woox R6079 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Quick Start Guide (EN)
Verkorte handleiding (NL)
Kurzanleitung (DE)
Guía de inicio rápido (ES)
Guide de démarrage rapide (FR)
Guida rapida (IT)
Guia de iniciação rápida (PT)
Hurtigstartsguide (DK)
Snabbstartsguide (SE)
Pikaopas (FI)
Krótki przewodnik (PL)
Rychlá příručka (CZ)
Príručka pre rýchly štart (SI)
Gyors útmutató (HU)
Ghid rapid (RO)
Српски (RS)
Slowak (SK)
Smart Two-way Garden
Socket
R6079
Version: 20210223
English
1
English
Socket
On/O/Pair button,
Indicator light
English
2
Package includes
1.smart two way garden socket.
2.Removeable installation Bracket.
3. User Manual
Requirement to use
1. WOOX Home app
2. WLAN-enabled router: 2.4GHz (Separate band)
Set up smart Garden socket to WOOX Home app
1. Download and install the app "WOOX Home" from Apple App Store or Google Play
Store on your smartphone.
2. Open bluetooth on smartphone.
3. Enable bluetooth and location permission for WOOX Home app, so that the app can
nd gateway via bluetooth.
4. Launch the app "WOOX Home".
5. Create a new account or log in to your existing account.
6. Ensure the smart ceiling light is quick ashing (ashing 2 times per second). If the smart
ceiling light isn't flashing: turn ON/OFF wall switch 3 times until the smart ceiling light
starts to ash.
7. Tap “+” to add the device.
8. The smart ceiling light will appear on the app. If smart ceiling light does not appear,
please check if the bluetooth and location permission of WOOX Home app are enabled in
smartphone settings.
9. Select the smart ceiling light and continue.
10. Conrm the Wi-Fi network and password.
Note: only 2.4GHz WiFi is supported.
11. The app will now search for the device and register is to your account.
12. Enter the device name.
Note: The device name will also be used by Amazon Alexa and Google Home.
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an
authorized technician when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes.
Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or
defective, replace the device immediately.
English
3
Cleaning and maintenance Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it
with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit
www.wooxhome.com
Specification
Rated voltage: 230V~50Hz
Rated current: 16A Max. total
Rated power: 3680W Max. total
Control: individual control 2 socket
Socket type: Type F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
Working temperature: -10 -40
Dimension: 85.5x102x420mm
Cable length: 1.4 meters
Bluetooth: supported
4
Pakket bestaat uit:
1. slimme tweeweg tuincontactdoos.
2. verwijderbare installatiebeugel.
3. Gebruikershandleiding
Vereiste om te gebruiken:
1. WOOX Home-app
2. WLAN-router: 2,4 GHz (aparte band)
Stel smart Garden Socket in op de WOOX Home-app
1. Download en installeer de app "WOOX Home" van Apple App Store of Google Play
Store op uw smartphone.
2. Open bluetooth op smartphone.
3. Schakel bluetooth en locatietoestemming in voor de WOOX Home-app, zodat de
app de gateway kan vinden via bluetooth.
4. Start de app "WOOX Home".
5. Maak een nieuwe account aan of log in op uw bestaande account.
6. Zorg ervoor dat de slimme plafondlamp snel knippert (knippert 2 keer per
seconde). Als de slimme plafondlamp niet knippert: zet de wandschakelaar 3 keer
AAN / UIT totdat de slimme plafondlamp begint te knipperen.
7. Tik op "+" om het apparaat toe te voegen.
8. De slimme plafondlamp verschijnt in de app. Als slimme plafondlamp niet
verschijnt, controleer dan of de bluetooth en locatietoestemming van de WOOX
Home-app zijn ingeschakeld in de smartphone-instellingen.
9. Selecteer de slimme plafondlamp en ga verder.
10. Bevestig het Wi-Fi-netwerk en wachtwoord.
Let op: alleen 2,4 GHz wifi wordt ondersteund.
11. De app zoekt nu naar het apparaat en registreert zich op uw account.
12. Voer de apparaatnaam in.
Opmerking: de apparaatnaam wordt ook gebruikt door Amazon Alexa en Google
Home.
Veiligheid
• Om het risico op elektrische schokken te verminderen, mag dit product alleen worden
geopend door een geautoriseerde technicus als er onderhoud nodig is.
• Koppel het product los van het lichtnet en andere apparatuur als zich een probleem
voordoet.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor toekomstig
gebruik.
• Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
• Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Als het apparaat
beschadigd of defect is, moet het apparaat onmiddellijk worden vervangen.
• Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet
buitenshuis.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Raak het apparaat niet met natte handen aan.
NederlandsNederlands
5
Reiniging en onderhoud Waarschuwing!
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
• Maak de binnenkant van het apparaat niet schoon.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet correct werkt, vervang het
dan door een nieuw apparaat.
• Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte, vochtige doek.
Ondersteuning
Als u meer hulp nodig heeft of opmerkingen of suggesties heeft, bezoek dan
www.wooxhome.com
Specificaties
Nominale spanning: 230V ~ 50Hz
Nominale stroom: 16A Max. totaal
Nominaal vermogen: 3680W Max. totaal
Controle: individuele controle 2 stopcontact
Type stopcontact: Type F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Werktemperatuur: -10 ℃ -40 ℃
Afmeting: 85,5x102x420mm
Kabellengte: 1,4 meter
Bluetooth: ondersteund
Nederlands
Paket beinhaltet:
1.smart Zweiwege-Gartensteckdose.
2.Entfernbare Montagehalterung.
3. Benutzerhandbuch
Voraussetzung zur Verwendung:
1. WOOX Home App
2. WLAN-fähiger Router: 2,4 GHz (separates Band)
Richten Sie eine intelligente Gartensteckdose für die WOOX Home-App ein
1. Laden Sie die App "WOOX Home" aus dem Apple App Store oder Google Play Store auf
Ihr Smartphone herunter und installieren Sie sie.
2.Öffnen Sie Bluetooth auf dem Smartphone.
3. Aktivieren Sie Bluetooth und die Standortberechtigung für die WOOX Home-App, damit
die App das Gateway über Bluetooth finden kann.
4.Starten Sie die App "WOOX Home".
5.Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem vorhandenen Konto an.
6.Stellen Sie sicher, dass die intelligente Deckenleuchte schnell blinkt (zweimal pro
Sekunde). Wenn die intelligente Deckenleuchte nicht blinkt: Schalten Sie den Wandschalter
dreimal ein / aus, bis die intelligente Deckenleuchte zu blinken beginnt.
7. Tippen Sie auf „+“, um das Gerät hinzuzufügen.
8. Die intelligente Deckenleuchte wird in der App angezeigt. Wenn keine intelligente
Deckenleuchte angezeigt wird, überprüfen Sie, ob die Bluetooth- und
Standortberechtigung der WOOX Home-App in den Smartphone-Einstellungen aktiviert ist.
9. Wählen Sie die intelligente Deckenleuchte aus und fahren Sie fort.
10. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Kennwort.
Hinweis: Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt.
11. Die App sucht nun nach dem Gerät und registriert sich in Ihrem Konto.
12. Geben Sie den Gerätenamen ein.
Hinweis: Der Gerätename wird auch von Amazon Alexa und Google Home verwendet.
Sicherheit:
• Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, darf dieses Produkt nur von einem
autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, falls ein Problem
auftreten sollte.
• Lesen Sie das Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch. Bewahren Sie das Handbuch
zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die im Handbuch beschriebenen Zwecke.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt oder defekt sind. Wenn das Gerät
beschädigt oder defekt ist, tauschen Sie es sofort aus.
Deutsch
7
Reinigung und Wartung Warnung!
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Schleifmittel.
• Reinigen Sie das Innere des Geräts nicht.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, ersetzen Sie es durch ein neues Gerät.
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
Unterstützung
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge haben, besuchen Sie
bitte www.wooxhome.com
Spezifikation
Nennspannung: 230V ~ 50Hz
Nennstrom: 16A max. gesamt
Nennleistung: 3680W max. gesamt
Steuerung: Einzelsteuerung 2 Buchse
Sockeltyp: Typ F.
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Arbeitstemperatur: -10 ℃ -40 ℃
Abmessung: 85,5 x 102 x 420 mm
Kabellänge: 1,4 Meter
Bluetooth: unterstützt
Deutsch
8
El paquete incluye:
Enchufe de jardín bidireccional 1.smart.
2.Soporte de instalación extraíble.
3. Manual de usuario
Requisito para utilizar:
1. Aplicación WOOX Home
2. Enrutador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda separada)
Configure la toma de jardín inteligente para la aplicación WOOX Home
1. Descargue e instale la aplicación "WOOX Home" de Apple App Store o Google Play Store
en su teléfono inteligente.
2.Abra bluetooth en el teléfono inteligente.
3.Habilite el permiso de ubicación y bluetooth para la aplicación WOOX Home, para que la
aplicación pueda encontrar la puerta de enlace a través de bluetooth.
4. Inicie la aplicación "WOOX Home".
5. Cree una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta existente.
6.Asegúrese de que la luz de techo inteligente parpadee rápidamente (parpadee 2 veces
por segundo). Si la luz de techo inteligente no parpadea: encienda / apague el interruptor
de pared 3 veces hasta que la luz de techo inteligente comience a parpadear.
7. Toque "+" para agregar el dispositivo.
8. La luz de techo inteligente aparecerá en la aplicación. Si no aparece la luz de techo
inteligente, verifique si el bluetooth y el permiso de ubicación de la aplicación WOOX Home
están habilitados en la configuración del teléfono inteligente.
9. Seleccione la luz de techo inteligente y continúe.
10. Confirme la red Wi-Fi y la contraseña.
Nota: solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
11. La aplicación ahora buscará el dispositivo y se registrará en su cuenta.
12. Ingrese el nombre del dispositivo.
Nota: Amazon Alexa y Google Home también utilizarán el nombre del dispositivo.
La seguridad:
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este producto solo debe ser abierto por un
técnico autorizado cuando se requiera servicio.
• Desconecte el producto de la red eléctrica y de otros equipos si surge algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes de usar. Conserve el manual para futuras
consultas.
• Utilice el dispositivo únicamente para los fines para los que fue diseñado.
• No utilice el dispositivo para otros fines que los descritos en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza está dañada o defectuosa. Si el dispositivo está
dañado o defectuoso, reemplácelo inmediatamente.
Espanol
9
Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo
por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave y húmedo.
Apoyo
Si necesita más ayuda o tiene comentarios o sugerencias, visite www.wooxhome.com
Especificación
Voltaje nominal: 230 V ~ 50 Hz
Corriente nominal: 16 A máx. total
Potencia nominal: 3680 W máx. total
Control: control individual 2 zócalos
Tipo de enchufe: Tipo F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2.4 GHz
Temperatura de trabajo: -10 ℃ -40 ℃
Dimensión: 85,5x102x420mm
Longitud del cable: 1,4 metros
Bluetooth: compatible
Espanol
10
Le forfait comprend:
1. prise de jardin bidirectionnelle intelligente.
2. support d'installation amovible.
3. Manuel de l'utilisateur
Condition d'utilisation:
1. Application WOOX Home
2. Routeur compatible WLAN: 2,4 GHz (bande séparée)
Configurer la prise Smart Garden sur l'application WOOX Home
1.Téléchargez et installez l'application "WOOX Home" depuis Apple App Store ou Google
Play Store sur votre smartphone.
2.Ouvrez le bluetooth sur le smartphone.
3.Activez le Bluetooth et l'autorisation de localisation pour l'application WOOX Home, afin
que l'application puisse trouver la passerelle via Bluetooth.
4. Lancez l'application "WOOX Home".
5.Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant.
6.Assurez-vous que le plafonnier intelligent clignote rapidement (clignote 2 fois par
seconde). Si le plafonnier intelligent ne clignote pas: allumez l'interrupteur mural 3 fois
jusqu'à ce que le plafonnier intelligent commence à clignoter.
7. Appuyez sur «+» pour ajouter l'appareil.
8. Le plafonnier intelligent apparaîtra sur l'application. Si le plafonnier intelligent n'apparaît
pas, veuillez vérifier si le bluetooth et l'autorisation de localisation de l'application WOOX
Home sont activés dans les paramètres du smartphone.
9. Sélectionnez le plafonnier intelligent et continuez.
10. Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe.
Remarque: seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
11. L'application recherchera maintenant l'appareil et s'inscrira sur votre compte.
12. Entrez le nom de l'appareil.
Remarque: le nom de l'appareil sera également utilisé par Amazon Alexa et Google Home.
Sécurité:
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un
technicien agréé lorsqu'une réparation est nécessaire.
• Débranchez le produit du secteur et des autres équipements en cas de problème.
• Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence
future.
• N'utilisez l'appareil qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu.
• N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le manuel.
francais
11
Nettoyage et entretien Attention!
• N'utilisez pas de solvants de nettoyage ou d'abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• N'essayez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
remplacez-le par un nouvel appareil.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide.
Soutien
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire ou avez des commentaires ou des suggestions,
veuillez visiter www.wooxhome.com
spécification
Tension nominale: 230V ~ 50Hz
Courant nominal: 16A Max. total
Puissance nominale: 3680W Max. total
Contrôle: prise de contrôle individuelle 2
Type de prise: Type F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Température de travail: -10 ℃ -40 ℃
Dimension: 85,5x102x420mm
Longueur de câble: 1,4 mètre
Bluetooth: pris en charge
francais
12
La confezione include:
1.smart presa da giardino bidirezionale.
2. Staffa di installazione rimovibile.
3. Manuale dell'utente
Requisiti da utilizzare:
1. App WOOX Home
2. Router abilitato per WLAN: 2,4 GHz (banda separata)
Configura la presa da giardino intelligente sull'app WOOX Home
1.Scarica e installa l'app "WOOX Home" da Apple App Store o Google Play Store sul tuo
smartphone.
2.Apri il Bluetooth sullo smartphone.
3.Abilita il Bluetooth e il permesso di localizzazione per l'app WOOX Home, in modo che
l'app possa trovare il gateway tramite Bluetooth.
4.Avviare l'app "WOOX Home".
5.Crea un nuovo account o accedi al tuo account esistente.
6.Assicurarsi che la plafoniera intelligente lampeggi rapidamente (lampeggia 2 volte al
secondo). Se la plafoniera intelligente non lampeggia: accendi / spegni l'interruttore a
parete 3 volte finché la plafoniera intelligente non inizia a lampeggiare.
7. Toccare "+" per aggiungere il dispositivo.
8. La plafoniera intelligente apparirà sull'app. Se la plafoniera intelligente non viene
visualizzata, controlla se il Bluetooth e il permesso di localizzazione dell'app WOOX Home
sono abilitati nelle impostazioni dello smartphone.
9. Selezionare la plafoniera intelligente e continuare.
10. Confermare la rete Wi-Fi e la password.
Nota: è supportato solo il WiFi a 2,4 GHz.
11. L'app ora cercherà il dispositivo e si registrerà sul tuo account.
12. Immettere il nome del dispositivo.
Nota: il nome del dispositivo verrà utilizzato anche da Amazon Alexa e Google Home.
Sicurezza:
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto solo da
un tecnico autorizzato quando è necessaria l'assistenza.
• Scollegare il prodotto dalla rete e da altre apparecchiature in caso di problemi.
• Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
• Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se una qualsiasi parte è danneggiata o difettosa. Se il
dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Italiano
13
Pulizia e manutenzione Attenzione!
• Non utilizzare solventi per la pulizia o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non tentare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con un nuovo dispositivo.
• Pulire l'esterno del dispositivo utilizzando un panno morbido e umido.
Supporto
Se hai bisogno di ulteriore aiuto o hai commenti o suggerimenti, visita
www.wooxhome.com
Specifica
Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz
Corrente nominale: 16 A max. totale
Potenza nominale: 3680 W max. totale
Controllo: controllo individuale 2 prese
Tipo di presa: tipo F.
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Temperatura di lavoro: -10 ℃ -40 ℃
Dimensioni: 85,5x102x420mm
Lunghezza cavo: 1,4 metri
Bluetooth: supportato
Italiano
14
O pacote inclui:
1. soquete de jardim em dois sentidos inteligente.
2. Suporte de instalação removível.
3. Manual do usuário
Requisito para usar:
1. Aplicativo WOOX Home
2. Roteador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda separada)
Configure a tomada Garden inteligente para o app WOOX Home
1. Baixe e instale o aplicativo "WOOX Home" da Apple App Store ou Google Play Store em
seu smartphone.
2. Abra o bluetooth no smartphone.
3. Ative o bluetooth e a permissão de localização para o aplicativo WOOX Home, para que o
aplicativo possa encontrar o gateway via bluetooth.
4. Abra o aplicativo "WOOX Home".
5.Crie uma nova conta ou faça login em sua conta existente.
6. Certifique-se de que a luz de teto inteligente pisca rapidamente (pisca 2 vezes por
segundo). Se a luz de teto inteligente não estiver piscando: LIGUE / DESLIGUE o interruptor
de parede 3 vezes até que a luz de teto inteligente comece a piscar.
7. Toque em “+” para adicionar o dispositivo.
8. A luz de teto inteligente aparecerá no aplicativo. Se a luz de teto inteligente não
aparecer, verifique se o bluetooth e a permissão de localização do aplicativo WOOX Home
estão habilitados nas configurações do smartphone.
9. Selecione a luz de teto inteligente e continue.
10. Confirme a rede Wi-Fi e a senha.
Nota: apenas Wi-Fi de 2,4 GHz é compatível.
11. O aplicativo irá agora procurar o dispositivo e se registrar em sua conta.
12. Digite o nome do dispositivo.
Observação: o nome do dispositivo também será usado pela Amazon Alexa e pelo Google
Home.
Segurança:
• Para reduzir o risco de choque elétrico, este produto só deve ser aberto por um técnico
autorizado quando for necessária manutenção.
• Desconecte o produto da rede elétrica e de outros equipamentos se ocorrer um
problema.
• Leia o manual cuidadosamente antes de usar. Guarde o manual para referência futura.
• Use o dispositivo apenas para os fins a que se destina.
• Não use o dispositivo para outros fins que não os descritos no manual.
• Não use o dispositivo se alguma parte estiver danificada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danificado ou com defeito, substitua o dispositivo imediatamente.
Português
15
Limpeza e manutenção Aviso!
• Não use solventes de limpeza ou abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o
por um novo.
• Limpe a parte externa do dispositivo com um pano úmido e macio.
Apoio, suporte
Se precisar de mais ajuda ou tiver comentários ou sugestões, visite www.wooxhome.com
Especificação
Tensão nominal: 230V ~ 50Hz
Corrente nominal: 16A máx. total
Potência nominal: 3680W máx. total
Controle: controle individual 2 soquete
Tipo de soquete: Tipo F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Temperatura de trabalho: -10 ℃ -40 ℃
Dimensão: 85,5x102x420mm
Comprimento do cabo: 1,4 metros
Bluetooth: compatível
Português
16
Pakken inkluderer:
1.smart tovejs stikkontakt.
2.Aftagelig monteringsbeslag.
3. Brugervejledning
Krav til brug:
1. WOOX Home-app
2. WLAN-aktiveret router: 2,4 GHz (separat bånd)
Opret smart Garden-stik til WOOX Home-appen
1.Download og installer appen "WOOX Home" fra Apple App Store eller Google Play Store
på din smartphone.
2.Åbn Bluetooth på smartphone.
3. Aktiver Bluetooth og placeringstilladelse til WOOX Home-appen, så appen kan finde
gateway via bluetooth.
4.Lancering af appen "WOOX Home".
5.Opret en ny konto, eller log ind på din eksisterende konto.
6.Sørg for, at den smarte loftslampe blinker hurtigt (blinker 2 gange i sekundet). Hvis det
smarte loftlampe ikke blinker: Tænd / sluk for vægkontakten 3 gange, indtil det smarte
loftlampe begynder at blinke.
7. Tryk på “+” for at tilføje enheden.
8. Det smarte loftlampe vises i appen. Hvis smart loftslampe ikke vises, skal du kontrollere,
om Bluetooth og placeringstilladelse fra WOOX Home-appen er aktiveret i smartphone-
indstillinger.
9. Vælg det smarte loftlampe, og fortsæt.
10. Bekræft Wi-Fi-netværket og adgangskoden.
Bemærk: kun 2,4 GHz WiFi understøttes.
11. Appen søger nu efter enheden, og registreringen er på din konto.
12. Indtast enhedsnavnet.
Bemærk: Enhedsnavnet bruges også af Amazon Alexa og Google Home.
Sikkerhed:
• For at mindske risikoen for elektrisk stød, bør dette produkt kun åbnes af en autoriseret
tekniker, når der er behov for service.
• Afbryd produktet fra lysnettet og andet udstyr, hvis der skulle opstå et problem.
• Læs brugsanvisningen grundigt inden brug. Opbevar manualen til fremtidig reference.
• Brug kun enheden til det tilsigtede formål.
• Brug ikke enheden til andre formål end beskrevet i manualen.
• Brug ikke enheden, hvis en del er beskadiget eller defekt. Hvis enheden er beskadiget
eller defekt, skal du straks udskifte enheden.
Dansk
16
Rengøring og vedligeholdelse Advarsel!
• Brug ikke rengøringsopløsningsmidler eller slibemidler.
• Rengør ikke enhedens inderside.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den
med en ny enhed.
• Rengør enhedens yderside med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp eller har kommentarer eller forslag, kan du besøge
www.wooxhome.com
Specifikation
Nominel spænding: 230V ~ 50Hz
Nominel strøm: 16A maks. Total
Nominel effekt: 3680W maks. Total
Kontrol: individuel kontrol 2-bøsning
Bøsningstype: Type F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Arbejdstemperatur: -10 ℃ -40 ℃
Dimension: 85,5x102x420mm
Kabellængde: 1,4 meter
Bluetooth: understøttet
Dansk
17
Förpackningen innehåller:
1. smart tvåvägs trädgårduttag.
2. Avtagbar monteringsfäste.
3. Användarmanual
Krav på användning:
1. WOOX Home-app
2. WLAN-aktiverad router: 2,4 GHz (separat band)
Ställ in smart Garden-uttag till WOOX Home-appen
1. Ladda ner och installera appen "WOOX Home" från Apple App Store eller Google Play
Store på din smartphone.
2. Öppna Bluetooth på din smartphone.
3. Aktivera Bluetooth och platsbehörighet för WOOX Home-appen, så att appen kan hitta
gateway via Bluetooth.
4.Lansera appen "WOOX Home".
5.Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt befintliga konto.
6.Se till att den smarta taklampan blinkar snabbt (blinkar 2 gånger per sekund). Om den
smarta taklampan inte blinkar: slå PÅ / AV-väggbrytaren tre gånger tills den smarta
taklampan börjar blinka.
7. Tryck på “+” för att lägga till enheten.
8. Den smarta taklampan visas i appen. Om smart taklampa inte visas, kontrollera om
Bluetooth och platsbehörighet för WOOX Home-appen är aktiverad i smartphone-
inställningarna.
9. Välj den smarta taklampan och fortsätt.
10. Bekräfta Wi-Fi-nätverket och lösenordet.
Obs! Endast 2,4 GHz WiFi stöds.
11. Appen kommer nu att söka efter enheten och registrera sig till ditt konto.
12. Ange enhetens namn.
Obs! Enhetsnamnet kommer också att användas av Amazon Alexa och Google Home.
Säkerhet:
• För att minska risken för elchock bör denna produkt endast öppnas av en auktoriserad
tekniker när service krävs.
• Koppla bort produkten från elnätet och annan utrustning om ett problem skulle
uppstå.
• Läs handboken noggrant före användning. Spara manualen för framtida referens.
• Använd endast enheten för avsedda ändamål.
• Använd inte enheten för andra ändamål än vad som beskrivs i handboken.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller defekt. Om enheten är skadad eller
defekt, byt ut enheten omedelbart.
Svenska
18
Rengöring och underhåll Varning!
• Använd inte rengöringsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt, byt ut den mot en ny
enhet.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk, fuktig trasa.
Stöd
Om du behöver ytterligare hjälp eller har kommentarer eller förslag kan du besöka
www.wooxhome.com
Specifikation
Märkspänning: 230V ~ 50Hz
Märkström: 16A Max. total
Nominell effekt: 3680W Max. total
Kontroll: individuell kontroll 2-uttag
Uttagstyp: Typ F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Arbetstemperatur: -10 ℃ -40 ℃
Mått: 85,5x102x420mm
Kabellängd: 1,4 meter
Bluetooth: stöds
Svenska
19
Pakkaus sisältää:
1. Smart Garden kaksisuuntainen/-osainen ulkopistorasia
2. irrotettava asennuskiinnike
3. pikaopas
Käyttöä varten tarvitaan:
1. WOOX Home -sovellus
2. WLAN-yhteensopiva reititin: 2,4 GHz (erillinen kaista)
Lisää pistorasia WOOX Home- sovellukseen:
1. Lataa ja asenna WOOX Home- sovellus älypuhelimeesi Apple App Storesta tai Google
Play Kaupasta.
2. Kytke bluetooth älypuhelimessasi päälle.
3. Ota bluetooth- ja sijaintilupa käyttöön WOOX Home -sovelluksessa, jotta sovellus löytää
yhteyden bluetoothin kautta.
4.
4. Käynnistä WOOX Home -sovellus.
5. Luo uusi tili tai kirjaudu sisään nykyiselle tilillesi.
6. Varmista, että pistorasian merkkivalo vilkkuu nopeasti (2 kertaa sekunnissa). Jos
merkkivalo ei vilku, pidä nollauspainiketta painettuna 5 sekuntia, kunnes merkkivalo alkaa
vilkkua.
7. Lisää laite napauttamalla “+”.
8. Smart Garden ulkopistorasia ilmestyy sovellukseen. Jos pistorasia ei tule sovelluksessa
näkyviin, tarkista älypuhelimen asetuksista, ovatko WOOX Home- sovelluksen bluetooth- ja
sijaintiluvat käytössä.
9. Valitse Smart Garden ulkopistorasia ja jatka.
10. Vahvista WiFi-verkko ja salasana. Huom, tämä laite tukee ainoastaan 2.4 GHz:n WiFi-
verkkoa.
11. Sovellus etsii nyt laitetta ja rekisteröi sen tilillesi.
12. Anna laitteelle nimi. Huomaa: Laitenimeä käyttää myös Amazon Alexa ja Google Home.
Turvallisuus:
Sähköiskuvaaran välttämiseksi tuotteen saa huoltotilanteissa avata ainoastaan
ammattihenkilö.
Jos ilmenee ongelmia, irrota tuote pistorasiasta ja muista laitteista.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Pidä opas tallessa tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sen omaan käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muihin kuin
käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on vaurioitunut tai viallinen. Jos laite on
vaurioitunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Suomi
20
Puhdistus ja huolto Varoitus!
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia aineita.
Älä puhdista laitteen sisäosaa.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi oikein, vaihda se uuteen.
Puhdista laitteen ulkopinta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset lisäapua tai sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, siirry
osoitteeseen www.wooxhome.com.
Tekniset tiedot:
Nimellisjännite: 230V ~ 50Hz
Nimellisvirta: 16A Max. total
Nimellisteho: 3680W Max. total
Ohjaus: erillinen ohjaus molemmille pistorasioille
Liitäntätyyppi: Tyyppi F
WiFi: IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Käyttölämpötila: -10 -40
Mitat: 85.5x102x420mm
Kaapelin pituus: 1.4m
Bluetooth: tuettu
Suomi
Paczka zawiera:
1. inteligentne dwukierunkowe gniazdo ogrodowe.
2. zdejmowany wspornik montażowy.
3. Instrukcja obsługi
Wymóg użycia:
1. Aplikacja WOOX Home
2. Router z obsługą sieci WLAN: 2,4 GHz (oddzielne pasmo)
Skonfiguruj gniazdo smart Garden w aplikacji WOOX Home
1. Pobierz i zainstaluj aplikację „WOOX Home” z Apple App Store lub Google Play Store na
swoim smartfonie.
2. otwórz bluetooth na smartfonie.
3. Włącz Bluetooth i pozwolenie na lokalizację dla aplikacji WOOX Home, aby aplikacja
mogła znaleźć bramę przez Bluetooth.
4. Uruchom aplikację „WOOX Home”.
5. Utwórz nowe konto lub zaloguj się do istniejącego konta.
6. Upewnij się, że inteligentne oświetlenie sufitowe miga szybko (2 razy na sekundę). Jeśli
inteligentne oświetlenie sufitowe nie miga: włącz / wyłącz przełącznik ścienny 3 razy, aż
inteligentne oświetlenie sufitowe zacznie migać.
7. Dotknij „+”, aby dodać urządzenie.
8. Inteligentne oświetlenie sufitowe pojawi się w aplikacji. Jeśli inteligentne oświetlenie
sufitowe się nie pojawi, sprawdź, czy zezwolenie na Bluetooth i lokalizację aplikacji WOOX
Home jest włączone w ustawieniach smartfona.
9. Wybierz inteligentną lampę sufitową i kontynuuj.
10. Potwierdź sieć Wi-Fi i hasło.
Uwaga: obsługiwane jest tylko WiFi 2,4 GHz.
11. Aplikacja wyszuka teraz urządzenie i zarejestruje się na Twoim koncie.
12. Wprowadź nazwę urządzenia.
Uwaga: nazwa urządzenia będzie również używana przez Amazon Alexa i Google Home.
Bezpieczeństwo:
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, ten produkt powinien być
otwierany tylko przez autoryzowanego technika, gdy wymagany jest serwis.
• Odłącz produkt od zasilania i innych urządzeń, jeśli wystąpi problem.
• Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w
przyszłości.
• Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
• Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w instrukcji.
• Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, natychmiast je wymień.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie używaj urządzenia na
zewnątrz.
Polski
21
22
Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie!
• Nie używaj rozpuszczalników do czyszczenia ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wnętrza urządzenia.
• Nie próbuj naprawiać urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, wymień je na
nowe.
• Wyczyść urządzenie z zewnątrz miękką, wilgotną szmatką.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, masz uwagi lub sugestie, odwiedź
www.wooxhome.com
Specyfikacja
Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz
Prąd znamionowy: 16A Max. całkowity
Moc znamionowa: 3680 W Maks. całkowity
Sterowanie: sterowanie indywidualne 2 gniazdo
Typ gniazda: typ F.
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Temperatura pracy: -10 ℃ -40 ℃
Wymiar: 85,5x102x420mm
Długość kabla: 1,4 metra
Bluetooth: obsługiwane
Polski
23
Balíček obsahuje:
1. chytrá obousměrná zahradní zásuvka.
2. Odnímatelný instalační držák.
3. Uživatelská příručka
Požadavek na použití:
1. Aplikace WOOX Home
2. Router podporující WLAN: 2,4 GHz (oddělené pásmo)
Nastavte inteligentní zahradní zásuvku do aplikace WOOX Home
1. Stáhněte a nainstalujte si do smartphonu aplikaci „WOOX Home“ z Apple App Store nebo
Google Play Store.
2. Otevřete bluetooth na smartphonu.
3. Povolte bluetooth a oprávnění k poloze pro aplikaci WOOX Home, aby aplikace mohla
najít bránu přes bluetooth.
4. Spusťte aplikaci „WOOX Home“.
5. Vytvořte nový účet nebo se přihlaste ke svému stávajícímu účtu.
6. Zajistěte, aby inteligentní stropní světlo rychle blikalo (bliká 2krát za sekundu). Pokud
inteligentní stropní světlo nebliká: třikrát zapněte / vypněte nástěnný spínač, dokud
inteligentní stropní světlo nezačne blikat.
7. Klepnutím na „+“ přidáte zařízení.
8. Inteligentní stropní světlo se objeví v aplikaci. Pokud se inteligentní stropní světlo
neobjeví, zkontrolujte, zda je v nastavení smartphonu povoleno bluetooth a povolení k
poloze aplikace WOOX Home.
9. Vyberte inteligentní stropní světlo a pokračujte.
10. Potvrďte síť Wi-Fi a heslo.
Poznámka: Podporováno je pouze 2,4 GHz WiFi.
11. Aplikace nyní vyhledá zařízení a zaregistruje se na vašem účtu.
12. Zadejte název zařízení.
Poznámka: Název zařízení bude používat také Amazon Alexa a Google Home.
Bezpečnost:
• Aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem, měl by tento výrobek otevírat
pouze autorizovaný technik, je-li vyžadován servis.
• Pokud dojde k problému, odpojte produkt od elektrické sítě a dalších zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Návod si uschovejte pro budoucí
použití.
• Zařízení používejte pouze k účelům, ke kterým je určen.
• Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než které jsou popsány v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je některá jeho část poškozená nebo vadná. Pokud je
zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Česky
24
Čištění a údržba Varování!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla nebo brusiva.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravit. Pokud zařízení nefunguje správně, nahraďte jej novým
zařízením.
• Vnější část zařízení čistěte měkkým vlhkým hadříkem.
Podpěra, podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte připomínky či návrhy, navštivte stránky
www.wooxhome.com
Specifikace
Jmenovité napětí: 230V ~ 50Hz
Jmenovitý proud: 16A Max. celkový
Jmenovitý výkon: 3680 W Max. celkový
Ovládání: individuální ovládání 2 zásuvky
Typ zásuvky: Typ F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Pracovní teplota: -10 ℃ -40 ℃
Rozměr: 85,5x102x420mm
Délka kabelu: 1,4 metru
Bluetooth: podporováno
Česky
25
Paket vključuje:
1. pametna dvosmerna vrtna vtičnica.
2. Odstranljivi namestitveni nosilec.
3. Uporabniški priročnik
Zahteva za uporabo:
1. Aplikacija WOOX Home
2. Usmerjevalnik z omogočeno WLAN: 2,4 GHz (ločen pas)
Nastavite pametno vrtno vtičnico v aplikacijo WOOX Home
1. Na pametni telefon prenesite in namestite aplikacijo "WOOX Home" iz trgovine Apple
App Store ali Google Play Store.
2. Odprite bluetooth na pametnem telefonu.
3. Omogočite dovoljenje Bluetooth in lokacijo za aplikacijo WOOX Home, tako da lahko
aplikacija najde prehod prek Bluetootha.
4. Zaženite aplikacijo "WOOX Home".
5. Ustvarite nov račun ali se prijavite v obstoječega.
6. Prepričajte se, da pametna stropna luč hitro utripa (utripa 2-krat na sekundo). Če
pametna stropna luč ne utripa: 3-krat vklopite / izklopite stensko stikalo, dokler pametna
stropna luč ne začne utripati.
7. Tapnite »+«, da dodate napravo.
8. V aplikaciji se prikaže pametna stropna luč. Če se pametna stropna svetilka ne prikaže, v
nastavitvah pametnega telefona preverite, ali sta Bluetooth in dovoljenje za lokacijo
aplikacije WOOX Home omogočena.
9. Izberite pametno stropno svetilko in nadaljujte.
10. Potrdite omrežje Wi-Fi in geslo.
Opomba: podprt je samo 2,4 GHz WiFi.
11. Aplikacija bo zdaj iskala napravo in se registrirala na vaš račun.
12. Vnesite ime naprave.
Opomba: Ime naprave bosta uporabljali tudi Amazon Alexa in Google Home.
Varnost:
• Da bi zmanjšali tveganje električnega udara, sme ta izdelek odpreti samo
pooblaščeni tehnik, kadar je potrebno servisiranje.
• Če pride do težave, izdelek izključite iz omrežja in druge opreme.
• Pred uporabo natančno preberite priročnik. Priročnik hranite za poznejšo uporabo.
• Napravo uporabljajte samo za predvidene namene.
• Naprave ne uporabljajte za druge namene, kot so opisani v priročniku.
• Naprave ne uporabljajte, če je kateri koli del poškodovan ali pokvarjen. Če je naprava
poškodovana ali pokvarjena, jo takoj zamenjajte.
slovenský
26
Čiščenje in vzdrževanje Opozorilo!
• Ne uporabljajte čistil ali topila.
• Ne čistite notranjosti naprave.
• Naprave ne poskušajte popraviti. Če naprava ne deluje pravilno, jo zamenjajte z novo.
• Zunanjost naprave očistite z mehko in vlažno krpo.
Podpora
Če potrebujete nadaljnjo pomoč ali imate pripombe ali predloge, obiščite
www.wooxhome.com
Specifikacija
Nazivna napetost: 230V ~ 50Hz
Nazivni tok: 16A Max. skupaj
Nazivna moč: 3680W Max. skupaj
Krmiljenje: individualno krmiljenje 2 vtičnica
Tip vtičnice: Tip F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Delovna temperatura: -10 ℃ -40 ℃
Dimenzija: 85,5x102x420mm
Dolžina kabla: 1,4 metra
Bluetooth: podprto
slovenský
27
A csomag tartalmazza:
1. intelligens kétutas kerti aljzat.
2. Kivehető telepítő konzol.
3. Felhasználói kézikönyv
Használat követelménye:
1. WOOX Home alkalmazás
2. WLAN-kompatibilis útválasztó: 2,4 GHz (külön sáv)
Állítsa be az intelligens Garden aljzatot a WOOX Home alkalmazáshoz
1. Töltse le és telepítse az okostelefonjára a „WOOX Home” alkalmazást az Apple App Store
vagy a Google Play Store áruházból.
2. Nyissa meg a Bluetooth okostelefonon.
3. Engedélyezze a Bluetooth és a tartózkodási engedélyt a WOOX Home alkalmazáshoz,
hogy az alkalmazás Bluetooth-on keresztül megtalálja az átjárót.
4. Indítsa el a "WOOX Home" alkalmazást.
5. Hozzon létre új fiókot, vagy jelentkezzen be meglévő fiókjába.
6. Győződjön meg arról, hogy az intelligens mennyezeti lámpa gyorsan villog
(másodpercenként 2-szer villog). Ha az intelligens mennyezeti lámpa nem villog: háromszor
kapcsolja be / be a fali kapcsolót, amíg az intelligens mennyezeti lámpa villogni kezd.
7. Érintse meg a „+” gombot az eszköz hozzáadásához.
8. Az intelligens mennyezeti lámpa megjelenik az alkalmazásban. Ha nem jelenik meg az
intelligens mennyezeti lámpa, ellenőrizze, hogy az okostelefon beállításaiban engedélyezve
van-e a WOOX Home alkalmazás bluetooth és helymeghatározási engedélye.
9. Válassza ki az intelligens mennyezeti lámpát, és folytassa.
10. Ellenőrizze a Wi-Fi hálózatot és a jelszót.
Megjegyzés: csak 2,4 GHz-es WiFi támogatott.
11. Az alkalmazás most megkeresi az eszközt, és regisztrálja magát a fiókjába.
12. Írja be az eszköz nevét.
Megjegyzés: Az eszköz nevét az Amazon Alexa és a Google Home is használja.
Biztonság:
• Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ezt a terméket csak szervizben
szabad felhatalmazott szakemberrel kinyitni.
• Ha probléma merülne fel, válassza le a terméket az elektromos hálózatról és az egyéb
berendezésekről.
• Használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi
felhasználás céljából.
• A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.
• Ne használja a készüléket a kézikönyvben leírtaktól eltérő célokra.
• Ne használja a készüléket, ha bármely alkatrésze sérült vagy hibás. Ha a készülék sérült
vagy hibás, azonnal cserélje ki.
magyar
28
Tisztítás és karbantartás Figyelem!
• Ne használjon tisztító oldószert vagy súrolószert.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje ki
egy új eszközre.
• Tisztítsa meg a készülék külsejét puha, nedves ruhával.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, vagy észrevétele vagy javaslata van, látogasson el a
www.wooxhome.com webhelyre
Leírás
Névleges feszültség: 230V ~ 50Hz
Névleges áram: 16A Max. teljes
Névleges teljesítmény: 3680W Max. teljes
Vezérlés: egyedi vezérlés 2 aljzat
Aljzat típusa: F típus
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Működési hőmérséklet: -10 ℃ -40 ℃
Méret: 85,5x102x420mm
Kábelhossz: 1,4 méter
Bluetooth: támogatott
magyar
29
Pachetul include:
1. soclu de grădină cu două căi inteligent
2. Suport de instalare detașabil.
3. Manual de utilizare
Cerința de utilizare:
1. Aplicația WOOX Home
2. Router compatibil WLAN: 2,4 GHz (bandă separată)
Configurați soclul inteligent Garden în aplicația WOOX Home
1. Descărcați și instalați aplicația „WOOX Home” din Apple App Store sau Google Play Store
pe telefonul smartphone.
2. Deschideți Bluetooth pe smartphone.
3. Activați permisiunea Bluetooth și locația pentru aplicația WOOX Home, astfel încât
aplicația să poată găsi gateway prin Bluetooth.
4. Lansați aplicația „WOOX Home”.
5. Creați un cont nou sau conectați-vă la contul dvs. existent.
6. Asigurați-vă că lumina plafonului inteligent clipește rapid (clipește de 2 ori pe secundă).
Dacă plafonul inteligent nu clipește: porniți comutatorul de perete PORNIT / OPRIT de 3 ori
până când plafonul inteligent începe să clipească.
7. Atingeți „+” pentru a adăuga dispozitivul.
8. Lumina plafonului inteligent va apărea pe aplicație. În cazul în care lumina plafonului
inteligent nu apare, vă rugăm să verificați dacă permisiunea Bluetooth și locația aplicației
WOOX Home sunt activate în setările smartphone-ului.
9. Selectați plafonul inteligent și continuați.
10. Confirmați rețeaua Wi-Fi și parola.
Notă: este acceptat doar WiFi de 2,4 GHz.
11. Aplicația va căuta acum dispozitivul și se va înregistra în contul dvs.
12. Introduceți numele dispozitivului.
Notă: numele dispozitivului va fi, de asemenea, utilizat de Amazon Alexa și Google Home.
Siguranță:
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, acest produs ar trebui să fie deschis de un
tehnician autorizat numai atunci când este nevoie de service.
• Deconectați produsul de la rețeaua electrică și de la alte echipamente dacă ar apărea o
problemă.
• Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul pentru referințe
viitoare.
• Utilizați dispozitivul numai în scopurile prevăzute.
• Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizați dispozitivul dacă orice piesă este deteriorată sau defectă. Dacă dispozitivul
este deteriorat sau defect, înlocuiți imediat dispozitivul.
Română
30
Curățare și întreținere Atenție!
• Nu utilizați solvenți de curățare sau abrazivi.
• Nu curățați interiorul dispozitivului.
• Nu încercați să reparați dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcționează corect, înlocuiți-l
cu un dispozitiv nou.
• Curățați exteriorul dispozitivului folosind o cârpă moale și umedă.
A sustine
Dacă aveți nevoie de ajutor suplimentar sau aveți comentarii sau sugestii, vă rugăm să
vizitați www.wooxhome.com
Specificație
Tensiune nominală: 230V ~ 50Hz
Curent nominal: 16A Max. total
Putere nominală: 3680W Max. total
Control: priză individuală de control 2
Tip soclu: Tip F.
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Temperatura de lucru: -10 -40
Dimensiune: 85,5x102x420mm
Lungimea cablului: 1,4 metri
Bluetooth: acceptat
Română
31
Пакет садржи:
1. паметна двосмерна баштенска утичница.
2.Уклоњиви носач за уградњу.
3. Корисничко упутство
Захтев за употребу:
1. Апликација ВООКС Хоме
2. Рутер са омогућеном ВЛАН мрежом: 2,4 ГХз (одвојени опсег)
Подесите паметну вртну утичницу на апликацију ВООКС Хоме
1. Преузмите и инсталирајте апликацију „ВООКС Хоме“ из Аппле Апп Сторе-а или
Гоогле Плаи продавнице на свој паметни телефон.
2. Отворите Блуетоотх на паметном телефону.
3. Омогућите Блуетоотх и дозволу за локацију за апликацију ВООКС Хоме, тако да
апликација може да пронађе мрежни пролаз преко блуетоотх-а.
4.Покрените апликацију "ВООКС Хоме".
5. Креирајте нови налог или се пријавите на свој постојећи налог.
6. Уверите се да паметно плафонско светло брзо трепери (трепери 2 пута у секунди).
Ако паметно плафонско светло не трепће: укључите / искључите зидни прекидач 3
пута док паметно плафонско светло не почне трептати.
7. Додирните „+“ да бисте додали уређај.
8. Паметно плафонско светло ће се појавити у апликацији. Ако се паметно плафонско
светло не појави, проверите да ли су у подешавањима паметног телефона омогућени
Блуетоотх и дозвола за локацију апликације ВООКС Хоме.
9. Изаберите паметно плафонско светло и наставите.
10. Потврдите Ви-Фи мрежу и лозинку.
Напомена: подржан је само ВиФи од 2,4 ГХз.
11. Апликација ће сада тражити уређај и регистровати се на ваш рачун.
12. Унесите име уређаја.
Напомена: Име уређаја користиће и Амазон Алека и Гоогле Хоме.
Сигурност
• Да би се смањио ризик од електричног удара, овај производ треба да отвори само
овлашћени техничар само када је потребна услуга.
• Одспојите производ са електричне мреже и друге опреме ако дође до проблема.
• Пажљиво прочитајте упутство пре употребе. Приручник сачувајте за будућу
употребу.
• Уређај користите само за предвиђене сврхе.
• Не користите уређај за друге сврхе осим описаних у упутству.
• Не користите уређај ако је неки део оштећен или неисправан. Ако је уређај
оштећен или неисправан, одмах га замените.
Српски
32
Чишћење и одржавање Упозорење!
• Не користите раствараче или абразиве за чишћење.
• Не чистите унутрашњост уређаја.
• Не покушавајте да поправите уређај. Ако уређај не ради правилно, замените га
новим.
• Очистите спољну страну уређаја меком, влажном крпом.
Подршка
Ако вам је потребна додатна помоћ или имате коментаре или сугестије, посетите
ввв.воокхоме.цом
Спецификација
Називни напон: 230В ~ 50Хз
Називна струја: 16А Мак. укупно
Називна снага: 3680В Макс. укупно
Управљање: индивидуално управљање 2
утичнице
Тип утичнице: Тип Ф
Ви-Фи: ИЕЕЕ 802.11 б / г / н 2,4 ГХз
Радна температура: -10 ℃ -40 ℃
Димензија: 85,5к102к420мм
Дужина кабла: 1,4 метра
Блуетоотх: подржано
Српски
33
Balenie obsahuje:
1. inteligentná obojsmerná záhradná zásuvka.
2. Odnímateľná inštalačná konzola.
3. Užívateľská príručka
Požiadavka na použitie:
1. Aplikácia WOOX Home
2. Smerovač s podporou WLAN: 2,4 GHz (samostatné pásmo)
Nastavte inteligentnú záhradnú zásuvku na aplikáciu WOOX Home
1. Stiahnite si a nainštalujte si aplikáciu „WOOX Home“ z Apple App Store alebo Google Play
Store do svojho smartphonu.
2. Otvorte bluetooth na smartfóne.
3. Povoľte Bluetooth a povolenie polohy pre aplikáciu WOOX Home, aby mohla aplikácia
nájsť bránu cez Bluetooth.
4. Spustite aplikáciu „WOOX Home“.
5. Vytvorte nový účet alebo sa prihláste do svojho existujúceho účtu.
6. Zaistite, aby inteligentné stropné svetlo rýchlo blikalo (bliká dvakrát za sekundu). Ak
inteligentné stropné svetlo nebliká: zapnite / vypnite nástenný vypínač trikrát, kým
inteligentné stropné svetlo nezačne blikať.
7. Klepnutím na „+“ pridáte zariadenie.
8. Inteligentné stropné svetlo sa objaví v aplikácii. Ak sa inteligentné stropné svetlo
nezobrazí, skontrolujte, či je v nastaveniach smartfónu povolené bluetooth a povolenie
polohy v aplikácii WOOX Home.
9. Vyberte inteligentné stropné svetlo a pokračujte.
10. Potvrďte sieť Wi-Fi a heslo.
Poznámka: Podporované je iba 2,4 GHz WiFi.
11. Aplikácia teraz vyhľadá zariadenie a zaregistruje sa na vašom účte.
12. Zadajte názov zariadenia.
Poznámka: Názov zariadenia bude používať aj Amazon Alexa a Google Home.
Bezpečnosť:
• Aby sa znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, mal by tento produkt otvárať iba
autorizovaný technik, iba ak je potrebný servis.
• Ak sa vyskytne problém, odpojte výrobok od elektrickej siete a od iného zariadenia.
• Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod. Návod si uschovajte pre budúce
použitie.
• Používajte prístroj iba na účely, na ktoré je určený.
• Nepoužívajte prístroj na iné účely, ako sú uvedené v návode.
• Nepoužívajte prístroj, ak je niektorá jeho časť poškodená alebo poškodená. Ak je prístroj
poškodený alebo chybný, okamžite ho vymeňte.
Slovák
34
Čistenie a údržba Varovanie!
• Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá alebo abrazívne prostriedky.
• Nečistite vnútro prístroja.
• Nepokúšajte sa prístroj opraviť. Ak zariadenie nefunguje správne, nahraďte ho novým.
• Vonkajšiu časť zariadenia čistite mäkkou vlhkou handričkou.
podpora
Ak potrebujete ďalšiu pomoc alebo máte pripomienky alebo návrhy, navštívte stránku
www.wooxhome.com
Špecifikácia
Menovité napätie: 230V ~ 50Hz
Menovitý prúd: 16A Max. Celkom
Menovitý výkon: 3680 W Max. Celkom
Ovládanie: samostatné ovládanie 2 zásuvky
Typ zásuvky: Typ F
Wi-Fi: IEEE 802.11 b / g / n 2,4 GHz
Pracovná teplota: -10 ℃ -40 ℃
Rozmer: 85,5x102x420mm
Dĺžka kábla: 1,4 metra
Bluetooth: podporované
Slovák
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

woox R6079 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding