HOTPOINT/ARISTON FI9 891 SH IX HA Gebruikershandleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Gebruikershandleiding
Gezondheid & Veiligheid, Gebruik en Verzorging
en Installatie gids
www.hotpoint.eu/register
2
NEDERLANDS .....................................3
NL
3
NEDERLANDS
GEZONDHEID & VEILIGHEID,
GEBRUIKSAANWIJZING en INSTALLATIE GIDS
DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN HOTPOINT  ARISTON PRODUCT.
Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren
op www.hotpoint.eu/register
Index
Gezondheids- Veiligheidsgids
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............................................................................ 4
MILIEUTIPS ...............................................................................................6
CONFORMITEITSVERKLARING ............................................................................6
PRODUCTBESCHRIJVING .................................................................................7
BEDIENINGSPANEEL ........................................................................................8
BESCHRIJVING DISPLAY ....................................................................................8
ACCESSOIRES ..............................................................................................9
PLAATSEN VAN HET ROOSTER EN ANDERE ACCESSOIRES ....................................................9
DE GELEIDERS VAN HET ROOSTER VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN ......................................10
DE SCHUIFRAILS AANBRENGEN ............................................................................11
FUNCTIES .................................................................................................12
GEBRUIK VAN DE OVEN ..................................................................................14
HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN ..............................................................14
DAGELIJKS GEBRUIK .......................................................................................15
NUTTIGE TIPS .............................................................................................20
BEREIDINGSTABEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GETESTE RECEPTEN .......................................................................................24
REINIGEN ................................................................................................25
ONDERHOUD ............................................................................................26
VERWIJDEREN VAN DE DEUR ..............................................................................26
DE DEUR TERUGPLAATSEN ................................................................................27
VERVANGEN VAN HET LAMPJE .............................................................................28
HET BOVENSTE VERWARMINGSELEMENT OMLAAG BRENGEN ...............................................28
PROBLEEMOPLOSSING ..................................................................................29
TECHNISCHE GEGEVENS ...................................................................................31
CONSUMENTENSERVICE ...................................................................................31
Gids voor Gebruik en Verzorging
Installatiehandleiding ....................................................................................32
4
BELANGRIJK MOET WORDEN
GELEZEN EN IN ACHT
GENOMEN
Lees voordat u het apparaat gaat
gebruiken zorgvuldig deze
veiligheidsinstructies.
Bewaar ze dicht bij de hand voor
toekomstige raadpleging.
Deze instructies en het apparaat
zelf zijn voorzien van belangrijke
veiligheidsaanwijzingen, die te allen
tijde moeten worden opgevolgd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade die het
gevolg is van het niet opvolgen van
deze veiligheidsinstructies,
oneigenlijk gebruik of een foute
programmering van de
regelknoppen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN
GEN
WAARSCHUWING: Het apparaat
en de toegankelijke onderdelen
worden heet tijdens het gebruik.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten
uit de buurt van het apparaat
worden gehouden, tenzij er
voortdurend toezicht is.
Kinderen vanaf 8 jaar en personen
met verminderde fysieke,
sensorische of mentale vermogens
of gebrek aan ervaring en kennis,
mogen dit apparaat gebruiken
indien ze onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen over
veilig gebruik en de mogelijke
gevaren ervan begrijpen. Kinderen
mogen niet spelen met het
apparaat. De reiniging en het
onderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd
zonder toezicht.
WAARSCHUWING: Raak de
verwarmingselementen of de
binnenkant niet aan, omdat dit
letsel kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Als de
pakkingen van de deur beschadigd
zijn, mag de oven niet gebruikt
worden tot hij is gerepareerd door
een erkende monteur.
WAARSCHUWING: Vloeistoffen en
levensmiddelen mogen niet
opgewarmd worden in afgesloten
houders want deze kunnen
ontploffen.
De magnetron is bestemd voor het
verwarmen van levensmiddelen en
dranken. Drogen van voedsel of
kleding en opwarmen van
verwarmingskussens, slippers,
sponzen, vochtige doeken en
soortgelijke kan verwondingen,
ontsteking of brand veroorzaken.
Houd, bij het verwarming van
levensmiddelen in kunststof of
papieren houders, de oven in de
gaten in verband met de
mogelijkheid van in brand vliegen.
Dranken die opgewarmd worden
met microgolven kunnen, nadat ze
verwarmd zijn, toch nog gaan
koken, daarom moet u voorzichtig
zijn met het hanteren van de
houder.
De inhoud van babyflesjes en
-potjes moet doorgeroerd of
geschud worden en de
temperatuur moet gecontroleerd
worden voor gebruik, om
brandwonden te voorkomen.
Eieren in de schaal en hard
gekookte eieren mogen niet in de
magnetron worden opgewarmd
aangezien ze kunnen ontploffen,
ook na afloop van de verwarming
met microgolven.
Houd kleding of andere brandbare
materialen uit de buurt van het
apparaat tot alle onderdelen van
het apparaat helemaal zijn
afgekoeld.
Oververhit vet of oververhitte olie
vat gemakkelijk vlam. Houd de
bereiding van gerechten met veel
vet, olie of wanneer er alcohol (bijv.
rum, cognac, wijn) wordt
toegevoegd altijd in de gaten, er
kan brandgevaar zijn.
Gebruik uw magnetron niet om te
frituren, daar u de temperatuur van
de olie niet kunt regelen.
Wanneer het apparaat geschikt is
voor het gebruik van een
thermometer gebruik dan
uitsluitend de gaarthermometer die
voor deze oven wordt aanbevolen
(indien aanwezig).
Gebruik ovenhandschoenen om
schalen en accessoires uit de oven
te halen, en let erop dat u de
verwarmingselementen niet
aanraakt. Open de deur na afloop
van de bereiding voorzichtig, en
laat de warme lucht of de damp
geleidelijk ontsnappen voordat u
het gerecht uit het apparaat haalt.
Gebruik alleen keukengerei dat
geschikt is voor gebruik in
magnetrons.
De ventilatieroosters voor warme
lucht aan de voorkant van de oven
mogen niet geblokkeerd worden.
Als er rookvorming is, schakel het
apparaat dan uit of trek de stekker
uit het stopcontact en houd de
deur gesloten om de vlammen te
verstikken.
TOEGESTAAN GEBRUIK
Het apparaat is uitsluitend bestemd
voor huishoudelijk, niet
professioneel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Geen ontplofbare brandbare
stoffen zoals spuitbussen opslaan
en geen benzine of andere
brandbare materialen gebruiken in
of in de buurt van het apparaat: er
kan brand ontstaan als het apparaat
per ongeluk wordt ingeschakeld.
VOORZICHTIG: Het apparaat is
niet geschikt voor inwerkingstelling
met een externe timer of
afzonderlijk systeem met
afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor
gebruik in huishoudelijke en
gelijkaardige toepassingen zoals:
- personeelskeukens in winkels,
kantoren en overige
werkomgevingen;
- Landbouwbedrijven;
- Klanten in hotels, motels en
andere residentiële omgevingen;
- Bed- and breakfast omgevingen.
Elk ander gebruik is verboden (bijv.
het verwarmen van kamers).
INSTALLATIE
Installaties en reparaties moeten
worden uitgevoerd door een
gespecialiseerd monteur, volgens
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NL
5
de instructies van de fabrikant en in
overeenstemming met de
plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
Repareer of vervang geen enkel
onderdeel van het apparaat,
behalve als dit expliciet aangegeven
wordt in de gebruikershandleiding.
De installatie mag niet door
kinderen worden uitgevoerd.
Tijdens het installeren moeten
kinderen er vandaan worden
gehouden. Houd, tijdens en na de
installatie, het verpakkingsmateriaal
(plastic zakken, onderdelen van
polystyreen, enz.) buiten het bereik
van kinderen.
Het apparaat moet gehanteerd en
geïnstalleerd worden door twee of
meer personen. Gebruik
beschermende handschoenen bij
het uitpakken en installeren van het
apparaat.
Controleer na het uitpakken van het
apparaat of het tijdens het transport
geen beschadigingen heeft
opgelopen. Neem in geval van
twijfel contact op met uw
leverancier of de dichtstbijzijnde
Whirlpool Consumentenservice.
Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het
elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden uitvoert.
Zorg er tijdens de installatie voor
dat het apparaat het netsnoer niet
beschadigt.
Het apparaat alleen activeren als de
installatie is voltooid.
Dit apparaat is bedoeld om
gebruikt te worden als
inbouwapparaat. Gebruik het niet
als vrijstaand apparaat.
Voer eerst alle
zaagwerkzaamheden uit en
verwijder nauwgezet alle spaanders
en zaagresten voordat u het
apparaat plaatst.
Het onderste gedeelte van het
apparaat mag niet meer
toegankelijk zijn na de installatie.
De minimale opening tussen het
werkblad en de bovenkant van de
oven mag niet geblokkeerd
worden.
Haal de oven pas voor de installatie
van de piepschuim bodem.
Na het uitpakken van het apparaat,
dient u er zeker van te zijn dat de
deur van het apparaat correct sluit.
Neem in geval van twijfel contact
op met uw leverancier of de
dichtstbijzijnde Whirlpool
Consumentenservice.
ELEKTRISCHE
WAARSCHUWINGEN
Om ervoor te zorgen dat de
installatie voldoet aan de geldende
veiligheidsvoorschriften moet er
een multipolaire schakelaar met
een afstand van minstens 3 mm
worden gebruikt en moet het
apparaat geaard worden.
Als de bijgeleverde stekker niet
geschikt is voor uw stopcontact,
neem dan contact op met een
erkende monteur.
De stroomkabel moet lang genoeg
zijn om het apparaat, nadat dit is
ingebouwd in het meubel, te
kunnen aansluiten op het
stopcontact van de netvoeding.
Niet aan de stroomkabel trekken.
Vervang een beschadigde
stroomkabel door een soortgelijk
exemplaar. De stroomkabel mag
uitsluitend vervangen worden door
een gespecialiseerd monteur,
volgens de instructies van de
fabrikant en in overeenstemming
met de geldende
veiligheidsvoorschriften. Neem
contact op met een erkend
servicecentrum.
Voor apparaten met een stekker
dient u, als de steker niet geschikt is
voor het stopcontact, contact op te
nemen met een erkende monteur.
Gebruik geen verlengkabels,
meervoudige stopcontacten of
adapters.
Gebruik het apparaat niet als het
netsnoer of de stekker beschadigd
is, als het apparaat niet goed werkt
of als het beschadigd of gevallen is.
Houd het snoer uit de buurt van
hete oppervlakken.
Als de installatie voltooid is, mogen
de elektrische onderdelen niet
meer toegankelijk zijn voor de
gebruiker.
Raak het apparaat niet aan met
vochtige lichaamsdelen en gebruik
het niet op blote voeten.
Het typeplaatje bevindt zich op de
voorrand van de oven, en is
zichtbaar wanneer de ovendeur
openstaat.
Wanneer de stroomkabel
vervangen moet worden gebruik
dan uitsluitend de volgende type(s):
H05 RR
- F 3 x 1.5 mm
2
.
Het moet mogelijk zijn het apparaat
van het elektriciteitsnet af te
koppelen door de stekker uit het
stopcontact te halen of via een
tweepolige netschakelaar die
bovenstrooms van het stopcontact
is geplaatst conform de nationale
veiligheidsnormen voor elektriciteit.
REINIGING EN ONDERHOUD
Draag bij reiniging en onderhoud
beschermende handschoenen.
Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het
elektriciteitsnet voordat u
onderhoudswerkzaamheden
uitvoert.
Gebruik geen stoomreinigers.
WAARSCHUWING: Het is
gevaarlijk voor iedereen behalve
erkende technici om
onderhoudswerkzaamheden of
reparaties uit te voeren waarbij
beschermkappen moeten worden
verwijderd die bescherming bieden
tegen blootstelling aan de energie
van microgolven.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor
dat het apparaat is uitgeschakeld
voordat de lamp wordt vervangen
om een elektrische schok te
voorkomen.
Als de oven niet goed wordt
schoongehouden, kan dit tot
aantasting van het ovenoppervlak
leiden, hetgeen de levensduur van
het apparaat kan verkorten en
mogelijk tot gevaarlijke situaties kan
leiden.
De oven moet regelmatig
schoongemaakt worden en
eventuele etensresten moeten
verwijderd worden.
Zorg ervoor dat het apparaat is
afgekoeld, voordat u reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden
uitvoert.
Gebruik geen schurende
reinigingsmiddelen of scherpe
metalen schrapers voor het
reinigen van de ruit, aangezien het
glas daardoor bekrast kan raken,
waardoor het kan breken.
6
Dit apparaat is ontworpen,
vervaardigd en gedistribueerd in
overeenstemming met de
voorschriften van de Europese
richtlijnen:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU en
RoHS 2011 / 65 / EU.
Dit apparaat is bedoeld om in
aanraking te komen met
levensmiddelen en is in
overeenstemming met de Europese
Richtlijn nr. 1935/2004/EG.
Dit apparaat voldoet aan de
ecologische ontwerpvereisten van de
Europese richtlijnen nr. 65/2014 en nr.
66/2014 in overeenstemming met de
Europese norm EN 60350-1.
VERWERKING VAN DE
VERPAKKING
De verpakking kan volledig
gerecycled worden, zoals door het
recyclingssymbool wordt aangegeven
.
De diverse onderdelen van de
verpakking mogen daarom niet bij
het gewone huisvuil worden
weggegooid, maar moeten worden
afgevoerd volgens de plaatselijke
voorschriften.
AFVALVERWERKING
VAN HUISHOUDELIJKE
APPARATEN
Bij het afdanken van het apparaat
dient u het onbruikbaar te maken
door de stroomkabel af te snijden en
de deuren en schappen (indien
aanwezig) te verwijderen zodat
kinderen niet in het apparaat kunnen
klauteren en vast komen te zitten.
Dit apparaat is vervaardigd van
recyclebaar
of herbruikbaar
materiaal. Dank het apparaat af in
overeenstemming met plaatselijke
milieuvoorschriften voor
afvalverwerking.
Voor meer informatie over
behandeling, terugwinning en
recycling van dit apparaat kunt u
contact opnemen met uw plaatselijke
instantie, de vuilnisophaaldienst of de
winkel waar u dit product hebt
gekocht.
Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese
Richtlijn 2012/19/EU inzake
Afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product
op de juiste manier als afval wordt
verwerkt, helpt u mogelijke
schadelijke gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid te voorkomen,
die veroorzaakt zouden kunnen
worden door onjuiste verwerking van
dit product als afval.
Het symbool op het product of
op de begeleidende documentatie
geeft aan dat dit apparaat niet als
huishoudelijk afval behandeld mag
worden, maar dat het ingeleverd
moet worden bij een speciaal
inzamelingscentrum voor de recycling
van elektrische en elektronische
apparatuur.
TIPS VOOR
ENERGIEBESPARING
Verwarm de oven alleen voor als dit
speciaal wordt vermeld in de
bereidingstabel of in het recept.
Gebruik donkere, zwart gelakte of
geëmailleerde bakvormen, omdat
deze de warme beter opnemen.
Schakel de oven 10/15 minuten voor
het einde van de ingestelde
bereidingstijd uit. Gerechten die lang
in het apparaat moeten staan blijven
dan nog doorgaren.
CONFORMITEITSVERKLARING
MILIEUTIPS
NL
7
PRODUCTBESCHRIJVING
Gids voor Gebruik en Verzorging
Let op:
Tijdens de bereiding kan de koelventilator tijdelijk ingeschakeld worden om het energieverbruik te verminderen.
Na afloop van de bereiding, nadat de oven is uitgeschakeld, kan de koelventilator nog een tijdje blijven werken.
Wanneer de ovendeur tijdens de bereiding wordt geopend, worden de verwarmingselementen uitgeschakeld.
1. Bedieningspaneel
2. Ventilator
3. Circulair verwarmingselement
(niet zichtbaar)
4. Roostergeleiders
(het niveau staat aangegeven op
de voorkant van de oven
5. Deur
6. Bovenste verwarmingselement
/ grill
7. Lamp
8. Aansluiting gaarthermometer
9. Gegevensplaatje
(mag niet verwijderd worden)
10. Onderste verwarmingselement
(niet zichtbaar
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
8
7
6
10
8
BESCHRIJVING DISPLAY
1. Symbool voor de
geselecteerde functie
2. Geselecteerde functie
3. Andere beschikbare functies
4. Beschrijving van de
geselecteerde functie
1. Cursor
(aanduiding van de geselecteerde
waarde)
2. Temperatuur/grillvermogen
3. Voorverwarmen
4. Duur
5. Eindtijd functie
6. Naam functie
MENU DISPLAY
INSTELLINGEN
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
4
Instellingen
Speciale functies
Traditioneel
Traditionele bereidingsfuncties (manueel)
BEDIENINGSPANEEL
1. AAN/UIT
Om de oven aan en uit te draaien.
2. MENU
Om snelle toegang te krijgen tot
het hoofdmenu.
3. FAVORIETEN
Om tot 10 favoriete functies op te
slaan en snel op te halen.
4. TERUG
Om terug te gaan naar het vorige
menu.
5. DISPLAY
6. NAVIGATIETOETSEN
Om de menu's te overlopen, om
de cursor te verplaatsen en de
instellingen te veranderen.
7. OK / SELECT
Voor de selectie van de functies en
de bevestiging van de instellingen.
8. START
Om de geselecteerde functie te
starten.
1 432 5 76 8
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
6
1
4
5
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN.
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
2
3
Nee
NL
9
ACCESSOIRES
ROOSTER OPVANGBAK BAKPLAAT SCHUIFRAILS
Om voedsel te bereiden
of als draagrooster voor
pannen, cakevormen en
ovenvaste schalen.
Kan gebruikt worden
als ovenschaal voor het
bereiden van vlees, vis,
groenten, focaccia enz. of
om bakjus op te vangen
wanneer het onder het
rooster wordt geplaatst.
Kan gebruikt worden voor
het bereiden van brood of
gebak, maar ook voor vlees,
vis in folie, enz.
Om het plaatsen of
verwijderen van accessoires
te vergemakkelijken.
GAARTHERMOM
Om de binnentemperatuur
van de gerechten te meten
tijdens de bereiding.
Het aantal accessoires is afhankelijk van het aangeschafte model.
Bij de Whirlpool Consumentenservice kunt u apart andere, niet bijgeleverde, accessoires aanschaffen.
1. Schuif het rooster horizontaal over de geleiders
en zorg ervoor dat de zijde met de geheven rand naar
boven gericht is.
2. Andere accessoires, zoals de opvangbak en de
bakplaat, worden op dezelfde wijze als het rooster
horizontaal in de oven geschoven.
PLAATSEN VAN HET ROOSTER EN ANDERE ACCESSOIRES
10
1. Om de roostergeleiders te verwijderen tilt u
ze eerst op (1) en daarna trekt u het onderste deel
voorzichtig uit de zittingen (2): De roostergeleiders
kunnen nu verwijderd worden.
2
1
1. Om de geleiders opnieuw te plaatsen moeten
ze eerst terug in hun bovenste zitting worden
geplaatst.
2. Houd ze overeind wanneer u ze dichter bij de
ovenruimte brengt.
3. Plaats ze in de onderste zittingen.
DE GELEIDERS VAN HET ROOSTER VERWIJDEREN EN
TERUGPLAATSEN
NL
11
1. Verwijder de roostergeleiders.
2. Verwijder de plastic bescherming van de
schuifrails.
3. Bevestig de bovenste klem van de rail naar de
roostergeleider en schuif deze zo ver mogelijk. (afb
Duw de andere klem naar beneden op zijn plaats.
4. Om de geleider vast te zetten de onderkant van
de klem stevig tegen de roostergeleider drukken.
Zorg ervoor dat de lopers vrij kunnen bewegen.
5. Herhaal deze stappen bij de andere
roostergeleider op hetzelfde niveau. De schuifrails
kunnen op elk niveau worden gemonteerd.
6. Monteer de roostergeleiders opnieuw.
7. Plaats de accessoires op de roostergeleiders.
DE SCHUIFRAILS AANBRENGEN
12
TRADITIONEEL
SNEL VOORVERWARMEN
Om de oven snel voor te verwarmen.
Raadpleeg voor instructies over het gebruik de
specifieke paragraaf.
CONVENTIONEEL*
Voor het bereiden van gerechten op één
steunhoogte. Gebruik steunhoogte 3. Gebruik voor het
bereiden van pizza's, hartige taarten en zoete taarten met
een sappige vulling de eerste of tweede steunhoogte. De
oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
GRILL
Voor het grillen van karbonades, spiesen en
worstjes, gratineren van groenten of om brood te
roosteren. Zet het gerecht op de vierde of vijfde
steunhoogte. Voor het grillen van vlees wordt
geadviseerd de opvangbak te gebruiken om het
braadvet op te vangen: Plaats de opvangbak op de
3e of 4e steunhoogte en giet er ongeveer een halve
liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden. Tijdens de bereiding moet de deur van de
oven dicht blijven.
TURBO GRILL
Voor het grillen van grote stukken vlees
(lamsbouten, rosbief, hele kip). Zet het vlees op
de middelste steunhoogtes. Er wordt geadviseerd
de opvangbak te gebruiken om het braadvet op
te vangen: Plaats de opvangbak op de eerste of
tweede steunhoogte en giet er ongeveer een halve
liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden. Tijdens de bereiding moet de deur van de
oven dicht blijven. Het braadspit (indien aanwezig)
kan met deze functie worden gebruikt.
HETE LUCHT
Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende
gerechten op meerdere steunhoogtes (maximaal drie)
die dezelfde bereidingstemperatuur hebben (bijv.:
vis, groenten, desserts. Met deze functie worden er
geen geuren van het ene naar het andere gerecht
overgebracht. Gebruik de derde steunhoogte voor
bereidingen op één steunhoogte, de eerste en
vierde steunhoogte voor bereidingen op twee platen
en de eerste, derde en vijfde steunhoogte voor
bereidingen op drie steunhoogtes. De oven hoeft niet
voorverwarmd te worden.
CONVECTIEBAKKEN
Vlees en stukken met vloeibare vulling (hartig
of zoet) bereiden op een steunhoogte. Gebruik
steunhoogte 3. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
SPECIALE FUNCTIES
ONTDOOIEN
Om voedsel sneller te ontdooien. Plaats het
voedsel op de middelste steunhoogte. Laat het
voedsel in de verpakking zitten zodat het niet
uitdroogt.
WARMHOUDEN
Voor het warm en krokant houden van
zojuist bereide gerechten (bijv.: vlees, gefrituurde
gerechten, ovenschotels). Plaats het voedsel op
de middelste steunhoogte. De functie kan niet
ingeschakeld worden als de temperatuur in de oven
hoger dan 65°C is.
RIJZEN
Om zoet of hartig deeg goed te laten rijzen.
Zet het deeg op de tweede steunhoogte. De oven
hoeft niet voorverwarmd te worden. Om de kwaliteit
van het rijzen te beschermen moet deze functie niet
ingeschakeld worden als de oven net gebruikt is en
nog heet is.
PRAKTISCH
Voor het bereiden van kant-en-klare gerechten,
die bij kamertemperatuur of in de koeling bewaard
worden (koekjes, vloeibare taartvullingen, muffins,
voorgerechten en broodproducten). Met deze
functie worden alle gerechten snel en voorzichtig
bereid; kan ook gebruikt worden voor het opwarmen
van reeds bereide gerechten. De oven hoeft niet
voorverwarmd te worden. Volg de aanwijzingen op
de verpakking.
MAXI COOKING
Voor het braden van grote stukken vlees
(meer dan 2,5 kg). Gebruik de 1e of 2e steunhoogte,
afhankelijk van de grootte van het vlees. De oven
hoeft niet voorverwarmd te worden. Aanbevolen
wordt om het vlees tijdens de bereiding om te keren,
om een gelijkmatige bruining aan beide kanten te
verkrijgen. Het verdient de voorkeur het vlees zo nu
en dan vochtig te maken om het niet te erg te laten
uitdrogen.
BEVROREN VOEDSEL
Lasagne - pizza - strudel - frieten - brood
Bij deze functie worden automatisch de optimale
temperatuur en bereidingsmodus geselecteerd
voor vijf verschillende categorieën kant-en-klare
diepvriesmaaltijden. Gebruik de tweede of derde
steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
Selecteer "Aangepast" om de temperatuur in te
stellen voor andere soorten producten.
FUNCTIES
* Functie gebruikt als referentie voor de verklaring van energie-
efficiëntie in overeenstemming met Verordening (EU) nr.
65/2014.
NL
13
SPECIALE FUNCTIES
LANGZAAM GAREN
Om vlees (op 90 °C) en vis (op 85 °C)
behoedzaam te bereiden. Deze functie bereidt
het voedsel langzaam, om het mals en sappig
te houden. Dankzij een gematigde temperatuur
wordt het voedsel niet bruin en het resultaat lijkt
op een bereiding met stoom. Het is raadzaam om
de braadstukken eerst in een pan aan te braden,
om de buitenkant van het vlees dicht te schroeien,
zodat de sappen beter worden vastgehouden. De
bereidingstijden variëren van twee uur voor vis
van 300 gram tot vier of vijf uur voor vis van 3 kg
een braadstuk met een gewicht van 1 kg heeft een
bereidingstijd van 4 uur nodig en een braadstuk met
een gewicht van 3 kg heeft een bereidingstijd van
6-7 uur nodig. Voor de beste resultaten adviseren wij
u de deur van de oven tijdens de bereiding gesloten
te houden, omdat er anders warmte ontsnapt;
gebruik de gaarthermometer (indien aanwezig) of
een standaard oventhermometer.
ECO HETELUCHT*
Voor het bereiden van gevulde braadstukken
en stukken vlees op één steunhoogte. Deze
functie maakt gebruik van zachte ventilatie met
tussenpozen, waardoor het voedsel niet te veel
uitdroogt. Wanneer deze functie in gebruik is zal
het ECO licht tijdens de bereiding uitgeschakeld
blijven, maar het kan weer tijdelijk worden
ingeschakeld door te drukken op
. Voor het
gebruik van de ECO-cyclus en daardoor een
optimaler stroomverbruik, mag de oven niet eerder
worden geopend dan dat het voedsel volledig
bereid is. Aanbevolen wordt de derde steunhoogte
te gebruiken. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
DIAMOND CLEAN
Door de werking van de waterdamp die tijdens
deze speciale reinigingscyclus op lage temperatuur
vrijkomt kunnen vuil en voedselresten gemakkelijk
worden verwijderd. Giet 200 ml drinkwater op de
bodem van de oven en schakel de functie alleen in
wanneer de oven koud is.
INSTELLINGEN
Voor het wijzigen van de instellingen van de oven
(taal, tijd, volume geluidssignaal, helderheid,
Ecomodus, vermogen).
Let op: Wanneer de oven is uitgeschakeld, maar de
Ecomodus nog actief is, zal de helderheid van de
display verminderd worden na enkele seconden, om
energie te besparen. Het display wordt automatisch
ingeschakeld wanneer op een van de knoppen gedrukt
wordt, enz.
VOLAUTOMATISCHE RECEPTEN
Voor een correct gebruik van deze functie, lees en
download ons receptenboek op www.hotpoint.eu
Voor het selecteren van één van de 28 verschillende
voorgeprogrammeerde recepten. De oven stelt
automatisch de optimale temperatuur, functie
en bereidingsduur in. Het is belangrijk om de
aanwijzingen m.b.t. de bereiding, de te gebruiken
accessoires en steunhoogtes van het gerecht in het
kookboek exact op te volgen.
RECEPTEN GAARTHERM.
Bij deze functie wordt automatisch de optimale
bereidingsmodus geselecteerd voor verschillende
categorieën vlees. Het doet een voorstel voor een
optimale temperatuur voor zowel de ovenruimte
als de binnenkant van het voedsel, afhankelijk
van welke soort vlees er is geselecteerd. Deze
temperaturen staan in de specifieke bereidingstabel
vermeld. Het is echter mogelijk om beide
temperaturen naar wens binnen een bepaalde tijd te
variëren.
Voor de juiste plaatsing en het juiste gebruik van
de thermometer, de aanwijzingen in de betreffende
paragraaf opvolgen.
Zet het vlees op de derde steunhoogte met
behulp van een bakplaat die u op het rooster zet
of rechtstreeks in de bijgeleverde opvangbak.
Voorverwarming van de oven is niet nodig.
Tijdens de bereiding kunt u de ovendeur openen
om het vlees te controleren of om bouillon toe
te voegen, pas wel op dat u de thermometer niet
verplaatst.
14
HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN
GEBRUIK VAN
DE OVEN
1. KIES EEN TAAL
Stel de taal en tijd in wanneer u het apparaat voor de
eerste keer aan zet: Op de display verschijnt een lijst
met de beschikbare talen.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Kies een taal
Druk op of om de gewenste taal aan te duiden,
druk daarna op
om te bevestigen.
Let op: De taal kan ook veranderd worden in het menu
"Instellingen".
2. DE TIJD REGELEN
Na selectie van de taal moet ook de huidige tijd
geregeld worden: 12:00 knippert op de display.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Druk op om de tijd in te stellen, en op OK als u
klaar bent
UU MM
Gebruik of om de tijd te regelen en druk op om
te bevestigen
Let op: Wanneer de stroom voor langere tijd uitvalt moet u
de tijd mogelijk opnieuw instellen.
3. HET STROOMVERBRUIK INSTELLEN
De oven is geprogrammeerd voor het verbruik van
een niveau van elektrische stroom dat compatibel
is met een thuisnetwerk dat een kwalificatie van
meer dan 3 kW heeft: Als uw huishouden een lager
energieverbruik gebruikt, moet u deze waarde
verlagen.
Gebruik
of voor het selecteren van het
"Instellingen" menu-item, druk op
, selecteer
"Vermogen" en druk op
om te bevestigen.
Più di 2,5 kW
Bassa
Alta
Laag
Hoog
Boven 2,5 kW
Gebruik of om “Laag” te selecteren en druk op
om te bevestigen.
4. DE OVEN VERWARMEN
Nieuwe ovens kunnen geuren afgeven, als gevolg van
de in de fabriek uitgevoerde processen.
Voordat u begint met het bereiden van voedsel, raden
we daarom aan om de lege oven te verwarmen, om
alle mogelijke geuren te verwijderen.
Verwijder alle beschermende karton of transparante
film uit de oven en verwijder eventuele accessoires
aan de binnenkant.
Verwarm de oven tot 200 °C gedurende ongeveer
één uur, ideaal met behulp van een functie
met luchtcirculatie (bijvoorbeeld "Hetelucht" of
"Convectiebakken").
Volg de instructies voor de correcte instelling van de
functie.
Let op: Het is raadzaam de ruimte te luchten na het eerste
gebruik van het apparaat.
Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig voordat u het product gebruikt
NL
15
DAGELIJKS GEBRUIK
1. SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE
Druk op de toets om de oven in te schakelen: Op
de display verschijnt het hoofdmenu en een lijst met
de beschikbare functies.
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
Instellingen
Speciale functies
Traditioneel
Traditionele bereidingsfuncties (manueel)
Druk op of om het hoofdmenu te overlopen en
het item aan te duiden die u wilt selecteren.
Wanneer het gewenste item aangeduid is op de
display, druk op
om de selectie te bevestigen en
ga naar het menu van de instellingen (zie hieronder)
of de lijst met functies.
Per riscaldare rapidamente il forno sen
Statico
Ventilato
Preriscaldamento rapido
Voor het snel voorverwarmen van een
lege oven
Convectiebakken
Snel voorverwarmen
Conventioneel
Druk op of om de lijst op het scherm te
overlopen. Druk op
om te bevestigen en naar
het menu Instellingen te gaan: Het display toont de
basisinstellingen voor de functie.
2. START
Als de voorgeselecteerde waarden met de gewenste
waarden overeenkomen druk u op de
toets.
Plaats het gerecht in de oven, wanneer dit wordt
gevraagd; volg voorde beste resultaten de
aanwijzingen in de bereidingstabel.
Inserire gli alimenti
e premere
Zet het gerecht in de oven en druk op
Druk opnieuw op om de bereiding te starten.
Let op: wanneer er bij de geselecteerde functie
voorverwarming wordt vereist geeft het display aan dat
het eten in de oven geplaatst moet worden, zodra de
voorverwarmingsfase voltooid is. Druk op de toets om de
functie op een willekeurig moment te stoppen.
3. DE TEMPERATUUR/ HET GRILLNIVEAU
INSTELLEN
Gebruik of om de cursor te verplaatsen naar de
TEMPERATUUR of het GRILLNIVEAU, druk daarna op
: De waarde gaat knipperen.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN.
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Nee
Gebruik of om de instelling te veranderen en
druk op
om te bevestigen.
Let op: De instellingen kunnen op dezelfde manier tijdens de
bereiding veranderd worden.
4. VOORVERWARMEN
Deze oven kan elk type voedsel bereiden, met of
zonder voorverwarming. Door “No” te selecteren
zal de algemene bereidingstijd verkorten (inclusief
de voorverwarming) en tot 25% energie bespaard
worden.
Gebruik
of om de cursor te verplaatsen naar
VOORVERWARMEN en druk op
om te bevestigen.
Statico
PRERISC.
Si
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
--:--
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN.
BEREIDINGSTIJD
Ja
Verander de instellingen door op of te drukken,
druk daarna op
om te bevestigen.
Na de voorverwarming, is een signaal hoorbaar, om
aan te geven dat de oven de ingestelde temperatuur
bereikt heeft.
Zet het voedsel in de oven en begin met de bereiding.
Let op: Het voedsel in de oven plaatsen vooraleer de fase
van de voorverwarming afgelopen is zal een negatief effect
hebben op het uiteindelijk resultaat van de bereiding.
16
. SNEL VOORVERWARMEN
Door middel van deze functie kan de oven snel
worden voorverwarmd.
Gebruik
of om de functie te selecteren in het
hoofdmenu, druk daarna op
om te bevestigen.
Premere per regolare
TEMPERATURA
200°C
Druk op v. aanpassen, OK bevestigen
TEMPERATUUR
Als de temperatuur overeenkomt met de gewenste
temperatuur, druk dan op
. Om de temperatuur te
wijzigen gaat u te werk zoals in de vorige paragrafen
beschreven is.
Preriscaldam. rapido
TEMPERATURA
200°C
INSERIRE IN
-00:10
TEMPERATUUR PLAATSEN IN
Snel voorverwarmen
Na de voorverwarming, is een signaal hoorbaar, om
aan te geven dat de oven de ingestelde temperatuur
bereikt heeft: Plaats nu het voedsel in de oven en
start het bereiden door te drukken op
: De oven zal
automatisch de "Conventionele"-functie selecteren.
Als u een andere bereidingsfunctie wilt instellen, druk
dan op
en selecteer de gewenste functie.
Let op: Het voedsel in de oven plaatsen vooraleer de fase
van de voorverwarming afgelopen is zal een negatief effect
hebben op het uiteindelijk resultaat van de bereiding.
5. INSTELLEN VAN DE TIJDSDUUR
Gebruik of om de cursor te verplaatsen naar de
BEREIDINGSTIJD en druk op
: "00:00" knippert op
de display.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
MM:SS
TEMPO FINE
--:--
00:00
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN.
MM:SS
EINDTIJD
Nee
Gebruik of om de instelling te wijzigen:
het display zal de tijd waarop de bereiding naar
verwachting klaar is tonen.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
01:00
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN.
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Nee
Druk op om te bevestigen.
Let op: De ingestelde tijd kan veranderd worden, zelfs tijdens
de bereiding, door deze stappen opnieuw door te lopen. U
kunt er ook voor kiezen om geen bereidingstijd in te stellen:
Als u dit doet moet u de oven handmatig uitschakelen zodra
de bereiding voltooid is.
6. DE EINDTIJD/UITGESTELDE START VAN DE
BEREIDING INSTELLEN
Door het einde van de bereidingstijd te wijzigen
is het mogelijk om de starttijd te vertragen en
te programmeren wanneer de bereiding begint.
Wanneer de duur van de functie ingesteld wordt, zal
de display tonen wanneer de bereiding afgelopen zou
moeten zijn.
Gebruik
of om de cursor te verplaatsen naar de
EINDTIJD en druk op
: De tijd zal knipperen.
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
02:00
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN.
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Nee
Gebruik of om het uur te selecteren waarop u
de bereiding klaar wilt hebben en druk op
. Druk
op
en zet het gerecht in de oven.
Druk nogmaals op
om de functie in te schakelen:
de oven wordt automatisch ingeschakeld na een
tijdsperiode die berekend is om de bereiding te laten
eindigen op de gewenste tijd.
Partenza ritardata
TEMPERATURA
200°C
AVVIO IN
TEMPO FINE
20:20
-07:10
Start uitgesteld
TEMPERATUUR STARTEN IN
EINDTIJD
Om de functie onmiddellijk in te schakelen, door
geprogrammeerde vertragingstijd te wissen, drukt u
op
.
Let op: Deze instelling is alleen beschikbaar als u de oven niet
wilt voorverwarmen.
. BRUINEN
Met een aantal ovenfuncties kunt u de bovenkant van
de gerechten een bruin korstje geven door de grill in
te schakelen als de bereiding voltooid is.
per prolungare, OK per dorare
Cottura terminata alle 20:00
Bereiding geëindigd op 20:00
v. verlengen,OK v. bruinen
Indien nodig drukt u op voor het inschakelen
van een bruiningsfase van vijf minuten. Bereiding met
behulp van de functie die momenteel is geselecteerd
kan ook worden verlengd door op
te drukken.
Om te stoppen met de bruiningsfunctie drukt u op
om de oven uit te schakelen of druk op voor
toegang tot het hoofdmenu.
NL
17
. VOLAUTOMATISCHE RECEPTEN
De oven heeft 28 volautomatische recepten waarin de
optimale functies en bereidingstemperaturen staan
geprogrammeerd.
Om het meeste uit deze functie te halen en de beste
bereidingsresultaten te behalen is het raadzaam om
ons receptenboek te lezen en te downloaden van
onze website www.hotpoint.eu
Selecteer "Recepten" uit het hoofdmenu met behulp van
of . Druk op om te bevestigen en toegang
te krijgen tot de lijst met beschikbare gerechten.
Per la descrizione consultare il ricettario
Petti di pollo
Spiedini
Pollo arrosto
Kebab
Gebraden kip
Kippenborsten
Zie voor de beschrijving het receptenboek
Gebruik of om door de lijst te bladeren, druk op
om uw keuze te bevestigen.
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
-00:32
Gebraden kip
REGELING
Automatisch
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Druk op en zet het gerecht in de oven. Druk
nogmaals op
om de functie in te schakelen.
Met deze recepten kunt u een tijdstip einde
bereidingstijd instellen.
Let op: Er klinkt een geluidssignaal en op het display wordt
aangegeven welke acties de geselecteerde functie moet
ondernemen en wanneer, bijv. het voedsel draaien of de
voortgang van het bereiden controleren.
. RECEPTEN GAARTHERM.
Met de gaarthermometer kan de binnentemperatuur
van de gerechten tijdens de bereiding worden
gemeten.
Druk op
of om "Recepten met
gaarthermometer" te selecteren in het hoofdmenu,
druk daarna op
om te bevestigen
Druk op
of om een gerecht uit de aanbevolen
lijst te selecteren, druk daarna op
om te
bevestigen.
Ricette sonda carne
Roast Beef
Arrosto di vitello
Carne cotta ad hoc
Gebraden kalfsvlees
Vlees naar wens
Rosbief
Recepten gaartherm.
Let op: Door "Vlees naar wens" te selecteren kunt u alle
instellingen (voor de temperatuur van de oven en de
temperatuur van de gaarthermometer) veranderen. Bij de
andere recepten kunt u slechts een aantal instellingen
wijzigen.
Steek de gaarthermometer diep
in het vlees. Vermijd botten of
vette delen. Voor gevogelte, de
thermometer in het midden van
de borst steken en holle plekken
vermijden.
Sluit de pin aan door deze in het
stopcontact aan de rechterkant
van de ovenruimte te steken.
(Indien mogelijk) de
voorgeprogrammeerde
instellingen wijzigen zoals vereist of druk op
COTTURA
TEMPERATURA
150°C
SONDA CARNE
ATTUALE
79°
100°
BEREIDING
TEMPERATUUR GAARTHERMOMETER
HUIDIGE TEMP
Er is een signaal te horen en de display toont wanneer
de voedselthermometer de gewenste temperatuur
bereikt heeft.
Zodra de bereiding klaar is kan het resultaat worden
geperfectioneerd door de bereidingstijd te verlengen.
Druk op
of om de tijdsduur in te stellen: De
oven zal automatisch de "Conventionele"-functie
gebruiken.
Let op: Er klinkt een geluidssignaal en er wordt een
bericht weergegeven als de thermometer niet correct is
aangesloten.
GEBRUIK VAN DE GAARTHERMOMETER MET
HANDMATIGE FUNCTIES
De gaarthermometer kan ook worden gebruikt
met een aantal handmatige functies, voor optimale
resultaten bij het bereiden van vlees.
Selecteer een handmatige functie en sluit de
thermometer aan: In het display verschijnt
rechtsboven de temperatuur die de thermometer
moet bereiken.
Statico
TEMPERATURA
180°C
SONDA CARNE
100°
Conventioneel
TEMPERATUUR GAARTHERMOMETER
Gebruik om deze instelling te wijzigen of om de
cursor naast de waarde te verplaatsen en druk op
Wanneer de instelling begint te knipperen op het
display stelt u de gewenste waarde in met behulp
van
of en drukt u vervolgens op om te
bevestigen.
Raadpleeg voor de aanbevolen temperatuur voor de
verschillende soorten vlees de specifieke tabel.
18
. FAVORIETEN
Voor een gemakkelijker gebruik kan de oven
maximaal 10 van uw favoriete functies opslaan.
Bereiding geëindigd op 20:00
v. verlengen,OK v. bruinen
Als u wilt een functie als favoriet wilt opslaan en
de huidige instellingen voor toekomstig gebruik wilt
bewaren houd uitgedrukt zodra de bereiding voltooid
is.
Druk op
om te bevestigen: Het display zal
aangeven dat de functie wordt opgeslagen in een
nummer tussen 1 en 10 op uw lijst met favorieten.
Premere OK per salvare << per annullare
Termoventilato1
Hetelucht
Druk op OK om op te slaan, om te wissen
gebruik of om het nummer te selecteren, druk
daarna om te bevestigen op
.
Let op: Druk op om te wissen. Als het geheugen vol is of
het nummer al in gebruik is wordt de functie overschreven.
Om op een later tijdstip toegang te krijgen tot de
opgeslagen functies,
ingedrukt houden: Het
display geeft uw lijst met favoriete functies weer.
La selezione delle tue ricette preferite
Termoventilato
Statico
Pizza
Conventioneel
Hetelucht
Pizza
Uw favoriete recepten
Gebruik of om de functie te selecteren,
bevestigen door op
te drukken, en druk daarna
op
om te activeren.
. INSTELLINGEN
Gebruik of om "Instellingen" te selecteren in het
hoofdmenu, druk daarna op
om te bevestigen.
Selecteer het item dat u wilt wijzigen en druk op
om naar het Instellingenmenu te gaan. Wanneer u de
nieuwe instelling hebt gekozen drukt u op
.
Let op: Wanneer de Ecomodus ingeschakeld is wordt de
helderheid van de display verminderd wanneer de oven is
uitgeschakeld. Tijdens de bereiding wordt de verlichting na 1
minuut uitgeschakeld.
. KOOKWEKKER
Wanneer de oven uitgeschakeld is, kan de display
gebruikt worden als kookwekker. Om de functie te
activeren, zorg ervoor dat de oven uitgeschakeld is en
druk op
: De kookwekker knippert op de display.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Druk op om de timer in te stellen,
OK om te starten
UU MM SS
Druk op of om de gewenste duur in te
stellen en druk dan op
om de kookwekker in
te schakelen. U hoort een geluidssignaal eens de
kookwekker afgeteld heeft tot aan de geselecteerde
bereidingstijd.
Let op: De kookwekker schakelt geen bereidingscyclussen in.
Druk op om de kookwekker op een willekeurig moment te
stoppen
. VERGRENDELING
Om de toetsen te vergrendelen, hou en
tegelijk ingedrukt gedurende minstens vijf seconden.
Blocco a chiave
Attiv.
Vergrendeling
is ingeschakeld
Om de toetsen te ontgrendelen herhaalt u dezelfde
procedure.
Let op: Deze functie kan ook tijdens het bereidingsproces
worden ingeschakeld. Om veiligheidsredenen kan de oven
om het even wanneer uitgeschakeld worden met de knop .
NL
19
. DIAMOND CLEAN
Gebruik of om "Diamond Clean" te selecteren
in het hoofdmenu en druk vervolgens op
om
te bevestigen: de duur (voorgeprogrammeerd) en
de eindtijd van de bereiding (aanpasbaar) voor de
gekozen functie verschijnt op het display.
TEMPO
TEMPO FINE
15:00
00:35
Diamond Clean
Diamond Clean
TIJD
EINDTIJD
Druk op toets: Op het display verschijnen de
aanwijzingen die u op moet volgen voordat de
reinigingscyclus gestart wordt.
1/1
Aggiungere acqua
e premere OK
Voeg water toe
en druk op OK
Giet 200 ml water op de bodem van de ovenruimte
wanneer de oven koud is en druk daarna op
om
verder te gaan met het reinigen van de oven.
TEMPO
TEMPO FINE
15:00
-00:24
Diamond Clean
Diamond Clean
TIJD
EINDTIJD
Om te voorkomen dat er stoom ontsnapt, waardoor
de eindresultaten in gevaar worden gebracht, is het
raadzaam dat de deur tijdens de reinigingscyclus niet
geopend wordt.
Er zal een bericht beginnen te knipperen op het
display, zodra de cyclus is voltooid: wachten tot de
oven afgekoeld is en de oppervlakken afdrogen met
een spons of doek.
20
LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL
De tabel geeft een overzicht van de beste functie,
accessoires en het niveau voor het bereiden van
verschillende soorten gerechten.
De bereidingstijden gelden vanaf het moment dat
het gerecht in de oven wordt gezet, zonder de
voorverwarmingstijd (indien nodig).
De bereidingstemperaturen zijn bij benadering en zijn
afhankelijk van de hoeveelheid voedsel en het type
accessoire dat wordt gebruikt.
Gebruik eerst de laagste aanbevolen waarden. Als de
bereiding niet naar wens is, kunt u hogere waarden
gebruiken.
Geadviseerd wordt om de bijgeleverde accessoires
te gebruiken en indien mogelijk taartvormen en
bakplaten van donker metaal. U kunt ook vuurvaste
of aardewerk pannen en accessoires gebruiken;: de
bereidingstijden zijn dan iets langer.
HET TEGELIJKERTIJD BEREIDEN VAN
VERSCHILLENDE GERECHTEN
Met de functie “HETE LUCHT” kunt u tegelijkertijd
verschillende gerechten bereiden (bijvoorbeeld: vis
en groenten) op verschillende steunhoogtes.
Haal de gerechten die klaar zijn uit de oven en laat
de gerechten die meer tijd nodig hebben in de oven
staan.
GEBAK
Bak fijn gebak met de statische functie op één
steunhoogte.
Gebruik taartvormen van donker metaal en zet deze
altijd op het bijgeleverde rooster.
Voor bereiding op meerdere steunhoogtes selecteert
u de functie met ventilatie en zet u de taartvormen in
zigzagvorm op de roosters, zodat de lucht goed kan
circuleren.
Om te controleren of de taart gaar is steekt u een
satéprikker in het dikste gedeelte van de taart. Als de
prikker er droog uitkomt, is de taart klaar.
Als u taartvormen met antiaanbaklaag gebruikt, vet
dan niet de randen in, omdat de taart dan mogelijk
niet goed rijst aan de zijkanten.
Als het gebak “opzwelt” tijdens het bakken, gebruik
dan de volgende keer een lagere temperatuur,
verminder bijvoorbeeld de hoeveelheid vocht of
meng het beslag voorzichtiger.
Gebruik, voor taarten met vochtige vulling
(kwarktaart of vruchtentaarten) de functie “Turbo
Hete Lucht.
Als de bodem van de taart te vochtig blijft, zet de
taart dan op een lager niveau en bestrooi de bodem
met paneermeel of verkruimelde koekjes voordat u
de vulling erin schenkt.
PIZZA
Vet de pizzavormen licht in voor een knapperige
bodem.
Verdeel na twee derde van de bereidingsduur de
mozzarella over de pizza.
RIJZEN
Dek het deeg altijd af met een vochtige doek voordat
u het in de oven legt.
Deze functie verkort de rijstijd met ongeveer een
derde, vergeleken met rijzen op kamertemperatuur
(20- 2C).
De rijstijd voor een pizza is ongeveer één uur voor 1
kg deeg.
VLEES
U kunt elke soort bakplaat of vuurvaste schaal
gebruiken die geschikt is voor de afmetingen van het
vlees.
Schenk bij gebraden vlees bij voorkeur wat bouillon
in de schaal, waardoor het vlees tijdens de bereiding
vochtig wordt gehouden en meer smaak krijgt.
Laat het gebraden vlees na afloop van de bereiding
10-15 min. in de oven rusten, of dek het af met
aluminiumfolie.
Als u stukken vlees wilt grillen, kies dan stukken
met een gelijke dikte, zodat het vlees gelijkmatig
gaar wordt. Zeer dikke stukken vlees hebben een
langere bereidingsduur. Zet het rooster op een
lagere steunhoogte om te voorkomen dat de korst
verbrandt. Draai het vlees om na tweederde van de
bereidingsduur.
Plaats een opvangbak met een halve liter water direct
onder het rooster waarop u het vlees heeft gelegd,
om het bakvet op te vangen. Vul indien nodig bij met
water tijdens het grillen.
NUTTIGE TIPS
NL
21
BEREIDINGSTABEL
GERECHT FUNCTIE VOORVERWARMEN. TEMP. (°C) Bereidingstijd
NIVEAU EN
ACCESSOIRES
Luchtig gebak
- 160 - 180 30 - 90
2/3
- 160 - 180 30 - 90
4
1
Gevulde taart
(cheesecake, strudel, vruchtentaart
- 160 - 200 35 - 90
3
- 160 - 200 40 - 90
4
1
Koekjes / taartjes
- 170 – 180 20 - 45
3
- 160 - 170 20 - 45
4
1
- 160 - 170 20 - 45 ***
5
3 1
Soesjes
- 180 - 200 30 - 40
3
- 180 - 190 35 - 45
4
1
- 180 - 190 35 - 45 ***
5
3 1
Meringues
- 90 110 - 150
3
- 90 140 - 160
4
1
- 90 140 - 160 ***
5
3 1
Brood/pizza/focaccia
- 190 - 250 15 - 50
1 / 2
- 190 - 250 20 - 50
4
1
- 190 - 250 25 - 50
5
3
1
CONVENTIONEEL GRILL TURBOGRILL HETE LUCHT TURBO HETE LUCHT
BEZIG MET
ONTDOOIEN
ECO HETELUCHT
ROOSTER
BAKVORM OF
BRAADPAN OP
ROOSTER
OPVANGBAK /
BAKPLAAT
OPVANGBAK
OPVANGBAK MET
500 ML WATER
BAKPLAAT
GAARTHERMOMETER
(optioneel)
22
GERECHT FUNCTIE VOORVERWARMEN. TEMP. (°C) Bereidingstijd
NIVEAU EN
ACCESSOIRES
Hartige taarten
(groentetaart
- 180 - 190 40 - 55
2 / 3
- 180 - 190 45 - 70
4
1
- 180 - 190 45 - 70 ***
5
3 1
Pasteitjes/bladerdeeghapjes
- 190 - 200 20 - 30
3
- 180 - 190 20 - 40
4
1
- 180 - 190 20 - 40 ***
5
3 1
Lasagne / Pasta uit de oven /
Cannelloni / Ovenschotels
- 190 - 200 45 - 65
3
Lamsvlees / kalfsvlees /
rundvlees / varkensvlees
1 kg
- 190 - 200 80 - 110
3
Gevogelte/konijn/eend 1kg - 200 - 230 50 - 100
3
Kalkoen/gans 3 kg - 190 - 200 80 - 130
2
Gebakken vis (filet, heel - 180 - 200 40 - 60
3
Gevulde groenten
(tomaten, courgettes, aubergines
- 180 - 200 50 - 60
2
Geroosterd brood - Hoog 3 - 6
5
Visfilets/moten - Gemiddeld 20 - 30*
4
3
Worstjes / kebab /
spareribs / hamburgers
-
Gemiddeld-
Hoog
15 - 30 *
5
4
Gegrilde kip 1 1,3 kg - Gemiddeld 55 - 70 **
2
1
Rosbief rosé 1 kg - Gemiddeld 35 - 50 **
3
Lamsbout/schenkel - Gemiddeld 60 - 90 **
3
Gebakken aardappelen - Gemiddeld 35 - 55 **
3
Gegratineerde groenten - Hoog 10 - 25
3
Lasagne en Vlees - 200 50 - 100 ***
4
1
CONVENTIONEEL GRILL TURBOGRILL HETE LUCHT TURBO HETE LUCHT
BEZIG MET
ONTDOOIEN
ECO HETELUCHT
NL
23
GERECHT FUNCTIE VOORVERWARMEN. TEMP. (°C) Bereidingstijd
NIVEAU EN
ACCESSOIRES
Vlees en aardappelen - 200 45 - 100 ***
4
1
Vis en groente - 190 30 - 50 ***
4
1
Complete maaltijd
Vruchtentaart
(Niveau 5)/
Lasagne
(Niveau 3)/ Vlees
(Niveau 1)
- 190 40 - 120 ***
5
3 1
Diepvriespizza's
- Auto 10 - 15
3
- Auto 15 - 20
4
1
- Auto 20 - 30
4
2 1
- Auto 20 - 30
4
3 - 2 1
Gevulde braadstukken - 200 80 - 120 ***
3
Gesneden vlees
(konijn, kip, lam)
- 200 50 - 100 ***
3
RECEPTEN MET GAARTHERMOMETER
RECEPT
AANBEVOLEN
TEMPERATUUR
GAARTHERMOMETER
(°C)
FUNCTIE VOORVERWARMEN.
TEMPERATUUR
(°C)
Bereidingstijd
Rosbief, rood 48 Auto - 3 40 - 60
Rosbief medium 60 Auto - 3 50 - 70
Rosbief doorbakken 68 Auto - 3 60 - 80
Gebraden kalkoen 75 Auto - 1 / 2 90 - 180
Gebraden kip 83 Auto - 3 50 - 70
Gebraden kalfsvlees 68 Auto - 3 60 - 90
Ad hoc bereid vlees 45 - 90 Auto - 3 -
Let op:
* Draai het vlees halverwege de bereidingstijd om
** Draai het voedsel na tweederde van de bereidingstijd om (indien nodig).
*** Geschatte tijdsduur: Gerechten kunnen op verschillende tijdstippen afhankelijk van de persoonlijke voorkeur uit de oven
worden verwijderd.
ROOSTER
BAKVORM OF
BRAADPAN OP
ROOSTER
OPVANGBAK /
BAKPLAAT
OPVANGBAK
OPVANGBAK MET
500 ML WATER
BAKPLAAT
GAARTHERMOMETER
(optioneel)
24
GETESTE RECEPTEN
Opgesteld voor de certificeringsinstanties, volgens de norm IEC 60350-1
RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN. NIV
TEMP.
(°C
Bereidingstijd ACCESSOIRES* EN OPMERKINGEN
Koekjes van
kruimeldeeg
(Shortbread)
- 3 150 40 - 50
Opvangbak/bakplaat
- 3 150 35 - 45
Opvangbak/bakplaat
- 1 - 4 150 30 - 45
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak/bakplaat
Klein gebak
- 3 170 25 - 35
Opvangbak/bakplaat
- 3 160 20 - 30
Opvangbak/bakplaat
- 1 - 4 160 25 - 35
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak/bakplaat
Cake zonder
vet
- 2 170 30 - 40
Braadpan op rooster
- 2 160
30 - 40 Braadpan op rooster
- 1 - 4 160 35 - 45
Steunhoogte 4: Braadpan op rooster
Steunhoogte 1: Braadpan op rooster
2 appeltaarten
- 2 185
70 - 90 Braadpan op rooster
- 2 175 70 - 90
Braadpan op rooster
- 1 - 4 175 75 - 95
Steunhoogte 4: Braadpan op rooster
Steunhoogte 1: Braadpan op rooster
Geroosterd
brood
- 5 Hoog 4 - 6
Rooster
Hamburgers
- 5 Hoog 18 - 30
Steunhoogte 5: rooster (draai
het voedsel halverwege de
bereidingstijd om)
Steunhoogte 4: opvangbak met
water
* Als er geen accessoires zijn bijgeleverd,
kunnen ze aangeschaft worden bij de Whirlpool
Consumentenservice.
De instructies in de tabel zijn exclusief het gebruik
van de schuifgeleiders. Voer de testen zonder de
schuifgeleiders uit.
Energieverbruik en voorverwarmtijd
Selecteer de functie en voer de test alleen uit
met de optie "Voorverwarmen" geactiveerd.
(“Voorverwarmen ja”)
Energiezuinigheidsklasse (volgens de norm IEC
60350-1): gebruik de betreffende tabel om de testen
uit te voeren.
Nauwkeurigheidstest regeling
Selecteer de functie en voer de test alleen uit
met de optie "Voorverwarmen" uitgeschakeld
(wanneer voorverwarmen geactiveerd is brengt de
ovenregeling met opzet een schommeling van het
temperatuurprofiel tot stand).
CONVENTIONEEL GRILL TURBOGRILL HETE LUCHT TURBO HETE LUCHT
BEZIG MET
ONTDOOIEN
ECO HETELUCHT
NL
25
REINIGEN
EXTERNE OPPERVLAKKEN
Reinig de oppervlakken met een vochtig
microvezeldoekje. Als ze zeer vuil zijn, voeg dan een
paar druppels neutraal afwasmiddel toe aan het
water. Droog af met een droge doek.
Gebruik geen bijtende of schurende
reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per
ongeluk in contact komt met de oppervlakken het
apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een
vochtig microvezeldoekje.
INTERNE OPPERVLAKKEN
Na elk gebruik moet de oven afkoelen en dan
gereinigd worden, bij voorkeur wanneer die nog
warm is, om afzettingen of vlekken veroorzaakt door
voedselresten te verwijderen. Laat voor het drogen
van condens die zich heeft gevormd vanwege het
breiden van voedsel met een hoog vochtgehalte de
oven volledig afkoelen en veeg het af met een doek
of spons.
Activeer voor een optimale reiniging de Diamond
Clean-functie.
Het oppervlak aan de binnenkant van het
deurglas heeft een speciale coating, waardoor
het gemakkelijk te reinigen is. Om het glas in
topconditie te houden met water reinigen en een
niet-schurende spons gebruiken.
Voor het verwijderen van eventueel resterend
vet een druppel neutraal schoonmaakmiddel aan
het water toevoegen. Voor het verwijderen van
eventueel resterend vet een druppel neutraal
schoonmaakmiddel aan het water toevoegen.
Om de oven gemakkelijker te kunnen reinigen,
kan de deur worden verwijderd.
Het bovenste verwarmingselement van de grill
kan omlaag worden gezet, om het bovenste
paneel van de oven te kunnen reinigen.
ACCESSOIRES
Laat de accessoires na gebruik weken in water met
afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze
nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met
een sponsje worden verwijderd.
Gebruik geen stoomreinigers.
Gebruik tijdens alle
werkzaamheden beschermende
handschoenen.
Voer de benodigde
werkzaamheden uit wanneer de
oven is afgekoeld.
Koppel de oven los van de
netvoeding.
Gebruik geen staalwol,
schuursponsjes of schurende/
bijtende reinigingsproducten,
omdat deze het oppervlak
van het apparaat kunnen
beschadigen.
26
ONDERHOUD
1. Open de deur helemaal.
2. 2. Duw de vergrendelingen zo ver mogelijk naar
beneden.
3.
b
a
Sluit de deur zo ver mogelijk.
~60°
4. Houd de deur stevig met beide handen beet – niet
vasthouden aan de handgreep.
Verwijder de deur door deze te blijven sluiten en
tegelijkertijd omhoog te trekken totdat het loshaakt.
5.
a
b
~15°
Zet de deur opzij en laat deze op een zachte
ondergrond rusten.
Gebruik tijdens alle
werkzaamheden beschermende
handschoenen.
Voer de benodigde
werkzaamheden uit wanneer de
oven is afgekoeld.
Koppel de oven los van de
netvoeding.
VERWIJDEREN VAN DE DEUR
NL
27
1. Houd de deur in de buurt van de oven en lijn de
haken van het scharnier uit met hun zittingen.
2. Bevestig de bovenkant aan de sloten.
3. Laat de deur zakken en doe deze vervolgens
volledig open.
4. Breng de vergrendelingen omlaag naar hun
oorspronkelijke positie: Zorg ervoor dat ze volledig
naar beneden staan.
b
a
5. Zachtjes drukken, om te controleren of de
vergrendelingen in de juiste positie staan.
6.
“CLICK”
Probeer de deur te sluiten en controleer of het in
lijn met het bedieningspaneel is. Als dit niet het geval
is herhaalt u de bovenstaande stappen: Als het niet
goed werkt kan de deur beschadigd raken.
DE DEUR TERUGPLAATSEN
28
1. Koppel de oven los van de netvoeding.
2. Schroef het beschermkapje van de lamp, vervang
de lamp en schroef het beschermkapje weer op de
lamp.
3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
Let op: Gebruik alleen gloeilampen van 25-40W/230V type
E-14, T300°C, of halogeenlampen van 20-40W/230 V type G9,
T300°C.
De lamp die in het product wordt gebruikt is specifiek
ontworpen voor huishoudapparaten en is niet geschikt voor
ruimteverlichting (EC-Richtlijn Nr. 244/2009).
De lampjes zijn verkrijgbaar bij de Consumentenservice.
- Raak de halogeenlampen niet met blote handen aan omdat
vingerafdrukken ze kunnen beschadigen. Gebruik de oven
niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst.
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
1. Verwijder de roostergeleiders.
2.
2
1
Trek het verwarmingselement iets er uit.
3. Breng het verwarmingselement omlaag.
4. Om het verwarmingselement terug te plaatsen tilt
u het op, trekt u het voorzichtig naar u toe en legt u
het op de daarvoor bestemde steunen aan de zijkant.
HET BOVENSTE VERWARMINGSELEMENT
OMLAAG BRENGEN
NL
29
Eventuele problemen of storingen die zich kunnen.
Controleer voordat u contact opneemt met de Consumentenservice de onderstaande tabel, om te zien of u het
probleem zelf kunt oplossen.
Als de storing aanhoudt bel dan de dichtstbijzijnde Klantenservice.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De oven werkt niet.
Stroomonderbreking.
Koppel het los van het elektriciteitsnet.
Storing.
Controleer of het elektriciteitsnet spanning
heeft en of de oven is aangesloten.
Zet de oven uit en weer aan, om te
controleren of het probleem opgelost is.
De oven wordt niet warm.
Geselecteerde functie.
Selecteer een andere functie. Zet de oven
uit en weer aan, om te controleren of het
probleem opgelost is.
De deur staat open
Sluit de deur en kijk of het probleem blijft
aanhouden.
De tijd knippert.
Stroomonderbreking.
U moet de tijd resetten: Volg de
aanwijzingen in het gedeelte "Eerste
gebruik".
Op de display verschijnt de letter
"F" gevolgd door een nummer.
Softwarefout.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde
Consumentenservice en vermeld het
nummer dat volgt op de letter "F".
De deur sluit niet goed.
De veiligheidsvergrendelingen staan
niet in de goede positie.
Zorg ervoor dat de
veiligheidsvergrendelingen naar behoren
zijn geplaatst, zoals staat beschreven in de
instructies voor de montage en demontage
van de deur in de paragraaf Onderhoud.
Het bereiden wordt niet gestart of
er klinkt een geluidssignaal.
De geselecteerde functie is niet
compatibel met de actie die u wilt
uitvoeren.
Selecteer de functie opnieuw. De
gaarthermometer verwijderen en
vervolgens opnieuw insteken.
Het lampje wordt uitgeschakeld
tijdens de bereiding.
De ECO-functie is ingeschakeld.
Selecteer in het hoofdstuk "Instellingen"
- "ECO" de optie "Nee", om het uit te
schakelen.
Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig voordat u de volgende handelingen uitvoert
30
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het licht werkt niet.
Het lampje moet worden vervangen.
Volg de instructies voor het vervangen van
het lampje in de paragraaf 'Onderhoud'.
De helderheid van het display is
laag.
De ECO-functie is ingeschakeld.
Selecteer in het menu "Instellingen" - "ECO"
de optie "Nee", om het uit te schakelen.
Wanneer de toetsen worden
ingedrukt gebeurt er niets.
Oven uit.
Toetsenvergrendeling ingeschakeld.
Bedieningspaneel vuil.
Druk op
om de oven in te schakelen en
kijk of het probleem blijft aanhouden.
Schakel de toetsenblokkering uit door
tegelijkertijd te drukken op de en
toetsen.
Reinig het oppervlak van het
bedieningspaneel met een microfiber doek
(zie het gedeelte "Reiniging").
De oven maakt geluid zelfs
wanneer deze is uitgeschakeld.
Koelventilator ingeschakeld.
Open de deur of wacht totdat het
koelproces klaar is.
NL
31
TECHNISCHE GEGEVENS
WWW
Een complete specificatie van het product, inclusief de energie-efficiëntiegegevens voor deze oven
kunnen geraadpleegd en gedownload worden van onze website www.hotpoint.eu
CONSUMENTENSERVICE
VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET HET
TECHNISCH SERVICECENTRUM
1. Controleer of u het probleem zelf kunt oplossen
met behulp van een van de maatregelen die staan
beschreven in het deel 'Probleemoplossing'.
2. Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of
het probleem opgelost is.
ALS DE STORING ZICH BLIJFT VOORDOEN
NADAT ALLE NOODZAKELIJKE CONTROLES ZIJN
UITGEVOERD, NEEM DAN CONTACT OP MET UW
DICHTSTBIJZIJNDE CONSUMENTENSERVICE.
Bel voor assistentie het nummer dat in het
garantieboekje staat, dat bij het product is
bijgesloten, of volg de instructies op onze website.
Lever:
een korte beschrijving van de storing
Het exacte type model van uw product
De assistentiecode (het nummer dat volgt op het
woord SERVICE op het identificatieplaatje dat
aan het product is BEVESTIGD; dit is op de linker
binnenrand te zien als de ovendeur geopend is).
Uw volledige adres
Een telefoonnummer.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
Let op: Wend u tot een erkend Servicecentrum indien
reparatie noodzakelijk is waarvan u de zekerheid heeft dat
er originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de
reparaties correct worden uitgevoerd.
Raadpleeg het bijgesloten garantieboekje voor meer
informatie over de garantie.
Fabrikant:
Whirlpool Europe S.r.l. Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italië
32
x2
90°C
NL
33
600 mm
min. 560 mm
min. 550 mm
min. 500 mm
30 mm
5 mm
583 + 2 mm
min. 560 mm
30 mm
min. 550 mm
min. 500 mm
540 mm
537 mm
538 mm
572 mm
595 mm
345 mm
20 mm
595 mm
5.5 mm
10 mm
max. 89°
95 mm
482 mm
34
= =
400010853203
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

HOTPOINT/ARISTON FI9 891 SH IX HA Gebruikershandleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Gebruikershandleiding