Hendi 298596 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
MEAT MINCER PROFI LINE
282007, 282199,282274,282342,232717,282338
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
38
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat is enkel bedoeld voor commercieel gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuis
-
te bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanra
-
king komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In
het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het net
-
snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
vermeld op het typeplaatje.
39
NL
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
Beoogd gebruik
Het apparaat is bestemd voor professioneel ge-
bruik.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het ma-
len van vlees. Elk ander gebruik kan leiden tot
schade aan het apparaat of lichamelijk letsel.
Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden
wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het
apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk
voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd ge-
bruik van het apparaat.
1. Algemene informatie en kenmerken
Vleesmolen ontworpen voor gebruik met gebruik
met schijven met gaten met een diameter van 8
mm of kleiner.
De vleesmolen – rasp die hier volgt wordt ‘machi-
ne’ genoemd en is ontworpen om vers, niet-be-
vroren vlees klein te snijden of te vermalen met
behulp van snijgereedschappen en vleessaus,
hamburgers, gehaktballen en worst te maken. Het
vlees mag geen botten of delen met een andere
consistentie dan het vlees bevatten.
Met de raspeenheid aan de andere kant van de ma-
chine kunt voor het schaven of raspen van kaas,
brood en koekjes.
De machine bestaat uit een elektrische motor die
in een unieke mal is geplaatst (basismachine). Bij
sommige uitvoeringen kan de mal worden afgedekt
met een kap (machine met kap).
Het te vermalen vlees wordt handmatig in de laad-
trechter in het bovenste deel van de machine ge-
plaatst en wordt altijd handmatig met behulp van
de stamper in de maalhals gedrukt richting de
schroef van Archimedes.
De trechter is bevestigd aan de hals van de machi-
ne. De stamper is gemaakt van kunststof materiaal
geschikt voor contact met voedsel.
De plaat wordt op zijn beurt tegen de snijder ge-
drukt vanaf het wiel dat op de mond van de maal-
groep is geplaatst.
De maalgroep is demonteerbaar, alle materialen
die in direct contact komen met het voedsel vol-
doen aan de huidige hygiënische normen voor le-
vensmiddelen.
Afhankelijk met de operationele en productiebe-
hoeften kan de machine bestaan uit verschillende
optionele onderdelen.
40
NL
1.1.Technische en productiegegevens
TECHNISCHE GEGEVENS
MODEL
282199 282007 282274
Motorvermogen (kW) /(Pk) 0,75/ 1 1,1/ 1,5 1,1/ 1,5
Binnenmaat maalmond (mm) 70 82 70
Productie capaciteit (kg/u) tot 200 tot 300 tot 200
Gewicht (kg) 19 24 23
Maximale afmetingen: A x B x C (mm) 370x220x(H)440 440x240x(H)510 460x240x(H)510
TECHNISCHE GEGEVENS
MODEL
282342 282717 282335
Motorvermogen (kW) /(Pk) 1.5/2 1.5/2 2.2/3
Binnenmaat maalmond (mm) 82 82 98
Productie capaciteit (kg/u) 350/400 350/400 600
Gewicht (kg) 31 31 52
Maximale afmetingen: A x B x C (mm) 450x260x(H)530 450x260x(H)530 420x545x(H)550
41
NL
Continu akoestisch vermogensniveau wordt als gelijk
aan A beschouwd
Minder dan 70 dBA
Huidige aard – Frequentie Machineplaatje
Volledige laadstroom Machineplaatje
Nominale spanning bij gebruik Machineplaatje
Spanning hulpcircuits AC 24 V – DC 24 V
Massa en neutraal TT e TN
Beschermingsgraad IP X3
Gebruiksplaats Binnenshuis
Plaatsing machine Werkondergrond die geschikt is voor gebruik in de
horeca op een hoogte van 900/1100 mm vanaf de grond
en een vrije circulatieruimte van minimaal 800 mm
Max omgevingstemperatuur +40 °C
Vereiste minimale verlichting 500 lux
Conformiteit met productrichtlijnen 2006/42/EG, 2006/95/EG en de opeenvolgende
wijzigingen en integratie, Reg. 1935/2004
GROEP MODEL
282199 282007
Basismachine
Maalgroep Enterprise
GROEP VOORBEELD
1. Vultrechter
2. Machine
3. AAN/UIT-knop
4. Vergrendelknop mond
5. Vergrendelingswiel
6. Machine
Basismachine Machine met kap
Maalgroep Enterprise
1. Maalmond
2. Schroef van Archimedes
3. Snijmes
4. Snijschijf
5. Vergrendelingswiel
42
NL
1.2. Normaal gebruik, oneigenlijk gebruik, onjuist gebruik of verboden gebruik
De machine die in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschreven moet worden gebruikt door een en-
kele bediener die bekwaam is en bekend is met
de risico’s die samengaan met het gebruik van de
machine en die op het gebied van veiligheid een-
zelfde kennisniveau heeft als een onderhoudsme-
dewerker.
Bij NORMAAL GEBRUIK, en redelijkerwijs te
voorzien gebruik, mag de machine alleen worden
gebruikt voor het vermalen en kleinsnijden van
vers, niet-bevroren vlees met behulp van snij-
gereedschappen. Het vlees mag geen botten of
delen met een andere consistentie dan het vlees
bevatten.
De machine mag niet OP ONJUISTE MANIER wor-
den gebruikt; in het bijzonder:
De machine mag niet worden gebruikt voor
huishoudelijk gebruik,
De machine mag niet worden gebruikt met pa-
rameters die afwijken van de in de tabel met
technische kenmerken getoonde parameters,
De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af
voor enig gebruik van de machine anders dan
vermeld in deze handleiding,
De gebruiker is verantwoordelijk voor schade
die het gevolg is van het niet volgen van de ge-
bruiksvoorwaarden, de technische specifica-
ties en orderbevestiging,
Laat de machine niet functioneren zonder
voedsel,
Knoei niet met de labels, beschadig ze niet op-
zettelijk en verwijder ze niet.
De machine mag niet OP EEN ONJUISTE OF
VERBODEN MANIER worden gebruikt, d.w.z.
een manier waarop de bediener enige schade
of letsel kan veroorzaken; in het bijzonder:
Het is verboden om de machine te verplaatsen
wanneer deze is aangesloten op de elektrische
voeding;
Het is verboden om aan de elektrische voe-
dingskabel of de machine te trekken om de
stekker los te koppelen van het lichtnet,
Het is verboden om gewichten op de machine
of op de voedingskabel te plaatsen,
Het is verboden om de elektrische voedings-
kabel op scherpe delen of op plaatsen waar er
brandgevaar kan ontstaan te leggen,
Het is verboden de machine te gebruiken met
een beschadigde of niet-intact zijnde elektri-
sche voedingskabel of met bedieningsappara-
tuur;
Het is verboden om de machine uitgeschakeld
achter te laten als de machine is aangesloten
op het lichtnet,
Het is verboden aangesloten machine onbe-
waakt achter te laten;
Het is verboden om voorwerpen in de ventila-
tiekap van de motor te steken;
Het is verboden om de machine op andere
voorwerpen dan een werktafel te plaatsen, de
machine moet op een werktafel die geschikt is
voor gebruik in de horeca worden geplaatst op
een hoogte van 900 - 1100 mm vanaf de grond,
Het is verboden voorwerpen onder de machi-
nebasis te plaatsen of kleding of andere zaken
tussen de steunvoeten van de machine en de
werktafel te plaatsen,
Het gebruik van brandbare, bijtende of schade-
lijke stoffen voor reiniging is verboden,
Het is verboden de machine onder te dompelen
in water of andere vloeistoffen;
Het is verboden de machine door niet-geau-
toriseerd personeel of door personeel zonder
de voorschreven werkkleding voor gebruik te
laten gebruiken,
Het is verboden om producten of voorwerpen
anders dan de beschreven producten en voor-
werpen in de maalhals en in de raspmond te
plaatsen. Voorbeelden van niet-geschikte pro-
ducten en voorwerpen zijn botten, bevroren
vlees, niet-voedselproducten of andere voor-
werpen zoals sjaals, enz.
Het is verboden om de trechter te verwijderen
tijdens de werking van de machine of wanneer
er nog voedsel in de machine zit,
Het is verboden om de vergrendelingsknop
van de mond of het vergrendelingswiel los te
draaien, zowel tijdens gebruik van de machi-
ne als tot minimaal 5 seconden nadat er op de
stopknop van de machine is gedrukt,
Het is verboden om de machine te gebruiken
wanneer de beschermkappen en andere af-
schermingen onjuist zijn aangebracht of ver-
wijderd;
43
NL
Het is verboden om de afschermingen en
waarschuwingen in zijn geheel of gedeeltelijk
te verwijderen.
Het is verboden om de machine te gebruiken
zonder dat alle voorzorgsmaatregelen met be-
trekking tot het elimineren van de restrisico’s
zijn genomen door de gebruiker,
Het is verboden om te roken of apparaten met
open vuur of gloeiende oppervlakken te ge-
bruiken, tenzij er geschikte veiligheidsmaatre-
gelen zijn genomen,
Het is verboden om de bedienings- en vergren-
delingsinrichtingen, zoals knoppen en der-
gelijke, te gebruiken of aan te passen, zowel
tijdens gebruik als in geval van ongeoorloofde
acties
Het gebruik van schijven met gaten met een di-
ameter groter dan 8 mm is verboden.
De gebruiker is in ieder geval verantwoorde-
lijk voor schade als gevolg van het niet naleven
van de gespecificeerde normale gebruiksvoor-
waarden. Bij twijfel kunt u terecht bij het geau-
toriseerde assistentiecentrum.
2. Veiligheidsinstructies
2.1.
Waarschuwingen met betrekking tot restrisico’s
RESTRISICO ALS GEVOLG VAN HET VERWIJDEREN VAN VASTE AFSCHERMINGEN, VERVANGING VAN
KAPOTTE/VERSLETEN ONDERDELEN
De gebruiker mag in geen geval proberen vaste
afschermingen te openen of te verwijderen of een
veiligheidsvoorziening te wijzigen.
Tijdens de installatie-, onderhouds- en reinigings-
fase en tijdens alle verdere handmatige handelin-
gen waarbij de handen of andere lichaamsdelen in
de gevaarlijke gebieden van de machine worden
gestoken, blijft er een restrisico bestaan, vooral
door:
Het storen tegen machine-onderdelen,
Wrijving en/of slijtage met ruwe delen van de
machine,
Steken of snijwonden door spitse of scherpe
onderdelen.
Daarnaast moeten de bediener en de onderhoud-
smonteur bekwaam zijn voor ingrepen die ver-
band houden met handmatige handelingen met
open beschermingsvoorzieningen. Ze moeten
getraind zijn in de hieruit voortvloeiende risico’s
en ze moeten geautoriseerd zijn door een persoon
die daarvoor verantwoordelijk is.
2.2. Veiligheidsvoorzieningen op de machine
De beschermings- en veiligheidsvoorzieningen
op de machine mogen niet worden verwijderd.
Als ze moeten worden verwijderd vanwege bui-
tengewoon onderhoud, moeten onmiddellijk
maatregelen worden genomen om de daaruit
voortvloeiende gevaren aan te geven en tot een
minimum te beperken.
Het opnieuw bevestigen van de beschermings-
voorziening of veiligheidsvoorziening moet on-
middellijk plaatsvinden nadat de redenen die de
tijdelijke verwijdering veroorzaakten, zijn ver-
holpen.
De aandrijfelementen van de machine zijn volledig
gescheiden door vaste afschermingen die geen
toegang bieden voor een niet-kinematische ket-
ting.
Op grond van het type toepassing van de machine
en de locatie worden bewegende onderdelen niet
geïsoleerd van vaste afschermingen, bewegende
afschermingen of andere veiligheidsvoorzieningen.
De onderdelen van de maalgroep zijn op enige af-
stand van de toegangspunten geplaatst, zodat een
aantal gevaarlijke punten niet bereikbaar zijn.
Voor alle veiligheidsfuncties, waaronder de on-
derdelen van de besturings- en controlesystemen
die zijn gekoppeld aan veiligheid, zijn goed geteste
onderdelen en veiligheidsprincipes gebruikt.
44
NL
3. Transport, inbedrijfstelling en gebruik
Machinebeheer mag alleen worden uitgevoerd
door geautoriseerd personeel dat voldoende
training heeft ontvangen en over voldoende tech-
nische ervaring beschikt.
Voer de volgende handelingen uit voordat u de
machine inschakelt:
Lees de technische documentatie aandachtig,
Weet welke beveiligingen en noodvoorzienin-
gen beschikbaar zijn op de machine en ken de
locatie en werking ervan.
Het niet-geautoriseerd gebruik van commerciële
onderdelen en accessoires die deel uitmaken van
de beveiligingen en veiligheidsvoorzieningen kan
storingen of gevaarlijke situaties voor de bedie-
ner veroorzaken.
De bediener moet bovendien een adequate oplei-
ding hebben genoten.
3.1. Werkplek en taken van de bediener
Zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing moet
de machine worden gebruikt door een bediener
die bekwaam is en die bekend is met de risico’s
die samengaan met het gebruik van de machine
en die op het gebied van veiligheid eenzelfde ken-
nisniveau heeft als een onderhoudsmedewerker.
De normale werkzone van de gebruiker is:
De zijdelingse zone van de machine in de buurt
van de trechter (de laadzone) in normale werk-
omstandigheden voor het handmatig laden van
het voedsel in de trechter en tijdens het gebruik
van de stamper om het voedsel in de hals van de
machine te leiden, met de vaste afschermingen
in gesloten en vergrendelde stand;
De voorste zone van de machine in de buurt van
de uitlaadzone voor voedsel. Deze zone wordt
in normale omstandigheden gebruikt voor het
handmatig extraheren van voedsel en het op-
slaan in een geschikte container, met de vaste
afschermingen in gesloten en vergrendelde
stand.
3.2. Verwijdering van de verpakking – openen
Alle transport- en installatiehandelingen mogen
alleen worden uitgevoerd door getraind personeel
die de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiks-
aanwijzing hebben gelezen en begrepen. Let op:
Voer alle transport- en installatiehandelingen
alleen uit als de machine niet is aangesloten op
het lichtnet;
Controleer of de apparatuur die wordt gebruikt
om de machine op te tillen geschikt is voor het
gewicht en de afmetingen van de machine en of
deze veilig kan worden gebruikt en regelmatig
wordt onderhouden,
Neem alle nodige maatregelen om voor maxi-
male stabiliteit in verhouding tot massa en
zwaartepunt te zorgen,
Voorkom dat de machine tijdens het laden en
verplaatsen ruw wordt geschud of tegen ande-
re voorwerpen botst,
Verplaats de machine in een continu tempo en
voorkom plotselinge versnellingen of vertra-
gingen.
45
NL
3.3. Verwijdering van de verpakking – openen
Verpakkingsbeschrijving – de verpakkingsmaterialen verwijderen
De machines zijn zo verpakt dat er geen vloeistof-
fen door de verpakking kunnen sijpelen of kunnen
lekken: daarom bestaat de verpakking uit een
polyethyleen omhulsel rond de machine en het
geheel is verpakt in een kartonnen doos van een
geschikte grootte. De lege ruimtes in de doos zijn
opgevuld met opvulmateriaal.
Voorkom dat de verpakking in het milieu terecht-
komt, maar bewaar deze voor later transport of
verwijder deze op de juiste manier door ervoor te
zorgen dat de verpakking terecht komt bij de juiste
recyclingbedrijven.
De behandeling en verwijdering van de verpak-
kingsmaterialen volgens biologische compatibi-
liteit vallen onder de verantwoordelijkheid van de
gebruiker.
De werkgever is verplicht om op de hoogte te zijn
van de actuele wetten in eigen land en om deze
wetten na te leven.
Het is ook verboden en bovendien strafbaar om
de machine en elektrische accessoires achter te
laten in het milieu.
3.4. Voorbereiding wat betreft stabiliteit
De stabiliteit van de machine is zo ontworpen dat
de machine onder voorziene omstandigheden en
bij gebruik in een geschikte omgeving gebruikt kan
worden zonder risico op omslag, omvallen of on-
gewenste bewegingen.
Als de machine in een geschikte omgeving en op
een geschikte plaats wordt geplaatst, hoeft deze
niet bevestigd te worden aan de werktafel.
Elektrische voeding
De elektrische voedingsaansluiting moet in over-
eenstemming zijn met de
nationale wetgeving van
het land waarin de machine wordt gebruikt.
De elektrische voeding moet dus worden on-
derhouden in overeenstemming met de volgende
technische voorschriften:
De elektrische voeding moet altijd van het type
zijn en een intensiteit hebben die overeenkomt
met de specificaties op het machineplaatje. Als
de spanning te hoog is, zullen sommige compo-
nenten onherstelbaar beschadigd raken,
Er moet een differentiaalapparaat worden ge-
bruikt dat is afgestemd op het beveiligingscir-
cuit, met inachtneming van de wetgeving en de
wetten op het gebied van verwijdering die van
kracht zijn in het land van installatie;
De elektrische voedingskabel buiten de ma-
chinebehuizing moet door de ruimtes die u
daarvoor hebt voorbereid worden geleid en goed
worden beschermd;
Indien aanwezig moet de neutrale geleider (N)
worden aangesloten voordat de elektrische ap-
paratuur wordt gevoed en u dient de continuïteit
hiervan te garanderen (aangesloten en beschik-
baar).
Voordat u de elektrische apparatuur voedt, moet
u zeker zijn van de continuïteit van de groengele
geleider van het equipotentiaalcircuit.
46
NL
Stroomonderbreker elektrische voeding
Zoals te zien is in het stroomcircuitschema dat bij
de elektrische apparatuur wordt geleverd, wordt de
stroomonderbreker geleverd als de enige voedings-
bron voor de machine.
Als het stopcontact en de stekker van de machine
niet overeenkomen laat het stopcontact dan ver-
vangen door een stopcontact van een geschikt
type door onderhoudspersoneel.
Met de stroomonderbreker kan het elektrische
systeem van de machine worden gescheiden (ge-
isoleerd) van de voedingsbron, zodat het mogelijk
is om ingrepen te uit te voeren zonder het risico op
elektrische schokken.
De stroomonderbreker heeft twee mogelijke stan-
den:
OFF (UIT) 'onderbroken', de elektrische apparatuur is
gescheiden van de elektrische voeding
ON (AAN) 'verbonden', de elektrische apparatuur is
verbonden met de elektrische voeding
3.5. Montage/demontage van de maalgroep
Alle montage-/demontagehandelingen van elk
onderdeel van de machine moeten worden uitge-
voerd terwijl de machine is gestopt en de stek-
ker uit het stopcontact is getrokken, of met de
stroomonderbreker in de stand OFF (UIT).
De montage van de maalgroep Enterprise op de
machine vindt plaats in twee fasen (als voorbeeld
wordt de vleesmolen als basismachine getoond.
Fase 1 voor de maalgroep Enterprise wordt in
onderstaande volgorde uitgevoerd op een werktafel:
Plaats in de buiskoppeling (1) in de volgende
volgorde: Schroef van Archimedes (2), snijmes in
de richting zoals in de afbeelding en geplaatst in de
snijmes (3), snijschijf (4) geplaatst in op de
daarvoor bestemde plaats van de buiskoppeling
(1);
Schroef het vergrendelingswiel (5) vast en
aandraaien.
47
NL
Fase 2 wordt uitgevoerd op de machine:
Bevestig de volledige maalgroep (B) tot de aanslag
aan de machine (A);
Draai de vergrendelingsknop (C) vast tot de
maalgroep (B) is vastgezet op de machine (A);
Steek de trechter (D) in de hals van de machine
De machine is nu klaar voor gebruik.
De maalgroep kan gedemonteerd worden door
de montagestappen, zoals eerder beschreven, in
omgekeerde volgorde uit te voeren, beginnend
met de laatste stap van fase 2 en eindigend met
de eerste stap van fase 1.
Voor betere prestaties en een langere levensduur
van de schijf en het mes, wordt aanbevolen ze al-
tijd in vaste paren te gebruiken.
3.6. Draaien van de maalgroep
De volgende handelingen moeten door de on-
derhoudstechnicus worden uitgevoerd (gekwa-
lificeerd personeel op het gebied van elektrisch
onderhoud voor industriële machines).
Draai voor driefasige machines (3 PE AC 400V
50Hz) het vergrendelingswiel iets los, zodat er
geen sterke druk op de snijschijf wordt uitgeoe-
fend door het snijmes. Controleer bij het inscha-
kelen van de machine of de schroef van Archime-
des/rasproller tegen de klok in draait.
Als deze met de klok mee draait, schakel de ma-
chine dan uit en trek de stekker uit het stopcon-
tact, demonteer de machine, koppel de twee fa-
segeleiders los en wissel deze van positie.
3.7. Functiebeschrijving
De bedieningselementen zijn ontwikkeld en ver-
vaardigd om veilig, betrouwbaar en bestand te
zijn tegen belastingen tijdens normaal gebruik,
te verwachten belastingen en externe factoren.
Daarnaast zijn ze duidelijk zichtbaar, herkenbaar
en gemarkeerd met een geschikte markering. De
belangrijkste bedieningselementen worden hier-
onder beschreven:
TYPE / KLEUR BESCHRIJVING
Knop / zwart '0' / knop om de machine te stoppen
Knop / wit 'I' / knop om de machine te starten
Starten
De machine kan alleen worden gestart met een
vrijwillige handeling met het daarvoor bestemde
bedieningselement: de witte knop ‘I’ voor het star-
ten van de machine.
Stoppen
U kunt de machine stoppen door op de zwarte knop
‘0’ te drukken. Verwijder bij een tijdelijke of langdu-
rige stop alle etenswaren uit de machine voordat u
deze weer inschakelt: volg de instructies voor het
demonteren van de maalgroep.
48
NL
Operationele veiligheid
Als de machine intensief wordt gebruikt, wordt
blootgesteld aan te lange bedrijfstijden of wordt
overbelast, dan wordt de machine direct uitge-
schakeld door de thermische stroomonderbreker.
Wacht in dit geval tot de machine volledig is afge-
koeld, voordat deze weer wordt ingeschakeld.
Gebrek aan spanning
Als de stroomtoevoer wordt onderbroken of als de
machine is losgekoppeld van het lichtnet, kan deze
alleen opnieuw worden gestart door de startfunctie
te volgen nadat de elektrische voeding is hersteld
of de machine opnieuw is aangesloten op het
lichtnet.
3.8. Controles en inspecties alvorens de machine te starten
INSPECTIE/CONTROLE ALVORENS DE
MACHINE TE STARTEN
CONTROLE
Controleer of:
er zich geen vreemde voorwerpen op de
machine, in de trechter, in de hals van de
machine bevinden
Voer een visuele controle van de aangegeven onderdelen uit om te
controleren of er zich geen vreemde voorwerpen zoals gereed
-
schappen, kleding, etc. en geen voedsel in deze onderdelen
bevinden.
Als dit wel het geval is, verwijder deze dan.
Controleer de reinheid:
van de interne onderdelen van de hals van
de machine en de maalgroep
van de stamper
van het buitenoppervlak van de machine
Alle aangegeven onderdelen en oppervlakken moeten vóór het
gebruik van de machine visueel worden gecontroleerd om te zien of
ze schoon zijn.
Voor de visuele controle van de maalgroep dient u deze te
demonteren.
Als er schimmels of andere vervuiling aanwezig is, voer dan de
reinigingsprocedure uit in overeenstemming met de beschrijving in
hoofdstuk 5
Controleer de integriteit:
van de vaste afschermingen,
van de vultrechter,
van de hals van de machine,
van de machinebehuizing
Alle vaste afschermingen, enz. moeten de beoogde functie vervullen.
Voer een visuele controle uit van de aangegeven onderdelen om er
zeker van te zijn dat ze aan de buitenkant onbeschadigd zijn.
Deze onderdelen moeten vervangen worden zodra de eerste tekenen
van slijtage of beschadiging zichtbaar zijn.
Controleer de functionaliteit:
van de onderdelen van het bediening
-
ssysteem / beveiligingssysteem;
van de bedieningselementen.
Alle apparaten moeten de beoogde functie vervullen. Bedien de
apparaten rechtstreeks om te bepalen of ze hun beoogde functie
vervullen.
De aandrijvingen en alle andere onderdelen moeten worden
vervangen zodra de eerste tekenen van slijtage of beschadiging
zichtbaar zijn.
Controleer of er geen:
vreemde geluiden zijn na het starten van
de machine
Als er vreemde geluiden hoorbaar zijn tijdens het controleren van
de werking van de bedieningselementen, bijvoorbeeld vanwege
blokkades of mechanische defecten, stop de machine dan
onmiddellijk en roep de hulp in van de onderhoudsdienst.
Controleer of er geen:
sporen van olie zichtbaar zijn op de
ondergrond van de machine of in de
schroef van Archimedes
Controleer of er geen sporen van olie zichtbaar zijn in de
aangegeven gebieden, zowel wanneer de machine in bedrijf is als
aan het einde van elke bedrijfsperiode als bij de montage van de
maalgroep. Als er kleine druppeltjes vloeistof worden aangetrof
-
fen, moet u de machine onmiddellijk stoppen en de hulp van de
onderhoudsdienst inroepen.
49
NL
Roep voor elk type ingreep of voor het vervangen
van onderdelen altijd de hulp in van de onder-
houdsdienst. Voor elke vervanging moeten origine-
le onderdelen van de fabrikant of onderdelen met
ten minste dezelfde kwaliteit, veiligheid en eigen-
schappen worden gebruikt. Voor meer informatie
kunt u terecht bij het geautoriseerde assistentie-
centrum.
