ESAB MXL 201, MXL 411W, MXL 271, MXL 511W, MXL 341 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
0463 633 001 NL 20181105
MXL201  MXL411W
MXL271MXL511W
MXL341
INHOUDSOPGAVE
0463 633 001 © ESAB AB 2018
1
VEILIGHEID ................................................................................................. 4
1.1 Betekenis van de symbolen .................................................................. 4
1.2 Veiligheidsmaatregelen ......................................................................... 4
2
INLEIDING ................................................................................................... 8
3
VERZENDING EN VERPAKKING ............................................................... 9
4
TECHNISCHE GEGEVENS......................................................................... 10
5
BEDIENING ................................................................................................. 12
5.1 Geleider monteren.................................................................................. 12
5.2 Lastoorts uitrusten................................................................................. 12
5.3 Centrale adapter op de apparatuur monteren ..................................... 12
5.4 Koelcircuit aansluiten ............................................................................ 13
5.5 Niveau van beschermgas instellen....................................................... 13
5.6 Checklist ................................................................................................. 13
5.7 Draad verwisselen.................................................................................. 13
5.8 Het lasproces starten of stoppen ......................................................... 13
6
ONDERHOUD.............................................................................................. 14
6.1 Overzicht ................................................................................................. 14
6.2 Kabelpakket ............................................................................................ 14
6.3 Draadaanvoer reinigen .......................................................................... 14
6.4 Stalen geleider/kunststof geleider ........................................................ 14
6.5 Zwanenhals reinigen .............................................................................. 16
6.6 Koelsysteem controleren ...................................................................... 16
7
PROBLEMEN OPLOSSEN ......................................................................... 17
8
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN..................................................... 19
BESTELNUMMERS............................................................................................. 20
RESERVEONDERDELENLIJST ......................................................................... 21
SLIJTDELEN ....................................................................................................... 23
Rechten voorbehouden om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
1 VEILIGHEID
0463 633 001
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 VEILIGHEID
1.1 Betekenis van de symbolen
Zoals gebruikt in deze handleiding: Betekent Let op! Wees Alert!
GEVAAR!
Betekent een direct gevaar dat, indien niet vermeden, kan leiden tot direct
en ernstig persoonlijk letsel of overlijden.
WAARSCHUWING!
Betekent een mogelijk gevaar dat kan leiden tot persoonlijk letsel of
overlijden.
VOORZICHTIG!
Betekent een gevaar dat kan leiden tot beperkt persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING!
Lees de instructiehandleiding vóór gebruik goed door en
volg de richtlijnen op alle labels, de veiligheidsprocedures
van de werkgever en de veiligheidsbladen (SDS) op.
1.2 Veiligheidsmaatregelen
De gebruikers van ESAB-apparatuur zijn er uiteindelijk verantwoordelijk voor erop toe te zien
dat iedereen die met of in de nabijheid van de apparatuur werkt, alle toepasselijke
veiligheidsmaatregelen in acht neemt. Deze veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de
eisen die voor dit type apparatuur gelden. De volgende aanbevelingen moeten in acht
worden genomen naast de standaardvoorschriften die op de werkplek van kracht zijn.
Alle werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door daartoe getraind personeel dat goed
bekend is met de werking van de apparatuur. Onjuiste bediening van de apparatuur kan
leiden tot gevaarlijke situaties die letsel voor de gebruiker en schade aan de apparatuur tot
gevolg kunnen hebben.
1. Iedereen die de apparatuur gebruikt, moet bekend zijn met:
de werking ervan
de plaats van de noodstopknoppen
de werking ervan
de toepasselijke veiligheidsmaatregelen
het las- en snijproces of ander doelmatig gebruik van de apparatuur
2. De gebruiker moet ervoor zorgen dat:
er zich geen onbevoegde personen ophouden binnen het werkbereik van de
apparatuur wanneer deze wordt ingeschakeld
niemand onbeschermd is wanneer de lasboog wordt ontstoken of er met
werkzaamheden wordt begonnen
3. De werkplek moet:
geschikt zijn voor het beoogde doel
tochtvrij zijn
1 VEILIGHEID
0463 633 001
- 5 -
© ESAB AB 2018
4. Persoonlijke beschermingsmiddelen:
Draag altijd de aanbevolen persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals een
veiligheidsbril, vlambestendige kleding, veiligheidshandschoenen
Draag geen loszittende kledingstukken of sieraden zoals sjaals, armbanden,
ringen, etc. die kunnen vastraken of brandwonden kunnen veroorzaken
5. Algemene veiligheidsmaatregelen:
Controleer of de aardkabel goed is vastgezet
Werkzaamheden aan hoogspanningsapparatuur mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien
Geschikte brandblusapparatuur moet duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk
bereikbaar zijn
Smeer- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet worden uitgevoerd aan in
bedrijf zijnde apparatuur
WAARSCHUWING!
Lassen en snijden met een lasboog kan gevaarlijk zijn voor uzelf en anderen.
Neem voorzorgsmaatregelen als u gaat lassen en snijden.
ELEKTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
Installeer en aard de unit volgens de instructiehandleiding.
Raak de elektrische onderdelen of elektroden niet aan met uw blote
handen, natte handschoenen of natte kleding.
Zorg dat u geïsoleerd van het werkstuk en aarde werkt.
Zorg voor een veilige werkhouding
ELEKTROMAGNETISCHE VELDEN - Kunnen gevaar opleveren voor uw
gezondheid
Lassers met pacemakers moeten hun arts raadplegen voordat ze aan
laswerkzaamheden beginnen. EMV kan met sommige pacemakers
interfereren.
Blootstelling aan EMV kan andere effecten op de gezondheid hebben die
nu nog onbekend zijn.
Lassers moeten altijd de volgende procedures volgen om de blootstelling
aan elektromagnetische velden te minimaliseren:
Leg de elektrode en de werkkabels samen aan dezelfde kant van uw
lichaam. Zet ze indien mogelijk met tape vast. Zorg ervoor dat uw
lichaam zich nooit tussen de toorts en de werkkabels bevindt. Draai
de toorts of werkkabel nooit rond uw lichaam. Houd de stroombron
en laskabels zo ver mogelijk uit de buurt van uw lichaam.
Sluit de werkkabel zo dicht mogelijk bij het te lassen gebied op het
werkstuk aan.
ROOK EN GASSEN - Kunnen een gevaar opleveren voor uw gezondheid
Houd uw hoofd uit de gevaarlijke lasrook.
Gebruik ventilatie en/of afzuiging bij de lasboog om gassen en rook uit uw
inademingsgebied en werkgebied af te voeren.
BOOGSTRALING - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
Bescherm uw ogen en lichaam. Gebruik het juiste lasscherm en de juiste
filterlens en draag beschermende kleding.
Bescherm omstanders m.b.v. schermen of lasgordijnen.
1 VEILIGHEID
0463 633 001
- 6 -
© ESAB AB 2018
LAWAAI - Te veel geluid kan uw gehoor beschadigen.
Bescherm uw oren. Draag oorbeschermers of andere gehoorbescherming.
BEWEGENDE DELEN - Kunnen letsel veroorzaken
Houd alle deuren, panelen en kappen gesloten en zorg ervoor dat ze goed
op hun plaats vastzitten. Laat kappen alleen door gekwalificeerd personeel
verwijderen indien onderhoud nodig is en/of problemen moeten worden
opgespoord en verholpen. Breng de panelen of kappen weer aan en sluit
deuren nadat de servicewerkzaamheden zijn voltooid en voordat de motor
word gestart.
Schakel de motor uit voordat er een eenheid wordt geïnstalleerd of
aangesloten.
Houd uw handen, haar, losse kleding en gereedschap uit de buurt van
bewegende delen.
BRANDGEVAAR
Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er geen brandbare
materialen in de buurt zijn.
Niet gebruiken bij gesloten containers.
STORING - Neem bij storingen contact op met een deskundige monteur.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
VOORZICHTIG!
Dit product is alleen bedoeld voor booglassen.
WAARSCHUWING!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren leidingen.
VOORZICHTIG!
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in
woonomgevingen waar de elektrische stroom wordt
geleverd via het openbare elektriciteitsnet, dat een lage
spanning heeft. In dergelijke omgevingen kunnen
moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische
compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van
geleidings- en stralingsverstoringen.
1 VEILIGHEID
0463 633 001
- 7 -
© ESAB AB 2018
LET OP!
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een
recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig
nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische
apparatuur aan het einde van de levensduur naar een
recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf
informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de
dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
Het leveringsprogramma van ESAB omvat een assortiment lasaccessoires en
persoonlijke beschermingsmiddelen. Voor bestelinformatie kunt u contact opnemen
met uw lokale ESAB-dealer of onze website bezoeken.
2 INLEIDING
0463 633 001
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 INLEIDING
De MIG/MAG-lastoortsen van deze serie zijn uitsluitend bedoeld voor booglassen met inert
gas (MIG) of actief gas voor industrieel en commercieel gebruik door voldoende opgeleid
vakpersoneel. De toortsen zijn alleen beschikbaar in handmatige uitvoeringen.
3 VERZENDING EN VERPAKKING
0463 633 001
- 9 -
© ESAB AB 2018
3 VERZENDING EN VERPAKKING
De onderdelen zijn zorgvuldig gecontroleerd en verpakt, maar er kan tijdens het transport
schade ontstaan.
Controleprocedure bij ontvangst van de goederen
Controleer aan de hand van het verzendadvies of de levering juist is.
In geval van schade
Controleer de verpakking en de onderdelen op beschadiging (visuele controle).
In geval van klachten
Controleer de verpakking en de onderdelen op beschadiging (visuele controle).
Neem onmiddellijk contact op met de transporteur.
Bewaar de verpakking (voor eventuele controle door de vervoerder of de leverancier, of
voor het terugzenden van de goederen).
Opslag in een afgesloten ruimte
Omgevingstemperatuur voor verzending en opslag: -20 °C tot +55 °C
Relatieve luchtvochtigheid: maximaal 90% bij een temperatuur van 20 °C
4 TECHNISCHE GEGEVENS
0463 633 001
- 10 -
© ESAB AB 2018
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Lastoorts MXL 201 MXL 271 MXL 341
Type koeling Lucht Lucht Lucht
Toegestane belasting bij 60% inschakelduur*
Kooldioxide CO2 160 A 230 A 330 A
Gasmengsel, Ar/CO2 M21 150 A 210 A 300 A
Aanbevolen gasstroom 8-12 l/min 8-15 l/min 10-18 l/min
Draaddiameter 0,6-1,0 mm 0,8-1,2 mm 1,0-1,6 mm
Bedrijfstemperatuur** -10 °C tot 40 °C -10 °C tot 40 °C -10 °C tot 40 °C
* Bij pulslassen kan de capaciteit worden verlaagd tot 30%.
Lastoorts MXL 411W MXL 511W
Type koeling Water Water
Toegestane belasting bij 100% inschakelduur*
Kooldioxide CO2 400 A 500 A
Gasmengsel, Ar/CO2 M21 350 A 450 A
Aanbevolen gasstroom 10-20 l/min 10-20 l/min
Draaddiameter 1,0-1,6 mm 1,0-1,6 mm
Bedrijfstemperatuur** -10 °C tot 40 °C -10 °C tot 40 °C
* Bij pulslassen kan de capaciteit worden verlaagd tot 30%.
** Bij gebruik van vloeistofgekoelde toortsen in vrieskou gebruikt u een geschikte
koelvloeistof.
Inschakelduur
De inschakelduur geeft de tijd weer als het percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen zonder dat de apparatuur oververhit raakt. De inschakelduur geldt voor
40°C/104°F of lager.
Algemene toortsgegevens met betrekking tot IEC/EN 60 974−7
Type geleiding: Handmatige
Draadtype: Standaard ronde draad
Nominale spanningswaarde: Het bedieningscircuit en de
lastoortsschakelaar zijn geschikt voor een
spanning van 42 V, max. 1 A
Specificaties van het koelcircuit van de
lastoorts (alleen voor vloeistofgekoelde
lastoortsen):
Minimale stroom 1,2 l/min
Min. waterdruk: 2,5 bar
Max. waterdruk: 3,5 bar
ingangstemperatuur: max. 40 °C
retourtemperatuur: max. 60 °C
koelcapaciteit: min. 1000 W, tot 2000 W
afhankelijk van de toepassing
Vloeistofgekoelde toortsen
Retourtemperaturen van meer dan 60 °C kunnen de levensduur van de lastoorts verkorten of
leiden tot schade aan of vernietiging van de lastoorts. De koeler moet altijd met voldoende
koelvloeistof zijn gevuld (raadpleeg de gebruikershandleiding van de koeleenheid). Gebruik
in geval van een hoge thermische belasting van de lastoorts een koeler met voldoende
4 TECHNISCHE GEGEVENS
0463 633 001
- 11 -
© ESAB AB 2018
koelcapaciteit. Gebruik alleen speciale koelvloeistof met corrosieremmers voor lastoortsen.
Neem voor geschikte producten contact op met uw dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
De waarden gelden voor kabellengtes van 3,0 tot 5,0 meter.
De nominale belastingen hebben betrekking op een standaard toepassingsgeval. Onder
speciale omstandigheden, bijvoorbeeld in het geval van hoge warmtereflectie op de
lastoorts, kan deze oververhit raken (zelfs bij bediening onder de nominale belasting). Kies in
dat geval een model met een groter vermogen of beperk de inschakelduur.
Voorwaarden voor het beoogde gebruiksdoel
1. De lastoorts mag alleen worden gebruikt binnen de hierboven genoemde technische
specificaties en het daarvoor bestemde doel.
2. Het type lastoorts moet worden gekozen afhankelijk van de lastoepassing. Er moet
rekening worden gehouden met de vereiste inschakelduur en belasting, het type
koeling, de geleidingsmethode en de draaddiameter. Als er hogere eisen worden
gesteld, bijvoorbeeld bij voorverwarmde werkstukken, een hoge warmtereflectie in
hoeken enz., moet daarmee rekening worden gehouden door een lastoorts met
voldoende reservevermogen te kiezen.
3. Het product moet worden beschermd tegen vochtigheid en vocht tijdens transport,
opslag en gebruik.
5 BEDIENING
0463 633 001
- 12 -
© ESAB AB 2018
5 BEDIENING
Algemene veiligheidsmaatregelen voor het gebruik van de apparatuur vindt u in het
hoofdstuk "VEILIGHEID" in deze handleiding. Lees deze goed door voordat u de
apparatuur gaat gebruiken!
VOORZICHTIG!
Dit product is bedoeld voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit
product radiostoringen veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de
gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
GEVAAR!
In een noodsituatie moet de voedingsbron onmiddellijk worden uitgeschakeld.
Voor verdere actie in dergelijke omstandigheden moet de handleiding van de
stroombron worden geraadpleegd voor meer informatie.
De lastoorts kan in elke lasstand gebruikt worden.
Contact met hete voorwerpen kan schade veroorzaken aan de lastoorts en het kabelpakket.
Sleep de stroombron niet met behulp van de lastoorts.
Trek het kabelpakket niet over scherpe randen. Buig het kabelpakket niet te sterk.
5.1 Geleider monteren
Monteer de voor de toepassing geschikte draadgeleider; deze moet passen bij de draadsoort
en de draaddiameter. Zie het hoofdstuk "ONDERHOUD", sectie "Stalen geleider/kunststof
geleider".
LET OP!
Meer informatie over het monteren van nieuwe draadgeleiders en de juiste
montageprocedure, vindt u in het hoofdstuk "Onderhoud”
Stalen geleider = voor staaldraden
Kunststof geleider = voor draden van aluminium, koper, nikkel en roestvrijstaal
5.2 Lastoorts uitrusten
De lastoorts moet zodanig worden uitgerust dat hij geschikt is voor de draaddiameter en het
draadmateriaal. Kies de juiste geleider, contacttip, tipadapter, gasmondstuk en gasdiffusor
(indien van toepassing). Een gedetailleerd overzicht van de geschikte onderdelen is te
vinden in de lijst met reserveonderdelen voor de lastoorts.
Haal de tipadapter en de contacttip aan met een geschikt gereedschap.
Zorg dat alle benodigde onderdelen die worden weergegeven in de onderdelenlijst,
bijvoorbeeld isolatoren, worden geplaatst. Wanneer laswerkzaamheden zonder deze
onderdelen worden uitgevoerd, kan de lastoorts onmiddellijk onherstelbaar beschadigd
raken.
5.3 Centrale adapter op de apparatuur monteren
1. Controleer of de draadgeleider correct is bevestigd.
2. Steek de centrale plug in het stopcontact op de draadaanvoereenheid en zet deze
vast door de adaptermoer handmatig vast te draaien.
5 BEDIENING
0463 633 001
- 13 -
© ESAB AB 2018
5.4 Koelcircuit aansluiten
Sluit de waterslangen aan op de koeleenheid: blauw voor water uit de koeler naar de
lastoorts; rood voor verwarmd water van de lastoorts naar de koeler. Voordat een
watergekoelde lastoorts wordt gebruikt, moet de lucht worden verwijderd uit de koelcirculatie
door de koeler enkele minuten te laten draaien.
VOORZICHTIG!
Verkeerd aangesloten waterslangen kunnen leiden tot oververhitting en
beschadiging van de hals en water-voedingskabel van de lastoorts. Controleer
regelmatig het peil van de koelvloeistof en de doorvoer op de koeleenheid.
Onvoldoende koeling kan leiden tot oververhitting en beschadiging van de hals
en water-voedingskabel van de lastoorts.
LET OP!
Voor een optimale gas- en waterstroming moeten de kabelpakketten en de gas-
en waterslangen zo recht mogelijk worden geplaatst. Geknikte slangen leiden tot
oververhitting en beschadiging van de lastoorts. Bescherm kabels en
toevoerslangen tegen beschadiging.
5.5 Niveau van beschermgas instellen
Stel de hoeveelheid gas in op de gasregelaar. Het soort gas en de hoeveelheid gas zijn
afhankelijk van de uit te voeren lastaak.
5.6 Checklist
Controleer de kabelmontage alvorens deze op de draadaanvoereenheid aan te sluiten om er
zeker van te zijn dat de draadgeleider geschikt is voor het soort draad en de draaddiameter.
Controleer de voorste vervangbare onderdelen van de zwanenhals en kijk of u het juiste
lasmondstuk voor de draaddiameter en het draadtype gebruikt.
5.7 Draad verwisselen
Zorg er bij het verwisselen van de draad voor dat het uiteinde van de draad braamvrij is.
Steek de draad overeenkomstig de instructies in de draadaanvoereenheid.
Bij het insteken van de draad, drukt u de draadknop op de draadaanvoereenheid in.
5.8 Het lasproces starten of stoppen
De draadaanvoer en het lasproces worden gestart door te trekken aan de
lastoortsschakelaar. Afhankelijk van de configuratie van het lasapparaat wordt het lasproces
gestopt door de schakelaar los te laten of nogmaals aan de schakelaar te trekken.
Raadpleeg de handleiding voor de stroombron voor meer informatie.
GEVAAR!
De lastoortskop kan zeer hoge temperaturen bereiken tijdens gebruik; kans op
ernstige brandwonden. Laat de kop afkoelen onder observatie; kans op brand.
Plaats de hete lastoorts niet op of nabij warmtegevoelige objecten. Voor
watergekoelde lastoortsen moet het koelsysteem enkele minuten nadat het
lasproces is gestopt ingeschakeld blijven.
Bij het verlaten van de werkplek moet het systeem worden beveiligd tegen
onbedoelde werking, bij voorkeur door het uitschakelen van de stroombron.
6 ONDERHOUD
0463 633 001
- 14 -
© ESAB AB 2018
6 ONDERHOUD
6.1 Overzicht
LET OP!
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige en betrouwbare werking.
De lastoorts moet regelmatig worden schoongemaakt en de versleten onderdelen moeten
tijdig vervangen worden om een probleemloze draadaanvoer te garanderen. Blaas de
draadgeleider regelmatig schoon en reinig de contacttip.
WAARSCHUWING!
Volg deze afsluitprocedure voordat u de apparatuur gaat reinigen, onderhoud
gaat uitvoeren of reparaties gaat uitvoeren.
1. Schakel de voeding uit.
2. Sluit de gastoevoer af.
Zorg ervoor dat de voeding en de gastoevoer altijd blijven uitgeschakeld tijdens
onderhoud van de apparatuur.
6.2 Kabelpakket
Controleer de lastoorts en het kabelpakket vóór gebruik op beschadigingen. Beschadigingen
moeten worden gerepareerd door gekwalificeerd personeel voordat het product verder wordt
gebruikt.
6.3 Draadaanvoer reinigen
Maak de toortskabel los van de apparatuur en leg die uitgestrekt neer.
Draai de moer los en trek de draadgeleider eruit. Verwijder de andere onderdelen van de
zwanenhals.
Blaas vanaf beide kanten perslucht door de draadbuis om schilfers te verwijderen.
Steek de geleider in de draadbuis en draai de moer weer vast.
LET OP!
Nieuwe geleiders moeten op de juiste lengte worden gesneden.
6.4 Stalen geleider/kunststof geleider
Als een draadaanvoerprobleem niet kan worden opgelost door het lasmondstuk te
vervangen en het draadgeleiderkanaal te reinigen, moet de geleider worden vervangen.
De geleider en de lasdraad moeten worden geplaatst terwijl het kabelpakket recht wordt
gelegd.
6 ONDERHOUD
0463 633 001
- 15 -
© ESAB AB 2018
Stalen geleider aanbrengen
Verwijder de hulsmoer van de
centraalconnector en verwijder het
gasmondstuk ende contacttip van de
lastoorts.
Duw de geleider naar binnen via de
centraalconnector en vergrendel hem met de
hulsmoer.
Snijd de geleider gelijkliggend af met de
tiphouder en schuin de randen af
(bijvoorbeeld met een puntenslijper).
Alleen voor MXL 271: Verwijder de
tiphouder en snijd de geleider gelijkliggend
met de voorzijde van de hals af.
Verwijder de geleider van de lastoorts en
maak de voorzijde voorzichtig glad. Slijp
eventuele braamranden weg. Zorg ervoor dat
het binnenste gat volledig open is.
Verwijder bij geïsoleerde geleiders de isolatie
aan de voorzijde, zodat de resterende isolatie
ongeveer aan de voorzijde van de
lastoortshendel eindigt.
Breng de geleider aan en vergrendel hem
met de hulsmoer. Monteer alle onderdelen op
de lastoortshals.
6 ONDERHOUD
0463 633 001
- 16 -
© ESAB AB 2018
Kunststof geleider aanbrengen
Verwijder de hulsmoer van de
centraalconnector en verwijder het
gasmondstuk ende contacttip van de
lastoorts.
Duw de geleider naar binnen via de
centraalconnector en vergrendel hem met de
hulsmoer.
Snijd de geleider gelijkliggend af met de
tiphouder en schuin de randen af
(bijvoorbeeld met een puntenslijper).
Alleen voor MXL 271: Verwijder de
tiphouder en snijd de geleider gelijkliggend
met de voorzijde van de hals af.
Als het moeilijk is om de geleider in de
lastoorts aan te brengen, snijdt u de geleider
aan de voorzijde recht af en schuint u de
randen vervolgens af (bijvoorbeeld met een
potloodslijper).
Verwijder het gasmondstuk en de contacttip
uit de lastoorts.
LET OP!
Als de geleider een bronzen voorzijde heeft, snijdt u de kunststof geleider op
een geschikte lengte en laat u de bronzen geleider ongeveer 40-50 mm uit de
lastoortshals uitsteken. Bevestig de bronzen geleider aan de voorzijde van de
kunststof geleider en snijd vervolgens de geleidercombinatie op de juiste lengte.
6.5 Zwanenhals reinigen
Maak de binnenkant van het gasmondstuk regelmatig schoon om lasspatten te
verwijderen en spray met antispatmiddel van ESAB®.
Controleer de vervangbare onderdelen op beschadigingen en vervang die onderdelen
als dat nodig is.
6.6 Koelsysteem controleren
Controleer of de koelvloeistof schoon is. Ververs deze indien nodig. Door verontreinigingen
in de koelvloeistof kunnen de waterkanalen van de lastoorts verstopt raken. Gebruik altijd
een geschikte koelvloeistof voor lastoortsen met corrosieremmers.
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
0463 633 001
- 17 -
© ESAB AB 2018
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
Als de hieronder beschreven maatregelen het probleem niet verhelpen, kunt u contact
opnemen met uw leverancier of de fabrikant.
Lees de bedieningsinstructies voor de lasonderdelen, zoals de stroombron en de
draadaanvoereenheid.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Lastoorts wordt te heet Contacttip/tiphouder zit
niet goed vast
Koelsysteem werkt niet
goed
Lastoorts is overbelast
Kabelpakket defect
Controleer en zet
handmatig vast
Controleer de
waterstroom, het
vulniveau en
verontreiniging
Bekijk de technische
gegevens en kies,
indien nodig, een ander
type
Controleer de kabels,
leidingen en
aansluitingen
Problemen met de
draadaanvoer
Contacttip is versleten
Geleider is
versleten/vuil
Gebruikte
verbruiksartikelen zijn
niet geschikt voor de
draaddiameter of het
draadmateriaal
Draadaanvoereenheid
is niet goed ingesteld
Kabelpakket is
verbogen of in een te
kleine buigradius gelegd
Draad is verontreinigd
Vervang de contacttip
Controleer de geleider,
blaas in beide richtingen
door. Vervang indien
nodig.
Controleer dit aan de
hand van de lijst met
reserveonderdelen
Controleer de
draadaanvoerrollen, de
aandrukkracht en de
draadspoelrem
Controleer de
kabeleenheid en leg
deze recht
Gebruik reinigingsvilt
Poreuze lassen Gaswerveling door
vasthechtende
lasspatten
Te geringe of extreem
hoge gasstroom in de
lastoorts
Storing in de gastoevoer
Tocht op de werkplek
Vocht of verontreiniging
op de draad of op het
werkstuk
Reinig de lastoortskop,
gebruik een
gasverdeler/spatbesche
rming
Controleer het debiet
met een meetinstrument
Controleer het debiet en
let op mogelijke lekkage
Monteer afscherming
Controleer de draad en
het werkstuk, gebruik
minder of een ander
anti-spatmiddel
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
0463 633 001
- 18 -
© ESAB AB 2018
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Veranderlijke lasboog Contacttip is versleten
Verkeerde
lasparameters
Vervang de contacttip
Lasparameters
corrigeren
Lasproces start niet Bedieningskabel is
gebroken of de
schakelaar is defect
Controleer en repareer
de
schakelaaraansluitingen
, reinig de
lastoortsschakelaar of
vervang deze
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
0463 633 001
- 19 -
© ESAB AB 2018
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
VOORZICHTIG!
Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende
ESAB-onderhoudsmonteur. Gebruik alleen originele ESAB-onderdelen.
De MXL 201, MXL 271, MXL 341, MXL 411W en MXL 511W zijn ontworpen en getest in
overeenstemming met internationale en Europese normen IEC/EN 60974-7. Na voltooiing
van onderhouds- of reparatiewerkzaamheden is het de verantwoordelijkheid van de persoon
(of personen) die het werk heeft/hebben uitgevoerd, ervoor te zorgen dat het product nog
steeds voldoet aan de eisen van de bovengenoemde norm.
Reserveonderdelen en verbruiksartikelen kunnen worden besteld via uw dichtstbijzijnde
ESAB-dealer, zie esab.com. Vermeld bij het bestellen altijd het type product, het
serienummer, de bestemming en het nummer van het reserveonderdeel dat u in de lijst met
reserveonderdelen vindt. Dit versnelt het verzenden en garandeert een juiste levering.
BESTELNUMMERS
0463 633 001
- 20 -
© ESAB AB 2018
BESTELNUMMERS
Bestelnummer Benaming Type Opmerkingen
Gasgekoelde toortsen
0700 025 220 MXL 201 Lastoorts 3 m EURO-centraalconnector
0700 025 221 MXL 201 Lastoorts 4 m EURO-centraalconnector
0700 025 230 MXL 271 Lastoorts 3 m EURO-centraalconnector
0700 025 231 MXL 271 Lastoorts 4 m EURO-centraalconnector
0700 025 240 MXL 341 Lastoorts 3 m EURO-centraalconnector
0700 025 241 MXL 341 Lastoorts 4 m EURO-centraalconnector
0700 025 242 MXL 341 Lastoorts 5 m EURO-centraalconnector
Watergekoelde toortsen
0700 025 250 MXL 411W Lastoorts 3 m EURO-centraalconnector
0700 025 251 MXL 411W Lastoorts 4 m EURO-centraalconnector
0700 025 252 MXL 411W Lastoorts 5 m EURO-centraalconnector
0700 025 260 MXL 511W Lastoorts 3 m EURO-centraalconnector
0700 025 261 MXL 511W Lastoorts 4 m EURO-centraalconnector
0700 025 262 MXL 511W Lastoorts 5 m EURO-centraalconnector
RESERVEONDERDELENLIJST
0463 633 001
- 21 -
© ESAB AB 2018
RESERVEONDERDELENLIJST
Item Denomination Ordering no. MXL 201 MXL 271 MXL 341
101 Head insulator 0700 200 096 X
102 Torch neck MXL 201 0700 025 200 X
103 Torch neck MXL 271 0700 025 201 X
104 Torch neck MXL 341 0700 025 202 X
105 Handle complete Expert Mini 0700 025 900 X X
106 Handle complete Expert Plus 0700 025 901 X
107 Trigger, yellow, 2-poles 0700 025 903 X X X
108 Cable support cpl. 0700 025 950 X X X
109 Adaptor nut 0700 025 951 X X X
110 Central connector G 0700 200 101 X X X
111 Liner locking nut 0700 200 098 X X X
112 Cylinder head screw M4 x 6 0700 025 952 X X X
113 O-ring 4.0 x 1.0 mm (gas nipple) 0700 025 953 X X X
114 Screw for Expert Mini handle 0700 025 904 X X
115 Screw for Expert Plus handle 0700 025 904 X
Item Denomination Ordering no. /
3 m
Ordering no. /
4 m
Ordering no. /
5 m
116 Coaxial cable for MXL 201 0700 025 960 0700 025 961 -
- Coaxial cable for MXL 271 0700 025 962 0700 025 963 -
- Coaxial cable for MXL 341 0700 025 964 0700 025 965 0700 025 966
RESERVEONDERDELENLIJST
0463 633 001
- 22 -
© ESAB AB 2018
Item Denomination Ordering no. MXL 411 MXL 511
201 Torch neck MXL 411W 0700 025 203 X
202 Torch neck MXL 511W 0700 025 204 X
203 Handle complete Expert Plus 0700 025 902 X X
204 Cable support cpl. 0700 025 971 X X
205 Central connector W 0700 025 970 X X
206 Quick connector 0700 025 973 X X
207 Hose clamp with ring Ø 8.7 0700 025 974 X X
208 Hose clamp with ring Ø 9.0 0700 025 975 X X
209 Hose clamp with ring Ø 9.5 0700 025 976 X X
210 Clamping ring for outer cover 0700 025 972 X X
211 PVC-Gas hose, black, 4.5 x 1.5
mm
0700 025 993 X X
212 PVC hose, braided, black, 5 x 1.5
mm
0700 025 994 X X
213 Fabric outer cover 0700 025 992 X X
Item Denomination Ordering no. /
3 m
Ordering no. /
4 m
Ordering no. /
5 m
214 Water-power cable, blue 0700 025 983 0700 025 984 0700 025 985
215 Wire conduit, yellow 0700 025 986 0700 025 987 0700 025 988
216 Control cable cpl. 0700 025 989 0700 025 990 0700 025 991
217 Cable assembly 0700 025 980 0700 025 981 0700 025 982
SLIJTDELEN
0463 633 001
- 23 -
© ESAB AB 2018
SLIJTDELEN
MXL 201
1. Gasmondstuk 3. Mondstukveer
2. Contacttip M6 x 25
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0700 200 054 Gas nozzle Conical 12 mm 53 mm
0700 200 060 Gas nozzle Conical 9.5 mm 53 mm
0700 200 057 Gas nozzle Cylindrical 16 mm 53 mm
0700 200 105 Gas nozzle For self
shielding wire
6.5 mm 43.5 mm
Ordering no. Denomination Notes Ø
0700 200 063 Contact tip, M6 x 25 Cu 0.6 mm
0700 200 064 Contact tip, M6 x 25 Cu 0.8 mm
0700 200 065 Contact tip, M6 x 25 Cu 0.9 mm
0700 200 066 Contact tip, M6 x 25 Cu 1.0 mm
Ordering no. Denomination Notes
0700 200 078 Nozzle spring
Vet = standaardleveringen
SLIJTDELEN
0463 633 001
- 24 -
© ESAB AB 2018
MXL 271
1. Gasmondstuk 4. Tipadapter
2. Contacttip M6 x 28 5. Mondstukveer
3. Contacttip M8 x 30
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0700 200 055 Gas nozzle Conical 15 mm 56 mm
0700 200 061 Gas nozzle Conical 11 mm 56 mm
0700 200 058 Gas nozzle Cylindrical 20 mm 56 mm
Ordering no. Denomination Notes Ø
0700 200 068 Contact tip, M6 x 28 Cu 0.8 mm
0700 200 069 Contact tip, M6 x 28 Cu 0.9 mm
0700 200 070 Contact tip, M6 x 28 Cu 1.0 mm
0700 200 071 Contact tip, M6 x 28 Cu 1.2 mm
0700 200 081 Contact tip, M6 x 28 CuCrZr 0.8 mm
0700 200 083 Contact tip, M6 x 28 CuCrZr 1.0 mm
0700 200 084 Contact tip, M6 x 28 CuCrZr 1.2 mm
0700 025 273 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.0 mm
0700 025 274 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.2 mm
Vet = standaardleveringen
SLIJTDELEN
0463 633 001
- 25 -
© ESAB AB 2018
Ordering no. Denomination Notes Ø
0700 025 275 Contact tip, M8 x 30 Cu 0.8 mm
0700 025 276 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.0 mm
0700 025 277 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.2 mm
0700 025 280 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 0.8 mm
0700 025 281 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 0.9 mm
0700 200 103 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.0 mm
0700 200 104 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.2 mm
0700 025 286 Contact tip, M8 x 30 Alu Cu 1.0 mm
0700 025 287 Contact tip, M8 x 30 Alu Cu 1.2 mm
Ordering no. Denomination Notes
0700 200 073 Tip adaptor M6 / L=35 mm
0700 025 289 Tip adaptor M8 / L=35 mm
Ordering no. Denomination Notes
0700 200 079 Nozzle spring
Vet = standaardleveringen
MXL 341
1. Gasmondstuk 4. Tipadapter
2. Contacttip M6 x 28 5. Gasverdeler
3. Contacttip M8 x 30
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0700 200 056 Gas nozzle Conical 16 mm 83.5 mm
0700 200 062 Gas nozzle Conical
Only for M6
12 mm 83.5 mm
0700 200 059 Gas nozzle Cylindrical 20 mm 83.5 mm
Vet = standaardleveringen
SLIJTDELEN
0463 633 001
- 26 -
© ESAB AB 2018
Ordering no. Denomination Notes Ø
0700 200 068 Contact tip, M6 x 28 Cu 0.8 mm
0700 200 069 Contact tip, M6 x 28 Cu 0.9 mm
0700 200 070 Contact tip, M6 x 28 Cu 1.0 mm
0700 200 071 Contact tip, M6 x 28 Cu 1.2 mm
0700 200 081 Contact tip, M6 x 28 CuCrZr 0.8 mm
0700 200 083 Contact tip, M6 x 28 CuCrZr 1.0 mm
0700 200 084 Contact tip, M6 x 28 CuCrZr 1.2 mm
0700 025 273 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.0 mm
0700 025 274 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.2 mm
Ordering no. Denomination Notes Ø
0700 025 275 Contact tip, M8 x 30 Cu 0.8 mm
0700 025 276 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.0 mm
0700 025 277 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.2 mm
0700 025 278 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.4 mm
0700 025 279 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.6 mm
0700 025 280 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 0.8 mm
0700 025 281 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 0.9 mm
0700 200 103 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.0 mm
0700 200 104 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.2 mm
0700 025 284 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.4 mm
0700 025 285 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.6 mm
0700 025 286 Contact tip, M8 x 30 Alu Cu 1.0 mm
0700 025 287 Contact tip, M8 x 30 Alu Cu 1.2 mm
0700 025 288 Contact tip, M8 x 30 Alu Cu 1.6 mm
Ordering no. Denomination Notes
0700 200 074 Tip adaptor M6 / L=28 mm
0700 025 290 Tip adaptor M8 / L=28 mm
Ordering no. Denomination Notes
0700 200 080 Gas diffusor Black
Vet = standaardleveringen
SLIJTDELEN
0463 633 001
- 27 -
© ESAB AB 2018
MXL 411W / 511W
1. Gasmondstuk 4. Gasverdeler
2. Contacttip M6 x 28 5. Tipadapter
3. Contacttip M8 x 30
Ordering no. Denomination Notes Ø Length
0700 025 295 Gas nozzle Conical 16 mm 75.5 mm
0700 025 296 Gas nozzle Conical 14 mm 75.5 mm
0700 025 297 Gas nozzle Cylindrical 20 mm 75.5 mm
0700 025 298 Gas nozzle Conical
Only for M6
12 mm 75.5 mm
Ordering no. Denomination Notes Ø
0700 200 068 Contact tip, M6 x 28 Cu 0.8 mm
0700 200 069 Contact tip, M6 x 28 Cu 0.9 mm
0700 200 070 Contact tip, M6 x 28 Cu 1.0 mm
0700 200 071 Contact tip, M6 x 28 Cu 1.2 mm
0700 200 081 Contact tip, M6 x 28 CuCrZr 0.8 mm
0700 200 083 Contact tip, M6 x 28 CuCrZr 1.0 mm
0700 200 084 Contact tip, M6 x 28 CuCrZr 1.2 mm
0700 025 273 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.0 mm
0700 025 274 Contact tip, M6 x 28 Alu Cu 1.2 mm
Vet = standaardleveringen
SLIJTDELEN
0463 633 001
- 28 -
© ESAB AB 2018
Ordering no. Denomination Notes Ø
0700 025 275 Contact tip, M8 x 30 Cu 0.8 mm
0700 025 276 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.0 mm
0700 025 277 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.2 mm
0700 025 278 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.4 mm
0700 025 279 Contact tip, M8 x 30 Cu 1.6 mm
0700 025 280 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 0.8 mm
0700 025 281 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 0.9 mm
0700 200 103 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.0 mm
0700 200 104 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.2 mm
0700 025 284 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.4 mm
0700 025 285 Contact tip, M8 x 30 CuCrZr 1.6 mm
0700 025 286 Contact tip, M8 x 30 Alu Cu 1.0 mm
0700 025 287 Contact tip, M8 x 30 Alu Cu 1.2 mm
0700 025 288 Contact tip, M8 x 30 Alu Cu 1.6 mm
Ordering no. Denomination Notes
0700 025 293 Gas diffusor Black
0700 025 294 Gas diffusor Ceramic
Ordering no. Denomination Notes
0700 025 291 Tip adaptor M8 / L=25 mm
0700 025 292 Tip adaptor M6 / L=25 mm
Vet = standaardleveringen
Stalen geleider
Ordering no. Ø Length Notes MXL
201
MXL
271
MXL
341
MXL
411 /
511W
0700 200 085 0.8 - 1.0 3.0 m Blue X X X X
0700 200 086 0.8 - 1.0 4.0 m Blue X X X X
0700 025 800 0.8 - 1.0 5.0 m Blue X X
0700 200 087 1.0 - 1.2 3.0 m Red X X X
0700 200 088 1.0 - 1.2 4.0 m Red X X X
0700 025 801 1.0 - 1.2 5.0 m Red X X
0700 025 802 1.2 - 1.6 3.0 m Yellow X X
0700 025 803 1.2 - 1.6 4.0 m Yellow X X
0700 025 804 1.2 - 1.6 5.0 m Yellow X X
Vet = standaardleveringen
SLIJTDELEN
0463 633 001
- 29 -
© ESAB AB 2018
PTFE-geleider
Ordering no. Ø Length Notes MXL
201
MXL
271
MXL
341
MXL
411 /
511W
0700 200 091 1.0 - 1.2 3.0 Red X X X X
0700 200 092 1.0 - 1.2 4.0 Red X X X X
0700 025 812 1.0 - 1.2 5.0 Red X X
0700 025 813 1.2 - 1.6 3.0 Yellow X X
0700 025 814 1.2 - 1.6 4.0 Yellow X X
0700 025 815 1.2 - 1.6 5.0 Yellow X X
PA-geleider met bronzen voorzijde
Ordering no. Ø Length Notes MXL
201
MXL
271
MXL
341
MXL
411 /
511W
0700 025 816 0.8 - 1.0 3.0 Anthracite X X X X
0700 025 817 0.8 - 1.0 4.0 Anthracite X X X X
0700 025 818 0.8 - 1.0 5.0 Anthracite X X
0700 025 819 1.2 - 1.6 3.0 Anthracite X X
0700 025 820 1.2 - 1.6 4.0 Anthracite X X
0700 025 821 1.2 - 1.6 5.0 Anthracite X X
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB MXL 201, MXL 411W, MXL 271, MXL 511W, MXL 341 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor