TEAC SL-D900 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
NEDERLANDS
75
Inhoud
Hartelijk dank dat u voor een TEAC product heeft
gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door om optimaal te kunnen profiteren van de
mogelijkheden en prestaties van dit apparaat.
Voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
RESET-schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Beschrijving van de bedieningselementen. . . . . . . . . . 80
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Basis bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Weergave van CDs en MP3 discs . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Weergave van USB kaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Weergave van CDs, MP3 discs en USB kaarten. . . . . . 86
Zoekfuncties (alleen voor MP3 tracks). . . . . . . . . . . . . 88
Herhaald afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Shuffle weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Geprogrammeerde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Voorkeurzenders instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Instellen van de timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Weergave van externe audiosignaalbronnen . . . . . . . 97
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Foutmeldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Waarschuwing
Stel dit apparaat niet bloot aan water of vocht en zet
nooit vazen of andere zaken die vloeistof bevatten
bovenop het apparaat.
Plaats de apparatuur nooit in een afgesloten kast
zonder adequate ventilatie.
Voor gebruik
Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u uw
SL-D900 in gebruik neemt
<
Het apparaat kan warm worden tijdens normaal
functioneren. Zorg altijd voor voldoende ventilatie
aan de bovenzijde.
De ventilatie-openingen mogen niet worden afgedekt
of geblokkeerd. Let er op dat er tenminste 20 cm
ruimte is boven en tenminste 5 cm ruimte aan de
zijkanten van de speler. Plaats niets boven op de
SL-D900.
<
De netspanning ter plaatse dient overeen te komen
met die welke is aangegeven op de achterzijde.
Twijfelt u, neem dan contact op met uw leverancier.
<
Kies een goede plaats voor het apparaat. Vermijd
opstelling in direct zonlicht of in de nabijheid van een
warmtebron. Vermijd ook plaatsen die blootgesteld
kunnen worden aan trillingen, stof, hitte, koude of
vocht.
<
Plaats het apparaat ook niet op een
versterker/receiver.
<
Maakt de behuizing niet open daar dit tot schade aan
de elektronica of tot schokken kan leiden. Zou ooit
een voorwerp in het apparaat terechtkomen, neem
dan direct contact op met uw leverancier.
<
Trek bij het uitnemen van de stekker uit het
stopcontact aan de stekker en niet aan het snoer.
<
Om de optische leeskop schoon te houden, mag u die
niet aanraken en dient u het laadklepje van de disc
lader altijd weer vlot te sluiten.
<
Maak het apparaat nooit schoon met chemische
stoffen daar deze het materiaal kunnen aantasten.
Gebruik uitsluitend een schone, droge doek.
<
Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
VERPLAATS DE SPELER NIET TIJDENS HET AFSPELEN
Tijdens het afspelen draait de disc op hoge snelheid.
Verplaats de speler daarom niet tijdens het afspelen,
aangezien de disc dan ernstig beschadigd kan raken.
VERPLAATSEN
Vergeet niet bij verplaatsen of inpakken voor een
verhuizing de disc te verwijderen en de lade te
sluiten. Schakel de netspanning uit en neem het
netsnoer los. Verplaatsen met ingelegde disc kan ook
de speler beschadigen.
76
Discs
Uitnemen van de disc vasthouden van de disc
<
Leg discs altijd in de lade met de bedrukte zijde naar
boven.
(Compact Discs zijn slechts aan één zijde bespeelbaar,
c.q. opneembaar.)
<
Om een disc uit het doosje te nemen, drukt u op de
bevestiging in het centrum en u neemt de disc uit;
voorzichtig vasthouden aan de rand.
Discs die op dit apparaat afgespeeld kunnen
worden:
• Conventionele audio CD‘s met het Compact Disc
Digital Audio logo vermeld op het label:
Correct gefinaliseerde CD-R/CD-RW discs
Opmerking:
<
Afhankelijk van de kwaliteit van de disc en/of de
conditie van de opname kan het voorkomen dat
bepaalde discs niet afgespeeld kunnen worden
<
De mogelijkheid bestaat dat tegen copieëren
beveiligde en andere CD’s die niet overeenkomen
met de CD standaard niet correct weergegeven
worden. Als u in de SL-D900 dergelijke CD’s gebruikt
zijn wij niet aansprakelijk voor enige consequentie en
kunnen ook de weergavekwaliteit niet garanderen.
Als u met een dergelijke niet-standaard CD
problemen heeft neem dan contact op met de
leverancier van de CD.
< Veeg vuile discs radiaal schoon met een zachte doek:
<
Gebruik nooit chemicaliën als platensprays,
antistatische sprays of vloeistoffen, benzine of
verdunner om discs schoon te maken. Dergelijke
chemicaliën zullen het plastic oppervlak van de disc
onherstelbaar beschadigen.
< Berg discs direct na het gebruik op in het doosje om
beschadiging en vervuiling te voorkomen waardoor
de laser later kan ‘overslaan’.
<
Leg discs niet voor langere tijd in direct zonlicht of in
een ruimte met een hoge vochtigheidsgraat.
Blootstelling aan hoge temperaturen kan de disc
doen vervormen.
<
CD-R’s en CD-RW’s zijn gevoeliger voor hitte en
ultraviolette straling dan gewone CD’s. Het is
belangrijk dat ze niet worden opgeslagen op een
plaats die bereikbaar is voor direct zonlicht en dat ze
uit de buurt gehouden worden van radiatoren en
warmteproducerende elektrische apparatuur.
<
Afdrukbare CD-R’s en CD-RW’s worden niet
aanbevolen, daar de bedrukte zijde los kan laten en
de speler kan beschadigen.
<
Plak geen stickers of beschermende folies op de discs
en gebruik nooit beschermende sprays.
< Gebruik een viltstift met inkt op oliebasis om notities
op de discs te maken. Gebruik nooit een balpen of
andere harde schrijfmiddelen, daar deze de
opnamezijde kunnen beschadigen.
<
Gebruik nooit een stabilisator. Het gebruik van in de
handel verkrijgbare CD-stabilisatoren daar deze het
mechaniek kunnen beschadigen en tot defecten
kunnen leiden.
<
Gebruik ook geen CD’s van afwijkende vorm
(vijfhoekig of hartvormig b.v.). Dergelijke CD’s
kunnen de speler beschadigen :
<
Twijfelt u over het omgaan met CD-R’s of CD-RW’s,
lees dan de aanwijzingen of neem contact op met de
fabrikant.
NEDERLANDS
77
Compatibiliteit met MP3
< MP3 muzieken die op CD's, CD-RW's of USB
herinneringe kaarten geregistreerd zijn afgespeeld
kunnen worden.
<
Bestandsnamen van MP3-bestanden moeten uit
alfanumerieke tekens bestaan. Deze speler kan
symbolen en grote tekens of tekens van 2 bytes breed
(bijvoorbeeld Japanse tekens, Chinese tekens
enzovoort) niet juist weergeven. Gebruik ook altijd de
bestandsextensie “.mp3”.
<
U kunt de disc pas afspelen als deze is afgerond.
<
De CD-ROM moet compatibel zijn met ISO 9660.
<
Wanneer er meer dan 200 bestanden of mappen op
de disc zijn opgenomen, worden deze vermoedelijk
niet goed afgespeeld.
<
Mono of stereo MPEG-1 Layer 3 audio-indeling, 44,1
of 48 kHz, vaste bit rate.
< Geluidsbestanden die op 128 Kbps zijn gecodeerd,
hebben de geluidskwaliteit van een normale audio-
CD. Hoewel u op deze speler MP3-tracks met een
lagere bit rate kunt afspelen, wordt de
geluidskwaliteit bij lagere bit rates duidelijk slechter.
RESET-schakelaar
In voorkomende gevallen bestaat de mogelijkheid dat de
functietoetsen niet correct werken.
< Als het systeem beschadigd is door een electrische
schok.
<
Als de stroomtoevoer onregelmatig is of als er
electrische ruis voorkomt.
In zo’n geval drukt u een of twee keer zacht op de
RESET-schakelaar met de punt van een potlood of
ballpoint.
78
Aansluiting
C
D
A
B
E
LET OP
< Schakel de netstroom uit voordat u de aansluitingen
maakt.
<
Zorg ervoor dat u de pluggen correct in de
aansluitingen steekt. Bundel de aansluitkabels niet
om brom en ruis te voorkomen.
<
Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten.
NEDERLANDS
79
Hoofdtelefoon (PHONES)
Sluit hier uw hoofdtelefoon aan om ongestoord naar muziek te luisteren. Regel de
weergavegeluidssterkte met de VOLUME-knop.
USB-aansluiting
Op deze aansluiting kunt u uw USB kaart aansluiten, waarin MP3 tracks
vookomen.
AUX IN-aansluiting
Op deze aansluiting kunt u een draagbare audio-weergavecomponent aansluiten.
Sluit de LINE OUT- of PHONES-aansluiting (audio-uitgang) van de component aan
met een in de handel verkrijgbare stereo-miniplugkabel.
Als u de PHONES-aansluiting van uw minispeler gebruikt dan moet u de
weergavegeluidssterkte overeenkomstig via de minispeler regelen anders wordt er
geen geluid door uw SL-D900 weergegeven.
<
Als u het uitgangsniveau (weergavegeluidssterkte) van de minispeler te hoog
afgestemd heeft dan kan dit tot gevolg hebben dat de geluidsweergave via de SL-
D900 vervormd klinkt. Reduceer in zo'n geval het uitgangsniveau van de minispeler
totdat het geluid optimaal klinkt en regel dan de gewenste weergavegeluidssterkte
met de volumeknop van de SL-D900.
FM telescopische antenne
Trek de telescopische antenne volledig uit en draai de antenne in de richting die de
beste ontvangstkwaliteit geeft.
AC Netstroomkabel
Steek de stekker van de netstroomkabel in een wandstopcontact.
E
D
C
B
A
80
Beschrijving van de bedieningselementen 1
A
B
C D F G HE
T
L L
S R Q
J
G
C
D
K
R
P O N
M
JI K
H
F
N
S
T
O
Bovenkant
Voorkant
Afstandsbediening
NEDERLANDS
81
Disc-lader
Druk op het L teken op het klepje van de disc-lader
om het te openen.
SNOOZE
Als het apparaat op de ingestelde tijd aan gaat kunt u
het apparaat vijf minuten uit zetten.
SHUFFLE
Met deze toets kunt u de Shuffle-weergavefunctie
(weergave van tracks in een willekeurige volgorde)
inschakelen.
REPEAT (Herhalen)
In de CD of CARD-USB stand dient u deze toets om
herhaalde weergave te selecteren.
Afstandsbedieningssensor
Als u de afstandsbediening gebruikt richt deze dan op
de sensor in het voorpaneel van de SL-D900.
FUNCTION (Functietoets)
Gebruik deze toets om de gewenste signaalbron
(TUNER, CD, AUX of CARD-USB) te selecteren.
BAND
Gebruik deze toets om AM of FM ontvangst te
selecteren.
MP3/FM MODE
In de FM TUNER stand dient u deze toets te
gebruiken om Stereo of Mono te selecteren.
Tijdens weergave van een MP3 disc gebruikt u deze
toets om de naam van een track te zoeken.
Tijdens weergave van een USB kaart gebruikt u deze
toets om de bestandsnaam te zoeken.
Bij weergave van een CD gebruikt u deze toets om de
ESP functie aan of uit te schakelen.
Display
TIMER
Gebruik deze toets samen met de SKIP toetsen om de
timer in te stellen.
SLEEP
Met deze toets kunt u de Sleep-Timerfunctie instellen.
Luidsprekers (stereo)
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
MEMORY/CLOCK ADJ
Als u de CD of CARD-USB functie geselecteerd heeft
gebruik dan deze toets om tracks te programmeren.
In de TUNER stand kunt u deze toets gebruiken om
voorkeurzenders in het geheugen op te slaan.
U kunt deze toets ook gebruiken voor het instellen
van de klok.
TUNING
Draai aan deze knop om een radio-station te zoeken.
CD- of USB-kaart-bedieningstoetsen
Als TUNER of AUX geselecteerd is werken deze
toetsen niet.
STOP-toets (H)
Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen.
PLAY/PAUSE-toets (y/J)
Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen of om
tijdens het afspelen een pauze in te lassen.
SKIP/SEARCH-toetsen (.m/,/)
Druk op deze toetsen om tracks op te zoeken.
Met deze toetsen ingedrukt kunt u naar een gedeelte
van een track zoeken.
AUX IN-aansluiting
Sluit externe apparaten op deze ingangsaansluiting
aan.
USB-aansluiting
Op deze aansluiting kunt u uw USB kaart aansluiten.
Netstroom (STANDBY/ON)
Druk op deze schakelar aan (ON) of uit (STANDBY) te
zetten.
VOLUME (Geluidssterkte)
Draai aan deze knop o druk op de omhoog “5” of
omlaag “b
” toets om de geluidssterkte te regelen.
MUTING
Met deze toets kunt u de geluidsweergave tijdelijk
onderbreken.
T
S
De apparatuur verbruikt nominale non-actieve
stroom via de stroomkabel als de STANDBY/ON-
toets in de positie STANDBY staat.
R
Q
P
O
N
M
82
Nummertoetsen
MEMORY
Gebruik deze toets om tracks te programmeren.
MP3 FOLDER/PRESET
(Bestanden/Voorinstellingen)
In de TUNER stand gebruikt u deze toets om vooraf
ingestelde radiozenders te selecteren.
Tijdens weergave van een MP3 disc of USB kaart kunt
u met deze toets een op de disc of USB kaart
voorkomend bestand (folder) selecteren.
W
V
U
BASS CONTROLE
Gebruik deze knop om het weergaveniveau van de
lage tonen te regelen.
X
Beschrijving van de bedieningselementen 2
V
X
U
W
Achterkant
Afstandsbediening
NEDERLANDS
83
Afstandsbediening
Via bijgeleverde afstandsbediening kan de speler op
afstand worden bestuurd.
Bij gebruik van de afstandsbediening deze op de SENSOR
op de voorzijde van het apparaat richten.
<
Ondanks het feit dat de afstandsbediening binnen het
effectieve bereik wordt gebruikt, kan de aanwezigheid
van obstakels ertoe leiden dat deze niet werkt.
<
Wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt in de
nabijheid van apparaten die infrarood signalen
afgeven, of in combinatie met andere
afstandsbedieningen, dan kan deze onjuist werken.
Ook kunnen dan die andere apparaten onjuist
reageren.
Inzetten Batterijen
1. Verwijder het deksel van het batterijvak.
2. Leg twee “AAA“ (R03, UM-4) droge batterijen in. Let
bij het inzetten vooral op de juiste positie van positief
+
en negatief _.
3. Breng het deksel weer aan.
Vervangen Batterijen
Wanneer de maximale afstand tussen apparaat en
afstandsbediening waarop deze werkt terugloopt, zijn
de batterijen aan vervanging toe. Vervang de
batterijen dan door nieuwe.
Behandeling van batterijen
<
Let vooral goed op de juiste positie van + en _.
<
Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type. Gebruik
nooit verschillende batterijen door elkaar.
<
Zowel oplaadbare batterijen (accu’s) als niet
oplaadbare batterijen kunnen gebruikt worden. Let
op de aanwijzingen op de buitenzijde en op de juiste
spanning.
<
Wanneer de afstandsbediening voor langere tijd niet
zal worden gebruikt (meer dan een maand) de
batterijen uit de afstandsbediening verwijderen om
schade door lekken te voorkomen. In geval van
lekkende batterijen, het vocht zorgvuldig verwijderen
en nieuwe batterijen inzetten. Was uw handen
daarna grondig!
<
Verhit batterijen nooit en gooi lege batterijen niet in
het vuur. Lever ze in als KCA (klein chemisch afval) op
de daarvoor bestemde plaats.
84
Basis bediening
2
13
Selecteer een Audiosignaalbron met de
FUNCTION toets.
2
Start weergave van de geselecteerde
signaalbron en regel de weergavegeluidssterkte
met de VOLUME knop.
3
Weergave tijdelijk onderbreken
Druk op de MUTING toets om weergave tijdelijk te
onderbreken.
Als u opnieuw op de MUTING toets drukt wordt de
weergave hervat.
<
Als de MUTING functie geactiveerd is knippert de
VOLUME indicatie in het display.
Druk op de netschakelaar (STANDBY/ON) om het
apparaat aan te schakelen.
1
Hoofdtelefoon
Als u een hoofdtelefoon wilt gebruiken sluit dan de
plug van de hoofdtelefoon aan op de PHONES
aansluiting en regel de geluidssterkte met de
VOLUME knop.
Als u een hoofdtelefoon op de SL-D900 aansluit
wordt de geluidsweergave via de aangesloten
luidsprekers onderbroken.
Inslaaptimer
Door herhaald op de SLEEP toets te drukken kunt een
tijdinterval (tussen 90 en 10 minuten) instellen
waarna het systeem automatisch uit- en naar Standby
geschakeld wordt.
Iedere keer dat u op de SLEEP toets drukt verandert
de tijdindicatie voor uitschakeling alsvolgt:
90 80 10
………
(uit)
NEDERLANDS
85
Weergave van CDs en MP3 discs
2 31
4
Druk op de FUNCTION toets om “CD” als
Audiosignaalbron te selecteren.
1
Druk op het L teken op het klepje van de disc-
lader om het te openen.
2
Plaats een disc met het label naar boven en sluit
het klepje met de hand.
3
< Plaats nooit meer dan een disc tegelijk in het
mechanisme.
<
Overtuig u er altijd van dat de disc correct geladen
en vergrendeld is.
< Het kan een paar seconden duren voordat de SL-
D900 de informatie op de disc gelezen heeft, de
bedieningstoetsen werken tijdens het lezen van de
disc niet. Wacht tot het totale aantal tracks en de
totale weergavetijd van de disc in het display
verschijnen.
<
Als geen disc geladen is wordt “NO DISC” in het
display weergegeven.
Als een CD geladen is
Druk op de PLAY/PAUSE-toets (y
/J ) om
weergave te starten.
4
Bij een disc wordt de weergave van de eerste track op
de disc gestart.
< MP3 tracks die buiten de mappen zijn opgenomen
worden automatisch in de “ROOT” map geplaatst en
de weergave start dan vanaf de eerste track van de
ROOT map.
<
Als alle tracks afgespeeld zijn dan wordt de weergave
automatisch beëindigd.
Wees voorzichtig om de disc lader tijdens het
afspelen van een disc niet te openen. Er is een
gevaar dat de disc uitpuilen zal.
Als een MP3 disc geladen is
totale weergavetijdtotaal aantal tracks
totaal aantal bestanden (folders)totaal aantal tracks
86
Weergave van USB kaarten
< Gebruik geen USB harde schijf met hoge capaciteit
met dit apparaat.
Druk op de FUNCTION toets om "CARD-USB" als
audiosignaalbron te selecteren.
1
Druk op de PLAY/PAUSE-toets (y /J ) om
weergave te starten.
De weergave wordt van de eerste track in uw USB
kaart gestart.
<
MP3 tracks die buiten de mappen zijn opgenomen
worden automatisch in de "ROOT" map geplaatst
en de weergave start dan vanaf de eerste track van
de ROOT map.
<
Als alle tracks afgespeeld zijn dan wordt de
weergave automatisch beëindigd.
3
Steek uw USB kaart in de USB-aansluiting.
<
U kunt stappen en omkeren.
21
2
totale aantal besttandentotale aantal tracks
< Het kan een paar seconden duren voordat de SL-
D900 de informatie op de kaart gelezen heeft, de
bedieningstoetsen werken tijdens het lezen van de
kaart niet. Wacht tot het totale aantal tracks en de
totale aantal besttanden van de kaart in het display
verschijnen.
Als een USB kaart geladen is
Weergave van CDs, MP3 discs en USB kaarten
Weergave tijdelijk onderbreken
(pausestand)
Weergave stoppen
Druk op de STOP-toets (H) om de weergave te
stoppen.
Naar de volgende of vorige track gaan
Druk tijdens de weergave op de PLAY/PAUSE-toets
(G
/J). De weergave stopt.
Om weergave te hervatten drukt u op PLAY/PAUSE-
toets (G
/J).
Houd tijdens het afspelen de SKIP-toets (.
of/)
ingedrukt totdat de gewenste track gevonden is. De
geselecteerde track zal vanaf het begin afgespeeld
worden.
Druk in de stop-stand meerdere keren op de SKIP-
toets (.
of/) totdat de af te spelen track
gevonden is. Druk op de PLAY/PAUSE-toets (G
/J)
om de weergave van de geselecteerde track te
starten.
<
Als u tijdens weergave op de .-toets drukt dan
gaat de weergave naar het begin van de huidige
track. Druk twee keer op de .
-toets om naar het
begin van de vorige track te gaan.
<
Tijdens geprogrammeerde weergave zal de weergave
voor- of achteruit in de geprogrammeerde volgorde
gaan.
MP3
NEDERLANDS
87
Zoeken naar een bepaald gedeelte van
een track
Druk tijdens weergave op de SKIP-toets (.of/)
en houd deze toets ingedrukt totdat u het gedeelte
heeft gevonden waar u naar wilt luisteren.
Weergave van MP3 informatie
Druk tijdens weergave van een MP3 disc of USB kaart
langer dan 1 seconde op de MP3 toets. De informatie
over de huidige afspelende track wordt, voor zover
aanwezig, alsvolgt weergegeven:
FILE (Bestandsnaam)w
TITLE (*)wARTIST (*)wALBUM
(*)
*: trackinformatie
Druk opnieuw langer dan 1 seconde op de MP3 toets
om de MP3 informatiefunctie uit te schakelen.
De ESP beveiliging slaat de weer te geven muziek op
in een buffergeheugen, om overspringen of haperen
van het geluid te voorkomen.
Druk tijdens het afspelen van een CD op de MP3
toets om ESP beveiliging aan of uit te schakelen.
Wanneer u de ESP inschakelt, verschijnt er even kort
"10 SEC (10 seconden)" en dan gaat de (ESP)
indicator branden in het display.
<
De (ESP) indicator knippert terwijl het apparaat het
buffergeheugen vult.
<
Wanneer het apparaat op een stevige, stabiele
ondergrond staat waar er niet hard tegenaan wordt
gestoten, kunt u deze beveiligingsfunctie
uitschakelen.
<
Tijdens de weergave van MP3 disc staat deze functie
altijd AAN.
<
U kunt niet gebruiken deze functie tijdens de
weergave van USB kaarten.
ESP (Electronische Schok Protectie)
Naar een volgend bestand gaan (MP3)
Druk op de MP3 FOLDER toets om naar het volgende
op de disc voorkomende bestand te gaan.
Direct weergave
In de stop-stand of tijdens weergave kunt u de
nummertoetsen van de afstandsbediening gebruiken
om een track te selecteren.
Druk op de PLAY/PAUSE toets binnen 10
seconden na het selecteren van een track met
behulp de nummertoetsen.
Weergave van de geselecteerde track zal beginnen.
Bijvoorbeeld: Om track 35 te selecteren druk op 3
dan 5.
Om track 9 te selecteren druk op 9 (zonder eerst 0 te
drukken).
<
U kunt niet gebruiken de direct weergave functie
tijdens geprogrammeerde weergave noch tijdens
shuffle weergave.
88
Naam van een track zoeken
U kunt op naam naar een track zoeken.
<
In de CARD-USB stand kunt u niet gebruiken deze
functie.
Druk een keer op de MP3 toets.
De naam van de track alsmede de begin(hoofd)letter
verschijnt in het display.
1
< Om de zoekfunctie uit te schakelen, drukt u op de
STOP toets (H
).
Selecteer de beginletter van de track die u af
wilt spelen door op een van de SKIP toetsen
(.
of /) te drukken.
2
Druk nu op een van de SKIP toetsen (. of
/
) en houd deze toets ingedrukt.
3
MP3
Zoekfuncties (alleen voor MP3 tracks)
Beginletter van de tracknaam (titel)
Naam van de track tracknummer
U kunt nu een van de tracks met dezelfde beginletter
selecteren door op een van de SKIP toetsen (
. of
/
) te drukken.
Zoeken naar een track in een map
Druk twee keren in de CD stand of een keer in
de CARD-USB stand op de MP3 toets.
Een bestandsnaam verschijnt in het display.
Druk op de SKIP toetsen (. of /) om het
bestand te zoeken waarin de track voorkomt die
u af wilt spelen.
2
1
Druk op de PLAY/PAUSE toets (G/J).
Weergave van de geselecteerde track zal beginnen.
4
bestandsnaam
bestandsnummer
Druk nu op een van de SKIP toetsen (. of
/
) en houd deze toets ingedrukt.
Dan kunt een track uit de map selecteren door
indrukken van de SKIP toets (.
of /).
<
MP3 tracks die buiten de mappen zijn opgenomen
bevinden zich in de “ROOT” map.
Druk op de PLAY/PAUSE toets (G/J).
Weergave van de geselecteerde track zal beginnen.
<
Als u stap overslaat, begint de weergave vanaf de
eerste track in de gekozen map.
3
4
3
NEDERLANDS
89
Herhaald afspelen
Iedere keer dat u op de REPEAT toets drukt verandert
de instelling alsvolgt:
Als een CD of USB kaart geladen is.
Als een MP3 disc geladen is.
<
Als u het klepje van de disc-lader opent of door het
indrukken van een van de volgende toetsen wordt de
REPEAT functie weer opgeheven:
STOP, FUNCTION, STANDBY/ON
Een track herhalen (REPEAT)
Als u tijdens het afspelen een keer op de REPEAT-
toets drukt dan zal de huidige track herhaald
weergegeven worden.
Drukt u op de SKIP-toets (.
of/) en selecteert u
een andere track dan zal deze geselecteerde track
herhaald weergegeven worden.
Het is ook mogelijk om een te herhalen track te
selecteren terwijl de SL-D900 in de stopstand staat.
Druk op de REPEAT-toets, selecteer een track met de
SKIP-toets (.
of/ ) en druk daarna op de
PLAY/PAUSE-toets (G
/J) om de weergave te starten.
Alle tracks herhalen (REPEAT ALL)
Druk tijdens weergave een keer op de REPEAT toets.
De “REPEAT ALL” indicatie brandt.
Alle tracks op een disc worden herhaald
weergegeven.
Tijdens geprogrammeerde weergave worden de
geprogrammeerde tracks herhaald afgespeeld.
Herhalen van alle tracks in een bestand
(MP3) (REPEAT ALBUM)
Alle tracks in een bestand worden herhaald
weergegeven.
Druk drie keer op de REPEAT toets. De “REPEAT
ALBUM” indicatie verschijnt in het display.
REPEAT REPEAT ALL
(uit)
REPEAT ALBUM
REPEAT REPEAT ALL
(uit)
Shuffle weergave
De tracks kunnen willekeurig weergegeven worden.
Druk in de stop- of in de playstand op de SHUFFLE-toets.
De “SHUFFLE” indicatie verschijnt in het display.
<
Drukt u tijdens shuffle weergave op de /-toets
dan wordt de volgende track willekeurig geselecteerd
en weergegeven. Drukt u op de .
-toets dan wordt
de huidige track vanaf het begin weergegeven. Een
track kan tijdens shuffle weergave niet herhaald
worden.
<
Tijdens weergave van een geprogrammeerde
volgorde werken de Shuffle- en Repeatfuncties niet.
< Als u het klepje van de disc-lader opent of door het
indrukken van een van de volgende toetsen wordt.
SHUFFLE, STOP, FUNCTION, STANDBY/ON
90
3
1
5
4
2
Geprogrammeerde weergave
Tot 64 nummers kunnen in de gewenste volgorde
geprogrammeerd worden.
Tijdens weergave van een geprogrammeerde volgorde
werken de Shuffle- en Repeatfuncties niet.
Druk op de FUNCTION toets om “CD”of “CARD-
USB”als signaalbron te selecteren.
1
Druk op de MEMORY toets.
2
De “MEMORY” indicatie verschijnt in het display.
<
Druk op de Stoptoets (H) om de programmeerfunctie
te verlaten.
Druk op de nummertoetsen (of druk herhaald op
een de Skiptoetsen (.
of/) om een map te
selecteren van een MP3 disc of van een USB
kaart, en druk dan op de MEMORY toets.
<
MP3 tracks die buiten de mappen zijn opgenomen
bevinden zich in de “01” (ROOT) map.
<
U kunt deze stap overslaan bij weergave van een CD.
3
Druk op de nummertoetsen (of druk herhaald op
een de Skiptoetsen (.
of/) om een track te
selecteren en druk daarna op de MEMORY toets.
De geselecteerde track is nu geprogrammmeerd en
“P-02” verschijnt in het display.
< Herhaal de stappen en om meer tracks te
programmeren.
<
U kunt op deze manier tot 64 tracks programmeren.
Als u alle gewenste tracks geprogrammeerd
heeft druk dan op de Play/Pausetoets (G
/J) om
weergave van de geprogrammeerde reeks te
starten.
5
43
4
< Als het systeem alle geprogrammeerde tracks
afgespeeld heeft of als u tijdens weergave op een van
de volgende toetsen drukt dan gaat de MEMORY
indicator in het display uit en de geprogrammeerde
weergave wordt beëindigd:
STOP, FUNCTION, STANDBY/ON
Een geprogrammeerde reeks blijft in het geheugen
van de SL-D900 opgeslagen totdat u het klepje van
de disc-lader opent of als de netstroomtoevoer
onderbroken wordt. U kunt naar geprogrammeerde
weergave teruggaan door op de MEMORY toets en
op de Play/Pausetoets (G
/J) te drukken. (Als u een
andere Audiosignaalbron geselecteerd had, selecteer
dan eerst de “CD” of "CARD-USB" functie door op
de FUNCTION toets te drukken).
NEDERLANDS
91
Controleren van de
geprogrammeerede volgorde
Druk als de SL-D900 in de stopstand staat meerdere
keren op de MEMORY toets. Het track- en het
programmanummer wordt in het display
weergegeven.
Een track toevoegen aan het einde van
het programma
Druk in de stop-stand herhaald op de MEMORY-toets
totdat het tracknummer “00” in het display
verschijnt.
Selecteer een tracknummer door het indrukken van
de nummertoetsen of van de Skiptoetsen
(.
of/), en daarna drukt u op de MEMORY-
toets.
Deze track zal aan het einde van het programma
worden toegevoegd.
MEMORY
1, 2, 3....
Een geprogrammeerde selectie
overschrijven
Druk in de stop-stand herhaald op de MEMORY-toets
totdat het tracknummer dat u wilt vervangen in het
display verschijnt.
Selecteer een niew tracknummer door de
nummertoetsen of de Skiptoetsen (.
of/) te
drukken, en daarna drukt u op de MEMORY-toets.
Het programma wissen
Om de inhoud van het programma te verwijderen
drukt u als de SL-D900 in de stopstand staat op de
MEMORY en op de STOP toets (H
).
<
Als u het klepje van de disc-lader opent wordt de
inhoud van het programma eveneens gewist.
< Als de netstroomaansluiting van de SL-D900
uitgeschakeld wordt zal ook de inhoud van het
programma gewist worden.
92
Luisteren naar de radio
FM MODE
2
1
3
Druk op de FUNCTION toets om “TUNER” als
signaalbron te selecteren.
1
Selecteer AM of FM met de BAND-toets.
2
Selecteer het station waar u naar wilt luisteren
(automatische selectie).
3
Beweeg de TUNING-knop omhoog of omlaag totdat
de frequentie-aanduiding in het display begint te
veranderen.
Als een station gevonden wordt zal de tuning-functie
automatisch stoppen.
<
Draai aan de TUNING-knop om deautomatische
selectie te beëindigen.
<
Gebruik de TUNING-toets als u de afstandsbediening
gebruikt.
Het selecteren van stations die niet automatisch
ingesteld kunnen worden (handmatige selectie).
Beweeg de TUNING-knop zacht omhoog of omlaag
om de frequentie in kleine stappen te veranderen.
Laat de knop los als u het station waar u naar wilt
luisteren gevonden hebt.
Gebruik de TUNING-toets als u de afstandsbediening
gebruikt.
FM MODE-toets
Als u op deze toets drukt kunt u schakelen tussen
STEREO en MONO weergavekwaliteit.
STEREO
FM stereo-uitzendingen worden in stereokwaliteit
ontvangen en de “STEREO” indicatie in het display
brandt.
MONO
In een gebied met een (te) zwakke FM stereo-
ontvangst kunt u MONO weergave selecteren.
De ontvangen signalen worden nu omgezet naar
mono waardoor ongewenste ruis gereduceerd wordt.
Bij minder goede ontvangst
AM-uitzendingen
Draai de SL-D900 naar een positie waarbij u de beste
ontvangst van AM-stations heeft.
FM-uitzendingen
Verplaats de antenne zodanig dat u FMstations
helder kunt ontvangen.
<
Sluit de USB kaart wanner u radiouitzendingen
luistert.
NEDERLANDS
93
Voorkeurzenders instellen
U kunt 30 FM en 10 AM radiostations in preset-kanalen
opslaan.
Als de netstroomtoevoer onderbroken wordt dan
worden de instellingen opgeslagen in het
geheugen van de SL-D900 (klok, voorkeurzenders,
timerinstellingen) automatisch gewist.
Selecteer de zender waar u naar wilt luisteren
(zie stap t/m op pagina 92)
31
1
Druk op de MEMORY-toets.
2
Selecteer binnen 5 seconden met behulp van de
nummertoetsen een preset-kanaal om het
gewenste kanaal op te slaan.
U kan ook de PRESET toetsen om een preset-kanaal
te selecteren.
3
MEMORY
BAND
1, 2, 3....
Druk binnen 5 seconden op de MEMORY-toets.
4
De zender wordt in het geheugen opgeslagen en het
“MEMORY” indicatielampje in het display gaat uit.
Herhaal de stappen t/m om meer gewenste
zenders te programmeren.
41
preset-kanaal
Selecteer een preset-kanaal met behulp van de
nummertoetsen of van de PRESET-toets.
2
Selecteren van voorgeprogrammeerde
zenders
Selecteer AM of FM door op de BAND-toets te
drukken.
1
94
Instellen van de klok
Als de netstroomtoevoer onderbroken wordt dan
worden de instellingen opgeslagen in het
geheugen van de SL-D900 (klok, voorkeurzenders,
timerinstellingen) automatisch gewist.
Als de SL-D900 aan staat druk dan op de
STANDBY/ON toets om het apparaat uit te
schakelen.
1
Druk nogmaals op de CLOCK ADJ toets.
De “uur” aanduiding knippert.
3
MEMORY/CLOCK ADJ
STANDBY/ON
Druk op de CLOCK ADJ toets en houd deze toets
ingedrukt.
De indicatie “12 HOUR” of “24 HOUR” knippert in
het display. Als u de instelling van de uren wilt
veranderen druk dan op de Skiptoets (.
of/).
2
Druk op de Skiptoets (. of/ ) om het
huidige uur in te stellen.
4
Druk op de CLOCK ADJ toets.
De “minuten” aanduiding knippert.
5
Druk op de Skiptoets (.of/) om de huidige
minuten in te stellen.
6
Druk op de CLOCK ADJ toets.
De klok start en geeft de huidige tijd aan.
7
NEDERLANDS
95
Instellen van de timer 1
Zet voor het instellen van de timer de klok gelijk.
Als de netstroomtoevoer onderbroken wordt dan
worden de instellingen opgeslagen in het
geheugen van de SL-D900 (klok, voorkeurzenders,
timerinstellingen) automatisch gewist.
Druk op de TIMER toets en houd deze toets
ingedrukt totdat de “TIMER” en de “ON”
indicatie in het display verschijnen.
1
De “uur” aanduiding knippert.
<
Als u niet binnen 10 seconden op een toets drukt dan
wordt de timerprogrammering automatisch
beëindigd.
De “minuten” aanduiding knippert.
Druk op de Skiptoets (. of/ ) om de
starttijd (uren) in te stellen en druk daarna op de
TIMER toets.
2
SKIP
TIMER
Druk op de Skiptoets (. of/ ) om de
starttijd (minuten) in te stellen en druk daarna
op de TIMER toets.
3
De “TIMER” en de “OFF” indicatie
verschijnen in het display en de “uur”
aanduiding knippert.
Druk op de Skiptoets (.of/) om de stoptijd
(minuten) in te stellen en druk daarna op de
TIMER toets.
5
De “minuten” aanduiding knippert.
Druk op de Skiptoets (.of/) om de stoptijd
(uren) in te stellen en druk daarna op de TIMER
toets.
4
96
Instellen van de timer 2
Druk op de Skiptoets (. of/ ) om de
gewenste Audiosignaalbron (CD of TUNER) te
selecteren en druk daarna op de TIMER toets.
6
Druk op de Skiptoets (. of/ ) om de
gewenste geluidssterkte in te stellen en druk
daarna op de TIMER toets.
7
Tref de voorbereidingen voor de geluidsbron.
Wanneer voor de geluidsbron “CD” is gekozen,
plaatst u een CD.
Wanneer voor de geluidsbron “TUNER” is gekozen,
stemt u af op een radiozender.
8
Hiermee is het instellen van de timer voltooid en de
timer is aangeschakeld.
Uw timer-instellingen worden nu één voor één
aangegeven, en dan licht de TIMER indicator op in
het display.
De klok en de TIMER indicator lichten op in het
display.
Het apparaat zal nu elke dag op de vastgestelde
tijden aan en uit worden geschakeld.
Vergeet na de instelling niet om het apparaat uit
te schakelen (standby te zetten), anders zal de
timer niet werken.
Druk op de STANDBY/ON toets om het apparaat
uit de schakeken (standby te zetten).
9
Wanneer u de timer niet gebruik, druk op de TIMER
toets om de timer uit te zetten. (De TIMER indicator in
het display gaat uit.)
Druk op de TIMER toets opnieuw om de timer aan te
zetten.
Wanneer u de timer inschakelt, worden de geldende
instellingen één voor één aangegeven, en dan licht de
TIMER indicator op in het display.
Het gebruik van de Snooze-functie
Aan en uit zetten van de timerfunctie
Als het apparaat op de ingestelde tijd aan gaat drukt u
op de SNOOZE-toets. Het afspelen zal 5 minuten worden
onderbroken, daarna begint het afspelen opnieuw.
U kunt deze functie meerdere keren achter elkaar
gebruiken.
NEDERLANDS
97
Weergave van externe audiosignaalbronnen
Verbind de PHONES-aansluiting
(hoofdtelefoonuitgang) van een draagbaar
audioweergave-component met de AUX IN-
aansluiting van een in de handel verkrijgbare
stereo-miniplugkabel.
1
Start weergave van de externe component en
stel met de VOLUME-knop van de SL-D900 en de
geluidssterkte-regelaar van de aangesloten
weergavecomponent de gewenste
geluidssterkte in.
Bij het gebruik van de PHONES-aansluiting van uw
minispeler moet u er aan denken de
weergavegeluidssterkte van de minispeler in te stellen
anders hoort u geen weergavegeluid via uw SL-D900.
Zet het weergaveniveau van de minispeler niet te
hoog omdat dit het weergavegeluid van de SL-D900
kan vervormen.
3
Selecteer AUX met de FUNCTION-toets.
2
Technische gegevens
TUNER-gedeelte
Frequentiebereik (FM). . . 87,50 MHz tot 108,00 MHz
Frequentiebereik (AM). . . . . . . 522 kHz tot 1620 kHz
CD-speler-gedeelte
Frequentierespons. . . . . . . . . 20 Hz tot 20 kHz(±1dB)
Wow and Flutter . . . . . . . . . . . . . . . . . Niet meetbaar
Luidspreker-gedeelte
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 mm (L & R)
80 mm (subwoofer)
Impedantie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ohm (L & R)
8 ohm (subwoofer)
Algemeen
Totaal Uitgangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Netstroomaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . 230V, 50Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 W
Afmetingen (B x H x D) . . . . . . . 340 x 190 x 259 mm
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,4 kg
Standaard Accessoires
Afstandsbediening (RC-1023) x 1
Gebruiksaanwijzing x 1
Garantie-certificaat x 1
<
Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving veranderd worden.
<
De tekeningen kunnen licht afwijken in vergelijking
tot de originele uitvoering.
98
Foutmeldingen
Neem bij problemen met de SL-D900 alstublieft de
moeite aan de hand van de onderstaande lijst te kijken
of u het probleem wellicht zelf op kunt lossen. Als het
probleem blijft bestaan neem dan contact op met een
HiFi vakman of het TEAC-Servicecenter.
Algemeen
Geen netspanning
e
Controleer het stopcontact waarop u het apparaat
heeft aangesloten. Controleer of het stopcontact
schakelbaar is, zoja zorg er dan voor dat deze
schakelaar aan staat. Controleer met een lamp, een
ventilator of dergelijke of er netstroom op het
stopcontact staat.
Geen geluid via de luidsprekers.
e
Selecteer een audiosignaalbron met de FUNCTION
toets.
e
Stel de gewenste geluidssterkte in.
e
Verwijder de plug van de hoofdtelefoon uit de
PHONES aansluiting.
e
Als de indicator van het volumeniveau knippert druk
dan op de MUTING toets. (Als u "CD" of "CARD-
USB" als signaalbron geselecteerd heeft druk dan
op de Play/Pausetoets (G
/J) om weergave te
starten).
Bij weergave is ruis hoorbaar.
e
De SL-D900 staat te dicht bij een TV of een ander
soortgelijk toestel (computer, monitor enz.). Zet
deze apparaten op een andere plaats of schakel ze
uit.
De afstandsbediening werkt niet
e
Druk op de STANDBY/ON toets om het apparaat
aan te zetten.
e
Als de batterijen zwak zijn vervang deze dan.
e
Gebruik de afstandsbediening binnen 5 meter en
richt deze op de sensor in het voorpaneel.
e
Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en
het apparaat.
e
Als er naast het apparaat een fluoriserend licht
brandt doe dit dan uit.
CD-speler
Het apparaat speelt niet af
e
Plaats een disc met het label naar boven.
e
Als de disc vuil is maak deze dan schoon met een
schone, zachte, droge doek.
e
Mogelijk heeft u een blanco disc geladen. Laad een
voorbespeelde disc.
e
Afhankelijk van de disc enz. kan het voorkomen dat
het niet mogelijk is om CD-R/CD-RW discs af te
spelen. Probeer het opnieuw met een andere disc.
e
Een niet gefinaliseerde CD-R/CD-RW disc kan niet
worden afgespeeld. Finaliseer de disc.
Het geluid verspringt
e
Zet de SL-D900 altijd op een vlakke en stabiele
ondergrond om trillingen en schokken te
voorkomen.
e
Als de disc vuil is maak deze dan schoon met een
schone, zachte, droge doek.
e
Gebruik geen bekraste, beschadigde of verbogen
discs.
Tuner
Kan geen station vinden of het signaal is te zwak.
e
Stel het radio-station correct in.
e
Verander de stand van het apparaat of van de
antenne om een optimale ontvangst te bereiken.
De ontvangst is stereo, het geluid is mono.
e
Druk op de FM MODE toets.
Als normale bediening niet meer mogelijk is trek
dan de stekker uit het stopcontact en steek hem
weerom in het stopcontact.
Als de netstroomtoevoer onderbroken wordt dan
worden alle instellingen die in het geheugen van
het systeem opgeslagen zijn (klok,
voorkeurzenders, timerinstellingen) gewist.
Condens
Wanneer de disc en/of de speler van een koude naar
een warme ruimte wordt verplaatst, of gebruikt
wordt na een plotselinge temperatuursverandering,
kan condens neerslaan: vocht in de lucht slaat neer
op het inwendige mechanisme, waardoor de speler
niet meer (correct) werkt. Om dat te voorkomen, of
te verhelpen wanneer het optreedt, laat u de speler
één à twee uur ingeschakeld staan. Op die manier
past de temperatuur zich aan de omgeving aan.
Schoonmaken
Om de speler schoon te maken veegt u deze af met
een zachte, droge doek, eventueel licht bevochtigd
met een oplossing van een mild reinigingsmiddel.
Gebruik nooit verdunner, benzine of alcohol daar
deze stoffen het materiaal aantasten.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
NEDERLANDS
99
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Mise au rebut de votre ancien appareil
1. Quand ce symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix est joint à un produit, cela
signifie que ce produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures
ménagères via des collecteurs désignés agréés par le gouvernement ou les autorités locales.
3. La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil aide à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez
contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte
1. Sofern ein Gerät mit dem Symbol einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet ist,
bedeutet dies, dass dessen Entsorgung gemäß der „RICHTLINIE 2002/96/EG DES
EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar2003 über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte“ geregelt ist.
2. Sämtliche elektrischen und elektronischen Geräte müssen dementsprechend, getrennt vom
Restmüll, den von der jeweils zuständigen städtischen oder Bundesbehörde dazu
bestimmten, gesonderten Wertstoffsammlungen zugeführt werden.
3. Eine korrekte Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte trägt in
hohem Maße der Vermeidung möglicher negativer Konsequenzen für die Umwelt und
damit auch für ihre eigene sowie die Gesundheit Anderer bei.
4. Weiterführende Informationen bezüglich der Entsorgung ihrer alten elektrischen oder
elektronischen Geräte erhalten Sie auf Anfrage bei ihrem zuständigen Stadtbüro,
Abfallentsorgungsgesellschaft oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät ursprünglich
erworben haben.
Verwijdering van uw oude elektrische of elektronische apparaten
1. Als op een apparaat een symbool staat met een kruis door een afvalton dan betekent dit
dat de verwijdering ervan volgens de „RICHTLIJN 2002/96/EG VAN HET EUROPESCHE
PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 met betrekking tot elektrische en
elektronische apparaten“ geregeld is.
2. Al dit soort elektrische en elektronische apparaten moeten dientengevolge, gescheiden van
ander restafval, op een door de staatsoverheid of de betreffende locale autoriteiten te
bepalen inzamelplaats ingeleverd worden.
3. Een correcte verwijdering/afvoer van uw oude elektrische of elektronische apparaten draagt
in hoge mate bij tot het voorkomen van een negatieve invloed op het milieu en levert
daarmee ook een positieve bijdrage aan uw eigen gezondheid en die van anderen.
4. Verdere informatie over de afvoer van uw oude elektrische of elektronische apparaten kunt
u op aanvraag verkrijgen bij het betreffende gemeentehuis, de afvalverwerkingorganisatie
of bij de handelaar/winkel waar u het apparaat oorspronkelijk gekocht heeft.

Documenttranscriptie

Inhoud Hartelijk dank dat u voor een TEAC product heeft gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om optimaal te kunnen profiteren van de mogelijkheden en prestaties van dit apparaat. Voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 RESET-schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Beschrijving van de bedieningselementen. . . . . . . . . . 80 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Basis bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Weergave van CDs en MP3 discs . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Weergave van USB kaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Weergave van CDs, MP3 discs en USB kaarten . . . . . . 86 Zoekfuncties (alleen voor MP3 tracks). . . . . . . . . . . . . 88 Herhaald afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Shuffle weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Geprogrammeerde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Voor gebruik Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u uw SL-D900 in gebruik neemt < Het apparaat kan warm worden tijdens normaal functioneren. Zorg altijd voor voldoende ventilatie aan de bovenzijde. De ventilatie-openingen mogen niet worden afgedekt of geblokkeerd. Let er op dat er tenminste 20 cm ruimte is boven en tenminste 5 cm ruimte aan de zijkanten van de speler. Plaats niets boven op de SL-D900. < De netspanning ter plaatse dient overeen te komen met die welke is aangegeven op de achterzijde. Twijfelt u, neem dan contact op met uw leverancier. < Kies een goede plaats voor het apparaat. Vermijd opstelling in direct zonlicht of in de nabijheid van een warmtebron. Vermijd ook plaatsen die blootgesteld kunnen worden aan trillingen, stof, hitte, koude of vocht. < Plaats het apparaat versterker/receiver. ook niet op een < Maakt de behuizing niet open daar dit tot schade aan de elektronica of tot schokken kan leiden. Zou ooit een voorwerp in het apparaat terechtkomen, neem dan direct contact op met uw leverancier. Voorkeurzenders instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 < Trek bij het uitnemen van de stekker uit het stopcontact aan de stekker en niet aan het snoer. Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 < Om de optische leeskop schoon te houden, mag u die niet aanraken en dient u het laadklepje van de disc lader altijd weer vlot te sluiten. Instellen van de timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 < Maak het apparaat nooit schoon met chemische stoffen daar deze het materiaal kunnen aantasten. Gebruik uitsluitend een schone, droge doek. Foutmeldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 < Bewaar deze handleiding voor later gebruik. VERPLAATS DE SPELER NIET TIJDENS HET AFSPELEN Tijdens het afspelen draait de disc op hoge snelheid. Verplaats de speler daarom niet tijdens het afspelen, aangezien de disc dan ernstig beschadigd kan raken. Waarschuwing Stel dit apparaat niet bloot aan water of vocht en zet nooit vazen of andere zaken die vloeistof bevatten bovenop het apparaat. VERPLAATSEN Vergeet niet bij verplaatsen of inpakken voor een verhuizing de disc te verwijderen en de lade te sluiten. Schakel de netspanning uit en neem het netsnoer los. Verplaatsen met ingelegde disc kan ook de speler beschadigen. Plaats de apparatuur nooit in een afgesloten kast zonder adequate ventilatie. 75 NEDERLANDS Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Weergave van externe audiosignaalbronnen . . . . . . . 97 Discs Discs die op dit apparaat afgespeeld kunnen worden: • Conventionele audio CD‘s met het Compact Disc Digital Audio logo vermeld op het label: • Correct gefinaliseerde CD-R/CD-RW discs Opmerking: < Afhankelijk van de kwaliteit van de disc en/of de conditie van de opname kan het voorkomen dat bepaalde discs niet afgespeeld kunnen worden < De mogelijkheid bestaat dat tegen copieëren beveiligde en andere CD’s die niet overeenkomen met de CD standaard niet correct weergegeven worden. Als u in de SL-D900 dergelijke CD’s gebruikt zijn wij niet aansprakelijk voor enige consequentie en kunnen ook de weergavekwaliteit niet garanderen. Als u met een dergelijke niet-standaard CD problemen heeft neem dan contact op met de leverancier van de CD. < Leg discs altijd in de lade met de bedrukte zijde naar boven. (Compact Discs zijn slechts aan één zijde bespeelbaar, c.q. opneembaar.) < Om een disc uit het doosje te nemen, drukt u op de bevestiging in het centrum en u neemt de disc uit; voorzichtig vasthouden aan de rand. < Berg discs direct na het gebruik op in het doosje om beschadiging en vervuiling te voorkomen waardoor de laser later kan ‘overslaan’. < Leg discs niet voor langere tijd in direct zonlicht of in een ruimte met een hoge vochtigheidsgraat. Blootstelling aan hoge temperaturen kan de disc doen vervormen. < CD-R’s en CD-RW’s zijn gevoeliger voor hitte en ultraviolette straling dan gewone CD’s. Het is belangrijk dat ze niet worden opgeslagen op een plaats die bereikbaar is voor direct zonlicht en dat ze uit de buurt gehouden worden van radiatoren en warmteproducerende elektrische apparatuur. < Afdrukbare CD-R’s en CD-RW’s worden niet aanbevolen, daar de bedrukte zijde los kan laten en de speler kan beschadigen. < Plak geen stickers of beschermende folies op de discs en gebruik nooit beschermende sprays. < Gebruik een viltstift met inkt op oliebasis om notities op de discs te maken. Gebruik nooit een balpen of andere harde schrijfmiddelen, daar deze de opnamezijde kunnen beschadigen. < Gebruik nooit een stabilisator. Het gebruik van in de handel verkrijgbare CD-stabilisatoren daar deze het mechaniek kunnen beschadigen en tot defecten kunnen leiden. < Gebruik ook geen CD’s van afwijkende vorm (vijfhoekig of hartvormig b.v.). Dergelijke CD’s kunnen de speler beschadigen : Uitnemen van de disc vasthouden van de disc < Veeg vuile discs radiaal schoon met een zachte doek: < Gebruik nooit chemicaliën als platensprays, antistatische sprays of vloeistoffen, benzine of verdunner om discs schoon te maken. Dergelijke chemicaliën zullen het plastic oppervlak van de disc onherstelbaar beschadigen. 76 < Twijfelt u over het omgaan met CD-R’s of CD-RW’s, lees dan de aanwijzingen of neem contact op met de fabrikant. RESET-schakelaar Compatibiliteit met MP3 < MP3 muzieken die op CD's, CD-RW's of USB herinneringe kaarten geregistreerd zijn afgespeeld kunnen worden. < Bestandsnamen van MP3-bestanden moeten uit alfanumerieke tekens bestaan. Deze speler kan symbolen en grote tekens of tekens van 2 bytes breed (bijvoorbeeld Japanse tekens, Chinese tekens enzovoort) niet juist weergeven. Gebruik ook altijd de bestandsextensie “.mp3”. < U kunt de disc pas afspelen als deze is afgerond. < De CD-ROM moet compatibel zijn met ISO 9660. < Wanneer er meer dan 200 bestanden of mappen op de disc zijn opgenomen, worden deze vermoedelijk niet goed afgespeeld. < Mono of stereo MPEG-1 Layer 3 audio-indeling, 44,1 of 48 kHz, vaste bit rate. < Geluidsbestanden die op 128 Kbps zijn gecodeerd, hebben de geluidskwaliteit van een normale audioCD. Hoewel u op deze speler MP3-tracks met een lagere bit rate kunt afspelen, wordt de geluidskwaliteit bij lagere bit rates duidelijk slechter. In voorkomende gevallen bestaat de mogelijkheid dat de functietoetsen niet correct werken. < Als het systeem beschadigd is door een electrische schok. < Als de stroomtoevoer onregelmatig is of als er electrische ruis voorkomt. In zo’n geval drukt u een of twee keer zacht op de RESET-schakelaar met de punt van een potlood of ballpoint. NEDERLANDS 77 Aansluiting A B C D E LET OP < Schakel de netstroom uit voordat u de aansluitingen maakt. < Zorg ervoor dat u de pluggen correct in de aansluitingen steekt. Bundel de aansluitkabels niet om brom en ruis te voorkomen. < Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten. 78 A Hoofdtelefoon (PHONES) Sluit hier uw hoofdtelefoon aan om ongestoord naar muziek te luisteren. Regel de weergavegeluidssterkte met de VOLUME-knop. B USB-aansluiting Op deze aansluiting kunt u uw USB kaart aansluiten, waarin MP3 tracks vookomen. C AUX IN-aansluiting Op deze aansluiting kunt u een draagbare audio-weergavecomponent aansluiten. Sluit de LINE OUT- of PHONES-aansluiting (audio-uitgang) van de component aan met een in de handel verkrijgbare stereo-miniplugkabel. Als u de PHONES-aansluiting van uw minispeler gebruikt dan moet u de weergavegeluidssterkte overeenkomstig via de minispeler regelen anders wordt er geen geluid door uw SL-D900 weergegeven. NEDERLANDS < Als u het uitgangsniveau (weergavegeluidssterkte) van de minispeler te hoog afgestemd heeft dan kan dit tot gevolg hebben dat de geluidsweergave via de SLD900 vervormd klinkt. Reduceer in zo'n geval het uitgangsniveau van de minispeler totdat het geluid optimaal klinkt en regel dan de gewenste weergavegeluidssterkte met de volumeknop van de SL-D900. D FM telescopische antenne Trek de telescopische antenne volledig uit en draai de antenne in de richting die de beste ontvangstkwaliteit geeft. E AC Netstroomkabel Steek de stekker van de netstroomkabel in een wandstopcontact. 79 Beschrijving van de bedieningselementen 1 Bovenkant A B C D E F G H I J K Voorkant L L T S Q P O N M K H Afstandsbediening J F G N O C D R 80 R S T A Disc-lader Druk op het L teken op het klepje van de disc-lader om het te openen. B SNOOZE Als het apparaat op de ingestelde tijd aan gaat kunt u het apparaat vijf minuten uit zetten. C SHUFFLE Met deze toets kunt u de Shuffle-weergavefunctie (weergave van tracks in een willekeurige volgorde) inschakelen. D REPEAT (Herhalen) In de CD of CARD-USB stand dient u deze toets om herhaalde weergave te selecteren. M MEMORY/CLOCK ADJ Als u de CD of CARD-USB functie geselecteerd heeft gebruik dan deze toets om tracks te programmeren. In de TUNER stand kunt u deze toets gebruiken om voorkeurzenders in het geheugen op te slaan. U kunt deze toets ook gebruiken voor het instellen van de klok. N TUNING Draai aan deze knop om een radio-station te zoeken. O CD- of USB-kaart-bedieningstoetsen Als TUNER of AUX geselecteerd is werken deze toetsen niet. STOP-toets (H) Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen. E Afstandsbedieningssensor Als u de afstandsbediening gebruikt richt deze dan op de sensor in het voorpaneel van de SL-D900. PLAY/PAUSE-toets (y/J) Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen of om tijdens het afspelen een pauze in te lassen. F FUNCTION (Functietoets) Gebruik deze toets om de gewenste signaalbron (TUNER, CD, AUX of CARD-USB) te selecteren. G BAND Gebruik deze toets om AM of FM ontvangst te selecteren. H MP3/FM MODE I Display P AUX IN-aansluiting Sluit externe apparaten op deze ingangsaansluiting aan. Q USB-aansluiting Op deze aansluiting kunt u uw USB kaart aansluiten. R Netstroom (STANDBY/ON) Druk op deze schakelar aan (ON) of uit (STANDBY) te zetten. De apparatuur verbruikt nominale non-actieve stroom via de stroomkabel als de STANDBY/ONtoets in de positie STANDBY staat. J TIMER Gebruik deze toets samen met de SKIP toetsen om de timer in te stellen. S VOLUME (Geluidssterkte) Draai aan deze knop o druk op de omhoog “5” of omlaag “b” toets om de geluidssterkte te regelen. K SLEEP Met deze toets kunt u de Sleep-Timerfunctie instellen. L Luidsprekers (stereo) T MUTING Met deze toets kunt u de geluidsweergave tijdelijk onderbreken. 81 NEDERLANDS In de FM TUNER stand dient u deze toets te gebruiken om Stereo of Mono te selecteren. Tijdens weergave van een MP3 disc gebruikt u deze toets om de naam van een track te zoeken. Tijdens weergave van een USB kaart gebruikt u deze toets om de bestandsnaam te zoeken. Bij weergave van een CD gebruikt u deze toets om de ESP functie aan of uit te schakelen. SKIP/SEARCH-toetsen (.m/,/) Druk op deze toetsen om tracks op te zoeken. Met deze toetsen ingedrukt kunt u naar een gedeelte van een track zoeken. Beschrijving van de bedieningselementen 2 Achterkant X Afstandsbediening U W V U Nummertoetsen V MEMORY Gebruik deze toets om tracks te programmeren. W MP3 FOLDER/PRESET (Bestanden/Voorinstellingen) In de TUNER stand gebruikt u deze toets om vooraf ingestelde radiozenders te selecteren. Tijdens weergave van een MP3 disc of USB kaart kunt u met deze toets een op de disc of USB kaart voorkomend bestand (folder) selecteren. 82 X BASS CONTROLE Gebruik deze knop om het weergaveniveau van de lage tonen te regelen. Afstandsbediening Via bijgeleverde afstandsbediening kan de speler op afstand worden bestuurd. Bij gebruik van de afstandsbediening deze op de SENSOR op de voorzijde van het apparaat richten. < Ondanks het feit dat de afstandsbediening binnen het effectieve bereik wordt gebruikt, kan de aanwezigheid van obstakels ertoe leiden dat deze niet werkt. < Wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt in de nabijheid van apparaten die infrarood signalen afgeven, of in combinatie met andere afstandsbedieningen, dan kan deze onjuist werken. Ook kunnen dan die andere apparaten onjuist reageren. Inzetten Batterijen Behandeling van batterijen < Let vooral goed op de juiste positie van + en _. < Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar. < Zowel oplaadbare batterijen (accu’s) als niet oplaadbare batterijen kunnen gebruikt worden. Let op de aanwijzingen op de buitenzijde en op de juiste spanning. < Wanneer de afstandsbediening voor langere tijd niet zal worden gebruikt (meer dan een maand) de batterijen uit de afstandsbediening verwijderen om schade door lekken te voorkomen. In geval van lekkende batterijen, het vocht zorgvuldig verwijderen en nieuwe batterijen inzetten. Was uw handen daarna grondig! < Verhit batterijen nooit en gooi lege batterijen niet in het vuur. Lever ze in als KCA (klein chemisch afval) op de daarvoor bestemde plaats. 1. Verwijder het deksel van het batterijvak. NEDERLANDS 2. Leg twee “AAA“ (R03, UM-4) droge batterijen in. Let bij het inzetten vooral op de juiste positie van positief + en negatief _. 3. Breng het deksel weer aan. Vervangen Batterijen Wanneer de maximale afstand tussen apparaat en afstandsbediening waarop deze werkt terugloopt, zijn de batterijen aan vervanging toe. Vervang de batterijen dan door nieuwe. 83 Basis bediening Hoofdtelefoon 2 3 1 Als u een hoofdtelefoon wilt gebruiken sluit dan de plug van de hoofdtelefoon aan op de PHONES aansluiting en regel de geluidssterkte met de VOLUME knop. Als u een hoofdtelefoon op de SL-D900 aansluit wordt de geluidsweergave via de aangesloten luidsprekers onderbroken. 1 Druk op de netschakelaar (STANDBY/ON) om het apparaat aan te schakelen. 2 Selecteer een Audiosignaalbron met de FUNCTION toets. Inslaaptimer 3 Start weergave van de geselecteerde signaalbron en regel de weergavegeluidssterkte met de VOLUME knop. Door herhaald op de SLEEP toets te drukken kunt een tijdinterval (tussen 90 en 10 minuten) instellen waarna het systeem automatisch uit- en naar Standby geschakeld wordt. Iedere keer dat u op de SLEEP toets drukt verandert de tijdindicatie voor uitschakeling alsvolgt: Weergave tijdelijk onderbreken Druk op de MUTING toets om weergave tijdelijk te onderbreken. Als u opnieuw op de MUTING toets drukt wordt de weergave hervat. 90 80 (uit) < Als de MUTING functie geactiveerd is knippert de VOLUME indicatie in het display. 84 ………10 Weergave van CDs en MP3 discs 1 2 3 < Het kan een paar seconden duren voordat de SLD900 de informatie op de disc gelezen heeft, de bedieningstoetsen werken tijdens het lezen van de disc niet. Wacht tot het totale aantal tracks en de totale weergavetijd van de disc in het display verschijnen. < Als geen disc geladen is wordt “NO DISC” in het display weergegeven. 4 1 Druk op de FUNCTION toets om “CD” als Als een CD geladen is totaal aantal tracks totale weergavetijd Audiosignaalbron te selecteren. 2 Druk op het L teken op het klepje van de disc- lader om het te openen. Als een MP3 disc geladen is totaal aantal tracks totaal aantal bestanden (folders) 4 Druk op de PLAY/PAUSE-toets (y /J ) om weergave te starten. het klepje met de hand. Bij een disc wordt de weergave van de eerste track op de disc gestart. < MP3 tracks die buiten de mappen zijn opgenomen worden automatisch in de “ROOT” map geplaatst en de weergave start dan vanaf de eerste track van de ROOT map. < Als alle tracks afgespeeld zijn dan wordt de weergave automatisch beëindigd. Wees voorzichtig om de disc lader tijdens het afspelen van een disc niet te openen. Er is een gevaar dat de disc uitpuilen zal. < Plaats nooit meer dan een disc tegelijk in het mechanisme. < Overtuig u er altijd van dat de disc correct geladen en vergrendeld is. 85 NEDERLANDS 3 Plaats een disc met het label naar boven en sluit Weergave van USB kaarten Weergave van CDs, MP3 discs en USB kaarten < Gebruik geen USB harde schijf met hoge capaciteit met dit apparaat. MP3 1 Druk op de FUNCTION toets om "CARD-USB" als audiosignaalbron te selecteren. 2 Steek uw USB kaart in de USB-aansluiting. < U kunt stappen 1 en 2 omkeren. Weergave tijdelijk onderbreken (pausestand) Druk tijdens de weergave op de PLAY/PAUSE-toets (G/J). De weergave stopt. Om weergave te hervatten drukt u op PLAY/PAUSEtoets (G/J). < Het kan een paar seconden duren voordat de SLD900 de informatie op de kaart gelezen heeft, de bedieningstoetsen werken tijdens het lezen van de kaart niet. Wacht tot het totale aantal tracks en de totale aantal besttanden van de kaart in het display verschijnen. Weergave stoppen Druk op de STOP-toets (H ) om de weergave te stoppen. Als een USB kaart geladen is totale aantal tracks totale aantal besttanden 3 Druk op de PLAY/PAUSE-toets (y /J ) om weergave te starten. De weergave wordt van de eerste track in uw USB kaart gestart. < MP3 tracks die buiten de mappen zijn opgenomen worden automatisch in de "ROOT" map geplaatst en de weergave start dan vanaf de eerste track van de ROOT map. < Als alle tracks afgespeeld zijn dan wordt de weergave automatisch beëindigd. 86 Naar de volgende of vorige track gaan Houd tijdens het afspelen de SKIP-toets (.of/) ingedrukt totdat de gewenste track gevonden is. De geselecteerde track zal vanaf het begin afgespeeld worden. Druk in de stop-stand meerdere keren op de SKIPtoets (. of/ ) totdat de af te spelen track gevonden is. Druk op de PLAY/PAUSE-toets (G/J) om de weergave van de geselecteerde track te starten. < Als u tijdens weergave op de .-toets drukt dan gaat de weergave naar het begin van de huidige track. Druk twee keer op de .-toets om naar het begin van de vorige track te gaan. < Tijdens geprogrammeerde weergave zal de weergave voor- of achteruit in de geprogrammeerde volgorde gaan. Zoeken naar een bepaald gedeelte van een track Druk tijdens weergave op de SKIP-toets (.of/) en houd deze toets ingedrukt totdat u het gedeelte heeft gevonden waar u naar wilt luisteren. ESP (Electronische Schok Protectie) Naar een volgend bestand gaan (MP3) Druk op de MP3 FOLDER toets om naar het volgende op de disc voorkomende bestand te gaan. Direct weergave In de stop-stand of tijdens weergave kunt u de nummertoetsen van de afstandsbediening gebruiken om een track te selecteren. < < < < De ESP beveiliging slaat de weer te geven muziek op in een buffergeheugen, om overspringen of haperen van het geluid te voorkomen. Druk tijdens het afspelen van een CD op de MP3 toets om ESP beveiliging aan of uit te schakelen. Wanneer u de ESP inschakelt, verschijnt er even kort "10 SEC (10 seconden)" en dan gaat de (ESP) indicator branden in het display. De (ESP) indicator knippert terwijl het apparaat het buffergeheugen vult. Wanneer het apparaat op een stevige, stabiele ondergrond staat waar er niet hard tegenaan wordt gestoten, kunt u deze beveiligingsfunctie uitschakelen. Tijdens de weergave van MP3 disc staat deze functie altijd AAN. U kunt niet gebruiken deze functie tijdens de weergave van USB kaarten. Bijvoorbeeld: Om track 35 te selecteren druk op 3 dan 5. Om track 9 te selecteren druk op 9 (zonder eerst 0 te drukken). < U kunt niet gebruiken de direct weergave functie tijdens geprogrammeerde weergave noch tijdens shuffle weergave. Druk tijdens weergave van een MP3 disc of USB kaart langer dan 1 seconde op de MP3 toets. De informatie over de huidige afspelende track wordt, voor zover aanwezig, alsvolgt weergegeven: FILE (Bestandsnaam)wTITLE (*)wARTIST (*)wALBUM (*) *: trackinformatie Druk opnieuw langer dan 1 seconde op de MP3 toets om de MP3 informatiefunctie uit te schakelen. 87 NEDERLANDS Weergave van MP3 informatie Druk op de PLAY/PAUSE toets binnen 10 seconden na het selecteren van een track met behulp de nummertoetsen. Weergave van de geselecteerde track zal beginnen. Zoekfuncties (alleen voor MP3 tracks) U kunt nu een van de tracks met dezelfde beginletter selecteren door op een van de SKIP toetsen (. of /) te drukken. MP3 4 Druk op de PLAY/PAUSE toets (G/J). Weergave van de geselecteerde track zal beginnen. Zoeken naar een track in een map Naam van een track zoeken U kunt op naam naar een track zoeken. 1 Druk twee keren in de CD stand of een keer in de CARD-USB stand op de MP3 toets. < In de CARD-USB stand kunt u niet gebruiken deze functie. 1 Druk een keer op de MP3 toets. Een bestandsnaam verschijnt in het display. 2 Druk op de SKIP toetsen (. of /) om het De naam van de track alsmede de begin(hoofd)letter verschijnt in het display. Naam van de track bestand te zoeken waarin de track voorkomt die u af wilt spelen. tracknummer bestandsnummer Beginletter van de tracknaam (titel) < Om de zoekfunctie uit te schakelen, drukt u op de STOP toets (H). 2 Selecteer de beginletter van de track die u af wilt spelen door op een van de SKIP toetsen (. of /) te drukken. bestandsnaam 3 Druk nu op een van de SKIP toetsen (. of /) en houd deze toets ingedrukt. Dan kunt een track uit de map selecteren door indrukken van de SKIP toets (. of /). < MP3 tracks die buiten de mappen zijn opgenomen bevinden zich in de “ROOT” map. 3 Druk nu op een van de SKIP toetsen (. of 4 Druk op de PLAY/PAUSE toets (G/J). /) en houd deze toets ingedrukt. Weergave van de geselecteerde track zal beginnen. < Als u stap 3 overslaat, begint de weergave vanaf de eerste track in de gekozen map. 88 Herhaald afspelen Iedere keer dat u op de REPEAT toets drukt verandert de instelling alsvolgt: Als een CD of USB kaart geladen is. REPEAT REPEAT ALL (uit) Als een MP3 disc geladen is. REPEAT REPEAT ALL REPEAT ALBUM (uit) Shuffle weergave De tracks kunnen willekeurig weergegeven worden. Druk in de stop- of in de playstand op de SHUFFLE-toets. De “SHUFFLE” indicatie verschijnt in het display. < Drukt u tijdens shuffle weergave op de /-toets dan wordt de volgende track willekeurig geselecteerd en weergegeven. Drukt u op de .-toets dan wordt de huidige track vanaf het begin weergegeven. Een track kan tijdens shuffle weergave niet herhaald worden. < Als u het klepje van de disc-lader opent of door het indrukken van een van de volgende toetsen wordt de REPEAT functie weer opgeheven: < Tijdens weergave van een geprogrammeerde volgorde werken de Shuffle- en Repeatfuncties niet. STOP, FUNCTION, STANDBY/ON < Als u het klepje van de disc-lader opent of door het indrukken van een van de volgende toetsen wordt. Een track herhalen (REPEAT) SHUFFLE, STOP, FUNCTION, STANDBY/ON NEDERLANDS Als u tijdens het afspelen een keer op de REPEATtoets drukt dan zal de huidige track herhaald weergegeven worden. Drukt u op de SKIP-toets (.of/) en selecteert u een andere track dan zal deze geselecteerde track herhaald weergegeven worden. Het is ook mogelijk om een te herhalen track te selecteren terwijl de SL-D900 in de stopstand staat. Druk op de REPEAT-toets, selecteer een track met de SKIP-toets (. of/ ) en druk daarna op de PLAY/PAUSE-toets (G/J) om de weergave te starten. Alle tracks herhalen (REPEAT ALL) Druk tijdens weergave een keer op de REPEAT toets. De “REPEAT ALL” indicatie brandt. Alle tracks op een disc worden herhaald weergegeven. Tijdens geprogrammeerde weergave worden de geprogrammeerde tracks herhaald afgespeeld. Herhalen van alle tracks in een bestand (MP3) (REPEAT ALBUM) Alle tracks in een bestand worden herhaald weergegeven. Druk drie keer op de REPEAT toets. De “REPEAT ALBUM” indicatie verschijnt in het display. 89 Geprogrammeerde weergave 1 3 4 2 5 Tot 64 nummers kunnen in de gewenste volgorde geprogrammeerd worden. Tijdens weergave van een geprogrammeerde volgorde werken de Shuffle- en Repeatfuncties niet. 1 Druk op de FUNCTION toets om “CD”of “CARD- USB”als signaalbron te selecteren. 4 Druk op de nummertoetsen (of druk herhaald op een de Skiptoetsen (.of/) om een track te selecteren en druk daarna op de MEMORY toets. De geselecteerde track is nu geprogrammmeerd en “P-02” verschijnt in het display. < Herhaal de stappen 3 en 4 om meer tracks te programmeren. < U kunt op deze manier tot 64 tracks programmeren. 5 Als u alle gewenste tracks geprogrammeerd 2 Druk op de MEMORY toets. heeft druk dan op de Play/Pausetoets (G/J) om weergave van de geprogrammeerde reeks te starten. < Als het systeem alle geprogrammeerde tracks afgespeeld heeft of als u tijdens weergave op een van de volgende toetsen drukt dan gaat de MEMORY indicator in het display uit en de geprogrammeerde weergave wordt beëindigd: De “MEMORY” indicatie verschijnt in het display. < Druk op de Stoptoets (H) om de programmeerfunctie te verlaten. 3 Druk op de nummertoetsen (of druk herhaald op een de Skiptoetsen (.of/) om een map te selecteren van een MP3 disc of van een USB kaart, en druk dan op de MEMORY toets. < MP3 tracks die buiten de mappen zijn opgenomen bevinden zich in de “01” (ROOT) map. < U kunt deze stap overslaan bij weergave van een CD. 90 STOP, FUNCTION, STANDBY/ON Een geprogrammeerde reeks blijft in het geheugen van de SL-D900 opgeslagen totdat u het klepje van de disc-lader opent of als de netstroomtoevoer onderbroken wordt. U kunt naar geprogrammeerde weergave teruggaan door op de MEMORY toets en op de Play/Pausetoets (G/J) te drukken. (Als u een andere Audiosignaalbron geselecteerd had, selecteer dan eerst de “CD” of "CARD-USB" functie door op de FUNCTION toets te drukken). Een geprogrammeerde selectie overschrijven 1, 2, 3.... MEMORY Druk in de stop-stand herhaald op de MEMORY-toets totdat het tracknummer dat u wilt vervangen in het display verschijnt. Selecteer een niew tracknummer door de nummertoetsen of de Skiptoetsen (.of/) te drukken, en daarna drukt u op de MEMORY-toets. Controleren van de geprogrammeerede volgorde Druk als de SL-D900 in de stopstand staat meerdere keren op de MEMORY toets. Het track- en het programmanummer wordt in het display weergegeven. Een track toevoegen aan het einde van het programma Het programma wissen NEDERLANDS Druk in de stop-stand herhaald op de MEMORY-toets totdat het tracknummer “00” in het display verschijnt. Selecteer een tracknummer door het indrukken van de nummertoetsen of van de Skiptoetsen (.of/), en daarna drukt u op de MEMORYtoets. Deze track zal aan het einde van het programma worden toegevoegd. Om de inhoud van het programma te verwijderen drukt u als de SL-D900 in de stopstand staat op de MEMORY en op de STOP toets (H). < Als u het klepje van de disc-lader opent wordt de inhoud van het programma eveneens gewist. < Als de netstroomaansluiting van de SL-D900 uitgeschakeld wordt zal ook de inhoud van het programma gewist worden. 91 Luisteren naar de radio 1 2 FM MODE FM MODE-toets Als u op deze toets drukt kunt u schakelen tussen STEREO en MONO weergavekwaliteit. 3 1 Druk op de FUNCTION toets om “TUNER” als signaalbron te selecteren. STEREO FM stereo-uitzendingen worden in stereokwaliteit ontvangen en de “STEREO” indicatie in het display brandt. MONO In een gebied met een (te) zwakke FM stereoontvangst kunt u MONO weergave selecteren. De ontvangen signalen worden nu omgezet naar mono waardoor ongewenste ruis gereduceerd wordt. 2 Selecteer AM of FM met de BAND-toets. Bij minder goede ontvangst 3 Selecteer het station waar u naar wilt luisteren AM-uitzendingen Draai de SL-D900 naar een positie waarbij u de beste ontvangst van AM-stations heeft. (automatische selectie). FM-uitzendingen Verplaats de antenne zodanig dat u FMstations helder kunt ontvangen. < Sluit de USB kaart wanner u radiouitzendingen luistert. Beweeg de TUNING-knop omhoog of omlaag totdat de frequentie-aanduiding in het display begint te veranderen. Als een station gevonden wordt zal de tuning-functie automatisch stoppen. < Draai aan de TUNING-knop om deautomatische selectie te beëindigen. < Gebruik de TUNING-toets als u de afstandsbediening gebruikt. Het selecteren van stations die niet automatisch ingesteld kunnen worden (handmatige selectie). Beweeg de TUNING-knop zacht omhoog of omlaag om de frequentie in kleine stappen te veranderen. Laat de knop los als u het station waar u naar wilt luisteren gevonden hebt. Gebruik de TUNING-toets als u de afstandsbediening gebruikt. 92 Voorkeurzenders instellen 1, 2, 3.... BAND MEMORY U kunt 30 FM en 10 AM radiostations in preset-kanalen opslaan. Als de netstroomtoevoer onderbroken wordt dan worden de instellingen opgeslagen in het geheugen van de SL-D900 (klok, voorkeurzenders, timerinstellingen) automatisch gewist. 1 Selecteer de zender waar u naar wilt luisteren (zie stap 1 t/m 3 op pagina 92) 4 Druk binnen 5 seconden op de MEMORY-toets. De zender wordt in het geheugen opgeslagen en het “MEMORY” indicatielampje in het display gaat uit. Herhaal de stappen 1 t/m 4 om meer gewenste zenders te programmeren. 2 Druk op de MEMORY-toets. Selecteren van voorgeprogrammeerde zenders 1 Selecteer AM of FM door op de BAND-toets te drukken. nummertoetsen een preset-kanaal om het gewenste kanaal op te slaan. 2 Selecteer een preset-kanaal met behulp van de nummertoetsen of van de PRESET-toets. U kan ook de PRESET toetsen om een preset-kanaal te selecteren. preset-kanaal 93 NEDERLANDS 3 Selecteer binnen 5 seconden met behulp van de Instellen van de klok MEMORY/CLOCK ADJ 4 Druk op de Skiptoets (. of/ ) om het huidige uur in te stellen. STANDBY/ON Als de netstroomtoevoer onderbroken wordt dan worden de instellingen opgeslagen in het geheugen van de SL-D900 (klok, voorkeurzenders, timerinstellingen) automatisch gewist. 5 Druk op de CLOCK ADJ toets. De “minuten” aanduiding knippert. 1 Als de SL-D900 aan staat druk dan op de STANDBY/ON toets om het apparaat uit te schakelen. 6 Druk op de Skiptoets (.of/) om de huidige minuten in te stellen. 2 Druk op de CLOCK ADJ toets en houd deze toets ingedrukt. De indicatie “12 HOUR” of “24 HOUR” knippert in het display. Als u de instelling van de uren wilt veranderen druk dan op de Skiptoets (.of/). 3 Druk nogmaals op de CLOCK ADJ toets. De “uur” aanduiding knippert. 94 7 Druk op de CLOCK ADJ toets. De klok start en geeft de huidige tijd aan. Instellen van de timer 1 3 Druk op de Skiptoets (. of/ ) om de starttijd (minuten) in te stellen en druk daarna op de TIMER toets. TIMER SKIP Zet voor het instellen van de timer de klok gelijk. Als de netstroomtoevoer onderbroken wordt dan worden de instellingen opgeslagen in het geheugen van de SL-D900 (klok, voorkeurzenders, timerinstellingen) automatisch gewist. 1 Druk op de TIMER toets en houd deze toets De “TIMER” en de “OFF” indicatie verschijnen in het display en de “uur” aanduiding knippert. ingedrukt totdat de “TIMER” en de “ON” indicatie in het display verschijnen. 4 Druk op de Skiptoets (.of/) om de stoptijd (uren) in te stellen en druk daarna op de TIMER toets. De “uur” aanduiding knippert. < Als u niet binnen 10 seconden op een toets drukt dan wordt de timerprogrammering automatisch beëindigd. 2 Druk op de Skiptoets (. of/ ) om de NEDERLANDS starttijd (uren) in te stellen en druk daarna op de TIMER toets. De “minuten” aanduiding knippert. 5 Druk op de Skiptoets (.of/) om de stoptijd (minuten) in te stellen en druk daarna op de TIMER toets. De “minuten” aanduiding knippert. 95 Instellen van de timer 2 6 Druk op de Skiptoets (. of/ ) om de gewenste Audiosignaalbron (CD of TUNER) te selecteren en druk daarna op de TIMER toets. 9 Druk op de STANDBY/ON toets om het apparaat uit de schakeken (standby te zetten). De klok en de TIMER indicator lichten op in het display. Het apparaat zal nu elke dag op de vastgestelde tijden aan en uit worden geschakeld. Vergeet na de instelling niet om het apparaat uit te schakelen (standby te zetten), anders zal de timer niet werken. 7 Druk op de Skiptoets (. of/ ) om de gewenste geluidssterkte in te stellen en druk daarna op de TIMER toets. Hiermee is het instellen van de timer voltooid en de timer is aangeschakeld. Uw timer-instellingen worden nu één voor één aangegeven, en dan licht de TIMER indicator op in het display. 8 Tref de voorbereidingen voor de geluidsbron. Wanneer voor de geluidsbron “CD” is gekozen, plaatst u een CD. Wanneer voor de geluidsbron “TUNER” is gekozen, stemt u af op een radiozender. Aan en uit zetten van de timerfunctie Wanneer u de timer niet gebruik, druk op de TIMER toets om de timer uit te zetten. (De TIMER indicator in het display gaat uit.) Druk op de TIMER toets opnieuw om de timer aan te zetten. Wanneer u de timer inschakelt, worden de geldende instellingen één voor één aangegeven, en dan licht de TIMER indicator op in het display. Het gebruik van de Snooze-functie Als het apparaat op de ingestelde tijd aan gaat drukt u op de SNOOZE-toets. Het afspelen zal 5 minuten worden onderbroken, daarna begint het afspelen opnieuw. U kunt deze functie meerdere keren achter elkaar gebruiken. 96 Weergave van externe audiosignaalbronnen 1 Verbind de PHONES-aansluiting (hoofdtelefoonuitgang) van een draagbaar audioweergave-component met de AUX INaansluiting van een in de handel verkrijgbare stereo-miniplugkabel. Technische gegevens TUNER-gedeelte Frequentiebereik (FM) . . . 87,50 MHz tot 108,00 MHz Frequentiebereik (AM) . . . . . . . 522 kHz tot 1620 kHz CD-speler-gedeelte Frequentierespons. . . . . . . . . 20 Hz tot 20 kHz(±1dB) Wow and Flutter . . . . . . . . . . . . . . . . . Niet meetbaar Luidspreker-gedeelte Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 mm (L & R) 80 mm (subwoofer) Impedantie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ohm (L & R) 8 ohm (subwoofer) 2 Selecteer AUX met de FUNCTION-toets. Algemeen Totaal Uitgangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W Netstroomaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . 230V, 50Hz Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 W Afmetingen (B x H x D) . . . . . . . 340 x 190 x 259 mm Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,4 kg Standaard Accessoires Afstandsbediening (RC-1023) x 1 Gebruiksaanwijzing x 1 Garantie-certificaat x 1 3 Start weergave van de externe component en stel met de VOLUME-knop van de SL-D900 en de geluidssterkte-regelaar van de aangesloten weergavecomponent de gewenste geluidssterkte in. < Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. < De tekeningen kunnen licht afwijken in vergelijking tot de originele uitvoering. NEDERLANDS Bij het gebruik van de PHONES-aansluiting van uw minispeler moet u er aan denken de weergavegeluidssterkte van de minispeler in te stellen anders hoort u geen weergavegeluid via uw SL-D900. Zet het weergaveniveau van de minispeler niet te hoog omdat dit het weergavegeluid van de SL-D900 kan vervormen. 97 Foutmeldingen Neem bij problemen met de SL-D900 alstublieft de moeite aan de hand van de onderstaande lijst te kijken of u het probleem wellicht zelf op kunt lossen. Als het probleem blijft bestaan neem dan contact op met een HiFi vakman of het TEAC-Servicecenter. Algemeen Geen netspanning e Controleer het stopcontact waarop u het apparaat heeft aangesloten. Controleer of het stopcontact schakelbaar is, zoja zorg er dan voor dat deze schakelaar aan staat. Controleer met een lamp, een ventilator of dergelijke of er netstroom op het stopcontact staat. Geen geluid via de luidsprekers. e Selecteer een audiosignaalbron met de FUNCTION toets. e Stel de gewenste geluidssterkte in. e Verwijder de plug van de hoofdtelefoon uit de PHONES aansluiting. e Als de indicator van het volumeniveau knippert druk dan op de MUTING toets. (Als u "CD" of "CARDUSB" als signaalbron geselecteerd heeft druk dan op de Play/Pausetoets (G /J ) om weergave te starten). Bij weergave is ruis hoorbaar. e De SL-D900 staat te dicht bij een TV of een ander soortgelijk toestel (computer, monitor enz.). Zet deze apparaten op een andere plaats of schakel ze uit. De afstandsbediening werkt niet e Druk op de STANDBY/ON toets om het apparaat aan te zetten. e Als de batterijen zwak zijn vervang deze dan. e Gebruik de afstandsbediening binnen 5 meter en richt deze op de sensor in het voorpaneel. e Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en het apparaat. e Als er naast het apparaat een fluoriserend licht brandt doe dit dan uit. CD-speler Het apparaat speelt niet af e Plaats een disc met het label naar boven. e Als de disc vuil is maak deze dan schoon met een schone, zachte, droge doek. e Mogelijk heeft u een blanco disc geladen. Laad een voorbespeelde disc. 98 e Afhankelijk van de disc enz. kan het voorkomen dat het niet mogelijk is om CD-R/CD-RW discs af te spelen. Probeer het opnieuw met een andere disc. e Een niet gefinaliseerde CD-R/CD-RW disc kan niet worden afgespeeld. Finaliseer de disc. Het geluid verspringt e Zet de SL-D900 altijd op een vlakke en stabiele ondergrond om trillingen en schokken te voorkomen. e Als de disc vuil is maak deze dan schoon met een schone, zachte, droge doek. e Gebruik geen bekraste, beschadigde of verbogen discs. Tuner Kan geen station vinden of het signaal is te zwak. e Stel het radio-station correct in. e Verander de stand van het apparaat of van de antenne om een optimale ontvangst te bereiken. De ontvangst is stereo, het geluid is mono. e Druk op de FM MODE toets. Als normale bediening niet meer mogelijk is trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weerom in het stopcontact. Als de netstroomtoevoer onderbroken wordt dan worden alle instellingen die in het geheugen van het systeem opgeslagen zijn (klok, voorkeurzenders, timerinstellingen) gewist. Condens Wanneer de disc en/of de speler van een koude naar een warme ruimte wordt verplaatst, of gebruikt wordt na een plotselinge temperatuursverandering, kan condens neerslaan: vocht in de lucht slaat neer op het inwendige mechanisme, waardoor de speler niet meer (correct) werkt. Om dat te voorkomen, of te verhelpen wanneer het optreedt, laat u de speler één à twee uur ingeschakeld staan. Op die manier past de temperatuur zich aan de omgeving aan. Schoonmaken Om de speler schoon te maken veegt u deze af met een zachte, droge doek, eventueel licht bevochtigd met een oplossing van een mild reinigingsmiddel. Gebruik nooit verdunner, benzine of alcohol daar deze stoffen het materiaal aantasten. Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Mise au rebut de votre ancien appareil ENGLISH 1. Quand ce symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix est joint à un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. 2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures ménagères via des collecteurs désignés agréés par le gouvernement ou les autorités locales. 3. La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. 4. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. FRANÇAIS Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte DEUTSCH 1. Sofern ein Gerät mit dem Symbol einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass dessen Entsorgung gemäß der „RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte“ geregelt ist. 2. Sämtliche elektrischen und elektronischen Geräte müssen dementsprechend, getrennt vom Restmüll, den von der jeweils zuständigen städtischen oder Bundesbehörde dazu bestimmten, gesonderten Wertstoffsammlungen zugeführt werden. 3. Eine korrekte Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte trägt in hohem Maße der Vermeidung möglicher negativer Konsequenzen für die Umwelt und damit auch für ihre eigene sowie die Gesundheit Anderer bei. 4. Weiterführende Informationen bezüglich der Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte erhalten Sie auf Anfrage bei ihrem zuständigen Stadtbüro, Abfallentsorgungsgesellschaft oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät ursprünglich erworben haben. NEDERLANDS Verwijdering van uw oude elektrische of elektronische apparaten 1. Als op een apparaat een symbool staat met een kruis door een afvalton dan betekent dit dat de verwijdering ervan volgens de „RICHTLIJN 2002/96/EG VAN HET EUROPESCHE PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 met betrekking tot elektrische en elektronische apparaten“ geregeld is. 2. Al dit soort elektrische en elektronische apparaten moeten dientengevolge, gescheiden van ander restafval, op een door de staatsoverheid of de betreffende locale autoriteiten te bepalen inzamelplaats ingeleverd worden. 3. Een correcte verwijdering/afvoer van uw oude elektrische of elektronische apparaten draagt in hoge mate bij tot het voorkomen van een negatieve invloed op het milieu en levert daarmee ook een positieve bijdrage aan uw eigen gezondheid en die van anderen. 4. Verdere informatie over de afvoer van uw oude elektrische of elektronische apparaten kunt u op aanvraag verkrijgen bij het betreffende gemeentehuis, de afvalverwerkingorganisatie of bij de handelaar/winkel waar u het apparaat oorspronkelijk gekocht heeft. 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

TEAC SL-D900 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding