Domo DO9047W de handleiding

Categorie
Wafelijzers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
PRODUCT OF
DO-9047W
WAFELIJZER
WAFFLE MAKER
GAUFRIER
WAFFLE IRON
WAFLOV
DO-9047W
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is
door de winkelier op het moment van aankoop.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO-9047W
Type nr. Apparaat
N° de modèle de l’appareil DO-9047W
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name
Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Adresse
Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO-9047W
RECYCLAGE INFORMATIE
Het symbool
op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge-
bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van
dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le
récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam-
melpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recy-
cling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfurh oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
RECYCLING INFORMATION
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be brought to the applicable collection
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
4
DO-9047W
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de
fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer of its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
5
DO-9047W
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in
gelijkaardige omgevingen zoals :
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige
professionele omgevingen.
Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
Dit toestel mag niet gebruikt worden door kinderen, of mensen met
motorische of mentale beperkingen. Ook mensen met een beperkte ervaring
of kennis mogen het toestel niet gebruiken, tenzij ze de nodig instructies
gekregen hebben of onder toezicht van mensen begaan met hun veiligheid.
Zorg er voor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen.
LET OP
Kijk het toestel voor gebruik na op mogelijke schade. Gebruik nooit een beschadigd
toestel.
Dompel het toestel of onderdelen niet onder in water of andere vloeistof.
Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in gebruik is.
Raak geen hete oppervlakken aan, gebruik enkel het handvat om het deksel op te
heffen.
Zet het toestel altijd op een effen droge ondergrond.
Gebruik het toestel niet in de buurt van heet gas of een elektrische brander of waar het
in aanraking kan komen met een elektrische oven.
Voorzie voldoende verluchting aan alle zijden wanneer u het toestel gebruikt.
Gebruik op hittegevoelige oppervlakken een geïsoleerde mat.
Laat het netsnoer niet over de tafel hangen of in contact komen met hete
oppervlakken.
GEBRUIK
1. Knop voor bruiningsgraad
licht (Low)
medium (Middle)
donker (Max)
2. Indicatielichtjes
Power
Ready
3. Handvat
VOOR GEBRUIK
Kijk na of de bakplaten schoon en vrij van stof zijn. Maak ze schoon met een vochtige
6
1
2
3
DO-9047W
doek. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Laat het eenmaal in gebruik niet zonder
toezicht achter.
Vet de bakplaten aan de binnenkant lichtjes in. Steek de stekker in het stopcontact. Het
rode lichtje zal branden. Voordat u met bakken kunt beginnen, moet u het wafelijzer
voorverwarmen. Dit zal met een gesloten wafelijzer ongeveer 3 tot 5 minuten duren.
Het groene lichtje zal doven als teken dat het wafelijzer op temperatuur is.
Bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de bakplaten
komen. Dit is normaal. Eet uit hygiënisch oogpunt de allereerste wafels die u met dit
toestel bakt niet op, maar gooi ze weg.
WAFELS BAKKEN
1. Giet, als het groene lichtje gedoofd is, het wafeldeeg in het midden van de
onderste bakplaat. Gebruik een houten of hittebestendige kunststof spatel om het
deeg gelijkmatig over de bakplaat te verdelen. Gebruik het handvat om het deksel
vervolgens te sluiten.
2. De baktijd wordt bepaald door de stand van de knop voor de bruiningsgraad. Voor
goudbruine wafels zet u de knop best in de ‘medium’ (Middle)-stand.
3. Is de wafel eenmaal klaar, haal hem er dan voorzichtig uit door met een houten
of hittebestendige kunststof spatel de zijkant los te maken. Gebruik nooit metalen
voorwerpen, omdat deze de anti-aanbaklaag kunnen beschadigen.
4. Bent u klaar met bakken, trek dan de stekker uit het stopcontact.
TIPS
‘Medium’ (Middle) is de standaardstand voor goudbruine wafels. Verkiest u
krokantere donkere wafels, draai dan de knop (1) in stand ‘donker (Max). Voor
liefhebbers van lichtere wafels is er stand ‘Licht’ (Low). Voor gelijkmatig gebakken
wafels voegt u best beetje bij beetje ongeveer een halve kop deeg per wafel toe.
Gebakken wafels zijn het lekkerst als ze net gebakken zijn, maar kunnen ook perfect
warm gehouden worden in een oven op ongeveer 90°C. Leg ze in een bakpan of
wikkel ze in aluminium folie. In dit laatste geval zullen ze wel minder krokant
worden.
REINIGEN EN ONDERHOUD
Gebruik geen agressieve schurende of bijtende schoonmaakmiddelen.
Maak het toestel na elk gebruik schoon. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht
tot het toestel voldoende is afgekoeld. Het is gemakkelijker uw wafelijzer schoon te
maken als het nog een beetje warm is. Maak de bakplaten schoon met een zachte doek
om bakresidu’s te verwijderen. Berg het toestel op een vlakke droge plaats op als u het
niet gebruikt.
7
DO-9047W
Recepten
Brusselse wafels met ijs en slagroom
Ingrediënten:
250gr bloem
4 eieren
1 eetlepel suiker
20 gr. gist
2 dl. water 100 gr gesmolten boter
3 dl. lauwe melk
4 bollekes vanille-ijs en slagroom
Meng de bloem met de eierdooiers en de suiker. Meng de gist met het lauwe water en
meng dit onder het deeg. Meng daarna de lauwe melk met de gesmolten vetstof onder
het deeg. Klop de eiwitten stijf en schep voorzichtig onder het deeg. Bak de wafels en
serveer met bloemsuiker, ijs en slagroom.
Luikse wafels
Ingrediënten:
500 gr. bloem
150ml. lauw water
70 gr. suiker
2 eieren
50 gr. verse gist
215 gr. boter
Zout
300 gr parelsuiker
Los de gist op in lauw water en giet dit bij een deel van de bloem (300 gr.). Voeg
suiker, eieren en 15 gr. boter toe en roer tot een homogene massa. Strooi de rest van
de bloem er over samen met een snufje zout. Leg de rest van de boter er op en laat 15
min. rusten. Kneed het geheel zeer goed en voeg op het einde de parelsuiker toe. Rol
uit en maak hoopjes van 100 gr. Laat 15 min. rijzen onder een vochtige handdoek. Bak
vervolgens goudbruin.
Hartige wafels
Ingrediënten:
4 vellen bladerdeeg
5 schijfjes ham, gerookte zalm, gandaham, kruidenkaas, mozzarella, jonge kaas,
Emmenthal.
4 gedroogde tomaten
Tapenade
Zure room
Leg twee bladerdeeg vellen op het werkblad en schik er naar smaak, ham, kaas, zam
etc. op. Leg de andere twee vellen er boven op. Snijd alles in vierkantjes van ong. 4
cm en leg deze in het wafelijzer en bak ze. Serveer met zure room en tapenade.
8
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Documenttranscriptie

HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET WAFELIJZER WAFFLE MAKER GAUFRIER WAFFLE IRON WAFLOVAČ DO-9047W PRODUCT OF DO-9047W GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop. CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist. WARRANTY This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO-9047W Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr. of appliance DO-9047W Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse ........................................................................................................................................... Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ................................................................................................................................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO-9047W RECYCLAGE INFORMATIE op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als Het symbool huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. INFORMATION DE RECYCLAGE sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être Le symbole traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. RECYCLING INFORMATION on the product or on its packaging indicates that this product may not The symbol be treated as household waste. Instead it shall be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 4 DO-9047W Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer of its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 5 DO-9047W VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. Dit toestel mag niet gebruikt worden door kinderen, of mensen met motorische of mentale beperkingen. Ook mensen met een beperkte ervaring of kennis mogen het toestel niet gebruiken, tenzij ze de nodig instructies gekregen hebben of onder toezicht van mensen begaan met hun veiligheid. Zorg er voor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen. LET OP Kijk het toestel voor gebruik na op mogelijke schade. Gebruik nooit een beschadigd toestel. Dompel het toestel of onderdelen niet onder in water of andere vloeistof. Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in gebruik is. Raak geen hete oppervlakken aan, gebruik enkel het handvat om het deksel op te heffen. Zet het toestel altijd op een effen droge ondergrond. Gebruik het toestel niet in de buurt van heet gas of een elektrische brander of waar het in aanraking kan komen met een elektrische oven. Voorzie voldoende verluchting aan alle zijden wanneer u het toestel gebruikt. Gebruik op hittegevoelige oppervlakken een geïsoleerde mat. Laat het netsnoer niet over de tafel hangen of in contact komen met hete oppervlakken. 3 GEBRUIK 1. Knop voor bruiningsgraad • licht (Low) • medium (Middle) • donker (Max) 2. Indicatielichtjes • Power • Ready 3. Handvat 2 1 VOOR GEBRUIK Kijk na of de bakplaten schoon en vrij van stof zijn. Maak ze schoon met een vochtige 6 DO-9047W doek. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Laat het eenmaal in gebruik niet zonder toezicht achter. Vet de bakplaten aan de binnenkant lichtjes in. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode lichtje zal branden. Voordat u met bakken kunt beginnen, moet u het wafelijzer voorverwarmen. Dit zal met een gesloten wafelijzer ongeveer 3 tot 5 minuten duren. Het groene lichtje zal doven als teken dat het wafelijzer op temperatuur is. Bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de bakplaten komen. Dit is normaal. Eet uit hygiënisch oogpunt de allereerste wafels die u met dit toestel bakt niet op, maar gooi ze weg. WAFELS BAKKEN 1. Giet, als het groene lichtje gedoofd is, het wafeldeeg in het midden van de onderste bakplaat. Gebruik een houten of hittebestendige kunststof spatel om het deeg gelijkmatig over de bakplaat te verdelen. Gebruik het handvat om het deksel vervolgens te sluiten. 2. De baktijd wordt bepaald door de stand van de knop voor de bruiningsgraad. Voor goudbruine wafels zet u de knop best in de ‘medium’ (Middle)-stand. 3. Is de wafel eenmaal klaar, haal hem er dan voorzichtig uit door met een houten of hittebestendige kunststof spatel de zijkant los te maken. Gebruik nooit metalen voorwerpen, omdat deze de anti-aanbaklaag kunnen beschadigen. 4. Bent u klaar met bakken, trek dan de stekker uit het stopcontact. TIPS ‘Medium’ (Middle) is de standaardstand voor goudbruine wafels. Verkiest u krokantere donkere wafels, draai dan de knop (1) in stand ‘donker’ (Max). Voor liefhebbers van lichtere wafels is er stand ‘Licht’ (Low). Voor gelijkmatig gebakken wafels voegt u best beetje bij beetje ongeveer een halve kop deeg per wafel toe. Gebakken wafels zijn het lekkerst als ze net gebakken zijn, maar kunnen ook perfect warm gehouden worden in een oven op ongeveer 90°C. Leg ze in een bakpan of wikkel ze in aluminium folie. In dit laatste geval zullen ze wel minder krokant worden. REINIGEN EN ONDERHOUD Gebruik geen agressieve schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Maak het toestel na elk gebruik schoon. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel voldoende is afgekoeld. Het is gemakkelijker uw wafelijzer schoon te maken als het nog een beetje warm is. Maak de bakplaten schoon met een zachte doek om bakresidu’s te verwijderen. Berg het toestel op een vlakke droge plaats op als u het niet gebruikt. 7 DO-9047W Recepten Brusselse wafels met ijs en slagroom Ingrediënten: • 250gr bloem • 4 eieren • 1 eetlepel suiker • 20 gr. gist • 2 dl. water 100 gr gesmolten boter • 3 dl. lauwe melk • 4 bollekes vanille-ijs en slagroom Meng de bloem met de eierdooiers en de suiker. Meng de gist met het lauwe water en meng dit onder het deeg. Meng daarna de lauwe melk met de gesmolten vetstof onder het deeg. Klop de eiwitten stijf en schep voorzichtig onder het deeg. Bak de wafels en serveer met bloemsuiker, ijs en slagroom. Luikse wafels Ingrediënten: • 500 gr. bloem • 150ml. lauw water • 70 gr. suiker • 2 eieren • 50 gr. verse gist • 215 gr. boter • Zout • 300 gr parelsuiker Los de gist op in lauw water en giet dit bij een deel van de bloem (300 gr.). Voeg suiker, eieren en 15 gr. boter toe en roer tot een homogene massa. Strooi de rest van de bloem er over samen met een snufje zout. Leg de rest van de boter er op en laat 15 min. rusten. Kneed het geheel zeer goed en voeg op het einde de parelsuiker toe. Rol uit en maak hoopjes van 100 gr. Laat 15 min. rijzen onder een vochtige handdoek. Bak vervolgens goudbruin. Hartige wafels Ingrediënten: • 4 vellen bladerdeeg • 5 schijfjes ham, gerookte zalm, gandaham, kruidenkaas, mozzarella, jonge kaas, Emmenthal. • 4 gedroogde tomaten • Tapenade • Zure room Leg twee bladerdeeg vellen op het werkblad en schik er naar smaak, ham, kaas, zam etc. op. Leg de andere twee vellen er boven op. Snijd alles in vierkantjes van ong. 4 cm en leg deze in het wafelijzer en bak ze. Serveer met zure room en tapenade. 8 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Domo DO9047W de handleiding

Categorie
Wafelijzers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor