Documenttranscriptie
KH 8097
Mode d'emploi
Appareil de mesure de pression
sanguine
Bedieningshandleiding
Bloeddrukmeter
0197
Weergave tijd / datum
Systolische bloeddruk (bovendruk)
Diastolische bloeddruk (onderdruk)
Polsslag per minuut
Meetprocedure starten / afbreken
Geheugens één voor één opvragen
Tijd / datum: waarde wijzigen; geheugenblok
kiezen; grenswaarden instellen
Tijd / datum: cijferpositie kiezen; instellingen
bevestigen
Aantal opgeslagen meetwaarden
Batterijvak
Signification des symboles sur l'afficheur.
Símbolo Significado
¿Qué hacer?
Aparece en cuanto se
Sostenga el brazo
detecta una pulsación.
totalmente inmóvil,
Si no aparece o si aparece sin moverse ni hablar.
irregularmente, el sensor
está estropeado.
Aparece cuando las pilas
están agotadas.
Cambie las pilas en
cuanto aparezca el
símbolo. (véase el
capítulo 4)
Aparece cuando la
Verifique que la
medición no ha podido
muñquera está coloconcluirse sin incidencias. cada correctamente
(capítulo 7). Sostenga
el brazo totalmente
inmóvil, sin moverse
ni hablar.
Medición en curso
19
nada - todo correcto.
F
KH 8097
Bloeddrukmeter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Gebruiksdoel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inhoud van het pakket. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Regels voor uw veiligheid: . . . . . . . . . . . . . . 25
Batterijen inleggen / vervangen . . . . . . . . . . 27
Datum / tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grenswaarden instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bloeddrukmeter aanleggen . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloeddruk meten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Meetwaarden opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opbergen en volgens milieurichtlijnen afdanken37
Als er iets niet werkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantie en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik
en geef deze bij verkoop door aan de nieuwe eigenaar.
23
1. Gebruiksdoel
Met de bloeddrukmeter KH 8097 kunt u snel en gemakkelijk uw bloeddruk meten, de meetwaarden opslaan, grenswaarden instellen, alsook het verloop
en het gemiddelde van de laatste drie meetwaarden
weergeven.
Het apparaat is bestemd ...
- voor de controle van de eigen bloeddruk
- voor mensen van 18 jaar en ouder
- voor privé-gebruik in het huishouden.
Het apparaat is niet bestemd ...
- voor bloeddrukmeting bij kinderen,
- voor gebruik in de professionele of bedrijfsmatige
verzorging.
2. Inhoud van het pakket
- Bloeddrukmeter
- Opbergbox
- 2 batterijen (1,5 V, type AAA)
- Bedieningshandleiding
- Garantiebewijs
24
3. Regels voor uw veiligheid:
Laat u niet door de inlichtingen in deze gebruiksaanwijzing en door deze bloeddrukmeter in verleiding bren-
gen dia-gnoses te stellen, gezondheidsproblemen te
behandelen of beslissingen over medicatie te nemen.
• De door uzelf verkregen meetwaarden dienen alleen
voor uw eigen informatie – ze kunnen een doktersonderzoek niet vervangen!
• De bloeddruk hangt af van het tijdstip van de dag,
lichamelijke inspanningen en andere factoren.
Ga daarom nooit af op één afzonderlijke meting.
Bij aandoeningen aan het hart en het bloedsomloopsysteem kunnen er foutieve metingen optreden – evenals
bij een zeer lage bloeddruk, doorbloedings- en hartritmestoornissen alsook bij andere reeds aanwezige ziektes (bijvoorbeeld Diabetes mellitus).
• Met name in die gevallen mag u niet afgaan op de
door u gemeten waarden!
• Als een ziekte bekend is, laat het dan onder geen
beding achterwege om uw bloeddruk door een arts
te laten meten, ook als deze bloeddrukmeter geen
bedenkelijke meetwaarden aangeeft.
25
De bloeddrukmeter bevat precisie- en elektronicaonderdelen. De nauwkeurigheid van de gemeten
waarden en de levensduur van het apparaat hangen
af van de zorgvuldigheid waarmee u er mee omgaat:
U dient dit apparaat ...
- te beschermen tegen stoten en niet te laten vallen,
- alleen in een normaal omgevingsklimaat te gebruiken en op te bergen, dus beschermd tegen vocht,
vuil, invloed van warmte en kou en temperatuurschommelingen.
- op een afstand van elektromagnetische velden te
houden, zoals bijv. mobiele telefoons, draadloze
installaties of ingeschakelde elektrische apparatuur.
Pomp de manchet niet op
- zolang het apparaat niet aangelegd is of
- wanneer de manchet verdraaid is.
Let op:
Druk niet op de toets
, zolang u de bloeddrukmeter nog niet aangelegd heeft. Anders zou het
oppompen van de manchet onbedoeld al kunnen
beginnen.
26
4. Batterijen inleggen / vervangen
Vervang de batterijen zodra de apparaatfuncties afnemen – uiterlijk na 1 jaar. Daardoor voorkomt u dat uitgeputte batterijen gaan lekken.
Open het batterijvak, zoals in de afbeelding is weergegeven.
• Leg de batterijen precies zo in als in het batterijvak
is aangegeven. Leg de strip onder de batterijen.
Type batterij: ”1,5 V formaat AAA“.
Tip: Lege batterijen horen niet thuis in het huisvuil
(giftige zware metalen!). Breng deze naar een inzamelpunt voor oude batterijen of naar uw verkoper.
27
5. Datum / tijd instellen
Dit is noodzakelijk indien u uw meetwaarden wilt
opslaan en evalueren. Druk op de toets
.
Op het display verschijnt bovenin de maand en de
dag, alsook de tijd. Door elke volgende druk op deze
toets kunt u verdergaan van positie naar positie.
De gekozen positie knippert.
Druk op de toets
, om de waarde van de
knipperende cijferpositie te wijzigen. Bij de tijd
wordt de tweede helft van de dag (na 12.00 ’s
middags) aangeduid door een kleine “P” (PM)
onder de dubbele punt.
Druk vervolgens op de toets
, om de instellingen op te slaan en om de instelling van de systolische
naar de diastolische grenswaarden te veranderen.
28
6. Grenswaarden instellen
Nadat u de tijd en de datum ingesteld heeft,
knippert op het display de eerste instelbare grens-
waarde voor de systolische bloeddruk (bovendruk).
Druk op de toets SET , om de waarde met stappen van 5 mmHg te verhogen. Het instelbereik
voor de bovendruk ligt tussen 70 en 250 mmHg.
Druk op de toets MODE , om de instelling op te
slaan en bij de instelling van de diastolische
grenswaarde (onderdruk) te komen.
Druk op de toets SET , om de waarde met stappen van 5 mmHg te verhogen. Het instelbereik
voor de onderdruk ligt tussen 40 en 250 mmHg.
Druk op de toets MODE , om de instelling op te
slaan. Herhaal de laatste 5 stappen om de grenswaarden voor de overige gebruikers (2+3) in te
stellen.
Druk op de toets START / STOP , om de instelling
van de grenswaarden te onderbreken.
De instelling van de grenswaarden kan ook later in elk
van de 3 geheugenblokken ("no.1” tot "no.3“) uitgevoerd worden.
29
7. Bloeddrukmeter aanleggen
Gebruik het apparaat alleen bij personen bij wie de
polsmanchet ”past“. De manchet moet makkelijk om
de pols passen en met het klittenband stevig kunnen
worden vastgemaakt.
De manchet is geschikt voor een polsomvang van 135 tot 195 mm.
Bij ...
- te dunne polsen kan de manchet mogelijk niet
voldoende worden opgepompt, waardoor een
nauwkeurige meting niet mogelijk is.
- te dikke polsen kan de manchet mogelijk niet
afdoende worden bevestigd, waardoor een
nauwkeurige meting eveneens niet mogelijk is.
Voorzichtig: gebruik het apparaat niet wanneer u
een aandoening of verwonding aan de pols hebt. Door
de druk bij het oppompen zou deze kunnen verergeren.
Meting van de bloeddruk is alleen zinvol wanneer de
bloedsomloop tot rust gekomen is. Gaat u eerst rustig
zitten en wacht voor de meting zo'n 3 à 5 minuten af.
30
Opmerking: verwijder voor de eerste meting de
beschermende folie van het display.
Leg het apparaat op de binnenkant van de linker
pols aan, zoals in de tekening is weergegeven.
Doe de klitteband wel stevig om, maar zo dat de
manchet overal egaal aansluit.
31
8. Bloeddruk meten
Het is van belang dat tijdens de meting geen enkele
beweging op het apparaat inwerkt. U dient uw arm
dus te ondersteunen en tijdens de meting niet te
bewegen – en zo mogelijk ook niet te praten.
Houd de arm zo dat de bloeddrukmeter zich op
dezelfde hoogte als het hart bevindt. Het hart
bevindt zich ongeveer een handbreedte boven
de onderkant van de borstkas.
Druk nu op de toets
.
Druk op de toets
, om het gewenste geheugenblok (no.1 tot no.3) in te stellen.
Druk nu nogmaals op de toets
.
Eerst verschijnen alle elementen kortstondig op
het display, vervolgens het gekozen geheugenblok.
32
De meetprocedure begint met het oppompen van de
manchet.
Druk om de meetprocedure af te breken nogmaals
op de toets
.
Tijdens de meting wordt de lucht stapsgewijs vrijgelaten. Mochten hierbij foutieve metingen optreden, dan
pompt het apparaat eventueel een beetje extra lucht
bij. Bij een geslaagde meting wordt de resterende lucht
vrijgelaten. Vervolgens verschijnt op het display ...
boven, de "systolische“ bloeddruk, deze ligt bij
gezonde volwassenen rond de 105-140 mmHg,
in het midden, de "diastolische“ bloeddruk, deze
ligt bij gezonde volwassenen rond de 60-90 mmHg,
onder, de gemeten polsslag.
Beurtelings wordt de gemeten bloeddruk, alsook de
ingestelde grenswaarde weergegeven. Als een grenswaarde overschreden wordt (SYS of DIA) dan knippert
de desbetreffende waarde op het display. Druk op de
toets
, om de beginweergave te veranderen
en om eventueel de instellingen te wijzigen.
Het apparaat beschikt over automatische uitschakeling.
Als een minuut lang geen toets ingedrukt wordt, dan
schakelt het apparaat automatisch uit. Druk op de toets
om het apparaat opnieuw aan te zetten.
33
9. Meetwaarden opslaan
Het apparaat beschikt over drie geheugenblokken
(”no.1“ tot ”no.3“) met elk 30 geheugenposities.
Hiermee kunnen dus drie personen elk maximaal
30 metingen opslaan, of één persoon maximaal
90 metingen. Voorts kan ook het gemiddelde van de
laatste drie metingen weergegeven worden.
a) Meting opslaan
Kies eerst "uw“ geheugenblok. Druk hiervoor
herhaaldelijk op de toets
, tot op het display
"uw“ geheugenblok "no.1“ tot "no.3“ verschijnt.
Als u nu gaat meten volgens de aanwijzingen in de
hoofdstukken 5 t/m 8, dan worden de resultaten in
het gekozen geheugenblok opgeslagen.
34
b) Meting opvragen
Kies eerst "uw“ geheugenblok. Druk hiervoor herhaaldelijk op de toets SET , tot op het display
"uw“ geheugenblok "no.1“ tot "no.3“ verschijnt.
Druk op de toets MEM , om het weergegeven
geheugenblok op te vragen. In de onderste displayregel verschijnt een A (average = gemiddelde) en
beurtelings wordt het gemiddelde van de laatste
drie metingen alsook de ingestelde grenswaarden
voor de desbetreffende gebruiker weergegeven.
Druk nogmaals op de toets . MEM In de onderste
displayaanduiding wordt het aantal opgeslagen
meetwaarden voor het desbetreffende geheugenblok weergegeven. Door nogmaals de toets in te
drukken kunt u nu door MEM alle opgeslagen
meetresultaten bladeren. Daarbij staan bovenaan
de datum en tijd van de meting aangegeven.
35
c) Opgeslagen meetwaarden wissen
Wanneer alle geheugenposities bezet zijn, schrijft
het apparaat automatisch over de oudste meting
heen. Maar kies als u alle meetwaarden wilt wissen
eerst "uw” geheugenblok.
Druk hiervoor herhaaldelijk op de toets
tot op het
display "uw“ geheugenblok "no.1“ tot "no.3“ verschijnt.
Druk op de toets MEM , om het weergegeven
geheugenblok op te vragen.
+ Druk nu gelijktijdig op de toetsen
en
. Op het display verschijnt CLA. Alle meetwaarden van "uw” geheugenblok zijn nu gewist.
10. Reiniging en onderhoud
• Reinig het apparaat en de manchet voorzichtig
en uitsluitend met een licht bevochtigde doek.
• Gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen
voor de reiniging.
• Het apparaat mag in geen geval onder water worden gehouden. Anders kunnen er vloeistoffen in
binnendringen waardoor het apparaat beschadigd
zou kunnen raken.
36
11. Opbergen en volgens milieurichtlijnen afdanken
Haal als u het apparaat langere tijd niet gebruikt de
batterijen eruit, omdat deze anders zouden kunnen
gaan lekken. Bewaar het apparaat uitsluitend in de
meegeleverde doos. Bewaar deze op een droge plek
die tegen temperuurschommelingen beschermd is.
Deponeer het apparaat in geen geval bij het
normale huisvuil. Wanneer u het toestel wilt
afdanken, geef het dan a.u.b. bij een officiële
instantie voor elektronische recyclage af.
Tip: Lege batterijen horen niet thuis in het huisvuil
(giftige zware metalen!). Lever lege batterijen in bij een
inzamelpunt voor gebruikte batterijen of bij uw
vakhandel.
37
12. Als er iets niet werkt
Open nooit de behuizing – zonder speciaal gereedschap
kan deze nooit meer helemaal worden gesloten. Verricht
nooit zelf reparaties aan het apparaat! Richt u zich bij
problemen tot onze klantendienst (zie garantiebewijs).
- Als er niets weergegeven wordt, hoewel u wel een
knop ingedrukt houdt: haal de batterijen uit het
apparaat en plaats deze na een paar seconden
weer terug.
- Als de manchet onophoudelijk oppompt, breek dit
dan met de toets
af. Open meteen
de manchet en neem de batterijen uit wanneer het
oppompen niet kan worden afgebroken.
38
Symbool Betekenis
Wat kunt u eraan
doen?
Verschijnt zodra een
Houd de arm heel
polsslag wordt gererustig – niet bewegistreerd. Als deze niet of gen of praten.
onregelmatig verschijnt, is
de waarneming gestoord.
Verschijnt wanneer de bat- Vervang de batteriterij bijna helemaal leeg is. jen zodra dit symbool verschijnt.
(zie hoofdstuk 4)
Verschijnt wanneer de
meting niet vlekkeloos
beëindigd kon worden.
Meting loopt
39
Controleer of de
manchet goed zit
(hoofdstuk 7).
Houd de arm heel
rustig – niet bewegen
of praten.
niets - alles ok.
13. Technische gegevens
Meetbereik:
druk 0-300 mmHg
Polsslag 40-200 slagen /
minuut
Meetnauwkeurigheid: druk +/- 3 mmHg
Polsslag +/- 5%
Oppompen /
laten leeglopen:
automatisch
Manchetgrootte:
voor polsomvang 135-195 mm
Bedrijfstemperatuur: +10...40°C bij 30...85% rel.
luchtvocht.
Opslagtemperatuur:
-20°C...+50°C bij 10...95% rel.
luchtvocht..
Stroomvoorziening:
2 x batterij 1,5 V type “AAA”
voor ca. 250 metingen
(Uitsluitend alkalibatterijen)
Geheugen:
3 blokken met elk 30 geheugenposities
Afmetingen:
70 x 72 x 29 mm (l x b x h)
Gewicht:
ca. 110 g
Het CE-merk van het meetinstrument sluit aan bij de
EC-richtlijn 93/42/EEC. De bloeddrukmeter voldoet aan
de Europese bepalingen EN 1060 Deel 1,
EN 1060 Deel 3 en IEC 60601-1-2.
40
14. Garantie en service
De garantiebepalingen en het service-adres vindt u op
de afzonderlijke garantiekaart.
41
FR/NL
Kompernaß GmbH · Burgstraße 21
D-44867 Bochum · www.kompernass.com
Fabricant/Fabrikant: Health & Life Co., Ltd.
9F. No. 186, Jian Yi Road, Chung Ho City, Taipei, Taiwan.
Réf/Id-nr.: KH 8097-0106_V4