2, "Laden")
10 Hoofdschakelaar
5TQ-CAN gateway 11 Aan-/uitschakelaar
6TQ-BUS Y-kabel
OPMERKING
In de leveringsomvang zit indien nodig een T-vormige TQ-CAN datakabel in
plaats van de TQ-CAN Y-datakabel.
pagina 64 / 88
Inbedrijfstelling NL DA
Data-aansluiting/stroomaansluiting met gashendelbediening TQ-CAN Cruise
10.0 R
3
3
10
11
3
3
3
2
12
6
7
8
9
1
5
4
4
Fig. 27: Bekabeling gashendelbediening TQ-CAN Cruise 10.R
1Bus-uiteinde 7TQ-CAN-kabel
2Power 48-5000 8Gashendelbediening TQ-CAN
3TQ-CAN Y- of T-kabel 9Motor
4Laadtoestellen 1-3
(hoofdstuk 8.2, "Laden")
10 Hoofdschakelaar
5TQ-CAN gateway 11 Aan-/uitschakelaar
6TQ-Bus Y-kabel 12 Noodstopschakelaar
pagina 65 / 88
Inbedrijfstelling
DA NL
Data-aansluiting/stroomaansluiting met gashendelbediening TQ-BUS Cruise
4.0 R
Fig. 28: Bekabeling gashendelbediening TQ-BUS Cruise 4.0 R
1Bus-uiteinde 7TQ-BUS-kabel
2Power 48-5000 8Gashendelbediening TQ-BUS
3TQ-CAN Y- of T-kabel 9Motor
4Laadtoestellen 1-3
(hoofdstuk 8.2, "Laden")
10 Hoofdschakelaar
5TQ-CAN gateway 11 Aan-/uitschakelaar
6TQ-Bus Y-kabel
pagina 66 / 88
Inbedrijfstelling NL DA
Data-aansluiting/stroomaansluiting met gashendelbediening TQ-CAN Cruise
4.0
Fig. 29: Bekabeling gashendelbediening TQ-CAN Cruise 4.0
1BUS-uiteinde 7TQ-CAN-kabel
2Power 48-5000 8Gashendelbediening TQ-CAN
3TQ-CAN Y- of T-kabel 9Motor
4Laadtoestellen 1-3
(hoofdstuk 8.2, "Laden")
10 Hoofdschakelaar
5TQ-CAN gateway 11 Aan-/uitschakelaar
6TQ-BUS-kabel 12 Noodstopschakelaar
pagina 67 / 88
Inbedrijfstelling
DA NL
5.4 Ontluchting
1
Fig. 30: Ventilatieopening
1Afdekking van de ventilatieopening
De ontluchtingsadapter kan optioneel worden aangeschaft en vervangt de afdekking
van het membraan. Hij moet in de volgende gevallen worden gebruikt:
In cabines.
In gesloten compartimenten.
Wanneer de batterij wordt geïnstalleerd in een batterijruimte met een
daarvoor geschikt ventilatiesysteem of in een goed geventileerde ruimte is de
ontluchtingsadapter niet nodig.
5.5 In- en uitschakelen van de Power 48-5000
5.5.1 Inschakelen van de Power 48-5000
Bij gebruik met Torqeedo aandrijfsystemen:
1 Schakel de hoofdschakelaar van de Cruise-motor in.
2 Schakel het systeem in via de gashendelbediening, de aan-/uitschakelaar of de
sleutelschakelaar.
3 Het systeem heeft nu ca. 15 seconden nodig om op te starten.
4 In geval van een storing zet u het systeem uit en wacht u ca. 15 seconden
voordat u het opnieuw aanzet.
Bij gebruik met andere verbruikers:
Het inschakelen vindt plaats via de aan-/uitschakelaar (apart artikel, accessoire).
1. Schakel de batterij via de knop in.
2. Schakel vervolgens de mechanische schakelaar voor de
niet-Torqeedo-verbruikers in.
OPMERKING
Bij een dubbele Power 48-5000 in parallelschakeling moet de Torqeedo
gatewaykit 2217-00 worden gebruikt.
5.5.2 Uitschakelen van de Power 48-5000
1 Het uitschakelen vindt plaats via de gashendelbediening, de aan-/uitschakelaar
of de sleutelschakelaar.
2 Schakel daarna ook de hoofdschakelaar van de Cruise-motor uit.
OPMERKING
Wanneer de datakabel verwijderd wordt van de batterij, schakelt deze
automatisch uit.
pagina 68 / 88
Beveiligingsmodus NL DA
6 Beveiligingsmodus
Er is een omkeerbare en een onomkeerbare beveiliging aanwezig.
Omkeerbare beveiliging:
Beveiligt de Power 48-5000 doordat de spanningsuitgangen worden uitgeschakeld.
Na het verhelpen van de storing kan de Power 48-5000 weer worden ingeschakeld.
Onomkeerbare beveiliging:
De onomkeerbare beveiliging is een tweede veiligheid. Mocht deze beveiliging
worden geactiveerd, dan is de Power 48-5000 niet meer bruikbaar en moet contact
worden opgenomen met de Torqeedo servicedienst.
pagina 69 / 88
Ledweergave
DA NL
7 Ledweergave
Power 48-5000
1
Fig. 31: Ledweergave
1Positie ledweergave
OPMERKING
Ter controle van de werking lichten de leds bij het inschakelen van de
Power 48-5000 kort op in de kleuren groen, geel, rood en blauw.
Batterijstatus Ledstatus Uitleg
Dumb-Mode:
Control on,
Power on
Continu groen Elektronica van de batterij en
batterijpolen zijn ingeschakeld.
Standby-Mode:
Control on,
Power off
Langzaam knipperen
groen
Elektronica van de batterij is
ingeschakeld en batterijpolen zijn
uitgeschakeld.
Smart-Mode:
Control on,
Power on,
Langzaam knipperen,
afwisselend wit/groen
De elektronica van de batterij is
ingeschakeld, de communicatie
met gateway is hersteld en de
batterijpolen zijn ingeschakeld.
Charging Normaal knipperen
groen
Laden
< 20 % SOC Continu geel Laadtoestand minder dan 20%
< 10 % SOC Langzaam knipperen
geel
Laadtoestand minder dan 10 %
0 % SOC Normaal knipperen
geel
Laadtoestand 0%
High
Temperature
Snel knipperen geel Hoge temperatuur. Batterij moet
afkoelen.
Defect -
Contact
Service
Continu rood De batterij is defect. Neem
contact op met de Torqeedo
servicedienst.
Error - See
Manual
Normaal knipperen
rood
Zie Storingen (rood).
pagina 70 / 88
Ledweergave NL DA
Knipperritme led van Power 48-5000
Langzaam knipperen 2 seconden aan, 2 seconden uit
Normaal knipperen 1 seconde aan, 1 seconde uit
Snel knipperen 0,5 seconden aan, 0,5 seconden uit
Laadtoestel 650 watt 2213-00
1Mains 3Full
2Charging 4Error
Laadtoestelstatus Ledstatus Uitleg
Error rood Koppel het apparaat los van de
netspanning, wacht 1 minuut en sluit
het apparaat opnieuw aan op de
netspanning.
Full groen Laadproces afgesloten.
Charging geel Laadproces actief.
Mains groen Toestel gereed, eventueel moet de
batterij nog worden ingeschakeld.
pagina 71 / 88
Ledweergave
DA NL
Laadtoestel 2900 watt 2212-00
1Charge 3Stroomsterkte
2Ready
pagina 72 / 88
Ledweergave NL DA
Defecten (rood)
Defecten kunnen niet door de gebruiker worden verholpen. Bij een defect moet
contact worden opgenomen met de Torqeedo servicedienst.
Mogelijke oorzaken:
Batterij diepontladen
De onomkeerbare zelfbeveiliging werd geactiveerd
De zelfcontrole van de elektronica is mislukt
Storingen (rood)
Storingen leiden tot zelfuitschakeling van de spanningsuitgangen. Deze storingen
kunnen verholpen worden. Nadat de storingen verholpen zijn, kan een poging
worden gedaan om de Power 48-5000 in te schakelen. De Power 48-5000 schakelt
niet zelfstandig aan.
Wanneer de Power 48-5000 de spanningsuitgangen zelfstandig heeft uitgeschakeld
en deze eigenlijk nog is ingeschakeld (bij de schakelaar), wordt de interne
elektronica (en daarmee ook de communicatie en de led) na één uur uitgeschakeld.
Mogelijke oorzaak van de storing Storingen oplossen
Te hoge temperatuur Batterij laten afkoelen
Evt. lange koeling inplannen
Te lage temperatuur Batterij bij specifieke temperaturen
gebruiken
Kortsluiting of overstroom werd
gedetecteerd
Bekabeling controleren
Controleer of het
elektriciteitsverbruik van de
verbruikers evt. te hoog is
Noodstop/noodstopschakelaar in het
systeem werd ingedrukt
Gashendelbediening op neutraal
Noodstopschakelaar deactiveren
Batterij opnieuw inschakelen
Waarschuwingen (geel)
Waarschuwingen zijn aanwijzingen voor de gebruiker. De batterij schakelt zichzelf
daardoor niet uit. Een uitzondering vormt SOC 0%.
pagina 73 / 88
Laden
DA NL
8 Laden
8.1 Aansluiting van de laadtoestellen op de
Power 48-5000
GEVAAR!
Levensgevaar door brand!
Het opladen van beschadigde batterijen kan brand veroorzaken.
Laad beschadigde batterijen nooit op.
WAARSCHUWING!
Letselgevaar door kortsluiting!
Ernstige lichamelijke letsels of de dood kunnen het gevolg zijn.
Doe metalen sieraden en horloges uit voordat u werkzaamheden aan de
Power 48-5000 gaat uitvoeren.
Zorg ervoor dat gereedschap en metalen voorwerpen de Power 48-5000
nooit raken.
Let bij het aansluiten van de Power 48-5000 op de juiste polariteit en op de
stevige bevestiging van de aansluitingen.
Batterijpolen moeten schoon en corrosievrij zijn.
OPMERKING
Laad de batterij uitsluitend op met behulp van de door Torqeedo goedgekeurde
laadopties.
Zonder Torqeedo aandrijfsysteem en zonder Torqeedo gateway
Fig. 32: Laden zonder Torqeedo aandrijfsysteem
De Power 48-5000 en het Torqeedo laadtoestel moeten via een datakabel met
elkaar verbonden zijn. Bovendien moet de aan-/uitschakelaar van de kabel worden
aangesloten en ingeschakeld.
pagina 74 / 88
Laden NL DA
Met Torqeedo aandrijfsysteem of met Torqeedo gatewaykit
Fig. 33: Laden met Torqeedo aandrijfsysteem
De Torqeedo laadtoestellen geven automatisch een signaal aan de Power 48-5000
als ze gereed zijn om te worden opgeladen. Daardoor worden de batterijen
ingeschakeld. Het systeem mag niet handmatig worden ingeschakeld.
1. Schakel de Torqeedo motor uit.
2. Steek de netstekker van het laadtoestel in een stopcontact.
8.2 Laden
GEVAAR!
Levensgevaar door brand!
Het opladen van beschadigde batterijen kan brand veroorzaken.
Laad beschadigde batterijen nooit op.
Zonder Torqeedo aandrijfsysteem en zonder Torqeedo gateway
Het inschakelen vindt plaats via de aan-/uitschakelaar (apart artikel, accessoire).
1. Schakel de batterij via de knop in.
2. Schakel vervolgens de mechanische schakelaar voor de
niet-Torqeedo-verbruikers in.
OPMERKING
Het opstarten van het laadproces duurt ca. 20 seconden.
Onder geen beding mag u het apparaat meerdere keren na elkaar aan- en
uitzetten.
pagina 75 / 88
Laden
DA NL
Met Torqeedo aandrijfsysteem of met Torqeedo gatewaykit
1. Schakel het systeem in via de knop, de sleutelschakelaar of de toets op de
display.
2. Schakel ook de mechanische draaischakelaar uit.
3. De Torqeedo laadtoestellen geven automatisch een signaal aan de
Power 48-5000 als ze gereed zijn om te worden opgeladen. Daardoor worden de
batterijen ingeschakeld. Het systeem mag niet handmatig worden ingeschakeld.
OPMERKING
Het opstarten van het laadproces duurt ca. 20 seconden.
Onder geen beding mag u het apparaat meerdere keren na elkaar aan- en
uitzetten.
4. Na de start en tijdens het laadproces kan de Torqeedo motor niet worden
gebruikt.
8.3 Laadtoestellen loskoppelen van de
Power 48-5000
Zonder Torqeedo aandrijfsysteem en zonder Torqeedo gateway
1. Koppel de laadtoestellen los van de stroomvoorziening.
2. Wacht ca. 30 seconden voordat u de Torqeedo motor via de mechanische
hoofdschakelaar en via de sleutel, de knop of de toets op de display aanzet.
Met Torqeedo aandrijfsysteem of met Torqeedo gatewaykit
1. Koppel de laadtoestellen los van de stroomvoorziening.
8.4 Afstelling van het vermogen bij
laadtoestel 2212-00
Deze functie is alleen beschikbaar in combinatie met de CAN-gashendels 1949-00
tot 1952-00.
1. Schakel het systeem in.
2. Scrol met de "omlaag"-toets naar "Settings” (Instellingen) en bevestig met de
toets "Selectie” rechtsboven.
3. Scrol met de "omlaag"-toets naar "Current” (Huidig) en pas de waarde van het
ingangsvermogen met de toets "Selectie” aan.
4. Sla het geheel op met de "terug"-toets rechtsonder.
5. Schakel het systeem uit en sluit daarna het laadtoestel aan op de netspanning.
pagina 76 / 88
Onderhoud en opslag NL DA
9 Onderhoud en opslag
Reiniging
Power 48-5000
VOORZICHTIG!
Beschadiging van de batterij door ondeskundige reiniging!
Ondeskundige reiniging kan leiden tot beschadigingen aan de batterij.
Maak de ventilatieopening voorzichtig schoon.
De batterij mag nooit met een hogedrukreiniger worden schoongemaakt.
Voor het schoonmaken van de Power 48-5000 kunt u alle algemeen verkrijgbare
reinigingsmiddelen gebruiken die geschikt zijn voor kunststoffen. Gebruik
contactolie voor de verzorging van poolklemmen en schroefverbindingen.
Laadtoestellen
OPMERKING
Bescherm het drukcompensatieventiel tegen vuil.
Voor het schoonmaken van de laadtoestellen kunt u alle algemeen verkrijgbare
reinigingsmiddelen gebruiken die geschikt zijn voor kunststoffen.
Opslag
VOORZICHTIG!
Beschadiging van de 48 V-batterij door diepteontlading!
Wanneer de batterij met een laadstatus van minder dan 20% wordt
opgeslagen, kan er diepteontlading ontstaan.
Let erop dat de laadstatus altijd 20% - 40% bedraagt.
Controleer elke drie maanden of de spanning nog boven de 43 V ligt.
Schakel de Power 48-5000 uit via de aan-/uitschakelaar of de sleutelschakelaar.
Koppel de datakabel los van elke batterij.
De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 5 °C - 20 °C.
Zorg dat de Power 48-5000 schoon blijft.
pagina 77 / 88
Vervoer
DA NL
10 Vervoer
VOORZICHTIG!
Beschadiging van de batterij door ondeskundig vervoer!
Materiële schade kan hiervan het gevolg zijn.
De batterij mag nooit in een hoek van meer dan 20 graden worden
gemonteerd en moet stabiel worden vervoerd.
Zet de batterij nooit op zijn kant.
Laat de batterij nooit vallen.
VOORZICHTIG!
Letselgevaar door zware lasten!
Gezondheidsproblemen kunnen hiervan het gevolg zijn.
Til de batterij niet alleen op.
OPMERKING
Vervoer is alleen toegestaan in de originele doos op een pallet.
Vóór het vervoer moeten de transportkappen worden aangebracht die bestemd zijn
voor het vervoer.
pagina 78 / 88
Onderhoud NL DA
11 Onderhoud
11.1 Onderhoud door de gebruiker
Besproei de contacten bij voorkeur na elk gebruik, maar in ieder geval elke 6
maanden met een geschikte contactspray. Ook de contacten van het bussysteem
moeten daarmee één keer per jaar worden behandeld. Ongebruikte polen moeten
met beschermkapjes worden beschermd (deel van de leveringsomvang).
11.2 Onderhoud door de Torqeedo servicedienst
De lekdichtheid van de Power 48-5000, de staat van de cellen, de veiligheid van het
systeem en de inhoud van het storingsgeheugen moeten om de 8 jaar - ongeacht
de intensiteit van gebruik - door de Torqeedo servicedienst worden gecontroleerd.
pagina 79 / 88
Algemene garantievoorwaarden
DA NL
12 Algemene garantievoorwaarden
12.1 Garantie
De garantie eindigt twee jaar na de dag van productoverdracht aan de eindafnemer.
Van de tweejarige garantie zijn producten uitgesloten, die – ook tijdelijk – voor
commerciële of officiële doeleinden worden gebruikt. Daarvoor geldt de wettelijke
garantie. Het recht op garantie verjaart na afloop van zes maanden na ontdekking
van het defect.
Torqeedo beslist of defecte onderdelen worden gerepareerd of vervangen.
Distributeurs en handelaars die reparatiewerkzaamheden aan Torqeedo-
motoren uitvoeren, hebben geen volmacht om voor Torqeedo wettelijk bindende
verklaringen af te geven.
Slijtageonderdelen en routineonderhoudswerkzaamheden zijn van de garantie
uitgesloten.
Torqeedo heeft het recht om de garantie te weigeren als
de garantie niet volgens de voorschriften werd ingediend (in het bijzonder
contactopname voor inzending van de gereclameerde goederen, een volledig
ingevuld garantiebewijs en een bewijs van aankoop, vgl. garantieproces),
het product niet volgens de voorschriften werd behandeld,
de veiligheids-, gebruiks- en onderhoudsinstructies van de gebruiksaanwijzing
niet in acht werden genomen,
voorgeschreven onderhoudsintervallen niet werden nageleefd en
gedocumenteerd,
het koopobject op een of andere manier werd omgebouwd, gewijzigd of
uitgerust met onderdelen of toebehoren die niet tot de door Torqeedo
uitdrukkelijk toegelaten resp. aanbevolen uitrusting behoren,
voorafgaande onderhoudsbeurten of reparatiewerkzaamheden niet door
Torqeedo geautoriseerde bedrijven werden uitgevoerd resp. geen originele
reserveonderdelen werden gebruikt, tenzij de eindafnemer kan aantonen dat de
feiten die het recht ertoe gaven de garantie te weigeren, de ontwikkeling van de
fout niet hebben begunstigd.
Naast de rechten uit deze garantie heeft de eindafnemer wettelijke
garantieaanspraken uit zijn koopcontract met de respectievelijke handelaar die door
deze garantie niet worden beperkt.
pagina 80 / 88
Algemene garantievoorwaarden NL DA
12.2 Garantieproces
De inachtneming van het hierna beschreven garantieproces is voorwaarde voor het
nakomen van garantieaanspraken.
Om garantiezaken vlot af te handelen, vragen wij om volgende aanwijzingen
op te volgen:
Neem contact op met de Torqeedo servicedienst in geval van een klacht. Die
kent u zo nodig een RMA-nummer toe.
Houd uw Service-controleboekje, uw aankoopbewijs en een ingevuld
garantiebewijs klaar, zodat de Torqeedo servicedienst uw klacht kan verwerken.
Het formulier voor het garantiebewijs is bijgevoegd bij deze gebruiksaanwijzing.
De gegevens in het garantiebewijs moeten onder andere contactgegevens,
gegevens over het gereclameerde product, serienummer en een korte
beschrijving van het probleem bevatten.
Let er bij een eventueel transport van producten naar de Torqeedo servicedienst
op dat foutief transport niet gedekt is door garantie of waarborg.
Voor vragen over het garantieproces kunt u contact met ons opnemen via de
contactgegevens die vermeld staan op de achterkant.
pagina 81 / 88
Toebehoren
DA NL
13 Toebehoren
Artikelnr. Product Beschrijving
2212-00 Snellaadapparaat
Power 48-5000
50 volt/max. 60 ampère
2213-00 Laadtoestel
Power 48-5000
50 volt/13 ampère
2215-00 Aan-/uitschakelaar
voor gebruik bij
andere dan Torqeedo-
verbruikers
Voor gebruik van een
batterij met andere dan
Torqeedo-verbruikers
2216-00 Ontluchtingskit Zie hoofdstuk 5.4,
"Ontluchting"
2217-00 Gatewaykit Basisset voor CAN-bus
1974-00 Kabelset 2P
Power 48-5000
Voor 2 x Power 48-5000
met Cruise 4.0
pagina 82 / 88
Afvalverwijdering en milieu NL DA
14 Afvalverwijdering en milieu
De Torqeedo-motoren worden volgens WEEE-richtlijn 2012/19/EU geconstrueerd.
In deze richtlijn is de verwijdering van elektrische en elektronische apparaten
vastgelegd met het oog op de duurzame bescherming van het milieu.
U kunt de motor, in overeenstemming met de regionale voorschriften, bij een
inzamelpunt afgeven. Van daaruit wordt hij op een vakkundige manier gerecycled.
Afvalverwijdering van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur
Fig. 34: Doorstreepte afvalcontainer
Voor klanten in EU-landen
Het Power 48-5000 systeem is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU
over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste Electrical and
Electronical Equipment - WEEE) en aan de overeenkomstige nationale wetgeving. De
WEEE-richtlijn vormt daarbij in heel de EU de basis voor een geldige behandeling
van afgedankte elektrische apparatuur. De Power 48-5000 is gemarkeerd met
het symbool van een doorstreepte afvalcontainer, zie "Fig. 34: Doorstreepte
afvalcontainer". Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur mogen niet
met het gewone huishoudelijke afval worden verwijderd, omdat dan schadelijke
stoffen in het milieu kunnen geraken die de gezondheid van personen, dieren en
planten aantasten en die zich zowel in de voedselketen als in het milieu verrijken.
Bovendien gaan op deze manier waardevolle grondstoffen verloren. Breng uw
afgedankte apparatuur daarom milieuvriendelijk naar een apart afvalpunt en neem
daartoe contact op met de Torqeedo servicedienst of uw scheepsbouwer.
Voor klanten in andere landen
Het Power 48-5000 voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU voor elektrische
en elektronische afgedankte apparatuur. Wij adviseren om het systeem niet met
het gewone huishoudelijke afval, maar in een apart afvalpunt milieuvriendelijk
te verwijderen. Het is ook mogelijk dat de nationale wetgeving in uw land dit
voorschrijft. Zorg daarom voor een vakkundige afvalverwijdering van het systeem
volgens de voorschriften die in uw land gelden.
Verwijdering van batterijen
Demonteer opgebruikte batterijen onmiddellijk en houd u aan de volgende,
specifieke informatie over de afvoer van batterijen of batterijsystemen:
Voor klanten in EU-landen
Batterijen resp. accu's zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2006/66/EG
over (afgedankte) batterijen en (afgedankte) accu's en aan de overeenkomstige
nationale wetgevingen. De batterijrichtlijn vormt daarbij in heel de EU de basis voor
een geldige behandeling van batterijen en accu's. Onze batterijen en accu's zijn
gemarkeerd met het symbool van een doorstreepte afvalcontainer, zie "Fig. 34:
Doorstreepte afvalcontainer". Onder dit symbool staat evt. de benaming van de
schadelijke stoffen die zij bevatten, namelijk "Pb" voor lood, "Cd" voor cadmium en
"Hg" voor kwikzilver. Afgedankte batterijen en afgedankte accu's mogen niet met
het gewone restafval worden verwijderd, omdat dan schadelijke stoffen in het milieu
kunnen geraken die de gezondheid van personen, dieren en planten aantasten en
die zich zowel in de voedselketen als in het milieu opeenhopen. Bovendien gaan
op deze manier waardevolle grondstoffen verloren. Voer uw afgedankte batterijen
en afgedankte accu's daarom uitsluitend af via speciaal daarvoor bestemde
inzamelpunten, uw handelaar of de fabrikant; het inleveren is gratis.
Voor klanten in andere landen
Batterijen resp. accu's zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2006/66/EG
over (afgedankte) batterijen en (afgedankte) accu's. De batterijen en accu's zijn
gemarkeerd met het symbool van een doorstreepte afvalcontainer, zie "Fig. 34:
Doorstreepte afvalcontainer". Onder dit symbool staat evt. de benaming van de
pagina 83 / 88
Afvalverwijdering en milieu
DA NL
schadelijke stoffen die zij bevatten, namelijk "Pb" voor lood, "Cd" voor cadmium
en "Hg" voor kwikzilver. Wij adviseren om de batterijen resp. accu's niet met het
gewone huishoudelijke afval, maar in een apart afvalpunt te verwijderen. Het is ook
mogelijk dat de nationale wetgeving in uw land dit voorschrijft. Zorg daarom voor
een vakkundige afvalverwijdering van de batterijen volgens de voorschriften die in
uw land gelden.
pagina 84 / 88
Auteursrecht NL DA
15 Auteursrecht
Deze handleiding en de teksten, tekeningen, afbeeldingen en overige weergaven
die zij bevat, zijn auteursrechtelijk beschermd. Reproducties van elk soort en elke
vorm - ook als uittreksel - en het gebruik en/of de publicatie van de inhoud zijn niet
toegestaan zonder schriftelijke toestemming voor de vrijgave van de fabrikant.
Inbreuken verplichten tot schadevergoeding. Andere eisen blijven voorbehouden.
Torqeedo behoudt zich het recht voor om dit document zonder voorafgaande
aankondiging te wijzigen. Torqeedo heeft aanzienlijke inspanningen geleverd om
ervoor te zorgen dat deze handleiding vrij van fouten en weglatingen is.
pagina 85 / 88
Garantiebewijs
DA NL
Garantiebewijs
Geachte klant,
Uw tevredenheid over onze producten ligt ons nauw aan het hart. Mocht het zijn dat
een product, ondanks al de zorgvuldigheid die wij aan de productie en het testen
besteden, toch een defect vertoont, dan vinden wij het belangrijk om u snel en
onbureaucratisch verder te helpen.
Om uw recht op garantie te kunnen controleren en garantiezaken vlot te kunnen
afhandelen, hebben wij uw medewerking nodig:
vul dit garantiebewijs volledig in a.u.b.
Bezorg ons een kopie van uw aankoopbewijs (kassabon, rekening,
ontvangstbewijs) a.u.b.
U zoekt een Service-standplaats in uw buurt? Op www.torqeedo.com/service-
center/service-standorte vindt u een lijst met alle adressen. Wanneer u uw
product naar het Torqeedo Service-Center in Gilching stuurt, heeft u een
volgnummer nodig dat u telefonisch of via e-mail kunt aanvragen. Zonder
volgnummer kan uw zending daar niet aanvaard worden. Wanneer u uw product
naar een andere Service-standplaats stuurt, bespreek dan op voorhand de
verzendingsprocedure met de servicepartner in kwestie.
Zorg voor een aangepaste transportverpakking.
Let op de batterijen bij het versturen: Batterijen zijn als gevaarlijke goederen
geclassificeerd in UN Klasse 9. De verzending via transportfirma's moet
gebeuren conform het reglement van de gevaarlijke goederen en in de originele
verpakking!
Neem de garantievoorwaarden in acht die in elke handleiding worden vermeld.
Contactgegevens
Voornaam Naam
Straat Land
Telefoon Postcode, gemeente
E-mail Mobiele telefoon
indien u dat heeft: Klantnr.
Gegevens van de klacht
Exacte productbenaming Serienummer
Aankoopdatum Bedrijfsuren (ca.)
Handelaar bij wie het product werd gekocht Adres van de handelaar (postcode,
gemeente, land)
Uitvoerige probleembeschrijving (inclusief foutmelding, in welke situatie trad de fout op, enz.)
Volgnummer (absoluut vereist bij versturing naar het Torqeedo Service Center in Gilching,
anders kan de zending niet aanvaard worden)
Hartelijk dank voor uw medewerking. De Torqeedo servicedienst.
pagina 86 / 88
16 EU-conformiteitsverklaring
De EU-conformiteitsverklaring wordt meegeleverd met het systeem en kan ook van
de Torqeedo homepage worden gedownload.
pagina 87 / 88
Torqeedo Servicecenter
Europa, Midden-Oosten, Afrika Noord-Amerika Azië, Australië en Oceanië
Torqeedo GmbH
- Service Center -
Friedrichshafener Straße 4a
82205 Gilching
T +49 - 8153 - 92 15 - 126
F +49 - 8153 - 92 15 - 329
Torqeedo Inc.
171 Erick Street, Unit D- 2
Crystal Lake, IL 60014
USA
T +1 - 815 - 444 88 06
F +1 - 847 - 444 88 07
Torqeedo Asia Pacific Ltd.
Athenee Tower, 23rd Floor Wireless Road, Lumpini,
Pathumwan, Bangkok 10330
Thailand
T +66 (0) 212 680 30
F +66 (0) 212 680 80
Torqeedo onderneming
Duitsland Noord-Amerika
Torqeedo GmbH
Friedrichshafener Straße 4a
82205 Gilching
T +49 - 8153 - 92 15 - 100
F +49 - 8153 - 92 15 - 319
Torqeedo Inc.
171 Erick Street, Unit A- 1
Crystal Lake, IL 60014
USA
T +1 - 815 - 444 88 06
F +1 - 847 - 444 88 07
Datum: 07.07.2020 Artikelnummer:
039-00318
Version 1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Torqeedo Power 48-5000 Handleiding

Type
Handleiding