298596

Hendi 298596, 282007 , 282007, 282199, 298602 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hendi 298596 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
MEAT MINCER PROFI LINE
282007, 282199,282274,282342,232717,282338
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
38
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat is enkel bedoeld voor commercieel gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuis
-
te bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanra
-
king komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In
het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het net
-
snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
vermeld op het typeplaatje.
39
NL
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
Beoogd gebruik
Het apparaat is bestemd voor professioneel ge-
bruik.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het ma-
len van vlees. Elk ander gebruik kan leiden tot
schade aan het apparaat of lichamelijk letsel.
Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden
wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het
apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk
voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd ge-
bruik van het apparaat.
1. Algemene informatie en kenmerken
Vleesmolen ontworpen voor gebruik met gebruik
met schijven met gaten met een diameter van 8
mm of kleiner.
De vleesmolen – rasp die hier volgt wordt ‘machi-
ne’ genoemd en is ontworpen om vers, niet-be-
vroren vlees klein te snijden of te vermalen met
behulp van snijgereedschappen en vleessaus,
hamburgers, gehaktballen en worst te maken. Het
vlees mag geen botten of delen met een andere
consistentie dan het vlees bevatten.
Met de raspeenheid aan de andere kant van de ma-
chine kunt voor het schaven of raspen van kaas,
brood en koekjes.
De machine bestaat uit een elektrische motor die
in een unieke mal is geplaatst (basismachine). Bij
sommige uitvoeringen kan de mal worden afgedekt
met een kap (machine met kap).
Het te vermalen vlees wordt handmatig in de laad-
trechter in het bovenste deel van de machine ge-
plaatst en wordt altijd handmatig met behulp van
de stamper in de maalhals gedrukt richting de
schroef van Archimedes.
De trechter is bevestigd aan de hals van de machi-
ne. De stamper is gemaakt van kunststof materiaal
geschikt voor contact met voedsel.
De plaat wordt op zijn beurt tegen de snijder ge-
drukt vanaf het wiel dat op de mond van de maal-
groep is geplaatst.
De maalgroep is demonteerbaar, alle materialen
die in direct contact komen met het voedsel vol-
doen aan de huidige hygiënische normen voor le-
vensmiddelen.
Afhankelijk met de operationele en productiebe-
hoeften kan de machine bestaan uit verschillende
optionele onderdelen.
40
NL
1.1.Technische en productiegegevens
TECHNISCHE GEGEVENS
MODEL
282199 282007 282274
Motorvermogen (kW) /(Pk) 0,75/ 1 1,1/ 1,5 1,1/ 1,5
Binnenmaat maalmond (mm) 70 82 70
Productie capaciteit (kg/u) tot 200 tot 300 tot 200
Gewicht (kg) 19 24 23
Maximale afmetingen: A x B x C (mm) 370x220x(H)440 440x240x(H)510 460x240x(H)510
TECHNISCHE GEGEVENS
MODEL
282342 282717 282335
Motorvermogen (kW) /(Pk) 1.5/2 1.5/2 2.2/3
Binnenmaat maalmond (mm) 82 82 98
Productie capaciteit (kg/u) 350/400 350/400 600
Gewicht (kg) 31 31 52
Maximale afmetingen: A x B x C (mm) 450x260x(H)530 450x260x(H)530 420x545x(H)550
41
NL
Continu akoestisch vermogensniveau wordt als gelijk
aan A beschouwd
Minder dan 70 dBA
Huidige aard – Frequentie Machineplaatje
Volledige laadstroom Machineplaatje
Nominale spanning bij gebruik Machineplaatje
Spanning hulpcircuits AC 24 V – DC 24 V
Massa en neutraal TT e TN
Beschermingsgraad IP X3
Gebruiksplaats Binnenshuis
Plaatsing machine Werkondergrond die geschikt is voor gebruik in de
horeca op een hoogte van 900/1100 mm vanaf de grond
en een vrije circulatieruimte van minimaal 800 mm
Max omgevingstemperatuur +40 °C
Vereiste minimale verlichting 500 lux
Conformiteit met productrichtlijnen 2006/42/EG, 2006/95/EG en de opeenvolgende
wijzigingen en integratie, Reg. 1935/2004
GROEP MODEL
282199 282007
Basismachine
Maalgroep Enterprise
GROEP VOORBEELD
1. Vultrechter
2. Machine
3. AAN/UIT-knop
4. Vergrendelknop mond
5. Vergrendelingswiel
6. Machine
Basismachine Machine met kap
Maalgroep Enterprise
1. Maalmond
2. Schroef van Archimedes
3. Snijmes
4. Snijschijf
5. Vergrendelingswiel
42
NL
1.2. Normaal gebruik, oneigenlijk gebruik, onjuist gebruik of verboden gebruik
De machine die in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschreven moet worden gebruikt door een en-
kele bediener die bekwaam is en bekend is met
de risico’s die samengaan met het gebruik van de
machine en die op het gebied van veiligheid een-
zelfde kennisniveau heeft als een onderhoudsme-
dewerker.
Bij NORMAAL GEBRUIK, en redelijkerwijs te
voorzien gebruik, mag de machine alleen worden
gebruikt voor het vermalen en kleinsnijden van
vers, niet-bevroren vlees met behulp van snij-
gereedschappen. Het vlees mag geen botten of
delen met een andere consistentie dan het vlees
bevatten.
De machine mag niet OP ONJUISTE MANIER wor-
den gebruikt; in het bijzonder:
De machine mag niet worden gebruikt voor
huishoudelijk gebruik,
De machine mag niet worden gebruikt met pa-
rameters die afwijken van de in de tabel met
technische kenmerken getoonde parameters,
De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af
voor enig gebruik van de machine anders dan
vermeld in deze handleiding,
De gebruiker is verantwoordelijk voor schade
die het gevolg is van het niet volgen van de ge-
bruiksvoorwaarden, de technische specifica-
ties en orderbevestiging,
Laat de machine niet functioneren zonder
voedsel,
Knoei niet met de labels, beschadig ze niet op-
zettelijk en verwijder ze niet.
De machine mag niet OP EEN ONJUISTE OF
VERBODEN MANIER worden gebruikt, d.w.z.
een manier waarop de bediener enige schade
of letsel kan veroorzaken; in het bijzonder:
Het is verboden om de machine te verplaatsen
wanneer deze is aangesloten op de elektrische
voeding;
Het is verboden om aan de elektrische voe-
dingskabel of de machine te trekken om de
stekker los te koppelen van het lichtnet,
Het is verboden om gewichten op de machine
of op de voedingskabel te plaatsen,
Het is verboden om de elektrische voedings-
kabel op scherpe delen of op plaatsen waar er
brandgevaar kan ontstaan te leggen,
Het is verboden de machine te gebruiken met
een beschadigde of niet-intact zijnde elektri-
sche voedingskabel of met bedieningsappara-
tuur;
Het is verboden om de machine uitgeschakeld
achter te laten als de machine is aangesloten
op het lichtnet,
Het is verboden aangesloten machine onbe-
waakt achter te laten;
Het is verboden om voorwerpen in de ventila-
tiekap van de motor te steken;
Het is verboden om de machine op andere
voorwerpen dan een werktafel te plaatsen, de
machine moet op een werktafel die geschikt is
voor gebruik in de horeca worden geplaatst op
een hoogte van 900 - 1100 mm vanaf de grond,
Het is verboden voorwerpen onder de machi-
nebasis te plaatsen of kleding of andere zaken
tussen de steunvoeten van de machine en de
werktafel te plaatsen,
Het gebruik van brandbare, bijtende of schade-
lijke stoffen voor reiniging is verboden,
Het is verboden de machine onder te dompelen
in water of andere vloeistoffen;
Het is verboden de machine door niet-geau-
toriseerd personeel of door personeel zonder
de voorschreven werkkleding voor gebruik te
laten gebruiken,
Het is verboden om producten of voorwerpen
anders dan de beschreven producten en voor-
werpen in de maalhals en in de raspmond te
plaatsen. Voorbeelden van niet-geschikte pro-
ducten en voorwerpen zijn botten, bevroren
vlees, niet-voedselproducten of andere voor-
werpen zoals sjaals, enz.
Het is verboden om de trechter te verwijderen
tijdens de werking van de machine of wanneer
er nog voedsel in de machine zit,
Het is verboden om de vergrendelingsknop
van de mond of het vergrendelingswiel los te
draaien, zowel tijdens gebruik van de machi-
ne als tot minimaal 5 seconden nadat er op de
stopknop van de machine is gedrukt,
Het is verboden om de machine te gebruiken
wanneer de beschermkappen en andere af-
schermingen onjuist zijn aangebracht of ver-
wijderd;
43
NL
Het is verboden om de afschermingen en
waarschuwingen in zijn geheel of gedeeltelijk
te verwijderen.
Het is verboden om de machine te gebruiken
zonder dat alle voorzorgsmaatregelen met be-
trekking tot het elimineren van de restrisico’s
zijn genomen door de gebruiker,
Het is verboden om te roken of apparaten met
open vuur of gloeiende oppervlakken te ge-
bruiken, tenzij er geschikte veiligheidsmaatre-
gelen zijn genomen,
Het is verboden om de bedienings- en vergren-
delingsinrichtingen, zoals knoppen en der-
gelijke, te gebruiken of aan te passen, zowel
tijdens gebruik als in geval van ongeoorloofde
acties
Het gebruik van schijven met gaten met een di-
ameter groter dan 8 mm is verboden.
De gebruiker is in ieder geval verantwoorde-
lijk voor schade als gevolg van het niet naleven
van de gespecificeerde normale gebruiksvoor-
waarden. Bij twijfel kunt u terecht bij het geau-
toriseerde assistentiecentrum.
2. Veiligheidsinstructies
2.1.
Waarschuwingen met betrekking tot restrisico’s
RESTRISICO ALS GEVOLG VAN HET VERWIJDEREN VAN VASTE AFSCHERMINGEN, VERVANGING VAN
KAPOTTE/VERSLETEN ONDERDELEN
De gebruiker mag in geen geval proberen vaste
afschermingen te openen of te verwijderen of een
veiligheidsvoorziening te wijzigen.
Tijdens de installatie-, onderhouds- en reinigings-
fase en tijdens alle verdere handmatige handelin-
gen waarbij de handen of andere lichaamsdelen in
de gevaarlijke gebieden van de machine worden
gestoken, blijft er een restrisico bestaan, vooral
door:
Het storen tegen machine-onderdelen,
Wrijving en/of slijtage met ruwe delen van de
machine,
Steken of snijwonden door spitse of scherpe
onderdelen.
Daarnaast moeten de bediener en de onderhoud-
smonteur bekwaam zijn voor ingrepen die ver-
band houden met handmatige handelingen met
open beschermingsvoorzieningen. Ze moeten
getraind zijn in de hieruit voortvloeiende risico’s
en ze moeten geautoriseerd zijn door een persoon
die daarvoor verantwoordelijk is.
2.2. Veiligheidsvoorzieningen op de machine
De beschermings- en veiligheidsvoorzieningen
op de machine mogen niet worden verwijderd.
Als ze moeten worden verwijderd vanwege bui-
tengewoon onderhoud, moeten onmiddellijk
maatregelen worden genomen om de daaruit
voortvloeiende gevaren aan te geven en tot een
minimum te beperken.
Het opnieuw bevestigen van de beschermings-
voorziening of veiligheidsvoorziening moet on-
middellijk plaatsvinden nadat de redenen die de
tijdelijke verwijdering veroorzaakten, zijn ver-
holpen.
De aandrijfelementen van de machine zijn volledig
gescheiden door vaste afschermingen die geen
toegang bieden voor een niet-kinematische ket-
ting.
Op grond van het type toepassing van de machine
en de locatie worden bewegende onderdelen niet
geïsoleerd van vaste afschermingen, bewegende
afschermingen of andere veiligheidsvoorzieningen.
De onderdelen van de maalgroep zijn op enige af-
stand van de toegangspunten geplaatst, zodat een
aantal gevaarlijke punten niet bereikbaar zijn.
Voor alle veiligheidsfuncties, waaronder de on-
derdelen van de besturings- en controlesystemen
die zijn gekoppeld aan veiligheid, zijn goed geteste
onderdelen en veiligheidsprincipes gebruikt.
44
NL
3. Transport, inbedrijfstelling en gebruik
Machinebeheer mag alleen worden uitgevoerd
door geautoriseerd personeel dat voldoende
training heeft ontvangen en over voldoende tech-
nische ervaring beschikt.
Voer de volgende handelingen uit voordat u de
machine inschakelt:
Lees de technische documentatie aandachtig,
Weet welke beveiligingen en noodvoorzienin-
gen beschikbaar zijn op de machine en ken de
locatie en werking ervan.
Het niet-geautoriseerd gebruik van commerciële
onderdelen en accessoires die deel uitmaken van
de beveiligingen en veiligheidsvoorzieningen kan
storingen of gevaarlijke situaties voor de bedie-
ner veroorzaken.
De bediener moet bovendien een adequate oplei-
ding hebben genoten.
3.1. Werkplek en taken van de bediener
Zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing moet
de machine worden gebruikt door een bediener
die bekwaam is en die bekend is met de risico’s
die samengaan met het gebruik van de machine
en die op het gebied van veiligheid eenzelfde ken-
nisniveau heeft als een onderhoudsmedewerker.
De normale werkzone van de gebruiker is:
De zijdelingse zone van de machine in de buurt
van de trechter (de laadzone) in normale werk-
omstandigheden voor het handmatig laden van
het voedsel in de trechter en tijdens het gebruik
van de stamper om het voedsel in de hals van de
machine te leiden, met de vaste afschermingen
in gesloten en vergrendelde stand;
De voorste zone van de machine in de buurt van
de uitlaadzone voor voedsel. Deze zone wordt
in normale omstandigheden gebruikt voor het
handmatig extraheren van voedsel en het op-
slaan in een geschikte container, met de vaste
afschermingen in gesloten en vergrendelde
stand.
3.2. Verwijdering van de verpakking – openen
Alle transport- en installatiehandelingen mogen
alleen worden uitgevoerd door getraind personeel
die de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiks-
aanwijzing hebben gelezen en begrepen. Let op:
Voer alle transport- en installatiehandelingen
alleen uit als de machine niet is aangesloten op
het lichtnet;
Controleer of de apparatuur die wordt gebruikt
om de machine op te tillen geschikt is voor het
gewicht en de afmetingen van de machine en of
deze veilig kan worden gebruikt en regelmatig
wordt onderhouden,
Neem alle nodige maatregelen om voor maxi-
male stabiliteit in verhouding tot massa en
zwaartepunt te zorgen,
Voorkom dat de machine tijdens het laden en
verplaatsen ruw wordt geschud of tegen ande-
re voorwerpen botst,
Verplaats de machine in een continu tempo en
voorkom plotselinge versnellingen of vertra-
gingen.
45
NL
3.3. Verwijdering van de verpakking – openen
Verpakkingsbeschrijving – de verpakkingsmaterialen verwijderen
De machines zijn zo verpakt dat er geen vloeistof-
fen door de verpakking kunnen sijpelen of kunnen
lekken: daarom bestaat de verpakking uit een
polyethyleen omhulsel rond de machine en het
geheel is verpakt in een kartonnen doos van een
geschikte grootte. De lege ruimtes in de doos zijn
opgevuld met opvulmateriaal.
Voorkom dat de verpakking in het milieu terecht-
komt, maar bewaar deze voor later transport of
verwijder deze op de juiste manier door ervoor te
zorgen dat de verpakking terecht komt bij de juiste
recyclingbedrijven.
De behandeling en verwijdering van de verpak-
kingsmaterialen volgens biologische compatibi-
liteit vallen onder de verantwoordelijkheid van de
gebruiker.
De werkgever is verplicht om op de hoogte te zijn
van de actuele wetten in eigen land en om deze
wetten na te leven.
Het is ook verboden en bovendien strafbaar om
de machine en elektrische accessoires achter te
laten in het milieu.
3.4. Voorbereiding wat betreft stabiliteit
De stabiliteit van de machine is zo ontworpen dat
de machine onder voorziene omstandigheden en
bij gebruik in een geschikte omgeving gebruikt kan
worden zonder risico op omslag, omvallen of on-
gewenste bewegingen.
Als de machine in een geschikte omgeving en op
een geschikte plaats wordt geplaatst, hoeft deze
niet bevestigd te worden aan de werktafel.
Elektrische voeding
De elektrische voedingsaansluiting moet in over-
eenstemming zijn met de
nationale wetgeving van
het land waarin de machine wordt gebruikt.
De elektrische voeding moet dus worden on-
derhouden in overeenstemming met de volgende
technische voorschriften:
De elektrische voeding moet altijd van het type
zijn en een intensiteit hebben die overeenkomt
met de specificaties op het machineplaatje. Als
de spanning te hoog is, zullen sommige compo-
nenten onherstelbaar beschadigd raken,
Er moet een differentiaalapparaat worden ge-
bruikt dat is afgestemd op het beveiligingscir-
cuit, met inachtneming van de wetgeving en de
wetten op het gebied van verwijdering die van
kracht zijn in het land van installatie;
De elektrische voedingskabel buiten de ma-
chinebehuizing moet door de ruimtes die u
daarvoor hebt voorbereid worden geleid en goed
worden beschermd;
Indien aanwezig moet de neutrale geleider (N)
worden aangesloten voordat de elektrische ap-
paratuur wordt gevoed en u dient de continuïteit
hiervan te garanderen (aangesloten en beschik-
baar).
Voordat u de elektrische apparatuur voedt, moet
u zeker zijn van de continuïteit van de groengele
geleider van het equipotentiaalcircuit.
46
NL
Stroomonderbreker elektrische voeding
Zoals te zien is in het stroomcircuitschema dat bij
de elektrische apparatuur wordt geleverd, wordt de
stroomonderbreker geleverd als de enige voedings-
bron voor de machine.
Als het stopcontact en de stekker van de machine
niet overeenkomen laat het stopcontact dan ver-
vangen door een stopcontact van een geschikt
type door onderhoudspersoneel.
Met de stroomonderbreker kan het elektrische
systeem van de machine worden gescheiden (ge-
isoleerd) van de voedingsbron, zodat het mogelijk
is om ingrepen te uit te voeren zonder het risico op
elektrische schokken.
De stroomonderbreker heeft twee mogelijke stan-
den:
OFF (UIT) 'onderbroken', de elektrische apparatuur is
gescheiden van de elektrische voeding
ON (AAN) 'verbonden', de elektrische apparatuur is
verbonden met de elektrische voeding
3.5. Montage/demontage van de maalgroep
Alle montage-/demontagehandelingen van elk
onderdeel van de machine moeten worden uitge-
voerd terwijl de machine is gestopt en de stek-
ker uit het stopcontact is getrokken, of met de
stroomonderbreker in de stand OFF (UIT).
De montage van de maalgroep Enterprise op de
machine vindt plaats in twee fasen (als voorbeeld
wordt de vleesmolen als basismachine getoond.
Fase 1 voor de maalgroep Enterprise wordt in
onderstaande volgorde uitgevoerd op een werktafel:
Plaats in de buiskoppeling (1) in de volgende
volgorde: Schroef van Archimedes (2), snijmes in
de richting zoals in de afbeelding en geplaatst in de
snijmes (3), snijschijf (4) geplaatst in op de
daarvoor bestemde plaats van de buiskoppeling
(1);
Schroef het vergrendelingswiel (5) vast en
aandraaien.
47
NL
Fase 2 wordt uitgevoerd op de machine:
Bevestig de volledige maalgroep (B) tot de aanslag
aan de machine (A);
Draai de vergrendelingsknop (C) vast tot de
maalgroep (B) is vastgezet op de machine (A);
Steek de trechter (D) in de hals van de machine
De machine is nu klaar voor gebruik.
De maalgroep kan gedemonteerd worden door
de montagestappen, zoals eerder beschreven, in
omgekeerde volgorde uit te voeren, beginnend
met de laatste stap van fase 2 en eindigend met
de eerste stap van fase 1.
Voor betere prestaties en een langere levensduur
van de schijf en het mes, wordt aanbevolen ze al-
tijd in vaste paren te gebruiken.
3.6. Draaien van de maalgroep
De volgende handelingen moeten door de on-
derhoudstechnicus worden uitgevoerd (gekwa-
lificeerd personeel op het gebied van elektrisch
onderhoud voor industriële machines).
Draai voor driefasige machines (3 PE AC 400V
50Hz) het vergrendelingswiel iets los, zodat er
geen sterke druk op de snijschijf wordt uitgeoe-
fend door het snijmes. Controleer bij het inscha-
kelen van de machine of de schroef van Archime-
des/rasproller tegen de klok in draait.
Als deze met de klok mee draait, schakel de ma-
chine dan uit en trek de stekker uit het stopcon-
tact, demonteer de machine, koppel de twee fa-
segeleiders los en wissel deze van positie.
3.7. Functiebeschrijving
De bedieningselementen zijn ontwikkeld en ver-
vaardigd om veilig, betrouwbaar en bestand te
zijn tegen belastingen tijdens normaal gebruik,
te verwachten belastingen en externe factoren.
Daarnaast zijn ze duidelijk zichtbaar, herkenbaar
en gemarkeerd met een geschikte markering. De
belangrijkste bedieningselementen worden hier-
onder beschreven:
TYPE / KLEUR BESCHRIJVING
Knop / zwart '0' / knop om de machine te stoppen
Knop / wit 'I' / knop om de machine te starten
Starten
De machine kan alleen worden gestart met een
vrijwillige handeling met het daarvoor bestemde
bedieningselement: de witte knop ‘I’ voor het star-
ten van de machine.
Stoppen
U kunt de machine stoppen door op de zwarte knop
‘0’ te drukken. Verwijder bij een tijdelijke of langdu-
rige stop alle etenswaren uit de machine voordat u
deze weer inschakelt: volg de instructies voor het
demonteren van de maalgroep.
48
NL
Operationele veiligheid
Als de machine intensief wordt gebruikt, wordt
blootgesteld aan te lange bedrijfstijden of wordt
overbelast, dan wordt de machine direct uitge-
schakeld door de thermische stroomonderbreker.
Wacht in dit geval tot de machine volledig is afge-
koeld, voordat deze weer wordt ingeschakeld.
Gebrek aan spanning
Als de stroomtoevoer wordt onderbroken of als de
machine is losgekoppeld van het lichtnet, kan deze
alleen opnieuw worden gestart door de startfunctie
te volgen nadat de elektrische voeding is hersteld
of de machine opnieuw is aangesloten op het
lichtnet.
3.8. Controles en inspecties alvorens de machine te starten
INSPECTIE/CONTROLE ALVORENS DE
MACHINE TE STARTEN
CONTROLE
Controleer of:
er zich geen vreemde voorwerpen op de
machine, in de trechter, in de hals van de
machine bevinden
Voer een visuele controle van de aangegeven onderdelen uit om te
controleren of er zich geen vreemde voorwerpen zoals gereed
-
schappen, kleding, etc. en geen voedsel in deze onderdelen
bevinden.
Als dit wel het geval is, verwijder deze dan.
Controleer de reinheid:
van de interne onderdelen van de hals van
de machine en de maalgroep
van de stamper
van het buitenoppervlak van de machine
Alle aangegeven onderdelen en oppervlakken moeten vóór het
gebruik van de machine visueel worden gecontroleerd om te zien of
ze schoon zijn.
Voor de visuele controle van de maalgroep dient u deze te
demonteren.
Als er schimmels of andere vervuiling aanwezig is, voer dan de
reinigingsprocedure uit in overeenstemming met de beschrijving in
hoofdstuk 5
Controleer de integriteit:
van de vaste afschermingen,
van de vultrechter,
van de hals van de machine,
van de machinebehuizing
Alle vaste afschermingen, enz. moeten de beoogde functie vervullen.
Voer een visuele controle uit van de aangegeven onderdelen om er
zeker van te zijn dat ze aan de buitenkant onbeschadigd zijn.
Deze onderdelen moeten vervangen worden zodra de eerste tekenen
van slijtage of beschadiging zichtbaar zijn.
Controleer de functionaliteit:
van de onderdelen van het bediening
-
ssysteem / beveiligingssysteem;
van de bedieningselementen.
Alle apparaten moeten de beoogde functie vervullen. Bedien de
apparaten rechtstreeks om te bepalen of ze hun beoogde functie
vervullen.
De aandrijvingen en alle andere onderdelen moeten worden
vervangen zodra de eerste tekenen van slijtage of beschadiging
zichtbaar zijn.
Controleer of er geen:
vreemde geluiden zijn na het starten van
de machine
Als er vreemde geluiden hoorbaar zijn tijdens het controleren van
de werking van de bedieningselementen, bijvoorbeeld vanwege
blokkades of mechanische defecten, stop de machine dan
onmiddellijk en roep de hulp in van de onderhoudsdienst.
Controleer of er geen:
sporen van olie zichtbaar zijn op de
ondergrond van de machine of in de
schroef van Archimedes
Controleer of er geen sporen van olie zichtbaar zijn in de
aangegeven gebieden, zowel wanneer de machine in bedrijf is als
aan het einde van elke bedrijfsperiode als bij de montage van de
maalgroep. Als er kleine druppeltjes vloeistof worden aangetrof
-
fen, moet u de machine onmiddellijk stoppen en de hulp van de
onderhoudsdienst inroepen.
49
NL
Roep voor elk type ingreep of voor het vervangen
van onderdelen altijd de hulp in van de onder-
houdsdienst. Voor elke vervanging moeten origine-
le onderdelen van de fabrikant of onderdelen met
ten minste dezelfde kwaliteit, veiligheid en eigen-
schappen worden gebruikt. Voor meer informatie
kunt u terecht bij het geautoriseerde assistentie-
centrum.
Ingebruikname
De bediener van de machine kan de machine in
gebruik nemen door de volgende instructies in de
opgegeven volgorde in acht te nemen:
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de voorbereiding,
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de voeding van de machine,
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de plaatsing van de trechter
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de montage van de maalgroep,
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de juiste rotatie van de schroef van Ar-
chimedes,
Positief resultaat van de (periodieke) controles/
inspecties vóór het starten van de machine,
Positief resultaat van de controles voor naleving
van alle veiligheidsvoorschriften,
• Steek de stekker in een geschikt stopcontact,
Plaats een opvangbak voor de machine ter hoog-
te van de vleesuitvoer,
Ga aan de linkerkant naast de machine staan en
start de machine door op de knop ‘I’ te drukken,
Plaats het voedsel handmatig in de hals van de
machine en gebruik de meegeleverde stamper
om het richting de schroef van Archimedes te
drukken.
Aan het einde van het inbrengen van het voedsel,
of wanneer er geen product meer naar buiten
komt uit de snijschijf komt, stopt u de machine
door op de stopknop ‘0’ te drukken.
De machine mag in geen geval zonder voedsel
werken.
Uitschakelen
De machine moet worden uitgeschakeld door de
volgende stappen in volgorde uit te voeren:
Wacht voor het uitschakelen tot al het voedsel
door de snijschijf is gekomen,
Stop de machine door op de stopknop ‘0’ te
drukken,
• Trek de stekker van de machine uit het stopcon-
tact,
• Voer reinigingsstappen uit.
Verstoppingen verhelpen in geval van verstopping
Tijdens de verwerking van voedsel of het draaien
van de schroef van Archimedes, kan de machine
blokkeren door het inbrengen van ongeschik-
te voorwerpen of voedsel, zoals botten of andere
voorwerpen.
Dezelfde situatie kan optreden als gevolg van een
stroomstoring of wanneer de machine wordt ge-
stopt met voedsel in de machine.
Om de normale verwerking te hervatten, moet de
maalgroep eerst worden gedemonteerd, met het
volgende onderscheid: de demontage mag niet
worden uitgevoerd door het vergrendelingswiel
los te draaien, maar door de vergrendelingsknop
los te draaien.
50
NL
4. Onderhoud, probleemoplossing en reiniging
4.1. Vereisten voor de onderhoudstechnicus
Onder ‘onderhoud’ wordt niet alleen verstaan de
periodieke inspectie van de normale werking van
de machine, maar ook de analyse en daaropvol-
gende oplossingen van alle oorzaken die ertoe
leiden dat de machine om welke reden dan ook
buiten dienst is. Het is absoluut noodzakelijk dat
de gebruiker ervaren, bekwaam personeel inscha-
kelt dat door de werkgever is geautoriseerd voor
onderhoud, reiniging, vervanging van afzonderlijke
onderdelen en probleemoplossing.
Alle ingrepen voor onderhoud, reiniging en vervan-
ging van onderdelen moeten zonder uitzondering
worden uitgevoerd terwijl de machine volledig is
gestopt en geïsoleerd van externe voedingsbron-
nen.
4.2. Onderhoudsinstructies
Verwijdering van afschermingen en/of beschermingsmiddelen
Voor sommige van de ingrepen die in dit hoofdstuk
worden besproken, moeten enkele vaste afscher-
mingen van hun positie worden verwijderd.
Het verwijderen mag alleen worden uitgevoerd
door een onderhoudstechnicus.
Aan het einde van de procedure moeten deze af-
schermingen terug worden geplaatst en in hun
oorspronkelijke positie en worden vastgezet met
de vergrendelingsmechanismen die vóór de proce-
dure zijn ontgrendeld.
De persoon die verantwoordelijk is voor het on-
derhoud moet de machine volledig loskoppelen,
zoals hierna wordt beschreven, voordat een vaste
afscherming wordt verwijderd en/of onderdelen
worden vervangen.
4.3. Isolatie van externe stroombronnen
Voordat er onderhouds-, reinigings- en vervan-
gingswerkzaamheden, worden uitgevoerd, moet
de machine worden losgekoppeld en geïsoleerd
van externe voedingsbronnen.
Zet de elektrische beveiliging die stroomop-
waarts van de voedingskabel is aangesloten in
de ‘nul’-stand.
Schakel de stroomonderbreker uit en bescherm de
stekker met geschikte systemen
51
NL
4.4. Probleemoplossing en het deblokkeren van bewegende onderdelen
Hieronder volgen de stappen voor het oplossen
van problemen en het deblokkeren van bewegen-
de onderdelen die moeten worden uitgevoerd door
onderhoudspersoneel.
TYPE MOGELIJKE OORZAKEN ACTIE
Gebrek aan netspanning Algemene stroomuitval. Neem contact op met het elektricite
-
itsbedrijf.
Er zijn zekeringen of stroomopwa
-
artse magnetothermische
schakelaars geactiveerd.
Herstel het probleem na het
verhelpen van de oorzaken waardoor
de beveiligingsapparaten zijn
geactiveerd. Neem contact op met
een elektricien als het probleem
aanhoudt.
Bedrijfsonderbreking Het beveiligingsapparaat in de
machine is geactiveerd.
Neem contact op met een elektricien:
herstel het probleem na het verhelpen
van de oorzaken waardoor het
beveiligingsapparaat is geactiveerd.
Als er zekeringen zijn geactiveerd,
vervang deze dan door zekeringen van
hetzelfde model, dezelfde kalibratie
en dezelfde interventiecurve.
Oorzaken kunnen niet worden
geïdentificeerd.
Neem rechtstreeks contact op met
het geautoriseerde assistentiecen
-
trum.
De machine werkt niet: de schroef
van Archimedes draait niet
Gebrek aan voedingsspanning.
Stroomonderbreker staat in de stand
‚OFF’ (UIT).
Er zijn zekeringen geactiveerd of de
magnetothermische schakelaars
werken niet.
De startknop werkt niet.
Thermische beveiliging is
geactiveerd door oververhitting.
Controleer en herstel de stroomto
-
evoer.
Zet de stroomonderbreker in de stand
‚ON’ (AAN).
Vervang de geactiveerde zekeringen,
controleer de status van de
magnetothermische schakelaars.
Controleer de werking van de
START-knop en neem indien nodig
rechtstreeks contact op met het
geautoriseerde assistentiecentrum.
Wacht tot de machine volledig is
afgekoeld voordat u deze opnieuw
start.
52
NL
4.5. Buitengewoon onderhoud
Voor ingrepen op het gebied van buitengewoon
onderhoud die nodig zijn naar aanleiding van de-
fecten, revisies of mechanische of elektrische
storingen dient rechtstreeks contact opgenomen
te worden met het geautoriseerde assistentiecen-
trum.
De instructies voor buitengewoon onderhoud zijn
niet in deze gebruikshandleiding opgenomen en
moeten daarom uitdrukkelijk bij de fabrikant wor-
den aangevraagd.
4.6. Reiniging
Het is verboden om onderdelen of elementen die
in bedrijf zijn met de hand te reinigen.
Alle reinigingswerkzaamheden mogen alleen
worden uitgevoerd nadat de machine volledig is
geleegd van voedsel en is geïsoleerd van de elek-
trische voedingsbron en alle externe stroomtoe-
voer.
De machine, het elektrische systeem en de on-
derdelen van de machine mogen nooit met water
of met een straal worden gereinigd, ongeacht de
vorm of hoeveelheid daarvan; daarom reinigen
zonder ‘emmer’, ‘slang’ of ‘handdoek’. Plaats de
machine nooit rechtstreeks in een gootsteen of
onder een kraan.
Het hygiëneniveau van de machine en de ge-
schikte accessoires voor de beoogde toepassing
is 2 (twee): machines die op basis van een hygi-
ene-gerelateerde risicoanalyse voldoen aan in-
ternationale normen, maar waarvoor de machine
moet worden gedemonteerd om te worden gerei-
nigd.
53
NL
FREQUENTIE PERSONEEL ACTIE
Aan het einde van
elke dienst en
in ieder geval voor
elk dagelijks
gebruik
Bediener Alle oppervlakken en machinedelen die bestemd zijn om in contact te komen
met voedsel of met de voedselzones (binnenkant van de trechter, hals van de
machine en de maalgroep, de stamper) en de spatzones (buitenkant van de
machine) moeten worden gereinigd en gedesinfecteerd zoals hieronder
beschreven. Raadpleeg de eerdere instructies voor informatie over het
demonteren van de maalgroep.
Verwijder eventuele voedselresten van de oppervlakken (bijvoorbeeld met
plastic schrapers);
Reinig alle oppervlakken van voedselzones en spatzones met vochtige,
zachte doeken (geen druipende doeken) met reinigingsmiddel verdund in
warm water (normaal afwasmiddel is ook geschikt). Laat de doeken niet
weken. Reinig de binnenkant van de maalmond met een handdoek. Gebruik
middelen die bedoeld zijn voor staal of voor aluminium: deze moeten
vloeibaar zijn (geen crèmes of schurende middelen) en mogen vooral geen
chloor bevatten. Gedenatureerde alcohol kan tegen vet worden gebruikt.
Spoel af met schoon, warm water en droog vervolgens alle oppervlakken
van de voedsel- en spatzones af met een zachte, niet-vezelige doek.
Alleen de ROESTVRIJSTALEN onderdelen van de maalgroep kunnen ook in
de vaatwasser worden gewassen, terwijl de onderdelen van aluminium of
gietijzer, die in de tabel hieronder zijn weergegeven, niet kunnen worden
gewassen in de vaatwasser.
De hermontage van de maalgroep hoeft alleen te worden uitgevoerd indien
deze weer nodig is voor het volgende gebruik. Laat de onderdelen anders in
een zachte, niet-vezelachtige doek liggen.
DESINFECTIE
Gebruik alleen pH-neutrale, niet-geoxideerde reinigingsmiddelen.
Bij gebruik van heet water (> 60 °C) mag alleen gedemineraliseerd water
worden gebruikt.
Als er andere middelen worden gebruikt, moeten deze geschikt zijn voor het
soort materiaal.
Voor de machines met onderdelen van aluminium of gietijzer (zie ondersta
-
ande tabel) mogen ook producten met perazijnzuur worden gebruikt.
LANGE PERIODEN VAN NIET-GEBRUIK
Als de machine lange perioden niet wordt gebruikt, moet er op alle stalen
oppervlakken (vooral die van roestvrij staal) royaal vaseline-olie worden
aangebracht met een doek om voor een extra beschermende laag te zorgen.
ZAKEN DIE MOETEN WORDEN VERMEDEN VOOR OF TIJDENS HET REINIGEN
In de buurt komen van de bewegende onderdelen zonder eerst te hebben
gecontroleerd of deze zijn gestopt;
In de buurt komen van de bewegende onderdelen zonder deze eerst te
hebben gestopt met de veiligheidsstop (beveiliging van de stroomon
-
derbreker van de elektrische voeding in nulstand)
54
NL
Aan het einde van
elke dienst en in
ieder geval voor
elk dagelijks
gebruik
Bediener PRODUCTEN DIE NIET MOETEN WORDEN GEBRUIKT
Stralen van perslucht richting de gebieden met bloem en in het algemeen
richting de machine;
Stoomreinigingsapparatuur;
Reinigingsmiddelen die CHLOOR (zelfs indien verdund) bevatten of daaruit
zijn samengesteld, zoals: bleekmiddel, zoutzuur, anti-verstoppingsproduc
-
ten, bijtende marmerreinigers met soda, ontkalkingsmiddelen, enz. deze
kunnen de structuur van het staal beschadigen en onomkeerbare vlekken of
oxidatie veroorzaken. De dampen van de bovengenoemde middelen kunnen
het staal doen oxideren en in sommige gevallen doen corroderen;
Staalwol, borstels of schuurschijven geproduceerd met andere metalen of
legeringen (bijv. gewoon staal, aluminium, messing, enz.) of gereedschap
-
pen die eerder zijn gebruikt om andere metalen of legeringen te reinigen,
kunnen krassen op het oppervlak maken.
Schurend reinigingspoeder;
Benzine, oplosmiddelen of brandbare en/of corrosieve vloeistoffen;
Stoffen die worden gebruikt om zilver te reinigen.
5. Fabricagematerialen
Afhankelijk van de operationele en productiebe-
hoeften kan de machine uit verschillende soorten
materialen bestaan.
GROEP
MATERIALS TYPOLOGY
Roestvrij staal
18/8
Roestvrij staal
AISI 304
Roestvrij staal
AISI 440
Gietijzer
behandeld voor
voedsel
Aluminium
behandeld voor
voedsel
Machine en
trechter
Messen en
snijschijf
Maalgroep
Enterprise
Maalgroep:
282199, 282007
55
NL
5.1. Elektronische schema’s
282199, 282007 (1N PE AC 230V 50Hz)
PE = aardgeleider
PDC = thermische
beveiliging
W1 = brug
S2 = stopknop
S1= startknop
F = zekering 500 mA
C = condensator
2-3 = motor
1-4 = 2 AC 230V 50Hz
L1-N1 = motor
L-N = 2 AC 230V 50Hz
AZP – TGFM02
PTM02
282199, 282007 (3Ph PE AC 400V 50Hz)
PE = aardgeleider
A = 3 AC 400V 50Hz
PDC= thermische beveiliging
W1 = brug
S1= terug-knop
S2 = vooruit-button
S3 = stopknop
TGM3 400V
ITR-S-2 400V
56
NL
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documen-
tatie.
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
teem.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 21-09-2020
/