Medisana HKM de handleiding

Categorie
Elektrische dekens / kussens
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
2
3 4
Gerät und Bedienelemente
Appareil et éléments de commande
Dispositivo y elementos de control
Toestel en bedieningselementen
Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισµού
Device and controls
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Aparelho e elementos de comando
Laite ja käyttölaitteet
Art. 60104
HKS
Art. 60114
HKC
Art. 60124
HKN
Art. 60144
HKM
FR
IT
ES
PT
NL
FI
SE
GR
1
2
3
4
Voyant lumineux LED
Interrupteur coulissant
Vue de l’unité de commande: Avant
Vue de l’unité de commande: Arrière
1
2
3
4
Bedrijfsindicator
Schuifregelaar
Afbeelding schakel-
bediening: Voorkant
Afbeelding schakel-
bediening: Achterkant
1
2
3
4
Spia di accensione a LED
Interruttore a scorrimento
Unitá di comando: Avanti
Unitá di comando: Dietro
1
2
3
4
LED-toimintanäyttö
Työntökatkaisin
Kytkinyksikkö: Edestä
Kytkinyksikkö: Takaa
1
2
3
4
Luz indicadora de funcionamiento-
LED
Interruptor deslizante
Unidad de control: Parte delantera
Unidad de control: Dorso
1
2
3
4
LED-driftsindikator
Skjutreglage
Bild temperaturreglage:
Framsida
Bild temperaturreglage:
Baksida
1
2
3
4
Indicação de funcionamento por
LED
Interruptor corrediço
Vista unidade de comando:
parte da frente
Vista unidade de comando:
parte de trás
1
2
3
4
Ένδειξη λειτουργίας LED
Συρόμενος διακόπτης
Όψη Χειριστήριο: Πρόσθια
Όψη Χειριστήριο: Οπίσθια
DE GB
1
2
3
4
LED-Betriebsanzeige
Schiebeschalter
Ansicht Schalteinheit: Vorderseite
Ansicht Schalteinheit: Rückseite
1
2
3
4
Power LED
Slider control
Control unit: Front view
Control unit: Back view
43
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids-
instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt
en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u
het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiks-
aanwijzing absoluut mee.
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruik-
neming en het gebruik. Lees deze gebruiks-
aanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze
instructie kan zware verwondingen of schade aan
het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen
worden om mogelijk letsel van de gebruiker te
verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden
om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende
informatie bij de installatie of het gebruik.
Beschermingsklasse II
LOT-nummer
Producent
Verklaring van de symbolen
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
44
Steek geen naalden in het warmtekussen!
Gebruikt het warmtekussen niet in elkaar
gedrukt of gevouwen!
Gebruik het warmtekussen alleen in
gesloten ruimtes!
Niet kookwassen!
Het warmtekussen mag niet gestreken worden!
De kussenovertrek mag op lage temperatuur
gestreken worden!
Niet chemisch reinigen!
Het warmtekussen mag niet in de droogautomaat
gedroogd worden!
De kussenovertrek mag in de droogautomaat
gedroogd worden!
Het warmtekussen kan met de hand gewassen worden!
De kussenovertrek kan bij max. 40°C als normale
was gewassen worden!
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
45
Controleer het warmtekussen voor ieder gebruik zorgvuldig.
Gebruik het niet, wanneer beschadigingen van het kussen, de schuifregelaar of
het snoer zichtbaar zijn.
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de
netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt
met die van uw stroomnet.
Gebruik het warmtekussen niet, indien het gevouwen of geknikt is.
Er mogen geen veiligheidsspelden of andere spitse of scherpe voorwerpen aan
het kussen worden bevestigd of erin gestoken worden.
Het warmtekussen mag niet worden gebruikt bij kinderen, gehandicapte of sla-
pende personen, en bij warmte ongevoelige
mensen.
Gebruik het kussen nooit zonder toezicht.
Dit instrument is alleen voor het huishoudelijk gebruik bestemd.
Val nooit in slaap gedurende het warmtekussen ingeschakeld is.
Een te lange toepassing van het kussen bij hoge instelling kan huidverbranding-
en veroorzaken.
Bedek het warmtekussen niet met een ander kussen. De schuifregelaar mag tij-
dens gebruik niet op of onder het instrument worden geplaatst of bedekt zijn.
Ga niet op het warmtekussen zitten, maar plaats het kussen op de te verwarmen
lichaamsplek.
Raak nooit een kussen aan dat in water is gevallen. Koppel onmiddellijk de net-
stekker los van de wandcontactdoos.
Kom met het netsnoer niet in de buurt van hete oppervlakken.
Transporteer, trek of draai het kussen niet met behulp van het netsnoer, en let
op dat het snoer nergens klem raakt.
Gebruik het kussen niet, indien het nat is, en gebruik het alleen in een droge
omgeving (niet in de badkamer of derg.).
Stel de schakelaars en kabels niet bloot aan vocht.
Repareer het warmtekussen in het storingsgeval niet zelf. Een reparatie mag
alleen door een geautoriseerde vakhandelaar of een dergelijk gekwalificeerde
persoon worden doorgevoerd.
Het warmtekussen mag enkel met de bijbehorende schakelbediening
in gebruik genomen worden!
Als u het verwarmingskussen bewaart, dient u het eerst te laten afkoelen.
Neem, wanneer u met het oog op de gezondheid bezwaren heeft tegen het ge-
bruik van het kussen, contact op met uw arts.
Pas het kussen niet toe op lichaamsdelen die gezwollen, ontstoken of gewond zijn.
Neem, indien u over een langere periode pijn in de spieren of gewrichten heeft,
contact op met uw arts. Langdurige pijn kan een symptoom zijn voor een ernst-
ige ziekte.
Breek, indien u de toepassing als onangenaam of pijnvol beschouwt, de behan-
deling onmiddellijk af.
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Let op spelende kinderen! Omwille van veiligheidsredenen mogen ze niet met
het toestel spelen.
(Art. 60104:
“HKS”; Art. 60114 / 60124 / 60144: “HKC, -M, -N”)
Als het netsnoer beschadigd is, mag het alleen door MEDISANA
, een geautoriseer-
de speciaalzaak of door een gekwalificeerde persoon vervangenworden.
Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of
kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde per-
soon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe
het toestel gebruikt moet worden.
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
46
2 Het gebruik
2.2 Het gebruik
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van bescha-
digingen is. In geval van twijfel neemt u het apparaat niet in gebruik en zendt u het
naar een servicepunt. Bij de levering horen:
1 MEDISANA
1 gebruiksaanwijzing
warmtekussen of rug/nek warmtekussen
met afneembare schakelbediening
2.1 Levering en verpakking
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor
dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking
terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan
direct contact op met uw leverancier. G
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen.
Zij kunnen er in stikken!
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met dit warmtekussen of rug/nek warmtekussen, hebt u een kwaliteitsproduct
van MEDISANA aangekocht. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiks-
duur van uw warmtekussen of rug/nek warmtekussen bevelen wij aan de hier-
onder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorgvuldig
door te lezen. G
Met het MEDISANA warmtekussen kunt u doelgericht lichaamsregio's zacht ver-
warmen en ontspannen. De behandeling stimuleert de bloedcirculatie in verharde
spieren en bevordert het welzijn na een vermoeiende dag. Het warmtekussen be-
schikt over een elektrische temperatuurcontrole die de temperatuur regelt overeen-
komstig de geselecteerde stand van de regelaar. Gebruik het warmtekussen uit-
sluitend in de meegeleverde overtrek. G
Let erop dat de verbindingskabel van de schakelbediening met de stekker aan het
warmtekussen verbonden ist. Steek de netstekker in de wandcontactdoos en schuif
de schuifschakelaar van positie 0 naar positie 1.
en voelt u duidelijk de verwarming van het kussen. Schuif, wanneer u de tem-
peratuur wilt verhogen, de schuifregelaar verder naar de volgende positie 2 of 3
resp. naar de maximale warmtestand positie 4. Schuif, wanneer u het gevoel heeft
dat het warmtekussen te sterk is verwarmd, de regelaar terug naar de positie 3, 2
of 1. Na korte tijd koelt het warmtekussen voelbaar af. Het warmtekussen wordt
elektronisch uiterst nauwkeurig afgeregeld. Afhankelik van de kamertemperatuur en
instelling kan de LED binnen enkele seconden van oranje naar groen en weer
terug gaan. Dat geeft aan dat er snel opnieuw opgewarmd moet worden en is
volkomen normaal. Schuif de regelaar naar de positie 0 om het instrument uit te
schakelen. De bedrijfsindicator stopt met branden en geeft aan dat het instrument
uitgeschakeld is. Haal vervolgens de netstekker uit de wandcontactdoos. Zet de
schuifregelaar op de stand 1 als u het toestel in het continubedrijf wilt gebruiken. Na
ca. 90 minuten continubedrijf wordt het kussen automatisch uitgeschakeld. Schuif
de schuifschakelaar in de positie 0 en vervolgens in de gewenste warmtestand, om
het instrument weer in te schakelen. Koppel de netstekker los van de wandcontact-
doos, wanneer u het warmtekussen niet meer gebruikt.
De bedrijfsindicator wordt eerst
oranje (opwarmfase) en na het bereiken van de temperatuur, groen. Na enkele mi-
nut
G
NL
1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Het gebruik
Het toestel is alleen voor het gebruik in de privéhuishouding bestemd en magniet
in ziekenhuizen gebruikt worden. E
47
Aanvullende aanwijzing voor het model
warmtekussen
HKN (Art. 60124) rug/nek
De bijzondere vorm van het rug- en nekkussen maakt de behandeling speciaal in
deze lichaamsregio's mogelijk. Door een klittenband aan de hals en in het bereik
van de heup is een individuele aanpassing aan het lichaam mogelijk. G
3 Diversen
3.1 Fouten en oplossingen
Het warmtekussen
3.2 Reiniging en onderhoud
Koppel de netstekker los en laat het kussen minstens tien minuten afkoelen,
voordat u het reinigt.
Het warmtekussen is uitgerust met een verwijderbare schakelbediening
. Verwijder de schakel-
bediening van het warmtekussen, door de kabelverbinding van de stekker van
het warmtekussen te trekken.
Het warmtekussen kan met een zachte borstel droog gereinigd worden.
Het warmtekussen mag u zacht per handwas reinigen. U legt het warmtekussen
best in een bad met warm water en een beetje fijnwas-wasmiddel waarna u het
zachtjes kan uitwringen.
Spoel het warmtekussen meerdere keren uit, om alle wasmiddelresten te ver-
wijderen.
Gebruik nooit aggressieve reinigingsmiddelen of sterke borstels.
E
E
E
(Art.
60104: “HKS”; Art. 60114 / 60124 / 60144: “HKC, -M, -N”)
E
E
E
G
Dit toestel is uitgerust met het actief veiligheidssysteem APS TECH. Het toestel
herkent verschillende storingen en geeft afhankelijk van de storing een betreffend
alarmsignaal als dit nodig blijkt. Bij een storing ziet u dat de bedrijfsindicator
ROOD wordt.
3 maal pieptoon met intervallen van 1 seconde en een rood signaal op de
bedrijfsindicator:
De verbindingskabel van de schakelbediening werd gescheiden van het warmte-
kussen of er is een technisch defect bij de elektrische onderdelen. Controleer of de
kabel verbonden is. Als deze juist verbonden is, gebruikt u het wamtekussen niet
en neemt u contact op met een service-desk.
3 maal pieptoon met intervallen van 2 seconden, een minuut lang en een
rood signaal op de bedrijfsindicator:
Het warmtekussen is geknikt of geplooid en/of volledig bedekt. Gebruik het toestel
conform aan de gebruikershandleiding en let op alle veiligheidsaanwijzingen.
Ononderbroken piepen en een rood signaal op de bedrijfsindicator:
Belangrijke onderdelen zijn beschadigd of er is een kortsluiting. U gebruikt het
wamtekussen niet en u neemt contact op met een service-desk.
Mocht het toestel na aanschakelen HELEMAAL NIET
meer werken
(dus geen
LED-signaal en geen pieptoon), controleert u dan of de netstekker correct met het
stopcontact verbonden is. Als dit het geval is, dan is het kussen defect. U gebruikt
het wamtekussen niet en u neemt contact op met een service-desk.
G
G
G
G
G
G
G
NL
2 Het gebruik / 3 Diversen
48
3.4 Technische Specificaties
3.3 Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangebod-
en. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronischeapparaten,
ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij eenmilieudepot in zijn
stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke
manier kunnen worden verwijderd.Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw
gemeente of handelaar. G
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen,
behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch
gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
Laat het warmtekussen na het wassen uitgespreid op een vlak oppervlak drogen.
Het warmtekussen pas terug in gebuik nemen als het volledig opgedroogd is.
Verbind de kabel van de schakelbediening met het
warmtekussen (pijlmarkeringen wijzen naar elkaar,
zie afbeelding).
Het snoer dient, indien het verdraaid is, regelmatig
ontward te worden.
Bewaar het kussen ontvouwen, liggend en zonder-
additionele deklagen op een schone en droge plaats.
E
E
E
E
E
E
E
Het kussenovertrek
Verwijder het warmtekussen uit het overtrek.
Reinig het verwijderbare overtrek droog of overeenkomstig de hieropgeprinte in-
structies.
additionele deklagen op een schone en droge plaats.
E
NL
3 Diversen
MEDISANA Warmte-
kussen HKS
Naam en model:
Spanning, frequentie
Verwarmingsvermogen
Automatische
uitschakeltijd
Afmetingen ca.
Gewicht ca.
Lengte netsnoer
Bedrijfsvoorwaarden
Opbergvoorwaarden
Art.-nr.
EAN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
230V~, 50 Hz
100 Watts
na 90 min
315 x 430 mm
380 g
2,60 m
60104
4015588601040
100 Watts
400 x 680 mm
520 g
2,60 m
60124
4015588601248
230V~, 50 Hz
na 90 min
MEDISANA Rug / Nek-
warmtekussen HKN
MEDISANA Warmte-
kussen HKC / HKM
230V~, 50 Hz
100 Watts
430 x 540 mm
460 g
2,60 m
60114 / 60144
4015588601149 /
4015588601446
na 90 min
Alleen in droge ruimtes overeenkomstig de gebruiksaanwijzing gebruiken
Ontvouwen, schoon en droog
Garantie en reparatie-voorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst.
Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van
de aankoopbon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1.
Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf
de datum van aankoop.
Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur wor-
den aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten worden binnen
de garantietermijn gratis verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantieter-
mijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade
die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de
juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b.
Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander
onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of
tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade
die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het appa-
raat als garantiegeval erkend is.
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
49
NL
4 Garantie
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Duitsland
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de

Documenttranscriptie

Gerät und Bedienelemente Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Toestel en bedieningselementen Apparaten och komponenter Device and controls Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparelho e elementos de comando Laite ja käyttölaitteet Συσκευή και στοιχεία χειρισµού HKS Art. 60104 HKC Art. 60114 HKM HKN Art. 60144 Art. 60124 1 2 3 4 DE GB LED-Betriebsanzeige 1 Schiebeschalter 2 Ansicht Schalteinheit: Vorderseite 3 Ansicht Schalteinheit: Rückseite 4 Power LED 1 Slider control 2 Control unit: Front view 3 Control unit: Back view 4 FR NL Voyant lumineux LED Bedrijfsindicator 1 1 Interrupteur coulissant Schuifregelaar 2 2 Vue de l’unité de commande: Avant Afbeelding schakel3 3 Vue de l’unité de commande: Arrière bediening: Voorkant 4 Afbeelding schakel4 IT Spia di accensione a LED 1 Interruttore a scorrimento 2 Unitá di comando: Avanti 3 Unitá di comando: Dietro 4 ES Luz indicadora de funcionamiento1 LED Interruptor deslizante 2 Unidad de control: Parte delantera 3 Unidad de control: Dorso 4 PT Indicação de funcionamento por 1 LED Interruptor corrediço 2 Vista unidade de comando: 3 parte da frente Vista unidade de comando: 4 parte de trás bediening: Achterkant FI LED-toimintanäyttö 1 Työntökatkaisin 2 Kytkinyksikkö: Edestä 3 Kytkinyksikkö: Takaa 4 SE LED-driftsindikator 1 Skjutreglage 2 Bild temperaturreglage: 3 Framsida Bild temperaturreglage: 4 Baksida GR Ένδειξη λειτουργίας LED 1 Συρόμενος διακόπτης 2 Όψη Χειριστήριο: Πρόσθια 3 Όψη Χειριστήριο: Οπίσθια 4 NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. Beschermingsklasse II LOT-nummer Producent 43 NL 1 Veiligheidsmaatregelen Steek geen naalden in het warmtekussen! Gebruikt het warmtekussen niet in elkaar gedrukt of gevouwen! Gebruik het warmtekussen alleen in gesloten ruimtes! Het warmtekussen kan met de hand gewassen worden! De kussenovertrek kan bij max. 40°C als normale was gewassen worden! Niet kookwassen! Het warmtekussen mag niet in de droogautomaat gedroogd worden! De kussenovertrek mag in de droogautomaat gedroogd worden! Het warmtekussen mag niet gestreken worden! De kussenovertrek mag op lage temperatuur gestreken worden! Niet chemisch reinigen! 44 1 Veiligheidsmaatregelen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • E Controleer het warmtekussen voor ieder gebruik zorgvuldig. Gebruik het niet, wanneer beschadigingen van het kussen, de schuifregelaar of E het snoer zichtbaar zijn. Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt E met die van uw stroomnet. E Gebruik het warmtekussen niet, indien het gevouwen of geknikt is. Er mogen geen veiligheidsspelden of andere spitse of scherpe voorwerpen aan E het kussen worden bevestigd of erin gestoken worden. Het warmtekussen mag niet worden gebruikt bij kinderen, gehandicapte of slaE pende personen, en bij warmte ongevoelige mensen. Let op spelende kinderen! Omwille van veiligheidsredenen mogen ze niet met het toestel spelen. E E Gebruik het kussen nooit zonder toezicht. E Dit instrument is alleen voor het huishoudelijk gebruik bestemd. E Val nooit in slaap gedurende het warmtekussen ingeschakeld is. Een te lange toepassing van het kussen bij hoge instelling kan huidverbrandingE en veroorzaken. Bedek het warmtekussen niet met een ander kussen. De schuifregelaar mag tijdens gebruik niet op of onder het instrument worden geplaatst of bedekt zijn. Ga niet op het warmtekussen zitten, maar plaats het kussen op de te verwarmen E lichaamsplek. Raak nooit een kussen aan dat in water is gevallen. Koppel onmiddellijk de netE stekker los van de wandcontactdoos. E Kom met het netsnoer niet in de buurt van hete oppervlakken. Transporteer, trek of draai het kussen niet met behulp van het netsnoer, en let E op dat het snoer nergens klem raakt. Gebruik het kussen niet, indien het nat is, en gebruik het alleen in een droge E omgeving (niet in de badkamer of derg.). E Stel de schakelaars en kabels niet bloot aan vocht. Repareer het warmtekussen in het storingsgeval niet zelf. Een reparatie mag alleen door een geautoriseerde vakhandelaar of een dergelijk gekwalificeerde E persoon worden doorgevoerd. Het warmtekussen mag enkel met de bijbehorende schakelbediening (Art. 60104: “HKS”; Art. 60114 / 60124 / 60144: “HKC, -M, -N”) in gebruik genomen worden! Als u het verwarmingskussen bewaart, dient u het eerst te laten afkoelen. Neem, wanneer u met het oog op de gezondheid bezwaren heeft tegen het geE bruik van het kussen, contact op met uw arts. Pas het kussen niet toe op lichaamsdelen die gezwollen, ontstoken of gewond zijn. Neem, indien u over een langere periode pijn in de spieren of gewrichten heeft, contact op met uw arts. Langdurige pijn kan een symptoom zijn voor een ernstE ige ziekte. Breek, indien u de toepassing als onangenaam of pijnvol beschouwt, de behanE deling onmiddellijk af. Als het netsnoer beschadigd is, mag het alleen door MEDISANA, een geautoriseerde speciaalzaak of door een gekwalificeerde persoon vervangenworden. E Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. E NL 45 NL 1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Het gebruik • Het toestel is alleen voor het gebruik in de privéhuishouding bestemd en magniet in ziekenhuizen gebruikt worden. E 2 Het gebruik Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met dit warmtekussen of rug/nek warmtekussen, hebt u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangekocht. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw warmtekussen of rug/nek warmtekussen bevelen wij aan de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorgvuldig door te lezen. G 2.1 Levering en verpakking Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het apparaat niet in gebruik en zendt u het naar een servicepunt. Bij de levering horen: 1 MEDISANA warmtekussen of rug/nek warmtekussen met afneembare schakelbediening 1 gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. G WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! 2.2 Het gebruik Met het MEDISANA warmtekussen kunt u doelgericht lichaamsregio's zacht verwarmen en ontspannen. De behandeling stimuleert de bloedcirculatie in verharde spieren en bevordert het welzijn na een vermoeiende dag. Het warmtekussen beschikt over een elektrische temperatuurcontrole die de temperatuur regelt overeenkomstig de geselecteerde stand van de regelaar. Gebruik het warmtekussen uitsluitend in de meegeleverde overtrek. G Let erop dat de verbindingskabel van de schakelbediening met de stekker aan het warmtekussen verbonden ist. Steek de netstekker in de wandcontactdoos en schuif de schuifschakelaar van positie 0 naar positie 1. De bedrijfsindicator wordt eerst oranje (opwarmfase) en na het bereiken van de temperatuur, groen. Na enkele minuten voelt u duidelijk de verwarming van het kussen. Schuif, wanneer u de temperatuur wilt verhogen, de schuifregelaar verder naar de volgende positie 2 of 3 resp. naar de maximale warmtestand positie 4. Schuif, wanneer u het gevoel heeft dat het warmtekussen te sterk is verwarmd, de regelaar terug naar de positie 3, 2 of 1. Na korte tijd koelt het warmtekussen voelbaar af. Het warmtekussen wordt elektronisch uiterst nauwkeurig afgeregeld. Afhankelik van de kamertemperatuur en instelling kan de LED binnen enkele seconden van oranje naar groen en weer terug gaan. Dat geeft aan dat er snel opnieuw opgewarmd moet worden en is volkomen normaal. Schuif de regelaar naar de positie 0 om het instrument uit te schakelen. De bedrijfsindicator stopt met branden en geeft aan dat het instrument uitgeschakeld is. Haal vervolgens de netstekker uit de wandcontactdoos. Zet de schuifregelaar op de stand 1 als u het toestel in het continubedrijf wilt gebruiken. Na ca. 90 minuten continubedrijf wordt het kussen automatisch uitgeschakeld. Schuif de schuifschakelaar in de positie 0 en vervolgens in de gewenste warmtestand, om het instrument weer in te schakelen. Koppel de netstekker los van de wandcontactdoos, wanneer u het warmtekussen niet meer gebruikt. G 46 2 Het gebruik / 3 Diversen NL Aanvullende aanwijzing voor het model HKN (Art. 60124) rug/nek warmtekussen De bijzondere vorm van het rug- en nekkussen maakt de behandeling speciaal in deze lichaamsregio's mogelijk. Door een klittenband aan de hals en in het bereik van de heup is een individuele aanpassing aan het lichaam mogelijk. G 3 Diversen 3.1 Fouten en oplossingen Dit toestel is uitgerust met het actief veiligheidssysteem APS TECH. Het toestel herkent verschillende storingen en geeft afhankelijk van de storing een betreffend alarmsignaal als dit nodig blijkt. Bij een storing ziet u dat de bedrijfsindicator ROOD wordt. G G 3 maal pieptoon met intervallen van 1 seconde en een rood signaal op de bedrijfsindicator: G De verbindingskabel van de schakelbediening werd gescheiden van het warmtekussen of er is een technisch defect bij de elektrische onderdelen. Controleer of de kabel verbonden is. Als deze juist verbonden is, gebruikt u het wamtekussen niet en neemt u contact op met een service-desk. G 3 maal pieptoon met intervallen van 2 seconden, een minuut lang en een rood signaal op de bedrijfsindicator: G Het warmtekussen is geknikt of geplooid en/of volledig bedekt. Gebruik het toestel conform aan de gebruikershandleiding en let op alle veiligheidsaanwijzingen. G Ononderbroken piepen en een rood signaal op de bedrijfsindicator: Belangrijke onderdelen zijn beschadigd of er is een kortsluiting. U gebruikt het wamtekussen niet en u neemt contact op met een service-desk. G Mocht het toestel na aanschakelen HELEMAAL NIET meer werken (dus geen LED-signaal en geen pieptoon), controleert u dan of de netstekker correct met het stopcontact verbonden is. Als dit het geval is, dan is het kussen defect. U gebruikt het wamtekussen niet en u neemt contact op met een service-desk. G 3.2 Reiniging en onderhoud Het warmtekussen • Koppel de netstekker los en laat het kussen minstens tien minuten afkoelen, E voordat u het reinigt. • Het warmtekussen is uitgerust met een verwijderbare schakelbediening (Art. 60104: “HKS”; Art. 60114 / 60124 / 60144: “HKC, -M, -N”). Verwijder de schakelbediening van het warmtekussen, door de kabelverbinding van de stekker van E • het warmtekussen te trekken. E • Het warmtekussen kan met een zachte borstel droog gereinigd worden. Het warmtekussen mag u zacht per handwas reinigen. U legt het warmtekussen best in een bad met warm water en een beetje fijnwas-wasmiddel waarna u het E • zachtjes kan uitwringen. Spoel het warmtekussen meerdere keren uit, om alle wasmiddelresten te verE • wijderen. Gebruik nooit aggressieve reinigingsmiddelen of sterke borstels. E 47 NL 3 Diversen • • • • • Laat het warmtekussen na het wassen uitgespreid op een vlak oppervlak drogen. Het warmtekussen pas terug in gebuik nemen als het volledig opgedroogd is. E Verbind de kabel van de schakelbediening met het E warmtekussen (pijlmarkeringen wijzen naar elkaar, E zie afbeelding). E Het snoer dient, indien het verdraaid is, regelmatig E ontward te worden. E Bewaar het kussen ontvouwen, liggend en zonderE additionele deklagen op een schone en droge plaats. Het kussenovertrek • Verwijder het warmtekussen uit het overtrek. • Reinig het verwijderbare overtrek droog of overeenkomstig de hieropgeprinte instructies. 3.3 Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronischeapparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij eenmilieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd.Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. G 3.4 Technische Specificaties Naam en model: MEDISANA Warmte- MEDISANA Warmte- MEDISANA Rug / Nekkussen HKS kussen HKC / HKM warmtekussen HKN Spanning, frequentie : 230V~, 50 Hz 230V~, 50 Hz 230V~, 50 Hz Verwarmingsvermogen : 100 Watts 100 Watts 100 Watts Automatische uitschakeltijd : na 90 min na 90 min na 90 min Afmetingen ca. : 315 x 430 mm 400 x 680 mm 430 x 540 mm Gewicht ca. : 520 g 380 g 460 g Lengte netsnoer : 2,60 m 2,60 m 2,60 m Bedrijfsvoorwaarden : Alleen in droge ruimtes overeenkomstig de gebruiksaanwijzing gebruiken Opbergvoorwaarden : Ontvouwen, schoon en droog : Art.-nr. 60124 60104 60114 / 60144 : 4015588601040 EAN 4015588601248 4015588601149 / 4015588601446 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. 48 4 Garantie NL Garantie en reparatie-voorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn gratis verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage. 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Duitsland eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Medisana HKM de handleiding

Categorie
Elektrische dekens / kussens
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor