ATIKA RW 1600 - de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Hand - Rührgerät
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 4
Handheld agitator
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 9
Agitateur portatif
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Page 14
Ръчен миксер
Оригинално ръководство за експлоатация
Указания за безопасностРезервни части
Стр. 19
Ruč míchačka
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 24
Käsisekoituslaite
Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat
Side 29
Kézi keverőgép
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
34. oldal
Ručna mješalica
Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi
Strana 39
Mescolatore a mano
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Pagina 44
Håndrøreapparat
Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler
Side 49
Hand-roerapparaat
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies
Reserveonderdelen
Blz. 54
Mieszarka ręczna
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa
Części zamienne
Stronie 59
Aparat manual de malaxare
Instrucţiuni originale – Instrucţiuni de protecţie – Piese de schimb
S. 64
Переносная мешалка
Оригинальное руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасностиЗапасные части
стр. 69
Ručná miešačka
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny
Náhradné dielce
Strana 75
Ročni mešalnik
Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli
Stran 80
R
R
W
W
1
1
4
4
0
0
0
0
R
R
W
W
1
1
6
6
0
0
0
0
1
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise
beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben.
Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the
machine as described here.
Keep the instructions in a safe place for future use.
Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé tou-
tes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrit.
Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur futur.
Не бива да пускате уреда в действие преди да сте прочели ръководството за работа, да сте спазили дадените
указания и да сте монтирали уреда съгласно описанието.
Запазете ръководството за бъдещо ползване.
Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého prostudování tohoto návadu, respeitování všech daných pokynů a jeho
řádného smootování.
Návod uschovejte pro případné další použití.
Älä ota laitetta käyttöön, ennenkuin olet lukenut sen käyttöohjeen, huomioinut kaikki huomautukset ja asentanut
laitteen kuvatulla tavalla.
Säilytettävä tulevaa käyttlö varten.
A gépet nem szabad üzembe helyezni, amíg a jelen használati utasítást útmutatót el nem olvasta, valamennyi leírt
tudnivalót figyelembe nem vett és a készüléket a leírtak szerint nem szerelte össze.
Az utasítást a további használathoz kérjük megőrizni.
Stroj ne smijete pustiti u pogon prije, nego što pročitate ovu uputu za uporabu, ako ne slijedite sve naznačene upute
i uređaj ne montirate kao što je opisano.
Uputu spremiti za buduću uporabu.
La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l’uso, tutte le indica-
zioni sono state osservate e l’apparecchio è stato montato come descritto.
Custodire queste istruzioni per l’uso per una eventuale consultazione successiva.
Du må ikke ta dette apparatet i drift før du har lest denne bruksanvisningen, studert de angitte henvisningene og
montert apparatet slik det beskrives.
Skal oppvevares for senere bruk.
U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt
gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd.
Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen.
Zanim nie przeczytają Państwo niniejszej Instrukcji obsługi, nie przyjmą do wiadomości i przestrzegania zawartych w
niej wskazówek oraz nie zmontują urządzenia w opisany poniżej sposób, nie wolno uruchomić urządzenia.
Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego wykorzystania.
Este interzisă punerea în funcţiune a aparatului, înainte de a: citi aceste instrucţiuni de folosire, înainte de a respecta
toate instrucţiunile indicate şi de a fi montat aparatul conform descrierii.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizări viitoare.
Запрещается вводить устройство в эксплуатацию до того, как Вы прочтете настоящее инструкцию по экс-
плуатации, учтете все приведенные указания и смонтируете устройство описанным образом.
Сохранить инструкцию для использования в будущем
Nesmiete stroj sprevádzkovať, pokiaľ si neprečítate tento návod na obsluhu, nevezmete na vedomie všetky uvádzané
pokyny a pokiaľ prístroj podľa popisu nezmontujete.
Návod si uschovajte pre prípad použitia v budúcnosti.
Naprave ne smete pognati, preden ste prebrali to navodilo, upoštevali vse navedene napotke in napravo montirali,
kot je opisano.
Navodilo shranite za prihodnjo uporabo.
54
I
I
n
n
h
h
o
o
u
u
d
d
Leveringsomvang 54
Afvalverwijdering 54
Beschrijving van het apparaat / Reserveonderdelen 54
Symbolen: bedieningshandleiding, apparaat 54
EG-Conformiteitsverklaring 54
Reglementaire toepassing 55
Restrisico’s 55
Veilig werken 55
Montage 56
Ingebruikname 56
Opmerkingen m.b.t. het gebruik 57
Onderhoud en verzorging 57
Opslag 57
Garantie 57
Storingen 58
Technische gegevens 58
L
L
e
e
v
v
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
s
s
o
o
m
m
v
v
a
a
n
n
g
g
Controleer na het uitpakken de inhoud van de
verpakking op:
! Aanwezigheid van alle onderdelen
! Eventuele transportschade
In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw
leverancier melden. Latere reclamaties worden niet in
behandeling genomen.
1 roerapparaat 2 spansleutels
1 roerpropeller (2-delig) 1 paar koolborstels
1 bedieningshandleiding
A
A
f
f
v
v
a
a
l
l
v
v
e
e
r
r
w
w
i
i
j
j
d
d
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
Elektrische toestellen behoren niet in de huisafval.
Toestellen, toebehoren en verpakking naar een
milieuvriendelijk recycling brengen.
Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG over oude
elektronische apparaten en electronica moeten niet meer
bruikbare elektrische toestellen apart worden verzamend en
een milieuvriendelijk recycling worden toegevoerd.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
n
n
b
b
e
e
d
d
i
i
e
e
n
n
i
i
n
n
g
g
s
s
h
h
a
a
n
n
d
d
l
l
e
e
i
i
d
d
i
i
n
n
g
g
Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie. Het niet
opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of
verwondingen tot gevolg hebben.
L
Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig
gebruik. Het niet opvolgen van deze aanwijzingen
kan storingen aan de machine veroorzaken.
Gebruikersaanwijzingen. Deze aanwijzingen
helpen u de machine optimaal te benutten.
Montage, gebruik en onderhoud. Hier wordt
precies uitgelegd wat u moet doen.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
n
n
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
a
a
a
a
t
t
Lees voor de
inbedrijfstelling
de bedienings-
handleiding en
veiligheidsvoor
schriften en
neem deze in
acht.
Schakel de
motor uit voor
reparatie-,
onderhouds- en
reinigingswerkza
amheden en
haal de net-
stekker uit het
contactdoos.
Oog- en
geluidsbescher
ming dragen.
Stofmasker
dragen.
Veiligheidshan
dschoenen
dragen.
Tegen
vochtigheid
beschermen.
E
E
G
G
-
-
C
C
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
e
e
i
i
t
t
s
s
v
v
e
e
r
r
k
k
l
l
a
a
r
r
i
i
n
n
g
g
overeenkomstig de richtlijn van de raad
2006/42/EG
Hiermede verklaren wij
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen – Germany
in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product
Hand-roerapparaat RW 1400 / RW 1600
Serienummer: zie laatste pagina
aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijnen
alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen
beantwoordt:
2004/108/EG en 2006/95/EG.
De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:
EN 60745-1:2006; EN 60745-2-1/A11:2007; EN 55014-1:2006,
EN 55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006;
EN 61000-3-3/A2:2005; EN 61000-3-11:2000
Bewaring van de technische documenten:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisch kantoor – Schinkelstr. 97
59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 22.04.2010 A. Pollmeier, Bedrijfsleiding
R
R
e
e
g
g
l
l
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
i
i
r
r
e
e
t
t
o
o
e
e
p
p
a
a
s
s
s
s
i
i
n
n
g
g
Het roerapparaat is in te zetten bij huisarbeid voor het
mengen van vloeibare en poedervormige bouwmaterialen
zoals: verfstoffen, specie, lijmstof, gips,
voegmateriaal, plamuursel, coatingmassa.
Er mogen alleen voor het apparaat bestemde
roerpropellers met een doorsnede van maximaal 120 mm
(RW 1400) – 140 mm (RW 1600) worden toegepast.
55
Elke andere toepassing die buiten deze bepalingen
valt, in het bijzonder het mengen van
brandbare- of
explosiegevaarlijke stoffen en het gebruik in de
levensmiddelindustrie.
= Zijn voor risico van de gebruiker en niet voor de
fabrikant
Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen
van de gebruiks-, onderhouds- en reparatievoorschriften
en het opvolgen van de veiligheidsvoorschriften van de
fabrikant.
Men moet zich tevens houden aan de algemeen geldende
veiligheid- en gezondheids- voorschriften en die
aanvullende voorschriften van het bedrijf.
Eigenmachtige verbouwingen aan het roerapparaat
sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor
hieruit voortvloeiende schade van een ieder soort uit.
Deze machine mag alleen voorbereidt, gebruikt en
onderhouden worden door personen die met de machine
vertrouwd zijn en goed ingelicht zijn over de risico’s.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen via ons resp.
door een door ons benoemde servicedienst worden
uitgevoerd.
R
R
e
e
s
s
t
t
r
r
i
i
s
s
i
i
c
c
o
o
s
s
Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op
grond van de constructie voor de toepassing van deze
machine nog een aantal restricties.
De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de
veiligheids-, gebruiks-, gezondheid- en onderhoudsvoor-
schriften nauwkeurig in acht genomen worden.
Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van
personenletsels en beschadigingen.
Geïgnoreerde of over het hoofd geziene
veiligheidsmaatregelen kunnen leiden tot letsels voor de
bediener of tot beschadiging van eigendom.
Gevaar door stroom door het niet juist aansluiten van de
aansluitdraden.
Het aanraken van onder spanning staande delen bij
geopende elektrische delen.
Vermindering van het gehoor bij langdurig werken zonder
gehoorbescherming.
Verder kunnen er ondanks alle genomen maatregelen niet
zichtbare restricties bestaan.
V
V
e
e
i
i
l
l
i
i
g
g
w
w
e
e
r
r
k
k
e
e
n
n
L
Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen,
die met deze machine werken, door.
Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden, waarvoor
het is gemaakt (zie “Reglementaire toepassing” en
"Werken met het roerapparaat").
Cement en bijkomende stoffen niet aanraken,
inademen (stofvorming) of innemen. Bij het vullen en
ledigen van de mengbak persoonlijke veiligheidskleding
(handschoenen, veiligheidsbril, stofmasker) dragen.
Houd andere personen en dieren van uw werkbereik weg.
Laat andere personen, in het bijzonder kinderen, het
gereedschap of de kabel niet aanraken.
Onderbreek het gebruik van de machine, wanneer
personen, vooral kinderen of huisdiren, in de buurt zijn en
wanneer u het werkbereik wisselt.
De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken of
gevaren die tegenover andere personen of hun eigendom
optreden.
De bedienende persoon is binnen het arbeidsbereik van
de machine verantwoordelijk ten opzichte van derden.
Zet het toestel nooit aan, terwijl niet betrokken personen in
de buurt zijn.
Kinderen en jongeren onder 16 jaar en personen, die de
gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen de
machine niet bedienen.
Laat de apparaat nooit zonder toezicht .
Werk alleen met alle veiligheidsvoorzieningen op de juiste
wijze aangebracht en verander niets aan de machine wat
de veiligheid in gevaar kan brengen.
Apparaat resp. onderdelen van het apparaat niet
veranderen.
Schakel de machine uit en neem de steker uit
het stopcontact bij:
reparatiewerkzaamheden
onderhouds- en reinigingswerkzaamheden
verwijderen van storingen
controle van de aansluitleidingen, of deze
verstrengeld of beschadigd zijn
transport
het verlaten (ook voor een korte tijd)het verlaten (ook
voor een korte tijd)
ongewone geluiden en trillingen
Onderhoudt uw roerapparaat met zorgvuldigheid:
Let erop dat de luchtopeningen schoon zijn
Hou de handgrepen vrij van vet en olie.
Onderzoek de machine op eventuele beschadigingen.
Voor het verdere gebruik van de machine moeten alle
veiligheidsvoorzieningen gecontroleerd worden op de
juiste montage en het goed functioneren.
Controleer of alle bewegende delen van de machine
goed functioneren en niet klemmen of beschadigd zijn.
Alle delen moeten juist gemonteerd zijn en goed
functioneren om de machine correct te laten werken.
Beschadigde bescherminrichtingen en delen moeten,
indien noodzakelijk, door een erkende
reparatiewerkplaats gerepareerd of verwisseld worden.
Met uitzondering indien in de gebruiksaanwijzing
anders aangegeven.
Beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers dienen
te worden vervangen.
Bewaar ongebruikte apparaten op een droge, afgesloten
plaats buiten de reikwijdte van kinderen op.
Elektrische veiligheid
De aansluitkabel moet volgens IEC 60245 (H 07 RN-F)
zijn, met een draad doorsnede van minstens:
3 x 1,5 mm² bij een lengte tot 25 m.
3 x 2,5 mm² bij een lengte vanaf 25 m.
56
Lange en dunne aansluitkabels zorgen voor een
spanningsverlies. De motor bereikt zijn maximaal
vermogen niet meer, de werking van het apparaat wordt
gereduceerd.
Stekker en aansluitdozen aan aansluitleidingen moeten uit
rubber, zacht PVc of een ander thermoplastisch materiaal
van dezelfde mechanische vastheid zijn of met dit
materiaal zijn gecoat.
De stekkervoorziening van de aansluitleiding moet tegen
spatwater beveiligd zijn.
Let er bij het leggen van de aansluitkabel op dat deze niet
bekneld raakt, geknikt wordt en de steekverbinding niet
nat wordt.
Wikkel bij gebruik van een kabeltrommel de kabel geheel
af.
Controleer de verlengkabel regelmatig op beschadigingen
en vervang hem als hij beschadigd is.
Gebruik geen defecte kabels.
Maak geen geknutselde elektrische aansluitingen.
Veiligheidsvoorzieningen nooit overbruggen of buiten-
werking stellen.
Het apparaat via een veiligheidsschakelaar (30 mA)
aansluiten.
Elektrische aansluitingen of reparaties mogen alleen
door een erkend bedrijf of een erkende reparatie-
werkplaats uitgevoerd worden.
Reparaties aan andere delen van de machine mogen
alleen door de fabrikant of een door hem erkende
werkplaats uitgevoerd worden.
Alleen de originele reserveonderdelen gebruiken. Bij het
gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico’s
voor de gebruiker ontstaan.
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
Roerpropeller inspannen:
B Schroef de stang (2a) op het propeller-opzetstuk (2b).
C Schroef de roerpropeller (2) op de roeras (8). Zeker de
roerpropeller met de spansleutels (9).
I
I
n
n
g
g
e
e
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
n
n
a
a
m
m
e
e
Overtuigt u zich er van, dat het apparaat compleet en
volgens voorschrift is gemonteerd.
Controleer voor ieder gebruik:
de aansluitkabels op beschadiging (scheuren, sneden
o. d.)
gebruik geen beschadigde aansluitkabels.
de machine op eventuele beschadigingen
(zie veiligheidsinstructies)
of de roerpropeller vast is aangetrokken
LAansluitingen op het net
Vergelijk de op het typeplaatje van de machine vermelde
spanning met de netspanning en sluit de machine aan het
desbetreffend en reglementair stopcontact aan.
Sluit de machine aan via een Fi-veiligheidsschakelaar
(differentiaaluitschakelaar) met 30 mA.
Gebruik geen defecte kabels.
Gebruik geen defecte kabels. Gebruik aansluit- resp.
verlengkabels met een aderdoorsnede van ten minste 1,5
mm² bij een lengte tot 25m
L Beveiliging 10 A
Inschakelen
Gebruik geen toestel waarbij de schakelaar niet kan
worden in- en uitgeschakeld. Beschadigde schakelaars
moeten onmiddellijk worden gerepareerd of vervangen
door de klantenservice.
Inschakelen D
Aktiver først tilkoplingssperren (4). Druk de AAN-UIT-
grijpschakelaar (3).
L Start de machine in het laagst toerentalniveau. Verhoog
bij behoefte het toerental via de toerentalregeling (5).
Uitschakelen
Laat de AAN-UIT-grijpschakelaar los.
2-versnellingsbak F
Het apparaat is met een 2-versnellingsbak uitgerust.
1. versnelling: 0 min
–1
tot 620 min
–1
2. versnelling: 0 min
-1
tot 810 min
-1
For gangvalg vrir du på bryteren (6) 180°.
LAktiver bryteren kun i stillstand.g
Toerentalregeling E
Bij deze uitvoering is het toerental van de motor en zodoende
het roervermogen te reguleren. U kunt het toerental traploos
door de toerentalregeling (5) instellen.
1. versnelling: 0 min
–1
tot 620 min
–1
2. versnelling: 0 min
-1
tot 810 min
-1
O
O
p
p
m
m
e
e
r
r
k
k
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
m
m
.
.
b
b
.
.
t
t
.
.
h
h
e
e
t
t
g
g
e
e
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
Wanneer personen met bloedcirculatiestoornissen te
vaak aan trillingen worden blootgesteld, kunnen
beschadigingen aan het zenuwsysteem of aan de bloedvaten
optreden.
U kunt de trillingen reduceren:
- door stevige, warme arbeidshandschoenen
- verkorting van de werktijd (meerdere lange pauzes
maken)
Consulteer een arts wanneer uw vingers opzwellen, u zich
niet goed voelt of uw vingers gevoelloos worden.
Let in ieder geval op alle veiligheidsinstructies (zie
“Veilig werken”).
57
Maak slechts gebruik van de door de fabrikant
geadviseerde roerpropellers. Let op de maximale
doorsnede (Ø 120mm – RW 1400 / 140 mm – RW 1600).
De meegeleverde mortel-roerpropeller is geschikt voor de
volgende materialen:
- grotere hoeveelheden van dik vloeibare en kleverige
mengmaterialen bv verfstoffen, lakken, lazuurverven,
lijmstoffen, stijfselpap, lijm, plamuursel, pleister, estrik,
enz.
Gebruik het apparaat alleen met de extra grepen.
Gedurende het mengen het toerental verhogen. Leidt het
roerapparaat zo lang door het mengsel tot het geheel is
doorgemengd. Let op de verwerkingsvoorschriften van de
fabrikant.
Niet met te laag toerental in continu bedrijf werken. Dit
leidt tot een overbelasting/oververhitting van de motor,
omdat geen toereikende koeling ontstaat.
Gedurende het mengen het toestel met twee handen
vasthouden.
Niet in de draaiende roerpropeller grijpen (roterende
mengwerktuig).
L Voorkom spatten! Werk met laag toerental, wanneer
het roerapparaat in het menggoed indompelt, resp.
eruitgenomen wordt.
O
O
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
o
o
u
u
d
d
e
e
n
n
v
v
e
e
r
r
z
z
o
o
r
r
g
g
i
i
n
n
g
g
Voor aanvang van iedere onderhouds- en
reinigingsbeurt
- Toestel uitschakelen
- Wachten tot het apparaat stilstaat
- Neem de steker uit het stopcontact.
Gebruik alleen originele onderdelen. Andere onderdelen
kunnen onverwachte schade en verwondingen tot gevolg
hebben.
Verder gaande reparatiewerkzaamheden mogen enkel door
de fabrikant of door de klantenservice worden uitgevoerd.
Bewaar ongebruikte apparaten op een droge, afgesloten
plaats buiten de reikwijdte van kinderen op.
LOm de goede werking van de machine te behouden,
moet u het volgende in acht nemen:
Ventilatiegleuven open en schoon houden.
Verwijder stof en verontreinigingen met een doek of
zachte borstel.
De machine niet met vloeiend water of hogedrukreinigers
reinigen.
Gebruik voor kunststofdelen geen oplosmiddelen
(benzine, alcohol, enz.), omdat deze de kunststofdelen
kunnen beschadigen.
Controleer de handgrepen op vaste zitting.
Reinig de roerpropeller.
Het roerapparaat is met koolborstels uitgerust. Bij slijtage
laat u de koolborstels door de klantenservice vervangen.
Controleer voor uw eigen zekerheid de roerpropeller
regelmatig op beschadigingen. Vervang een beschadigde
roerpropeller onmiddellijk.
Controleer de roeras regelmatig. Een roerapparaat met
een defecte roeras mag niet meer worden benut. Laat het
apparaat door de klantenservice repareren.
O
O
p
p
s
s
l
l
a
a
g
g
Neem de steker uit het stopcontact.
Bewaar de machine in een droge en afgesloten ruimte,
buiten het bereik van kinderen.
Let vóór een langere opslag op het volgende, om de
levensduur van de machine te verlengen en een
eenvoudig bedienen te waarborgen:
De machine grondig reinigen.
A
A
B
B
e
e
s
s
c
c
h
h
r
r
i
i
j
j
v
v
i
i
n
n
g
g
v
v
a
a
n
n
h
h
e
e
t
t
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
a
a
a
a
t
t
/
/
R
R
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
e
e
o
o
n
n
d
d
e
e
r
r
d
d
e
e
l
l
e
e
n
n
Order– nr.
Pos Benaming
RW 1400 RW 1600
1.
Roerapparaat
2.
Keer-roerpropeller
a) stang
b) roerpropeller-opzetstuk
372583 372613
3.
AAN / UIT-schakelaar
4.
Inschakelblokkering
5.
Toerentalregeling
6.
2 versnellings-schakelaars
7.
Handgreep
8.
Roeras
9.
Spansleutel 372562
10.
Mortel-roerpropeller 372582 372612
11.
Schijven-roerpropeller 372584 372614
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
Houdt u alstublieft rekening met de ingesloten
garantieverklaring.
58
S
S
t
t
o
o
r
r
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
Voor het verhelpen van iedere storing
apparaat uitschakelen
stilstand van de roerpropeller afwachten
neem de steker uit het stopcontact.
Na het verhelpen van iedere storing moeten alle veiligheidsvoorzieningen weer in werking gesteld en getest worden.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor doet het niet
Netspanning ontbreekt (stroomuitval).
Aansluitkabel defect
Motor of schakelaar defect.
Zekering controleren (10 A)
Kabel uitwisselen c.q. kabel laten controleren
(elektricien).
Defecte kabels niet meer gebruiken.
Om het probleem op te lossen neemt u contact
op met de fabrikant of een door hem genoemde
firma
Ongewone trillingen
Roerpropeller defect
Spankop defect
Verkeerd menggoed
Roerpropeller vervangen
Om het probleem op te lossen neemt u contact
op met de fabrikant of een door hem genoemde
firma
Verkeerde verwerking. Let op de verwerkings-
voorschriften van de fabrikant.
Apparaat begint wel te lopen,
maar blokkeert bij geringe
belasting en schakelt evt.
automatisch uit.
Verlengsnoer te lang of te kleine
doorsnede.
Stekke te ver van hoofd-aansluiting
verwijderd en te kleine doorsnede van
de aansluitkabel.
Verlengnoer min. 1,5 mm², max. 25 m lang.
Bij langere kabel doorsnede min. 2,5 mm2.
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
g
g
e
e
g
g
e
e
v
v
e
e
n
n
s
s
Model
RW 1400
RW 1600
Motorvermogen P
1
1350 W
1600 W
MotorMotor
Wisselstroommotor 230 V ~ 50 Hz
Toerental n
0
(met toerentalregeling)
1. versnelling: 0 - 620 min
-1
2. versnelling: 0 - 810 min
-1
1. versnelling: 0 - 480 min
-1
2. versnelling: 0 - 650 min
-1
Roerpropeller-Ø
120 mm
140 mm
Roerpropeller-opname M 14
Roerpropeller-lengte
Ca. 590 cm
Hand-arm-trilling aan de bedieningsgreep
(volgens EN 1033/DIN 45675)
a
vhw
= < 3,2 m/s²
a
vhw
= < 3,2 m/s²
Mengvolume
< 65 Liter
40-90 Liter
Gewicht
5,6 kg
6,7 kg
Geluidsniveau L
WA
(volgens 2000/14/EG)
gemeten geluidsniveau 98,6 dB (A)
Geluiddrukpegel L
PA
(volgens 2000/14/EG)
87,6 dB (A)
Veiligheidsklasse
II /
Veiligheidssoort
IP 20

Documenttranscriptie

Hand - Rührgerät Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Seite 4 Handheld agitator Original instructions – Safety instructions – Spare parts Page 9 Agitateur portatif Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Page 14 Ръчен миксер Оригинално ръководство за експлоатация Указания за безопасност – Резервни части Стр. 19 Ruční míchačka Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly Str 24 Käsisekoituslaite Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat Side 29 Kézi keverőgép Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek 34. oldal Ručna mješalica Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi Strana 39 Mescolatore a mano Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio Pagina 44 Håndrøreapparat Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler Side 49 Hand-roerapparaat Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz. 54 Mieszarka ręczna Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa Stronie 59 Części zamienne Aparat manual de malaxare Instrucţiuni originale – Instrucţiuni de protecţie – Piese de schimb S. 64 Переносная мешалка Оригинальное руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности – Запасные части стр. 69 Ručná miešačka Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny Strana 75 Náhradné dielce Ročni mešalnik Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli RW 1400 RW 1600 Stran 80 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here. Keep the instructions in a safe place for future use. Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrit. Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur futur. Не бива да пускате уреда в действие преди да сте прочели ръководството за работа, да сте спазили дадените указания и да сте монтирали уреда съгласно описанието. Запазете ръководството за бъдещо ползване. Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého prostudování tohoto návadu, respeitování všech daných pokynů a jeho řádného smootování. Návod uschovejte pro případné další použití. Älä ota laitetta käyttöön, ennenkuin olet lukenut sen käyttöohjeen, huomioinut kaikki huomautukset ja asentanut laitteen kuvatulla tavalla. Säilytettävä tulevaa käyttlö varten. A gépet nem szabad üzembe helyezni, amíg a jelen használati utasítást útmutatót el nem olvasta, valamennyi leírt tudnivalót figyelembe nem vett és a készüléket a leírtak szerint nem szerelte össze. Az utasítást a további használathoz kérjük megőrizni. Stroj ne smijete pustiti u pogon prije, nego što pročitate ovu uputu za uporabu, ako ne slijedite sve naznačene upute i uređaj ne montirate kao što je opisano. Uputu spremiti za buduću uporabu. La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l’uso, tutte le indicazioni sono state osservate e l’apparecchio è stato montato come descritto. Custodire queste istruzioni per l’uso per una eventuale consultazione successiva. Du må ikke ta dette apparatet i drift før du har lest denne bruksanvisningen, studert de angitte henvisningene og montert apparatet slik det beskrives. Skal oppvevares for senere bruk. U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd. Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen. Zanim nie przeczytają Państwo niniejszej Instrukcji obsługi, nie przyjmą do wiadomości i przestrzegania zawartych w niej wskazówek oraz nie zmontują urządzenia w opisany poniżej sposób, nie wolno uruchomić urządzenia. Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego wykorzystania. Este interzisă punerea în funcţiune a aparatului, înainte de a: citi aceste instrucţiuni de folosire, înainte de a respecta toate instrucţiunile indicate şi de a fi montat aparatul conform descrierii. Păstraţi instrucţiunile pentru utilizări viitoare. Запрещается вводить устройство в эксплуатацию до того, как Вы прочтете настоящее инструкцию по эксплуатации, учтете все приведенные указания и смонтируете устройство описанным образом. Сохранить инструкцию для использования в будущем Nesmiete stroj sprevádzkovať, pokiaľ si neprečítate tento návod na obsluhu, nevezmete na vedomie všetky uvádzané pokyny a pokiaľ prístroj podľa popisu nezmontujete. Návod si uschovajte pre prípad použitia v budúcnosti. Naprave ne smete pognati, preden ste prebrali to navodilo, upoštevali vse navedene napotke in napravo montirali, kot je opisano. Navodilo shranite za prihodnjo uporabo. 1 Inhoud Leveringsomvang Afvalverwijdering Beschrijving van het apparaat / Reserveonderdelen Symbolen: bedieningshandleiding, apparaat EG-Conformiteitsverklaring Reglementaire toepassing Restrisico’s Veilig werken Montage Ingebruikname Opmerkingen m.b.t. het gebruik Onderhoud en verzorging Opslag Garantie Storingen Technische gegevens Symbolen apparaat 54 54 54 54 54 55 55 55 56 56 57 57 57 57 58 58 Leveringsomvang  ! ! Controleer na het uitpakken de inhoud van de verpakking op: Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportschade In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden. Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen. • 1 roerapparaat • 1 roerpropeller (2-delig) • 1 bedieningshandleiding • 2 spansleutels • 1 paar koolborstels Afvalverwijdering Elektrische toestellen behoren niet in de huisafval. Toestellen, toebehoren en verpakking naar een milieuvriendelijk recycling brengen. Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG over oude elektronische apparaten en electronica moeten niet meer bruikbare elektrische toestellen apart worden verzamend en een milieuvriendelijk recycling worden toegevoerd. Lees voor de inbedrijfstelling de bedieningshandleiding en veiligheidsvoor schriften en neem deze in acht. Schakel de motor uit voor reparatie-, onderhouds- en reinigingswerkza amheden en haal de netstekker uit het contactdoos. Oog- en geluidsbescher ming dragen. Stofmasker dragen. Veiligheidshan dschoenen dragen. Tegen vochtigheid beschermen. EG-Conformiteitsverklaring overeenkomstig de richtlijn van de raad 2006/42/EG Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen – Germany in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product Hand-roerapparaat RW 1400 / RW 1600 Serienummer: zie laatste pagina aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijnen alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt: 2004/108/EG en 2006/95/EG. De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast: EN 60745-1:2006; EN 60745-2-1/A11:2007; EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/A2:2005; EN 61000-3-11:2000 Bewaring van de technische documenten: ATIKA GmbH & Co. KG – Technisch kantoor – Schinkelstr. 97 59227 Ahlen – Germany Symbolen bedieningshandleiding L  Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie. Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of verwondingen tot gevolg hebben. Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik. Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan storingen aan de machine veroorzaken. Gebruikersaanwijzingen. Deze aanwijzingen helpen u de machine optimaal te benutten. Montage, gebruik en onderhoud. Hier wordt precies uitgelegd wat u moet doen. Ahlen, 22.04.2010 A. Pollmeier, Bedrijfsleiding Reglementaire toepassing ƒ Het roerapparaat is in te zetten bij huisarbeid voor het mengen van vloeibare en poedervormige bouwmaterialen zoals: verfstoffen, specie, lijmstof, gips, voegmateriaal, plamuursel, coatingmassa. ƒ Er mogen alleen voor het apparaat bestemde roerpropellers met een doorsnede van maximaal 120 mm (RW 1400) – 140 mm (RW 1600) worden toegepast. 54 Elke andere toepassing die buiten deze bepalingen valt, in het bijzonder het mengen van brandbare- of explosiegevaarlijke stoffen en het gebruik in de levensmiddelindustrie. = Zijn voor risico van de gebruiker en niet voor de fabrikant ƒ Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen van de gebruiks-, onderhouds- en reparatievoorschriften en het opvolgen van de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant. ƒ Men moet zich tevens houden aan de algemeen geldende veiligheid- en gezondheids- voorschriften en die aanvullende voorschriften van het bedrijf. ƒ ƒ Eigenmachtige verbouwingen aan het roerapparaat sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor hieruit voortvloeiende schade van een ieder soort uit. ƒ Deze machine mag alleen voorbereidt, gebruikt en onderhouden worden door personen die met de machine vertrouwd zijn en goed ingelicht zijn over de risico’s. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen via ons resp. door een door ons benoemde servicedienst worden uitgevoerd. Restrisico’s Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties. De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids-, gebruiks-, gezondheid- en onderhoudsvoorschriften nauwkeurig in acht genomen worden. Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van personenletsels en beschadigingen. ƒ Geïgnoreerde of over het hoofd geziene veiligheidsmaatregelen kunnen leiden tot letsels voor de bediener of tot beschadiging van eigendom. ƒ Gevaar door stroom door het niet juist aansluiten van de aansluitdraden. ƒ Het aanraken van onder spanning staande delen bij geopende elektrische delen. ƒ Vermindering van het gehoor bij langdurig werken zonder gehoorbescherming. Verder kunnen er ondanks alle genomen maatregelen niet zichtbare restricties bestaan. Veilig werken L Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen, die met deze machine werken, door. ƒ Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden, waarvoor het is gemaakt (zie “Reglementaire toepassing” en "Werken met het roerapparaat"). ƒ Cement en bijkomende stoffen niet aanraken, inademen (stofvorming) of innemen. Bij het vullen en ledigen van de mengbak persoonlijke veiligheidskleding (handschoenen, veiligheidsbril, stofmasker) dragen. 55 ƒ Houd andere personen en dieren van uw werkbereik weg. Laat andere personen, in het bijzonder kinderen, het gereedschap of de kabel niet aanraken. ƒ Onderbreek het gebruik van de machine, wanneer personen, vooral kinderen of huisdiren, in de buurt zijn en wanneer u het werkbereik wisselt. ƒ De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken of gevaren die tegenover andere personen of hun eigendom optreden. ƒ De bedienende persoon is binnen het arbeidsbereik van de machine verantwoordelijk ten opzichte van derden. ƒ Zet het toestel nooit aan, terwijl niet betrokken personen in de buurt zijn. ƒ Kinderen en jongeren onder 16 jaar en personen, die de gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen de machine niet bedienen. ƒ Laat de apparaat nooit zonder toezicht . ƒ Werk alleen met alle veiligheidsvoorzieningen op de juiste wijze aangebracht en verander niets aan de machine wat de veiligheid in gevaar kan brengen. ƒ Apparaat resp. onderdelen van het apparaat niet veranderen. ƒ Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij: − reparatiewerkzaamheden − onderhouds- en reinigingswerkzaamheden − verwijderen van storingen − controle van de aansluitleidingen, of deze verstrengeld of beschadigd zijn − transport − het verlaten (ook voor een korte tijd)het verlaten (ook voor een korte tijd) − ongewone geluiden en trillingen ƒ Onderhoudt uw roerapparaat met zorgvuldigheid: − Let erop dat de luchtopeningen schoon zijn − Hou de handgrepen vrij van vet en olie. ƒ Onderzoek de machine op eventuele beschadigingen. − Voor het verdere gebruik van de machine moeten alle veiligheidsvoorzieningen gecontroleerd worden op de juiste montage en het goed functioneren. − Controleer of alle bewegende delen van de machine goed functioneren en niet klemmen of beschadigd zijn. Alle delen moeten juist gemonteerd zijn en goed functioneren om de machine correct te laten werken. − Beschadigde bescherminrichtingen en delen moeten, indien noodzakelijk, door een erkende reparatiewerkplaats gerepareerd of verwisseld worden. Met uitzondering indien in de gebruiksaanwijzing anders aangegeven. − Beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers dienen te worden vervangen. ƒ Bewaar ongebruikte apparaten op een droge, afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op. Elektrische veiligheid ƒ De aansluitkabel moet volgens IEC 60245 (H 07 RN-F) zijn, met een draad doorsnede van minstens: ⇒ 3 x 1,5 mm² bij een lengte tot 25 m. ⇒ 3 x 2,5 mm² bij een lengte vanaf 25 m. ƒ Lange en dunne aansluitkabels zorgen voor een spanningsverlies. De motor bereikt zijn maximaal vermogen niet meer, de werking van het apparaat wordt gereduceerd. ƒ Stekker en aansluitdozen aan aansluitleidingen moeten uit rubber, zacht PVc of een ander thermoplastisch materiaal van dezelfde mechanische vastheid zijn of met dit materiaal zijn gecoat. ƒ De stekkervoorziening van de aansluitleiding moet tegen spatwater beveiligd zijn. ƒ Let er bij het leggen van de aansluitkabel op dat deze niet bekneld raakt, geknikt wordt en de steekverbinding niet nat wordt. ƒ Wikkel bij gebruik van een kabeltrommel de kabel geheel af. ƒ Controleer de verlengkabel regelmatig op beschadigingen en vervang hem als hij beschadigd is. ƒ Gebruik geen defecte kabels. ƒ Maak geen geknutselde elektrische aansluitingen. ƒ Veiligheidsvoorzieningen nooit overbruggen of buitenwerking stellen. ƒ Het apparaat via een veiligheidsschakelaar (30 mA) aansluiten. Elektrische aansluitingen of reparaties mogen alleen door een erkend bedrijf of een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd worden. Reparaties aan andere delen van de machine mogen alleen door de fabrikant of een door hem erkende werkplaats uitgevoerd worden. Alleen de originele reserveonderdelen gebruiken. Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico’s voor de gebruiker ontstaan. Montage Roerpropeller inspannen: B Schroef de stang (2a) op het propeller-opzetstuk (2b). C Schroef de roerpropeller (2) op de roeras (8). Zeker de roerpropeller met de spansleutels (9). Ingebruikname ƒ Overtuigt u zich er van, dat het apparaat compleet en volgens voorschrift is gemonteerd. ƒ Controleer voor ieder gebruik: − de aansluitkabels op beschadiging (scheuren, sneden o. d.) gebruik geen beschadigde aansluitkabels. − de machine op eventuele beschadigingen (zie veiligheidsinstructies) − of de roerpropeller vast is aangetrokken LAansluitingen op het net ƒ Vergelijk de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning met de netspanning en sluit de machine aan het desbetreffend en reglementair stopcontact aan. ƒ Sluit de machine aan via een Fi-veiligheidsschakelaar (differentiaaluitschakelaar) met 30 mA. ƒ Gebruik geen defecte kabels. ƒ Gebruik geen defecte kabels. Gebruik aansluit- resp. verlengkabels met een aderdoorsnede van ten minste 1,5 mm² bij een lengte tot 25m L Beveiliging 10 A Inschakelen Gebruik geen toestel waarbij de schakelaar niet kan worden in- en uitgeschakeld. Beschadigde schakelaars moeten onmiddellijk worden gerepareerd of vervangen door de klantenservice. Inschakelen D Aktiver først tilkoplingssperren (4). Druk de AAN-UITgrijpschakelaar (3). L Start de machine in het laagst toerentalniveau. Verhoog bij behoefte het toerental via de toerentalregeling (5). Uitschakelen Laat de AAN-UIT-grijpschakelaar los. 2-versnellingsbak F Het apparaat is met een 2-versnellingsbak uitgerust. 1. versnelling: 0 min –1 tot 620 min –1 2. versnelling: 0 min-1 tot 810 min-1 For gangvalg vrir du på bryteren (6) 180°. LAktiver bryteren kun i stillstand.g Toerentalregeling E Bij deze uitvoering is het toerental van de motor en zodoende het roervermogen te reguleren. U kunt het toerental traploos door de toerentalregeling (5) instellen. 1. versnelling: 0 min –1 tot 620 min –1 2. versnelling: 0 min-1 tot 810 min-1 Opmerkingen m.b.t. het gebruik Wanneer personen met bloedcirculatiestoornissen te vaak aan trillingen worden blootgesteld, kunnen beschadigingen aan het zenuwsysteem of aan de bloedvaten optreden. U kunt de trillingen reduceren: - door stevige, warme arbeidshandschoenen - verkorting van de werktijd (meerdere lange pauzes maken) Consulteer een arts wanneer uw vingers opzwellen, u zich niet goed voelt of uw vingers gevoelloos worden. Let in ieder geval op alle veiligheidsinstructies (zie “Veilig werken”). 56 ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Maak slechts gebruik van de door de fabrikant geadviseerde roerpropellers. Let op de maximale doorsnede (Ø 120mm – RW 1400 / 140 mm – RW 1600). De meegeleverde mortel-roerpropeller is geschikt voor de volgende materialen: - grotere hoeveelheden van dik vloeibare en kleverige mengmaterialen bv verfstoffen, lakken, lazuurverven, lijmstoffen, stijfselpap, lijm, plamuursel, pleister, estrik, enz. Gebruik het apparaat alleen met de extra grepen. Gedurende het mengen het toerental verhogen. Leidt het roerapparaat zo lang door het mengsel tot het geheel is doorgemengd. Let op de verwerkingsvoorschriften van de fabrikant. Niet met te laag toerental in continu bedrijf werken. Dit leidt tot een overbelasting/oververhitting van de motor, omdat geen toereikende koeling ontstaat. ƒ Gedurende het mengen het toestel met twee handen vasthouden. ƒ Niet in de draaiende roerpropeller grijpen (roterende mengwerktuig). ƒ Voorkom spatten! Werk met laag toerental, wanneer het roerapparaat in het menggoed indompelt, resp. eruitgenomen wordt. Controleer voor uw eigen zekerheid de roerpropeller regelmatig op beschadigingen. Vervang een beschadigde roerpropeller onmiddellijk. Controleer de roeras regelmatig. Een roerapparaat met een defecte roeras mag niet meer worden benut. Laat het apparaat door de klantenservice repareren. Opslag Neem de steker uit het stopcontact.  Bewaar de machine in een droge en afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen.  Let vóór een langere opslag op het volgende, om de levensduur van de machine te verlengen en een eenvoudig bedienen te waarborgen: − De machine grondig reinigen. A Beschrijving van het apparaat / Reserveonderdelen L Onderhoud en verzorging Voor aanvang van iedere onderhouds- en reinigingsbeurt - Toestel uitschakelen - Wachten tot het apparaat stilstaat - Neem de steker uit het stopcontact. Gebruik alleen originele onderdelen. Andere onderdelen kunnen onverwachte schade en verwondingen tot gevolg hebben. Verder gaande reparatiewerkzaamheden mogen enkel door de fabrikant of door de klantenservice worden uitgevoerd. Bewaar ongebruikte apparaten op een droge, afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op. LOm de goede werking van de machine te behouden, moet u het volgende in acht nemen: ƒ Ventilatiegleuven open en schoon houden. ƒ Verwijder stof en verontreinigingen met een doek of zachte borstel. ƒ De machine niet met vloeiend water of hogedrukreinigers reinigen. ƒ Gebruik voor kunststofdelen geen oplosmiddelen (benzine, alcohol, enz.), omdat deze de kunststofdelen kunnen beschadigen. ƒ Controleer de handgrepen op vaste zitting. ƒ Reinig de roerpropeller. ƒ Het roerapparaat is met koolborstels uitgerust. Bij slijtage laat u de koolborstels door de klantenservice vervangen. 57 Pos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Order– nr. RW 1400 RW 1600 Benaming Roerapparaat Keer-roerpropeller a) stang b) roerpropeller-opzetstuk AAN / UIT-schakelaar Inschakelblokkering Toerentalregeling 2 versnellings-schakelaars Handgreep Roeras Spansleutel Mortel-roerpropeller Schijven-roerpropeller 372583 372613 372562 372582 372612 372584 372614 Garantie Houdt u alstublieft garantieverklaring. rekening met de ingesloten Storingen Voor het verhelpen van iedere storing − apparaat uitschakelen − stilstand van de roerpropeller afwachten − neem de steker uit het stopcontact.  Na het verhelpen van iedere storing moeten alle veiligheidsvoorzieningen weer in werking gesteld en getest worden. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing ⇒ Zekering controleren (10 A) ⇒ Kabel uitwisselen c.q. kabel laten controleren (elektricien). Defecte kabels niet meer gebruiken. ⇒ Om het probleem op te lossen neemt u contact ⇒ Motor of schakelaar defect. op met de fabrikant of een door hem genoemde firma Ongewone trillingen ⇒ Roerpropeller defect ⇒ Roerpropeller vervangen ⇒ Spankop defect ⇒ Om het probleem op te lossen neemt u contact op met de fabrikant of een door hem genoemde firma ⇒ Verkeerd menggoed ⇒ Verkeerde verwerking. Let op de verwerkingsvoorschriften van de fabrikant. Verlengnoer min. 1,5 mm², max. 25 m lang. Apparaat begint wel te lopen, ⇒ Verlengsnoer te lang of te kleine Bij langere kabel doorsnede min. 2,5 mm2. maar blokkeert bij geringe doorsnede. belasting en schakelt evt. ⇒ Stekke te ver van hoofd-aansluiting automatisch uit. verwijderd en te kleine doorsnede van de aansluitkabel. Motor doet het niet ⇒ Netspanning ontbreekt (stroomuitval). ⇒ Aansluitkabel defect Technische gegevens Model Motorvermogen P1 RW 1400 RW 1600 1350 W 1600 W MotorMotor Toerental n0 (met toerentalregeling) Roerpropeller-Ø Wisselstroommotor 230 V ~ 50 Hz 1. versnelling: 0 - 620 min-1 2. versnelling: 0 - 810 min-1 1. versnelling: 0 - 480 min-1 2. versnelling: 0 - 650 min-1 120 mm 140 mm Roerpropeller-opname M 14 Roerpropeller-lengte Hand-arm-trilling aan de bedieningsgreep (volgens EN 1033/DIN 45675) Mengvolume Gewicht Geluidsniveau LWA (volgens 2000/14/EG) Geluiddrukpegel LPA (volgens 2000/14/EG) Ca. 590 cm avhw = < 3,2 m/s² avhw = < 3,2 m/s² < 65 Liter 40-90 Liter 5,6 kg 6,7 kg gemeten geluidsniveau 98,6 dB (A) 87,6 dB (A) Veiligheidsklasse II / Veiligheidssoort IP 20 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

ATIKA RW 1600 - de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor