Parkside PHD 100 C2 Translation Of Original Operation Manual

Type
Translation Of Original Operation Manual
HOCHDRUCKREINIGER PHD 100 C2
IAN 88055
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
PRESSURE WASHER
Translation of original operation manual
HOGEDRUKREINIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina
GB Translation of original operation manual Page
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
4
16
28
B
A




14
15





14
4
DE AT CH
















































 






 
 
 
 
 







 




5
DE AT CH









 

 
 
 



 



 
 



 









 
















 

 
 
 
 
 
 
 
 




A
 

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
6
DE AT CH
















 














9 5
 




























 


 




 

7
DE AT CH
 



 



 


















 


 



 



 




















 






 




 

 


 



 


8
DE AT CH
















































 


 


 




 







 














9
DE AT CH




 




B
 



 


 



C
 


 







A






















 

A

 


 

 










A




10
DE AT CH
 

A



 

A


 

A






D
 








 














 



 
 



 


 

 

 


 



 

A

 

A


 



 

A

11
DE AT CH
 

A

 
 

A


 

 










E





 



 


F



 






 






















 

 


 
A


A


12
DE AT CH
G












 



A







A


 



 


 


 























http://www.grizzly.biz/shop 
13
DE AT CH

  


























































14
DE AT CH
















































 



 




 






 

















15
DE AT CH
Reparatur-Service








Achtung:







Service-Center

















DE
AT
CH
DE
AT
CH
Service-
Niederlassung













16
NL



















 



 

 











 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 











17
NL









 

 
 
 



 




 

 













 












 

 
 
 
 
 
 
 
 





A
 
 
 
 
 
 
 
  

 
 
 
 
 
 

 
18
NL















 












9 5
 








 



 




 









 


 





 

19
NL
 



 




 


















 


 


 



 


 

 




 

 


 


 



 
 
 
 






 



 

 


20
NL




 

 


 


 



 




 


 




 



 

 





 








 







 


 


 





 








 


21
NL
 



 


 














 



B
 



 


 




C
 


 





A

























 

A


 
22
NL

 

 









A



 

A

 

A


 

A







D
 







 
 
















 



 
 



 

 


 

 


23
NL
E





 



 


F



 





 















 
A

 

A


 




 
A

 

A

 
 

 

A


 









24
NL










 

 

 

A


A



G





 





 




A



A

 



 


 


 

















25
NL

 

























 












A
  
 
  


 


 
26
NL











































































27
NL




 



 




 


telefonische-
mail

 



























Opgelet:
























28
GB

















 



 

 





 
 
 
 
 
 




































29
GB


 







 
 

 
 
 







 

 


















 
 
 





A
 

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 








30
GB







 














9 5
 












 



 


 







 


 




 

 



 



 





31
GB












 

 



 



 


 

 



 

 

 


 




 






 



 

 


 







 





 


 


 

32
GB



 


 

 




 



 


 














 





 






 




 

 


 

 

 



 




 

 

33
GB

B
 



 


 



C
 


 









A















 

A

 


 


 








A




 

A

 
A


 
A


 


34
GB
D
 





 
 













 



 
 


 

 


 

 

 



 
A

 

A


 



 
A

 

A

 
 

 
A


 







35
GB
E




 



 

F



 





 



















 

 

 



G





 




 


A




A


36
GB
 


 

 

 






































































37
GB

Service Great Britain



IAN 88055




DES UK Ltd.

















 


 



 


telephonee-mail


 
























Attention:







38
GB

  





































  
 
  
 
  


 
39
Translation of the
original EC declaration
of conformity
Original
EG-Konformitätserklärung

Pressure Washer
Design Series PHD 100 C2




Hochdruckreiniger
Baureihe PHD 100 C2






2004/108/EG • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2011/65/EU








EN 60335-1:2012 • EN 60335-2-79:2009 • EN 62233:2008 • EN 55014-1/A1:2009
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008






















GB
AT
DE
CH
40
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaing


Hogedrukreiniger
bouwserie PHD 100 C2


2004/108/EG • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2011/65/EU


EN 60335-1:2012 • EN 60335-2-79:2009 • EN 62233:2008 • EN 55014-1/A1:2009
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008










NL


41
Explosionszeichnung•Explosietekening
ExplodedDrawing


E
C
D
F
G
16
16
17




18
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Groß-Umstadt
Stand der Informationen · Stand van de informatie
Last Information Update: 03 / 2013
Ident.-No.: 75041424032013-DE/AT/NL
IAN 88055
informativ, informative, informatif, informatief, informativo, informatiivinen, pouczający,
informační, informatívny, informativno, ενημερωτικό, пълен с информация
Explosionszeichnung • Exploded Drawing • Vue éclatée • Plano de explosión
Disegno esploso • Designação de explosão • Explosietekening • Räjäytyskuvat
Explosionsritningar • Sche de explozie • Robbantott ábray • Sche de explozie
Чертеж в перспектива • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα
Erratum
PHD 100 C2
Ersetzt die in der Anleitung gedruckte Zeichnung • Replace the drawing printed in the
instructions manual • Remplace le dessin imprimé dans la directive • Reemplaza el dibujo
imprimido en las instrucciones • Namesto risbe, ki je natisnjena v navodilih • Sostituisce
il disegno stampato nelle istruzioni • Vervangt de in de handleiding gedrukte tekening •
Substitui o desenho impresso no manual • Nahrádza nákres vytlačený v návode • Korvaa
ohjeessa painetun piirustuksen • Ersätter den tryckta ritningen i anvisningen • Nahrazuje
nákres vytištěný v návodě • Zastępuje rysunek wydrukowany w instrukcji • Zamjenjuje tiska-
ni crtež u Uputi • Înlocuieşte desenul tipărit din manualul de utilizare • Замества чер
тежа,
отпечатан в упътването • Αντικαθιστά το σχεδιάγραμμα που τυπώθηκε στις οδηγίες

Documenttranscriptie

HOCHDRUCKREINIGER PHD 100 C2 HOCHDRUCKREINIGER HOGEDRUKREINIGER Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PRESSURE WASHER Translation of original operation manual IAN 88055 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH NL GB Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of original operation manual 4 Seite Pagina 16 Page 28 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 13 12 11 10 B 11 13 12 1 10 10 2 3 14 DE AT CH Inhalt Einleitung...................................... 4 Bestimmungsgemäße. Verwendung................................. 4 Allgemein.Beschreibung................ 5 Lieferumfang.................................... 5 Übersicht ........................................ 5 Funktionsbeschreibung ...................... 5 Technische.Daten........................... 5 Sicherheitshinweise....................... 6 Symbole auf dem Gerät .................... 6 Bildzeichen in der Anleitung .............. 6 Allgemeine Sicherheitshinweise ........ 6 Inbetriebnahme............................ 8 Aufstellen ....................................... 9 Netzanschluss ................................. 9 Betrieb ........................................... 9 Betrieb unterbrechen ...................... 10 Betrieb beenden ............................ 10 Verwendung von Reinigungsmitteln .... 11 Räder ixieren ................................. 11 Fahrgestell entfernen ..................... 11 Wartung.und.Reinigung.............. 11 Lagerung.................................... 12 Entsorgung/.Umweltschutz........... 12 Ersatzteile................................... 12 Fehlersuche................................. 13 Garantie..................................... 13 Reparatur-Service....................... 15 Service-Center............................. 15 Service-Niederlassung................. 15 Original. EG-Konformitätserklärung...........39 Explosionszeichnung................... 41 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät, bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser oder Schmierstoffen beinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und Grund zur Besorgnis. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt: • • • 4 zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruckwasserstrahl. mit original Zubehörteilen und Ersatzteilen. unter Beachtung der Herstellerangaben, des zu reinigenden Objektes. DE Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang: - Hochdruckreiniger mit Netzanschlussleitung Fahrgestell Spritzpistole Hochdruckschlauch Strahlrohr einstellbare Flachstrahldüse Hochdruckdüse Reinigungsmittelbehälter mit Düse Reinigungsnadel - Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile inden Sie auf der Ausklappseite. Übersicht A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Hochdruckanschluss Pistolenseite Hochdruckanschluss Geräteseite Hochdruckanschluss Transportgriff Ein-/Ausschalter Zubehörhalter Netzanschlussleitung Wasseranschluss mit Siebeinsatz (nicht sichtbar) Fahrgestell Spritzpistole Strahlrohr einstellbare Flachstrahldüse Hochdruckdüse Reinigungsmittelbehälter mit Düse Düsenreinigungsnadel AT CH Funktionsbeschreibung Der Hochdruckreiniger reinigt mit Hochdruck-Wasserstrahl. Bei Bedarf ist er auch mit Zusatz von Reinigungsmitteln zu betreiben. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Technische Daten Hochdruckreiniger....... PHD.100.C2 Nenneingangsspannung ....230V~, 50 Hz Leistungsaufnahme .................... 1450 W Netzkabellänge ............................... 5 m Gewicht (inkl. Zubehör) ................ 6,1 kg Schutzklasse .................................... II Schutzart.........................................IPX5 Zulauftemperatur T in max. .............. 40°C Zulaufdruck p in max. ......0,8 MPa (8 bar) Bemessungsdruck (p) ........7 MPa (70 bar) p max. ........................10 MPa (100 bar) Fördermenge, Wasser ................. 5 l/min Max. Fördermenge, Wasser ..... 6,6 l/min Schalldruckpegel (LpA) ............... 78 dB(A); KpA = 3,0 dB(A) Schallleistungspegel (LWA) gemessen ...88,8 dB(A); KwA = 3,0 dB(A) garantiert ........................... 95,0 dB(A) Vibration (an) ..... 0,7 m/s2; K = 0,15 m/s2 Die Betriebszustände während der Messung und die, für die Messung angewandten Verfahren nach EN 60335-2-79:2009. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der 5 DE AT CH Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Schutzklasse II Bildzeichen in der Anleitung Sicherheitshinweise . Gefahrenzeichen.(anstelle. des.Ausrufungszeichens.kann. die.Gefahr.erläutert.sein).mit. Angaben.zur.Verhütung.von. Personen-.oder.Sachschäden.. Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Hochdruckreiniger. Symbole auf dem Gerät Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens kann das Gebot erläutert sein) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Achtung! Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, insbesondere mit Funktionen und Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft. Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Betriebsanleitung! Achtung! Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durchschneiden des Netzkabels sofort den Stecker aus der Steckdose. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise • Gerät, das nicht zum Anschluss an die Trinkwasserversorgungsanlage geeignet ist. Hochdruckreiniger können bei unsachgemäßen Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden. 95 Garantierter Schallleistungspegel Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. 6 • • • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Das Bedienen des Gerätes ist Personen unter 15 Jahren nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur auf einem ebenen und stabilen Untergrund. DE • • • Der Transportgriff dient auschließlich dem Transport des Gerätes. Das Gerät ist ortsveränderlich, aber nicht während des Betriebs zu tragen. Zu Ihrer Sicherheit empiehlt es sich eine Schutzbrille, Sicherheitsschuhe und Handschuhe zu tragen und falls notwendig einen Gehörschutz. Bei Auftreten einer Störung oder eines Defektes während des Betriebes ist das Gerät sofort auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. Anschließend lesen Sie die Seite 13 der Betriebsanleitung für mögliche Ursachen einer Störung oder kontaktieren Sie unser Service-Center. Arbeiten.mit.dem.Gerät . Vorsicht!.So.vermeiden.Sie. Unfälle.und.Verletzungen: Hochdruckreiniger können bei unsachgemäßen Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden. • • • • Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich andere Personen in Reichweite beinden, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung. Benutzen Sie die Spritzpistole immer mit beiden Händen. Sie können so der Rückstoßkraft des austretenden Wasserstrahles sicher begegnen. Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten. • • • • • . . • • • • • • AT CH Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brandoder Explosionsgefahr. Versprühen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten. Es besteht Explosionsgefahr Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Stellen Sie sicher, dass in der Nähe von Lufteinlässen keine Abgasemissionen auftreten. . Vorsicht!.So.vermeiden.Sie. Geräteschäden.und.eventuell. daraus.resultierende. Personenschäden: Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Netzanschlussleitung oder andere wichtige Teile wie der Hochdruckschlauch oder die Spritzpistole beschädigt sind. Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch. Das Öffnen des Gerätes ist von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center. Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit einem neutralen Reinigungsmittel auf der Basis biologisch abbaubarer 7 DE • • • • AT CH anionischer Tenside entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und zu Beschädigungen führen. Wenn Sie mit Reinigungsmittel in Kontakt kommen, spülen Sie mit reichlich reinem Wasser. Wasser, das durch einen Systemtrenner gelossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft. Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Maschinensicherheit. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen. Verwenden Sie zur Sicherstellung der Maschinensicherheit nur Original-Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigegebene Ersatzteile. Elektrische.Sicherheit: . • Vorsicht:.So.vermeiden.Sie. Unfälle.und.Verletzungen. durch.elektrischen.Schlag: Bei Verwendung einer Verlängerungsleitung müssen Stecker und Kupplung wasserdicht sein. Ungeeignete Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Es besteht die Gefahr von Personenschäden durch elektrischen Schlag. • • • 8 Schützen Sie die elektrischen Steckverbindungen vor Nässe. Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überlutungssicheren Bereich anbringen. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt. • • • • • • • • • • Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364-1 erfüllen. Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät, Kabel und Stecker auf Beschädigungen. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualiizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die spritzwassergeschützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Die Verlängerungskabel dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als 2 x 2,5 mm². Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag festes Schuhwerk. Inbetriebnahme Gemäß gültiger Vorschriften darf der Hochdruckreiniger nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. DE Wasser, das durch einen Systemtrenner gelossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft. Ein Systemtrenner ist im Fachhandel erhältlich. • Verwenden Sie einen handelsüblichen Gartenschlauch für den Wasserzulauf und achten Sie auf eine ausreichende Länge. Aufstellen B • • • C • • Verschrauben Sie den Hochdruckanschluss Geräteseite (2) mit dem Hochdruckanschluss (3) am Gerät. Verschrauben Sie den Hochdruckanschluss Pistolenseite (1) mit der Spritzpistole (10). Stellen Sie mit einem Schnellanschluss für die Wasserversorgung einen Wasserzulauf am Wasseranschluss mit Siebeinsatz (8) her. Verbinden Sie durch Einstecken und Eindrehen das Strahlrohr (11) mit der Spritzpistole (10). Ist das Strahlrohr (11) montiert, verbinden Sie wahlweise die einstellbare Flachstrahldüse (12) oder die Hochdruckdüse (13) durch Einschrauben mit dem Strahlrohr (11). Der Reinigungsmittelbehälter mit Düse ( A 14) wird direkt mit der Spritzpistole (10) durch Eindrehen verbunden. Bei Verwendung des Reinigungsmittelbehälters mit Düse ist lediglich Reinigungsmittel in den Behälter einzufüllen. Es wird automatisch angesaugt. AT CH Durch Drehen der Düsenspitze der Flachstrahldüse (12) nach links können Sie die Breite des Strahls vergrößern. Durch Drehen der Düsenspitze nach rechts können Sie die Breite des Strahls verringern. Netzanschluss Der von Ihnen erworbene Hochdruckreiniger ist bereits mit einem Netzstecker versehen. Der Hochdruckreiniger ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit 230 V ~ 50Hz. Nehmen Sie das Gerät erst nach Beachtung aller vorhergehenden Punkte in Betrieb. • • Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter ( A 5) ausgeschaltet ist. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Betrieb • • Beachten Sie die Vorschriften zur Verwendung eines Systemtrenners. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig. Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nicht mit geschlossenem Wasserhahn. Ein Trockenlauf führt zu einer Beschädigung des Gerätes. . Beachten.Sie.die.Rückstoßkraft.des.austretenden.Wasserstrahles..Sorgen.Sie.für.einen.sicheren.Stand.und.halten. Sie.die.Spritzpistole.( A 10). gut.fest..Sie.können.sonst.sich. oder.andere.Personen.verletzen. 9 DE • • • AT CH Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter ( A 5) ein. Der Hochdruckreiniger schaltet sich kurz ein, um Druck aufzubauen. Drücken Sie den Einschalthebel der Spritzpistole ( A 10). Das Gerät schaltet ein. Halten Sie den Einschalthebel der Spritzpistole ( A 10), bis sich keine Luft mehr im Gerät beindet. Das Loslassen des Einschalthebels bewirkt ein Abschalten des Gerätes. Der Hochdruck im System bleibt erhalten. D • Zuleitungsschlauch.entlüften: 1. Entfernen Sie den Schnellanschluss für Gartenschlauchadapter am Wasseranschluss (8) und öffnen Sie den Wasserhahn, bis Wasser blasenfrei austritt. 2. Schließen Sie den Wasserhan. 3. Verbinden Sie den Zuleitungsschlauch mit Hilfe des Schnellanschlusses für Gartenschlauchadapter mit dem Wasseranschluss (8) am Gerät. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig. verriegelt Gerät.entlüften: 5. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (5) ein, bis Druck aufgebaut ist. 6. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (5) aus. 7. Drücken Sie den Einschalthebel der Spritzpistole (10), bis sich der Druck abgebaut hat. 8. Wiederholen Sie den Vorgang 5. bis 7. bitte einige Male, bis sich keine Luft mehr im Gerät beindet. offen Betrieb unterbrechen Sie können den Einschalthebel der Spritzpistole (10) durch Drücken des Verriegelungsknopfes (17) wahlweise verriegeln oder entriegeln. Durch.das.Verriegeln.des.Einschalthebels.verhindern.Sie.einen.unbeabsichtigten.Start.des.Gerätes.. . Bei.Undichtigkeiten.im.Wassersystem.schalten.Sie.das. Gerät.sofort.am.Ein-/Ausschalter.(5).aus.und.trennen. Sie.das.Gerät.an.der.Netzanschlussleitung.(7).vom.Netz.. Es.besteht.Gefahr.durch.elektrischen.Schlag!.Beginnen.Sie. erneut.mit.dem.Herstellen. der.Wasseranschlüsse..(siehe. „Inbetriebnahme-Aufstellen“) 10 Wenn.sich.noch.Luft.im.Gerät.beindet,.bitte.wie.folgt.vorgehen: • • Lassen Sie den Einschalthebel der Spritzpistole ( A 10) los. Schalten Sie bei längeren Arbeitspausen den Ein-/Ausschalter ( A 5) aus. Betrieb beenden • • Nach Arbeiten mit Reinigungsmitteln das Gerät mit klarem Wasser laufen lassen, um das Reinigungsmittel restlos aus den Leitungen zu spülen. Lassen Sie den Einschalthebel der Spritzpistole ( A 10) los. DE • • • • • Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter ( A 5) aus. Schließen Sie den Wasserhahn. Ziehen Sie den Einschalthebel der Spritzpistole ( A 10), um den vorhandenen Druck im System abzubauen. Trennen Sie den Hochdruckreiniger von der Wasserversorgung. Ziehen Sie den Netzstecker. Verwendung von Reinigungsmitteln Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit einem neutralen Reinigungsmittel auf der Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und zu Beschädigungen führen. E • • F Fahrgestell entfernen Sie können den Hochdruckreiniger auch ohne das Fahrgestell (9) benutzen. • Drücken Sie den Entriegelungsknopf (18) am vorderen Einrastpunkt. Halten Sie das Fahrgestell (9) im vorderen Berreich fest und ziehen Sie den Hochdruckreiniger nach oben. Kippen Sie dabei das Gerät etwas nach hinten. Zum Wiedereinsetzen setzen Sie das Gerät in den hinteren Bereich des Fahrgestells (9) ein. Drücken Sie das Gerät nach unten und betätigen Sie gleichzeitig den Entriegelungsknopf (18). Das Gerät rastet in das Fahrgestell ein. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile. Reinigung . Spritzen.Sie.das.Gerät.nicht. mit.Wasser.ab.und.reinigen. Sie.es.nicht.unter.ließendem. Wasser..Es.besteht.Gefahr. von.Stromschlag.und.das.Gerät.könnte.beschädigt.werden.. Räder ixieren Schieben Sie hierzu die beiden Riegel (16) nach außen und nach unten. Die Räder können sich jetzt nicht mehr drehen. Um die Fixierung der Räder wieder rückgängig zu machen schieben Sie die beiden Riegel (16) nach oben. CH Wartung und Reinigung Sie können die hinteren beiden Räder des Fahrgestells (9) ixieren, um den Hochdruckreiniger gegen ungewolltes Wegrollen zu sichern. • AT Halten.Sie.das.Gerät.stets.sauber.. Verwenden.Sie.keine.Reinigungs-. bzw..Lösungsmittel. • • • Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber und frei. Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem leicht feuchtem Tuch. Sollte eine der Düsen am Strahlrohr ( A 12/13) verstopft sein, können Sie mit der Düsenreinigungsnadel ( A 15) den Fremdkörper in der Düse entfernen. 11 DE G AT CH Entfernen Sie gelegentlich den Wasseranschluss mit Siebeinsatz (8) und reinigen Sie den Siebeinsatz. Wartung Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. Es besteht Verletzungsgefahr. Lagerung • • • • • Entleeren Sie den Hochdruckreiniger vollständig von Wasser. Entfernen Sie hierzu den Hochdruckanschluss Geräteseite ( A 2) und trennen Sie das Gerät von der Wasserversorgung. Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter ( A 5) für maximal 1 Minute ein, bis kein Wasser mehr am Hochdruckanschluss ( A 3) austritt. Schalten Sie das Gerät aus. Der Hochdruckreiniger und das Zubehör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind. Bewahren Sie den Hochdruckreiniger und das Zubehör in einem frostsicheren Raum auf. Benutzen Sie zum Transport oder zum Wegräumen des Gerätes ausschließlich den Transportgriff. Lagern Sie das Gerät ausschließlich in waagerechter Position, damit es vor jeglicher Beschädigung geschützt ist. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoffund Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. Die Entsorgung Ihrer defekten eingeschickten Geräte führen wir kostenlos durch Ersatzteile Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Teilenummer an. Zubehör kann online unter: http://www.grizzly.biz/shop bestellt werden 12 DE AT CH Fehlersuche Problem Gerät läuft nicht Mögliche.Ursache. Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter (5) ausgeschaltet Ein-/Ausschalterstellung überprüfen Beschädigte Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung (7) auf Beschädigung kontrollieren. Gegebenenfalls die Netzanschlussleitung (7) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung Fehlerhafte Spannungsversorung mit den Angaben auf dem Typenschild Gerät hat keinen Druck Lufteinschlüsse im Hochdruckreiniger Schalten Sie das Gerät ohne Hochdruckschlauch an, bis blasenfreies Wasser am Hochdruckanschluss (3)austritt Leitungsdruckabfall Kontrollieren Sie die Wasserversorgung Spülen Sie die Hochdruckdüse Starke DruckschwanHochdruckdüse (13) verschmutzt kungen (13) mit Wasser. Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. 13 DE AT CH Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit.und.gesetzliche.. Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenplichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Filter oder Aufsätze) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- 14 gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung.im.Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. DE Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. AT CH ServiceNiederlassung Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly.Gartengeräte. GmbH.&.CO.KG Kundenservice Georgenhäuser Str. 1 64409 Messel Homepage: www.grizzly.biz DE ASA.Marina.AG Postfach 04 6949 Comano CH AT Service-Center DE Service.Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN.88055 AT Service.Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN.88055 CH Service.Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN.88055 15 NL Inhoud Inleiding.....................................16 Gebruik......................................16 Algemene.beschrjving................17 Omvang van de levering ................17 Overzicht ......................................17 Functiebeschrjving .........................17 Technische.gegevens...................17 Veiligheidsvoorschriften.............. 18 Verklaring van symbolen ............... 18 Symbolen in de gebruiksaanwijzing .. 18 Algemene veiligheidsvoorschriften ... 18 Ingebruikname........................... 21 Opstellen..................................... 21 Netaansluiting ............................. 21 Bedrijf ......................................... 22 Bedrijf onderbreken ...................... 23 Bedrijf beëindigen ........................ 23 Gebruik van reinigingsmiddelen ..... 23 Wielen bevestigen ........................ 23 Onderstel verwijderen .................. 23 Reiniging.en.Onderhoud............. 23 Reiniging ..................................... 24 Onderhoud .................................. 24 Opslag........................................ 24 Berging.en.milieu........................ 24 Foutmeldingen............................ 25 Vervangstukken.......................... 25 Garantie.....................................26 Reparatieservice.........................27 Service-Center.............................27 Serviceiliaal...............................27 Vertaling.van.de.originele.CE-. conformiteitsverklaring...............40 Explosietekening.........................41 16 Inleiding Harteljk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwjzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrjke aanwjzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwjdering. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bj het doorgeven van het product mee aan derden. Gebruik Gebruik deze hogedrukreiniger uitsluitend voor de privéhuishouding: • • • voor het reinigen van machines, voertuigen, gebouwen, gereedschap, voorgevels, terrassen, tuingereedschap enzovoort met hogedrukwaterstraal. met origineel toebehoren en reservedelen. bj inachtneming van de gegevens van de producent van het te reinigen toestel. NL Algemene beschrjving Toepassingsgebieden Omvang van de levering De hogedrukreiniger is voorzien voor het reinigen met hogedrukwaterstraal. Indien nodig met toevoeging van reinigingsmiddelen. In de volgende beschrjvingen ziet u hoe de bedieningsdelen functioneren. Let op de veiligheidsaanwjzingen. Ontpak het toestel en controleer de leveringsomvang: - hogedrukreiniger met netaansluitleiding Onderstel Spuitpistool Hogedrukslang Straalbuis Instelbare vlakstraalsproeier Hogedruksproeier Sproeikop met reinigingsmiddeltank Reinigingsnaald voor sproeier - Overzicht A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 De afbeelding van de voornaamste functionele onderdelen vindt u op de uitklapbare pagina. Hogedrukaansluiting pistoolzijde Hogedrukaansluiting toestelzijde Hogedrukaansluiting Draaggreep In-/uitschakelaar Houder voor toebehoren Netaansluitleiding Wateraansluiting met zeei zeeinzetnzetstuk (niet zichtbaar) Onderstel Spuitpistool Straalbuis Instelbare vlakstraalsproeier Hogedruksproeier Reinigingsmiddelenreservoir met sproeier Reinigingsnaald voor sproeier Technische gegevens Hogedrukreiniger........ PHD.100.C2 Netspanning ....................230V~, 50 Hz Prestatievermogen ..................... 1450 W Netspanning ................................... 5 m Gewicht (incl. alle onderdelen) ...... 6,1 kg Beschermingsniveau ......................... II Beschermingsklasse ..........................IPX5 Toevoertemperatuur T in max. ......... 40°C Toevoerdruk p in max. .....0,8 MPa (8 bar) Werkdruk p .....................7 MPa (70 bar) Max. toelaatbare druk p max .................. ..................................10 MPa (100 bar) Transporthoeveelheid, water ........ 5 l/min Max. Transporthoeveelheid, water ..................................... 6,6 l/min Geluidsdrukniveau (LpA) ..............78 dB(A); KpA = 3,0 dB(A) Geluidsvermogensniveau (LWA) gemeten.....88,8 dB(A); KwA = 3,0 dB(A) gewaarborgd ..................... 95,0 dB(A) Vibratie (an) ....... 0,7 m/s²; K = 0,15 m/s² De operationele toestanden tjdens de meting en de voor de meting toegepaste methoden conform EN 60335-2-79:2009. Technische en optische veranderingen kunnen in het kader van ontwikkelingen zonder aankondiging worden uitgevoerd. Alle maten, richtljnen en gegevens van deze gebruiksaanwjzing zjn daarom onder 17 NL voorbehoud. Wetteljke aansprakeljkheid, die op basis van de gebruiksaanwjzing wordt gesteld, kan daardoor niet geldig worden gemaakt. Beschermingsniveau II Symbolen in de gebruiksaanwjzing Veiligheidsvoorschriften . Gevaarsymbool.met.informatie.over.de.preventie.van. personen-.of.zaakschade.. Dit hoofdstuk behandelt de fundamentele veiligheidsvoorschriften bij het werken met de hogedrukreiniger. Gebodsteken (in plaats van het uitroepingsteken wordt het gebod toegelicht) met informatie over de preventie van schade. Verklaring van symbolen Let op! Maakt u zich eerst met alle bedieningselementen vertrouwd, in het bjzonder met hun funktie en werkwjze. Vraag een vakman eventueel om raad. Let op! Trek bj beschadiging of doorsnjden van de stroomkabel onmiddelljk de stekker uit het stocontact.. Aanduidingsteken met informatie over hoe u het apparaat beter kunt gebruiken. Algemene veiligheidsvoorschriften • Apparaat, dat niet geschikt is voor aansluiting op het drinkwaternet. Hogedrukreinigers kunnen ondeskundig gebruik gevaarljk zjn. De straal mag niet op personen, dieren, actieve elektrische uitrustingen of het toestel zelf gericht worden. 95 • Gegarandeerd akoestisch niveau Machines horen niet bj huishoudeljk afval thuis. 18 • • Dit apparaat dient niet om door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysieke, motorieke of psychische capaciteiten of met een tekort aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden; tenzj zj van een voor de veiligheid instaande persoon onder toezicht staan of tenzj zj van deze laatste instructies krjgen, hoe het apparaat te gebruiken is. Op kinderen moet er toezicht uitgeoefend worden om te vrjwaren dat ze niet met het apparaat spelen. Personen, die niet met gebruiksaanwjzing vertrouwd zjn, mogen het apparaat niet gebruiken. De bediening van het apparaat is niet toegestaan voor personen met een leeftjd van minder dan 15 jaar. Gebruik het apparaat uitsluitend op een effen en stabiele ondergrond. NL Het transporthandvat dient uitsluitend voor het transport van het apparaat. Het apparaat is mobiel, maar mag niet tjdens de werking gedragen worden. Omwille van uw veiligheid is het aanbevelenswaardig om een beschermbril, veiligheidsschoenen en handschoenen en, zo nodig, een gehoorbescherming te dragen. Wanneer er zich tjdens de werking een storing of een defect voordoet, dient het apparaat onmiddelljk uitgeschakeld en de netstekker uitgetrokken te worden. Vervolgens leest u de pagina 25 van de gebruiksaanwjzing voor mogeljke oorzaken van een storing of contacteert u het servicecenter. • Werkzaamheden.met.het.apparaat • • • • • • • • • Opgepast: zo vermjdt u ongevallen en verwondingen: Hogedrukreinigers kunnen ondeskundig gebruik gevaarljk zjn. De straal mag niet op personen, dieren, actieve elektrische uitrustingen of het toestel zelf gericht worden. • • • Richt de straal niet op u zelf of anderen om kleding of schoenen te reinigen. Gebruik het toestel niet als andere personen zich binnen reikwjdte bevinden tenzj deze veiligheidskleding dragen. Gebruik het spuitpistool altjd vast met beide handen. U kunt zo de terugstootkracht van de vrjkomende waterstraal veilig aan. Tref gepaste maatregelen om kinderen op een veilige afstand van het functionerende apparaat te houden. Evacueer het verpakkingsmateriaal zoals reglementair voorgeschreven. Gebruik het apparaat niet in de nabjheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. In geval van veronachtzaming bestaat er gevaar voor brand of voor een ontplofing. Verstuif geen brandbare vloeistoffen. Er bestaat ontplofingsgevaar. Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten de reikwjdte van kinderen. Op kinderen dient er toezicht gehouden te worden om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen. Zorg ervoor dat er zich in de nabjheid van luchtinlaatopeningen geen uitstoot van uitlaatgassen voordoet. Opgepast! Zo vermjdt u schade aan het apparaat en eventueel daaruit voortvloeiende lichameljke letsels: • • • • Werk niet met een beschadigd, onvolledig of zonder de toestemming van de fabrikant omgebouwd apparaat. Laat vóór ingebruikname door een vakman controleren dat de vereiste elektrische beschermingsmaatregelen getroffen werden. Stel het toestel niet in bedrjf als de netaansluitingsleiding of andere belangrjke delen zoals de hogedrukslang of de spuitpistool beschadigd zjn. Bescherm het toestel tegen vorst en het drooglopen. Maak uitsluitend gebruik van originele accessoires en voer geen ombouw van het apparaat door. 19 NL • • • • • • Gelieve over het onderwerp „Onderhoud en reiniging“ de in de gebruiksaanwjzing vermelde instructies te lezen. Alle daarbuiten ressorterende maatregelen, in het bjzonder het openen van het apparaat, dienen door een vakkundig geschoolde elektricien getroffen. Richt u in geval van een reparatie altjd tot ons servicecenter. Dit toestel werd ontwikkeld voor de inzet met een neutraal reinigingsmiddel op basis van biologisch afbreekbare anionische tensides. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of chemische substanties kan de veiligheid van het toestel benadelen en tot beschadiging leiden. Als u met reinigingsmiddel in aanraking komt, spoelt u met overvloedig zuiver water. Water dat door een systeemscheider gestroomd ist, wordt als niet-drinkbaar geclassiiceerd. Hogedrukslangen, armaturen en koppelingen zjn belangrjk voor de veiligheid van de machine. Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen hogedrukslangen, armaturen en koppelingen. Teneinde de veiligheid van de machine te vrjwaren, gebruikt u uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant of door de fabrikant goedgekeurde reserveonderdelen. Elektrische.veiligheid: Opgepast: zo vermjdt u ongevallen en verwondingen door een elektrische schok: • 20 Bj gebruik van een verlengleiding moeten stekker en koppeling waterdicht zjn. Ongeschikte verlengleidingen kunnen gevaarljk zjn. Er bestaat gevaar voor lichameljk letsel door elektrische schok. • • • • • • • • • • Bescherm de elektrische steekverbindingen tegen vochtigheid. Bj overstromingsgevaar de geleiderbruggen in de tegen een overstroming beveiligde zone aanbrengen. Let erop dat de netspanning met de gegevens van het typeaanduidingplaatje overeenstemt. De netaansluiting moet door een ervaren elektricien doorgevoerd worden en aan de door de IEC 60364-1 gestelde eisen voldoen. Sluit het apparaat enkel op een contactdoos met aardlekschakelaar (differentieelschakelaar) met een toegekende lekstroom van niet meer dan 30 mA aan; zekering minstens 6 ampère. Controleer telkens vóór gebruik apparaat, snoer en stekker op beschadigingen. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd wordt, moet het vervangen worden door een speciaal netsnoer, dat via de fabrikant of via zjn klantenserviceafdeling verkrjgbaar is. Gebruik het snoer niet om de stekker uit de contactdoos te trekken. Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe randen. Draag of bevestig het apparaat niet aan het snoer. Gebruik uitsluitend verlengsnoeren, die tegen spatwater beschermd zjn en voor het gebruik in de open lucht bestemd zjn. Rol een snoertrommel vóór gebruik altjd helemaal af. Controleer het snoer op beschadigingen. NL • • • Trek vóór alle werkzaamheden aan het apparaat, tjdens werkonderbrekingen en bj niet-gebruik de netstekker uit de contactdoos. Netaansluitingsleidingen mogen geen geringere dwarsdoorsnede bezitten dan 2 x 2,5 mm². Draag stevige schoenen ter bescherming tegen een elektrische schok. C • Ingebruikname Een systeemscheider is in de gespeciali-seerde handel verkrjgbaar. • Gebruik een in de handel verkrijgbare tuinslang voor de watertoevoer en let op voldoende lengte. Opstellen B • • • Schroef de hogedrukaansluiting apparaatzjde (2) met de hogedrukaansluiting (3) aan het apparaat vast. Schroef de hogedrukaansluiting pistoolzjde (1) met het spuitpistool (10) vast Breng met de snelaansluiting voor de watervoorziening (7) een watertoevoer aan de wateraansluiting met zeeinzetstuk (4) tot stand. Verbinden door in te steken en in te draaien de straalbuis (11) met het spuitpistool (10). Wanneer de straalbuis (11) gemonteerd is, verbindt u naar keuze de instelbare vlakstraalsproeier (12), de hogedruksproeier (13) of het reinigingsmiddelenreservoir met sproeier ( A 14) door met de straalbuis (11) in te draaien. Het reinigingsmiddelreservoir met sproeier (14) wordt direct met het spuitpistool (10) door in te draaien verbonden. Bj gebruikmaking van het reinigingsmiddelenreservoir met sproeier moet er alleen maar reinigingsmiddel in het reservoir gegoten worden. Er wordt automatisch aangezogen. Overeenkomstig de geldige voorschriften mag de hogedrukreiniger nooit zonder systeemscheider aan het drinkwaternet bediend worden. Er moet een geschikte systeemscheider overeenkomstig EN 12729 type BA gebruikt worden. Water dat door een systeemscheider gestroomd ist, wordt als niet-drinkbaar geclassiiceerd. • Door het uiteinde van de sproeier naar links te draaien, kunt u de breedte van de straal vergroten. Door het uiteinde van de sproeier naar rechts te draaien, kunt u de breedte van de straal verkleinen. Netaansluiting De door u aangeschafte hogedrukreiniger is al van een netvoedingstekker voorzien. De hogedrukreiniger is bestemd voor de aansluiting op een veiligheidswandcontactdoos met 230 V ~ 50Hz. Stel het toestel pas na inachtneming van alle vorige punten in bedrjf. • • Zorg ervoor dat de hogedrukreiniger aan de in-/uitschakelaar ( A 5) uitgeschakeld is. Steek de netstekker in het stopcontact. 21 NL Bedrjf • • Neem de voorschriften voor het gebruik van een systeemscheider in acht. Open de waterkraan volledig. Bedien de hogedrukreiniger niet met gesloten waterkraan. Het drooglopen leidt tot een beschadiging van het toestel. . Let.op.de.reactiekracht.van. de.naar.buiten.stromende. waterstraal..Zorg.voor.een. veilige.houding.en.houd.de. spuitpistool.( A 10).goed. vast..U.kunt.anders.u.zelf.of. andere.personen.verwonden. • • • Schakel de hogedrukreiniger aan de in-/uitschakelaar ( A 5) in. Trek aan de hefboom van de spuitpistool ( A 10). Het toestel wordt ingeschakeld. Houdt de inschakelhendel van het spuitpistool ( A 10) ingedrukt, tot er geen lucht meer in het apparaat aanwezig is. Door het loslaten van de hefboom wordt het toestel uitgeschakeld. De hoge druk in het systeem blijft behouden. D • U kunt de inschakelhendel van het spuitpistool (10) door indrukken van de vergrendelingsknop (17) naar keuze vastzetten of ontgrendelen Door.de.inschakelhendel.te.vergrendelen.voorkomt.u.onbedoeld. starten.van.het.apparaat. 22 vergrendeld open . Bj.lekkages.in.het.watersysteem.schakelt.u.het.apparaat.onmiddelljk.via.de. schakelaar.“Aan/uit”.(5).uit. en.verbreekt.u.het.apparaat. aan.het.netaansluitingssnoer. (7).van.het.stroomnet..Er.bestaat.gevaar.door.een.elektrische.schok!.Begin.opnieuw. de.wateraansluitingen.te. herstellen.(zie.„Indrjfstelling. -.installeren“) Gelieve.als.volgt.te.werk.te.gaan. indien.er.zich.nog.lucht.in.het.apparaat.bevindt: Toevoerslang.ontluchten: 1. Verwjder de snelaansluiting voor tuinslangadapters aan de wateraansluiting (8) en open de waterkraan totdat er water zonder bellen vrjkomt. 2. Sluit de waterkraan. 3. Verbind de toevoerslang met behulp van de snelaansluiting voor tuinslangadapters met de wateraansluiting (8) aan het apparaat. 4. Open de waterkraan volledig. Apparaat.ontluchten: 5. Schakel het apparaat via de schakelaar “Aan/uit” (5) in totdat er druk opgebouwd is. 6. Schakel het apparaat via de schakelaar “Aan/uit” (5) uit. 7. Druk de schakelhandel van het spuitpistool (10) in totdat de druk verminderd is. NL 8. Gelieve de stappen 5. tot 7. een paar keer te herhalen totdat er zich geen lucht meer in het apparaat bevindt. Bedrjf onderbreken • • Laat de hefboom van de spuitpistool ( A 10) los. Schakel bj langere werkpauzen de in-/uitschakelaar ( A 5) uit. Bedrjf beëindigen • • • • • • • Na werkzaamheden met reinigingsmiddelen het apparaat met helder water laten draaien om het reinigingsmiddel helemaal uit de leidingen te spoelen. Laat de hefboom van de spuitpistool ( A 10) los. Schakel de hogedrukreiniger aan de in-/uitschakelaar ( A 5) uit. Sluit de waterkraan. Koppel de hogedrukreiniger los van de watervoorziening. Trek aan de hefboom van de spuitpistool ( A 10) om de voorhanden zjnde druk in het systeem te verminderen. Trek de netstekker uit. Gebruik van reinigingsmiddelen Dit toestel werd ontwikkeld voor de inzet met een neutraal reinigingsmiddel op basis van biologisch afbreekbare anionische tensides. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of chemische substanties kan de veiligheid van het toestel benadelen en tot beschadiging leiden. E Wielen bevestigen U kunt de achterste beide wielen van het onderstel (9) bevestigen om de hogedrukreiniger tegen een ongewenst wegrollen te beveiligen. • • F Schuif hiervoor de beide grendels (16) naar buiten en naar beneden. De wielen kunnen nu niet meer draaien. Om de bevestiging van de wielen weer ongedaan te maken, schuift u de beide grendels (16) naar boven. Onderstel verwjderen U kunt de hogedrukreiniger ook zonder het onderstel (9) gebruiken. • • Druk de ontgrendelknop (18) aan het voorste vastklikpunt in. Houd het onderstel (9) in het voorste bereik vast en trek de hogedrukreiniger naar boven. Kantel de hogedrukreiniger daarbj een beetje achterwaarts. Om het terug te gebruiken, zet u het apparaat in het achterste gedeelte van het onderstel (9). Duw het apparaat naar beneden en druk geljktjdig de ontgrendelknop (18) in. Het apparaat klikt in het onderstel vast. Reiniging en Onderhoud Voor begin van de onderhoudswerkzaamheden de stekker uittrekken. Door beweegbare onderdelen bestaat er gevaar voor een elektrische schok of voor verwondingen. 23 NL Reiniging . Spuit.het.toestel.niet.met. water.af.en.reinig.het.niet. onder.stromend.water..Er.beEr.bestaat.gevaar.voor.elektrische. schok.en.het.toestel.zou.beschadigd.kunnen.worden.. Houd.het.toestel.steeds.zuiver..Gebruik.geen.reinigings-.resp..oplosmiddelen. • • • G Houd de beluchtingssleuf zuiver en vrj. Reinig het apparaat met een zachte borstel of met een iets vochtige doek. Indien één van de sproeiers aan de straalbuis ( A 12/13) verstopt is, kunt u met de reinigingsnaald ( A 15) voor de sproeier het vreemde voorwerp in de sproeier verwjderen. Verwjder occasioneel de wateraansluiting met zeefelement (8) en reinig het zeefelement. Onderhoud De hogedrukreiniger is onderhoudsvrj. Laat werkzaamheden, die niet in deze handleiding beschreven zjn, door ons servicecenter doorvoeren. Maak uitsluitend gebruik van originele onderdelen. 24 Opslag • • • • • Ledig de hogedrukreiniger volledig van water. Verwjder hiervoor de hogedrukaan-sluiting apparaatzjde en verbreek schakel de hogedrukreiniger via de in-/uitschakelaar ( A 5) maximaal 1 minuut lang in totdat er geen water meer aan de hogedrukaansluiting ( A 3) vrjkomt. Schakel het apparaat uit. De hogedrukreiniger en het toebehoren worden door vorst vernietigd als het water niet volledig verwjderd werd. Bewaar de hogedrukreiniger en het toebehoren in een vorstbestendige ruimte. Gebruik voor het transport of om het apparaat op te bergen uitsluitend het transporthandvat. Bewaar het apparaat uitsluitend in een horizontale positie, opdat het tegen een of andere beschadiging beschermd is. Berging en milieu Breng het apparaat, de toebehoren en de verpakking naar een geschikt recyclagepunt. Apparaten horen niet bj het huisvuil. Lever het apparaat in bj een recyclepunt. De gebruikte kunststof en metalen onderdelen kunnen nauwkeurig worden gescheiden, zodat ze eenvoudig opnieuw kunnen worden gebruikt. Raadpleeg hiervoor ons servicecenter. Een afvalverwjdering van uw apparaat voeren wj gratis door. NL Foutmeldingen Probleem Toestel loopt niet Toestel heeft geen druk Sterke drukschommelingen Mogelijke.oorzaak. Opsporing.en.verwijdering van.fouten In-/uitschakelaar (5) uitgeschakeld In-/uitschakelstand controleren Beschadigde netaansluitleiding Netaansluitleiding (7) op beschadiging controleren. Eventueel de netaansluitleiding (7) door een geschoolde arbeidskracht laten vervangen Defecte spanningsvoeding Controleer de elektrische installatie op overeenstemming met de gegevens op het typeplaatje Luchtblazen in hogedrukreiniger Schakel het toestel zonder hogedrukslang in tot blaasvrij water aan de hogedrukaansluiting (3) naar buiten stroomt Leidingdrukdaling Controleer de watervoorziening Hogedruksproeier (13) vervuild Spoel de hogedruksproeier (13) met water. Reinig de sproeierboring indien nodig met een naald Vervangstukken Gebruik voor het bestellen van onderdelen het vermelde serviceadres of het faxnummer. Geeft u alstublieft bj uw bestelling de machinentype en de artikelnummer van het reservedeel. A Pos.. 14 13 1-2 12 11 10 Benaming....................................................... Artikelnummer Reinigingsmiddelenreservoir met sproeier ............................... 91096764 Hogedruksproeier............................................................... 91096765 Hogedrukslang .................................................................. 91096766 Vlakstraalsproeier ............................................................... 91096767 Straalbuis .......................................................................... 91096768 Spuitpistool........................................................................ 91096769 25 NL Garantie Geachte cliënte, geachte klant, U krjgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wetteljke rechten. Deze wetteljke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermjn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewjs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termjn van drie jaar het defecte apparaat en het bewjs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schrifteljk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft. Als het defect door onze garantie gedekt is, krjgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode.en.wetteljke.. kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bj de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddelljk na het uitpakken ge- 26 meld worden. Na het verstrjken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Omvang.van.de.garantie Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtljnen zorgvuldig geproduceerd en vóór alevering nauwgezet getest. De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale sljtage blootgesteld zjn en daarom als aan sljtage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. ilters of deksels) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars, accu’s of onderdelen, die van glas gemaakt zjn). Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwjzing vermelde aanwjzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwjzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardeljk vermeden te worden. Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik bestemd. Bj een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bj ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde serviceiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg. NL Afhandeling.ingeval.van.garantie Gelieve aan de volgende aanwjzingen gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen: • Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (b.v. IAN 12345) als bewjs van de aankoop klaar te houden. • Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje, een gravering, op de voorpagina van uw handleiding (onderaan links) of als sticker aan de achter- of onderzjde af te leiden. • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per email. U krjgt dan bjkomende informatie over de afhandeling van uw klacht. • Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van het bewjs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bj de acceptatie en extra kosten te vermjden, maakt u onvoorwaardeljk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswjze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bj de aankoop bjgeleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen. Reparatieservice U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons serviceiliaal laten doorvoeren. Zj maakt graag voor u een kostenraming op. Wj kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwjzing op het defect naar ons serviceiliaal te zenden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswjze – ingezonden apparaten worden niet geaccepteerd. De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wj gratis door. Service-Center Service.Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN.88055 Serviceiliaal Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter. I.T.S..Winschoten.bv Bezoekadres: Papierbaan 55 9672 BG Winschoten Postadres: Antwoordnummer 300 9670 WB Winschoten 27 GB Content Introduction................................28 Intended.purpose........................28 General.description.....................28 Extent of the delivery ..................... 28 Overview ..................................... 29 Functional description .................... 29 Technical.data.............................29 Notes.on.Safety..........................29 Explanation of symbols .................. 30 Symbols in the manual ................... 30 General notes on safety ................. 30 Start-up......................................32 Setting up .................................... 33 Mains connection.......................... 33 Operation .................................... 33 Interrupting operation .................... 34 Ending operation .......................... 34 Using detergents ........................... 34 Fixing the Wheels ......................35 Removing the Chassis ................... 35 Cleaning.and.Maintenance..........35 Cleaning ...................................... 35 Maintenance ................................ 35 Storage.......................................35 Waste.Disposal.and.Environmental. Protection....................................36 Guarantee..................................36 Repair.Service.............................37 Service-Center.............................37 Service.Branch............................37 Trouble.shooting.........................38 Spare.parts.order.......................38 Translation.of.the.original.. EC.declaration.of.conformity.......39 Exploded.Drawing......................41 Introduction Congratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product. The operating instructions constitute part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the product only as described and for the applications speciied. Keep this manual safely and in the event that the product is passed on, hand over all documents to the third party. Intendend purpose Only use the pressure washer in the following private home areas: • • • General Description Extent of the Delivery Unpack the pressure washer and verify the contents: - 28 To clean machines, vehicles, buildings, work tools, facades, terraces, gardening tools, etc. with a high-pressure water jet. Only use with original accessories and spares. Observe the manufacturer’s instructions for the device that is to be cleaned. Pressure washer Chassis Gun High-pressure hose Jet lance High-pressure nozzle GB - Adjustable lat-jet nozzle Cleaning agent container with nozzle Nozzle cleaning pin The diagram of the most important functional elements can be found on the foldout side. Overview A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 High-pressure connection on the gun side High-pressure connection on the washer side High-pressure connection Carrying handle ON / OFF switch Accessories holder Power supply cable Water connection with sieve insert (not visible) Chassis Gun Jet lance Adjustable lat-jet nozzle High-pressure nozzle Cleaning agent container with nozzle Nozzle cleaning pin Functional description The pressure washer is to be used for washing with a high-pressure water jet. A detergent can be added if this is required. For the functions of the operating elements please refer to the subsequent description. Ensure that the safety instructions are always observed! Technical data Pressure.Washer...........PHD.100.C2 Mains connection .............. 230V~, 50 Hz Power consumption ....................1450 W Mains cable .....................................5 m Weight (incl. all parts) ...................6,1 kg Safety class ...................................... II Degree of protection ......................... IPX5 Inlow temperature t, max. ................40°C Inlow pressure p, max. .... 0,8 MPa (8 bar) Operating pressure p........ 7 MPa (70 bar) Max. permissible pressure p. ................... .................................. 10 MPa (100 bar) Pumping rate, water ................... 5 l/min Max. pumping rate, water ........ 6,6 l/min Acoustic pressure level (LpA) ................78 dB(A); KpA=3,0 dB(A) Sound power level (LWA) measured ..... 88,8 dB(A); KWA=3,0 dB(A) guaranteed ........................... 95 dB (A) Vibration (an) ....... 0,7 m/s2 ; K=0,15 m/s2 The operating conditions during measuring and the procedures used for measuring in accordance with EN 60335-2-79:2009. Technical and optical changes can be carried out in the course of further development without notice. All dimensions, references and information of this instruction manual are therefore without guarantee. Legal claims, which are made on the basis of the instruction manual, cannot thus be considered as valid. Notes on Safety This Section is concerned with the basic safety rules when working with the pressure washer. 29 GB Explanation of symbols Instruction symbols (the instruction can be explained at the place of the exclamation mark) with information on preventing damage. Attention! Before beginning work, familiarise yourself thoroughly with all the operating elements, particularly with how they function and operate. Ask a specialist if necessary. Attention: Remove the plug from the socket as soon as the power lead is damaged or cut. Help symbols with information on improving tool handling. General notes on safety • The pressure washer is not suitable for direct connection to the drinking water supply system. CAUTION. pressure washers can be dangerous if they are not operated correctly! The jet must never be directed at people, animals, electric equipment connected to the power supply or against the actual pressure washer. 95 Information of the acoustic power level LWA in dB. Electric appliances should not be disposed of in the domestic garbage. • • • • • Safety class II Symbols in the manual . Warning.symbols.(the.danger. can.be.explained.at.the.place. of.the.exclamation.mark). with.information.on.damage. and.injury.prevention. 30 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. People who are unfamiliar with the operating instructions are not permitted to use the equipment. The operation of the equipment is not authorised for people under the age of 15. Use the equipment only on a lat, stable surface. The transport handle is exclusively for transporting the equipment. The equipment is portable but not to be carried during operation. For your safety, it is recommended that you wear safety glasses, safety boots and gloves and, if necessary, ear protection. In the event of a fault or defect during operation, immediately switch off and unplug the equipment. Then read page 32 of the operating instructions for possible fault causes or contact our service centre. GB Working.with.the.equipment Caution: to avoid accidents and injuries: CAUTION. pressure washers can be dangerous if they are not operated correctly! The jet must never be directed at people, animals, electric equipment connected to the power supply or against the actual pressure washer. • • • • • • • • • • Do not direct the jet at yourself or others in order to clean clothes and shoes. Do not operate the pressure washer when other people are in the immediate vicinity, other than they are also wearing protective clothes. Always use the spray gun with both hands. This will enable you to safely counter the recoil force from the emerging water jet. Take appropriate measures to keep children away from the equipment whilst it is running. Dispose of the packaging material correctly. Do not use the equipment in the vicinity of lammable liquids or gases. Nonobservance will result in a risk of ire or explosion. Do not spray combustible liquids. Risk of explosion. Store the equipment in a dry place and out of reach of children. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment. Ensure that no exhaust emissions occur within the vicinity of air inlets. Caution! To avoid damage to the equipment and any possible person injury resulting from this: • • • • • • • • • Do not work with damaged or incomplete equipment, or with equipment that has been converted without the approval of the manufacturer. Before initial operation, have a specialist check that the required electrical protection measures are in place. Never operate the pressure washer if the power supply cable or other important parts, such as the high-pressure hose or the gun, are damaged. Protect the pressure washer from frost and dry running. Use only original accessories and do not carry out conversion work on the equipment. Please read the notes in the operating instructions on the topic of “maintenance and cleaning”. Any measures above and beyond these, particularly opening the equipment, are to be carried out by an electrician. In the case of repairs, always contact our service centre. The washer was designed for operation with a neutral detergent based on a biologically decomposable anionic tenside. Other detergents or chemical substances could impair the safety of the washer and damage it. If you come into contact with cleaning agents, rinse with plenty of clean water. Water that has passed through a backlow preventer is classiied as undrinkable. High-pressure hoses, ittings and couplings are important for machine 31 GB • safety. Use only high-pressure hoses, ittings and couplings recommended by the manufacturer. To ensure machine safety, use only original replacement parts from the manufacturer or replacement parts authorised by the manufacturer. Electrical.safety: • • • Caution: to avoid accidents and injuries from electric shocks: • The plug and socket of an extension cable must be water-tight! Unsuitable extension cables can be dangerous as people can be harmed by an electric shock! • • • • • • • • 32 Protect the electric plug connections against moisture. If there is a risk of looding, ix the plug connections in an area that is safe from looding. Ensure that the mains voltage matches the speciications on the rating plate. The electrical installation shall be according to national wiring rules. Connection to the mains must be carried out by an experienced electrician and meet the requirements of IEC 60364-1. The device must only be connected to a mains socket via a residual-current circuit breaker (RCD) with a rated leakage current of not more than 30 mA. Fuse: at least 13 ampere. Before each use, check the equipment, cable and plug for damage. If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the • • • manufacturer, a customer service agent of the same or a similarly qualiied person in order to prevent hazards. Do not pull the plug from the socket by the cable. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. Do not carry or ix the equipment by the cable. Use only extension cables that are protected from spray water and designed for outdoor use. Always fully unroll a cable drum before use. Check the cable for damage. Before any work on the equipment, during work breaks and in the case of non-use, remove the plug from the socket. The cross-section of the power supply cable must not be less than 2 x 2,5 mm². Wear sturdy footwear to protect against electric shock. Start-up In keeping with current regulations a pressure washer must never be operated off the drinking water mains supply without a controllable backlow preventer. A suitable backlow preventer in conformity with EN 12729 type BA must be used. Water that has passed through a backlow preventer is classiied as undrinkable. A backlow preventer is available from specialist retailers. • Employ an ordinary garden hose for the water intake and ensure suficient length. GB Setting up B • • • C • • Screw the equipment side of the high-pressure hose connection (2) to the high-pressure hose connection (3) on the equipment. Screw the gun side of the highpressure hose connection (1) to the spray gun (10) Establish the water supply by connecting the rapid-action water supply connector to the water connection with sieve insert (8). Connect to the spray gun (10) by inserting and screwing in the jet tube (11). If the jet pipe (11) is itted, screw in with the jet pipe (11) to connect either the adjustable fan nozzle (12) or the high pressure nozzle (13). Screw in to connect the detergent container with nozzle (14) directly to the spray gun (10). With using the cleaning agent container with the nozzle ( A 14), pour only cleaning agent into the container. It is sucked in automatically. The width of the jet can be increased by turning the end of the nozzle to the left. To reduce the width of the jet, turn the end of the nozzle to the right. Mains connection The pressure washer you have acquired is already itted with a mains plug. The pressure washer must only be connected to an earthed socket 230 V ~ 50Hz. Only operate the pressure washer after all the above points have been observed. • • Ensure that the pressure washer is turned off by its ON / OFF switch ( A 5). Insert the mains plug into the mains socket Operation • • Connect the equipment to the water tap. Observe the regulations for the use of a system separator. Turn on the water tap entirely. Never operate the pressure washer with a closed water tap. Dry running will damage the washer! . Be.prepared.for.the.recoil. force.of.the.emitted.water.jet!.Ensure.that.you.are. standing.irmly.and.that.you. are.holding.the.gun.( A 5). securely,.otherwise.you.could. injure.yourself.or.other.people. • • • Switch on the pressure washer with the ON / OFF switch ( A 5). Pull the lever of the gun ( A 10) to turn on the washer. Hold the switch-on lever of the gun ( A 10) until there is no more air in the pressure washer. Releasing the lever will switch off the washer, but the pressure within the system is retained. 33 GB D • Lock / unlock the switch-on lever of the gun (10) by depressing the locking button (17). Lock.the.switch-on.lever.to.prevent. the.pressure.washer.from.being.inadvertently./.accidentally.started.. Locked Open . In.case.of.leaks.in.the.water. system,.immediately.switch. off.the.equipment.at.the.on/ off.switch.(5).and.disconnect. the.mains.cable.(7).of.the. equipment.from.the.mains.. There.is.a.risk.of.electric. shock..Start.restoring.the.water.connections.(see.“Initial. Operation.–.Setup”). If.there.is.still.air.in.the.equipment,. please.proceed.as.follows: Bleed.the.supply.hose: 1. Remove the quick connection for the garden hose adapter on the water connection (8) and open the water tap until water with no bubbles emerges. 2. Close the water tap. 3. Connect the supply hose to the equipment with the aid of the quick connection for the garden hose adapter (8). 4. Fully open the water tap. Bleed.the.equipment: 5. Switch on the equipment at the on/off switch (5) until the pressure has built up. 34 6. Switch off the equipment at the on/off switch (5). 7. Depress the start lever on the spray gun (10) until the pressure is released. 8. Please repeat steps 5. to 7. several times until there is no further air in the equipment. Interrupting operation • • Release the lever of the gun ( A 10). During prolonged work intervals turn off the washer by its ON / OFF switch ( A 5). Ending operation • • • • • • • After working with cleaning agents, run the equipment with clean water to completely rinse the cleaning agent from the pipes. Release the lever of the gun ( A 10). Turn off the pressure by its ON / OFF switch ( A 5). Turn off the water tap. Disconnect the pressure washer from the water mains. Pull the lever of the gun ( A 10) to vent the pressure existing within the system. Disconnect the mains plug. Using detergents The washer was designed for operation with a neutral detergent based on a biologically decomposable anionic tenside. Other detergents or chemical substances could impair the safety of the washer and damage it. GB E Fixing the Wheels Cleaning . Never.direct.the.water.jet. against.the.washer,.nor.clean. the.washer.under.lowing. water..This.could.give.rise.to. the.danger.of.electric.shock. and.damage.the.washer!... The back wheels on the chassis (9) can be ixed in order to secure the pressure washer against undesired rolling away. • • F To do this push the two bolts (16) outwards and downwards. The wheels are now no longer able to turn. To cancel the wheel ixing, push the two bolts (16) upwards. Removing the Chassis The pressure washer can also be used without the chassis (9). • • Press the release button (18) on the front locking point. Hold the chassis (9) securely in the front area and pull the pressure washer upwards. At the same time, tilt the pressure washer slightly to the rear. To reinstate, insert the device into the rear area of the chassis (9). Push down on the device down and press the release button (18) at the same time. The device clicks into the chassis. Always.keep.the.washer.clean..Do. not.use.any.detergents.or.solvents. • • • G If necessary, take off the water connection with the ilter insert (8) and clean the ilter insert. Maintenance The pressure washer is maintenance free. Ask our service centre to carry out any work that is not described in these instructions. Use only original parts. Cleaning and Maintenance Pull out the power plug before every maintenance operation. There is a risk of electrocution or of injury from moving parts. Always keep the ventilation slots clean and free. Only clean the pressure washer with a soft brush or a slightly moist cloth. In case a nozzle of the jet tube (12/13) is clogged up, use the nozzle cleaning pin (15) to remove the object from the nozzle. Storage • Drain all the water from the pressure washer. Disconnect the unit from the water supply. Press the On/Off switch ( A 5) to turn on the pressure washer for no longer than 1 minute until no more water escapes from the highpressure connection ( A 5). Turn off the unit. 35 GB • • • • Protect the pressure washer and its accessories from frost when they have not been completely drained of all water. Store the pressure washer and its accessories in a frost-free room. To transport or put away the equipment, use only the carrying handle. Store the equipment only in a horizontal position in order to protect it from any damage. Waste Disposal and Environmental Protection Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have inished with them. Electric appliances should not be disposed of in the domestic garbage. Hand the tool in at a recycling centre. The plastics and metal parts can be separated and recycled. Ask your Service Center about this. We can carry out a waste disposal of your device free of charge. Guarantee Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not restricted by our guarantee presented below. Terms.of.Guarantee The term of the guarantee begins on the date of purchase. Please retain the original receipt. This document is required as proof of purchase. 36 If a material or manufacturing defect occurs within three years of the date of purchase of this product, we will repair or replace – at our choice – the product for you free of charge. This guarantee requires the defective equipment and proof of purchase to be presented within the three-year period with a brief written description of what constitutes the defect and when it occurred. If the defect is covered by our guarantee, you will receive either the repaired product or a new product. No new guarantee period begins on repair or replacement of the product. Guarantee.Period.and.Statutory. Claims.for.Defects The guarantee period is not extended by the guarantee service. This also applies for replaced or repaired parts. Any damages and defects already present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs arising after expiry of the guarantee period are chargeable. Guarantee.Cover The equipment has been carefully produced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked prior to delivery. The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts (e.g. ilters or attachments) or to cover damage to breakable parts (e.g. switches, batteries, or parts made of glass). This guarantee shall be invalid if the product has been damaged, used incorrectly or not maintained. Precise adherence to all of the instructions speciied in the operating GB manual is required for proper use of the product. Intended uses and actions against which the operating manual advises or warns must be categorically avoided. The product is designed only for private and not commercial use. The guarantee will be invalidated in case of misuse or improper handling, use of force, or interventions not undertaken by our authorised service branch. Processing.in.Case.of.Guarantee To ensure quick handling of you issue, please follow the following directions: • Please have the receipt and item number (e.g. IAN 12345) ready as proof of purchase for all enquiries. • Please ind the item number on the rating plate, an engraved plate on the front page of your manual (bottom left) or as a sticker on the back or bottom. • Should functional errors or other defects occur, please initially contact the service department speciied below by telephone or by e-mail. You will then receive further information on the processing of your complaint. • After consultation with our customer service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and speciication of what constitutes the defect and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight. Please send the equipment inc. all accessories supplied at the time of purchase and ensure adequate, safe transport packaging. Repair Service For a charge, repairs not covered by the guarantee can be carried out by our service branch, which will be happy to issue a cost estimate for you. We can handle only equipment that has been sent with adequate packaging and postage. Attention: Please send your equipment to our service branch in clean condition and with an indication of the defect. Equipment sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight will not be accepted. We will dispose of your defective devices free of charge when you send them to us. Service-Center Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 88055 Service Branch Please note that the following address is not a service address. Please initially contact the service centre speciied above. DES UK Ltd. Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Bilston, West Midlands WV14 7LF 37 GB Trouble shooting Problem Washer is not operating Possible.cause. Remedy ON / OFF switch (5) is turned off Check ON / OFF switch Damaged power supply cable Check power supply cable (7) for damage. If necessary have the power supply cable (7) replaced by a qualiied electrician. Mains fault Check the electrical system for conformity with the data on the rating plate. Air trapped in the pressure Washer does not ge- washer nerate any Drop in the water mains pressure pressure Severe High-pressure nozzle (13) is pressure lucdirty tuations Turn on the washer with high-pressure hose until bubble-free water lows out of the high-pressure connection (3). Check the water mains. Rinse the high-pressure nozzle (13) with water. If necessary clean the nozzle hole with a needle. Spare Parts Order When buying parts for the pressure washer, use the service address or fax number given. Please enter your machine type and the product number of the part you are ordering. Item. 14 13 1-2 12 11 10 38 Description........................................................... Product.No. Cleaning agent container with nozzle ................................... 91096764 High-pressure nozzle ........................................................... 91096765 High-pressure hose .............................................................. 91096766 Adjustable lat-jet nozzle ...................................................... 91096767 Jet lance ............................................................................ 91096768 Gun .................................................................................. 91096769 GB Translation of the original EC declaration of conformity DE AT CH Original EG-Konformitätserklärung We hereby conirm that the Pressure Washer Design Series PHD 100 C2 Serial number 201304000001 201304132110 Hiermit bestätigen wir, dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 100 C2 Seriennummer 201304000001 201304132110 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2011/65/EU In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012 • EN 60335-2-79:2009 • EN 62233:2008 • EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 We additionally conirm the following in accordance with the 2000/14/EC emissions guideline: Guaranteed sound power level: 95,0 dB(A) Measured sound power level: 88,8 dB(A) Compliance evaluation process carried out in accordance with Appendix V, 2000/14/EC Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EC bestätigt: Schallleistungspegel Garantiert: 95,0 dB(A) Gemessen: 88,8 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anhang V / 2000/14/EC Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, 15.05.2013 Volker Lappas Documentation Representative; Dokumentationsbevollmächtigter 39 NL Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaing Hiermede bevestigen wij dat de Hogedrukreiniger bouwserie PHD 100 C2 Serienummer 201304000001 - 201304132110 de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2011/65/EU Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast:: EN 60335-1:2012 • EN 60335-2-79:2009 • EN 62233:2008 • EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 Bovendien wordt in overeenstemming met de geluidsemissierichtlijn 2000/14/EC bevestigd: akoestisch niveau Gegarandeerd: 95,0 dB(A) Gemeten: 88,8 dB(A) Toegepaste conformiteitbeoordelingsprocedure in overeenstemming met Annex V/ 2000/14/EC Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt 15.05.2013 Volker Lappas Documentatiegelastigde 40 informativ, informatief ,informative Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing 2013-03-22-rev02-op 41 C 13 12 11 D 10 E 10 17 16 9 F 16 G 8 18 9 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 03 / 2013 Ident.-No.: 75041424032013-DE/AT/NL IAN 88055 Erratum Explosionszeichnung • Exploded Drawing • Vue éclatée • Plano de explosión Disegno esploso • Designação de explosão • Explosietekening • Räjäytyskuvat Explosionsritningar • Schemă de explozie • Robbantott ábray • Schemă de explozie Чертеж в перспектива • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα informativ, informative, informatif, informatief, informativo, informatiivinen, pouczający, informační, informatívny, informativno, ενημερωτικό, пълен с информация PHD 100 C2 Ersetzt die in der Anleitung gedruckte Zeichnung • Replace the drawing printed in the instructions manual • Remplace le dessin imprimé dans la directive • Reemplaza el dibujo imprimido en las instrucciones • Namesto risbe, ki je natisnjena v navodilih • Sostituisce il disegno stampato nelle istruzioni • Vervangt de in de handleiding gedrukte tekening • Substitui o desenho impresso no manual • Nahrádza nákres vytlačený v návode • Korvaa ohjeessa painetun piirustuksen • Ersätter den tryckta ritningen i anvisningen • Nahrazuje nákres vytištěný v návodě • Zastępuje rysunek wydrukowany w instrukcji • Zamjenjuje tiskani crtež u Uputi • Înlocuieşte desenul tipărit din manualul de utilizare • Замества чертежа, отпечатан в упътването • Αντικαθιστά το σχεδιάγραμμα που τυπώθηκε στις οδηγίες
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Parkside PHD 100 C2 Translation Of Original Operation Manual

Type
Translation Of Original Operation Manual

in andere talen