ESAB MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
0459 560 101 NL 20170322
MXL™150v,MXL™200,
MXL™270,MXL™340
INHOUDSOPGAVE
0459 560 101 © ESAB AB 2017
1
VEILIGHEID ...................................................................................................
4
1.1 Betekenis van de symbolen ....................................................................
4
1.2 Veiligheidsmaatregelen ...........................................................................
4
2
INLEIDING .....................................................................................................
8
3
VERZENDING EN VERPAKKING .................................................................
9
4
TECHNISCHE GEGEVENS ...........................................................................
10
5
BEDIENING ...................................................................................................
11
5.1 Geleider monteren....................................................................................
11
5.2 Monteren van de zwanenhals..................................................................
11
5.3 Centrale adapter op de apparatuur monteren .......................................
12
5.4 Niveau van beschermgas instellen.........................................................
12
5.5 Checklist ...................................................................................................
12
5.6 Draad verwisselen....................................................................................
12
6
ONDERHOUD................................................................................................
13
6.1 Overzicht ...................................................................................................
13
6.2 Kabelpakket ..............................................................................................
13
6.3 Draadaanvoer reinigen ............................................................................
13
6.4 Spiraalgeleider/PTFE-geleider ................................................................
13
6.5 Zwanenhals reinigen ................................................................................
14
7
STORINGZOEKEN ........................................................................................
15
8
ONTMANTELING EN VERWERKING...........................................................
16
9
NOODGEVALLEN .........................................................................................
17
10
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN.......................................................
18
BESTELNUMMERS.............................................................................................. 19
RESERVEONDERDELENLIJST .......................................................................... 20
SLIJTDELEN ........................................................................................................ 22
ACCESSOIRES .................................................................................................... 24
Rechten voorbehouden om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
1 VEILIGHEID
0459 560 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 VEILIGHEID
1.1 Betekenis van de symbolen
Zoals gebruikt in deze handleiding: Betekent Let op! Wees Alert!
GEVAAR!
Betekent een direct gevaar dat, indien niet vermeden, kan leiden tot direct
en ernstig persoonlijk letsel of overlijden.
WAARSCHUWING!
Betekent een mogelijk gevaar dat kan leiden tot persoonlijk letsel of
overlijden.
VOORZICHTIG!
Betekent een gevaar dat kan leiden tot beperkt persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING!
Lees de instructiehandleiding vóór gebruik goed door en
volg de richtlijnen op alle labels, de veiligheidsprocedures
van de werkgever en de veiligheidsbladen (SDS) op.
1.2 Veiligheidsmaatregelen
De gebruikers van ESAB-apparatuur zijn er uiteindelijk verantwoordelijk voor erop toe te zien
dat iedereen die met of in de nabijheid van de apparatuur werkt, alle toepasselijke
veiligheidsmaatregelen in acht neemt. Deze veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de
eisen die voor dit type apparatuur gelden. De volgende aanbevelingen moeten in acht
worden genomen naast de standaardvoorschriften die op de werkplek van kracht zijn.
Alle werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door daartoe getraind personeel dat goed
bekend is met de werking van de apparatuur. Onjuiste bediening van de apparatuur kan
leiden tot gevaarlijke situaties die letsel voor de gebruiker en schade aan de apparatuur tot
gevolg kunnen hebben.
1. Iedereen die de apparatuur gebruikt, moet bekend zijn met:
de werking ervan
de plaats van de noodstopknoppen
de werking ervan
de toepasselijke veiligheidsmaatregelen
het las- en snijproces of ander doelmatig gebruik van de apparatuur
2. De gebruiker moet ervoor zorgen dat:
er zich geen onbevoegde personen ophouden binnen het werkbereik van de
apparatuur wanneer deze wordt ingeschakeld
niemand onbeschermd is wanneer de lasboog wordt ontstoken of er met
werkzaamheden wordt begonnen
3. De werkplek moet:
geschikt zijn voor het beoogde doel
tochtvrij zijn
1 VEILIGHEID
0459 560 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Persoonlijke beschermingsmiddelen:
Draag altijd de aanbevolen persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals een
veiligheidsbril, vlambestendige kleding, veiligheidshandschoenen
Draag geen loszittende kledingstukken of sieraden zoals sjaals, armbanden,
ringen, etc. die kunnen vastraken of brandwonden kunnen veroorzaken
5. Algemene veiligheidsmaatregelen:
Controleer of de aardkabel goed is vastgezet
Werkzaamheden aan hoogspanningsapparatuur mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien
Geschikte brandblusapparatuur moet duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk
bereikbaar zijn
Smeer- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet worden uitgevoerd aan in
bedrijf zijnde apparatuur
WAARSCHUWING!
Lassen en snijden met een lasboog kan gevaarlijk zijn voor uzelf en anderen.
Neem voorzorgsmaatregelen als u gaat lassen en snijden.
ELEKTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
Installeer en aard de unit volgens de instructiehandleiding.
Raak de elektrische onderdelen of elektroden niet aan met uw blote
handen, natte handschoenen of natte kleding.
Zorg dat u geïsoleerd van het werkstuk en aarde werkt.
Zorg voor een veilige werkhouding
ELEKTROMAGNETISCHE VELDEN - Kunnen gevaar opleveren voor uw
gezondheid
Lassers met pacemakers moeten hun arts raadplegen voordat ze aan
laswerkzaamheden beginnen. EMV kan met sommige pacemakers
interfereren.
Blootstelling aan EMV kan andere effecten op de gezondheid hebben die
nu nog onbekend zijn.
Lassers moeten altijd de volgende procedures volgen om de blootstelling
aan elektromagnetische velden te minimaliseren:
Leg de elektrode en de werkkabels samen aan dezelfde kant van uw
lichaam. Zet ze indien mogelijk met tape vast. Zorg ervoor dat uw
lichaam zich nooit tussen de toorts en de werkkabels bevindt. Draai
de toorts of werkkabel nooit rond uw lichaam. Houd de stroombron
en laskabels zo ver mogelijk uit de buurt van uw lichaam.
Sluit de werkkabel zo dicht mogelijk bij het te lassen gebied op het
werkstuk aan.
ROOK EN GASSEN - Kunnen een gevaar opleveren voor uw gezondheid
Houd uw hoofd uit de gevaarlijke lasrook.
Gebruik ventilatie en/of afzuiging bij de lasboog om gassen en rook uit uw
inademingsgebied en werkgebied af te voeren.
BOOGSTRALING - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
Bescherm uw ogen en lichaam. Gebruik het juiste lasscherm en de juiste
filterlens en draag beschermende kleding.
Bescherm omstanders m.b.v. schermen of lasgordijnen.
1 VEILIGHEID
0459 560 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
LAWAAI - Te veel geluid kan uw gehoor beschadigen.
Bescherm uw oren. Draag oorbeschermers of andere gehoorbescherming.
BEWEGENDE DELEN - Kunnen letsel veroorzaken
Houd alle deuren, panelen en kappen gesloten en zorg ervoor dat ze goed
op hun plaats vastzitten. Laat kappen alleen door gekwalificeerd
personeel verwijderen indien onderhoud nodig is en/of problemen moeten
worden opgespoord en verholpen. Breng de panelen of kappen weer aan
en sluit deuren nadat de servicewerkzaamheden zijn voltooid en voordat
de motor word gestart.
Schakel de motor uit voordat er een eenheid wordt geïnstalleerd of
aangesloten.
Houd uw handen, haar, losse kleding en gereedschap uit de buurt van
bewegende delen.
BRANDGEVAAR
Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er geen brandbare
materialen in de buurt zijn.
Niet gebruiken bij gesloten containers.
STORING - Neem bij storingen contact op met een deskundige monteur.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
VOORZICHTIG!
Dit product is alleen bedoeld voor booglassen.
WAARSCHUWING!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren leidingen.
VOORZICHTIG!
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in
woonomgevingen waar de elektrische stroom wordt
geleverd via het openbare elektriciteitsnet, dat een lage
spanning heeft. In dergelijke omgevingen kunnen
moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische
compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van
geleidings- en stralingsverstoringen.
1 VEILIGHEID
0459 560 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
LET OP!
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een
recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig
nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische
apparatuur aan het einde van de levensduur naar een
recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf
informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de
dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
Het leveringsprogramma van ESAB omvat een assortiment lasaccessoires en
persoonlijke beschermingsmiddelen. Voor bestelinformatie kunt u contact opnemen
met uw lokale ESAB-dealer of onze website bezoeken.
2 INLEIDING
0459 560 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 INLEIDING
De MIG/MAG-lastoortsen van deze serie zijn uitsluitend bedoeld voor booglassen met inert
gas (MIG) of actief gas voor industrieel en commercieel gebruik door voldoende opgeleid
vakpersoneel. De toortsen zijn alleen beschikbaar in handmatige uitvoeringen.
3 VERZENDING EN VERPAKKING
0459 560 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 VERZENDING EN VERPAKKING
De onderdelen zijn zorgvuldig gecontroleerd en verpakt, maar er kan tijdens het transport
schade ontstaan.
Controleprocedure bij ontvangst van de goederen
Controleer aan de hand van het verzendadvies of de levering juist is.
In geval van schade
Controleer de verpakking en de onderdelen op beschadiging (visuele controle).
In geval van klachten
Indien de verpakking en/of de onderdelen beschadigd zijn tijdens het transport:
Neem onmiddellijk contact op met de transporteur.
Bewaar de verpakking (voor eventuele inspectie door de transporteur of leverancier of
voor het terugzenden van de goederen).
Opslag in een afgesloten ruimte
Omgevingstemperatuur voor verzending en opslag: -25 °C tot +55 °C
Relatieve luchtvochtigheid: maximaal 90% bij een temperatuur van 20 °C
4 TECHNISCHE GEGEVENS
0459 560 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Lastoorts MXL 150v MXL 200 MXL 270 MXL 340
Type koeling Lucht Lucht Lucht Lucht
Toegestane belasting bij 20% onderbreking *
Kooldioxide CO
2
150 A
Gemengd gas, Ar/CO
2
150 A
Toegestane belasting bij 35% onderbreking *
Kooldioxide CO
2
120 A 200 A 270 A 340 A
Gemengd gas, Ar/CO
2
120 A 170 A 260 A 320 A
Aanbevolen gasstroom 8-15
l/min
10-18
l/min
10-18
l/min
10-20
l/min
Max. druk 2,5 bar
Draaddiameter 0,6-0,8 mm 0,6-1,0 mm 0,8-1,2 mm 0,8-1,2 mm
Gewicht
slang van 2,5 m 1,1 kg
slang van 3,0 m 1,6 kg 2,2 kg 2,6 kg
slang van 4,0 m 2,0 kg 2,6 kg 3,7 kg
Kabelpakket
Standaard lengte 2,5 m 3,0 m / 4,0 m 3,0 m / 4,0 m 3,0 m / 4,0 m
Standaard bedieningskabel 2-polig 2-polig 2-polig 2-polig
* Bij pulslassen kan de capaciteit worden verlaagd tot 30%.
Inschakelduur
De inschakelduur is de tijd uitgedrukt in een percentage van een periode van tien minuten,
gedurende welke u bij een bepaalde belasting kunt lassen of snijden zonder gevaar van
overbelasting. De inschakelduur geldt voor 40°C/104°F of lager.
Algemene toortsgegevens met betrekking tot IEC/EN 60 974−7
Soort spanning: Gelijkspanning
Draadtype: Standaard ronde draad
Spanningswaarde: Piekwaarde van 113V
Aansluitbescherming aan zijde apparatuur
(EN 60 529):
IP3X
Beschermgas: CO
2
of Ar/CO
2
5 BEDIENING
0459 560 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
5 BEDIENING
Algemene veiligheidsmaatregelen voor het gebruik van de apparatuur vindt u in het
hoofdstuk "VEILIGHEID" in deze handleiding. Lees deze goed door voordat u de
apparatuur gaat gebruiken!
VOORZICHTIG!
Dit product is bedoeld voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit
product radiostoringen veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de
gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
MXL-lastoortsen kunnen in elke lasstand gebruikt worden.
De toortsschakelaar in de MXL-handgreep is geschikt voor 42 V, maximaal 1,0 Amp.
5.1 Geleider monteren
Monteer de voor de toepassing geschikte draadgeleider; deze moet passen bij de draadsoort
en de draaddiameter. Zie hoofdstuk "ONDERHOUD" gedeelte
"Spiraalgeleider/PTFE-geleider".
LET OP!
Meer informatie over het monteren van nieuwe draadgeleiders en de juiste
montageprocedure, vindt u in het hoofdstuk "Onderhoud".
Spiraalgeleider = voor staaldraden
Teflon-geleider = voor draden van aluminium, koper, nikkel en roestvrijstaal
5.2 Monteren van de zwanenhals
De volgende afbeeldingen laten zien hoe u de verschillende lastoortsen monteert.
1. Gasmondstuk 4. Tipadapter
2. Contacttip 5. Gasverdeler
3. Mondstukveer
5 BEDIENING
0459 560 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
5.3 Centrale adapter op de apparatuur monteren
1. Controleer of de draadgeleider correct is bevestigd.
2. Steek de centrale plug in het stopcontact op de draadaanvoereenheid en zet deze
vast door de adaptermoer vast te draaien.
5.4 Niveau van beschermgas instellen
Stel de hoeveelheid gas in op de gasregelaar. Het soort gas en de hoeveelheid gas zijn
afhankelijk van de uit te voeren lastaak.
5.5 Checklist
Controleer de kabelmontage alvorens deze op de draadaanvoereenheid aan te sluiten om er
zeker van te zijn dat de draadgeleider geschikt is voor het soort draad en de draaddiameter.
Controleer de vaste en vervangbare onderdelen van de zwanenhals en kijk of u het juiste
lasmondstuk voor de draaddiameter en het draadtype gebruikt.
5.6 Draad verwisselen
Zorg er bij het verwisselen van de draad voor dat het uiteinde van de draad braamvrij is.
Steek de draad overeenkomstig de instructies in de draadaanvoereenheid.
Bij het insteken van de draad, drukt u de draadknop op de draadaanvoereenheid in.
6 ONDERHOUD
0459 560 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
6 ONDERHOUD
6.1 Overzicht
LET OP!
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige en betrouwbare werking.
Lastoorts
De lastoorts moet regelmatig worden schoongemaakt en de versleten onderdelen moeten
tijdig vervangen worden om een probleemloze draadaanvoer te garanderen. Blaas de
draadgeleider regelmatig schoon en reinig de contacttip.
WAARSCHUWING!
Volg deze afsluitprocedure voordat u de apparatuur gaat reinigen, onderhoud
gaat uitvoeren of reparaties gaat uitvoeren.
1. Schakel de voeding uit.
2. Sluit de gastoevoer af.
Zorg ervoor dat de voeding en de gastoevoer altijd blijven uitgeschakeld tijdens
onderhoud van de apparatuur.
6.2 Kabelpakket
Controleer of alle moeren zijn aangedraaid.
Vervang een versleten of vuile geleider.
Vervang beschadigde, vervormde of versleten onderdelen.
6.3 Draadaanvoer reinigen
Maak de toortskabel los van de apparatuur en leg die uitgestrekt neer.
Draai de moer los en trek de draadgeleider eruit. Verwijder de andere onderdelen van de
zwanenhals.
Blaas vanaf beide kanten perslucht door de draadbuis om schilfers te verwijderen.
Steek de geleider in de draadbuis en draai de moer weer vast.
LET OP!
Nieuwe geleiders moeten op de juiste lengte worden gesneden. Houd u aan de
volgende tips en aanbevelingen:
6.4 Spiraalgeleider/PTFE-geleider
1. Draai alle aansluitpunten van de zwanenhals los.
2. Maak de verbindingsmoer op de centrale plug los.
3. Verwijder de oude geleider en duw daarna de spiraalgeleider door de slang tot hij niet
verder kan.
Zorg dat de kabel zo recht mogelijk is uitgelegd.
4. Draai de verbindingsmoer handvast aan.
5. Snijd de resterende spiraalgeleider bij de zwanenhals af en verwijder de
spiraalgeleider weer.
6. Voor een soepele overgang naar de contacttip schuurt u het uiteinde van de spiraal
onder een hoek van ongeveer 40° af. Verwijder eventuele bramen.
7. Druk de scherpe rand van de spiraalgeleider door de slang naar de houdernippel.
6 ONDERHOUD
0459 560 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
8. Draai met behulp van de juiste tang de verbindingsmoer in de juiste stand vast.
9. Schroef de aansluitpunten weer vast.
6.5 Zwanenhals reinigen
Maak de binnenkant van het gasmondstuk regelmatig schoon om lasspatten te
verwijderen en spray met antispatmiddel van ESAB®.
Controleer de vervangbare onderdelen op beschadigingen en vervang die onderdelen
als dat nodig is.
7 STORINGZOEKEN
0459 560 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
7 STORINGZOEKEN
Als de hieronder beschreven maatregelen het probleem niet verhelpen, kunt u contact
opnemen met uw leverancier of de fabrikant.
Lees de bedieningsinstructies voor de lasonderdelen, zoals de stroombron en de
draadaanvoereenheid.
Probleem Oorzaak Oplossing
Toorts wordt te heet Contacttip / ringen niet
voldoende vastgezet
Stroomverbindingen aan
toortskant of bij werkstuk
zijn losgeraakt.
Controleren en vastzetten
Controleren en vastzetten
Schakelaar werkt niet Bedieningskabel is
onderbroken/defect.
Controleren/repareren.
Draad is in de contacttip
mondstuk geslagen
Verkeerde
parameterinstelling
Versleten contacttip.
Instelling controleren of
aanpassen
Vervangen
Onregelmatige draadaanvoer Geleider geblokkeerd
Contacttip en
draaddiameter passen niet
bij elkaar
Verkeerde spanning
ingesteld op de
draadaanvoereenheid.
Blaas in beide richtingen
door.
Contacttip vervangen
Corrigeren aan de hand
van de instructies van de
fabrikant
Korte boog tussen
gasmondstuk en werkstuk
Spatbrug tussen contacttip
en gasmondstuk
Reinig de binnenzijde van
het gasmondstuk en breng
spray aan
Veranderlijke lasboog Contacttip past niet bij
draaddiameter of
contacttip is versleten
Onjuiste lasparameters
ingesteld
Geleider is versleten
Contacttip controleren en
vervangen
Lasparameters corrigeren.
Draadgeleider vervangen
Poreuze lassen Grote hoeveelheid
lasspatten in het
gasmondstuk.
Beschermgas
onvoldoende of afwezig
Tocht verstoort het
beschermgas
Gasmondstuk
schoonmaken
Inhoud van de gastank /
slangen en de ingestelde
druk controleren
Lasplek met schermen
afschermen
8 ONTMANTELING EN VERWERKING
0459 560 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
8 ONTMANTELING EN VERWERKING
LET OP!
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een
recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig
nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische
apparatuur aan het einde van de levensduur naar een
recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf
informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de
dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
Het lastoortssysteem bestaat hoofdzakelijk uit staal, kunststoffen en non-ferrometalen en
moet in overeenstemming met de plaatselijk geldende milieuvoorschriften worden verwerkt.
9 NOODGEVALLEN
0459 560 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
9 NOODGEVALLEN
In een noodsituatie moet de voedingsspanning onmiddellijk worden uitgeschakeld.
Raadpleeg de handleiding van de stroombron voor verdere maatregelen in een noodsituatie.
10 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
0459 560 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
10 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
MXL 150v, MXL 200, MXL 270, MXL 3400 zijn ontworpen en getest conform de
internationale en Europese normen 60974- 7. Na onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het
product nog steeds voldoet aan de bovengenoemde normen.
Reserveonderdelen en verbruiksartikelen kunnen worden besteld via uw dichtstbijzijnde
ESAB-dealer, zie de achteromslag van dit document. Vermeld bij het bestellen altijd het type
product, het serienummer, de bestemming en het nummer van het reserveonderdeel dat u in
de lijst met reserveonderdelen vindt. Dit versnelt het verzenden en garandeert een juiste
levering.
BESTELNUMMERS
0459 560 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
BESTELNUMMERS
Ordering number Type Description Notes
0700 200 001 MXL™ 150v Welding torch 2.5 m with fixed connection
0700 200 002 MXL™ 200 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 003 MXL™ 200 Welding torch 4.0 m EURO Connection
0700 200 004 MXL™ 270 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 005 MXL™ 270 Welding torch 4.0 m EURO Connection
0700 200 006 MXL™ 340 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 007 MXL™ 340 Welding torch 4.0 m EURO Connection
RESERVEONDERDELENLIJST
0459 560 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
RESERVEONDERDELENLIJST
Pos Denomination Ordering no. MXL
150v
MXL
200
MXL
270
MXL
340
Notes
101 Head insulator 0700 200 096 x x
102 Swan neck
Standard
0700 200 050 x
103 Swan neck
Standard
0700 200 051 x
104 Swan neck
Standard
0700 200 052 x
105 Swan neck
Standard
0700 200 053 x
106 Trigger 2 pol 0700 200 077 x MXL 150v
106 Trigger 2 pol 0700 200 095 x x x MXL 200/ 270/
340
107 Handle complete 0700 200 093 x MXL 150v
Incl trigger pos
106
107 Handle complete 0700 200 094 x x x MXL 150v
Incl trigger pos
106
108 Adaptor nut
complete
0700 200 097 x x x
109 Liner lock nut 0700 200 098 x x x M10x1
110 Central connector 0700 200 101 x x x Incl. control leads
111 Support sleeve 0700 200 150 x x x x
RESERVEONDERDELENLIJST
0459 560 101
- 21 -
© ESAB AB 2017
SLIJTDELEN
0459 560 101
- 22 -
© ESAB AB 2017
SLIJTDELEN
Bold = standard delivery
Item Denomination MXL™ 150v MXL™200 MXL™ 270 MXL™ 340
1 Gas nozzle
standard Ø 12 mm 0700 200 054 0700 200 054
standard Ø 15 mm 0700 200 055
standard Ø 16 mm 0700 200 056
straight Ø 16 mm 0700 200 057 0700 200 057
straight Ø 18 mm 0700 200 058
straight Ø 19 mm 0700 200 059
conical Ø 9.5 mm 0700 200 060 0700 200 060
conical Ø 11.5 mm 0700 200 061
conical Ø 12 mm 0700 200 062
Nozzle / tip insulator 0700 200 105 0700 200 105
2 Contact tip Cu
W0.6 M6x25 0700 200 063 0700 200 063
W0.8 M6x25 0700 200 064 0700 200 064
W0.9 M6x25 0700 200 065 0700 200 065
W1.0 M6x25 0700 200 066 0700 200 066
W0.8 M6x28 0700 200 068 0700 200 068
W0.9 M6x28 0700 200 069 0700 200 069
W1.0 M6x28 0700 200 070 0700 200 070
W1.2 M6x28 0700 200 071 0700 200 071
3 Nozzle spring 0700 200 078 0700 200 078
Nozzle spring 0700 200 079
4 Tip adaptor
M6, MXL 150v 0700 200 076
M6, MXL 200 0700 200 072
M6, 35 mm MXL 270 0700 200 073
M6-Alu, MXL 270 0700 200 067
M6, 28 mm MXL 340 0700 200 074
M6, 32 mm MXL 340 0700 200 075
5 Gas diffusor white 0700 200 080
SLIJTDELEN
0459 560 101
- 23 -
© ESAB AB 2017
Item Denomination MXL™ 150v MXL™200 MXL™ 270 MXL™ 340
6 Steel liner
W0.6 - W0.82.5 m 0700 200 099
W0.6 - W0.83.0 m 0700 200 085 0700 200 085 0700 200 085
W0.6 - W0.84.0 m 0700 200 086 0700 200 086 0700 200 086
W0.9 - W1.23.0 m 0700 200 087 0700 200 087 0700 200 087
W0.9 - W1.24.0 m 0700 200 088 0700 200 088 0700 200 088
PTFE liner
W0.6 - W0.83.0 m 0700 200 089 0700 200 089 0700 200 089
W0.6 - W0.84.0 m 0700 200 090 0700 200 090 0700 200 090
W0.9 - W1.23.0 m 0700 200 091 0700 200 091 0700 200 091
W0.9 - W1.24.0 m 0700 200 092 0700 200 092 0700 200 092
ACCESSOIRES
0459 560 101
- 24 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
0465 451 880 Remote kit*
* De afstandsbedieningsset is uitsluitend voor gebruik in combinatie met Warrior Feed.
ACCESSOIRES
0459 560 101
- 25 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor