National Geographic 9055000 de handleiding

Type
de handleiding
2
B
I
H
G
F
e
c
d
8
Spezifi kationen:
Maße 115x66x9 mm
Hauptmaterial Aluminium
Solarmodul
Spezifi kationen
5.5 V / 90 mA
Ausgangsstrom (wahl-
weise)
500mA & 1A
Ausgangsspannung 5V
Akku-Kapazität 2000 mAh
Solarmodul
Effi zienz
Polykristalline Silizium Solar-
panel mit einem Wirkungsgrad
über 16%
Solar Ladezeit
15-18 Stunden für vollständi-
ge Aufl adung
Kapazität der Aufl adung
Das Aufl aden eines Mobiltele-
fons für 1 bis 2 Stunden kann
30 bis 60 Minuten Sprechzeit
oder 20 bis 60 Stunden
Bereitschaft (Standby) erbrin-
gen. (Je nach Mobiltelefon
unterschiedlich).
15
EN
phones, while 1A is usually reserved for
high-current devices such as tablets.
Charging time:
Solar
energy
Sunshine Charging time
2 hours 10-20 minutes
7-10 hours 50-60 minutes
15-20 hours 90-120 minutes
Solar
energy
Standby Call time
3-5 hours 5-10 minutes
20-30 hours 20-30 minutes
40-60 hours 30-60 minutes
Remarks:
1. The above information is subject to weather
conditions and model of mobile phone.
2. At least 2 hours of charging time in sunshine is
preferred.
3. The above data is based on the Nokia 5800
mobile phone in strong sunshine.
DC
Adapter
USB Charging Charging time
1 hour 40-60 minutes
2 hours 60-80 minutes
DC
Adapter
Standby Call time
20-40 hours 20-30 minutes
40-60 minutes 30-60 minutes
16
Remarks:
1. The above data is based on the Nokia 5800
mobile phone.
Special Note:
1. Please fully charge the device before fi rst use.
2. Please perform a full charge and discharge of the
charger at least once a month.
3. If sunlight conditions are not ideal, charging time
will take longer than the advertised time. This is
normal for solar devices.
Specifi cations:
Dimensions 115 x 66 x 9 mm
Main material Aluminium
Specifi cations
of solar panel
5.5 V / 90 mA
Output current (optional) 500mA / 1A
Output voltage 5V
Capacity of built-in
battery
2000 mAh
Effi ciency
of Solar Panel
Polycrystalline silicon solar
panel transfer rate over 16%
Solar charging time
15-18 hours for
complete charging
23
FR
première impulsion, vous sélectionnez 500mA
(indicateur de LED (3) vert) et à la deuxième
impulsion, 1 A. (indicateur de LED (4) vert). Le
500mA est en général réservé pour les télépho-
nes mobiles, tandis que le 1 A est plutôt destiné
aux appareils comme les tablettes.
Temps de chargement:
Energie
solaire
Ensoleillé Temps de chargement
2 heures 10-20 minutes
7-10 heures 50-60 minutes
15-20 heures 90-120 minutes
Solar
Energie
Veille Durée d’appel
3-5 heures 5-10 minutes
20-30 heures 20-30 minutes
40-60 heures 30-60 minutes
Remarque:
1. Les informations varient en fonction des
conditions météorologiques et du modèle de
téléphone portable.
2. Au moins 2 heures de charge par temps enso-
leillé.
3. Les données ci-dessus sont basées sur le télé-
phone Nokia 5800 et par fort ensoleillement.
Adaptateur
DC
Chargement USB Temps de chargement
1 heure 40-60 minutes
2 heures 60-80 minutes
24
Adaptateur
DC
Veille Durée d’appel
20-40 heures 20-30 minutes
40-60 minutes 30-60 minutes
Remarque:
1. Les données ci-dessus sont basées sur le télé-
phone Nokia 5800.
Note spéciale:
1. Chargez complètement l’appareil avant la pre-
mière utilisation.
2. Effectuez une charge/décharge complète au
moins une fois par mois.
3. Si les conditions de lumière du soleil ne sont pas
idéales, temps de recharge sera plus long que
prévu.
Caractéristiques:
Dimensions 115x66x9 mm
Composition principale Aluminium
Spécifi cations du panneau
solaire
5.5 V / 90 mA
Sortie (optionnel) 500mA & 1A
Voltage sortie 5V
Capacité de la batterie interne 2000 mAh
Rendement du panneau
solaire
Supérieur à 16%
Temps de
chargement solaire
15-18 heures pour le charge-
ment complet
25
FR
Effet du
chargement
Un chargement de téléphone
mobile d’une à deux heures
peut permettre une durée
d’appel de 30 à 60 minutes
ou une durée de veille de
or 20 à 60 (base sur votre
téléphone mobile)
Modes de
protection
de ligne
Double circuit de protection,
surcharge, sur décharge,
polarité inversée, fonction de
protection de court-circuit
REMARQUE concernant le nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de
son alimentation électrique (tirez le câble d’alimenta-
tion ou enlevez les batteries) ! Ne nettoyez l’appareil
que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne
pas utiliser de liquides de nettoyage, afi n d’éviter
d’endommager les parties électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité !
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux.
Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination
de ce type des produits, veuillez vous adresser aux
services communaux en charge de la gestion des
déchets ou de l’environnement.
28
Algemene waarschuwingen
Dit toestel bevat elektronische onderdelen die
door een elektriciteitsbron (voeding en/of batte-
rijen) worden gevoed. Houd kinderen bij het ge-
bruiken van dit toestel altijd onder toezicht! Het
toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de
handleiding wordt beschreven, anders bestaat er
GEVAAR op een STROOMSTOOT!
• Kinderen mogen dit toestel alleen onder toezicht
gebruiken. Verpakkingsmaterialen (Plastic zak-
ken, elastiekjes, etc.) uit de buurt van kinderen
houden! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR!
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperatu-
ren. Sluit het apparaat niet kort en gooi het niet in
het vuur! Te hoge temperaturen en ondeskundig
gebruik kunnen leiden tot kortsluitingen, branden
en zelfs explosies!
Neem het toestel niet uitelkaar! Neem bij defecten
a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal con-
tact opnemen met een servicecenter en kan het
toestel indien nodig voor reparatie terugsturen.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperatu-
ren.
EG-conformiteitsverklaring
Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming
met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeen-
komstige normen is door Bresser GmbH afgegeven.
Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien.
29
NL
Onderdelen:
1. Solarmodul
2. Solar Indicator (blauw)
3. 500mA oplade indikator (groen)
4. 1A oplade indicator (groen)
5. USB Uitgang (DC Out)
6. Power-Toets (Ladestroom instellen) /
Energie-Toets (Akku-Ladetoestand proefen)
7. Micro USB (DC In)
8. Energie-Indicator (rood)
Leveromvang:
• Solar Power Charger
• USB oplaadkabel
• DC kabel
• Adapter
• Handleiding
Handleiding:
1. Plaats het zonnepaneel mogelijk loodrecht op
de zon. Anders kan de zonnepaneel slechts een
deel van de energie die nodig is voor het opladen
van de interne batterij genereren.
2. De beste resultaten worden bereikt door het
laden in de periode can 9 t/m 15 uur op een
zonnige dag.
3. De laadeffi ciëntie is sterk afhankelijk van de
bestaande weersomstandigheden.
1. Opladen via Solarmodul:
Zorg ervoor dat het zonnepaneel zonlicht
ontvangt. Het opladen van de interne batterij
wordt aangegeven door het licht van de blauwe
LED-indicator (2).
30
2. Opladen via USB-Oplaadkabel:
Sluit de zonne-lader aan de computer via de
USB-oplaadkabel. De indicator LED (8) knippert
rood tijdens het opladen. Zodra het laden klaar is
en de interne batterij volledig is opgeladen, stopt
het rode lampje (8) te knipperen en alle vier de
LED-indicator lichten rood op.
3. Opladen van Uw mobiele apparaten:
Verbindt U de eenheden met behulp van de
juiste adapter en oplaadkabel met elkaar. Voordat
u begint met het opladen, kunt u met behulp van
de uit-knop (6) selecteren tussen en maximale
laadstroom van 500mA of 1A kiezen. Als 30
seconden geen oplaadstroom vliet stopt het
opladen automatischen en de groene indicatie
LED 3 of 4 worden uitgeschakeld.
Terwijl de solar charger uw draagbare apparaat
laadt knippert een van de twee LED-indicator 3
of LED 4 groen. Zodra uw draagbare apparaat
volledig is opgeladen, kunt u de verbinding
onderbreken. De LED-indicator gaat uit.
4. Batterij Indicator:
Door toetsen van de energie-test knop (6) wordt
de laadstatus van de interne batterij geproefd.
De batterij is volledig opgeladen wanneer de
rode LED indicators oplichten. Als twee rode
LED’s op de zonne-lader knipperen is de batterij
half opgeladen, waneer alleen een rode LED
knipperd is het allen ¼.van de oplading.
5. Laadstroom Instellingen:
Door toetsen op de knop (6) kunt U de maximaal
beschikbare laadstroom instellen. De eerste
31
NL
toets op de uit-knop (6) selecteerd een
maximale laadstroom van 500mA (groene LED
(3) Indicator). De tweede toets op de knop (6)
verhoogd laadstroom tot een maximum van 1A
(groene LED (4) indicator). Een maximale laad-
stroom van 500 mA is normaal voor gewone mo-
biele telefoons, terwijl een maximale laadstroom
van 1A gewoonlijk voor high-power apparaten
zoals Tablett PCs en smartphones noodzakelijk is.
Oplaadtijd:
Solar
Energie
Zonneschijn Oplaadtijd
2 uur 10-20 minuten
7-10 uur 50-60 minuten
15-20 uur 90-120 minuten
Solar
Energie
Stand-by-Tijd Spreektijd
3-5 uur 5-10 minuten
20-30 uur 20-30 minuten
40-60 uur 30-60 minuten
Opmerkingen:
1. De bovenstaande gegevens zijn afhankelijk van
de weersomstandigheden en het mobiel telefoon
type.
2. Ten minste twee uur opladen in de zon.
3. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met be-
hulp van een Nokia 5800 mobieletelefoon onder
veel zonlicht.
32
DC
Adapter
USB Oplading Oplaadtijd
1 uur 40-60 minuten
2 uur 60-80 minuten
DC
Adapter
Stand-by-Tijd Spreektijd
20-40 uur 20-30 minuten
40-60 minuten 30-60 minuten
Opmerkingen:
1. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met
behulp van een Nokia 5800 mobiele telefoon.
Speciale Instructies
1. Gelieve volledig opladen van het apparaat voor
het eerste gebruik.
2. Noem tenminst een keer per maand een com-
plete lading en ontlading door het apparaat.
3. Als de zon omstandigheden niet optimaal zijn
wordt de oplaadtijd onder bepaalde omstan-
digheden verlengd. Dit is normaal voor zonne-
opladers.
Specifi caties:
Afmetingen 115x66x9 mm
Materiaal (Hoofd) Aluminium
Solar Module
Specifi caties
5.5 V / 90 mA
Uitgangsvoeding (optioneel) 500mA & 1A
33
NL
Uitgangsspanning 5V
Capaciteit van de batterij 2000 mAh
Zonnepaneel Effi ciency
Polykristallijn silicium zonnepa-
neel met een rendement van
meer dan 16%
Solar oplaadtijd
15 tot 18 uur voor
volledig opladen
Capaciteit van de lading
Het opladen van een mobiele
telefoon voor 1 tot 2 uur kan
30 tot 60 minuten gespreksti-
jd of 20 tot 60 uur stand-by
(in standby) geven. (Varieert
afhankelijk van mobiele
telefoon).
Geïntegreerde
beveiligingen
Dubbel circuit bescher-
mingssysteem, Onder- en
overspanning, Over-Oplading
en volledige ontlading,
overbelasting, omgekeerde
polariteit, kortsluiting en
temperatuur
TIPS voor reiniging
Koppel het toestel los van de stroomvoorziening
(stekker uit het stopcontact halen en/of batterijen
verwijderen) voordat u het reinigt! Reinig het toestel
alleen uitwendig met een droge doek. Gebruik geen
vloeistoffen, om schade aan de elektronica te ver-
meiden. Bescherm het toestel tegen stof en vocht!
34
AFVAL
Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u
het weggooit. Informatie over het correct
scheiden en weggooien van afval kunt u bij
uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
Gooi elektronische apparaten niet bij het
huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
over elektrische en elektronische apparaten
en de toepassing hiervan in nationale wetten
moeten afgedankte elektrische apparaten
gescheiden worden ingezameld en op mi-
lieuvriendelijke wijze worden afgevoerd.
Batterijen en accu’s mogen niet worden
weggegooid in de vuilnisbak. U bent wettelijk
verplicht om gebruikte batterijen in te leveren.
U kunt de gebruikte batterijen in onze winkel
of in de onmiddellijke omgeving, bijv. bij
gemeentelijke Inzamelpunten gratis inleveren.
Garantie en verlenging van
garantieperiode
De garantietijd bedraagt 2 jaar en gaat in op het da-
tum van aankoop. Bewaar uw kassabon als bewijs
van aankoop. Om van een vrijwillig verlengde garan-
tieperiode van 5 jaar te profi teren hoeft U zich op
www.bresser.de/warranty te registreren en er een
korte vragenlijst uit te vullen. Voor het verkrijgen van
deze service, is een registratie binnen 3 maanden
na aankoop (bewijs van de datum van aankoop) uit
te voeren.
35
NL
Bij een latere aanmelding verliest U het recht op
de uitgebreide garantie.
Als U problemen heeft met uw apparaat, neem dan
contact op met onze klantenservice - Gelieve geen
producten te sturen zonder een voorafgaand overleg
via de telefoon. Veel problemen kunnen worden ge-
daan via de telefoon. Als het probleem zich voordeed
na de garantieperiode, of niet worden gedekt door
de garantie, ontvangt u gratis een offerte op de kos-
ten van reparatie.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Belangrijk voor retourzendingen:
Zorg ervoor dat de apparatuur zorgvuldig verpakt
wordt teruggestuurd in de originele verpakking om
schade tijdens het transport te voorkomen! Gelieve
uw kassabon (of kopie) en de fout beschrijving bij-
voegen. Uw wettelijke rechten worden niet beïnvloed
door deze garantie.
Uw speciaalzaak: ...............................................
Art.nr.: .............................................................
Fout beschrijving: ..............................................
Naam:..............................................................
Straat: .............................................................
Postcode/Plaats: ...............................................
Telefoon: ..........................................................
Aankoopdatum: .................................................
Handtekening:...................................................
39
ES
5. Ajuste de la corriente de salida:
Al pulsar el interruptor de encendido (6) puede
ajustar la corriente de salida del cargador solar.
Al pulsar por primera vez se selecciona 500mA
(indicador LED verde (3)), si presiona una segun-
da vez 1A (indicador LED verde (4)). 500mA es
corriente común para teléfonos móviles, mientras
que 1A es por lo general para dispositivos de alta
corriente como las ‘tablets’.
Tiempos de carga:
Energía
solar
Sol brillante Tiempo de carga
2 horas 10-20 minutos
7-10 horas 50-60 minutos
15-20 horas 90-120 minutos
Energía
solar
Tiempo en espera Tiempo de comunicación
3-5 horas 5-10 minutos
20-30 horas 20-30 minutos
40-60 horas 30-60 minutos
Observación:
1. La información arriba expuesta es subjetiva y
depende de las condiciones meteorológicas y
modelo de teléfono móvil
2. Al menos 2 horas de carga con sol brillante.
3. La información arriba expuesta está basada en
un móvil Nokia 5800 bajo intensa luz solar.
40
Adapta-
dor de
Corriente
continua
Carga USB Tiempo de carga
1 hora 40-60 minutos
2 horas 60-80 minutos
Adapta-
dor de
Corriente
continua
Tiempo en espera Tiempo de comunicación
20-40 horas 20-30 minutos
40-60 minutos 30-60 minutos
Observación:
1. La información arriba expuesta está basada en un
móvil Nokia 5800
Nota especial:
1. Por favor, cargue completamente el dispositivo
antes del primer uso.
2. Por favor, realice una descarga y carga completa
al menos una vez al mes.
3. Si las condiciones de la luz del sol no son ideales
el tiempo de carga será superior al anunciado,
esto es normal para los dispositivos solares.
Especifi caciones:
Dimensiones 115x66x9 mm
Construcción Aluminium
Especifi cación eléctrica 5.5 V / 90 mA
Corriente de salida (opcional) 500mA & 1A
Voltaje de salida 5V
Capacidad batería incorporada
2000 mAh
47
RU
нажатие — 500 мА (зеленый индикатор (3)),
два нажатия — 1 А (зеленый индикатор (4)).
Для зарядки мобильных телефонов чаще
всего используется ток в 500 мА.
Мощные КПК лучше заряжать от тока в 1 А.
Время зарядки:
Солнечная
энергия
Солнечный свет Время зарядки
2 часа 10-20 минут
7-10 часов 50-60 минут
15-20 часов 90-120 минут
Солнечная
энергия
Режим ожидания Режим разговора
3-5 часа 5-10 минут
20-30 часов 20-30 минут
40-60 часов 30-60 минут
1. Данные могут меняться в зависимости от по-
годных условий и модели мобильного телефона.
2. Требуется минимум два часа зарядки на
солнечном свете.
3. Данные основаны на результатах зарядки теле-
фона Nokia 5800 при ярком солнечном свете.
От сети
Режим ожидания Режим разговора
20-40 часов 20-30 минут
40-60 минут 30-60 минут
SOLAR POWER
LADEGERÄT
SOLAR POWER
CHARGER
ANL9055000MSP0415NG
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede, Germany
www.bresser.de
Visit our website: www.nationalgeographic.com
© 2012 National Geographic Society
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design
are trademarks of the National Geographic Society,
used under license. All rights reserved.

Documenttranscriptie

B ed c I F G H 2 Spezifikationen: 8 Maße 115x66x9 mm Hauptmaterial Aluminium Solarmodul Spezifikationen 5.5 V / 90 mA Ausgangsstrom (wahlweise) 500mA & 1A Ausgangsspannung 5V Akku-Kapazität 2000 mAh Solarmodul Effizienz Polykristalline Silizium Solarpanel mit einem Wirkungsgrad über 16% Solar Ladezeit 15-18 Stunden für vollständige Aufladung Kapazität der Aufladung Das Aufladen eines Mobiltelefons für 1 bis 2 Stunden kann 30 bis 60 Minuten Sprechzeit oder 20 bis 60 Stunden Bereitschaft (Standby) erbringen. (Je nach Mobiltelefon unterschiedlich). phones, while 1A is usually reserved for high-current devices such as tablets. EN Charging time: Solar energy Solar energy Sunshine Charging time 2 hours 10-20 minutes 7-10 hours 50-60 minutes 15-20 hours 90-120 minutes Standby Call time 3-5 hours 5-10 minutes 20-30 hours 20-30 minutes 40-60 hours 30-60 minutes Remarks: 1. The above information is subject to weather conditions and model of mobile phone. 2. At least 2 hours of charging time in sunshine is preferred. 3. The above data is based on the Nokia 5800 mobile phone in strong sunshine. DC Adapter DC Adapter USB Charging Charging time 1 hour 40-60 minutes 2 hours 60-80 minutes Standby Call time 20-40 hours 20-30 minutes 40-60 minutes 30-60 minutes 15 Remarks: 1. The above data is based on the Nokia 5800 mobile phone. Special Note: 1. Please fully charge the device before first use. 2. Please perform a full charge and discharge of the charger at least once a month. 3. If sunlight conditions are not ideal, charging time will take longer than the advertised time. This is normal for solar devices. Specifications: Dimensions 115 x 66 x 9 mm Main material Aluminium Specifications of solar panel 5.5 V / 90 mA Output current (optional) 500mA / 1A Output voltage 5V Capacity of built-in battery 2000 mAh Efficiency of Solar Panel Polycrystalline silicon solar panel transfer rate over 16% Solar charging time 15-18 hours for complete charging 16 première impulsion, vous sélectionnez 500mA FR (indicateur de LED (3) vert) et à la deuxième impulsion, 1 A. (indicateur de LED (4) vert). Le 500mA est en général réservé pour les téléphones mobiles, tandis que le 1 A est plutôt destiné aux appareils comme les tablettes. Temps de chargement: Ensoleillé Energie solaire Solar Energie Temps de chargement 2 heures 10-20 minutes 7-10 heures 50-60 minutes 15-20 heures 90-120 minutes Veille Durée d’appel 3-5 heures 5-10 minutes 20-30 heures 20-30 minutes 40-60 heures 30-60 minutes Remarque: 1. Les informations varient en fonction des conditions météorologiques et du modèle de téléphone portable. 2. Au moins 2 heures de charge par temps ensoleillé. 3. Les données ci-dessus sont basées sur le téléphone Nokia 5800 et par fort ensoleillement. Chargement USB Adaptateur DC Temps de chargement 1 heure 40-60 minutes 2 heures 60-80 minutes 23 Veille Adaptateur DC Durée d’appel 20-40 heures 20-30 minutes 40-60 minutes 30-60 minutes Remarque: 1. Les données ci-dessus sont basées sur le téléphone Nokia 5800. Note spéciale: 1. Chargez complètement l’appareil avant la première utilisation. 2. Effectuez une charge/décharge complète au moins une fois par mois. 3. Si les conditions de lumière du soleil ne sont pas idéales, temps de recharge sera plus long que prévu. Caractéristiques: Dimensions 115x66x9 mm Composition principale Aluminium Spécifications du panneau solaire 5.5 V / 90 mA Sortie (optionnel) 500mA & 1A Voltage sortie 5V Capacité de la batterie interne 2000 mAh Rendement du panneau solaire Supérieur à 16% Temps de chargement solaire 15-18 heures pour le chargement complet 24 FR Effet du chargement Un chargement de téléphone mobile d’une à deux heures peut permettre une durée d’appel de 30 à 60 minutes ou une durée de veille de or 20 à 60 (base sur votre téléphone mobile) Modes de protection de ligne Double circuit de protection, surcharge, sur décharge, polarité inversée, fonction de protection de court-circuit REMARQUE concernant le nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (tirez le câble d’alimentation ou enlevez les batteries) ! Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties électroniques. Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. 25 Algemene waarschuwingen • Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door een elektriciteitsbron (voeding en/of batterijen) worden gevoed. Houd kinderen bij het gebruiken van dit toestel altijd onder toezicht! Het toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding wordt beschreven, anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT! • Kinderen mogen dit toestel alleen onder toezicht gebruiken. Verpakkingsmaterialen (Plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de buurt van kinderen houden! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR! • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Sluit het apparaat niet kort en gooi het niet in het vuur! Te hoge temperaturen en ondeskundig gebruik kunnen leiden tot kortsluitingen, branden en zelfs explosies! • Neem het toestel niet uitelkaar! Neem bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact opnemen met een servicecenter en kan het toestel indien nodig voor reparatie terugsturen. • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. EG-conformiteitsverklaring Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien. 28 Onderdelen: NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Solarmodul Solar Indicator (blauw) 500mA oplade indikator (groen) 1A oplade indicator (groen) USB Uitgang (DC Out) Power-Toets (Ladestroom instellen) / Energie-Toets (Akku-Ladetoestand proefen) 7. Micro USB (DC In) 8. Energie-Indicator (rood) Leveromvang: • Solar Power Charger • USB oplaadkabel • DC kabel • Adapter • Handleiding Handleiding: 1. Plaats het zonnepaneel mogelijk loodrecht op de zon. Anders kan de zonnepaneel slechts een deel van de energie die nodig is voor het opladen van de interne batterij genereren. 2. De beste resultaten worden bereikt door het laden in de periode can 9 t/m 15 uur op een zonnige dag. 3. De laadefficiëntie is sterk afhankelijk van de bestaande weersomstandigheden. 1. Opladen via Solarmodul: Zorg ervoor dat het zonnepaneel zonlicht ontvangt. Het opladen van de interne batterij wordt aangegeven door het licht van de blauwe LED-indicator (2). 29 2. Opladen via USB-Oplaadkabel: Sluit de zonne-lader aan de computer via de USB-oplaadkabel. De indicator LED (8) knippert rood tijdens het opladen. Zodra het laden klaar is en de interne batterij volledig is opgeladen, stopt het rode lampje (8) te knipperen en alle vier de LED-indicator lichten rood op. 3. Opladen van Uw mobiele apparaten: Verbindt U de eenheden met behulp van de juiste adapter en oplaadkabel met elkaar. Voordat u begint met het opladen, kunt u met behulp van de uit-knop (6) selecteren tussen en maximale laadstroom van 500mA of 1A kiezen. Als 30 seconden geen oplaadstroom vliet stopt het opladen automatischen en de groene indicatie LED 3 of 4 worden uitgeschakeld. Terwijl de solar charger uw draagbare apparaat laadt knippert een van de twee LED-indicator 3 of LED 4 groen. Zodra uw draagbare apparaat volledig is opgeladen, kunt u de verbinding onderbreken. De LED-indicator gaat uit. 4. Batterij Indicator: Door toetsen van de energie-test knop (6) wordt de laadstatus van de interne batterij geproefd. De batterij is volledig opgeladen wanneer de rode LED indicators oplichten. Als twee rode LED’s op de zonne-lader knipperen is de batterij half opgeladen, waneer alleen een rode LED knipperd is het allen ¼.van de oplading. 5. Laadstroom Instellingen: Door toetsen op de knop (6) kunt U de maximaal beschikbare laadstroom instellen. De eerste 30 toets op de uit-knop (6) selecteerd een NL maximale laadstroom van 500mA (groene LED (3) Indicator). De tweede toets op de knop (6) verhoogd laadstroom tot een maximum van 1A (groene LED (4) indicator). Een maximale laadstroom van 500 mA is normaal voor gewone mobiele telefoons, terwijl een maximale laadstroom van 1A gewoonlijk voor high-power apparaten zoals Tablett PCs en smartphones noodzakelijk is. Oplaadtijd: Solar Energie Solar Energie Zonneschijn Oplaadtijd 2 uur 10-20 minuten 7-10 uur 50-60 minuten 15-20 uur 90-120 minuten Stand-by-Tijd Spreektijd 3-5 uur 5-10 minuten 20-30 uur 20-30 minuten 40-60 uur 30-60 minuten Opmerkingen: 1. De bovenstaande gegevens zijn afhankelijk van de weersomstandigheden en het mobiel telefoon type. 2. Ten minste twee uur opladen in de zon. 3. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met behulp van een Nokia 5800 mobieletelefoon onder veel zonlicht. 31 DC Adapter DC Adapter USB Oplading Oplaadtijd 1 uur 40-60 minuten 2 uur 60-80 minuten Stand-by-Tijd Spreektijd 20-40 uur 20-30 minuten 40-60 minuten 30-60 minuten Opmerkingen: 1. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met behulp van een Nokia 5800 mobiele telefoon. Speciale Instructies 1. Gelieve volledig opladen van het apparaat voor het eerste gebruik. 2. Noem tenminst een keer per maand een complete lading en ontlading door het apparaat. 3. Als de zon omstandigheden niet optimaal zijn wordt de oplaadtijd onder bepaalde omstandigheden verlengd. Dit is normaal voor zonneopladers. Specificaties: Afmetingen 115x66x9 mm Materiaal (Hoofd) Aluminium Solar Module Specificaties 5.5 V / 90 mA Uitgangsvoeding (optioneel) 500mA & 1A 32 NL Uitgangsspanning 5V Capaciteit van de batterij 2000 mAh Zonnepaneel Efficiency Polykristallijn silicium zonnepaneel met een rendement van meer dan 16% Solar oplaadtijd 15 tot 18 uur voor volledig opladen Capaciteit van de lading Het opladen van een mobiele telefoon voor 1 tot 2 uur kan 30 tot 60 minuten gesprekstijd of 20 tot 60 uur stand-by (in standby) geven. (Varieert afhankelijk van mobiele telefoon). Geïntegreerde beveiligingen Dubbel circuit beschermingssysteem, Onder- en overspanning, Over-Oplading en volledige ontlading, overbelasting, omgekeerde polariteit, kortsluiting en temperatuur TIPS voor reiniging Koppel het toestel los van de stroomvoorziening (stekker uit het stopcontact halen en/of batterijen verwijderen) voordat u het reinigt! Reinig het toestel alleen uitwendig met een droge doek. Gebruik geen vloeistoffen, om schade aan de elektronica te vermeiden. Bescherm het toestel tegen stof en vocht! 33 AFVAL Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische apparaten en de toepassing hiervan in nationale wetten moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Batterijen en accu’s mogen niet worden weggegooid in de vuilnisbak. U bent wettelijk verplicht om gebruikte batterijen in te leveren. U kunt de gebruikte batterijen in onze winkel of in de onmiddellijke omgeving, bijv. bij gemeentelijke Inzamelpunten gratis inleveren. Garantie en verlenging van garantieperiode De garantietijd bedraagt 2 jaar en gaat in op het datum van aankoop. Bewaar uw kassabon als bewijs van aankoop. Om van een vrijwillig verlengde garantieperiode van 5 jaar te profiteren hoeft U zich op www.bresser.de/warranty te registreren en er een korte vragenlijst uit te vullen. Voor het verkrijgen van deze service, is een registratie binnen 3 maanden na aankoop (bewijs van de datum van aankoop) uit te voeren. 34 Bij een latere aanmelding verliest U het recht op de uitgebreide garantie. NL Als U problemen heeft met uw apparaat, neem dan contact op met onze klantenservice - Gelieve geen producten te sturen zonder een voorafgaand overleg via de telefoon. Veel problemen kunnen worden gedaan via de telefoon. Als het probleem zich voordeed na de garantieperiode, of niet worden gedekt door de garantie, ontvangt u gratis een offerte op de kosten van reparatie. Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210 Belangrijk voor retourzendingen: Zorg ervoor dat de apparatuur zorgvuldig verpakt wordt teruggestuurd in de originele verpakking om schade tijdens het transport te voorkomen! Gelieve uw kassabon (of kopie) en de fout beschrijving bijvoegen. Uw wettelijke rechten worden niet beïnvloed door deze garantie. Uw speciaalzaak: ............................................... Art.nr.: ............................................................. Fout beschrijving: .............................................. Naam:.............................................................. Straat: ............................................................. Postcode/Plaats: ............................................... Telefoon: .......................................................... Aankoopdatum: ................................................. Handtekening:................................................... 35 5. Ajuste de la corriente de salida: ES Al pulsar el interruptor de encendido (6) puede ajustar la corriente de salida del cargador solar. Al pulsar por primera vez se selecciona 500mA (indicador LED verde (3)), si presiona una segunda vez 1A (indicador LED verde (4)). 500mA es corriente común para teléfonos móviles, mientras que 1A es por lo general para dispositivos de alta corriente como las ‘tablets’. Tiempos de carga: Sol brillante Energía solar Energía solar Tiempo de carga 2 horas 10-20 minutos 7-10 horas 50-60 minutos 15-20 horas 90-120 minutos Tiempo en espera Tiempo de comunicación 3-5 horas 5-10 minutos 20-30 horas 20-30 minutos 40-60 horas 30-60 minutos Observación: 1. La información arriba expuesta es subjetiva y depende de las condiciones meteorológicas y modelo de teléfono móvil 2. Al menos 2 horas de carga con sol brillante. 3. La información arriba expuesta está basada en un móvil Nokia 5800 bajo intensa luz solar. 39 Adaptador de Corriente continua Carga USB Tiempo de carga 1 hora 40-60 minutos 2 horas 60-80 minutos Adaptador de Corriente continua Tiempo en espera Tiempo de comunicación 20-40 horas 20-30 minutos 40-60 minutos 30-60 minutos Observación: 1. La información arriba expuesta está basada en un móvil Nokia 5800 Nota especial: 1. Por favor, cargue completamente el dispositivo antes del primer uso. 2. Por favor, realice una descarga y carga completa al menos una vez al mes. 3. Si las condiciones de la luz del sol no son ideales el tiempo de carga será superior al anunciado, esto es normal para los dispositivos solares. Especificaciones: Dimensiones 115x66x9 mm Construcción Aluminium Especificación eléctrica 5.5 V / 90 mA Corriente de salida (opcional) 500mA & 1A Voltaje de salida 5V Capacidad batería incorporada 2000 mAh 40 нажатие — 500 мА (зеленый индикатор (3)), два нажатия — 1 А (зеленый индикатор (4)). Для зарядки мобильных телефонов чаще всего используется ток в 500 мА. Мощные КПК лучше заряжать от тока в 1 А. RU Время зарядки: Солнечная энергия Солнечная энергия Солнечный свет Время зарядки 2 часа 10-20 минут 7-10 часов 50-60 минут 15-20 часов 90-120 минут Режим ожидания Режим разговора 3-5 часа 5-10 минут 20-30 часов 20-30 минут 40-60 часов 30-60 минут 1. Данные могут меняться в зависимости от погодных условий и модели мобильного телефона. 2. Требуется минимум два часа зарядки на солнечном свете. 3. Данные основаны на результатах зарядки телефона Nokia 5800 при ярком солнечном свете. От сети Режим ожидания Режим разговора 20-40 часов 20-30 минут 40-60 минут 30-60 минут 47 SOLAR POWER LADEGERÄT SOLAR POWER CHARGER Visit our website: www.nationalgeographic.com © 2012 National Geographic Society NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. All rights reserved. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede, Germany www.bresser.de ANL9055000MSP0415NG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

National Geographic 9055000 de handleiding

Type
de handleiding