Whirlpool FI7 891 SP IX HA Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Gezondheid & Veiligheid, Gebruik en Verzorging
en Installatie gids
www.hotpoint.eu/register
2
NEDERLANDS .....................................3
NL
3
NEDERLANDS
GEZONDHEID & VEILIGHEID, GEBRUIKS-
AANWIJZING en INSTALLATIE GIDS
WIJ DANKEN U VOOR UW AANKOOP VAN EEN HOTPOINT  ARISTON PRODUCT.
Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op
www.hotpoint.eu/register
Index
Gezondheids- Veiligheidsgids
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............................................................................ 4
MILIEUTIPS ...............................................................................................6
CONFORMITEITSVERKLARING ............................................................................6
PRODUCTBESCHRIJVING .................................................................................7
BEDIENINGSPANEEL ........................................................................................8
BESCHRIJVING DISPLAY ....................................................................................8
ACCESSOIRES ..............................................................................................9
PLAATSEN VAN HET ROOSTER EN ANDERE ACCESSOIRES ....................................................9
DE GELEIDERS VAN HET ROOSTER VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN ......................................10
DE SCHUIFRAILS AANBRENGEN ............................................................................11
HET GEBRUIK VAN HET DRAAISPIT .........................................................................12
FUNCTIES .................................................................................................13
GEBRUIK VAN DE OVEN ..................................................................................15
HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN ..............................................................15
DAGELIJKS GEBRUIK .......................................................................................16
NUTTIGE TIPS .............................................................................................20
BEREIDINGSTABEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GETESTE RECEPTEN .......................................................................................24
REINIGEN ................................................................................................25
DE OVEN MET DE PYROCYCLUS REINIGEN ..................................................................26
ONDERHOUD ............................................................................................27
VERWIJDEREN VAN DE DEUR ..............................................................................27
DE DEUR TERUGPLAATSEN ................................................................................28
VERVANGEN VAN HET LAMPJE .............................................................................29
PROBLEEMOPLOSSING ..................................................................................30
TECHNISCHE GEGEVENS ...................................................................................32
CONSUMENTENSERVICE ...................................................................................32
Gids voor Gebruik en Verzorging
Installatiehandleiding ....................................................................................33
4
BELANGRIJK MOET WORDEN
GELEZEN EN IN ACHT
GENOMEN
Lees voordat u het apparaat
gaat gebruiken deze
veiligheidsinstructies.
Bewaar ze voor toekomstige
raadpleging.
Deze instructies en het apparaat
zelf zijn voorzien van belangrijke
veiligheidsaanwijzingen, die te
allen tijde moeten worden
opgevolgd.
De fabrikant kan niet
aansprakelijk gesteld worden
voor schade die het gevolg is
van het niet opvolgen van deze
veiligheidsinstructies,
oneigenlijk gebruik of een foute
programmering van de
regelknoppen.
VEILIGHEIDSWAARSCHU
WINGEN
Heel jonge (0-3 jaar) en jonge
kinderen (3-8 jaar) dienen op
afstand van het apparaat
gehouden te worden, tenzij ze
onder voortdurend toezicht
staan.
Kinderen vanaf 8 jaar en
personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale
vermogens of gebrek aan
ervaring en kennis, mogen dit
apparaat gebruiken indien ze
onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen
over veilig gebruik en de
mogelijke gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet
spelen met het apparaat. De
reiniging en het onderhoud
mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd zonder
toezicht.
WAARSCHUWING: Het
apparaat en de toegankelijke
onderdelen worden heet tijdens
het gebruik. Kinderen jonger
dan 8 jaar moeten uit de buurt
van het apparaat worden
gehouden, tenzij er voortdurend
toezicht is.
WAARSCHUWING: Raak de
verwarmingselementen of de
binnenkant niet aan, omdat dit
letsel kan veroorzaken.
Laat het apparaat nooit
onbewaakt achter tijdens het
droogproces van gerechten.
Wanneer het apparaat geschikt
is voor het gebruik van een
sonde gebruik dan uitsluitend
de gaarthermometer die voor
deze oven wordt aanbevolen.
Raak de oven niet aan tijdens de
pyrolysecyclus. Houd de
kinderen uit de buurt van de
oven tijdens de pyrolysecyclus
(totdat de ruimte volledig
geventileerd is).
Houd kleding of andere
brandbare materialen uit de
buurt van het apparaat tot alle
onderdelen van het apparaat
helemaal zijn afgekoeld.
Zorg dat gemorste etenswaar
voorafgaand aan de
reinigingscyclus uit de oven
verwijderd wordt.
Oververhit vet of oververhitte
olie vat gemakkelijk vlam. Houd
de bereiding van gerechten met
veel vet, olie of wanneer er
alcohol (bijv. rum, cognac, wijn)
wordt toegevoegd altijd in de
gaten, er kan brandgevaar zijn.
Gebruik ovenhandschoenen om
schalen en accessoires uit de
oven te halen, en let erop dat u
de verwarmingselementen niet
aanraakt.
Open de deur na afloop van de
bereiding voorzichtig, en laat de
warme lucht of de damp
geleidelijk ontsnappen voordat
u het gerecht uit het apparaat
haalt.
De ventilatieroosters voor
warme lucht aan de voorkant
van de oven mogen niet
geblokkeerd worden.
Houd dieren uit de buurt van
het apparaat tijdens en na de
pyrolysecyclus.
TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is
niet geschikt voor
inwerkingstelling met een
externe timer of afzonderlijk
systeem met afstandsbediening.
Het apparaat is uitsluitend
bestemd voor huishoudelijk,
niet professioneel gebruik.
Gebruik het apparaat niet
buitenshuis.
Geen ontplofbare brandbare
stoffen zoals spuitbussen
opslaan en geen benzine of
andere brandbare materialen
gebruiken in of in de buurt van
het apparaat: er kan brand
ontstaan als het apparaat per
ongeluk wordt ingeschakeld.
Elk ander gebruik is verboden
(bijv. het verwarmen van
kamers).
INSTALLATIE
Het apparaat moet gehanteerd
en geïnstalleerd worden door
twee of meer personen. Gebruik
beschermende handschoenen
bij het uitpakken en installeren
van het apparaat.
Installaties en reparaties moeten
worden uitgevoerd door een
gespecialiseerd monteur,
volgens de instructies van de
fabrikant en in
overeenstemming met de
plaatselijke
veiligheidsvoorschriften.
Repareer of vervang geen enkel
onderdeel van het apparaat,
behalve als dit expliciet
aangegeven wordt in de
gebruikershandleiding.
De installatie mag niet door
kinderen worden uitgevoerd.
Tijdens het installeren moeten
kinderen er vandaan worden
gehouden. Houd, tijdens en na
de installatie, het
verpakkingsmateriaal (plastic
zakken, onderdelen van
polystyreen, enz.) buiten het
bereik van kinderen.
Controleer na het uitpakken van
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NL
5
het apparaat of het tijdens het
transport geen beschadigingen
heeft opgelopen. Neem in geval
van twijfel contact op met uw
leverancier of de dichtstbijzijnde
Whirlpool Consumentenservice.
Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het
elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden
uitvoert.
Zorg er tijdens de installatie voor
dat het apparaat het netsnoer
niet beschadigt.
Het apparaat alleen activeren als
de installatie is voltooid.
Het onderste gedeelte van het
apparaat mag niet meer
toegankelijk zijn na de installatie.
Voer eerst alle
zaagwerkzaamheden uit en
verwijder nauwgezet alle
spaanders en zaagresten
voordat u het apparaat plaatst.
De minimale opening tussen het
werkblad en de bovenkant van
de oven mag niet geblokkeerd
worden.
Haal de oven pas voor de
installatie van de piepschuim
bodem.
Installeer het apparaat niet
achter een decoratieve deur
- Brandgevaar.
ELEKTRISCHE
WAARSCHUWINGEN
Om ervoor te zorgen dat de
installatie voldoet aan de
geldende
veiligheidsvoorschriften moet er
een multipolaire schakelaar met
een afstand van minstens 3 mm
worden gebruikt en moet het
apparaat geaard worden.
Vervang een beschadigde
stroomkabel door een
soortgelijk exemplaar. De
stroomkabel mag uitsluitend
vervangen worden door een
gespecialiseerd monteur,
volgens de instructies van de
fabrikant en in
overeenstemming met de
geldende
veiligheidsvoorschriften. Neem
contact op met een erkend
servicecentrum.
Het moet mogelijk zijn het
apparaat van het
elektriciteitsnet af te koppelen
door de stekker uit het
stopcontact te halen of via een
tweepolige netschakelaar die
bovenstrooms van het
stopcontact is geplaatst
conform de nationale
veiligheidsnormen voor
elektriciteit.
Het typeplaatje bevindt zich op
de voorrand van de oven, en is
zichtbaar wanneer de ovendeur
openstaat.
Wend u tot een erkend
servicecentrum indien de
stroomkabel vervangen moet
worden.
Als de bijgeleverde stekker niet
geschikt is voor uw stopcontact,
neem dan contact op met een
erkende monteur.
De stroomkabel moet lang
genoeg zijn om het apparaat,
nadat dit is ingebouwd in het
meubel, te kunnen aansluiten
op het stopcontact van de
netvoeding. Niet aan de
stroomkabel trekken.
Gebruik geen verlengkabels,
meervoudige stopcontacten of
adapters.
Gebruik het apparaat niet als het
netsnoer of de stekker
beschadigd is, als het apparaat
niet goed werkt of als het
beschadigd of gevallen is. Houd
het snoer uit de buurt van hete
oppervlakken.
Als de installatie voltooid is,
mogen de elektrische
onderdelen niet meer
toegankelijk zijn voor de
gebruiker.
Raak het apparaat niet aan met
vochtige lichaamsdelen en
gebruik het niet op blote
voeten.
REINIGEN EN ONDERHOUD
Gebruik geen stoomreinigers.
WAARSCHUWING: Verzeker u
ervan dat het apparaat is
uitgeschakeld voordat u het
lampje vervangt om het risico
van een elektrische schok te
voorkomen.
Gebruik geen schurende
reinigingsmiddelen of scherpe
metalen schrapers voor het
reinigen van de deurruit van het
apparaat, aangezien het glas
daardoor bekrast kan raken,
waardoor het kan breken.
De accessoires moeten uit het
apparaat worden gehaald
voordat u de pyrolysefunctie
inschakelt (ook de roosters aan
de zijkant).
Draag bij reiniging en
onderhoud beschermende
handschoenen.
Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het
elektriciteitsnet voordat u
onderhoudswerkzaamheden
uitvoert.
Zorg ervoor dat het apparaat is
afgekoeld, voordat u reinigings-
of onderhoudswerkzaamheden
uitvoert.
Als de oven onder een kookplaat
geïnstalleerd is, dient u zich
ervan te verzekeren dat de
branders of elektrische platen
tijdens de zelfreiniging
(pyrolyse) uit staan.
6
CONFORMITEITSVERKLARING
Dit apparaat is ontworpen,
vervaardigd en gedistribueerd
in overeenstemming met de
voorschriften van de Europese
richtlijnen:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/
EU en RoHS 2011/65/EU.
Dit apparaat is bedoeld om in
aanraking te komen met
levensmiddelen en is in
overeenstemming met de
Europese Richtlijn ( )
nr.1935/2004.
Dit Apparaat voldoet aan de
vereisten voor ecologisch
ontwerp van de Europese
verordeningen nr. 65/2014, en nr.
66/2014 in overeenstemming
met de Europese norm EN
60350-1.
MILIEUTIPS
VERWERKING VAN DE
VERPAKKING
De verpakking kan volledig
gerecycled worden, zoals door
het recyclingssymbool wordt
aangegeven
. De diverse
onderdelen van de verpakking
mogen daarom niet bij het
gewone huisvuil worden
weggegooid, maar moeten
worden afgevoerd volgens de
plaatselijke voorschriften.
AFVALVERWERKING
VAN HUISHOUDELIJKE
APPARATEN
Bij het afdanken van het
apparaat dient u het
onbruikbaar te maken door de
stroomkabel af te snijden en de
deuren en schappen (indien
aanwezig) te verwijderen zodat
kinderen niet in het apparaat
kunnen klauteren en vast komen
te zitten.
Dit apparaat is vervaardigd van
recyclebaar
of herbruikbaar
materiaal. Dank het apparaat af
in overeenstemming met
plaatselijke milieuvoorschriften
voor afvalverwerking.
Voor meer informatie over
behandeling, terugwinning en
recycling van dit apparaat kunt
u contact opnemen met uw
plaatselijke instantie, de
vuilnisophaaldienst of de winkel
waar u dit product hebt
gekocht.
Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese
Richtlijn 2012/19/EU inzake
Afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit
product op de juiste manier als
afval wordt verwerkt, helpt u
mogelijke schadelijke gevolgen
voor het milieu en de
volksgezondheid te voorkomen,
die veroorzaakt zouden kunnen
worden door onjuiste verwerking
van dit product als afval.
Het symbool
op het product
of op de begeleidende
documentatie geeft aan dat dit
apparaat niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden,
maar dat het ingeleverd moet
worden bij een speciaal
inzamelingscentrum voor de
recycling van elektrische en
elektronische apparatuur.
TIPS VOOR
ENERGIEBESPARING
Verwarm de oven alleen voor als
dit speciaal wordt vermeld in de
bereidingstabel of in het recept.
Gebruik donkere, zwart gelakte
of geëmailleerde bakvormen,
omdat deze de warme beter
opnemen.
1. Zuinige cyclus (PYRO
EXPRESS/ECO): die circa 25%
minder energie verbruikt dan de
standaardcyclus. Schakel deze
functie met regelmatige
intervallen in (nadat u minimaal
2-3 keer achter elkaar vlees heeft
gebraden in de oven).
2. Standaardcyclus (PYRO-
REINIGEN): geschikt voor de
reiniging van een zeer vuile
oven.
NL
7
PRODUCTBESCHRIJVING
Gids voor Gebruik en Verzorging
Let op:
Tijdens de bereiding kan de koelventilator tijdelijk ingeschakeld worden om het energieverbruik te verminderen.
Na afloop van de bereiding, nadat de oven is uitgeschakeld, kan de koelventilator nog een tijdje blijven werken.
Wanneer de ovendeur tijdens de bereiding wordt geopend, worden de verwarmingselementen uitgeschakeld.
1. Bedieningspaneel
2. Ventilator
3. Circulair verwarmingselement
(niet zichtbaar)
4. Roostergeleiders
(het niveau staat aangegeven op
de voorkant van de
5. Deur
6. Bovenste verwarmingselement
/ grill
7. Ovenlampje
8. Gegevensplaatje
(mag niet
verwijderd worden)
9. Onderste verwarmingselement
(niet zichtbaar
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
7
6
9
8
BESCHRIJVING DISPLAY
1. Symbool voor de
geselecteerde functie
2. Geselecteerde functie
3. Andere beschikbare functies
4. Beschrijving van de
geselecteerde functie
1. Cursor
(aanduiding van de geselecteerde
instelling)
2. Temperatuur/grillvermogen
3. Voorverwarmen
4. Duur
5. Eindtijd functie
6. Naam functie
MENU DISPLAY
INSTELLINGEN
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
4
Instellingen
Speciale functies
Traditioneel
Traditionele bereidingsfuncties (manueel)
BEDIENINGSPANEEL
1. ON/OFF
Om de oven aan en uit te draaien.
2. MENU
Om snelle toegang te krijgen tot
het hoofdmenu.
3. FAVORIETEN
Om tot 10 favoriete functies op te
slaan en snel op te halen.
4. BACK
Om terug te gaan naar het vorige
menu.
5. DISPLAY
6. NAVIGATIETOETSEN
Om de menu's te overlopen, om
de cursor te verplaatsen en de
instellingen te veranderen.
7. OK / SELECT
Voor de selectie van de functies en
de bevestiging van de instellingen.
8. START
Om de geselecteerde functie te
starten.
1 432 5 76 8
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
6
1
4
5
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
2
3
Nee
NL
9
ACCESSOIRES
ROOSTER OPVANGBAK BAKPLAAT SCHUIFRAILS
Voor het bereiden van
voedsel of als ondersteuning
voor pannen, ovenschotels
en andere ovenbestendige
recipiënten.
Voor gebruik als ovenschaal
voor de bereiding van vlees,
vis, groenten, focaccia, enz.
of om het bakjus op te
vangen wanneer geplaatst
onder het rooster.
Kan gebruikt worden voor
het bereiden van brood of
gebak, maar ook voor vlees,
vis in folie, enz.
Om de accessoires
makkelijker te plaatsen en te
verwijderen.
DRAAISPIT
Om grote stukken vlees
en gevogelte gelijkmatig
te braden samen met de
functie "Turbo grill".
Het aantal accessoires is afhankelijk van het aangeschafte model.
Bij de Consumentenservice kunt u apart andere, niet bijgeleverde, accessoires aanschaffen.
1. Schuif het rooster horizontaal over de geleiders
en zorg ervoor dat de zijde met de geheven rand naar
boven gericht is.
2. Andere accessoires, zoals de opvangbak en de
bakplaat, worden op dezelfde wijze als het rooster
horizontaal in de oven geschoven.
PLAATSEN VAN HET ROOSTER EN ANDERE ACCESSOIRES
10
1. Om de roostergeleiders te verwijderen, tilt u de
geleiders (1) op en daarna trekt u het onderste deel
voorzichtig uit de zittingen (2): de roostergeleiders
kunnen nu verwijderd worden.
2
1
1. Om de geleiders opnieuw te plaatsen, moeten
ze eerst terug in hun bovenste zittingen worden
geplaatst.
2. Hou ze omhoog terwijl u ze dichter bij het
compartiment brengt.
3. Positioneer ze in de onderste zittingen..
DE GELEIDERS VAN HET ROOSTER VERWIJDEREN EN
TERUGPLAATSEN
NL
11
1. De roostergeleiders verwijderen.
2. Verwijder de plastic bescherming van de geleiders.
3. Bevestig de bovenste klem van de rail naar de
roostergeleider en schuif deze zo ver mogelijk. (fig. A);
duw de andere klem naar beneden op zijn plaats.
4. Om de geleider vast te zetten de onderkant van
de klem stevig tegen de roostergeleider drukken.
Zorg ervoor dat de lopers vrij kunnen bewegen.
5. Herhaal deze stappen bij de andere
roostergeleider op hetzelfde niveau. De schuifrails
kunnen op elk niveau worden gemonteerd.
6. De roostergeleiders terugplaatsen.
7. Accessoires plaatsen op de roostergeleiders.
DE SCHUIFRAILS AANBRENGEN
12
1. Steek de pen in het midden van het vlees, totdat
het vlees stevig op zijn plaats wordt gehouden op de
vork.
2. Duw de tweede vork op de pen en schuif het,
totdat het vlees stevig op zijn plaats wordt gehouden.
3. Draai de bevestigingsschroef vast om het op zijn
plaats te zetten.
4. Om gevogelte te bereiden, zet het vlees vast met
garen.
5. Plaats de steun op het tweede niveau en voer
de punt van de pen in de zitting gesitueerd in de
achterwand van het ovencompartiment.
6. Laat het ronde deel van de pen rusten op de
relevante houder.
Gebruik de functie "Turbogrill" om het braadspit te
gebruiken. Plaats de opvangbak onder het vlees en
voeg 500 ml water toe om het braadvet op te vangen.
Om te voorkomen dat u zichzelf brandt wanneer
de vleespen heet is, alleen aanraken met het
plastic handvat (die vóór het braden moet worden
verwijderd).
HET GEBRUIK VAN HET DRAAISPIT
NL
13
TRADITIONEEL
SNEL VOORVERWARMEN
Om de oven snel voor te verwarmen.
Raadpleeg voor gebruik de specifieke paragraaf op
vorige pagina's.
CONVENTIONEEL*
Voor het bereiden van gerechten op één
steunhoogte. Gebruik steunhoogte 3. Gebruik voor
het bereiden van pizza's, hartige taarten en zoete
taarten met een vloeibare vulling de 1ste of 2de
steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
GRILL
Voor het grillen van karbonades, spiesen en
worstjes, gratineren van groenten of om brood te
roosteren. Zet het gerecht op de vierde of vijfde
steunhoogte. Voor het grillen van vlees wordt
geadviseerd de opvangbak te gebruiken om het
braadvet op te vangen: plaats de opvangbak op de
3de/4de steunhoogte en giet er ongeveer een halve
liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden. Tijdens de bereiding moet de deur van de
oven dicht blijven.
TURBO GRILL
Voor het grillen van grote stukken vlees
(lamsbouten, rosbief, hele kip). Zet het vlees op
de middelste steunhoogtes. Er wordt geadviseerd
de opvangbak te gebruiken om het braadvet op
te vangen: plaats de opvangbak op de 1ste of 2de
steunhoogte en giet er ongeveer een halve liter
water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden. Tijdens de bereiding moet de deur van de
oven dicht blijven. Het braadspit (indien aanwezig)
kan met deze functie worden gebruikt.
HETE LUCHT
Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende
gerechten op meerdere steunhoogtes (maximaal
drie) die dezelfde bereidingstemperatuur
hebben (bijv.: Vis, groenten, desserts). Met deze
functie worden er geen geuren van het ene naar
het andere gerecht overgebracht. Gebruik de
derde steunhoogte voor bereidingen op één
steunhoogte, de eerste en vierde steunhoogte voor
bereidingen op twee platen en de eerste, derde
en vijfde steunhoogte voor bereidingen op drie
steunhoogtes. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
CONVECTIEBAKKEN
Vlees en taarten met vloeibare vulling (hartig
of zoet) bereiden op een steunhoogte. Gebruik
steunhoogte 3. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
SPECIALE FUNCTIES
ONTDOOIEN
Om voedsel snel te ontdooien. Plaats het
voedsel op de middelste steunhoogte. Het is
raadzaam voedsel in zijn verpakking te laten om te
voorkomen dat het aan de buitenzijde uitdroogt.
WARMHOUDEN
Voor het warm en krokant houden van
zojuist bereide gerechten (bijv.: vlees, gefrituurde
gerechten, ovenschotels). Plaats het voedsel op
de middelste steunhoogte. De functie kan niet
ingeschakeld worden als de temperatuur in de oven
hoger dan 65°C is.
RIJZEN
Om zoet of hartig deeg goed te laten rijzen.
Zet het deeg op de tweede steunhoogte. De oven
hoeft niet voorverwarmd te worden. Om de kwaliteit
van het rijzen te beschermen, moet deze functie niet
ingeschakeld worden als de oven net gebruikt is en
nog heet is.
PRAKTISCH
Voor het bereiden van kant-en-klare gerechten,
die bij kamertemperatuur of in de koeling bewaard
worden (koekjes, vloeibare taartvullingen, muffins,
hoofdgerechten en broodproducten). Met deze
functie worden alle gerechten snel en voorzichtig
bereid; kan ook gebruikt worden voor het opwarmen
van reeds bereide gerechten. De oven hoeft niet
voorverwarmd te worden. Volg de aanwijzingen op
de verpakking.
MAXI COOKING
Voor het braden van grote stukken vlees
(meer dan 2,5 kg). Gebruik de 1e of 2e steunhoogte,
afhankelijk van de grootte van het vlees. De oven
hoeft niet voorverwarmd te worden. Aanbevolen
wordt om het vlees tijdens de bereiding om te keren,
om een gelijkmatige bruining aan beide kanten te
verkrijgen. Het verdient de voorkeur het vlees zo nu
en dan vochtig te maken om het niet te erg te laten
uitdrogen.
BEVROREN VOEDSEL
Lasagne - pizza - apfelstrudel - frieten - brood
Bij deze functie worden automatisch de optimale
temperatuur en bereidingsmodus geselecteerd
voor vijf verschillende categorieën kant-en-klare
diepvriesmaaltijden. Gebruik de tweede of derde
steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
Selecteer "Aangepast" om de temperatuur in te
stellen voor andere soorten producten.
FUNCTIES
14
SPECIALE FUNCTIES
LANGZAAM GAREN
Om vlees (op 90 °C) en vis (op 85 °C)
behoedzaam te bereiden. Met deze functie wordt
het voedsel langzaam bereid om het mals en
sappig te houden. Dankzij een lage temperatuur
wordt het voedsel niet bruin en het resultaat lijkt
op een bereiding met stoom. Het is raadzaam om
het braadvlees eerst in een pan aan te braden, om
de buitenkant van het vlees dicht te schroeien,
zodat de sappen beter worden vastgehouden. De
bereidingstijden variëren van twee uur voor vis van
300 g tot vier of vijf uur voor vis van 3 kg en van vier
uur voor stukken vlees van 1 kg tot zes of zeven uur
voor stukken vlees van 3 kg.
Een braadstuk met een gewicht van 1 kg heeft een
bereidingstijd van 4 uur nodig en een braadstuk met
een gewicht van 3 kg heeft een bereidingstijd van
6-7 uur nodig. Voor de beste resultaten adviseren wij
u de deur van de oven tijdens de bereiding gesloten
te houden, omdat er anders warmte ontsnapt;
gebruik de gaarthermometer (indien aanwezig) of
een standaard oventhermometer.
ECO CONVECTIEBAKKEN*
Voor de bereiding van gevuld gebraad en
vlees in stukken gesneden op één rooster.. Deze
functie maakt gebruik van intermitterende, delicate
ventilatie om te voorkomen dat het voedsel
te veel uitdroogt. Wanneer deze ECO functie
in gebruik is zal het licht tijdens de bereiding
uitgeschakeld blijven, maar het kan weer tijdelijk
worden ingeschakeld door te drukken op
. Voor
het gebruik van de ECO-cyclus en daardoor een
optimaler stroomverbruik, mag de oven niet eerder
worden geopend dan dat het voedsel volledig
bereid is. Aanbevolen wordt de derde steunhoogte
te gebruiken. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
AUTOMATISCHE REINIGING
Voor het verwijderen van vetspatten, met een cyclus
bij zeer hoge temperatuur (ca. 500 °C). U kunt kiezen
tussen twee zelfreinigende cyclussen: een complete
cyclus (PYRO-REINIGEN) en een gereduceerde cyclus
(PYRO EXPRESS).
Het is raadzaam om de volledige cyclus alleen te
gebruiken bij een zeer vuile oven en de kortere
cyclus als de functie met regelmatige tussenpozen
wordt gebruikt.
INSTELLINGEN
Voor het wijzigen van de instellingen van de oven
(taal, tijd, volume geluidssignaal, helderheid,
Ecomodus).
Let op: Wanneer de oven is uitgeschakeld, maar de
Ecomodus nog actief is, zal de helderheid van de
display verminderd worden na enkele seconden, om
energie te besparen. de display wordt automatisch
ingeschakeld wanneer op een van de knoppen gedrukt
wordt.
VOLAUTOMATISCHE RECEPTEN
Voor een correct gebruik van deze functie, lees en
download ons receptenboek op www.hotpoint.eu
Voor het selecteren van één van de 28 verschillende
voorgeprogrammeerde recepten. De oven stelt
automatisch de optimale temperatuur, functie en
bereidingsduur in. Het is belangrijk de suggesties te
volgen voor de bereiding, accessoires en niveaus die
gebruikt moeten worden en aangegeven zijn in het
receptenboek.
* Functie gebruikt als referentie voor de verklaring van energie-
efficiëntie in overeenstemming met Verordening (EU) nr.
65/2014.
NL
15
HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN
GEBRUIK VAN
DE OVEN
1. KIES EEN TAAL
Stel de taal en tijd in wanneer u het apparaat voor de
eerste keer aan zet: Op de display verschijnt een lijst
met de beschikbare talen.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Kies een taal
Druk op of om de gewenste taal te selecteren
en druk dan op
om te bevestigen.
Let op: De taal kan ook later veranderd worden in het menu
"Instellingen".
2. DE TIJD REGELEN
Na selectie van de taal moet ook de huidige tijd
geregeld worden: "12:00" knippert op de display.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Druk op om de tijd in te stellen, OK als u klaar bent
UU MM
Gebruik of om de tijd te regelen en druk op om
te bevestigen
.
Let op: Wanneer de stroom voor langere tijd uitvalt moet u
de tijd mogelijk opnieuw instellen.
3. HET STROOMVERBRUIK INSTELLEN
De oven is geprogrammeerd voor het verbruik van
een niveau van elektrische stroom dat compatibel
is met een thuisnetwerk dat een kwalificatie van
meer dan 3 kW heeft: Als uw huishouden een lager
energieverbruik gebruikt, moet u deze waarde
verlagen.
Gebruik
of voor het selecteren van het
"Instellingen" menu-item, druk op
, selecteer
"Vermogen" en druk op
om te bevestigen.
Più di 2,5 kW
Bassa
Alta
Laag
Hoog
Boven 2,5 kW
Gebruik of om “Laag” te selecteren en druk op
om te bevestigen.
4. DE OVEN VERWARMEN
Nieuwe ovens kunnen geuren afgeven, als gevolg van
de in de fabriek uitgevoerde processen.
Voordat u begint met het bereiden van voedsel, raden
we daarom aan om de lege oven te verwarmen, om
alle mogelijke geuren te verwijderen.
Verwijder alle beschermende karton of transparante
film uit de oven en verwijder eventuele accessoires
aan de binnenkant.
Verwarm de oven tot 200 °C gedurende ongeveer
één uur, ideaal met behulp van een functie met
luchtcirculatie (bijvoorbeeld "Hete lucht" of
"Convectiebakken").
Volg de instructies voor de correcte instelling van de
functie.
Let op: Het is raadzaam de ruimte te luchten na het eerste
gebruik van het apparaat.
Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig voordat u het product gebruikt
16
DAGELIJKS GEBRUIK
1. SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE
Druk op de toets om de oven in te schakelen: op de
display verschijnt het hoofdmenu en een lijst met de
beschikbare functies.
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
Instellingen
Speciale functies
Traditioneel
Traditionele bereidingsfuncties (manueel)
Druk op of om het hoofdmenu te overlopen en
het item aan te duiden die u wilt selecteren.
Wanneer het gewenste item aangeduid is op de
display, druk op
om de selectie te bevestigen en
ga naar het menu van de instellingen (zie hieronder)
of de lijst met functies.
Per riscaldare rapidamente il forno sen
Statico
Ventilato
Preriscaldamento rapido
Voor het snel voorverwarmen van lege oven
Convectiebakken
Snel voorverwarmen
Conventioneel
Druk op of om de lijst op het scherm te
overlopen. Druk op
om te bevestigen en naar
het menu Instellingen te gaan: Het display toont de
basisinstellingen voor de functie.
2. START
Wanneer de vooringestelde waarden overeenkomen
met de gewenste waarden, druk op de knop
.
Plaats het gerecht in de oven wanneer dit gevraagd
wordt; volg de instructies in de bereidingstabel voor
de beste resultaten.
Inserire gli alimenti
e premere OK
Voedsel plaatsen en druk op OK
Druk nogmaals op om de bereiding te starten.
Let op: als de geselecteerde functie voorverwarmng vergt,
verschijnt op de display de boodschap dat u het voedsel in
de oven moet doen eens die voorverwarmd is. Druk op
om de functie op een willekeurig moment te stoppen.
3. DE TEMPERATUUR/ HET GRILLNIVEAU
INSTELLEN
Gebruik of om de cursor te verplaatsen naar
TEMPERATUUR of GRILLNIVEAU, druk vervolgens op
: de waarde gaat knipperen.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Nee
Gebruik of om de tijd te veranderen en druk op
om te bevestigen.
Let op: De instellingen kunnen tijdens de bereiding
veranderd worden door dezelfde handelingen te herhalen.
4. VOORVERWARMEN
Deze oven kan elk type voedsel bereiden, met of
zonder voorverwarming. Door “Nee” te selecteren
zal de algemene bereidingstijd verkorten (inclusief
de voorverwarming) en tot 25% energie bespaard
worden.
Gebruik
of om de cursor te verplaatsen naar
VOORVERWARMEN en druk op
om te bevestigen.
Statico
PRERISC.
Si
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Ja
Verander de instellingen door te drukken op of ,
druk dan op
om te bevestigen.
Na de voorverwarming, is een signaal hoorbaar, om
aan te geven dat de oven de ingestelde temperatuur
bereikt heeft.
Zet het gerecht in de oven en begin de bereiding.
Let op: Het voedsel in de oven plaatsen vooraleer de fase
van de voorverwarming afgelopen is zal een negatief effect
hebben op het uiteindelijk resultaat van de bereiding.
NL
17
. SNEL VOORVERWARMEN
De oven kan snel voorverwarmd worden met deze
functie.
Gebruik
of om de functie te selecteren uit het
hoofdmenu en druk op
om te bevestigen.
Premere per regolare
TEMPERATURA
200°C
Druk op om te regelen
TEMPERATUUR
Als de aanbevolen temperatuur naar wens is, druk op
, ga anders te werk zoals eerder beschreven.
Preriscaldam. rapido
TEMPERATURA
200°C
INSERIRE IN
-00:10
TEMPERATUUR PLAATSEN IN
Snel voorverwarmen
Na de voorverwarming, is een signaal hoorbaar, om
aan te geven dat de oven de ingestelde temperatuur
bereikt heeft. Zet het gerecht in de oven en begin
de bereiding door te drukken op
: de oven zal
automatisch de "Gewoon"-functie gebruiken.
Als u een andere bereidingsfunctie wilt instellen, druk
dan op
en selecteer de gewenste functie.
Let op: Het voedsel in de oven plaatsen vooraleer de fase
van de voorverwarming afgelopen is zal een negatief effect
hebben op het uiteindelijk resultaat van de bereiding.
5. BEREIDINGSTIJD INSTELLEN
Gebruik of om de cursor te verplaatsen naar de
BEREIDINGSTIJD en druk op
: "00:00" knippert op
de display.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
MM:SS
TEMPO FINE
--:--
00:00
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN
MM:SS
EINDTIJD
Nee
Gebruik of om de instelling te wijzigen:
de display zal de tijd waarop de bereiding naar
verwachting klaar is weergeven.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
01:00
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Nee
Druk op om te bevestigen.
Let op: De ingestelde tijd kan veranderd worden, zelfs tijdens
de bereiding, door deze stappen opnieuw door te lopen. U
kunt er ook voor kiezen om geen bereidingstijd in te stellen:
als u dit doet moet u de oven handmatig uitschakelen zodra
de bereiding voltooid is.
6. DE EINDTIJD / UITGESTELDE START VAN DE
BEREIDING INSTELLEN
Door de eindtijd van de bereiding in te stellen kan de
starttijd uitgesteld worden en kan men de start van
de bereiding programmeren. Wanneer de duur van de
functie ingesteld wordt, zal de display tonen wanneer
de bereiding afgelopen zou moeten zijn.
Gebruik
of om de cursor te verplaatsen naar de
EINDTIJD en druk op
: de tijd zal knipperen.
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
02:00
Conventioneel
TEMPERATUUR
VOORVERWARMEN
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Nee
Gebruik of om het uur te selecteren waarop u
de bereiding klaar wilt hebben en druk op
. Druk
op
en zet het gerecht in de oven.
Druk nogmaals op
om de functie in te schakelen:
de oven wordt automatisch ingeschakeld na een
tijdsperiode die berekend is om de bereiding te laten
eindigen op de tijd die u gekozen hebt.
Partenza ritardata
TEMPERATURA
200°C
AVVIO IN
TEMPO FINE
20:20
-07:10
Start uitgesteld
TEMPERATUUR STARTEN IN
EINDTIJD
Om de functie onmiddellijk in te schakelen en de
geprogrammeerde uitgestelde tijd te wissen, druk op
.
Let op: deze instelling is alleen beschikbaar als u de oven niet
wilt voorverwarmen.
. BRUINEN
Met een aantal ovenfuncties kunt u de bovenkant van
de gerechten een bruin korstje geven door de grill in
te schakelen als de bereiding voltooid is.
per prolungare, OK per dorare
Cottura terminata alle 20:00
Bereiding geëindigd op 20:00
v. verlengen,OK v. bruinen
Indien nodig drukt u op voor het inschakelen
van een bruiningsfase van vijf minuten. Het is ook
mogelijk de bereidingstijd te verlengen en de actieve
functie te handhaven, door te drukken op
.
Om te stoppen met de bruiningsfunctie drukt u op
om de oven uit te schakelen of druk op voor
toegang tot het hoofdmenu.
18
. VOLAUTOMATISCHE RECEPTEN
De oven heeft 28 volautomatische recepten waarin
de beste functies en bereidingstemperaturen voor elk
gerecht staan geprogrammeerd.
Om het meeste uit deze functie te halen en de beste
bereidingsresultaten te behalen is het raadzaam om
ons receptenboek te lezen en te downloaden van
onze website www.hotpoint.eu
Selecteer "Recepten" uit het hoofdmenu met behulp van
of . Druk op om te bevestigen en toegang
te krijgen tot de lijst met beschikbare gerechten.
Per la descrizione consultare il ricettario
Petti di pollo
Spiedini
Pollo arrosto
Kebab
Gebraden kip
Kippenborst
Zie kookboek voor de beschrijving
Gebruik of om door de lijst te bladeren, druk op
om uw keuze te bevestigen.
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
-00:32
Gebraden kip
REGELING
Automatisch
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Druk op en zet het gerecht in de oven. Druk
nogmaals op
om de functie in te schakelen.
Met deze recepten kunt u een tijdstip einde
bereidingstijd instellen.
Let op: Er klinkt een geluidssignaal en op de display wordt
aangegeven welke acties de geselecteerde functie moet
ondernemen en wanneer (bijv. het voedsel draaien of de
voortgang van het bereiden controleren).
. FAVORIETEN
Voor een gemakkelijker gebruik kan de oven
maximaal 10 van uw favoriete functies opslaan.
Bereiding geëindigd op 20:00
v. verlengen,OK v. bruinen
Als u een functie als favoriet wilt opslaan en de
huidige instellingen voor toekomstig gebruik wilt
bewaren drukt u op
zodra de bereiding voltooid is.
Druk op
om te bevestigen: de display zal
aangeven dat de functie wordt opgeslagen in een
nummer tussen 1 en 10 op uw lijst met favorieten.
Premere OK per salvare << per annullare
Termoventilato1
Hete lucht
Druk OK om op te slaan, - v. annul
Gebruik of om het nummer te selecteren en
druk op
om te bevestigen.
Let op: Druk op om te wissen. Als het geheugen vol is of
het nummer al in gebruik is wordt de functie overschreven.
Om later toegang te krijgen tot de opgeslagen
functies, hou
ingedrukt: de display geeft uw lijst
met favoriete functies weer.
La selezione delle tue ricette preferite
Termoventilato
Statico
Pizza
Conventioneel
Hete lucht
Pizza
Uw favoriete recepten
Gebruik of om de functie te selecteren,
bevestigen door op
te drukken, en druk daarna
op
om te activeren.
. INSTELLINGEN
Gebruik of om de Instellingen te selecteren uit
het hoofdmenu en druk op
om te bevestigen.
Selecteer het item dat u wilt veranderen en druk op
om naar het menu Instellingen te gaan. Wanneer
u de nieuwe instelling hebt gekozen drukt u op
.
Let op: Wanneer de Eco modus geactiveerd is, zal de display
minder helder worden wanneer de oven uitgeschakeld
wordt. Tijdens de bereiding zal de lichtschakelaar na een
minuut uit gaan.
NL
19
. KOOKWEKKER
Wanneer de oven uitgeschakeld is, kan de display
gebruikt worden als kookwekker. Om de functie te
activeren, zorg ervoor dat de oven uitgeschakeld is en
druk op
: de kookwekker knippert op de display.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Druk op om de timer in te stellen,
OK om te starten
UU MM SS
Druk op of om de gewenste duur in te
stellen en druk dan op
om de kookwekker in
te schakelen. U hoort een geluidssignaal eens de
kookwekker afgeteld heeft tot aan de geselecteerde
bereidingstijd.
Let op: De kookwekker schakelt geen bereidingscyclussen in.
Druk op om de kookwekker op een willekeurig moment te
stoppen.
. VERGRENDELING
Om de toetsen te vergrendelen, hou en
tegelijk ingedrukt gedurende minstens vijf seconden.
Blocco a chiave
Attiv.
Vergrendeling is ingeschakeld
Om het toetsenbord te ontgrendelen, herhaalt u deze
procedure.
Let op: Deze functie kan ook tijdens het bereidingsproces
worden ingeschakeld. Om veiligheidsredenen kan de oven
om het even wanneer uitgeschakeld worden met de knop .
. AUTOMATISCHE REINIGING
Gebruik of om Reinigen te selecteren uit het
hoofdmenu en druk op
om te bevestigen.
Pulizia di 2 ore ad alta temperatura
Pirolisi express
Pirolisi
Pyro Express
Pyro-reinigen
2 uur op hoge temperatuur reinigen
Selecteer "Pyro-reinigen" of "Pyro Express" in het
menu en druk op
: op de display verschijnt de
lengte van de geselecteerde cyclus en de tijd waarop
die zal eindigen.
Druk op
toets: op de display verschijnen de
aanwijzingen die u op moet volgen voordat de
reinigingscyclus gestart wordt.
2/3
Rimuovere tutti gli accessori
dal forno e premere OK
Verwijder alle accessoires uit de oven en
druk op OK
Let er vooral op dat alle accessoires uit de oven zijn
verwijderd voordat u gaat schoonmaken, inclusief de
roostergeleiders.
Nadat u elke instructie hebt opgevolgd drukt u op
om door te gaan naar de volgende stap.
Na de laatste bevestiging wordt de oven voorbereid
voor de start van de cyclus en de hierna volgende
automatische vergrendeling van de deur: Er zal
onmiddellijk een bericht op het display verschijnen,
met een voortgangsbalk, om aan te geven hoe de
reinigingscyclus vordert.
La porta verrà bloccata
durante la pulizia
Deur wordt vergrendeld tijdens reinigen
TEMPO
TEMPO FINE
15:00
-00:59
Pulizia
Reinigen
TIJD
EINDTIJD
Er zal een bericht knipperen op de display, zodra
de cyclus is voltooid. De resterende temperatuur
wordt op het display aangegeven en de deur blijft
vergrendeld totdat de temperatuur in de oven is
teruggekeerd naar een veilig niveau.
Op het display verschijnt dan de huidige tijd.
20
LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL
De tabel geeft een overzicht van de beste functie,
accessoires en het niveau voor het bereiden van
verschillende soorten gerechten.
De bereidingstijden gelden vanaf het moment dat
het gerecht in de oven wordt gezet, zonder de
voorverwarmtijd (indien nodig).
De bereidingstemperaturen zijn bij benadering en zijn
afhankelijk van de hoeveelheid voedsel en het type
accessoire dat wordt gebruikt.
Gebruik eerst de laagste aanbevolen waarden. Als de
bereiding niet naar wens is, kunt u hogere waarden
gebruiken.
Geadviseerd wordt om de bijgeleverde accessoires
te gebruiken en indien mogelijk taartvormen en
bakplaten van donker metaal. U kunt ook vormen of
accessoires in Pyrex of steen gebruiken: In dit geval
zal de bereidingstijd wel wat langer duren.
HET TEGELIJKERTIJD BEREIDEN VAN
VERSCHILLENDE GERECHTEN
Met de functie “HETE LUCHT” kunt u tegelijkertijd
verschillende gerechten bereiden (bijvoorbeeld: vis
en groenten), op verschillende steunhoogtes.
Haal de gerechten die klaar zijn uit de oven en laat
de gerechten die meer tijd nodig hebben in de oven
staan.
GEBAK
Bak fijn gebak met de statische functie op slechts.
Gebruik taartvormen van donker metaal en zet deze
altijd op het bijgeleverde rooster.
Voor bereiding op meerdere steunhoogtes selecteert
u de functie Hete Lucht en zet u de taartvormen in
zigzagvorm op de roosters, zodat de lucht goed kan
circuleren.
Om te controleren of de taart volledig gaar is steekt u
een houten prikker in het midden van de taart. Als de
prikker er droog uitkomt, is de taart klaar.
Als u taartvormen met antiaanbaklaag gebruikt, vet
dan niet de randen in, omdat de taart dan mogelijk
niet goed rijst aan de zijkanten.
Als het gebak “opzwelt” tijdens het bakken, gebruik
dan de volgende keer een lagere temperatuur,
verminder bijvoorbeeld de hoeveelheid vocht of
meng het beslag voorzichtiger.
Bij taarten met een vochtige vulling (kwarktaarten
of vruchtentaarten) moet de functie
“CONVECTIEBAKKEN” worden gebruikt.
Als de bodem van de taart te vochtig blijft, zet de
taart dan op een lager niveau en bestrooi de bodem
met paneermeel of verkruimelde koekjes voordat u
de vulling erin schenkt.
PIZZA
Vet de pizzavormen licht in voor een knapperige
bodem.
Verdeel na twee derde van de bereidingsduur de
mozzarella over de pizza.
RIJZEN
Dek het deeg altijd af met een vochtige doek voordat
u het in de oven legt.
Deze functie verkort de rijstijd met ongeveer een
derde, vergeleken met rijzen op kamertemperatuur
(20- 25 °C).
De rijstijd voor een pizza is ongeveer één uur voor 1
kg deeg.
VLEES
U kunt elke soort bakplaatl of vuurvaste schaal
gebruiken die geschikt is voor de afmetingen van het
vlees.
Schenk bij gebraden vlees bij voorkeur wat bouillon
in de schaal, waardoor het vlees tijdens de bereiding
vochtig wordt gehouden en meer smaak krijgt.
Laat het gebraden vlees na afloop van de bereiding
10-15 min. in de oven rusten, of dek het af met
aluminiumfolie.
Als u stukken vlees wilt grillen, kies dan stukken
met een gelijke dikte, zodat het vlees gelijkmatig
gaar wordt. Zeer dikke stukken vlees hebben een
langere bereidingsduur. Zet het rooster op een
lagere steunhoogte om te voorkomen dat de korst
verbrandt. Draai het vlees om na tweederde van de
bereidingsduur.
Plaats een opvangbak met een halve liter water direct
onder het rooster waarop u het vlees heeft gelegd,
om het bakvet op te vangen. Vul indien nodig bij met
water tijdens het grillen.
NUTTIGE TIPS
NL
21
BEREIDINGSTABEL
GERECHT FUNCTIE VOORVERWARMEN
TEMPERATUUR
(°C)
BEREIDINGSTIJD
(Min)
NIVEAU
EN ACCESSOIRES
Luchtig gebak
- 160 - 180 30 - 90
2/3
- 160 - 180 30 - 90
4
1
Gevulde taart (kwarktaart, strudel,
vruchtentaart)
- 160 - 200 35 - 90
3
- 160 - 200 40 - 90
4
1
Koekjes / taartjes
- 170 - 180 20 - 45
3
- 160 - 170 20 - 45
4
1
- 160 - 170 20 - 45 ***
5
3
1
Soesjes
- 180 - 200 30 - 40
3
- 180 - 190 35 - 45
4
1
- 180 - 190 35 - 45 ***
5
3
1
Meringues
- 90 110 - 150
3
- 90 140 - 160
4
1
- 90 140 - 160 ***
5
3 1
Brood/pizza/focaccia
- 190 - 250 15 - 50
1 / 2
- 190 - 250 20 - 50
4
1
- 190 - 250 25 - 50
5
3
1
CONVENTIONEEL GRILLEN TURBO GRILL HETE LUCHT TURBO HETE LUCHT ONTDOOIEN
ECO
CONVECTIEBAKKEN
ROOSTER
BRAADSCHOTEL
OF BRAADPAN OP
ROOSTER
OPVANGBAK /
BAKPLAAT
OPVANGBAK
OPVANGBAK MET 500
ml WATER
BAKPLAAT DRAAISPIT
22
GERECHT FUNCTIE VOORVERWARMEN
TEMPERATUUR
(°C)
BEREIDINGSTIJD
(Min)
NIVEAU
EN ACCESSOIRES
Hartige taarten
(groentetaart
- 180 - 190 40 - 55
2 / 3
- 180 - 190 45 - 70
4
1
- 180 - 190 45 - 70 ***
5
3 1
Pasteitjes / bladerdeeghapjes
- 190 - 200 20 - 30
3
- 180 - 190 20 - 40
4
1
- 180 - 190 20 - 40 ***
5
3 1
Lasagne / gebakken Pasta/
cannelloni / ovenschotels
- 190 - 200 45 - 65
3
Lamsvlees/kalfsvlees/
rundvlees/varkensvlees
1 kg
- 190 - 200 80 - 110
3
Gevogelte / konijn / eend 1 kg - 200 - 230 50 - 100
3
Kalkoen/gans 3 kg - 190 - 200 80 - 130
2
Gebakken vis (filet, heel - 180 - 200 40 - 60
3
Gevulde groenten
(tomaten, courgettes, aubergine
- 180 - 200 50 - 60
2
Geroosterd brood - Hoog 3 - 6
5
Visfilets/moten - Gemiddeld 20 - 30*
4
3
Worstjes / spiesen / spareribs /
hamburgers
-
Gemiddeld-
Hoog
15 - 30 *
5
4
Gebraden kip 1 1,3 kg - Gemiddeld 55 - 70 **
2
1
Gebraden kip 1 1,3 kg - Hoog 60 - 80
2
1
Rosbief rosé 1 kg - Gemiddeld 35 - 50 **
3
Lamsbout / schenkel - Gemiddeld 60 - 90 **
3
CONVENTIONEEL GRILLEN TURBO GRILL HETE LUCHT TURBO HETE LUCHT ONTDOOIEN
ECO
CONVECTIEBAKKEN
NL
23
GERECHT FUNCTIE VOORVERWARMEN
TEMPERATUUR
(°C)
BEREIDINGSTIJD
(Min)
NIVEAU
EN ACCESSOIRES
Geb. aardappelen - Gemiddeld 35 - 55 **
3
Gegratin. groenten - Hoog 10 - 25
3
Lasagne en Vlees - 200 50 - 100 ***
4
1
Vlees / aardappelen - 200 45 - 100 ***
4
1
Vis en groente - 190 30 - 50 ***
4
1
Complete maaltijd
Vruchtentaart (
Niveau 5) /
Lasagne (
Niveau 3)/
Vlees
(Niveau 1)
- 190 40 - 120 ***
5
3 1
Diepvriespizza's
- Auto 10 - 15
3
- Auto 15 - 20
4
1
- Auto 20 - 30
4
2 1
- Auto 20 - 30
4
3 - 2 1
Gevulde braadstukken - 200 80 - 120 ***
3
Vlees in stukken gesneden
(konijn, kip, lam)
- 200 50 - 100 ***
3
Let op:
* Draai het vlees halverwege de bereidingstijd om
** Draai het voedsel na tweederde van de bereidingstijd om (indien nodig).
*** Geschatte tijdsduur: Gerechten kunnen op verschillende tijdstippen afhankelijk van de persoonlijke voorkeur uit de oven
worden verwijderd.
ROOSTER
BRAADSCHOTEL
OF BRAADPAN OP
ROOSTER
OPVANGBAK /
BAKPLAAT
OPVANGBAK
OPVANGBAK MET 500
ml WATER
BAKPLAAT DRAAISPIT
24
GETESTE RECEPTEN
Opgesteld voor de certificeringsinstanties, volgens de norm IEC 60350-1
RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN NIVEAU TEMP. (°C)
BEREIDINGSTIJD
(Min)
ACCESSOIRES* EN OPMERKINGEN
Koekjes van
kruimeldeeg
- 3 150 40 - 50
Opvangbak / bakplaat
- 3 150 35 - 45
Opvangbak / bakplaat
- 1 - 4 150 30 - 45
Steunhoogte 4: Bakplaat
Steunhoogte 1: Opvangbak /
bakplaat
Kleine taartjes
(Small cakes)
- 3 170 25 - 35
Opvangbak / bakplaat
- 3 160 20 - 30
Opvangbak / bakplaat
- 1 - 4 160 25 - 35
Steunhoogte 4: Bakplaat
Steunhoogte 1: Opvangbak /
bakplaat
Cake zonder
vet
- 2 170 30 - 40
Braadpan op rooster
- 2 160
30 - 40 Braadpan op rooster
- 1 - 4 160 35 - 45
Steunhoogte 4: Braadpan op
rooster
Steunhoogte 1: Braadpan op
rooster
2 appeltaarten
- 2 185
70 - 90 Braadpan op rooster
- 2 175 70 - 90
Braadpan op rooster
- 1 - 4 175 75 - 95
Steunhoogte 4: Braadpan op
rooster
Steunhoogte 1: Braadpan op
rooster
Toast
- 5 Hoog 4 - 6
Rooster
Hamburgers
- 5 Hoog 18 - 30
Steunhoogte 5: Rooster (draai
het voedsel halverwege de
bereidingstijd om)
Steunhoogte 4: Opvangbak
met water
* Als er geen accessoires zijn bijgeleverd, kunnen ze
aangeschaft worden bij de Consumentenservice.
De instructies in de tabel hebben geen betrekking
op het gebruik van de geleiders. Voer tests uit
zonder de geleiders.
Energieverbruik en voorverwarmtijd
Selecteer de functie en voer de test alleen uit
met de optie "Voorverwarmen" geactiveerd.
(“Voorverwarmen ja”)
Klasse energie-efficiëntie (volgens de norm
IEC 60350-1): om de test uit te voeren, gebruik de
specifieke tabel.
Nauwkeurigheidstest Regeling
Selecteer de functie en voer de test uit met alleen
de optie Voorverwarming uitgeschakeld (wanneer
voorverwarming actief is, brengt de ovenregeling
bewust een temperatuurschommeling tot stand.
CONVENTIONEEL GRILLEN TURBO GRILL HETE LUCHT TURBO HETE LUCHT ONTDOOIEN
ECO
CONVECTIEBAKKEN
NL
25
REINIGEN
EXTERNE OPPERVLAKKEN
Reinig de oppervlakken met een vochtig
microvezeldoekje. Als ze zeer vuil zijn, voeg dan een
paar druppels neutraal afwasmiddel toe aan het
water. Afdrogen met een droge doek.
Gebruik geen bijtende of schurende
reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per
ongeluk in contact komt met de oppervlakken het
apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een
vochtig microvezeldoekje.
INTERNE OPPERVLAKKEN
Na elk gebruik moet de oven afkoelen en dan
gereinigd worden, bij voorkeur wanneer die nog
warm is, om afzettingen of vlekken veroorzaakt door
voedselresten te verwijderen. Laat voor het drogen
van condens die zich heeft gevormd vanwege het
breiden van voedsel met een hoog vochtgehalte de
oven volledig afkoelen en veeg het af met een doek
of spons.
Het oppervlak aan de binnenkant van het
deurglas heeft een speciale coating, waardoor
het gemakkelijk te reinigen is. Om het glas in
topconditie te houden met water reinigen en een
niet-schurende spons gebruiken.
Voor het verwijderen van eventueel resterend
vet een druppel neutraal schoonmaakmiddel
aan het water toevoegen. Voor het verwijderen
van eventueel resterend vet kan er een druppel
neutraal schoonmaakmiddel aan het water
worden toegevoegd.
Om de oven gemakkelijker te kunnen reinigen,
kan de deur worden verwijderd.
Het bovenste verwarmingselement van de grill
kan omlaag worden gezet, om het bovenste
paneel van de oven te kunnen reinigen.
ACCESSOIRES
Laat de accessoires na gebruik weken in water met
afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze
nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met
een sponsje worden verwijderd.
Gebruik geen stoomreinigers.
Gebruik beschermende
handschoenen tijdens alle
handelingen.
Voer de nodige handelingen uit
wanneer de oven is afgekoeld.
Koppel de oven los van de
netvoeding.
Gebruik geen staalwol,
schuursponsjes of schurende/
bijtende reinigingsproducten,
omdat deze het oppervlak
van het apparaat kunnen
beschadigen.
26
DE OVEN MET DE PYROCYCLUS REINIGEN
Met deze functie kunt u vetspatten bij een
temperatuur van ca. 500°C verwijderen. Bij deze
temperatuur veranderen de voedselresten in afzetting
die gemakkelijk kan worden afgenomen met een
vochtige spons als de oven afgekoeld is.
Indien de oven onder een kookplaat is geïnstalleerd
dient u ervoor te zorgen dat alle branders of
elektrische kookplaten uitgeschakeld zijn tijdens de
zelfreinigingscyclus.
De accessoires moeten uit de oven worden gehaald
voordat u de Pyrofunctie inschakelt (ook de
roostergeleiders).
Voor een optimale reiniging dient het ergste vuil met
een vochtige spons verwijderd te worden voordat de
Pyrofunctie wordt gebruikt.
De oven heeft twee verschillende functies voor
pyrolysereiniging: de standaard cyclus (PYRO-
REINIGEN) biedt een grondige reiniging als de oven
sterk vervuild is, de economische cyclus (PYRO
EXPRESS) is korter en verbruikt minder energie dan
de standaard cyclus, waardoor het geschikt is voor
gebruik op regelmatige tijdstippen.
De Pyro-functie alleen uitvoeren wanneer het
apparaat erg vervuild is of tijdens het bereiden vieze
geuren afgeeft.
Let op: Tijdens de pyrolyse reiniging kan de ovendeur
niet worden geopend. Deze blijft vergrendeld totdat de
temperatuur weer op een acceptabel niveau is.
Ventileer de ruimte tijdens en na de pyrolytische
reinigingscyclus (totdat de ruimte volledig gelucht is).
Raak de oven niet aan tijdens de Pyrocyclus. Houd kinderen en dieren uit de buurt van de oven
tijdens en na het uitvoeren van de Pyrocyclus
(totdat de ruimte klaar is met luchten).
NL
27
ONDERHOUD
1. Open de deur helemaal.
2. Breng de grendels zo ver mogelijk omlaag.
3.
b
a
Sluit de deur zo ver mogelijk.
~60°
4. Houd de deur stevig met beide handen beet – niet
vasthouden aan de handgreep.
Verwijder de deur door deze te blijven sluiten en
tegelijkertijd omhoog te trekken totdat het loshaakt.
5.
a
b
~15°
Zet de deur opzij en laat deze op een zachte
ondergrond rusten.
Gebruik beschermende
handschoenen tijdens alle
handelingen.
Voer de nodige handelingen uit
wanneer de oven is afgekoeld.
Koppel de oven los van de
netvoeding.
VERWIJDEREN VAN DE DEUR
28
1. Houd de deur naast de oven en lijn de
scharnierhaken uit met hun zitting.
2. Bevestig de bovenste delen in de uitsparingen.
3. Laat de deur zakken en doe deze vervolgens
volledig open.
4. Breng de vergrendelingen omlaag naar hun
oorspronkelijke positie: zorg ervoor dat ze volledig
naar beneden staan.
b
a
5. Zachtjes drukken, om te controleren of de
vergrendelingen in de juiste positie staan.
6.
“CLICK”
Probeer de deur te sluiten en controleer of het in
lijn met het bedieningspaneel is. Als dit niet het geval
is herhaalt u de bovenstaande stappen: als het niet
goed werkt kan de deur beschadigd raken.
DE DEUR TERUGPLAATSEN
NL
29
1. Koppel de oven los van de netvoeding.
2. Schroef het beschermkapje van de lamp, vervang
de lamp en schroef het beschermkapje weer op de
lamp.
3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
Let op: Gebruik alleen gloeilampen van 25-40 W/230V type
E-14, T300°C, of halogeenlampen van 20-40 W/230 V type G9,
T300°C.
De lamp die in het product wordt gebruikt is specifiek
ontworpen voor huishoudapparaten en is niet geschikt voor
ruimteverlichting (EC-Richtlijn Nr. 244/2009).
De lampjes zijn verkrijgbaar bij de Consumentenservice.
- Raak de halogeenlampen niet met blote handen aan omdat
vingerafdrukken ze kunnen beschadigen. Gebruik de oven
niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst.
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
30
Eventuele problemen of storingen die zich kunnen.
Controleer voordat u contact opneemt met de Consumentenservice de onderstaande tabel, om te zien of u het
probleem zelf kunt oplossen.
Als de storing aanhoudt bel dan de dichtstbijzijnde Consumentenservice.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De oven werkt niet.
Stroomonderbreking.
Loskoppeling van het elektriciteitsnet.
Functiestoring.
Controleer of het elektriciteitsnet spanning
heeft en of de oven is aangesloten.
Zet de oven uit en weer aan, om te
controleren of het probleem opgelost is.
De oven wordt niet warm.
Geselecteerde functie.
Selecteer een andere functie. Zet de oven
uit en weer aan, om te controleren of het
probleem opgelost is.
De deur is open.
Sluit de deur en controleer of het probleem
opgelost is.
De tijd knippert.
Stroomonderbreking.
U moet de tijd resetten: Volg de
aanwijzingen in het gedeelte "Eerste
gebruik".
Op de display verschijnt de letter
"F" gevolgd door een nummer.
Softwarefout.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde
Consumentenservice en vermeld het
nummer dat volgt op de letter "F".
De deur is geblokkeerd.
Het deurslot werkt niet goed.
Zet de oven uit en weer aan, om te
controleren of het probleem opgelost is.
De reinigingscyclus is geactiveerd.
Wacht tot de functie afgelopen is en de
oven afkoelt.
De deur sluit niet goed.
De veiligheidsgrendels zitten niet
goed op hun plaats.
Zorg ervoor dat de veiligheidsgrendels
goed op hun plaats zitten zoals beschreven
in de instructies voor de assemblage en
deassemblage van de deur in het deel
Onderhoud.
Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig voordat de volgende
handelingen worden uitgevoerd
NL
31
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het bereiden wordt niet gestart
en/of er klinkt een geluidssignaal.
De geselecteerde functie is niet
compatibel met de actie die u wilt
uitvoeren.
Selecteer de functie opnieuw.
Het licht gaat uit tijdens de
bereiding.
De ECO Modus is ingeschakeld.
Selecteer in het menu "Instellingen" - "ECO"
de optie "Nee", om het uit te schakelen.
Het licht werkt niet.
Het lampje moet worden vervangen.
Volg de instructies voor het vervangen van
het lampje in het gedeelte Onderhoud.
De helderheid van het display
wordt minder.
De ECO Modus is ingeschakeld.
Selecteer in het menu "Instellingen" - "ECO"
de optie "Nee", om het uit te schakelen.
Wanneer de toetsen worden
ingedrukt gebeurt er niets.
De oven is uitgeschakeld.
Toetsenvergrendeling ingeschakeld.
Het bedieningspaneel is vuil.
Druk op
om de oven in te schakelen en
kijk of het probleem blijft aanhouden.
Schakel de toetsenblokkering uit door
tegelijkertijd te drukken op de en
toetsen.
Reinig het oppervlak van het
bedieningspaneel met een microfiber doek
(zie het gedeelte "Reiniging").
De oven maakt geluid zelfs
wanneer deze is uitgeschakeld.
De koelventilator
wordt ingeschakeld.
Open de deur of wacht totdat het
koelproces klaar is.
32
TECHNISCHE GEGEVENS
WWW
Een complete specificatie van het product, inclusief de energie-efficiëntiegegevens voor deze oven kan
geraadpleegd en gedownload worden van onze website www.hotpoint.eu
CONSUMENTENSERVICE
VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET HET
TECHNISCH SERVICECENTRUM
1. Controleer of u het probleem zelf kunt oplossen
met behulp van een van de maatregelen die staan
beschreven in het deel 'Probleemoplossing'.
2. Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of
het probleem opgelost is.
ALS DE STORING ZICH BLIJFT VOORDOEN
NADAT ALLE NOODZAKELIJKE CONTROLES ZIJN
UITGEVOERD, NEEM DAN CONTACT OP MET UW
DICHTSTBIJZIJNDE CONSUMENTENSERVICE.
Bel voor assistentie het nummer dat in het
garantieboekje staat, dat bij het product is
bijgesloten, of volg de instructies op onze website.
Lever:
een korte beschrijving van het probleem
het exacte type model van uw product
De assistentiecode (het nummer dat volgt op het
woord SERVICE op het identificatieplaatje dat
aan het product is BEVESTIGD; dit is op de linker
binnenrand te zien als de ovendeur geopend is)
Uw volledige adres
Een telefoonnummer
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
Let op: Wend u tot een erkend Servicecentrum indien
reparatie noodzakelijk is waarvan u de zekerheid heeft dat
er originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de
reparaties correct worden uitgevoerd.
Raadpleeg het bijgesloten garantieboekje voor meer
informatie over de garantie.
Fabrikant:
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italië
NL
33
x2
90°C
34
540 mm
537 mm
538 mm
572 mm
595 mm
345 mm
20 mm
595 mm
5,5 mm
10 mm
max. 89°
95 mm
482 mm
min. 550 mm
min. 560 mm
600 mm
583 + 2 mm
min. 560 mm
min. 550 mm
5 mm
NL
35
= =
36
400010849687
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool FI7 891 SP IX HA Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding