Medisana BU 535 Voice de handleiding

Categorie
Meten
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

WAARSCHUWING
Reglementair gebruik
Contra-indicaties
Het toestel is niet geschikt voor de
bloeddrukmeting bij kinderen. Voor het gebruik
bij oudere kinderen dient u het advies van uw
arts in te winnen.
Deze bloeddrukmeter is niet geschikt voor mensen
met een sterke aritmie.
Te lage bloeddruk betekent net zo’n gezondheidsrisico als hoge
bloeddruk! Aanvallen van duizeligheid kunnen leiden tot
gevaarlijke situaties (b.v. op trappen of in het verkeer)!
Beïnvloeding en analyse van de metingen
Meet meermalen uw bloeddruk, sla de resultaten op en vergelijk de deze ver-
volgens onder elkaar. Trek geen conclusie opgrond van een enkel resultaat.
Uw bloeddrukwaarden dienen altijd door een arts te worden beoordeeld die
vertrouwd is met uw medische voorgeschiedenis. Als u het instrument regel-
matig gebruikt en de waarden registreert voor uw arts, informeer dan uw arts
regelmatig over het verloop. i
Neem, als u een buitengewone (te hoge of te lage) systolische of diastolische
waarde van de meting constateert, hoewel het instrument op de juiste manier
is gebruikt, contact op met uw arts, indien deze waarde ook na een aantal
metingen blijft verschijnen. Dit geldt ook voor de zeldzame gevallen dat door
een onregelmatige of zeer zwakke pols de meting wordt verhinderd. i
Voor het Gebruik
Batterien einsetzen / wechseln
De meting afbreken
Als het nodig is, om wat voor reden dan ook, de bloeddrukmeting af te breken
(bijv. onpasselijkheid van de patiënt), kan te allen tijde de START/STOP-toets
worden ingedrukt. Het apparaat ontlucht de machet onmiddellijk
automatisch.
Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aange-
boden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische
apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een
milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een
milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd.
Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert.
Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de
daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal
daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier.
iWendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
Richtlijnen / normen
Deze volautomatische elektronische
bloeddrukmeter is bestemd voor het thuis meten
van de bloeddruk. Dit is een niet-invasief systeem
voor het meten van de diastolische en systolische
bloeddruk en de pols van volwassenen, door
gebruik te maken van de oscillometrische techniek
door het aanleggen van een manchet om
de bovenarm. De manchet is 22 tot 42 cm groot.
Voordat u het instrument kunt gebruiken dient u de bijgaande batterijen in te
zetten. Aan de onderkant van het instrument bevindt zich het deksel van het
batterijvak . Maak het deksel open, verwijder het en leg er de 4 bijgeleverde 1,5
V batterijen type AA LR6 in. Neem daarbij de polariteit in acht (zoals in het
batterijvak gemerkt). Sluit het batterijvak opnieuw. Verwissel van batterijen als het
gelijknamige symbool op het display verschijnt of als het display na het
inschakelen van het instrument niets aangeeft.
i
1.
2.
3.
4.
5.
Reiniging en onderhoud
bevochtigt. Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen, alcohol, nafta,
de manchet met een zachte doek schoon dat u met een mild zeepsop lichtjes
verdunners of benzine, enz. Dompel noch het apparaat, noch eventuele
accessoires onder water. Let op dat er geen vocht in het apparaat dringt. Gebruik
het apparaat pas terug, als het helemaal droog is. Pomp enkel lucht in de
manchet als die rond de bovenarm is aangebracht.
Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreekse zonnestralen, bescherm het tegen
vuil en vochtigheid. Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte of koude.
Bewaar het apparaat in de originele verpakking, als u het niet gebruikt. Bewaar
het apparaat op een schone en droge plaats.
Meettechnische controle:
Het apparaat is voor een periode van twee jaar gekalibreerd door de fabrikant. De
meettechnische controle moet uiterlijk om de twee jaar plaatsvinden bij
professioneel gebruik. De controle is betalend en kan door een bevoegde instantie
of door een erkende onderhoudsdienst worden uitgevoerd, in overeenstemming
met de „richtlijn voor exploitanten van medische hulpmiddelen“. Het apparaat is
voorzien voor een veilig en conform gebruik voor minstens 10.000 metingen of drie
jaar. De integriteit van de manchet is ook na 1.000 keer openen en sluiten
gewaarborgd.
Verwijder de batterijen voordat u het instrument reinigt. Maak het instrument en
van norm voor de EN60601-1-2:2007/EN 60601-1-2:2007 /AC:2010
elektromagnetische verdraagbaarheid. Bijzonderheden over deze meetgegevens
kunt u vinden in de afzonderlijke bijlage.
eisen van de EU-richtlijn "93/42/EWG van de raad van 14 juni 1993 betreffende
Elektromagnetische verdraagbaarheid: Het apparaat voldoet aan de eisen
medische producten“ is voldaan. De vormgeving en productie werden uitgevoerd
volgens de onderstaande Europese normen: EN 60601-1:2005 +A1:2012(E)/EN
60601-12006/A11: 2011, EN80601-2-30:2009+AMD12013/EN 80601-2-
30:2010/A12015, EN 1060-1: 1995 + A2: 2009, EN 1060-3: 1997 + A2:2009.
Deze bloeddrukmeter beantwoordt aan de eisen van de EU-norm voor
nietinvasieve bloeddrukmeetinstrumenten. Het is gecertificeerd volgens de
Egrichtlijnen en voorzien van het CE-merk (conformiteitsmerk) ”CE 0297”. Aan de
NL
z
u
i
o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q
0
w
e
r
t
Instrument en LCD display
Manchet met luchtslang Bloeddrukindicator (groen - geel - oranje - rood)
LCD display Taste (START/ STOPP)
M Batterijvak (aan de onderkant) - toets (Opslag)
Stekker voor de luchtslang Aanduiding uur Aanduiding datum
Aanduiding van de diastolische drukAanduiding van de systolische druk
Aanduiding van de polsfrequentie Polssymbool Symbool voor het
zoeken naar nul druk Opslag nummer M - symbool (Opslag)
Bloeddrukindicator Batterijwissel-symbool Gebruikersgeheugen
Weergave van onregelmatige hartslag
Gelieve eerst te controleren of het instrument
volledig is. Bij de levering horen:
• 1 medisana bloeddrukmeter BU 535 Voice
• 4 batterijen (Typ AAA, LR03) 1,5V
• 1 manchet met luchtslang
• 1 opbergzak
• 1 gebruiksaanwijzing
Mocht u bij het uitpakken een transportschade
vaststellen, verzoeken wij u onmiddellijk uw
handelaar te contacteren.
Omvang van de levering
3
Instellingen: weergaveformaat, datum, tijdstip
Voor een correcte werking van het apparaat moeten datum en tijdstip worden
ingesteld. Onmiddellijk na plaatsing van de batterijen bevindt het apparaat zich
gedurende 1 minuut in instellingsmodus, om vervolgens over te gaan in stand-
by-modus. U kunt op elk ogenblik terug in instellingsmodus gaan, door de
-toets en de M-toets ca. 2 seconden tegelijk ingedrukt te houden. In de
instellingsmodus verschijnt eerst de instellingsmogelijkheid voor het
weergaveformaat van het uur (24 of 12 uur).
om naar de instelling van de datum en het tijdstip te gaan. Stel
achtereenvolgens het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut in. Druk op
de toets M om de knipperende waarde te verzetten. Met de -toets
bevestigt u de ingestelde waarde en wisselt u naar de volgende instelling. Na
instelling van de minuten en druk op zijn alle instellingen uitgevoerd en
schakelt het apparaat weer over in stand-by-modus. Wanneer tijdens de
instelling gedurende circa 1 minuut niets wordt ingevoerd, schakelt het
apparaat automatisch weer over in stand-by-modus. Wanneer de batterijen
vervangen worden, gaan de instellingen verloren en moet u deze opnieuw
invoeren.
Met de M-toets kunt u de gewenste waarde instellen. Druk dan op de -toets
Verklaring van de symbolen
Bloeddrukmeter BU 535 Voice
Ÿ Het apparaat mag niet worden gebruikt in ruimtes met intensieve straling of in
de buurt van apparaten die intensieve straling afgeven, bijv. radiozenders,
mobiele telefoons of magnetrons. Daardoor kunnen functionele storingen of
onjuiste meetwaarden optreden. i
Ÿ Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar gas (bijv.
verdovingsgas, zuurstof of waterstof) of brandbare vloeistof (bijv. alcohol).
Ÿ Gebruik geen ander manchet dan degene die is meegeleverd, en gebruik
de manchet niet bij meerdere personen tegelijk, om infecties te vermijden.
Breng de manchet aan geen ander lichaamsdeel dan de linker bovenarm
aan.
Ÿ Bescherm het apparaat tegen harde klappen en laat het niet vallen. i
of shunt
Ÿ Neem contact op met uw arts vooraleer u dit apparaat gebruikt, als:
Ÿ De manchet mag niet over de kleding worden aangebracht. Dit kan tot
onnauwkeurige meetresultaten of letsels leiden!
Ÿ Voer geen wijzigingen aan het apparaat uit.
Ÿ Bescherm het instrument tegen vocht. Mocht ooit vocht het instrument
binnendringen, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen en verdere
toepassingen te vermijden. Stelt u zich in dit geval met uw gespecialiseerde
handelaar in verbinding of informeer ons rechtstreeks.
Ÿ Voor het gebruik van het apparaat is de gebruiker verplicht te controleren of
het apparaat veilig en correct functioneert. i
- de manchet moet worden aangebracht ter hoogte van een mastectomie
Ÿ Repareer het apparaat bij storingen niet zelf, maar laat reparaties alleen
uitvoeren door geautoriseerde servicecentra.
- de manchet moet worden aangebracht op ledematen met katheteraansluiting
Ÿ Gebruik in geen geval verdunners (oplosmiddelen) alcohol of benzine om het
toestel schoon te maken. i
Ÿ Het inslikken van kleine onderdelen, zoals verpakkingsmateriaal, batterijen,
het deksel van het batterijvak, enz. kan leiden tot verstikking. i
- de manchet moet worden aangebracht op letsels of brandwonden
Ÿ Steek geen objecten in de openingen van het apparaat en druk de knoppen
niet met kracht of met behulp van puntige voorwerpen in. Daardoor kan het
apparaat beschadigd raken. i
Ÿ Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Ÿ Gebruik het apparaat niet in rijdende voertuigen.
- de bloedcirculatie van de gebruiker moet worden gecontroleerd
Ÿ Het apparaat mag alleen onder de in de "technische gegevens" aangegeve
nomstandigheden worden gebruikt, omdat de meetgegevens anders
onnauwkeuri gzijn.
Ÿ Kreuk of vouw de manchet niet en laat hem niet in aanraking komen met
scherpe randen. i
lichaamsdeel moet worden uitgevoerd
Ÿ Vermijd hoge temperaturen en rechtstreekse zonnestralen.
Ÿ Als het apparaat bij lage temperaturen werd opgeslagen, moet het vóór
gebruik tot kamertemperatuur worden geacclimatiseerd.
Ÿ Haal het apparaat niet uit elkaar.
- een bloeddrukmeting tegelijk met andere metingen aan hetzelfde
Ÿ Kinderen mogen het instrument niet gebruiken. Medische producten zijn
geen speelgoed! i
Ÿ Dit apparaat is niet geschikt voor een medische diagnose. De meetwaarden
dienen uitsluitend als referentie. Consulteer uw arts om de voor u
noodzakelijke behandelingen en medicijnen te krijgen. i
Ÿ Raadpleeg uw arts in verband met de mogelijke individuele risico's die
samenhangen met het aanbrengen van een drukmanchet.
Ÿ Wanneer u uw bloeddruk veel te vaak, kort na elkaar meet, kan dat tot
ongewenste bijwerkingen leiden zoals bijvoorbeeld een gekneusde zenuw of
bloedstolsels.
Ÿ Het instrument mag niet worden gebruikt om de har frequentie van een
pacemaker te controleren.
Ÿ Net als bij alle oscillometrische bloeddrukmeters kunnen bepaalde
geneeskundige omstandigheden tot onnauwkeurige metingsresultaten
leiden. Daartoe behoren onder andere: Hartritmestoornissen, lage bloeddruk,
doorbloedingsstoornissen, schock, diabetes, zwangerschap, pre-eclampsie
enz. Overleg daarom met uw arts voor u het apparaat gebruikt. i
Ÿ Het instrument is enkel bedoeld voor particulier gebruik. Mocht u bedenkingen
voor de gezondheid hebben, consulteer uw dokter alvorens de bloed-
drukmeter te gebruiken.
Ÿ Gebruik het instrument alleen als bedoeld in deze handleiding. Als u het
instrument aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie.
Ÿ Constatering van aritmie betekent niet dat een professioneel hartonderzoek
achterwege mag blijven. Overleg in voorkomende gevallen met uw arts
welke behandeling of maatregelen voor u nodig zijn.
Ÿ Hartritmestoornissen resp. aritmieën leiden tot een onregelmatige polsslag.
Dit kan bij metingen met oscillometrische bloeddrukmeters problemen
opleveren om de correcte meetwaarde te registreren. Dit apparaat is
elektronisch zo uitgerust dat het onregelmatige hartslag herkent en met een
symbool aanduidt op het display . Neem in dat geval contact op met uw arts.
Ÿ Mocht u tijdens een meting last zoals b.v. pijn in de bovenarm of andere
ongemakken ondervinden, druk dan op de START-toets om de manchet
meteen te ontluchten. Maak de manchet los en neem hem af van de
bovenarm.
Ÿ Bloeddrukmetingen kunnen- vooral dan wanneer u erg vaak een meting
uitvoert- gebruikssporen nalaten op de huid. Deze sporen zijn van
voorbijgaande aard. In individuele gevallen kunnen deze sporen meerdere
dagen lang zichtbaar zijn. Raadpleeg in dat geval een arts voor meer
informatie. i
Ÿ Dit toestel is niet bestemd om door personen met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of
kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde
persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies
kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. i
Ÿ Deze bloeddrukmeter is bestemd voor volwassenen. Het gebruik bij
zuigelingen en kinderen is niet toegestaan. Raadpleeg een arts als u het
toestel bij jongeren wilt gebruiken. i
Ÿ Indien u aan een ziekte lijdt zoals b.v. obliteratieve arteriële ziekte, raadpleegt
u best uw arts voordat u het instrument toepast.
4
NL/TR
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BETREFFENDE DE BATTERIJEN
systolisch diastolisch
mmHg mmHg
≥ 180 ≥ 110
160 - 179 100 - 109
140 - 159 90 - 99
130 - 139 85 - 89
120 - 129 80 - 84
< 120 < 80
Sterk verhoogde bloeddruk
Middelmatig verhoogde bloeddruk
Licht verhoogde bloeddruk
hoognormaal
normaal
optimaal
rood
oranje
geel
groen
groen
groen
Bloeddrukindicator
/
2 u
6
5
De bloeddruk meten
Nadat u de manchet correct heeft omgedaan, kunt u met de meting beginnen.
De medisana bloeddrukmeter BU 535 Voice biedt de mogelijkheid om de
gemeten waarden toe te wijzen aan twee verschillende geheugens. In elk
geheugen kunnen 120 waarden worden opgeslagen. Na inschakeling van het
apparaat drukt u op de M-toets om gebruiker 1 of 2 te selecteren. Wordt er
gedurende circa 5 seconden geen gebruiker gekozen, dan wordt de meting
toegewezen aan de gebruiker die dan wordt weergegeven.
Schakel het instrument in door op de START/STOP-toets te drukken.
De laatst gemeten waarde voor de gekozen gebruiker wordt weergegeven
(als er geen waarde werd opgeslagen, verschijnt er een „0"). Het apparaat
begint de manchet nu helemaal leeg te maken - het symbool voor het zoeken
naar nul druk verschijnt.
op, om uw bloeddruk te meten. De stijgende druk wordt op het display
getoond.Het instrument blijft de manchet oppompen tot een voor de meting
voldoende druk is bereikt. Vervolgens laat het instrument de lucht langzaam
af uit de manchet en voert het de meting uit. Zodra het apparaat een signaal
registreert, begint het polssymbool in het display te knipperen.
Als de meting is voltooid, wordt de manchet ontlucht. De systolische en
diastolische bloeddruk alsmede de polswaarde verschijnen op het display .
Overeenkomstig de bloeddrukclassificatie verschijnt de bloeddrukindicator
naast de bijbehorende gekleurde balk. Als het apparaat een onregelmatige
pols vaststelt, verschijnt bovendien het symbol .
Als de START/STOP-toets wordt ingedrukt, verschijnen alle tekens in het
display.
Het apparaat is gebruiksklaar en pompt automatisch langzaam de manchet
5
4
6.
7.
Het apparaat kan ook met de -toets worden uitgeschakeld.
De gemeten waarden worden automatisch opgeslagen in het gekozen
geheugen ( of ). In ieder geheugen kunnen maximaal 120
meetwaarden met datum en tijd worden opgeslagen.
iDe meetresultaten blijven op het beeldscherm staan. Als er geen toets meer
wordt ingedrukt, schakelt het apparaat na ca. 1 minuten automatisch uit.
Het weergeven van de opgeslagen waarden
Wissen van het geheugen
geheugenplaatsen per geheugen. De resultaten worden automatisch in het
geselecteerde geheugen opgeslagen. Om de opgeslagen meetwaarden op te
roepen drukt u bij uitgeschakeld apparaat op de M-toets om de
desbetreffende modus te activeren. Een gebruikersgeheugen ( of ) met
het aantal opgeslagen meetwaarden wordt weergegeven. Met de -toets
kunt u het geheugen wisselen. Druk nu op de M-toets en de gemiddelde
waarde van de laatste drie metingen van deze gebruiker verschijnt op het
display (samen met de weergave „A3"). Bij elke druk op de M-toets
verschijnen dan gemiddelde waarden van alle opgeslagen metingen van de
gebruiker (“AL“), de gemiddelde waarde van alle opgeslagen metingen van de
laatste 7 dagen tussen 5 en 9 uur morgens (“AM“) en de gemiddelde waarde
van alle opgeslagen metingen van de laatste 7 dagen tussen 18 en 20 uur
(“PM“). Drukt u opnieuw op de M-toets , dan verschijnt de laatst opgeslagen
meting. Als u nogmaals op de M-toets drukt, verschijnt telkens de
voorafgaande meetwaarde. Is er geen andere meetwaarde opgeslagen, dan
verschijnt er een „0" op het display.
Drukt u circa een minuut niet op een toets, dan wordt het toestel automatisch
uitgeschakeld. Drukt u op de - toets , dan kunt u de geheugenmodus te
allen tijde verlaten en het apparaat tegelijkertijd uitschakelen. Wanneer er in het
geheugen 120 waarden opgeslagen werden en er een nieuwe waarde
opgeslagen wordt, wordt de oudste waarde verwijderd.
Dit instrument beschikt over 2 aparte geheugens met een capaciteit van 120
Hou de M-toets dan circa 3 seconden ingedrukt. Op het display verschijnt
CL“ en „00" en de waarden zijn gewist.
Als u de opgeslagen waarden van een gebruiker wenst te wissen, laat u eerst
een waarde van de gebruiker weergeven (zie "opgeslagen waarden
weergeven").
Fouten en oplossingen
Folgende Anzeigen im Display weisen auf Probleme oder Fehler hin:
Symbool/Problem
Oorzaak/Oplossing
Hi of Lo
Het meetresultaat ligt buiten het meetbare bereik.
Voer de meting opnieuw uit en neem desgevallend
contact op met uw arts.
Ongewone
meetresultaten
gesproken tijdens de meting; verkeerde
lichaamshouding; hartaritmie. Voer de meting opnieuw
uit en neem desgevallend contact op met uw arts.
Manchet niet correct aangebracht; bewogen of
Vervang alle batterijen.
Er 0 / Er 1 / Er 2
Druksysteem bij begin van de meting instabiel / fout
bij meting van de systolische druk / fout bij meting
van de diastolische druk - Maak geen beweging
tijdens de meting!
Er 3 / Er 4
Druksysteem is geblokkeerd of manchet zit te krap
bij het oppompen / druksysteem is niet dicht of
manchet zit te ruim bij het oppompen - Breng de
manchet correct aan!
Er 5 / Er 6 / Er 7 /
Er 8 / Er A
Manchetdruk boven 300 mmHg / manchetdruk
langer dan 160 seconden boven 15 mmHg /
EEPROM toegangsfouten / fouten bij de test van de
apparaatfuncties / druksensorfouten - Voer de
meting na 5 minuten nog eens uit!
Geen reactie op
knopdruk of na
plaatsing van de
batterijen
Neem de batterijen eruit, wacht dan 5 minuten en
plaats ze opnieuw.
medisana bloeddrukmeter BU 535 Voice
digitale weergave
2 x 120 voor meetgegevens
oscillometrisch
6 V=, 4 x 1,5 V batterijen AAA LR03
40 – 260 mmHg
40 – 180 polsslagen/min.
± 3 mmHg
± 5 % van de waarde
automatisch door pomp
automatisch
na ca. 1 min.
+10 °C bis +40 °C, ≤ 85 % relat. luchtvochtigheid;
80 kPa - 105 kPaLuchtdruk
-20 °C bis +50 °C, ≤ 85 % relat. luchtvochtigheid;
80 kPa - 105 kPaLuchtdruk
ca. 150 x 95 x 41 mm
22 - 36 cm voor volwassenen
ca. 235 g zonder batterijen
51178
40 15588 51178 3
- manchet M 22 – 36 cm voor volwassenen met
een normale bovenarmomvang
Art.-Nr. 51135 / EAN 40 15588 51135 6
- manchet L 30 - 42 cm voor volwassenen met
een groete bovenarmomvang
Art.-Nr. 51126 / EAN 40 15588 51126 4
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
1-2 cm
(a)
(b)
(c)
2
3
1
5
1 2
3
4
5
7
AM
PM
1
2
4 x LR03, 1.5 V, AAA
6
8 9
0
q
w
ertz
u
o
p
i
p
4
5
4
4
5
Taalinstelling
Om de taal in te stellen, moet u (bij uitgeschakeld apparaat ) de M-toets
ingedrukt houden. Er verschijnt bijv. „L0", „L1" enz. – daarbij staat de „0" voor
uitgeschakelde taalmodus en de andere cijfers telkens voor een taal:
1 = Duits 2 = Engels 3 = Nederlands
4 = Frans 5 = Italiaans 6 = Turks
De medisana bloeddrukmeter BU 535 Voice heeft een taalfunctie.
Hou de M-toets ingedrukt totdat de gewenste taal is ingesteld en laat de toets
dan los. Na de taalkeuze kunt u de M-toets opnieuw ingedrukt houden om het
gewenste volume van de taalkeuze in te stellen.
5
5
5
4.
5.
6.
Alleen als de manchet niet rond de linker arm kan worden geplaatst legt
u hem aan de rechter arm aan. Metingen dienen steeds op dezelfde arm te
worden uitgevoerd.
Meet op de naakte bovenarm.
Juiste meetpositie bij het zitten (afb. 3).
r
e
3
u
p
1
2
4
4
5
1
2
4
5
5
4
Wanneer u een probleem niet op kunt lossen, dient u contact op te nemen met
de fabrikant. Neem het apparaat niet zelf uit elkaar.
4
5
Aanleggen van de manchet
1.
2.
3.
Steek voor gebruik het uiteinde van de luchtslang in de opening aan de
linkerkant van het apparaat .
Schuif de open kant van de manchet zo door de metalen beugel, dat de
klittenbandsluiting zich aan de buitenkant bevindt en er een cilindrische vorm
(afb.1) ontstaat. Schuif de manchet over uw linker bovenarm.
Plaatst u de luchtslang op het midden van uw arm in het verlengde van de
middelvinger (afb.2) (a). De onderkant van de manchet moet daarbij 2 à 3 cm
boven de binnenkant van de elleboog liggen (b). Trekt u de manchet strak en
sluit u de klittenbandsluiting (c).
7
5
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
NL Instrument en LCD display
BELANGRIJK
Volg de gebruiksaanwijzing op!
Het niet naleven van deze instructie kan
zware verwondingen of schade aan het
toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht
genomen worden om mogelijk letsel van
de gebruiker te verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht
genomen worden om mogelijke schade
aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige
bijkomende informatie bij de installatie
of het gebruik.
Classificatie van het instrument: type BF
LOT-nummer
Producent
Productiedatum
Algemene oorzaken voor onjuiste metingen
Neem voor een meting 5 tot 10 minuten rust en
eet niks, drink geen alcohol, rook niet, voer geen
lichamelijke werkzaamheden uit, sport niet en
neem geen bad. Al deze factoren kunnen het
meetresultaat beïnvloeden.
Verwijder horloges en juwelen van de pols
waaraan gemeten wordt.
Meet altijd aan dezelfde pols (meestal links).
Meet uw bloeddruk regelmatig en dagelijks op
hetzelfde tijdstip, omdat de bloeddruk in de loop
van de dag verandert.
Alle pogingen van de patiënt de arm te
ondersteunen, kunnen de bloeddruk verhogen.
Zorg voor een comfortabele en ontspannen
houding en span tijdens de meting de spieren van
de arm waaraan wordt gemeten, niet aan. Gebruik,
indien nodig, een kussen ter ondersteuning.
Als de pols onder of boven het hart ligt, komt het
tot een foute meting.
Een losse of open manchet veroorzaakt een
onjuiste meting.
Door herhaaldelijk meten, hoopt het bloed zich in
de arm op, wat tot een onjuist resultaat kan leiden.
Opeenvolgende bloeddrukmetingen moeten worden
uitgevoerd met pauzes van anderhalve minuut of
nadat de arm zo omhoog is gehouden, dat het
opgehoopte bloed weg kan stromen.
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de
veiligheidsinstructies, zorvuldig door voordat u het
apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing
voor verdergebruik. Als u het toestel aan derden
doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut
mee.
Veiligheidsinstructies
Ÿ Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts
opgezocht worden! i
Ÿ Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende types of
gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken!
Ÿ Altijd alle batterijen tegelijk vervangen! i
Ÿ Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij
contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig
helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken! i
Ÿ Vervang de batterijen, zodra het batterijsymbool in het display verschijnt. i
Ÿ Batterien niet uit elkaar halen! i
Ÿ Verwijder zwakke batterijen onmiddellijk uit het batterijvak, omdat deze
kunnen leeglopen en het apparaat kunnen beschadigen! i
Ÿ Batterijen uit de buurt van kinderen houden! i
Ÿ Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar! i
Ÿ Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht! i
Ÿ Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar! i
Ÿ Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar! i
Ÿ Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone huisvuil mee, maar
met het speciale afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel!
Wat betekent bloeddruk?
Bloeddruk is de druk die door elke hartslag in de vaten ontstaat. Wanneer het
hart samentrekt (= systole) en bloed naar de arteriën pompt, leidt dit tot het
stijgen van de druk. De hoogste waarde van deze druk wordt systolische druk
genoemd en gedurende een bloeddrukmeting als eerste waarde gemeten.
Wanneer de hartspier verslapt om nieuw bloed op te nemen, neemt ook de druk
af in de arteriën. Wanneer de vaten ontspannen zijn, wordt de tweede waarde -
de diastolische druk gemeten.
Hoe werkt de meting?
De medisana BU 535 Voice is een bloeddrukmeter, die de bloeddruk van de
bovenarm meet. De meting wordt door een microprocessor bestuurt die met
behulp van een druksensor de drukschommelingen analyseert die via de arterie
ontstaan door het opblazen en aflaten van de bloeddrukmanchet.
WAARSCHUWING
Neem op grond van een zelfmeting geen therapeutische
maatregelen. Verander nooit de dosering van een door de
dokter voorgeschreven geneesmiddel.
Benaming en model
Weergavesysteem
Geheugenplaatsen
Meetmethode
Voeding
Meetbereik bloeddruk
Meetbereik pols
Maximale meetafwijking van de
statische druk
Maximale meetafwijking van de
polswaarden
Drukopwekking
Lucht aflaten
Autom. uitschakeling
Operationele voorwaarden
Opslagvoorwaarden
Afmetingen
Manchet
Gewicht (apparaateenheid)
Artikel-nummer
EAN-nummer
Speciaal onderdeel
Technische gegevens
medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS,
DUITSLAND.
Neem in het geval van garantie contact op met uw speciaalzaak of met de klanten-
service. Indien u het apparaat op moet sturen, geef dan het defect aan en voeg
een kopie van de kwitantie bij. Hierbij gelden de volgende garantievoorwaarden:
1. Voor de producten van medisana geldt een garantietermijn van 3 jaar vanaf
de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur
worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden
binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantie-
termijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op
de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een
ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker
of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade
die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan
het apparaat als garantiegeval erkend is.
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons
product door te voeren.
Garantie/reparatievoorwaarden
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com
51178 09/2020 Ver.1.2
Bloeddrukclassificatie

Documenttranscriptie

NL NL/TR Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verdergebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. NL Bloeddrukmeter BU 535 Voice Gebruiksaanwijzing A.u.b. zorgvuldig lezen! 2 (a) NL Instrument en LCD display 1 2 (c) 3 3 7 4 6 5 8 9 p AM PM 0 1 4 x LR03, 1.5 V, AAA o i 2 q w u z t re Omvang van de levering Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is. Bij de levering horen: • 1 medisana bloeddrukmeter BU 535 Voice • 4 batterijen (Typ AAA, LR03) 1,5V • 1 manchet met luchtslang • 1 opbergzak • 1 gebruiksaanwijzing Mocht u bij het uitpakken een transportschade vaststellen, verzoeken wij u onmiddellijk uw handelaar te contacteren. Verklaring van de symbolen BELANGRIJK Volg de gebruiksaanwijzing op! Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. Classificatie van het instrument: type BF LOT-nummer Producent Het instrument is enkel bedoeld voor particulier gebruik. Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, consulteer uw dokter alvorens de bloeddrukmeter te gebruiken. Ÿ Gebruik het instrument alleen als bedoeld in deze handleiding. Als u het instrument aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie. Ÿ Indien u aan een ziekte lijdt zoals b.v. obliteratieve arteriële ziekte, raadpleegt u best uw arts voordat u het instrument toepast. Ÿ Het instrument mag niet worden gebruikt om de har frequentie van een pacemaker te controleren. Ÿ Net als bij alle oscillometrische bloeddrukmeters kunnen bepaalde geneeskundige omstandigheden tot onnauwkeurige metingsresultaten leiden. Daartoe behoren onder andere: Hartritmestoornissen, lage bloeddruk, doorbloedingsstoornissen, schock, diabetes, zwangerschap, pre-eclampsie enz. Overleg daarom met uw arts voor u het apparaat gebruikt. i Ÿ Dit apparaat is niet geschikt voor een medische diagnose. De meetwaarden dienen uitsluitend als referentie. Consulteer uw arts om de voor u noodzakelijke behandelingen en medicijnen te krijgen. i Ÿ Constatering van aritmie betekent niet dat een professioneel hartonderzoek achterwege mag blijven. Overleg in voorkomende gevallen met uw arts welke behandeling of maatregelen voor u nodig zijn. Ÿ Hartritmestoornissen resp. aritmieën leiden tot een onregelmatige polsslag. Dit kan bij metingen met oscillometrische bloeddrukmeters problemen opleveren om de correcte meetwaarde te registreren. Dit apparaat is elektronisch zo uitgerust dat het onregelmatige hartslag herkent en met een symbool aanduidt op het display . Neem in dat geval contact op met uw arts. Ÿ Raadpleeg uw arts in verband met de mogelijke individuele risico's die samenhangen met het aanbrengen van een drukmanchet. Ÿ Mocht u tijdens een meting last zoals b.v. pijn in de bovenarm of andere ongemakken ondervinden, druk dan op de START-toets 4 om de manchet meteen te ontluchten. Maak de manchet los en neem hem af van de bovenarm. Ÿ Wanneer u uw bloeddruk veel te vaak, kort na elkaar meet, kan dat tot ongewenste bijwerkingen leiden zoals bijvoorbeeld een gekneusde zenuw of bloedstolsels. Ÿ Bloeddrukmetingen kunnen- vooral dan wanneer u erg vaak een meting uitvoert- gebruikssporen nalaten op de huid. Deze sporen zijn van voorbijgaande aard. In individuele gevallen kunnen deze sporen meerdere dagen lang zichtbaar zijn. Raadpleeg in dat geval een arts voor meer informatie. i Ÿ Dit toestel is niet bestemd om door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. i Ÿ Deze bloeddrukmeter is bestemd voor volwassenen. Het gebruik bij zuigelingen en kinderen is niet toegestaan. Raadpleeg een arts als u het toestel bij jongeren wilt gebruiken. i Ÿ Kinderen mogen het instrument niet gebruiken. Medische producten zijn geen speelgoed! i Ÿ Het inslikken van kleine onderdelen, zoals verpakkingsmateriaal, batterijen, het deksel van het batterijvak, enz. kan leiden tot verstikking. i Ÿ Voor het gebruik van het apparaat is de gebruiker verplicht te controleren of het apparaat veilig en correct functioneert. i Ÿ Het apparaat mag alleen onder de in de "technische gegevens" aangegeve nomstandigheden worden gebruikt, omdat de meetgegevens anders onnauwkeuri gzijn. Ÿ Gebruik het apparaat niet in rijdende voertuigen. Ÿ Het apparaat mag niet worden gebruikt in ruimtes met intensieve straling of in de buurt van apparaten die intensieve straling afgeven, bijv. radiozenders, mobiele telefoons of magnetrons. Daardoor kunnen functionele storingen of onjuiste meetwaarden optreden. i Ÿ Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar gas (bijv. verdovingsgas, zuurstof of waterstof) of brandbare vloeistof (bijv. alcohol). Ÿ Neem contact op met uw arts vooraleer u dit apparaat gebruikt, als: - de manchet moet worden aangebracht op letsels of brandwonden - de manchet moet worden aangebracht op ledematen met katheteraansluiting of shunt - de manchet moet worden aangebracht ter hoogte van een mastectomie - een bloeddrukmeting tegelijk met andere metingen aan hetzelfde lichaamsdeel moet worden uitgevoerd - de bloedcirculatie van de gebruiker moet worden gecontroleerd Ÿ 1 (b) 1-2 cm Reglementair gebruik • Deze volautomatische elektronische bloeddrukmeter is bestemd voor het thuis meten van de bloeddruk. Dit is een niet-invasief systeem voor het meten van de diastolische en systolische bloeddruk en de pols van volwassenen, door gebruik te maken van de oscillometrische techniek door het aanleggen van een manchet om de bovenarm. De manchet is 22 tot 42 cm groot. Contra-indicaties • Het toestel is niet geschikt voor de bloeddrukmeting bij kinderen. Voor het gebruik bij oudere kinderen dient u het advies van uw arts in te winnen. • Deze bloeddrukmeter is niet geschikt voor mensen met een sterke aritmie. Ÿ Algemene oorzaken voor onjuiste metingen • Neem voor een meting 5 tot 10 minuten rust en eet niks, drink geen alcohol, rook niet, voer geen lichamelijke werkzaamheden uit, sport niet en neem geen bad. Al deze factoren kunnen het meetresultaat beïnvloeden. • Verwijder horloges en juwelen van de pols waaraan gemeten wordt. • Meet altijd aan dezelfde pols (meestal links). • Meet uw bloeddruk regelmatig en dagelijks op hetzelfde tijdstip, omdat de bloeddruk in de loop van de dag verandert. • Alle pogingen van de patiënt de arm te ondersteunen, kunnen de bloeddruk verhogen. • Zorg voor een comfortabele en ontspannen houding en span tijdens de meting de spieren van de arm waaraan wordt gemeten, niet aan. Gebruik, indien nodig, een kussen ter ondersteuning. • Als de pols onder of boven het hart ligt, komt het tot een foute meting. • Een losse of open manchet veroorzaakt een onjuiste meting. • Door herhaaldelijk meten, hoopt het bloed zich in de arm op, wat tot een onjuist resultaat kan leiden. Opeenvolgende bloeddrukmetingen moeten worden uitgevoerd met pauzes van anderhalve minuut of nadat de arm zo omhoog is gehouden, dat het opgehoopte bloed weg kan stromen. Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Gebruik geen ander manchet dan degene die is meegeleverd, en gebruik de manchet niet bij meerdere personen tegelijk, om infecties te vermijden. Breng de manchet aan geen ander lichaamsdeel dan de linker bovenarm aan. De manchet mag niet over de kleding worden aangebracht. Dit kan tot onnauwkeurige meetresultaten of letsels leiden! Kreuk of vouw de manchet niet en laat hem niet in aanraking komen met scherpe randen. i Voer geen wijzigingen aan het apparaat uit. Haal het apparaat niet uit elkaar. Vermijd hoge temperaturen en rechtstreekse zonnestralen. Bescherm het instrument tegen vocht. Mocht ooit vocht het instrument binnendringen, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen en verdere toepassingen te vermijden. Stelt u zich in dit geval met uw gespecialiseerde handelaar in verbinding of informeer ons rechtstreeks. Repareer het apparaat bij storingen niet zelf, maar laat reparaties alleen uitvoeren door geautoriseerde servicecentra. Als het apparaat bij lage temperaturen werd opgeslagen, moet het vóór gebruik tot kamertemperatuur worden geacclimatiseerd. Gebruik in geen geval verdunners (oplosmiddelen) alcohol of benzine om het toestel schoon te maken. i Bescherm het apparaat tegen harde klappen en laat het niet vallen. i Steek geen objecten in de openingen van het apparaat en druk de knoppen niet met kracht of met behulp van puntige voorwerpen in. Daardoor kan het apparaat beschadigd raken. i Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BETREFFENDE DE BATTERIJEN Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Productiedatum Ÿ Ÿ Ÿ 51178 09/2020 Ver.1.2 Veiligheidsinstructies Batterien niet uit elkaar halen! i Vervang de batterijen, zodra het batterijsymbool in het display verschijnt. i Verwijder zwakke batterijen onmiddellijk uit het batterijvak, omdat deze kunnen leeglopen en het apparaat kunnen beschadigen! i Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken! i Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht worden! i Altijd alle batterijen tegelijk vervangen! i Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken! Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht! i Batterijen uit de buurt van kinderen houden! i Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar! i Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar! i Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar! i Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone huisvuil mee, maar met het speciale afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel! 4. Meet op de naakte bovenarm. 5. Alleen als de manchet niet rond de linker arm kan worden geplaatst legt u hem aan de rechter arm aan. Metingen dienen steeds op dezelfde arm te worden uitgevoerd. 6. Juiste meetpositie bij het zitten (afb. 3). De bloeddruk meten Nadat u de manchet correct heeft omgedaan, kunt u met de meting beginnen. Instrument en LCD display 1 Manchet met luchtslang 2 Bloeddrukindicator (groen - geel - oranje - rood) 3 LCD display 4 Taste (START/ STOPP) 5 M - toets (Opslag) 6 Batterijvak (aan de onderkant) 7 Stekker voor de luchtslang 8 Aanduiding uur 9 Aanduiding datum 0 Aanduiding van de systolische druk q Aanduiding van de diastolische druk w Aanduiding van de polsfrequentie e Polssymbool r Symbool voor het zoeken naar nul druk t Opslag nummer z M - symbool (Opslag) u Bloeddrukindicator i Batterijwissel-symbool o Gebruikersgeheugen p Weergave van onregelmatige hartslag Wat betekent bloeddruk? Bloeddruk is de druk die door elke hartslag in de vaten ontstaat. Wanneer het hart samentrekt (= systole) en bloed naar de arteriën pompt, leidt dit tot het stijgen van de druk. De hoogste waarde van deze druk wordt systolische druk genoemd en gedurende een bloeddrukmeting als eerste waarde gemeten. Wanneer de hartspier verslapt om nieuw bloed op te nemen, neemt ook de druk af in de arteriën. Wanneer de vaten ontspannen zijn, wordt de tweede waarde de diastolische druk gemeten. Hoe werkt de meting? De medisana BU 535 Voice is een bloeddrukmeter, die de bloeddruk van de bovenarm meet. De meting wordt door een microprocessor bestuurt die met behulp van een druksensor de drukschommelingen analyseert die via de arterie ontstaan door het opblazen en aflaten van de bloeddrukmanchet. Bloeddrukclassificatie Bloeddrukindicator 2/u systolisch diastolisch mmHg mmHg ≥ 180 ≥ 110 Sterk verhoogde bloeddruk rood oranje 1. Schakel het instrument in door op de START/STOP-toets 4 te drukken. Als de START/STOP-toets wordt ingedrukt, verschijnen alle tekens in het display. 2. De medisana bloeddrukmeter BU 535 Voice biedt de mogelijkheid om de gemeten waarden toe te wijzen aan twee verschillende geheugens. In elk geheugen kunnen 120 waarden worden opgeslagen. Na inschakeling van het apparaat drukt u op de M-toets 5 om gebruiker 1 of 2 te selecteren. Wordt er gedurende circa 5 seconden geen gebruiker gekozen, dan wordt de meting toegewezen aan de gebruiker die dan wordt weergegeven. 3. De laatst gemeten waarde voor de gekozen gebruiker wordt weergegeven (als er geen waarde werd opgeslagen, verschijnt er een „0"). Het apparaat begint de manchet nu helemaal leeg te maken - het symbool voor het zoeken naar nul druk r verschijnt. 4. Het apparaat is gebruiksklaar en pompt automatisch langzaam de manchet op, om uw bloeddruk te meten. De stijgende druk wordt op het display getoond.Het instrument blijft de manchet oppompen tot een voor de meting voldoende druk is bereikt. Vervolgens laat het instrument de lucht langzaam af uit de manchet en voert het de meting uit. Zodra het apparaat een signaal registreert, begint het polssymbool e in het display te knipperen. 5. Als de meting is voltooid, wordt de manchet ontlucht. De systolische en diastolische bloeddruk alsmede de polswaarde verschijnen op het display 3. Overeenkomstig de bloeddrukclassificatie verschijnt de bloeddrukindicator u naast de bijbehorende gekleurde balk. Als het apparaat een onregelmatige pols vaststelt, verschijnt bovendien het symbol p. WAARSCHUWING Neem op grond van een zelfmeting geen therapeutische maatregelen. Verander nooit de dosering van een door de dokter voorgeschreven geneesmiddel. 6. De gemeten waarden worden automatisch opgeslagen in het gekozen geheugen ( 1 of 2 ). In ieder geheugen kunnen maximaal 120 meetwaarden met datum en tijd worden opgeslagen. 7. iDe meetresultaten blijven op het beeldscherm staan. Als er geen toets meer wordt ingedrukt, schakelt het apparaat na ca. 1 minuten automatisch uit. Het apparaat kan ook met de -toets 4 worden uitgeschakeld. 160 - 179 100 - 109 Middelmatig verhoogde bloeddruk 140 - 159 90 - 99 Licht verhoogde bloeddruk 130 - 139 85 - 89 hoognormaal groen 120 - 129 80 - 84 normaal groen Als het nodig is, om wat voor reden dan ook, de bloeddrukmeting af te breken (bijv. onpasselijkheid van de patiënt), kan te allen tijde de START/STOP-toets 4 worden ingedrukt. Het apparaat ontlucht de machet onmiddellijk automatisch. < 80 optimaal groen Het weergeven van de opgeslagen waarden < 120 geel WAARSCHUWING Te lage bloeddruk betekent net zo’n gezondheidsrisico als hoge bloeddruk! Aanvallen van duizeligheid kunnen leiden tot gevaarlijke situaties (b.v. op trappen of in het verkeer)! Beïnvloeding en analyse van de metingen • Meet meermalen uw bloeddruk, sla de resultaten op en vergelijk de deze vervolgens onder elkaar. Trek geen conclusie opgrond van een enkel resultaat. • Uw bloeddrukwaarden dienen altijd door een arts te worden beoordeeld die vertrouwd is met uw medische voorgeschiedenis. Als u het instrument regelmatig gebruikt en de waarden registreert voor uw arts, informeer dan uw arts regelmatig over het verloop. i • Neem, als u een buitengewone (te hoge of te lage) systolische of diastolische waarde van de meting constateert, hoewel het instrument op de juiste manier is gebruikt, contact op met uw arts, indien deze waarde ook na een aantal metingen blijft verschijnen. Dit geldt ook voor de zeldzame gevallen dat door een onregelmatige of zeer zwakke pols de meting wordt verhinderd. i Voor het Gebruik Batterien einsetzen / wechseln Voordat u het instrument kunt gebruiken dient u de bijgaande batterijen in te zetten. Aan de onderkant van het instrument bevindt zich het deksel van het batterijvak 6 . Maak het deksel open, verwijder het en leg er de 4 bijgeleverde 1,5 V batterijen type AA LR6 in. Neem daarbij de polariteit in acht (zoals in het batterijvak gemerkt). Sluit het batterijvak opnieuw. Verwissel van batterijen als het gelijknamige symbool i op het display 3 verschijnt of als het display na het inschakelen van het instrument niets aangeeft. Instellingen: weergaveformaat, datum, tijdstip Voor een correcte werking van het apparaat moeten datum en tijdstip worden ingesteld. Onmiddellijk na plaatsing van de batterijen bevindt het apparaat zich gedurende 1 minuut in instellingsmodus, om vervolgens over te gaan in standby-modus. U kunt op elk ogenblik terug in instellingsmodus gaan, door de 4 -toets en de M-toets 5 ca. 2 seconden tegelijk ingedrukt te houden. In de instellingsmodus verschijnt eerst de instellingsmogelijkheid voor het weergaveformaat van het uur (24 of 12 uur). Met de M-toets 5 kunt u de gewenste waarde instellen. Druk dan op de -toets 4 om naar de instelling van de datum en het tijdstip te gaan. Stel achtereenvolgens het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut in. Druk op de toets M 5 om de knipperende waarde te verzetten. Met de -toets 4 bevestigt u de ingestelde waarde en wisselt u naar de volgende instelling. Na instelling van de minuten en druk op 4 zijn alle instellingen uitgevoerd en schakelt het apparaat weer over in stand-by-modus. Wanneer tijdens de instelling gedurende circa 1 minuut niets wordt ingevoerd, schakelt het apparaat automatisch weer over in stand-by-modus. Wanneer de batterijen vervangen worden, gaan de instellingen verloren en moet u deze opnieuw invoeren. De meting afbreken Dit instrument beschikt over 2 aparte geheugens met een capaciteit van 120 geheugenplaatsen per geheugen. De resultaten worden automatisch in het geselecteerde geheugen opgeslagen. Om de opgeslagen meetwaarden op te roepen drukt u bij uitgeschakeld apparaat op de M-toets 5 om de desbetreffende modus te activeren. Een gebruikersgeheugen ( 1 of 2 ) met het aantal opgeslagen meetwaarden wordt weergegeven. Met de -toets 4 kunt u het geheugen wisselen. Druk nu op de M-toets 5 en de gemiddelde waarde van de laatste drie metingen van deze gebruiker verschijnt op het display (samen met de weergave „A3"). Bij elke druk op de M-toets 5 verschijnen dan gemiddelde waarden van alle opgeslagen metingen van de gebruiker (“AL“), de gemiddelde waarde van alle opgeslagen metingen van de laatste 7 dagen tussen 5 en 9 uur morgens (“AM“) en de gemiddelde waarde van alle opgeslagen metingen van de laatste 7 dagen tussen 18 en 20 uur (“PM“). Drukt u opnieuw op de M-toets 5 , dan verschijnt de laatst opgeslagen meting. Als u nogmaals op de M-toets 5 drukt, verschijnt telkens de voorafgaande meetwaarde. Is er geen andere meetwaarde opgeslagen, dan verschijnt er een „0" op het display. Drukt u circa een minuut niet op een toets, dan wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Drukt u op de - toets 4, dan kunt u de geheugenmodus te allen tijde verlaten en het apparaat tegelijkertijd uitschakelen. Wanneer er in het geheugen 120 waarden opgeslagen werden en er een nieuwe waarde opgeslagen wordt, wordt de oudste waarde verwijderd. Wissen van het geheugen Als u de opgeslagen waarden van een gebruiker wenst te wissen, laat u eerst een waarde van de gebruiker weergeven (zie "opgeslagen waarden weergeven"). Hou de M-toets 5 dan circa 3 seconden ingedrukt. Op het display verschijnt „CL“ en „00" en de waarden zijn gewist. Fouten en oplossingen Folgende Anzeigen im Display weisen auf Probleme oder Fehler hin: Symbool/Problem Oorzaak/Oplossing Hi of Lo Ongewone meetresultaten Het meetresultaat ligt buiten het meetbare bereik. Voer de meting opnieuw uit en neem desgevallend contact op met uw arts. Manchet niet correct aangebracht; bewogen of gesproken tijdens de meting; verkeerde lichaamshouding; hartaritmie. Voer de meting opnieuw uit en neem desgevallend contact op met uw arts. Vervang alle batterijen. Er 0 / Er 1 / Er 2 Druksysteem bij begin van de meting instabiel / fout bij meting van de systolische druk / fout bij meting van de diastolische druk - Maak geen beweging tijdens de meting! Er 3 / Er 4 Druksysteem is geblokkeerd of manchet zit te krap bij het oppompen / druksysteem is niet dicht of manchet zit te ruim bij het oppompen - Breng de manchet correct aan! Er 5 / Er 6 / Er 7 / Er 8 / Er A Manchetdruk boven 300 mmHg / manchetdruk langer dan 160 seconden boven 15 mmHg / EEPROM toegangsfouten / fouten bij de test van de apparaatfuncties / druksensorfouten - Voer de meting na 5 minuten nog eens uit! Geen reactie op knopdruk of na plaatsing van de batterijen Neem de batterijen eruit, wacht dan 5 minuten en plaats ze opnieuw. Aanleggen van de manchet 1. Steek voor gebruik het uiteinde van de luchtslang in de opening aan de linkerkant van het apparaat 7 . 2. Schuif de open kant van de manchet zo door de metalen beugel, dat de klittenbandsluiting zich aan de buitenkant bevindt en er een cilindrische vorm (afb.1) ontstaat. Schuif de manchet over uw linker bovenarm. 3. Plaatst u de luchtslang op het midden van uw arm in het verlengde van de middelvinger (afb.2) (a). De onderkant van de manchet moet daarbij 2 à 3 cm boven de binnenkant van de elleboog liggen (b). Trekt u de manchet strak en sluit u de klittenbandsluiting (c). Verwijder de batterijen voordat u het instrument reinigt. Maak het instrument en de manchet met een zachte doek schoon dat u met een mild zeepsop lichtjes bevochtigt. Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen, alcohol, nafta, verdunners of benzine, enz. Dompel noch het apparaat, noch eventuele accessoires onder water. Let op dat er geen vocht in het apparaat dringt. Gebruik het apparaat pas terug, als het helemaal droog is. Pomp enkel lucht in de manchet als die rond de bovenarm is aangebracht. Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreekse zonnestralen, bescherm het tegen vuil en vochtigheid. Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte of koude. Bewaar het apparaat in de originele verpakking, als u het niet gebruikt. Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats. Meettechnische controle: Het apparaat is voor een periode van twee jaar gekalibreerd door de fabrikant. De meettechnische controle moet uiterlijk om de twee jaar plaatsvinden bij professioneel gebruik. De controle is betalend en kan door een bevoegde instantie of door een erkende onderhoudsdienst worden uitgevoerd, in overeenstemming met de „richtlijn voor exploitanten van medische hulpmiddelen“. Het apparaat is voorzien voor een veilig en conform gebruik voor minstens 10.000 metingen of drie jaar. De integriteit van de manchet is ook na 1.000 keer openen en sluiten gewaarborgd. Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier. iWendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Richtlijnen / normen Deze bloeddrukmeter beantwoordt aan de eisen van de EU-norm voor nietinvasieve bloeddrukmeetinstrumenten. Het is gecertificeerd volgens de Egrichtlijnen en voorzien van het CE-merk (conformiteitsmerk) ”CE 0297”. Aan de eisen van de EU-richtlijn "93/42/EWG van de raad van 14 juni 1993 betreffende medische producten“ is voldaan. De vormgeving en productie werden uitgevoerd volgens de onderstaande Europese normen: EN 60601-1:2005 +A1:2012(E)/EN 60601-1:2006/A11: 2011, EN80601-2-30:2009+AMD1:2013/EN 80601-230:2010/A1:2015, EN 1060-1: 1995 + A2: 2009, EN 1060-3: 1997 + A2:2009. Elektromagnetische verdraagbaarheid: Het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN60601-1-2:2007/EN 60601-1-2:2007 /AC:2010 voor de elektromagnetische verdraagbaarheid. Bijzonderheden over deze meetgegevens kunt u vinden in de afzonderlijke bijlage. Technische gegevens Benaming en model Weergavesysteem Geheugenplaatsen Meetmethode Voeding Meetbereik bloeddruk Meetbereik pols Maximale meetafwijking van de statische druk Maximale meetafwijking van de polswaarden Drukopwekking Lucht aflaten Autom. uitschakeling Operationele voorwaarden : : : : : : : : Opslagvoorwaarden : Afmetingen Manchet Gewicht (apparaateenheid) Artikel-nummer EAN-nummer Speciaal onderdeel : : : : : : medisana bloeddrukmeter BU 535 Voice digitale weergave 2 x 120 voor meetgegevens oscillometrisch 6 V=, 4 x 1,5 V batterijen AAA LR03 40 – 260 mmHg 40 – 180 polsslagen/min. ± 3 mmHg : : : : : ± 5 % van de waarde automatisch door pomp automatisch na ca. 1 min. +10 °C bis +40 °C, ≤ 85 % relat. luchtvochtigheid; Luchtdruk 80 kPa - 105 kPa -20 °C bis +50 °C, ≤ 85 % relat. luchtvochtigheid; Luchtdruk 80 kPa - 105 kPa ca. 150 x 95 x 41 mm 22 - 36 cm voor volwassenen ca. 235 g zonder batterijen 51178 40 15588 51178 3 - manchet M 22 – 36 cm voor volwassenen met een normale bovenarmomvang Art.-Nr. 51135 / EAN 40 15588 51135 6 - manchet L 30 - 42 cm voor volwassenen met een groete bovenarmomvang Art.-Nr. 51126 / EAN 40 15588 51126 4 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com Taalinstelling De medisana bloeddrukmeter BU 535 Voice heeft een taalfunctie. Om de taal in te stellen, moet u (bij uitgeschakeld apparaat ) de M-toets 5 ingedrukt houden. Er verschijnt bijv. „L0", „L1" enz. – daarbij staat de „0" voor uitgeschakelde taalmodus en de andere cijfers telkens voor een taal: 1 = Duits 2 = Engels 3 = Nederlands 4 = Frans 5 = Italiaans 6 = Turks Hou de M-toets 5 ingedrukt totdat de gewenste taal is ingesteld en laat de toets dan los. Na de taalkeuze kunt u de M-toets 5 opnieuw ingedrukt houden om het gewenste volume van de taalkeuze in te stellen. Reiniging en onderhoud Wanneer u een probleem niet op kunt lossen, dient u contact op te nemen met de fabrikant. Neem het apparaat niet zelf uit elkaar. Garantie/reparatievoorwaarden Neem in het geval van garantie contact op met uw speciaalzaak of met de klantenservice. Indien u het apparaat op moet sturen, geef dan het defect aan en voeg een kopie van de kwitantie bij. Hierbij gelden de volgende garantievoorwaarden: 1. Voor de producten van medisana geldt een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage. 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, DUITSLAND.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Medisana BU 535 Voice de handleiding

Categorie
Meten
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor