DeWalt DW075 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de DeWalt DW075 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 16
English (original instructions) 27
Español (traducido de las instrucciones originales) 36
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 47
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 58
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 68
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 79
Português (traduzido das instruções originais) 89
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 100
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 109
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 119
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 130
Copyright DEWALT
NEDERLANDS
68
ROTARY LASER DW075
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT laser. Jarenlange
ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie
maken D
EWALT tot één van de betrouwbaarste
partners voor gebruikers van professionele
gereedschapsautomaten.
Technische gegevens
DW075
Voltage V 3,0
2 x LR20 (D formaat)
Type 1
Rotatiesnelheid min-
1
0–600
Laserklasse 3R
Beschermingsklasse IP54
Precisie mm/m ± 0,2
Eigen nivelleringsbereik ° ± 5
Bedrijfstemperatuur °C -5 tot +50
Schroefdraad 5/8"–11
Gewicht (zonder accu) kg 2,0
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het
veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees
de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar
aan dat, als er niets aan wordt gedaan,
leidt tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk
gevaar aan dat, als er niets aan wordt
gedaan, kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG: Duidt een mogelijk
gevaarlijke situatie aan die, als deze niet
wordt vermeden, zou kunnen leiden
tot gering of matig letsel.
VOORZICHTIG: Indien gebruikt zonder
veiligheidswaarschuwingsymbool duidt
dit een mogelijk gevaarlijke situatie aan
die, als deze niet wordt vermeden, kan
leiden tot materiële schade.
Wijst op het gevaar voor elektrische
schok.
Wijst op brandgevaar.
Veiligheidsinstructies voor lasers
WAARSCHUWING! Lees alle
instructies en zorg dat u deze begrijpt.
Het niet opvolgen van alle onderstaande
instructies kan leiden tot een elektrische
schok, brand en/of ernstig persoonlijk
letsel.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Bedien de laser niet in een explosieve
omgeving, zoals in de nabijheid van
ontvlambare vloeistoffen, gassen of
stof. Gereedschapsautomaten veroorzaken
vonken die de stof of dampen kunnen doen
ontbranden.
Gebruik de laser uitsluitend met de specifiek
daarvoor bedoelde accu’s. Gebruik van
andere accu’s kan leiden tot brandgevaar.
Bewaar de laser als deze niet in gebruik is
buiten het bereik van kinderen en andere
ongetrainde personen. Lasers zijn gevaarlijk in
handen van ongetrainde gebruikers.
Gebruik uitsluitend accessoires die door
de fabrikant voor uw model worden
aanbevolen. Accessoires die geschikt zijn voor
de ene laser kunnen mogelijk een gevaar of
letsel veroorzaken indien ze bij een andere laser
worden gebruikt.
Onderhoud aan gereedschap MOET
uitsluitend door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel worden uitgevoerd.
Reparaties, service of onderhoud die door
niet-gekwalificeerd personeel worden
uitgevoerd kunnen tot letsel leiden. Zie voor
de locatie van uw dichtstbijzijnde D
EWALT
reparatiemedewerker de lijst van geautoriseerde
D
EWALT reparatiemedewerkers achter in deze
gebruiksaanwijzing of bezoek www.2helpU.
com op het internet.
Gebruik geen optisch gereedschap zoals
een telescoop of transport om naar de
laserstraal te kijken. Dit kan tot ernstig
oogletsel leiden.
Plaats de laser niet in een positie die
ervoor kan zorgen dat iemand opzettelijk of
onopzettelijk in de laserstraal kijkt. Dit kan tot
ernstig oogletsel leiden.
Plaats de laser niet in de nabijheid van een
reflecterend oppervlak dat de laserstraal
naar iemands ogen kan reflecteren. Dit kan
tot ernstig oogletsel leiden.
NEDERLANDS
69
Zet de laser uit als deze niet in gebruik is.
Het niet uitschakelen van de laser verhoogt het
risico op in de laserstraal kijken.
Bedien de laser niet in de buurt van
kinderen en sta kinderen niet toe de laser te
bedienen. Dit kan tot ernstig oogletsel leiden.
Verwijder of beschadig de
waarschuwingslabels niet. Als labels zijn
verwijderd kan de gebruiker of anderen zich
onopzettelijk aan straling blootstellen.
Plaats de laser veilig op een egaal
oppervlak. Als de laser valt kan schade aan de
laser of ernstig letsel optreden.
Draag geschikte kleding. Draag geen
loszittende kleding of sieraden. Bedek
lang haar. Houd uw haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
onderdelen. Loszittende kleding, sieraden
of lang haar kunnen door bewegende delen
worden gegrepen. Luchtopeningen bedekken
vaak bewegende delen en dienen te worden
vermeden.
WAARSCHUWING: Het toepassen
van apparatuur of aanpassingen of
het uitvoeren van procedures die
afwijken van die in dit document
staan beschreven, kan leiden tot
gevaarlijke blootstelling aan straling.
WAARSCHUWING! DEMONTEER
DE ROTERENDE LASER NIET. Er
bevinden zich geen te onderhouden
onderdelen aan de binnenzijde. Het
demonteren van de roterende laser
doet alle garanties op het product
vervallen. Breng op geen enkele
manier wijzigingen aan het product
aan. Het wijzigen van het gereedschap
kan leiden tot gevaarlijke blootstelling
aan straling.
Aanvullende veiligheidsinstructies
voor lasers
Deze laser voldoet aan klasse 3R in
overeenstemming met DIN
EN 60825-1:2007-11 (max 5 mW,600–680nm).
Vervang de laserdiode niet voor een ander type.
Zorg dat de laser door een geautoriseerde
reparateur wordt gerepareerd indien deze
beschadigd is.
Het is uitsluitend aan gekwalificeerde en
getrainde personen toegestaan om de
laserapparatuur te installeren, aan te passen
en te bedienen. In gebieden waar klasse 3R
lasers worden gebruikt moet een geschikt
waarschuwingsbord worden aangebracht.
Gebruik de laser niet voor andere doeleinden
dan het projecteren van laserlijnen.
Controleer voor de eerste ingebruikneming of de
veiligheidswaarschuwingen op het label in uw
taal staan vermeld. Gebruik het gereedschap
niet als de waarschuwingen niet in uw taal
staan vermeld!
Aangezien de straal van een klasse 3R laser een
goed zicht over langere afstanden biedt, blijft
het potentiële risico op oogletsel onveranderd
van kracht binnen de toepassingsradius.
Plaats het gereedschap altijd op een plaats
waar de laserstraal niemand op oogniveau kan
kruisen. Wees extra alert op de aanwezigheid
van trappen en spiegelende oppervlakten.
Overige risico’s
De volgende risico zijn inherent aan het
gebruik van deze machines:
Letsel veroorzaakt door het kijken in de
laserstraal.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het
gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik
Laserwaarschuwing.
Klasse 3R laser.
Beschermingsklasse: IP54.
PLAATS VAN DATUMCODE
De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat,
staat aan de onderzijde van laser gedrukt vlakbij de
bevestigingsschroefdraden.
Voorbeeld:
2010 XX XX
Jaar van fabricage
NEDERLANDS
70
Belangrijke veiligheidsinstructies
voor de batterij
WAARSCHUWING: Batterijen kunnen
exploderen of lekken, en kunnen letsel
of brand veroorzaken. Om dit risico te
verminderen:
Volg alle instructies en waarschuwingen op het
batterijlabel en de batterij zelf nauwkeurig op.
Plaats batterijen altijd met de juiste polariteit
(+en –) zoals staat aangegeven op de batterij
en het apparaat.
Sluit batterijen niet kort.
Laad batterijen niet op.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen naast
elkaar. Vervang ze alle tegelijkertijd voor nieuwe
batterijen van hetzelfde merk en type.
Verwijder lege batterijen onmiddellijk en bied ze
als chemisch afval aan.
Gooi batterijen niet in het vuur.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Verwijder de batterijen als het apparaat
gedurende meerdere maanden niet gebruikt
gaat worden.
Batterijen (afb. [fi g.] 1)
BATTERIJTYPE
De DW075 werkt op twee LR20 (D formaat)
batterijen.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Roterende laser
2 LR20 (D formaat) batterijen
1 Wandbevestiging
1 Afstandsbediening
1 Doelkaart
1 Bril die beschermt tegen laserstralen
1 Detector
2 9 V batterijen (6RL61)
1 Detectorklem
1 Kit
1 Gradenstang
1 Statief
1 Gebruiksaanwijzing
Controleer of het gereedschap, de onderdelen
of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens
het transport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door
te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur
gebruikt.
Beschrijving (afb. 1, 2)
WAARSCHUWING: Pas de
gereedschapsautomaat of een
onderdeel ervan nooit aan. Dit kan
schade of persoonlijk letsel tot gevolg
hebben.
GEBRUIKSDOEL
De DW075 roterende laser is ontworpen om
laserstralen te projecteren als hulpmiddel bij
professionele toepassingen. Het gereedschap
kan zowel binnen als buiten worden gebruikt voor
horizontale (waterpas) en verticale (schietlood)
uitlijning. Het gereedschap kan ook een stationaire
laserstip produceren die handmatig kan worden
gericht om een markering tot stand te brengen
of over te zetten. De toepassingen variëren van
bevestiging aan het plafond naar beneden of een
wandbevestiging tot een funderingwaterpas of
vloerconstructie.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of
in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of
gassen.
Deze laser is een professioneel stuk gereedschap.
LAAT GEEN kinderen in contact met het
gereedschap komen. Toezicht is vereist als
onervaren operators deze laser bedienen.
LASER (AFB. 1)
a. Batterijvak
b. Batterijpictogram
c. Draaghendel
d. Roterende laserkop
e. Knop aan/uit
f. Stroom/batterij bijna leeg LED indicator
g. Pictogram batterij bijna leeg
h. Knop snelheid/rotatie
i. Knop scanmodus
j. Richtingspijl: omhoog
k. Richtingspijl: omlaag
AFSTANDSBEDIENING (AFB. 1)
l. Knop handmatige modus
m. Richtingspijlen: omhoog/omlaag :
n. Richtingspijlen: links/rechts:
o. Knop snelheid/rotatie
p. Knop scanmodus
NEDERLANDS
71
WANDBEVESTIGING (AFB.2)
q. Bevestigingsbasis
r. Gat voor bevestigingsbasis
s. Sleuf voor bevestigingsbasis
t. Bevestigingshendel
u. Schaal
v. Klemhendel
w. Klemkaken
x. Bevestigingsgat
y. Vergrendelinghendel
Uitpakken
HET WAARSCHUWINGSLABEL AANBRENGEN
De veiligheidswaarschuwingen op het label dat zich
op de laser bevindt moet geformuleerd zijn in de taal
van de gebruiker.
Om die reden wordt een apart vel met zelfklevende
labels bij het gereedschap meegeleverd.
WAARSCHUWING: Controleer voor
de eerste ingebruikneming of de
veiligheidswaarschuwingen op het label
in uw taal staan vermeld.
De waarschuwingen dienen het volgende te
vermelden:
LASERSTRAAL
NIET IN DE STRAAL STAREN
KLASSE-3R-LASERPRODUCT
Ga als de waarschuwingen in een vreemde taal
staan vermeld als volgt te werk:
Verwijder het vereiste label van het vel.
Plaats het label voorzichtig over het
bestaande label.
Druk het label goed vast.
MONTAGE
Batterijen plaatsen en verwijderen
(afb. 1)
OPMERKING: Dit gereedschap wordt door twee
LR20 (D formaat) batterijen van stroom voorzien.
DE BATTERIJEN INSTALLEREN
1. Til de kap van het batterijvak (a) op zoals
afgebeeld in figuur 1.
2. Plaats twee nieuwe LR20 (D formaat)
batterijen in het batterijvak. Plaats de batterijen
in overeenstemming met het ingedrukte
pictogram(b) binnen in het batterijvak.
De laser instellen
De laser kan op verschillende manieren worden
ingesteld, waardoor deze bruikbaar is voor diverse
toepassingen.
HANDMATIGE KOPROTATIE (AFB. 1)
De laser is ontworpen met een beschermende
legeringkooi rond de rotatiekop (d) om onbedoelde
schade door werkplaatsactiviteiten te voorkomen.
U heeft nog steeds toegang tot de rotatieknop en
kunt de straal handmatig richten om een markering
te maken of over te zetten.
WANDBEVESTIGING (AFB. 2)
De wandbevestiging wordt gebruikt om de laser op
een wandrek te bevestigen om te helpen bij een
installatie van het plafond naar beneden en andere
speciale waterpasprojecten.
VOORZICHTIG: Zorg er voordat u de
laseruitlijning in het wandspoor of de
plafondhoek bevestigt voordat het spoor
of de hoek voldoende beveiligd zijn.
1. Plaats de laser op de bevestigingsbasis
(q) waarbij u het gat (z) aan de onderzijde
van de laser op één lijn brengt met het
gat (r) in de bevestigingsbasis. Plaats
de achterste rubbervoet in de sleuf
voor de bevestigingsbasis(s). Draai de
bevestigingshendel (t) vast om de laser te
beveiligen.
2. Met de wandbevestiging meetschaal (u) naar u
toe gericht, drukt u de klemhendel (v) in om de
klemkaken (w) te openen.
3. Positioneer de klemkaken (w) rond het
muurspoor of de plafondhoek en laat de
klemhendel (v) los om de klemkaken op
het spoor te sluiten. Zorg ervoor dat de
muurbevestiging veilig is voordat u verder gaat.
VOORZICHTIG: Gebruik altijd
een plafonddraadhanger of
vergelijkbaar materiaal als aanvulling
op de wandbevestigingsklem
vergrendelingsknop, om de laseruitlijning
te helpen beveiligen als u deze aan
een wand bevestigt. Schroef de draad
door de hendel van het laserniveau.
Schroef de draad NIET door de
beschermende metalen kooi. Aanvullend
kunt u schroeven gebruiken om de
wandbevestiging direct als backup aan
de wand te bevestigen. Er bevindt zich
een schroefgat (x) aan de bovenzijde
van de wandbevestiging.
NEDERLANDS
72
4. Het gereedschap kan omhoog en omlaag
worden aangepast in de gewenste beginhoogte
voor werkzaamheden. Om de hoogte te
wijzigen maakt u de vergrendelinghendel (y) los
die zich aan de zijkant van de wandbevestiging
bevindt, teneinde het laserniveau omhoog
of omlaag naar de gewenste hoogte te
verplaatsen. Ondersteun de bevestigingsbasis
als u de hoogte aanpast.
5. Gebruik de meetschaal van de wandbevestiging
(u) om uw markering aan te geven.
OPMERKING: De D
EWALT doelkaart staat op
38 mm (1-1/2") gemarkeerd en daarom kan het
het gemakkelijkste zijn om het beginpunt van de
laser op 38 mm (1-1/2") onder het spoor in te
stellen.
6. Als u de laser eenmaal op de gewenste hoogte
heeft ingesteld, draait u de vergrendelinghendel
(y) vast om deze op zijn plaats te houden.
STATIEFOPSTELLING (AFB. 3)
1. Plaats het statief stevig en stel het in op de
gewenste hoogte.
2. Zorg ervoor dat de bovenzijde van het statief
ongeveer waterpas is. De laser stelt zichzelf
uitsluitend waterpas als de bovenzijde van het
statief binnen ± 5˚ van waterpas is. Als de laser
te ver van waterpas wordt ingesteld, geeft hij
een piepgeluid bij het bereiken van de grens van
het waterpasbereik. Dit zorgt niet voor schade
aan de laser, maar ze zal niet functioneren in
een “niet-waterpas” situatie.
3. Bevestig de laser op het statief door de
schroefhendel (aa) op het statief vast te
schroeven in de female schroefdraad (z) aan de
onderzijde van de laser.
OPMERKING: Zorg ervoor dat het statief
waarmee u werkt een 5/8"–11 schroefdraad
heeft om een veilige bevestiging te garanderen.
4. Zet de laser aan en pas de rotatiesnelheid en
de besturing naar wens aan.
VLOERBEVESTIGING (AFB. 4, 5)
De laser waterpas kan direct op de vloer worden
geplaatst voor waterpas- en schietloodtoepassingen
zoals het construeren van muren.
1. Plaats de laser op een relatief zacht en
waterpas oppervlak waar ze niet zal worden
verstoord.
2. Breng de laser in positie voor een waterpas
(fig. 5A) of schietlood (fig. 5B) instelling zoals
afgebeeld.
3. Zet de laser aan en pas de rotatiesnelheid en de
besturing naar wens aan.
OPMERKING: Het is gemakkelijker de
laser voor wandtoepassingen in te stellen
als de rotatiesnelheid wordt ingesteld op 0
toeren/minuut en als de afstandsbediening
wordt gebruikt om de laser met de
controlemarkeringen uit te lijnen. De
afstandsbediening maakt het mogelijk dat
slechts één persoon de laser installeert.
CONSTRUCTIE GRADENSTANG (AFB. 6)
GEVAAR: PROBEER NOOIT een
gradenstang tijdens een storm of bij
overhangende elektrische kabels te
gebruiken. Dit leidt tot de dood of
ernstig persoonlijk letsel.
De D
EWALT gradenstang is gemarkeerd met
meetschalen aan beide zijden, en is geconstrueerd
in telescoopsecties. Een veerknop zet een
vergrendeling in werking om de gradenstang op
verschillende lengtes te fixeren.
De voorzijde van de gradenstang heeft de
meetschaal die onderaan begint. Gebruik deze voor
het meten vanaf de grond omhoog bij het inschalen
of uitlijnen van werkzaamheden.
De achterzijde van de gradenstang is ontworpen om
de hoogte van plafonds, steunbalken, enz. te meten.
Schuif de bovenkant van de gradenstang volledig uit
totdat de knop in de vorige sectie vast klikt. Schuif
dat gedeelte uit ofwel totdat het in het belendende
gedeelte vast klikt ofwel totdat de gradenstang het
plafond of de steunbalk raakt. De hoogte wordt
uigelezen waar de laatste uitgeschoven sectie
de dichtstbijzijnde onderste sectie verlaat, zoals
afgebeeld in figuur 6.
BEDIENING
WAARSCHUWING: Houd u altijd
aan de veiligheidsinstructies en
toepassingregels.
Om de levensduur van batterijen te verhogen
verwijdert u de batterijen als de laser niet in
gebruik is.
Om de precisie van uw werkzaamheden te
waarborgen dient u vaak de laserkalibratie te
controleren. Zie Veldkalibratiecontrole onder
Laseronderhoud.
Voordat u de laser begint te gebruiken zorgt
u ervoor dat het gereedschap op een relatief
zacht, veilig oppervlak is geplaatst.
Markeer altijd het midden van de laserlijn of
stip. Als u verschillende delen van de straal op
verschillende momenten markeert, zorgt u voor
een fout in uw metingen.
NEDERLANDS
73
Om het arbeidsbereik en de precisie te
vergroten stelt u de laser in op het midden van
uw werkgebied.
Als u de laser op een statief of aan de wand
bevestigt, zorg dan dat de laser stevig vastzit.
Als u buiten werkt, geeft een langzame
rotatiekopsnelheid een zichtbaar helderder
lijn, en geeft een snelle rotatiekopsnelheid een
zichtbaar dikke lijn.
Om de zichtbaarheid van de straal te vergroten
dient u een laserversterkende bril te dragen en/
of een laserdoelkaart te gebruiken om de straal
te vinden.
Extreme temperatuurschommelingen
kunnen beweging of het verschuiven van
bouwconstructies, metalen statieven, materiaal,
enz. veroorzaken hetgeen van invloed op de
precisie kan zijn. Controleer de precisie vaak
terwijl u aan het werk bent.
Als u werkt met de D
EWALT digitale
laserdetector stelt u de laserrotatiesnelheid in op
de snelste instelling.
Als de laser wordt laten vallen of is blootgesteld
aan een zware klap dient u het kalibratiesysteem
door een geautoriseerd servicecentrum te laten
controleren voordat u de laser gebruikt.
Laserbesturingspaneel (afb. 1)
De laser wordt bestuurd door de knop aan/uit (e), de
knop snelheid/rotatie (h), de knop scanmodus (i), en
twee pijlen (j, k). De pijlen beheren de beweging van
de laserkop naar links en rechts als de laser wordt
gebruikt in de schietloodmodus.
DE LASER AANZETTEN (FIG. 1)
1. Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn
geplaatst en dat het batterijvak veilig is
afgesloten.
VOORZICHTIG: De laser is in werking
zelfs als de accudeur niet volledig is
afgesloten. Om de accu te beveiligen
zorgt u er altijd voor dat de accudeur
dicht en afgesloten is.
2. Druk zacht op de knop aan/uit (e) om de
laser aan te zetten. Het LED lampje voor de
stroom(f) gaat aan en het apparaat stelt zichzelf
waterpas.
OPMERKING: De LED indicator wordt gebruikt om
stroom-aan aan te geven (brandt voortdurend) en als
de batterij bijna leeg is (knippert).
OPMERKING: De kop begint of gaat verder met
draaien als de laser eenmaal waterpas is.
DE LASER UITZETTEN
Druk zacht op de knop aan/uit om de laser uit te
zetten. De stroom LED indicator gaat vervolgens uit.
Knoppen op het
laserbesturingspaneel (afb. 1)
KNOP AAN/UIT
Druk op de aan/uit knop (e) om het apparaat aan en
uit te schakelen.
RICHTINGSPIJLEN
De richtingspijlen (j, k) worden gebruikt voor
verschillende functies afhankelijk van de
bedieningsmodus van de lasereenheid.
In de horizontale modus:
De richtingspijlen passen de richting van
de laserstraal aan in de scanmodus of
aanwijsmodus (0 toeren/min).
In de verticale modus:
De richtingspijlen bewegen de laserstraal
naar links en rechts.
KNOP SNELHEID/ROTATIE
De knop snelheid/rotatie (h) wordt gebruikt om de
rotatiesnelheid van de laserstraal aan te passen naar
één van de 3 vooraf ingestelde snelheden.
De snelheidskop draait alle 3 de snelheden af en
herhaalt de sequentie vervolgens terwijl de knop
snelheid/rotatie wordt ingedrukt.
ONTHOUD:
Langzame snelheid = heldere straal
Snelle snelheid = dikke straal
OPMERKING: De knop snelheid/rotatie voert
dezelfde functie uit als de knop snelheid/rotatie op
de afstandsbediening.
KNOP SCANMODUS
De knop scanmodus (i) wordt gebruikt om de
laserkop naar voren en achteren te bewegen om
een korte, heldere laserlijn te maken. Deze korte lijn
is veel helderder en beter zichtbaar als de eenheid
zich in de volledige rotatiemodus bevindt.
De scanmodus gebruiken:
Om in de scanmodus te komen, drukt u de
knop scanmodus in en laat u deze los. Om
de scanmodus te verlaten drukt u de knop
scanmodus nogmaals in en laat u deze los.
De grootte en richting van de scanzone
kunnen worden beheerd met de
richtingspijlen op het besturingspaneel van
de lasereenheid of op de afstandsbediening.
NEDERLANDS
74
Zie voor een meer gedetailleerde uitleg De
draadloze afstandsbediening gebruiken.
De grootte en richting van de scanzone
kunnen ook handmatig worden beheerd met
de Gebruikersgedefinieerde scanmodus:
1. Stel de lasereenheid in op 0 toeren/min
(aanwijsmodus).
2. Roteer de laserkop handmatig om de
laserstraal te positioneren op een rand
van de gewenste scanzone.
3. Druk de knop scanmodus op het
besturingspaneel van de lasereenheid in
en houd deze ingedrukt. Draai terwijl u de
scanknop ingedrukt houdt de laserknop
handmatig naar de tegenovergestelde
rand van de gewenste scanzone.
4. Laat de knop scanmodus los.
5. De laser zal tussen de twee gekozen
punten scannen.
BELANGRIJK: De afstandsbediening kan niet
worden gebruikt in de Gebruikersgedefinieerde
scanmodus.
INDICATIE BATTERIJ BIJNA LEEG
Als de batterijen bijna aan het einde van hun
levensduur (g) zijn, begint het stroom LED (f) te
knipperen. Als u dit signaal ziet, is er nog slechts
een korte tijd over voordat de eenheid volledig wordt
uitgeschakeld. De batterijen dienen zo snel mogelijk
voor nieuwe te worden vervangen.
De draadloze afstandsbediening
gebruiken (afb. 1)
De afstandsbediening stelt één persoon in staat
om de laser van een afstand te bedienen en in te
stellen. De afstandsbediening is voorzien van vier
pijpen (m,n), de knop snelheid/rotatie (o), de knop
scanmodus (p), en de knop handmatige modus (l).
AFSTANDSBEDIENING: RICHTINGSPIJLEN
De richtingspijlen (m, n) worden gebruikt
voor verschillende functies afhankelijk van de
bedieningsmodus van de lasereenheid.
In de zelfwaterpas horizontale modus:
De pijlen omhoog en omlaag (m) passen de
lengte van de laserlijn in de scanmodus aan.
De pijlen links en rechts (n) passen de
richting van de laserstraal aan in de
scanmodus of aanwijsmodus (0 toeren/min).
In de zelfwaterpas verticale modus:
De pijlen omhoog en omlaag (m) passen de
positie van de laserlijn in de scanmodus aan.
De pijlen links en rechts (n) verplaatsen de
laserstraal naar links en naar rechts.
AFSTANDSBEDIENING: KNOP SNELHEID/ROTATIE
De knop snelheid/rotatie (o) wordt gebruikt om de
snelheid van de laserstraal aan te passen naar één
van de 3 vooraf ingestelde snelheden.
OPMERKING: De knop snelheid/rotatie voert
dezelfde functie uit als de knop snelheid/rotatie op
het besturingspaneel van de lasereenheid.
AFSTANDSBEDIENING: KNOP SCANMODUS
De knop scanmodus (p) wordt gebruikt om de
laserkop naar voren en achteren te bewegen om
een korte, heldere laserlijn te maken. Deze korte lijn
is veel helderder en beter zichtbaar als de eenheid
zich in de volledige rotatiemodus bevindt.
De scanmodus gebruiken:
Om in de scanmodus te komen, drukt u de
knop scanmodus in en laat u deze los. Om
de scanmodus te verlaten drukt u de knop
scanmodus nogmaals in en laat u deze los.
De grootte en richting van de scanzone
kunnen worden beheerd met de
richtingspijlen op het besturingspaneel van
de lasereenheid of op de afstandsbediening.
Zie voor een meer gedetailleerde uitleg
de Richtingspijlen onder Knoppen
laserbesturingspaneel.
BELANGRIJK: De afstandsbediening
kan niet worden gebruikt in de
Gebruikersgedefinieerde scanmodus.
Lasertoebehoren
LASERVERSTERKING BRIL (AFB. 7)
Deze rode brillenglazen verbeteren de
zichtbaarheid van de laserstraal onder heldere
lichtomstandigheden of over grote afstanden als de
laser voor toepassingen binnen wordt gebruikt. Deze
bril is niet vereist voor het bedienen van de laser.
GEVAAR: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen dient
u nooit direct in de laserstraal te kijken,
met of zonder deze bril.
VOORZICHTIG: Deze bril is geen
goedgekeurde veiligheidsbril en dient
niet te worden gedragen als u ander
gereedschap bedient. Deze bril
voorkomt niet dat de laserstraal in uw
oog komt.
DOELKAART (AFB. 8)
De laserdoelkaart helpt u om de laserstraal te
vinden en te markeren. De doelkaart vergroot
de zichtbaarheid van de laserstraal wanneer de
NEDERLANDS
75
straal de kaart kruist. De kaart is gemarkeerd met
Amerikaanse en metrische schalen. De laserstraal
gaat door het rode plastic en reflecteert het
reflecterende tape aan de achterzijde. De magneet
aan de bovenzijde van de kaart is ontworpen om de
doelkaart op het plafondspoor of stalen steunen vast
te maken om de schietlood en waterpas posities te
bepalen. Voor de beste prestaties bij het gebruik van
de doelkaart dient het D
EWALT logo naar u toe te
zijn gericht.
DIGITALE LASERDETECTOR (AFB. 9)
De detector helpt u bij het vinden van de
positie van een laserstraal onder heldere
verlichtingsomstandigheden of over lange afstanden.
De detector brengt zowel visuele als geluidssignalen
voort als de roterende laserstraal langs de detector
komt.
De detector kan zowel binnen als buiten worden
gebruikt als het moeilijk is de laserstraal te
lokaliseren.
De detector is niet bedoeld voor het gebruik met
niet-roterende lasers maar is compatibel met
de meeste roterende rode-straal of infrarode
(onzichtbare) straallasers op de markt.
De DEWALT digitale laserdetector kan worden
gebruikt met of zonder de detectorklem. Als ze
gebruikt wordt met de klem kan de detector worden
geplaatst op een gradenstang, waterpasstaaf, steun
of paal.
Precisie
Als de laser wordt bediend met behulp van de
detector dient het precisieniveau van de detector te
worden opgeteld bij dat van de laser.
Nominale precisie ± 3,0 mm
De detector op een gradenstang bevestigen
(afb. 9)
1. Om uw detector aan een gradenstang te
bevestigen sluit u de detector eerst aan op de
klem door deze in het klemslot (bb) te duwen.
Schuif de sporen (cc) op de klem rond de rails
(dd) op de detector totdat het slot (ee) in de
klem klikt in het slotgat (ff) op de detector.
2. Open de klemkaken door de klemhendel (gg)
tegen de klok in te draaien.
3. Plaats de detector op de benodigde hoogte en
draai de klemhendel met de klok mee om de
klem op de stang vast te maken.
4. Om aanpassingen in hoogte te maken, maakt u
de klem enigszins los, brengt deze in de nieuwe
positie en maakt u deze weer vast.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien
accessoires die niet door DEWALT
zijn aangeboden niet met dit product
zijn getest, kan het gebruik van
dergelijke accessoires met deze laser
gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel
te verminderen dient u uitsluitend door
D
EWALT aanbevolen accessoires met
dit product te gebruiken.
Dit zijn:
DE0772 DEWALT digitale laserdetector
DE0734 DEWALT gradenstang
DE0735 DEWALT statief
DE0736 DEWALT statief
DE0737 DEWALT gradenstang
DE0738 DEWALT gradiënthouder
Neem contact op met uw leverancier voor verdere
informatie over de geschikte accessoires.
ONDERHOUD
Uw DEWALT lasereenheid is ontworpen om
gedurende een lange tijdsperiode te functioneren
met een minimum aan onderhoud. Het continu naar
bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg
voor de laser en regelmatig schoonmaken.
Om de precisie van uw werkzaamheden
te waarborgen dient u vaak de
laserkalibratie te controleren. Zie hiervoor
Veldkalibratiecontrole.
Kalibratiecontroles en andere
onderhoudswerkzaamheden kunnen door
DEWALT servicecentra worden uitgevoerd.
Bewaar de laser als deze niet in gebruik is in de
meegeleverde kit.
Berg uw laser niet op in de kit als de laser nat
is. Droog delen aan de buitenkant met een
zachte, droge doek en laat de laser aan de
lucht drogen.
Berg de laser niet op bij temperaturen onder
-18 °C (0 °F) of boven 41 °C (105 °F).
Veldkalibratiecontrole (afb. 10–12)
WAARSCHUWING: Zorg dat de
laserkop altijd wordt gekalibreerd door
een geautoriseerde reparateur.
Veldkalibratiecontroles dienen regelmatig te worden
uitgevoerd.
NEDERLANDS
76
OPMERKING: Als onderdeel van de DEWALT
garantie heeft de eigenaar het recht op één
GRATIS kalibratie binnen het eerste jaar na
aankoop. Vul gewoon de ingesloten voucher
in en stuur deze samen met de laser en een
bewijs van aankoop naar een geautoriseerde
DEWALT vertegenwoordiger. Er wordt zonder
bijkomende kosten een certificaat afgegeven.
Veldkalibratiecontroles kalibreren de laser niet. Deze
controles geven aan of de laser al dan niet de juiste
waterpas en schietloodlijn geeft en corrigeren geen
fouten met betrekking tot de waterpas of schietlood
capaciteiten van de laser.
Deze controles kunnen niet worden uitgevoerd
zoals een professionele kalibratie door een D
EWALT
servicecentrum wordt uitgevoerd.
WATERPAS KALIBRATIECONTROLE (X-AS)
1. Installeer een statief tussen twee muren die
tenminste 15 m (50') van elkaar verwijderd
zijn. De exacte plaats van het statief is niet
belangrijk.
2. Bevestig de lasereenheid op het statief zodat de
X-as direct op één van de muren is gericht.
3. Zet de lasereenheid aan en geef deze de tijd
zichzelf waterpas te stellen.
4. Markeer en meet de punten A en B op de
muren zoals afgebeeld in figuur 10.
5. Draai de gehele lasereenheid 180 ° zodat de
X-as op de tegenover liggende muur is gericht.
6. Geef de lasereenheid de tijd om zichzelf
waterpas te stellen, en markeer en meet de
punten AA en BB op de muren zoals afgebeeld
in figuur 11.
7. Bereken de totale foutmarge met behulp van de
vergelijking:
totale foutmarge = (AA – A) – (BB – B)
8. Vergelijke de totale fout met de toegestane
grenzen zoals in de volgende tabel staan
vermeld.
Afstand tussen muren Toegestane fout
L = 15 m (50') 6 mm (0.25")
L = 25 m (80') 10 mm (0.4")
L = 50 m (160') 20 mm (0.8")
WATERPAS KALIBRATIECONTROLE (Y-AS)
Herhaal de bovenstaande procedure maar dan met
de lasereenheid zo geplaatst dat de Y-as direct op
de muren is gericht.
SCHIETLOOD FOUTCONTROLE (AFB. 12)
1. Markeer met behulp van een standaard
schietloodgewicht de bovenzijde en de
onderzijde van een muur (zorg ervoor dat u de
muur markeert, en niet de vloer of het plafond).
2. Plaats de roterende laser stevig op een vloer,
ongeveer 1 m (3') van de muur verwijderd.
3. Zet de laser aan en richt de punt op de
markering op de onderzijde van de muur.
Roteer vervolgens met behulp van de omhoog/
omlaag pijlen op de afstandsbediening de punt
omhoog. Als het midden van de punt over de
markering aan de bovenzijde scant, is de laser
correct gekalibreerd.
OPMERKING: Deze controle dient te worden
uitgevoerd voor een muur die niet lager is dan de
hoogste muur waarvoor de laser gebruikt gaat
worden.
Reiniging
WAARSCHUWING:
Verwijder de batterijen voordat u uw
lasereenheid schoonmaakt.
Gebruik nooit oplosmiddelen of
andere bijtende chemicaliën voor het
reinigen van niet-metalen onderdelen
van de laser. Gebruik een doek die
uitsluitend met water en milde zeep is
bevochtigd.
Zorg dat er nooit enige vloeistof in
de eenheid komt; dompel nooit enig
onderdeel van de eenheid in een
vloeistof.
Gebruik nooit perslucht om de laser
schoon te maken.
Houd de ventilatieopeningen vrij en
reinig de behuizing regelmatig met
een zachte doek.
Het flexibele rubberen schild
kan worden gereinigd met
een vezelvrije doek zoals een
katoenen doek. GEBRUIK
UITSLUITEND WATER – GEBRUIK
GEEN schoonmaakmiddelen of
oplosmiddelen. Laat de eenheid
drogen aan de lucht voordat u deze
opbergt.
In sommige omstandigheden kan
de glazen lens in de roterende kop
wat vuil of stof verzamelen. Dit zal de
straalkwaliteit en het bedieningsbereik
NEDERLANDS
77
beïnvloeden. De lens dient te worden
gereinigd met een wattenstaafje dat
is bevochtigd met water.
Milieubescherming
Aparte inzameling. Dit product mag niet
bij het normale huishoudafval worden
gegooid.
Als u op een dag merkt dat uw D
EWALT product
vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt
gebruiken, gooi het dan niet bij het huishoudafval.
Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden.
Aparte inzameling van gebruikte
producten en verpakkingen maakt
recycling en hergebruik van materialen
mogelijk. Hergebruik van gerecycleerde
materialen helpt milieuvervuiling te
voorkomen en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een
aparte inzameling voor elektrische producten, in
containerparken of bij de verkoper wanneer u een
nieuw product koopt.
DEWALT beschikt over een gebouw voor de
verzameling en recyclage van DEWALT producten
die het einde van hun levensduur hebben bereikt.
Om van deze dienst gebruik te maken, kunt u uw
product terugbrengen naar elke erkende reparateur
die hem voor ons zal inzamelen.
U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden
door contact op te nemen met uw plaatselijke
DEWALT kantoor op het adres dat in deze
handleiding staat. Of u kunt een lijst met erkende
DEWALT reparateurs en alle gegevens over onze
herstellingsdienst en contactinformatie vinden op
www.2helpU.com.
NEDERLANDS
78
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn
producten en biedt professionele gebruikers
van het product een uitstekende garantie.
Deze garantieverklaring is een aanvulling op
uw contractuele rechten als een professionele
gebruiker of uw wettelijke rechten als een
particuliere, niet-professionele gebruiker,
en is op geen enkele wijze van invloed
op deze rechten. De garantie is geldig
binnen het grondgebied van de Lidstaten
van de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
Als u niet geheel tevreden bent over de
prestaties van uw D
EWALT-gereedschap,
kunt u dit compleet met de originele
onderdelen, zoals u het hebt aangekocht.
binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen bij
het verkooppunt en omruilen voor een ander
stuk gereedschap of tegen restitutie van het
aankoopbedrag. Het product mag niet in
onredelijke mate zijn versleten en u dient een
aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT
Als onderhouds- of servicewerkzaamheden
nodig zijn voor uw DEWALT-gereedschap,
in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u
recht op één jaar gratis service. Deze zal
kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-
servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te
overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief
accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze
defect raakten en onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw DEWALT-product defect raakt als
gevolg van het gebruik van verkeerde
materialen of onjuiste constructie binnen
12 maanden na de datum van aankoop,
garandeert DEWALT alle defecte onderdelen
gratis te vervangen of – naar onze beoordeling
– het apparaat gratis te vervangen, op
voorwaarde dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product in redelijke mate is versleten;
Er geen reparaties zijn ondernomen door
niet-geautoriseerde personen;
U een aankoopbewijs kunt overleggen;
Het product compleet met alle originele
onderdelen wordt geretourneerd.
Als u aanspraak wilt maken op de garantie,
neem dan contact op met uw leverancier of
zoek het officiële D
EWALT-servicecentrum
bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of
neem contact op met het DEWALT-kantoor
op het adres dat wordt vermeld in deze
handleiding. Een lijst van officiële D
EWALT-
servicecentra en volledige details over onze
after-sales-service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.
Belgique et Luxembourg Black & Decker - DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211
België en Luxemburg Nieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210
B-3200 Aarschot www.dewalt.be
Danmark D
EWALT Tlf: 70201511
Sluseholmen 2-4 Fax: 70224910
2450 København SV www.dewalt.dk
Deutschland D
EWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
Ελλάς Black & Decker (Hellas) S.A. Τηλ: (01) 8981-616
Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 159 Φαξ: (01) 8983-570
Γλυφάδα 16674, Αθήνα Service: (01) 8982-630
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 www.dewalt.es
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France D
EWALT Tel: 04 72 20 39 20
5, allée des hêtres Fax: 04 72 20 39 00
BP 30084, 69579 Limonest Cedex www.dewalt.fr
Schweiz D
EWALT Tel: 01 - 730 67 47
Suisse In der Luberzen 40 Fax: 01 - 730 70 67
Svizzera 8902 Urdorf www.dewalt.ch
Ireland D
EWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin www.dewalt.ie
Italia D
EWALT Tel: 800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi) www.dewalt.it
Nederlands Black & Decker - D
EWALT Tel: 0164 283000
Joulehof 12 Fax: 0164 283100
4600 AB Bergen Op Zoom www.dewalt.nl
Norge D
EWALT Tel: 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen Fax: 22 90 99 01
0422 Oslo www.dewalt.no
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal D
EWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril www.dewalt.pt
Suomi D
EWALT Oy Puh: 010 400 430
Tekniikantie 12 Faksi: 0800 411 340
02150 Espoo, Finland www.dewalt.fi
D
EWALT Oy Tel: 010 400 430
Teknikvägen 12 Fax: 0800 411 340
02150 Esbo, Finland www.dewalt.fi
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 94 Fax: 031 68 60 08
431 22 Mölndal www.dewalt.se
Türkiye
KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel: 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Faks: 0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE www.dewalt.com.tr
United Kingdom D
EWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD www.dewalt.co.uk
N070477 08/10
/