Soehnle 68050 de handleiding

Categorie
Elektrische dekens / kussens
Type
de handleiding
31
NL
BELANGRIJKE
INSTRUCTIES!
BEWAAR DEZE
GEBRUIKSHANDLEIDING
VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK!
1. Doelmatig gebruik 31
2. Veiligheidsvoorschriften 32
3. Verpakkingsinhoud 33
4. Bedieningselement 34
5. Ingebruikname 34
6. Reiniging en onderhoud 35
7. Bewaring en regelmatige controle 35
8. Meldingen 36
9. Conformiteitsverklaring 36
10. Verwijdering van gebruikte elektrische toestellen 36
11. Consumentenservice 36
12. Garantie 37
13. Technische gegevens 37
1. Doelmatig gebruik
Dit accu-warmtekussen zorgt voor weldoende warmte voor buik,
rug en schoot – kan echter ook als warme zitgelegenheid gebru-
ikt worden. Dank de handige omkeermogelijkheid heeft het
warmtekussen een behaaglijke warme pluchen kant voor thuis en
een waterafwijzende kant voor onderweg.
Het product is uitsluitend voorzien voor huishoudelijk gebruik,
niet voor industriële doeleinden, in ziekenhuizen of artsprakti-
jken.
Om gebruik te kunnen maken van alle voordelen van uw accu-
warmtekussen, moet u de bedieningshandleiding aandachtig
lezen en de onderhouds- en veiligheidsaanwijzingen naleven.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik – of wanneer u
het product aan andere personen doorgeeft.
Deze bedieningshandleiding en verdere informatie vindt u op
onze website www.soehnle.com.
32
NL
2. Veiligheidsvoorschriften
Bij het gebruik van een elektrisch product moeten fundamentele
veiligheidsmaatregelen altijd gevold worden:
1.
Het
warmtekussen uitsluitend gebruiken zoals in deze hand-
leiding beschreven.
2.
Het
warmtekussen niet in open lucht bewaren of laden.
3.
Uitsluitend
het originele bedieningsdeel van Soehnle gebrui-
ken. Worden andere bedieningsdelen gebruikt, die niet door
de fabrikant aanbevolen worden, vervalt de garantie.
4.
Het
laadtoestel niet met vochtige of natte handen bedienen.
5.
Geen
voorwerpen in de ventilatiespleten van het
laadtoestel steken.
6.
Het
warmtekussen is geen speelgoed!
7.
Het
warmtekussen niet op hulploze mensen,
kleine kinderen of hittegevoelige personen
gebruiken.
8.
Het
warmtekussen is niet bestemd om door personen (inclu-
sief kinderen) met beperkte fysische, sensorische of geesteli-
jke eigenschappen of met gebrek aan ervaring en/of kennis
gebruikt te worden, behalve indien zij onder toezicht staan
van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of
wanneer zij van deze persoon instructies gekregen hebben
met betrekking tot het gebruik van het toestel.
9.
Het
warmtekussen niet gevouwen, gekreukt of
ingeschoven gebruiken.
10.
V
oor elke ingebruikname controleren of alle
delen van het product in perfecte stat zijn. Reparaties
mogen alleen gebeuren door technici van de klantendienst.
Het basisapparaat nooit zelfstandig openen. De verschillende
onderdelen van dit apparaat mogen niet worden gedemon-
teerd, hersteld of omgebouwd.
11.
Het
product alleen droog en met droog lichaam
gebruiken – nooit in bad, douche, boven gevulde
wasbekkens, in zwembaden, sauna’s of bij
regen.
12.
Geen
naalden of puntige voorwerpen in het
warmtekussen steken.
13.
V
oor gebruik van het product een arts raadplegen wanneer u
aan een ziekte lijdt (bijvoorbeeld spataders, trombose, e.d.).
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
33
NL
14. Het product nooit gebruiken bij open wonden, brandwonden,
hematomen, zwellingen en dergelijke.
15. Het gebruik stoppen wanneer u een onaangenaam gevoel kri-
jgt. Vooral voor warmte gevoelige personen moeten het pro-
duct voorzichtig gebruiken en de toepassing tijdig onder-
breken.
16.
De
accu in het bedieningselement alleen met het originele
laadtoestel model RSS1001-135090-W2E-B laden.
17.
De
accu in het bedieningselement van het warmtekussen
voor het eerste gebruik volledig opladen (zie ingebruikname/
accu laden).
18.
Het
laadtoestel na het laden altijd uit de contactdoos en het
bedieningselement nemen.
19.
Het laadtoestel en het bedieningselement voor de reiniging of
het onderhoud van het net ontkoppelen.
20.
Het
bedieningselement niet openen, demonteren of vanuit
grote hoogte laten vallen.
21.
De
accu in het bedieningstoestel tegen kortsluiting bescher-
men – Bij kortsluiting ontstaat ontploffingsgevaar.
22.
Het
bedieningselement tegen regen beschermen, niet in vlo-
eistoffen dompelen – kortsluitinggevaar.
23.
Het
bedieningselement tegen directe zonnestralen, hitte en
vuur beschermen.
24.
Het
bedieningselement nooit in het vuur werpen – er bestaat
ontploffingsgevaar!
25.
Geen
defect of vervormd bedieningselement gebruiken.
26.
Bij
beschadiging van het bedieningselement kan bijtende
vloeistof ontsnappen. Contact vermijden.
27.
Contact
kan huidirritaties, brandwonden en letsels door bij-
tende vloeistof veroorzaken.
28.
Bij
contact van de vloeistof met de ogen, een arts opzoeken.
29.
Eventueel
ontstane of vrijgekomen dampen niet inademen –
ze kunnen bijtend zijn.
30.
W
anneer u het product verwijdert moet het laattoestel onbru-
ikbaar gemaakt worden door de kabel af te snijden.
3. Verpakkingsinhoud
1 warmtekussen,
1 bedieningselement met accu,
1 laadtoestel,
1 handleiding
34
NL
4. Bedieningselement
Temperatuurregelaar met accu en
LED-display voor 4 temperatuur -
niveaus
en laadindicatie.
5. Ingebruikname
De accu laden
Voor het eerste gebruik resp. na hem langere tijd niet gebruikt te
hebben, moet de accu in het bedieningselement minstens 3-4
uur lang opgeladen worden. Het accu-warmtekussen is ontworpen
voor een bedrijf van ongeveer 1,5 – 4 uur. Daarna moet de accu
weer opgeladen worden. De accu in het bedieningselement altijd
bij kamertemperatuur opladen.
Stop daarvoor eerst de acculader in een stopcontact en verbind
deze vervolgens met het bedieningselement. De batterij is volle-
dig opgeladen wanneer de groene LED (1) gaat branden.
Verwijder de acculader van het stroomnet en het bedieningsele-
ment van de acculader.
Opmerking: Het elektrische warmtekussen schakelt na een onon-
derbroken bedrijf van 100 minuten automatisch uit. Om het
warmtekussen opnieuw in te schakelen, zet u het bedieningsele-
ment weer op de gewenste temperatuur.
Gebruik buitenshuis/binnenhuis
Het warmtekussen heeft een handige omkeermogelijkheid: een
behaaglijk warme pluchen kant voor thuis en een waterafwijzende
kant voor onderweg.
Het toestel bedrijfsklaar maken
De stekker van het warmtekussen met het bedieningselement ver-
binden en dit in de daarvoor voorziene tas steken. Het gewenste
warmteniveau (1-4) instellen door herhaaldelijk op de toets te
drukken.
Opmerking: Dit warmtekussen beschikt over een geïntegreerde
temperatuurcontrole die de temperatuur automatisch regelt en
die de warmte op een constant niveau houdt. De temperatuur van
35
NL
het warmtekussen komt overeen met de toegelaten maximum
waarde van de geldende IEC voorschriften met betrekking tot de
veiligheid van de gebruiker. Het product genereert een zachte
warmte, die geen schadelijke effecten heeft.
Let op: Verzekeren dat het warmtekussen losjes tegen of op u
ligt, met andere woorden, dat er een beetje lucht tussen het
warmtekussen en de huid circuleert. Er mag geen warmteopho-
ping ontstaan.
6. Reiniging en onderhoud
Het accu-warmtekussen kan met de hand of in de machine wor-
den gewassen, op 40°C en met een wasprogramma voor fijne was
(centrifuge: 600 omw/min).
Het
bedieningselement mag niet meegewassen worden.
Apart
of met dezelfde kleuren wassen
Niet
strijken
Niet
chemisch reinigen
Niet
machinaal drogen
7. Bewaring en regelmatige controle
Het product mag niet gekreukt worden. Het product zorgvul-
dig samengevouwen bewaren.
W
anneer u de warmtegordel niet gebruikt, moet u hem op een
droge plaats bewaren.
Het product laten afkoelen vooraleer samen te vouwen of op
te rollen.
Het product en de netkabel van het laadtoestel regelmatig op
mogelijke tekenen van slijtage of beschadigingen controleren.
Wanneer u de warmtegordel bewaart, geen zware objecten op
het product plaatsen die de elektrische draden zouden kun-
nen beschadigen.
Bij slijtage of storingen van het product, onmiddellijk aan uw
verkoper retourneren.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
30
40
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
36
NL
8. Meldingen
LED 3 knippert: De accu in het bedieningselement wordt ofwel bij
het laden, ofwel tijdens het bedrijf te heet. Na afkoeling stopt de
LED met knipperen en wordt het opladen of het bedrijf verder
gezet.
Opmerking: Wanneer u het bedieningselement uit de accu-tas
neemt, kunt u de afkoeling versnellen.
9. Conformiteitverklaring
Hiermee verklaart SOEHNLE dat dit toestel de fundamentele ver-
eisten en de andere geldende bepalingen van de toe te passen
Europese richtlijnen vervult.
De EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder
www.soehnle.com.
10. Verwijdering van gebruikte elektrische apparatuur
Gooi na de levensduur het apparaat weg volgens de
normen betreffende de inzameling en verwijdering van
oude, elektrische en elektronische apparaten van
Richtlijn 2002/96/EG - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit pro-
duct niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval, maar
naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektroni-
sche apparatuur moet worden gebracht.
11. Klantenservice
Voor vragen en suggesties kunt u graag contact opnemen met de
volgende aanspreekpartners van de klantenservice:
Duitsland Tel: (08 00) 5 34 34 34 (gratis)
Internationaal Tel: +49 26 04 97 70
Maandag tot vrijdag van 8u30 tot 12u00 CET
Indien u ons schriftelijk wenst te contacteren, gelieve het contact-
formulier op de SOEHNLE-homepage, soehnle.com, in te vullen of
via de post.
37
NL
12. Garantie
SOEHNLE garandeert voor 2 jaar vanaf datum van aankoop de
kosteloze herstelling van defecten te wijten aan materiaal- of
fabricatiefouten door reparatie of vervanging. Het koopbewijs en
het garantiecertificaat bewaren. In een garantiegeval het toestel
met garantiecertificaat en koopbewijs aan uw handelaar
teruggeven.
13. Technische gegevens
Afmetingen warmteoppervlak ~ 33 x 50 cm
Accu 7,4 V = Li-Ion 2,4 Ah
Voeding:
Modellen: RSS1001-135090-W2E-B
Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0.4A
Output: 9V 1500 mA max. 13,5 W
Alle SOEHNLE verwarmingsproducten
dragen het wereldwijd erkende Ökotex
certificaat 100 dat bevestigt dat alle
textiel
bestanddelen
ongevaarlijk zijn voor
de gezondheid.
SOEHNLE staat voor een evenwichtig
leven. Mensen vertrouwen sinds 1868 in
de spreekwoordelijke kwaliteit van dit
grote merk.
Met dit keurmerk staan zowel de producten
als de productieprocessen onder regelmatig
toezicht van TÜV Süd.

Documenttranscriptie

BELANGRIJKE INSTRUCTIES! BEWAAR DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! 1. Doelmatig gebruik 2. Veiligheidsvoorschriften 3. Verpakkingsinhoud 4. Bedieningselement 5. Ingebruikname 6. Reiniging en onderhoud 7. Bewaring en regelmatige controle 8. Meldingen 9. Conformiteitsverklaring 10. Verwijdering van gebruikte elektrische toestellen 11. Consumentenservice 12. Garantie 13. Technische gegevens 31 32 33 34 34 35 35 36 36 36 36 37 37 1. Doelmatig gebruik Dit accu-warmtekussen zorgt voor weldoende warmte voor buik, rug en schoot – kan echter ook als warme zitgelegenheid gebruikt worden. Dank de handige omkeermogelijkheid heeft het warmtekussen een behaaglijke warme pluchen kant voor thuis en een waterafwijzende kant voor onderweg. Het product is uitsluitend voorzien voor huishoudelijk gebruik, niet voor industriële doeleinden, in ziekenhuizen of artspraktijken. Om gebruik te kunnen maken van alle voordelen van uw accuwarmtekussen, moet u de bedieningshandleiding aandachtig lezen en de onderhouds- en veiligheidsaanwijzingen naleven. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik – of wanneer u het product aan andere personen doorgeeft. Deze bedieningshandleiding en verdere informatie vindt u op onze website www.soehnle.com. 31 NL NL 2. Veiligheidsvoorschriften Bij het gebruik van een elektrisch product moeten fundamentele veiligheidsmaatregelen altijd gevold worden: 1. Het warmtekussen uitsluitend gebruiken zoals in deze handleiding beschreven. 2. Het warmtekussen niet in open lucht bewaren of laden. 3. Uitsluitend het originele bedieningsdeel van Soehnle gebruiken. Worden andere bedieningsdelen gebruikt, die niet door de fabrikant aanbevolen worden, vervalt de garantie. 4. Het laadtoestel niet met vochtige of natte handen bedienen. 5. Geen voorwerpen in de ventilatiespleten van het laadtoestel steken. 6. Het warmtekussen is geen speelgoed! 7. Het warmtekussen niet op hulploze mensen, kleine kinderen of hittegevoelige personen gebruiken. 8. Het warmtekussen is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysische, sensorische of geestelijke eigenschappen of met gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, behalve indien zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of wanneer zij van deze persoon instructies gekregen hebben met betrekking tot het gebruik van het toestel. 9. Het warmtekussen niet gevouwen, gekreukt of ingeschoven gebruiken. 10. Voor elke ingebruikname controleren of alle delen van het product in perfecte stat zijn. Reparaties mogen alleen gebeuren door technici van de klantendienst. Het basisapparaat nooit zelfstandig openen. De verschillende onderdelen van dit apparaat mogen niet worden gedemonteerd, hersteld of omgebouwd. 11. Het product alleen droog en met droog lichaam gebruiken – nooit in bad, douche, boven gevulde wasbekkens, in zwembaden, sauna’s of bij regen. 12. Geen naalden of puntige voorwerpen in het warmtekussen steken. 13. Voor gebruik van het product een arts raadplegen wanneer u aan een ziekte lijdt (bijvoorbeeld spataders, trombose, e.d.). 32 Lesen S sorgfäl Bew anw Nutz Stecken Verwen zusamm Lesen Verwen sorgfä geschlo Bew Nicht anwc Nutz Das He Der Kis Stecke Temper Verwec Nicht zusam Das He getrock Verwe Der Kis geschlo getrock NL 14. Het product nooit gebruiken bij open wonden, brandwonden, hematomen, zwellingen en dergelijke. 15. Het gebruik stoppen wanneer u een onaangenaam gevoel krijgt. Vooral voor warmte gevoelige personen moeten het product voorzichtig gebruiken en de toepassing tijdig onderbreken. 16. De accu in het bedieningselement alleen met het originele laadtoestel model RSS1001-135090-W2E-B laden. 17. De accu in het bedieningselement van het warmtekussen voor het eerste gebruik volledig opladen (zie ingebruikname/ accu laden). 18. Het laadtoestel na het laden altijd uit de contactdoos en het bedieningselement nemen. 19. Het laadtoestel en het bedieningselement voor de reiniging of het onderhoud van het net ontkoppelen. 20. Het bedieningselement niet openen, demonteren of vanuit grote hoogte laten vallen. 21. De accu in het bedieningstoestel tegen kortsluiting beschermen – Bij kortsluiting ontstaat ontploffingsgevaar. 22. Het bedieningselement tegen regen beschermen, niet in vloeistoffen dompelen – kortsluitinggevaar. 23. Het bedieningselement tegen directe zonnestralen, hitte en vuur beschermen. 24. Het bedieningselement nooit in het vuur werpen – er bestaat ontploffingsgevaar! 25. Geen defect of vervormd bedieningselement gebruiken. 26. Bij beschadiging van het bedieningselement kan bijtende vloeistof ontsnappen. Contact vermijden. 27. Contact kan huidirritaties, brandwonden en letsels door bijtende vloeistof veroorzaken. 28. Bij contact van de vloeistof met de ogen, een arts opzoeken. 29. Eventueel ontstane of vrijgekomen dampen niet inademen – ze kunnen bijtend zijn. 30. Wanneer u het product verwijdert moet het laattoestel onbruikbaar gemaakt worden door de kabel af te snijden. 3. Verpakkingsinhoud 1 1 1 1 warmtekussen, bedieningselement met accu, laadtoestel, handleiding 33 NL 4. Bedieningselement Temperatuurregelaar met accu en LED-display voor 4 temperatuur­­ niveaus en laadindicatie. 5. Ingebruikname De accu laden Voor het eerste gebruik resp. na hem langere tijd niet gebruikt te hebben, moet de accu in het bedieningselement minstens 3-4 uur lang opgeladen worden. Het accu-warmtekussen is ontworpen voor een bedrijf van ongeveer 1,5 – 4 uur. Daarna moet de accu weer opgeladen worden. De accu in het bedieningselement altijd bij kamertemperatuur opladen. Stop daarvoor eerst de acculader in een stopcontact en verbind deze vervolgens met het bedieningselement. De batterij is volledig opgeladen wanneer de groene LED (1) gaat branden. Verwijder de acculader van het stroomnet en het bedieningselement van de acculader. Opmerking: Het elektrische warmtekussen schakelt na een ononderbroken bedrijf van 100 minuten automatisch uit. Om het warmtekussen opnieuw in te schakelen, zet u het bedieningselement weer op de gewenste temperatuur. Gebruik buitenshuis/binnenhuis Het warmtekussen heeft een handige omkeermogelijkheid: een behaaglijk warme pluchen kant voor thuis en een waterafwijzende kant voor onderweg. Het toestel bedrijfsklaar maken De stekker van het warmtekussen met het bedieningselement verbinden en dit in de daarvoor voorziene tas steken. Het gewenste warmteniveau (1-4) instellen door herhaaldelijk op de toets te drukken. Opmerking: Dit warmtekussen beschikt over een geïntegreerde temperatuurcontrole die de temperatuur automatisch regelt en die de warmte op een constant niveau houdt. De temperatuur van 34 NL het warmtekussen komt overeen met de toegelaten maximum waarde van de geldende IEC voorschriften met betrekking tot de veiligheid van de gebruiker. Het product genereert een zachte warmte, die geen schadelijke effecten heeft. Let op: Verzekeren dat het warmtekussen losjes tegen of op u ligt, met andere woorden, dat er een beetje lucht tussen het warmtekussen en de huid circuleert. Er mag geen warmteophoping ontstaan. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinw sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkisse Bewahren Sie diese Gebr anweisung für die später Nutzung gut auf. Bewahren Sie diese GebrauchsLesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise Stecken keine Nadeln in das Heizkiss fürSie die spätere sorgfältig durch,anweisung bevor Sie das Heizkissen benutzen. Nutzung gut auf. Bewahren Sie diese GebrauchsLesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Heizkissen nicht für Sie die spätere keine Nadeln in das Heizkissen! zusammengeschoben oder gefaltet! sorgfältig durch,anweisung bevor Sie das Stecken Heizkissen benutzen. 6. Reiniging en onderhoud Nutzung gut auf. Bewahren Sie diese GebrauchsHet accu-warmtekussenanweisung kan met de hand ofspätere inNadeln de machine worVerwenden Sie Verwenden das Heizkissen Sie nicht das Heizkissen nur in für die Stecken Sie keine in das Heizkissen! zusammengeschoben oder gefaltet! geschlossenen Räumen! gutwasprogramma auf. den gewassen, op 40°C Nutzung en met een voor fijne was (centrifuge: 600 omw/min). Verwenden Sie das Heizkissen nicht Sie Nicht das Heizkissen chloren! nur in Stecken Sie keine Nadeln in dasVerwenden Heizkissen! zusammengeschoben oder gefaltet! geschlossenen Räumen! • Het bedieningselement mag niet meegewassen worden. Das Heizkissen darf nicht gebügelt werd • Apart of met dezelfde kleuren Der Kissenbezug darf mit geringer Verwenden Sie wassen das Heizkissen Verwenden Sie nicht das Heizkissen nur in Nicht chloren! Temperatur gebügelt werden! zusammengeschoben oder gefaltet! geschlossenen Räumen! • Niet strijken Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden! • Niet chemisch reinigen Der Kissenbezug darfchemisch mit geringer Nicht reinigen! Verwenden Sie Nicht das Heizkissen chloren! nur in Temperatur gebügelt werden! geschlossenen Räumen! • Niet machinaal drogen Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen. 40 Das Heizkissen Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden! darf nicht im Trockner getrocknet werden! Der Kissenbezug darf mit geringer Nicht chemisch Der reinigen! Nicht chloren! Temperatur gebügelt Kissenbezug darf im Trockner werden! getrocknet werden! 30 Das werden! Heizkissen darf nicht im Trockner Das Heizkissen darf nicht gebügelt getrocknet werden! Der Kissenbezug darfchemisch mit geringer Das Heizkissen darf nicht gewaschen we Nicht reinigen! darf im Trockner Temperatur gebügelt werden! Der Kissenbezug Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C getrocknet werden! Normalwäsche gewaschen werden! 7. Bewaring en regelmatigeDascontrole Heizkissen darf nicht im Trockner getrocknet werden! Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden! chemisch Der reinigen! Kissenbezug darfproduct im Trocknerzorgvul• Het product mag nietNicht gekreukt worden. Het Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C getrocknet werden! Normalwäsche gewaschen werden! dig samengevouwen Das bewaren. Heizkissen darf nicht im Trockner getrocknet werden! Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden! Der Kissenbezug darf im Trocknerkann • Wanneer u de warmtegordel niet gebruikt, moet u hem Der Kissenbezug bei max. 40 °C op een getrocknet werden! Normalwäsche gewaschen werden! droge plaats bewaren. Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden! • Het product laten afkoelen vooraleer Der Kissenbezug kann beisamen max. 40 °Cte vouwen of op Normalwäsche gewaschen werden! te rollen. • Het product en de netkabel van het laadtoestel regelmatig op mogelijke tekenen van slijtage of beschadigingen controleren. • Wanneer u de warmtegordel bewaart, geen zware objecten op het product plaatsen die de elektrische draden zouden kunnen beschadigen. • Bij slijtage of storingen van het product, onmiddellijk aan uw verkoper retourneren. 35 NL 8. Meldingen LED 3 knippert: De accu in het bedieningselement wordt ofwel bij het laden, ofwel tijdens het bedrijf te heet. Na afkoeling stopt de LED met knipperen en wordt het opladen of het bedrijf verder gezet. Opmerking: Wanneer u het bedieningselement uit de accu-tas neemt, kunt u de afkoeling versnellen. 9. Conformiteitverklaring Hiermee verklaart SOEHNLE dat dit toestel de fundamentele vereisten en de andere geldende bepalingen van de toe te passen Europese richtlijnen vervult. De EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder www.soehnle.com. 10. Verwijdering van gebruikte elektrische apparatuur Gooi na de levensduur het apparaat weg volgens de normen betreffende de inzameling en verwijdering van oude, elektrische en elektronische apparaten van Richtlijn 2002/96/EG - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval, maar naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur moet worden gebracht. 11. Klantenservice Voor vragen en suggesties kunt u graag contact opnemen met de volgende aanspreekpartners van de klantenservice: Duitsland Tel: (08 00) 5 34 34 34 (gratis) Internationaal Tel: +49 26 04 97 70 Maandag tot vrijdag van 8u30 tot 12u00 CET Indien u ons schriftelijk wenst te contacteren, gelieve het contactformulier op de SOEHNLE-homepage, soehnle.com, in te vullen of via de post. 36 NL 12. Garantie SOEHNLE garandeert voor 2 jaar vanaf datum van aankoop de kosteloze herstelling van defecten te wijten aan materiaal- of fabricatiefouten door reparatie of vervanging. Het koopbewijs en het garantiecertificaat bewaren. In een garantiegeval het toestel met garantiecertificaat en koopbewijs aan uw handelaar teruggeven. 13. Technische gegevens Afmetingen warmteoppervlak ~ 33 x 50 cm Accu 7,4 V = Li-Ion 2,4 Ah Voeding: Modellen: RSS1001-135090-W2E-B Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0.4A Output: 9V⎓ 1500 mA max. 13,5 W Alle SOEHNLE verwarmingsproducten dragen het wereldwijd erkende Ökotex certificaat 100 dat bevestigt dat alle textiel­bestanddelen ongevaarlijk zijn voor de gezondheid. SOEHNLE staat voor een evenwichtig leven. Mensen vertrouwen sinds 1868 in de spreekwoordelijke kwaliteit van dit grote merk. Met dit keurmerk staan zowel de producten als de productieprocessen onder regelmatig toezicht van TÜV Süd. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Soehnle 68050 de handleiding

Categorie
Elektrische dekens / kussens
Type
de handleiding