Documenttranscriptie
HIGH-PRESSURE EXTENSION HOSE
HIGH-PRESSURE EXTENSION HOSE
Translation of the original instructions
FORLÆNGERSLANGE TIL
HØJTRYKSRENSER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
FLEXIBLE HAUTE PRESSION
Traduction des instructions d‘origine
HOGEDRUKVERLENGSLANG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
HOCHDRUCK-VERLÄNGERUNGSSCHLAUCH
Originalbetriebsanleitung
IAN 291643
291643_par_Hochdruck-Verlängerungsschlauch_cover_IE_NI_DK_BE.indd 2
30.08.17 12:48
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI
DK
FR/ BE
NL / BE
DE / AT / CH
Translation of the original instructions
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Traduction des instructions d‘origine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Originalbetriebsanleitung
291643_par_Hochdruck-Verlängerungsschlauch_cover_IE_NI_DK_BE.indd 3
Page
Side
Page
Pagina
Seite
4
12
19
28
36
30.08.17 12:48
1
10
2
6
7
5
4
A
8
B
9
3
1
12
2
10
9
11
13
14
8
1
9
2
8
7
3
GB
IE
NI
Content
Extent of the delivery
Intended purpose............................ 4
Extent of the delivery...................... 4
Overview........................................ 4
Safety information.......................... 5
Technical specifications.................. 5
Initial Operation............................ 5
Series PHD 150 E4, PHD 150 F4........ 5
Series PHD 150 A1/B2/C2/D3.......... 6
Series PHD 110 A1............................ 6
Series PHD 100 A1/ B2/C2/D2/E2... 7
Third-party manufacturers.................... 8
Waste disposal and environmental
protection........................................ 8
Spare parts/Accessories.................. 9
Guarantee....................................... 9
Repair Service............................... 10
Service-Center............................... 11
Importer..................................... 11
Carefully unpack the appliance and check
that it is complete:
Intended purpose
The high-pressure extension hose is intended for use with the PARKSIDE highpressure cleaner PHD 150 E4 and PHD
150 F4. The adapter included in the scope
of delivery is suitable for connecting to
other PARKSIDE high-pressure cleaners of
series PHD 100, 110, 150 and common
high-pressure cleaners of other manufacturers with a max. rated pressure (p) of 110
bar. The equipment is not intended for commercial use.
The operator or user is responsible for accidents or damages to other people or their
property.
The manufacturer is not liable for damages
caused by use other than for the intended
purpose or improper operation.
4
-
High-pressure extension hose with
quick-connect adapter (pre-mounted)
Adapter for device output with black
cap nut and threaded adaptor with ‘A’
marking (screwed together, enclosed)
Adapter for device output with red cap
nut and threaded adaptor with ‘B’ marking (screwed together, enclosed)
Adapter for gun side (enclosed)
Manual
Overview
1 High-pressure extension hose
2 Quick-connect hose connection
3 Adapter for device output with
black cap nut (Parkside devices)
4 Threaded adapter with ‘A’ marking (Parkside devices)
5 Adapter for device output with
red cap nut (third-party devices)
6 Threaded adapter with ‘B’ marking (third-party devices)
7 Adapter for gun side
8 Hose connection with internal
thread
9 Quick-connect adapter
(pre-mounted)
10 Release button for the quickconnect adapter
GB
Safety information
Also observe the safety instruction
for your high-pressure washer.
Pressure washers can be dangerous if used incorrectly. Do
not direct the jet at people, animals, live electrical equipment
or the equipment itself.
•
•
•
•
Be aware of the increased risk of tripping when using your pressure washer
with the high pressure extension hose.
Do not run over, squash or crease the
high pressure extension hose. There is
a risk of damage and therefore injury
to you.
Use only original accessories and do
not carry out conversion work on the
equipment.
Store the equipment in a frost-proof
room.
Technical specifications
High-pressure extension hose:
Length.............................................. 6 m
Suitable for high-pressure washer with the
following performance:
Rated pressure (p)......... 110 bar / 11 MPa
Operating pressure (p max)
.................................160 bar / 16 MPa
Intake temperature (T max). 60 °C / 140 °F
IE
NI
Initial Operation
Series
PHD 150 E4, PHD 150 F4.
Quick-connect adapter (9).
Connecting to PARKSIDE high-pressure
cleaners (with quick-connect connection
system):
1. Insert the high-pressure extension
hose (1) on the quick-connect
hose connection (2) into the
connection of the spray gun (11)
until it audibly clicks into place.
2. Connect the high-pressure extension hose (1) to the high-pressure
hose (12) of your PARKSIDE
high-pressure cleaner. You
can hear it click into place.
3. Check the connections by pulling
on the high-pressure extension
hose (1).
4. To release the connections, press
the release button (10) on the
quick-connect adapter (9) and
the release button (13) on
the spray gun (14) and pull off
the high-pressure extension hose
(1).
5
GB
IE
NI
Series
PHD 150 A1, PHD 150 B2,
PHD 150 C2, PHD 150 D3.
Quick-connect adapter (9) and Adapter for
gun side (7).
Connecting to PARKSIDE high-pressure
cleaners (without quick-connect connection
system):
1. Unscrew the quick-connect adapter (9) from the hose connection
with the internal thread (8). You
can hold an open-ended spanner (WAF20) against the hose
connection with internal thread
(8).
2. Insert the quick-connect adapter
(9) in the quick-connect hose
connection (2) of the high-pressure extension hose (1). You can
hear it click into place.
3. Screw the original hose of your
high-pressure cleaner onto the
quick-connect adapter (9).
4. Screw in the adapter for the gun
side (7) into the hose connection
with internal thread (8). You can
use a hexagon socket wrench
(AF5) on the adapter for the
gun side (7) and an open-ended
spanner (AF20) on the hose connection with internal thread (8)
to help you.
5. Mount the high-pressure extension hose (1) between the guns
and the high-pressure hose of
your high-pressure cleaner.
6. Check the connections by pulling
on the high-pressure extension
hose (1).
6
7. To release the connection on the
quick-connect adapter (9), press
the release button (10) and pull
off the high-pressure extension
hose (1).
After being released on the guns
with a hexagon socket wrench
(AF5), the adapter for the gun
side (7) can be easily unscrewed
from the hose connection with
internal thread (8).
Series
PHD 110 A1.
Quick-connect adapter (9).
Connecting to PARKSIDE high-pressure
cleaners (with quick-connect connection
system):
1. Insert the high-pressure extension
hose (1) on the quick-connect
hose connection (2) into the
connection of the spray gun (11)
until it audibly clicks into place.
2. Connect the high-pressure extension hose (1) to the high-pressure
hose (12) of your PARKSIDE
high-pressure cleaner. You
can hear it click into place.
3. Check the connections by pulling
on the high-pressure extension
hose (1).
4. To release the connections, press
the release button (10) on the
quick-connect adapter (9) and
the release button (13) on
the spray gun (14) and pull off
the high-pressure extension hose
(1).
GB
Series
PHD 100 A1, PHD 100 B2,
PHD 100 C2, PHD 100 D2, PHD 100 E2.
Adapter for device output with black cap
nut (3) and Threaded adapter with ‘A’
marking (4).
And Quick-connect adapter (9).
Connecting to PARKSIDE high-pressure
cleaners (without quick-connect connection
system):
1. Unscrew the quick-connect adapter (9) from the hose connection
with the internal thread (8). You
can hold an open-ended spanner (WAF20) against the hose
connection with internal thread
(8).
2. Insert the quick-connect adapter
(9) into the quick-connect hose
connection (2) of the high-pressure extension hose (1). You can
hear it click into place.
3. Separate by screwing the adapter for device output with black
cap nut (3) from the threaded
adaptor with ‘A’ marking (4).
4. Screw the threaded adapter with
‘A’ marking (4) onto the quickconnect adapter (9).
You can use an open-ended
spanner (AF20) on the threaded
adapter with ‘A’ marking (4) to
help you.
IE
NI
5. Screw the adapter for device
output with black cap nut (3) into
the hose connection with internal
thread (8).
You can use a hexagon socket
wrench (AF6) on the adapter
for the device output with black
cap nut (3) and an open-ended
spanner (AF20) on the hose connection with internal thread (8)
to help you.
6. Mount the high-pressure extension hose (1) between the device
output and high-pressure hose of
your high-pressure cleaner.
7. Check the connections by pulling
on the high-pressure extension
hose (1).
8. To release the connection on the
quick-connect adapter (9), press
the release button (10) and pull
off the high-pressure extension
hose (1).
You can use an open-ended
spanner (AF20) to release the threaded adapter with ‘A’ marking
(4) or the hose connection with
internal thread (8).
After being released on the highpressure cleaner, the adapter for
the device output with black cap
nut (3) can be easily unscrewed
with a hexagon socket wrench
(AF6) from the hose connection
with internal thread (8).
7
GB
IE
NI
Third-party manufacturers
Adapter for device output with red cap nut
(5) and Threaded adapter with ‘B’ marking
(6). And Quick-connect adapter (9).
Connecting to high-pressure cleaners of
other manufacturers (without quick-connect
connection system):
1. Unscrew the quick-connect adapter (9) from the hose connection
with the internal thread (8). You
can hold an open-ended spanner (WAF20) against the hose
connection with internal thread
(8).
2. Insert the quick-connect adapter
(9) into the quick-connect hose
connection (2) of the high-pressure extension hose (1). You can
hear it click into place.
3. Separate the adaptor for device
output with red cap nut (5) from
the threaded adapter with ‘B’
marking (6) by screwing.
4. Screw the threaded adapter with
‘B’ marking (6) onto the quickconnect adapter (9).
You can use an open-ended
spanner (AF20) on the threaded
adapter with ‘B’ marking (6) to
help you.
5. Screw the adapter for device
output with red cap nut (5) into
the hose connection with internal
thread (8).
You can use a hexagon socket
wrench (AF6) on the adapter
for the device output with red
cap nut (5) and an open-ended
8
spanner (AF20) on the hose connection with internal thread (8)
to help you.
6. Mount the high-pressure extension hose (1) between the device
output and high-pressure hose of
your high-pressure cleaner.
7. Check the connections by pulling
on the high-pressure extension
hose (1).
8. To release the connection on the
quick-connect adapter (9), press
the release button (10) and pull
off the high-pressure extension
hose (1).
You can use an open-ended
spanner (AF20) to release the threaded adapter with ‘B’ marking
(6) or the hose connection with
internal thread (8).
After being released on the highpressure cleaner, the adapter for
the device output with red cap
nut (5) can be easily unscrewed
with a hexagon socket wrench
(AF6) from the hose connection
with internal thread (8).
Waste disposal and
environmental protection
Be environmentally friendly. Return the
tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have finished with
them.
GB
IE
NI
Spare parts/Accessories
Spare parts and accessories can be obtained at
www.grizzly-service.eu
If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see
“Service-Center” page 11). Please have the order number mentioned below ready:
3 + 4 Adapter for device output + Threaded adapter.... 91104571 + 91104573
5 + 6 Adapter for device output + Threaded adapter.... 91104570 + 91104574
7
Adapter for gun side............................................................ 91104572
9
Quick-connect adapter ......................................................... 91103745
Guarantee
Dear Customer,
This equipment is provided with a 3-year
guarantee from the date of purchase.
In case of defects, you have statutory rights
against the seller of the product. These
statutory rights are not restricted by our
guarantee presented below.
Terms of Guarantee
The term of the guarantee begins on the
date of purchase. Please retain the original
receipt. This document is required as proof
of purchase.
If a material or manufacturing defect
occurs within three years of the date of
purchase of this product, we will repair or
replace – at our choice – the product for
you free of charge. This guarantee requires
the defective equipment and proof of purchase to be presented within the three-year
period with a brief written description of
what constitutes the defect and when it occurred.
If the defect is covered by our guarantee,
you will receive either the repaired product
or a new product. No new guarantee period begins on repair or replacement of the
product.
Guarantee Period and Statutory
Claims for Defects
The guarantee period is not extended by
the guarantee service. This also applies for
replaced or repaired parts. Any damages
and defects already present at the time of
purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs arising after expiry
of the guarantee period are chargeable.
Guarantee Cover
The equipment has been carefully produced in accordance with strict quality
guidelines and conscientiously checked
prior to delivery.
The guarantee applies for all material and
manufacturing defects. This guarantee
does not extend to cover product parts that
are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts (e.g.
filters or attachments) or to cover damage
to breakable parts (e.g. switches, batteries,
or parts made of glass).
9
GB
IE
NI
This guarantee shall be invalid if the product has been damaged, used incorrectly or
not maintained. Precise adherence to all of
the instructions specified in the operating
manual is required for proper use of the
product. Intended uses and actions against
which the operating manual advises or
warns must be categorically avoided.
The product is designed only for private
and not commercial use. The guarantee
will be invalidated in case of misuse or
improper handling, use of force, or interventions not undertaken by our authorised
service branch.
Processing in Case of Guarantee
To ensure efficient handling of your query,
please follow the directions below:
• Please have the receipt and item number (IAN 291643) ready as proof of
purchase for all enquiries.
• Please find the item number on the rating plate.
• Should functional errors or other defects occur, please initially contact the
service department specified below by
telephone or by e-mail. You will then
receive further information on the processing of your complaint.
10
•
After consultation with our customer
service, a product recorded as defective
can be sent postage paid to the service
address communicated to you, with the
proof of purchase (receipt) and specification of what constitutes the defect
and when it occurred. In order to avoid
acceptance problems and additional
costs, please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that
the consignment is not sent carriage
forward or by bulky goods, express or
other special freight. Please send the
equipment inc. all accessories supplied
at the time of purchase and ensure adequate, safe transport packaging.
Repair Service
For a charge, repairs not covered by
the guarantee can be carried out by
our service branch, which will be happy to
issue a cost estimate for you.
We can handle only equipment that has
been sent with adequate packaging and
postage.
Attention: Please send your equipment to
our service branch in clean condition and
with an indication of the defect.
Equipment sent carriage forward or by
bulky goods, express or other special
freight will not be accepted.
We will dispose of your defective devices
free of charge when you send them to us.
GB
Service-Center
GB Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
IE
NI
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
IE
NI
Importer
Please note that the following address is
not a service address. Please initially contact the service centre specified above.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany
www.grizzly-service.eu
11
DK
Inhold
Leveringsomfang
Anvendelsesformål..................... 12
Leveringsomfang........................... 12
Oversigt........................................ 12
Sikkerhedsinformationer............... 13
Tekniske data............................. 13
Ibrugtagning............................... 13
Serie PHD 150 E4, PHD 150 F4........ 13
Serie PHD 150 A1/B2/C2/D3......... 14
Serie PHD 110 A1........................... 14
Serie PHD 100 A1/ B2/
C2/D2/E2..................................... 15
Andre producenter........................... 16
Bortskaffelse/miljøbeskyttelse...... 16
Reservedele / Tilbehør.................. 17
Garantie........................................ 17
Reparations-service....................... 18
Service-Center............................... 18
Importør..................................... 18
Kontrollér indholdet ved udpakningen af
maskinen:
Anvendelsesformål
Højtryksforlængerslangen er beregnet til
brug med PARKSIDE-højtryksrenser
PHD 150 E4 og PHD 150 F4.
Adapterne, der er inkluderet i leveringsomfanget, er egnet til forbindelse med andre
PARKSIDE-højtryksrensere fra serierne
PHD 100, 110, 150 og gængse højtryksrensere fra andre producenter med et dimensioneringstryk (p) på maks. 110 bar.
Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Brugeren er ansvarlig for ulykker eller
skader på andre mennesker eller disses
ejendom.
Producenten er ikke ansvarlig for skader,
som skyldes anvendelse, der ikke er i
overensstemmelse med den bestemmelsesmæssige anvendelse, eller som skyldes
forkert betjening.
12
-
-
-
Højtryksforlængerslange med QuickConnect-adapter (formonteret)
Adapter til apparatudgang med sort
omløbermøtrik og gevindadapter
med mærkning A (følger med i sammenskruet tilstand)
Adapter til apparatudgang med rød
omløbermøtrik og gevindadapter
med mærkning B (følger med i sammenskruet tilstand)
Adapter til pistolside (følger med)
Betjeningsvejledning
Oversigt
1 Højtryksforlængerslange
2 Hurtigtilslutning Quick-Connect
3 Adapter til apparatudgang med
sort omløbermøtrik
(Parkside-apparater)
4 Gevindadapter med mærkning
A (Parkside-apparater)
5 Adapter til apparatudgang med
rød omløbermøtrik
(eksterne apparater)
6 Gevindadapter med mærkning B
(eksterne apparater)
7 Adapter til pistolside
8 Slangetilslutning med indvendigt
gevind
9 Quick-Connect-adapter
(formonteret)
10 Oplåsningsknap til Quick-Connect-adapter
DK
Sikkerhedsinformationer Ibrugtagning
Vær opmærksom på sikkerhedsanvisSerie
ningerne til højtryksrenseren.
PHD 150 E4, PHD 150 F4.
Højtryksrensere kan medføre
fare, hvis de anvendes ukorrekt. Quick-Connect-adapter (9).
Strålen må ikke rettes mod personer, dyr, tilkoblet elektrisk udstyr Tilslutning til PARKSIDE-højtryksrenser
(med Quick-Connect-tilslutningssystem):
eller selve apparatet.
•
•
•
•
Vær opmærksom på den øgede risiko
for at snuble, når højtryksrenseren anvendes sammen med højtryksforlængerslangen.
Kør ikke hen over, mas ikke, og knæk
ikke højtryksforlængerslangen. Der er risiko for beskadigelse, der igen medfører
risko for kvæstelser for dig.
Anvend kun originaltilbehør og foretag
ikke ombygning.
Opbevar slangen i et frostsikkert rum.
Tekniske data
Højtryksforlængerslange:
Længde........................................... 6 m
Egnet til højtryksrenser med
følgende ydelsesdata:
1. Indsæt højtryksforlængerslangen
(1) ved slangetilslutningen QuickConnect (2) i tilslutningen på
sprøjtepistolen (11), så den går
hørbart i indgreb.
2. Forbind højtryksforlængerslangen (1) med højtryksslangen
(12) på PARKSIDE-højtryksrenseren. Du kan høre, når den går i
indgreb.
3. Kontrollér forbindelserne ved at
trække i højtryksforlængerslangen (1).
4. Forbindelserne løsnes ved at
trykke på oplåsningsknappen
(10) på Quick-Connect-adapteren (9) og oplåsningstasten (13)
på sprøjtepistolen (14) og trække højtryksforlængerslangen (1)
af.
Dimensioneringstryk (p). 110 bar / 11 MPa
Tilladt tryk (p max).......160 bar / 16 MPa
Maks. indløbstemperatur
(T max)............................ 60 °C / 140 °F
13
DK
Serie
PHD 150 A1, PHD 150 B2,
PHD 150 C2, PHD 150 D3.
Quick-Connect-adapter (9) og adapter til
pistolside (7).
Tilslutning til PARKSIDE-højtryksrenser
(uden Quick-Connect-tilslutningssystem):
1. Skru Quick-Connect-adapteren
(9) af slangetilslutningen med
indvendigt gevind (8). Du kan
holde imod med en gaffelnøgle
(NV 20) på slangetilslutningen
med indvendigt gevind (8).
2. Sæt Quick-Connect-adapteren
(9) på slangetilslutningen QuickConnect (2) på højtryksforlængerslangen (1). Du kan høre, når
den går i indgreb.
3. Skru originalslangen på højtryksrenseren på Quick-Connectadapteren (9).
4. Skru adapteren til pistolsiden
(7) ind i slangetilslutningen med
indvendigt gevind (8). Ved adapteren til pistolsiden (7) kan du
anvende en unbrakonøgle (NV5)
og ved slangetilslutningen med
indvendigt gevind (8) en gaffelnøgle (NV20) til hjælp.
5. Montér højtryksforlængerslangen
(1) mellem pistolen og højtryksslangen på højtryksrenseren.
6. Kontrollér forbindelserne ved at
trække i højtryksforlængerslangen (1).
14
7. Forbindelsen på Quick-Connectadapteren (9) løsnes ved at trykke på oplåsningsknappen (10)
og trække højtryksforlængerslangen (1) af.
Adapteren til pistolsiden (7) kan
efter adskillelsen ved pistolen let
skrues ud af slangetilslutningen
med indvendigt gevind (8) med
en unbrakonøgle (NV5).
Serie
PHD 110 A1.
Quick-Connect-adapter (9).
Tilslutning til PARKSIDE-højtryksrenser
(med Quick-Connect-tilslutningssystem):
1. Indsæt højtryksforlængerslangen
(1) ved slangetilslutningen Quick Connect (2) i tilslutningen på
sprøjtepistolen (11), så den går
hørbart i indgreb.
2. Forbind højtryksforlængerslangen (1) med højtryksslangen
(12) på PARKSIDE-højtryksrenseren. Du kan høre, når den går i
indgreb.
3. Kontrollér forbindelserne ved at
trække i højtryksforlængerslangen (1).
4. Forbindelserne løsnes ved at
trykke på oplåsningsknappen
(10) på Quick-Connect-adapteren (9) og oplåsningstasten (13)
på sprøjtepistolen (14) og trække højtryksforlængerslangen (1)
af.
DK
Serie
PHD 100 A1, PHD 100 B2,
PHD 100 C2, PHD 100 D2, PHD 100 E2.
Adapter til apparatudgang med sort
omløbermøtrik (3) og gevindadapter med
mærkning A (4). Samt Quick-Connectadapter (9).
Tilslutning til PARKSIDE-højtryksrenser
(uden Quick-Connect-tilslutningssystem):
1. Skru Quick-Connect-adapteren
(9) af slangetilslutningen med
indvendigt gevind (8). Du kan
holde imod med en gaffelnøgle
(NV 20) på slangetilslutningen
med indvendigt gevind (8).
2. Sæt Quick-Connect-adapteren
(9) på slangetilslutningen QuickConnect (2) på højtryksforlængerslangen (1). Du kan høre, når
den går i indgreb.
3. Skru adapteren til apparatudgangen med sort omløbermøtrik
(3) af gevindadapteren med
mærkning A (4).
4. Skru gevindadapteren med mærkning A (4) på Quick-Connectadapteren (9). Ved gevindadapteren med mærkning A (4) kan
du anvende en gaffelnøgle (NV
20) til hjælp.
5. Skru adapteren til apparatudgangen med sort omløbermøtrik
(3) ind i slangetilslutningen
med indvendigt gevind (8). Ved
adapteren til apparatudgangen
med sort omløbermøtrik (3) kan
du anvende en unbrakonøgle
(NV6) og ved slangetilslutningen
med indvendigt gevind (8) en
gaffelnøgle (NV 20) til hjælp.
6. Montér højtryksforlængerslangen
(1) mellem apparatudgangen og
højtryksslangen på højtryksrenseren.
7. Kontrollér forbindelserne ved at
trække i højtryksforlængerslangen (1).
8. Forbindelsen på Quick-Connectadapteren (9) løsnes ved at trykke på oplåsningsknappen (10)
og trække højtryksforlængerslangen (1) af.
Du kan anvende en gaffelnøgle
(NV 20) til at løsne gevindadapteren med mærkning A (4) eller
slangetilslutningen med indvendigt gevind (8).
Adapteren til apparatudgangen
med sort omløbermøtrik (3) kan
efter adskillelsen ved højtryksrenseren let skrues ud af slangetilslutningen med indvendigt
gevind (8) med en unbrakonøgle
(NV6).
15
DK
Andre producenter
Adapter med rød omløbermøtrik (5) og
gevindadapter med mærkning B (6) Samt
Quick-Connect-adapter (9).
Tilslutning til højtryksrensere fra andre
producenter (uden Quick-Connect-tilslutningssystem):
1. Skru Quick-Connect-adapteren
(9) af slangetilslutningen med
indvendigt gevind (8). Du kan
holde imod med en gaffelnøgle
(NV 20) på slangetilslutningen
med indvendigt gevind (8).
2. Sæt Quick-Connect-adapteren
(9) på slangetilslutningen QuickConnect (2) på højtryksforlængerslangen (1). Du kan høre, når
den går i indgreb.
3. Skru adapteren til apparatudgangen med rød omløbermøtrik
(5) af gevindadapteren med
mærkning B (6).
4. Skru gevindadapteren med mærkning B (6) på Quick-Connectadapteren (9). Ved gevindadapteren med mærkning B (6) kan
du anvende en gaffelnøgle (NV
20) til hjælp.
5. Skru adapteren til apparatudgangen med rød omløbermøtrik
(5) ind i slangetilslutningen
med indvendigt gevind (8). Ved
adapteren til apparatudgangen
med rød omløbermøtrik (5) kan
du anvende en unbrakonøgle
(NV6) og ved slangetilslutningen
med indvendigt gevind (8) en
gaffelnøgle (NV 20) til hjælp.
16
6. Montér højtryksforlængerslangen
(1) mellem apparatudgangen og
højtryksslangen på højtryksrenseren.
7. Kontrollér forbindelserne ved at
trække i højtryksforlængerslangen (1).
8. Forbindelsen på Quick-Connectadapteren (9) løsnes ved at trykke på oplåsningsknappen (10)
og trække højtryksforlængerslangen (1) af
Du kan anvende en gaffelnøgle
(NV 20) til at løsne gevindadapteren med mærkning B (6) eller
slangetilslutningen med indvendigt gevind (8).
Adapteren til apparatudgangen
med rød omløbermøtrik (5) kan
efter adskillelsen ved højtryksrenseren let skrues ud af slangetilslutningen med indvendigt
gevind (8) med en unbrakonøgle
(NV6).
Bortskaffelse/
miljøbeskyttelse
Aflever maskine, tilbehør og emballage til
miljøvenligt genbrug.
DK
Reservedele / Tilbehør
Reservedele og tilbehør kan bestilles på
www.grizzly-service.eu
Hvis du ikke har internet, kan du også henvende dig telefonisk til vores servicecenter
(se „Service-Center“, side 18). Hav de nedenfor anførte bestillingsnumre klar.
3 + 4 Adapter til apparatudgang + Gevindadapter..... 91104571 + 91104573
5 + 6 Adapter til apparatudgang + Gevindadapter..... 91104570 + 91104574
7
Adapter til pistolside............................................................. 91104572
9
Quick-Connect-adapter......................................................... 91103745
Garanti
Kære kunde!
På dette apparat yder vi 3 års garanti fra
købsdato.
Skulle der forekomme defekter på dette
produkt har du lovpligtige rettigheder mod
sælgeren af produktet. Disse lovpligtige
rettigheder bliver ikke indskrænket af den
efterfølgende anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantien træder i kraft med købsdatoen.
Opbevar den originale kassebon godt.
Dette bilag kræves som dokumentation for
købet.
Skulle der indenfor tre år efter dette produkts købsdato optræde en materiale- eller
fabrikationsfejl, bliver produktet – efter
vores skøn – repareret eller ombyttet gratis.
Denne garantiydelse forudsætter, at det
defekte apparat og købsbilaget (kassebon)
indenfor den tre års frist bliver indsendt og
at der vedlægges en kort skriftligt beskrivelse af defekten og hvornår den er optrådt.
Hvis defekten er dækket af vores garanti,
får du apparatet repareret eller ombyttet.
Med reparationen eller ombytningen begynder garantiperioden ikke forfra
Garantiperiode og lovpligtige produktansvarskrav
Garantiperioden bliver ikke forlænget af
garantien. Dette gælder også for ombyttede og reparerede dele. Eventuel allerede
ved købet eksisterende skader og defekter
skal meldes straks efter udpakningen. Efter
udløb af garantiperioden forefaldende reparationer er omkostningspligtige.
Garantiens omfang
Apparatet blev produceret meget omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer
og kontrolleret grundigt inden det forlod
fabrikken.
Garantiydelsen gælder for materiale- eller
fabrikationsfejl. Denne garanti gælder ikke
for produktdele som er udsat for en normal
nedslidning og derfor kan anses som sliddele (f.eks. filter eller tilbehørsdele) eller
for beskadigelser på skrøbelige dele (f.eks.
kontakter, batterier eller dele som er lavet
af glas).
17
DK
Garantien bortfalder, hvis produktet bliver
beskadiget, ikke-formålsbestemt anvendt eller ikke vedligeholdt. For en korrekt brug af
produktet skal alle i betjeningsvejledningen
anførte anvisninger følges nøje. Anvendelsesformål og handlinger, som der frarådes
eller advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke
til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og
usagkyndig håndtering vold og ved indgreb, der ikke er foretaget på vores autoriserede servicested, bortfalder garantien.
Afvikling af et garantitilfælde
For at garantere en hurtig behandling af
dit anliggende, bedes du følge følgende
henvisninger:
• Hav ved alle forespørgsler kassebonen
og artikelnummeret (IAN 291643) parat som dokumentation for købet.
• Artikelnummeret fremgår af mærkepladen, en indgravering, forrest på din
vejledning (forneden til venstre) eller
som mærkat på bag- eller undersiden.
• Skulle der optræde funktionsfejl eller
andre defekter bedes du først kontakte
den efterfølgende anførte serviceafdeling, telefonisk eller pr. e-mail. Der
får du så yderligere informationer om
afviklingen af din reklamation.
• Et som defekt registreret produkt kan
du, efter aftale med vores kundeservice
og med vedlagt købsbilag (kassebon)
samt en kort beskrivelse af, hvori defekten består og hvornår denne defekt
er optrådt indsende portofrit til den serviceadresse, som du får meddelt. For
at undgå problemer med modtagelsen
og ekstra omkostninger, bedes du ubetinget benytte den adresse, som du får
meddelt. Sørg for, at forsendelsen ikke
sker ufrankeret, som voluminøs pakke,
ekspres eller som en anden specialfor-
18
sendelse. Indsend apparatet inkl. alle
ved købet medfølgende tilbehørsdele
og sørg for en tilstrækkelig sikker transportemballage.
Reparations-service
Du kan lade reparationer, der ikke er
omfattet af garantien, udføre hos vores service-filial mod betaling. Denne udfærdiger
dig gerne et omkostningsoverslag.
Vi kan kun bearbejde apparater, der er
indsendt tilstrækkeligt emballeret og frankeret.
OBS: Indsend dit apparat rengjort og med
en beskrivelse af defekten til vores service-filial.
Ufrankerede - som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialforsendelse
– indsendte apparater bliver ikke modtaget.
Vi bortskaffer dine defekte indsendte apparater gratis.
Service-Center
DK Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
Importør
Vær opmærksom på, at følgende adresse
ikke er en serviceadresse. Kontakt først det
ovenfor nævnte servicecenter.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Tyskland
www.grizzly-service.eu
FR
BE
Sommaire
Volume de la livraison
Fins d‘utilisation............................ 19
Volume de la livraison................... 19
Vue d‘ensemble............................. 19
Consignes de sécurité.................... 20
Caractéristiques techniques......... 20
Mise en service........................... 20
Série PHD 150 E4, PHD 150 F4........ 20
Série PHD 150 A1/B2/C2/D3......... 21
Série PHD 110 A1........................... 21
Série PHD 100 A1/ B2/C2/D2/E2.. 22
Autres fabricants.............................. 23
Elimination et protection
de l’environnement....................... 24
Pièces de rechange / Accessoires.. 24
Garantie........................................ 24
Service Réparations...................... 27
Service-Center............................... 27
Importateur................................ 27
Déballez l’appareil et vérifiez que la
livraison est complète:
Fins d‘utilisation
Le tuyau de rallonge haute pression est prévu
pour une utilisation avec le nettoyeur à haute
pression
PARKSIDE PHD 150 E4 et PHD 150 F4.
Les adaptateurs fournis à la livraison sont
conçus pour connecter d‘autres nettoyeurs
à haute pression PARKSIDE des séries PHD
100, 110, 150 et des nettoyeurs à haute
pression courants d‘une pression de dimensionnement (p) de 110 bars max. d‘autres
fabricants.
L‘appareil n‘est pas conçu pour une utilisation industrielle.
L‘opérateur ou l‘utilisateur est responsable
des accidents ou dégâts sur les personnes
ou leurs biens
Le fabricant n‘est pas responsable des dégâts qui sont dus à une utilisation contraire
aux prescriptions ou à une erreur de manipulation.
-
-
-
Tuyau de rallonge haute pression avec
adaptateur Quick-Connect (préinstallé)
Adaptateur de sortie de l‘appareil
avec écrou-raccord noir et adaptateur
fileté avec marquage A (fournis vissés
ensemble)
Adaptateur de sortie de l‘appareil
avec écrou-raccord rouge et adaptateur fileté avec marquage B (fournis
vissés ensemble)
Adaptateur côté pistolet (fourni)
Notice d‘utilisation
Vue d‘ensemble
1 Tuyau de rallonge haute pression
2 Raccordement de tuyau QuickConnect
3 Adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
noir (appareils Parkside)
4 Adaptateur fileté avec marquage
A (appareils Parkside)
5 Adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
rouge (autres appareils)
6 Adaptateur fileté avec marquage
B (autres appareils)
7 Adaptateur côté pistolet
8 Raccordement de tuyau avec
filetage intérieur
9 Adaptateur Quick-Connect (préinstallé)
10 Bouton de déverrouillage adaptateur Quick-Connect
19
FR
BE
Consignes de sécurité
Respectez également les consignes
de sécurité de votre nettoyeur à
haute pression.
Les nettoyeurs à haute pression
peuvent être dangereux en cas
d’utilisation incorrecte. Le jet ne
doit pas être dirigé vers des
personnes, animaux, équipement électrique actif ou contre
l’appareil.
•
•
•
•
Lorsque vous utilisez le tuyau flexible
de prolongation de haute pression,
faites attention à ne pas trébucher.
N’écrasez pas, ne pliez pas, ne tordez
pas le tuyau flexible de prolongation
haute pression. Vous pouvez alors
l’endommager et il existe ensuite un
risque de blessure.
Utilisez uniquement des accessoires
originaux et ne pas effectuer des conversions par.
Conservez l‘appareil dans un espace
à l’abri du gel.
Caractéristiques
techniques
Tuyau de rallonge haute pression:
Longueur.......................................... 6 m
N’utilisez le produit que tel que décrit et
uniquement pour les domaines d’emploi
indiqués:
Pression de fonctionnement (p)
.................................. 110 bar / 11 MPa
Pression admissible
(p max).......................160 bar / 16 MPa
Température d’entrée
(T max)............................ 60 °C / 140 °F
20
Mise en service
Série
PHD 150 E4, PHD 150 F4.
Adaptateur Quick-Connect (9).
Raccorder au nettoyeur à haute pression
PARKSIDE (avec système de raccordement
Quick-Connect):
1. Insérez le tuyau de rallonge
haute pression (1) sur le raccordement du tuyau Quick-Connect
(2) dans le raccordement du pulvérisateur (11) jusqu‘à entendre
un déclic.
2. Reliez le tuyau de rallonge haute
pression (1) avec le flexible à
haute pression (12) de votre
nettoyeur à haute pression PARKSIDE. Il s‘enclenche avec un déclic.
3. Vérifiez les connexions en tirant
sur le tuyau de rallonge haute
pression (1).
4. Pour détacher les raccords,
appuyez sur le bouton de déverrouillage (10) sur l‘adaptateur
Quick-Connect (9) et la touche
de déverrouillage (13) sur le
pulvérisateur (14) et tirez sur le
tuyau de rallonge haute pression
(1).
FR
Série
PHD 150 A1, PHD 150 B2,
PHD 150 C2, PHD 150 D3.
Adaptateur Quick-Connect (9) et Adaptateur côté pistolet (7).
Raccorder au nettoyeur à haute pression
PARKSIDE (sans système de raccordement
Quick-Connect):
1. Dévissez l‘adaptateur QuickConnect (9) du raccordement de
tuyau avec filetage intérieur (8).
Vous pouvez maintenir le raccordement de tuyau avec filetage
intérieur (8) à l‘aide d‘une clé à
fourche (SW20).
2. Positionnez l‘adaptateur QuickConnect (9) sur le raccordement
de tuyau Quick-Connect (2) du
tuyau de rallonge haute pression
(1). Il s‘enclenche avec un déclic.
3. Vissez le tuyau d‘origine de votre nettoyeur à haute pression sur
l‘adaptateur Quick-Connect (9).
4. Vissez l‘adaptateur côté pistolet
(7) dans le raccordement de
tuyau avec filetage intérieur
(8). Vous pouvez vous aider
d‘une clé Allen (taille 5) sur
l‘adaptateur côté pistolet (7) et
d‘une clé à fourche (taille 20)
sur l‘adaptateur de tuyau avec
filetage intérieur (8).
5. Installez le tuyau de rallonge
haute pression (1) entre le pistolet et le tuyau à haute pression
de votre nettoyeur à haute pression.
BE
6. Vérifiez les connexions en tirant
sur le tuyau de rallonge haute
pression (1).
7. Pour détacher le raccord sur
l‘adaptateur Quick-Connect (9),
appuyez sur le bouton de déverrouillage (10) et tirez sur le
tuyau de rallonge haute pression
(1).
L‘adaptateur côté pistolet (7)
peut être légèrement dévissé
avec une clé Allen (taille 5) du
raccordement de tuyau avec
filetage intérieur (8) après l‘avoir
desserré du pistolet
Série
PHD 110 A1.
Adaptateur Quick-Connect (9).
Raccorder au nettoyeur à haute pression
PARKSIDE (avec système de raccordement
Quick-Connect):
1. Insérez le tuyau de rallonge
haute pression (1) sur le raccordement du tuyau Quick-Connect
(2) dans le raccordement du pulvérisateur (11) jusqu‘à entendre
un déclic.
2. Reliez le tuyau de rallonge haute
pression (1) avec le flexible à
haute pression (12) de votre
nettoyeur à haute pression PARKSIDE. Il s‘enclenche avec un déclic.
3. Vérifiez les connexions en tirant
sur le tuyau de rallonge haute
pression (1).
4. Pour détacher les raccords,
appuyez sur le bouton de déverrouillage (10) sur l‘adaptateur
21
FR
BE
Quick-Connect (9) et la touche
de déverrouillage (13) sur le
pulvérisateur (14) et tirez sur le
tuyau de rallonge haute pression
(1).
Série
PHD 100 A1, PHD 100 B2,
PHD 100 C2, PHD 100 D2, PHD 100 E2.
Adaptateur de sortie de l‘appareil avec
écrou-raccord noir (3) et Adaptateur fileté
avec marquage A (4). Et Adaptateur
Quick-Connect (9).
Raccorder au nettoyeur à haute pression
PARKSIDE (sans système de raccordement
Quick-Connect):
1. Dévissez l‘adaptateur QuickConnect (9) du raccordement de
tuyau avec filetage intérieur (8).
Vous pouvez maintenir le raccordement de tuyau avec filetage
intérieur (8) à l‘aide d‘une clé à
fourche (SW20).
2. Positionnez l‘adaptateur QuickConnect (9) sur le raccordement
de tuyau Quick-Connect (2) du
tuyau de rallonge haute pression
(1). Il s‘enclenche avec un déclic.
3. Démonter en dévissant
l‘adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
noir (3) de l‘adaptateur fileté
avec marquage A (4).
4. Vissez l‘adaptateur fileté avec
marquage A (4) sur l‘adaptateur
Quick-Connect (9). Vous pouvez
vous aider d‘une clé à fourche
(taille 20) sur l‘adaptateur fileté
avec marquage A (4).
22
5. Vissez l‘adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
noir (3) dans le raccordement
de tuyau avec filetage intérieur (8). Vous pouvez vous
aider d‘une clé Allen (taille 6)
sur l‘adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
noir (3) et d‘une clé à fourche
(taille 20) sur l‘adaptateur de
tuyau avec filetage intérieur (8).
6. Installez le tuyau de rallonge
haute pression (1) entre la sortie
de l‘appareil et le tuyau à haute
pression de votre nettoyeur à
haute pression.
7. Vérifiez les connexions en tirant
sur le tuyau de rallonge haute
pression (1).
8. Pour détacher le raccord sur
l‘adaptateur Quick-Connect (9),
appuyez sur le bouton de déverrouillage (10) et tirez sur le
tuyau de rallonge haute pression
(1).
Pour défaire l‘adaptateur fileté
avec marquage A (4) ou le
raccordement de tuyau avec filetage intérieur (8), vous pouvez
vous aider d‘une clé à fourche
(taille 20).
L‘adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
noir (3) peut être légèrement dévissé avec une clé Allen (taille 6)
du raccordement de tuyau avec
filetage intérieur (8) après l‘avoir
desserré du nettoyeur à haute
pression.
FR
Autres fabricants
Adaptateur de sortie de l‘appareil avec
écrou-raccord rouge (5) et Adaptateur
fileté avec marquage B (6). Et Adaptateur
Quick-Connect (9).
Raccorder à un nettoyeur à haute pression
d‘autres fabricants (sans système de raccordement Quick-Connect):
1. Dévissez l‘adaptateur QuickConnect (9) du raccordement de
tuyau avec filetage intérieur (8).
Vous pouvez maintenir le raccordement de tuyau avec filetage
intérieur (8) à l‘aide d‘une clé à
fourche (SW20).
2. Positionnez l‘adaptateur QuickConnect (9) sur le raccordement
de tuyau Quick-Connect (2) du
tuyau de rallonge haute pression
(1). Il s‘enclenche avec un déclic.
3. Démonter en dévissant
l‘adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
rouge (5) de l‘adaptateur fileté
avec marquage B (6).
4. Vissez l‘adaptateur fileté avec
marquage B (6) sur l‘adaptateur
Quick-Connect (9). Vous pouvez
vous aider d‘une clé à fourche
(taille 20) sur l‘adaptateur fileté
avec marquage B (6).
5. Vissez l‘adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
rouge (5) dans le raccordement
de tuyau avec filetage
intérieur (8).
BE
Vous pouvez vous aider
d‘une clé Allen (taille 6) sur
l‘adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
rouge (5) et d‘une clé à fourche
(taille 20) sur l‘adaptateur de
tuyau avec filetage intérieur (8).
6. Installez le tuyau de rallonge
haute pression (1) entre la sortie
de l‘appareil et le tuyau à haute
pression de votre nettoyeur à
haute pression.
7. Vérifiez les connexions en tirant
sur le tuyau de rallonge haute
pression (1).
8. Pour détacher le raccord sur
l‘adaptateur Quick-Connect (9),
appuyez sur le bouton de déverrouillage (10) et tirez sur le
tuyau de rallonge haute pression
(1).
Pour défaire l‘adaptateur fileté
avec marquage B (6) ou le
raccordement de tuyau avec filetage intérieur (8), vous pouvez
vous aider d‘une clé à fourche
(taille 20)
L‘adaptateur de sortie de
l‘appareil avec écrou-raccord
rouge (5) peut être légèrement
dévissé avec une clé Allen (taille
6) du raccordement de tuyau
avec filetage intérieur (8) après
l‘avoir desserré du nettoyeur à
haute pression.
23
FR
BE
Elimination et protection
de l’environnement
Respectez la réglementation relative à la
protection de l’environnement (recyclage)
pour l’élimination de l’appareil, des accessoires et de l’emballage.
Pièces de rechange / Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange
et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV
(voir «Service-Center» page 27). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués
ci-dessous.
3 + 4 Adaptateur pour sortie de l‘appareil
+ Adaptateur fileté........................................... 91104571 + 91104573
5 + 6 Adaptateur pour sortie de l‘appareil
+ Adaptateur fileté........................................... 91104570 + 91104574
7
Adaptateur côté pistolet........................................................ 91104572
9
Adaptateurs Quick-Connect................................................... 91103745
Garantie
Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficie d’une garantie de
3 ans, valable à compter de la date d’achat.
En cas de manques constatés sur ce
produit, vous disposez des droits légaux
contre le vendeur du produit. Ces droits
légaux ne sont pas limités par notre
garantie présentée par la suite.
Article L211-4 du Code de la
consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien
conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de
24
la délivrance. Il répond également
des défauts de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la
consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
FR
-
correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle;
présenter les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques
définies d‘un commun accord par les
parties ou être propre a tout usage spécial
recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté.
Article L211-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie
lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter à la durée de la garantie
qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien et
des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 à L211-13 du
Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
BE
Article L211-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date
d’achat. Veuillez conserver soigneusement
le ticket de caisse original. En effet, ce
document vous sera réclamé comme
preuve d’achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de
fabrication se présente au cours des trois
ans suivant la date d’achat de ce produit,
nous réparons gratuitement ou remplaçons
ce produit - selon notre choix. Cette
garantie suppose que l’appareil défectueux
et le justificatif d’achat (ticket de caisse)
nous soient présentés durant cette période
de trois ans et que la nature du manque et
la manière dont celui-ci est apparu soient
explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie,
le produit vous sera retourné, réparé ou
remplacé par un neuf. Aucune nouvelle
période de garantie ne débute à la date
de la réparation ou de l’échange du
produit.
Durée de garantie et demande légale en
dommages-intérêts
La durée de garantie n’est pas prolongée
par la garantie. Ce point s’applique
aussi aux pièces remplacées et
réparées. Les dommages et les manques
éventuellement constatés dès l’achat
doivent immédiatement être signalés après
le déballage. A l’expiration du délai de
garantie les réparations occasionnelles
sont à la charge de l’acheteur.
25
FR
BE
Volume de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin, selon
de sévères directives de qualité et il a été
entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s’applique aux défauts de
matériel ou aux défauts de fabrication.
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien et
des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 à L211-13 du
Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Cette garantie ne s’étend pas aux parties
du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent être donc considérées
comme des pièces d’usure (par exemple
disque abrasif, les flasques de serrage) ou
pour des dommages affectant les parties
fragiles (par exemple les interrupteurs).
Cette garantie prend fin si le produit
endommagé n’a pas été utilisé ou
entretenu d’une façon conforme. Pour
une utilisation appropriée du produit,
il faut impérativement respecter toutes
les instructions citées dans le manuel de
l’opérateur. Les actions et les domaines
d’utilisation déconseillés dans la notice
d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise
en garde est émise, doivent absolument
être évités.
Le produit est conçu uniquement pour
un usage privé et non pour un usage
industriel. En cas d’emploi impropre
et incorrect, de recours à la force
et d’interventions entreprises et non
autorisées par notre succursale, la garantie
prend fin.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie a raison
des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l‘usage auquel
on la destine, ou qui diminuent tellement
26
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas
acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l‘acquéreur dans
un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre
demande, veuillez suivre les instructions
suivantes :
• Tenez vous prêt à présenter, sur
demande, le ticket de caisse et le
numéro d’identification (IAN 291643)
comme preuve d’achat.
• Vous trouverez le numéro d’article sur
la plaque signalétique.
• Si des pannes de fonctionnement ou
d’autres manques apparaissent, prenez
d’abord contact, par téléphone ou par
e-Mail, avec le service après-vente
dont les coordonnées sont indiquées
ci-dessous. Vous recevrez alors des
renseignements supplémentaires sur le
déroulement de votre réclamation.
• En cas de produit défectueux vous
pouvez, après contact avec notre
service clients, envoyer le produit,
franco de port à l’adresse de service
après-vente indiquée, accompagné
du justificatif d’achat (ticket de
caisse) et en indiquant quelle est
la nature du défaut et quand celuici s’est produit. Pour éviter des
problèmes d’acceptation et des frais
supplémentaires, utilisez absolument
seulement l’adresse qui vous est
donnée. Assurez-vous que l’expédition
ne se fait pas en port dû, comme
marchandises encombrantes, envoi
express ou autre taxe spéciale. Veuillez
FR
renvoyer l’appareil, y compris tous
les accessoires livrés lors de l’achat
et prenez toute mesure pour avoir un
emballage de transport suffisamment
sûr.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire
exécuter par notre service, des réparations
qui ne font pas partie de la garantie.
Nous vous enverrons volontiers un devis
estimatif.
Nous ne pouvons traiter que des appareils
qui ont été correctement emballés et qui
ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention : veuillez renvoyer à notre
agence de service votre appareil nettoyé et
avec une note indiquant le défaut constaté.
Les appareils envoyés en port dû - comme
marchandises encombrantes, en envoi
express ou avec toute autre taxe spéciale
ne seront pas acceptés.
Nous exécutons gratuitement la mise
aux déchets de vos appareils défectueux
renvoyés.
BE
Service-Center
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
Importateur
Veuillez noter que l’adresse suivante n’est
pas une adresse de service après-vente.
Contactez d’abord le service après-vente
cité plus haut.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Allemagne
www.grizzly-service.eu
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du
produit.
(par exemple les commutateurs,
l’accumulateur ou les parties qui sont en
verre).
27
NL
BE
Inhoud
Gebruik......................................... 28
Omvang van de levering.............. 28
Overzicht....................................... 28
Veiligheidsvoorschriften................ 29
Technische gegevens................... 29
Ingebruikname........................... 29
Reeksvariant
PHD 150 E4, PHD 150 F4................ 29
Reeksvariant
PHD 150 A1/B2/C2/D3................. 30
Reeksvariant PHD 110 A1................ 30
Reeksvariant PHD 100 A1/ B2/
C2/D2/E2..................................... 31
Onafhankelijke leveranciers.............. 32
Afvalverwerking en milieubescherming.............................................. 32
Reserveonderdelen/Accessoires.... 33
Garantie........................................ 33
Reparatieservice............................ 34
Service-Center............................... 35
Importeur................................... 35
Gebruik
De hogedruk-verlengslang is bestemd voor
gebruik in combinatie met de PARKSIDEhogedrukreiniger PHD 150 E4 en
PHD 150 F4.
De in de levering inbegrepen adapters
zijn geschikt voor aansluiting met andere PARKSIDE-hogedrukreinigers van de
reeksvarianten PHD 100, 110, 150 en gebruikelijke hogedrukreinigers van andere
fabrikanten met een nominale druk (p) van
max. 110 bar.
Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of schade bij andere
mensen of hun eigendommen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die het gevolg is van oneigenlijk
gebruik of een foute bediening.
28
Omvang van de
levering
Pak het apparaat uit en controleer, of de
inhoud volledig is:
-
-
-
Hogedruk-verlengslang met QuickConnect-adapter (voorgemonteerd)
Adapter voor apparaatuitgang met
zwarte wartelmoer en schroefdraadadapter met markering A
(bijgevoegd, met elkaar verschroefd)
Adapter voor apparaatuitgang met
rode wartelmoer en schroefdraadadapter met markering B
(bijgevoegd, met elkaar verschroefd)
Adapter voor pistoolzijde (bijgevoegd)
Gebruiksaanwijzing
Overzicht
1 Hogedruk-verlengslang
2 Slangaansluiting Quick-Connect
3 Adapter voor apparaatuitgang
met zwarte wartelmoer
(Parkside-apparaten)
4 Schroefadapter met markering A
(Parkside-apparaten)
5 Adapter voor apparaatuitgang
met rode wartelmoer (externe
apparaten)
6 Schroefadapter met markering B
(externe apparaten)
7 Adapter voor pistoolzijde
8 Slangaansluiting met binnendraad
9 Quick-Connect-adapter
(voorgemonteerd)
10 Ontgrendelknop Quick-Connectadapter
NL
Veiligheidsvoorschriften
Neem de veiligheidsaanwijzingen
van uw hogedrukreiniger in acht.
Hogedrukreinigers kunnen gevaarlijk zijn bij foutief of oneigenlijk gebruik. De straal mag
niet op personen, dieren, actieve elektrische uitrusting of het
apparaat zelf gericht worden.
•
•
•
•
Let op! Het risico op struikelen wordt
groter bij gebruik van uw hogedrukreiniger in combinatie met de hogedrukverlengslang.
Zorg ervoor dat de hogedrukverlangslang niet bekneld of geknikt
wordt en dat er niet overheen gereden
wordt. Er bestaat anders een risico op
beschadiging en daaruit resulterende
letsels bij uzelf.
Gebruik alleen originele toebehoren
en verricht geen modificaties.
Bewaar de slang in een vorstvrije
ruimte.
Technische gegevens
Hogedruk-verlengslang:
Lengte.............................................. 6 m
Geschikt voor hogedrukreinigers met
de volgende prestaties:
BE
Ingebruikname
Reeksvariant
PHD 150 E4, PHD 150 F4.
Quick-Connect-adapter (9).
Aansluiting op de PARKSIDE-hogedrukreiniger (met Quick-Connect-aansluitsysteem):
1. Steek de hogedruk-verlengslang
(1) aan de slangaansluiting
Quick-Connect (2) in de aansluiting van het spuitpistool (11) tot
de slang zich hoorbaar vergrendelt.
2. Verbind de hogedruk-verlengslang (1) met de hogedrukslang
(12) van uw PARKSIDE-hogedrukreiniger. De slang klikt hoorbaar vast.
3. Controleer de verbindingen door
aan de hogedruk-verlengslang
(1) te trekken.
4. Om de verbindingen los te maken, drukt u de ontgrendelknop
(10) aan de Quick-Connectadapter (9) en de ontgrendeltoets (13) aan het spuitpistool
(14) in en trekt u de hogedrukverlangslang (1) eraf.
Nominale druk (p)........ 110 bar / 11 MPa
Toegelaten druk
(p max).......................160 bar / 16 MPa
Max. toevoertemperatuur
(T max)............................ 60 °C / 140 °F
29
NL
BE
Reeksvariant
PHD 150 A1, PHD 150 B2,
PHD 150 C2, PHD 150 D3.
Quick-Connect-adapter (9) en Adapter
voor pistoolzijde (7).
Aansluiting op de PARKSIDE-hogedrukreiniger (zonder Quick-Connect-aansluitsysteem):
1. Schroef de Quick-Connect-adapter (9) van de slangaansluiting
met de binnendraad (8) af. U
kunt met een steeksleutel (SW20)
de slangaansluiting met de binnendraad (8) tegenhouden.
2. Steek de Quick-Connect-adapter
(9) op de slangaansluiting
Quick-Connect (2) van de hogedruk-verlengslang (1). De slang
klikt hoorbaar vast.
3. Schroef de originele slang van
uw hogedrukreiniger op de
Quick-Connect-adapter (9).
4. Schroef de adapter voor de
pistoolzijde (7) in de slangaansluiting met de binnendraad
(8). U kunt bij de adapter voor
de pistoolzijde (7) een inbussleutel (SW5) gebruiken en
voor de slangaansluiting met
binnendraad (8) een steeksleutel (SW20) om de montage te
vereenvoudigen.
5. Monteer de hogedruk-verlengslang (1) tussen de pistool en de
hogedrukslang van uw hogedrukreiniger.
6. Controleer de verbindingen door
aan de hogedruk-verlengslang
(1) te trekken.
30
7. Om de verbinding bij de
Quick-Connect-adapter (9) los
te maken, drukt u op de ontgrendelknop (10) en trekt u de
hogedruk-verlangslang (1) eraf.
De adapter voor de pistoolzijde
(7) kan na het losmaken bij
de pistool met een inbussleutel
(SW5) gemakkelijk uit de slangaansluiting met binnendraad (8)
worden geschroefd.
Reeksvariant
PHD 110 A1.
Quick-Connect-adapter (9).
Aansluiting op de PARKSIDE-hogedrukreiniger (met Quick-Connect-aansluitsysteem):
1. Steek de hogedruk-verlengslang
(1) aan de slangaansluiting
Quick-Connect (2) in de aansluiting van het spuitpistool (11) tot
de slang zich hoorbaar vergrendelt.
2. Verbind de hogedruk-verlengslang (1) met de hogedrukslang
(12) van uw PARKSIDE-hogedrukreiniger. De slang klikt hoorbaar vast.
3. Controleer de verbindingen door
aan de hogedruk-verlengslang
(1) te trekken.
4. Om de verbindingen los te maken, drukt u de ontgrendelknop
(10) aan de Quick-Connectadapter (9) en de ontgrendeltoets (13) aan het spuitpistool
(14) in en trekt u de hogedrukverlangslang (1) eraf.
NL
Reeksvariant
PHD 100 A1, PHD 100 B2,
PHD 100 C2, PHD 100 D2, PHD 100 E2.
Adapter voor apparaatuitgang met
zwarte wartelmoer (3) en Schroefadapter
met markering A (4). En Quick-Connectadapter (9).
Aansluiting op de PARKSIDE-hogedrukreiniger (zonder Quick-Connect-aansluitsysteem):
1. Schroef de Quick-Connect-adapter (9) van de slangaansluiting
met de binnendraad (8) af. U
kunt met een steeksleutel (SW20)
de slangaansluiting met de binnendraad (8) tegenhouden.
2. Steek de Quick-Connect-adapter
(9) op de slangaansluiting
Quick-Connect (2) van de hogedruk-verlengslang (1). De slang
klikt hoorbaar vast.
3. Scheid door schroeven de adapter voor apparaatuitgang met
zwarte wartelmoer (3) van de
schroefdraadadapter met markering A (4).
4. Schroef de schroefdraadadapter met markering A (4) op de
Quick-Connect-adapter (9).
U kunt voor de schroefdraadadapter met markering A (4) een
steeksleutel (SW20) gebruiken
als hulpmiddel.
BE
5. Schroef de adapter voor de
apparaatuitgang met zwarte
wartelmoer (3) in de slangaansluiting met de binnendraad (8).
U kunt bij de adapter voor de
apparaatuitgang met zwarte
wartelmoer (3) een inbussleutel (SW6) gebruiken en voor
de slangaansluiting met binnendraad (8) een steeksleutel
(SW20) gebruiken om de montage te vereenvoudigen.
6. Monteer de hogedruk-verlengslang (1) tussen de apparaatuitgang en de hogedrukslang van
uw hogedrukreiniger.
7. Controleer de verbindingen door
aan de hogedruk-verlengslang
(1) te trekken.
8. Om de verbinding bij de
Quick-Connect-adapter (9) los
te maken, drukt u op de ontgrendelknop (10) en trekt u de
hogedruk-verlangslang (1) eraf.
Om de schroefdraadadapter met
markering A (4) of de slangaansluiting met binnendraad (8) los
te maken, kunt u een steeksleutel
(SW20) als hulpmiddel gebruiken.
De adapter voor de apparaatuitgang met zwarte wartelmoer
(3) kan na het losmaken bij de
hogedrukreiniger met een inbussleutel (SW6) gemakkelijk uit
de slangaansluiting met binnendraad (8) worden geschroefd.
31
NL
BE
Onafhankelijke leveranciers
Adapter voor apparaatuitgang met rode
wartelmoer (5) en Schroefadapter met
markering B (6). En Quick-Connect-adapter
(9).
Aansluiting aan hogedrukreinigers van
andere fabrikanten (zonder Quick-Connectaansluitsysteem):
1. Schroef de Quick-Connect-adapter (9) van de slangaansluiting
met de binnendraad (8) af. U
kunt met een steeksleutel (SW20)
de slangaansluiting met de binnendraad (8) tegenhouden.
2. Steek de Quick-Connect-adapter
(9) op de slangaansluiting
Quick-Connect (2) van de hogedruk-verlengslang (1). De slang
klikt hoorbaar vast.
3. Scheid door schroeven de adapter voor apparaatuitgang
met rode wartelmoer (5) van de
schroefdraadadapter met markering B (6).
4. Schroef de schroefdraadadapter met markering B (6) op de
Quick-Connect-adapter (9).
U kunt voor de schroefdraadadapter met markering B (6) een
steeksleutel (SW20) gebruiken
als hulpmiddel.
5. Schroef de adapter voor de apparaatuitgang met rode wartelmoer (5) in de slangaansluiting
met de binnendraad (8).
32
U kunt bij de adapter voor
de apparaatuitgang met rode
wartelmoer (5) een inbussleutel (SW6) gebruiken en voor
de slangaansluiting met binnendraad (8) een steeksleutel
(SW20) gebruiken om de montage te vereenvoudigen.
6. Monteer de hogedruk-verlangslang (1) tussen de apparaatuitgang en de hogedrukslang
van uw hogedrukreiniger.
7. Controleer de verbindingen door
aan de hogedruk-verlengslang
(1) te trekken.
8. Om de verbinding bij de
Quick-Connect-adapter (9) los
te maken, drukt u op de ontgrendelknop (10) en trekt u de
hogedruk-verlangslang (1) eraf.
Om de schroefdraadadapter met
markering B (6) of de slangaansluiting met binnendraad (8) los
te maken, kunt u een steeksleutel
(SW20) als hulpmiddel gebruiken.
De adapter voor de apparaatuitgang met rode wartelmoer
(5) kan na het losmaken bij de
hogedrukreiniger met een inbussleutel (SW6) gemakkelijk uit
de slangaansluiting met binnendraad (8) worden geschroefd.
Afvalverwerking en
milieubescherming
Breng het apparaat, de toebehoren en de
verpakking naar een geschikt recyclagepunt.
NL
BE
Reserveonderdelen/Accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu
Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie
„Service-Center“ pagina 35). Hou de onderstaande bestelnummers klaar.
3 + 4 Adapter voor apparaatuitgang
+ Schroefdraadadapter..................................... 91104571 + 91104573
5 + 6 Adapter voor apparaatuitgang
+ Schroefdraadadapter..................................... 91104570 + 91104574
7
Adapter voor pistoolzijde...................................................... 91104572
9
Quick-Connect-adapter......................................................... 91103745
Garantie
Geachte cliënte, geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te
rekenen vanaf de datum van aankoop.
Ingeval van gebreken aan dit product heeft
u tegenover de verkoper van het product
wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint met de datum
van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt
als bewijs van de aankoop benodigd.
Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen
vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar
onze keuze – voor u gratis gerepareerd of
vervangen. Deze garantievergoeding stelt
voorop dat binnen de termijn van drie jaar
het defecte apparaat en het bewijs van
aankoop (kassabon) voorgelegd en dat
schriftelijk kort beschreven wordt, waarin
het gebrek bestaat en wanneer het zich
voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt
is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw
product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe
garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke
kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten
onmiddellijk na het uitpakken gemeld
worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties
worden tegen verplichte betaling van de
kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en
vóór aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is
niet van toepassing op productonderdelen,
33
NL
BE
die aan een normale slijtage blootgesteld
zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden
(b.v. filters of deksels) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars, accu’s of onderdelen, die van glas
gemaakt zijn).
Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een
vakkundig gebruik van het product dienen
alle in de gebruiksaanwijzing vermelde
aanwijzingen nauwgezet in acht genomen
te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd
wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden
te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en
niet voor het commerciële gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld
en bij ingrepen, die niet door het door ons
geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd
werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen
gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen:
• Gelieve voor alle aanvragen de
kassabon en het artikelnummer (IAN
291643) als bewijs van de aankoop
klaar te houden.
• Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje.
• Indien er zich functiefouten of andere
gebreken voordien, contacteert u in
eerste instantie de hierna vernoemde
serviceafdeling telefonisch of per
e-mail. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw
klacht.
34
•
Een als defect geregistreerd product
kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van het bewijs
van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en
wanneer het zich voorgedaan heeft,
voor u franco naar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten
te vermijden, maakt u onvoorwaardelijk uitsluitend gebruik van het adres,
dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor
dat de verzending niet ongefrankeerd,
als volumegoed, per expresse of via
een andere speciale verzendingswijze
plaatsvindt. Gelieve het apparaat met
inbegrip van alle bij de aankoop bijgeleverde accessoires in te zenden en
voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparaties, die niet onder de
garantie vallen, tegen berekening door
ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij
maakt graag voor u een kostenraming op.
Wij kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd
ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd
en met een aanwijzing op het defect naar
ons servicefiliaal te zenden.
Ongefrankeerd – als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale verzendingswijze – ingezonden apparaten
worden niet geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
NL
Service-Center
NL Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
BE Service Belgique /
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
BE
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende
adres geen serviceadres is. Contacteer in
eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Duitsland
www.grizzly-service.eu
35
DE
AT
CH
Inhalt
Lieferumfang
Verwendung............................... 36
Lieferumfang................................. 36
Übersicht....................................... 36
Sicherheitshinweise....................... 37
Technische Daten......................... 37
Inbetriebnahme.......................... 37
Baureihe PHD 150 E4, PHD 150 F4.. 37
Baureihe PHD 150 A1/B2/C2/D3.... 38
Baureihe PHD 110 A1...................... 38
Baureihe PHD 100 A1/ B2/
C2/D2/E2..................................... 39
Fremdhersteller................................ 40
Entsorgung/Umweltschutz............ 40
Ersatzteile/Zubehör....................... 41
Garantie........................................ 41
Reparatur-Service.......................... 42
Service-Center............................... 43
Importeur................................... 43
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen
Sie den Lieferumfang:
Verwendung
Der Hochdruck-Verlängerungsschlauch
ist vorgesehen für den Einsatz mit dem
PARKSIDE-Hochdruckreiniger PHD 150 E4
und PHD 150 F4.
Die im Lieferumfang enthaltenen Adapter
sind geeignet zur Verbindung mit anderen
PARKSIDE-Hochdruckreiniger der Baureihen PHD 100, 110, 150 und gängigen
Hochdruckreinigern anderer Hersteller mit
einem Bemessungsdruck (p) von max. 110
bar.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle
oder Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden.
36
-
-
-
Hochdruck-Verlängerungsschlauch mit
Quick-Connect-Adapter (vormontiert)
Adapter für Geräteausgang mit
schwarzer Überwurfmutter und Gewindeadapter mit Kennzeichnung A
(miteinander verschraubt beiliegend)
Adapter für Geräteausgang mit roter
Überwurfmutter und Gewindeadapter
mit Kennzeichnung B
(miteinander verschraubt beiliegend)
Adapter für Pistolenseite (beiliegend)
Betriebsanleitung
Übersicht
1 Hochdruck-Verlängerungsschlauch
2 Schlauchanschluss QuickConnect
3 Adapter für Geräteausgang
mit schwarzer Überwurfmutter
(Parkside-Geräte)
4 Gewindeadapter mit
Kennzeichnung A
(Parkside-Geräte)
5 Adapter für Geräteausgang mit
roter Überwurfmutter
(Fremdgeräte)
6 Gewindeadapter mit Kennzeichnung B (Fremdgeräte)
7 Adapter für Pistolenseite
8 Schlauchanschluss mit Innengewinde
9 Quick-Connect-Adapter
(vormontiert)
10 Entriegelungsknopf
Quick-Connect-Adapter
DE
Sicherheitshinweise
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise Ihres Hochdruckreinigers.
Hochdruckreiniger können bei
unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf
nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder
das Gerät selbst gerichtet werden.
•
•
•
•
Achten Sie auf die erhöhte Stolpergefahr bei der Benutzung Ihres Hochdruckreinigers unter Verwendung des
Hochdruck-Verlängerungsschlauches.
Überfahren, quetschen oder knicken
Sie den Hochdruck-Verlängerungsschlauch nicht. Es besteht die Gefahr
einer Beschädigung und damit eine
Verletzungsgefahr für Sie.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör
und führen Sie keine Umbauten durch.
Bewahren Sie den Schlauch in einem
frostsicheren Raum auf.
Technische Daten
Hochdruck-Verlängerungsschlauch:
Länge.............................................. 6 m
Geeignet für Hochdruckreiniger mit
folgenden Leistungsdaten:
AT
CH
Inbetriebnahme
Baureihe
PHD 150 E4, PHD 150 F4.
Quick-Connect-Adapter (9).
Anschließen an PARKSIDE-Hochdruckreiniger (mit Quick-Connect-Anschlusssystem):
1. Stecken Sie den HochdruckVerlängerungsschlauch (1)
am Schlauchanschluss QuickConnect (2) in den Anschluss
der Spritzpistole (11), bis dieser
hörbar einrastet.
2. Verbinden Sie den HochdruckVerlängerungsschlauch (1) mit
dem Hochdruckschlauch (12)
Ihres PARKSIDE-Hochdruckreinigers. Er rastet hörbar ein.
3. Überprüfen Sie die Verbindungen durch Ziehen am Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1).
4. Zum Lösen der Verbindungen
drücken Sie den Entriegelungsknopf (10) am QuickConnect-Adapter (9) und die
Entriegelungstaste (13) an der
Spritzpistole (14) und ziehen Sie
den Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1) ab.
Bemessungsdruck (p)..... 110 bar / 11 MPa
Zulässiger Druck
(p max).......................160 bar / 16 MPa
Max. Zulauftemperatur
(T max)............................ 60 °C / 140 °F
37
DE
AT
CH
Baureihe
PHD 150 A1, PHD 150 B2,
PHD 150 C2, PHD 150 D3.
Quick-Connect-Adapter (9) und Adapter für
Pistolenseite (7).
Anschließen an PARKSIDE-Hochdruckreiniger (ohne Quick-Connect-Anschlusssystem):
1. Schrauben Sie den Quick-Connect-Adapter (9) vom Schlauchanschluss mit Innengewinde (8)
ab. Sie können mit einen Gabelschlüssel (SW20) am Schlauchanschluss mit Innengewinde (8)
gegenhalten.
2. Stecken Sie den Quick-ConnectAdapter (9) auf den Schlauchanschluss Quick-Connect (2)
des Hochdruck-Verlängerungsschlauchs (1). Er rastet hörbar
ein.
3. Schrauben Sie den OriginalSchlauch ihres Hochdruckreinigers auf den Quick-ConnectAdapter (9) auf.
4. Schrauben Sie den Adapter für
Pistolenseite (7) in den Schlauchanschluss mit Innengewinde (8)
ein.
Sie können am Adapter für Pistolenseite (7) einen Innensechskantschlüssel (SW5) und am
Schlauchanschluss mit Innengewinde (8) einen Gabelschlüssel
(SW20) zur Hilfe nehmen.
5. Montieren Sie den HochdruckVerlängerungsschlauch (1)
zwischen der Pistole und dem
Hochdruckschlauch Ihres Hochdruckreinigers.
38
6. Überprüfen Sie die Verbindungen durch Ziehen am Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1).
7. Zum Lösen der Verbindung am
Quick-Connect-Adapter (9) drücken Sie den Entriegelungsknopf
(10) und ziehen Sie den Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1)
ab.
Der Adapter für Pistolenseite (7)
kann nach dem Lösen an der
Pistole mit einem Innensechskantschlüssel (SW5) leicht aus
dem Schlauchanschluss mit
Innengewinde (8) ausgeschraubt
werden.
Baureihe
PHD 110 A1.
Quick-Connect-Adapter (9).
Anschließen an PARKSIDE-Hochdruckreiniger (mit Quick-Connect-Anschlusssystem):
1. Stecken Sie den HochdruckVerlängerungsschlauch (1) am
Schlauchanschluss QuickConnect (2) in den Anschluss
der Spritzpistole (11), bis dieser
hörbar einrastet.
2. Verbinden Sie den HochdruckVerlängerungsschlauch (1) mit
dem Hochdruckschlauch (12)
Ihres PARKSIDE-Hochdruckreinigers. Er rastet hörbar ein.
3. Überprüfen Sie die Verbindungen durch Ziehen am Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1).
4. Zum Lösen der Verbindungen
drücken Sie den Entriegelungsknopf (10) am QuickConnect-Adapter (9) und die
DE
Entriegelungstaste (13) an der
Spritzpistole (14) und ziehen Sie
den Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1) ab.
Baureihe
PHD 100 A1, PHD 100 B2,
PHD 100 C2, PHD 100 D2, PHD 100 E2.
Adapter für Geräteausgang mit schwarzer
Überwurfmutter (3) und Gewindeadapter
mit Kennzeichnung A (4). Und QuickConnect-Adapter (9).
Anschließen an PARKSIDE-Hochdruckreiniger (ohne Quick-Connect-Anschlusssystem):
1. Schrauben Sie den Quick-Connect-Adapter (9) vom Schlauchanschluss mit Innengewinde (8)
ab. Sie können mit einen Gabelschlüssel (SW20) am Schlauchanschluss mit Innengewinde (8)
gegenhalten.
2. Stecken Sie den Quick-ConnectAdapter (9) auf den Schlauchanschluss Quick-Connect (2)
des Hochdruck-Verlängerungsschlauchs (1). Er rastet hörbar
ein.
3. Trennen Sie durch Schrauben
den Adapter für Geräteausgang
mit schwarzer Überwurfmutter
(3) vom Gewindeadapter mit
Kennzeichnung A (4).
4. Schrauben Sie den Gewindeadapter mit Kennzeichnung A (4)
auf den Quick-Connect-Adapter
(9) auf.
Sie können am Gewindeadapter
mit Kennzeichnung A (4) einen
Gabelschlüssel (SW20) zur Hilfe
nehmen.
AT
CH
5. Schrauben Sie den Adapter
für Geräteausgang mit schwarzer Überwurfmutter (3) in den
Schlauchanschluss mit Innengewinde (8) ein.
Sie können am Adapter für
Geräteausgang mit schwarzer
Überwurfmutter (3) einen Innensechskantschlüssel (SW6) und
am Schlauchanschluss mit Innengewinde (8) einen Gabelschlüssel (SW20) zur Hilfe nehmen.
6. Montieren Sie den HochdruckVerlängerungsschlauch (1)
zwischen Geräteausgang und
Hochdruckschlauch Ihres Hochdruckreinigers.
7. Überprüfen Sie die Verbindungen durch Ziehen am Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1).
8. Zum Lösen der Verbindung am
Quick-Connect-Adapter (9) drücken Sie den Entriegelungsknopf
(10) und ziehen Sie den Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1)
ab.
Zum Lösen des Gewindeadapters mit Kennzeichnung A (4)
oder des Schlauchanschluss mit
Innengewinde (8) können Sie einen Gabelschlüssel (SW20) zur
Hilfe verwenden.
Der Adapter für Geräteausgang
mit schwarzer Überwurfmutter
(3) kann nach dem Lösen am
Hochdruckreiniger mit einem
Innensechskantschlüssel (SW6)
leicht aus dem Schlauchanschluss mit Innengewinde (8)
ausgeschraubt werden.
39
DE
AT
CH
Fremdhersteller
Adapter mit roter Überwurfmutter (5) und
Gewindeadapter mit Kennzeichnung B (6).
Und Quick-Connect-Adapter (9).
Anschließen an Hochdruckreiniger anderer
Hersteller (ohne Quick-Connect-Anschlusssystem):
1. Schrauben Sie den Quick-Connect-Adapter (9) vom Schlauchanschluss mit Innengewinde (8)
ab. Sie können mit einen Gabelschlüssel (SW20) am Schlauchanschluss mit Innengewinde (8)
gegenhalten.
2. Stecken Sie den Quick-ConnectAdapter (9) auf den Schlauchanschluss Quick-Connect (2)
des Hochdruck-Verlängerungsschlauchs (1). Er rastet hörbar
ein.
3. Trennen Sie durch Schrauben
den Adapter für Geräteausgang
mit roter Überwurfmutter (5) vom
Gewindeadapter mit Kennzeichnung B (6).
4. Schrauben Sie den Gewindeadapter mit Kennzeichnung B (6)
auf den Quick-Connect-Adapter
(9) auf.
Sie können am Gewindeadapter
mit Kennzeichnung B (6) einen
Gabelschlüssel (SW20) zur Hilfe
nehmen.
5. Schrauben Sie den Adapter für
Geräteausgang mit roter Überwurfmutter (5) in den Schlauchanschluss mit Innengewinde (8)
ein.
40
Sie können am Adapter für
Geräteausgang mit roter Überwurfmutter (5) einen Innensechskantschlüssel (SW6) und am
Schlauchanschluss mit Innengewinde (8) einen Gabelschlüssel
(SW20) zur Hilfe nehmen.
6. Montieren Sie den HochdruckVerlängerungsschlauch (1)
zwischen Geräteausgang und
Hochdruckschlauch Ihres Hochdruckreinigers.
7. Überprüfen Sie die Verbindungen durch Ziehen am Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1).
8. Zum Lösen der Verbindung am
Quick-Connect-Adapter (9) drücken Sie den Entriegelungsknopf
(10) und ziehen Sie den Hochdruck-Verlängerungsschlauch (1)
ab.
Zum Lösen des Gewindeadapters mit Kennzeichnung B (6)
oder des Schlauchanschluss mit
Innengewinde (8) können Sie einen Gabelschlüssel (SW20) zur
Hilfe verwenden.
Der Adapter für Geräteausgang
mit roter Überwurfmutter(5)
kann nach dem Lösen am Hochdruckreiniger mit einem Innensechskantschlüssel (SW6) leicht
aus dem Schlauchanschluss mit
Innengewinde (8) ausgeschraubt
werden.
Entsorgung/
Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
DE
AT
CH
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter
www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 43). Halten Sie die unten genannte Bestellnummer bereit:
3 + 4 Adapter für Geräteausgang + Gewindeadapter... 91104571 + 91104573
5 + 6 Adapter für Geräteausgang + Gewindeadapter... 91104570 + 91104574
7
Adapter für Pistolenseite........................................................ 91104572
9
Quick-Connect-Adapter......................................................... 91103745
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-
41
DE
AT
CH
nutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B.
Filter oder Aufsätze) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt sind).
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 291643) als Nachweis für
den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer
Reklamation.
42
•
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie, nach Rücksprache mit unserem
Kundenservice, unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der
Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu
vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur
die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird.
Stellen Sie sicher, dass der Versand
nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder
sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden
Sie das Gerät bitte inkl. aller beim
Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein
und sorgen Sie für eine ausreichend
sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der
Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung
durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne
einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die
ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an
unsere Service-Niederlassung.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.
Die Entsorgung Ihrer defekten
eingesendeten Geräte führen wir kostenlos
durch.
DE
Service-Center
AT
CH
Importeur
DE Service Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte
Service-Center.
AT Service Österreich
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
www.grizzly-service.eu
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 291643
43
44
2017-09-06-rev02-op
45
1
12
2
10
9
11
13
14
8
1
3
8
2
9
4
A
10
1
5
8
2
9
6
B
10
46
47
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
GERMANY
Last Information Update · Tilstand af information
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 08 / 2017
Ident.-No.: 30330046082017-IE / NI / DK / BE
IAN 291643
291643_par_Hochdruck-Verlängerungsschlauch_cover_IE_NI_DK_BE.indd 1
30.08.17 12:48