Ingebruikname
De bediener van de machine kan de machine in
gebruik nemen door de volgende instructies in de
opgegeven volgorde in acht te nemen:
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de voorbereiding,
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de voeding van de machine,
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de plaatsing van de trechter
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de montage van de maalgroep,
Positief resultaat van de controles met betrek-
king tot de juiste rotatie van de schroef van Ar-
chimedes,
Positief resultaat van de (periodieke) controles/
inspecties vóór het starten van de machine,
Positief resultaat van de controles voor naleving
van alle veiligheidsvoorschriften,
• Steek de stekker in een geschikt stopcontact,
Plaats een opvangbak voor de machine ter hoog-
te van de vleesuitvoer,
Ga aan de linkerkant naast de machine staan en
start de machine door op de knop ‘I’ te drukken,
Plaats het voedsel handmatig in de hals van de
machine en gebruik de meegeleverde stamper
om het richting de schroef van Archimedes te
drukken.
Aan het einde van het inbrengen van het voedsel,
of wanneer er geen product meer naar buiten
komt uit de snijschijf komt, stopt u de machine
door op de stopknop ‘0’ te drukken.
De machine mag in geen geval zonder voedsel
werken.
Uitschakelen
De machine moet worden uitgeschakeld door de
volgende stappen in volgorde uit te voeren:
Wacht voor het uitschakelen tot al het voedsel
door de snijschijf is gekomen,
Stop de machine door op de stopknop ‘0’ te
drukken,
• Trek de stekker van de machine uit het stopcon-
tact,
• Voer reinigingsstappen uit.
Verstoppingen verhelpen in geval van verstopping
Tijdens de verwerking van voedsel of het draaien
van de schroef van Archimedes, kan de machine
blokkeren door het inbrengen van ongeschik-
te voorwerpen of voedsel, zoals botten of andere
voorwerpen.
Dezelfde situatie kan optreden als gevolg van een
stroomstoring of wanneer de machine wordt ge-
stopt met voedsel in de machine.
Om de normale verwerking te hervatten, moet de
maalgroep eerst worden gedemonteerd, met het
volgende onderscheid: de demontage mag niet
worden uitgevoerd door het vergrendelingswiel
los te draaien, maar door de vergrendelingsknop
los te draaien.
50
NL
4. Onderhoud, probleemoplossing en reiniging
4.1. Vereisten voor de onderhoudstechnicus
Onder ‘onderhoud’ wordt niet alleen verstaan de
periodieke inspectie van de normale werking van
de machine, maar ook de analyse en daaropvol-
gende oplossingen van alle oorzaken die ertoe
leiden dat de machine om welke reden dan ook
buiten dienst is. Het is absoluut noodzakelijk dat
de gebruiker ervaren, bekwaam personeel inscha-
kelt dat door de werkgever is geautoriseerd voor
onderhoud, reiniging, vervanging van afzonderlijke
onderdelen en probleemoplossing.
Alle ingrepen voor onderhoud, reiniging en vervan-
ging van onderdelen moeten zonder uitzondering
worden uitgevoerd terwijl de machine volledig is
gestopt en geïsoleerd van externe voedingsbron-
nen.
4.2. Onderhoudsinstructies
Verwijdering van afschermingen en/of beschermingsmiddelen
Voor sommige van de ingrepen die in dit hoofdstuk
worden besproken, moeten enkele vaste afscher-
mingen van hun positie worden verwijderd.
Het verwijderen mag alleen worden uitgevoerd
door een onderhoudstechnicus.
Aan het einde van de procedure moeten deze af-
schermingen terug worden geplaatst en in hun
oorspronkelijke positie en worden vastgezet met
de vergrendelingsmechanismen die vóór de proce-
dure zijn ontgrendeld.
De persoon die verantwoordelijk is voor het on-
derhoud moet de machine volledig loskoppelen,
zoals hierna wordt beschreven, voordat een vaste
afscherming wordt verwijderd en/of onderdelen
worden vervangen.
4.3. Isolatie van externe stroombronnen
Voordat er onderhouds-, reinigings- en vervan-
gingswerkzaamheden, worden uitgevoerd, moet
de machine worden losgekoppeld en geïsoleerd
van externe voedingsbronnen.
Zet de elektrische beveiliging die stroomop-
waarts van de voedingskabel is aangesloten in
de ‘nul’-stand.
Schakel de stroomonderbreker uit en bescherm de
stekker met geschikte systemen
51
NL
4.4. Probleemoplossing en het deblokkeren van bewegende onderdelen
Hieronder volgen de stappen voor het oplossen
van problemen en het deblokkeren van bewegen-
de onderdelen die moeten worden uitgevoerd door
onderhoudspersoneel.
TYPE MOGELIJKE OORZAKEN ACTIE
Gebrek aan netspanning Algemene stroomuitval. Neem contact op met het elektricite
-
itsbedrijf.
Er zijn zekeringen of stroomopwa
-
artse magnetothermische
schakelaars geactiveerd.
Herstel het probleem na het
verhelpen van de oorzaken waardoor
de beveiligingsapparaten zijn
geactiveerd. Neem contact op met
een elektricien als het probleem
aanhoudt.
Bedrijfsonderbreking Het beveiligingsapparaat in de
machine is geactiveerd.
Neem contact op met een elektricien:
herstel het probleem na het verhelpen
van de oorzaken waardoor het
beveiligingsapparaat is geactiveerd.
Als er zekeringen zijn geactiveerd,
vervang deze dan door zekeringen van
hetzelfde model, dezelfde kalibratie
en dezelfde interventiecurve.
Oorzaken kunnen niet worden
geïdentificeerd.
Neem rechtstreeks contact op met
het geautoriseerde assistentiecen
-
trum.
De machine werkt niet: de schroef
van Archimedes draait niet
Gebrek aan voedingsspanning.
Stroomonderbreker staat in de stand
‚OFF’ (UIT).
Er zijn zekeringen geactiveerd of de
magnetothermische schakelaars
werken niet.
De startknop werkt niet.
Thermische beveiliging is
geactiveerd door oververhitting.
Controleer en herstel de stroomto
-
evoer.
Zet de stroomonderbreker in de stand
‚ON’ (AAN).
Vervang de geactiveerde zekeringen,
controleer de status van de
magnetothermische schakelaars.
Controleer de werking van de
START-knop en neem indien nodig
rechtstreeks contact op met het
geautoriseerde assistentiecentrum.
Wacht tot de machine volledig is
afgekoeld voordat u deze opnieuw
start.
52
NL
4.5. Buitengewoon onderhoud
Voor ingrepen op het gebied van buitengewoon
onderhoud die nodig zijn naar aanleiding van de-
fecten, revisies of mechanische of elektrische
storingen dient rechtstreeks contact opgenomen
te worden met het geautoriseerde assistentiecen-
trum.
De instructies voor buitengewoon onderhoud zijn
niet in deze gebruikshandleiding opgenomen en
moeten daarom uitdrukkelijk bij de fabrikant wor-
den aangevraagd.
4.6. Reiniging
Het is verboden om onderdelen of elementen die
in bedrijf zijn met de hand te reinigen.
Alle reinigingswerkzaamheden mogen alleen
worden uitgevoerd nadat de machine volledig is
geleegd van voedsel en is geïsoleerd van de elek-
trische voedingsbron en alle externe stroomtoe-
voer.
De machine, het elektrische systeem en de on-
derdelen van de machine mogen nooit met water
of met een straal worden gereinigd, ongeacht de
vorm of hoeveelheid daarvan; daarom reinigen
zonder ‘emmer’, ‘slang’ of ‘handdoek’. Plaats de
machine nooit rechtstreeks in een gootsteen of
onder een kraan.
Het hygiëneniveau van de machine en de ge-
schikte accessoires voor de beoogde toepassing
is 2 (twee): machines die op basis van een hygi-
ene-gerelateerde risicoanalyse voldoen aan in-
ternationale normen, maar waarvoor de machine
moet worden gedemonteerd om te worden gerei-
nigd.
53
NL
FREQUENTIE PERSONEEL ACTIE
Aan het einde van
elke dienst en
in ieder geval voor
elk dagelijks
gebruik
Bediener Alle oppervlakken en machinedelen die bestemd zijn om in contact te komen
met voedsel of met de voedselzones (binnenkant van de trechter, hals van de
machine en de maalgroep, de stamper) en de spatzones (buitenkant van de
machine) moeten worden gereinigd en gedesinfecteerd zoals hieronder
beschreven. Raadpleeg de eerdere instructies voor informatie over het
demonteren van de maalgroep.
Verwijder eventuele voedselresten van de oppervlakken (bijvoorbeeld met
plastic schrapers);
Reinig alle oppervlakken van voedselzones en spatzones met vochtige,
zachte doeken (geen druipende doeken) met reinigingsmiddel verdund in
warm water (normaal afwasmiddel is ook geschikt). Laat de doeken niet
weken. Reinig de binnenkant van de maalmond met een handdoek. Gebruik
middelen die bedoeld zijn voor staal of voor aluminium: deze moeten
vloeibaar zijn (geen crèmes of schurende middelen) en mogen vooral geen
chloor bevatten. Gedenatureerde alcohol kan tegen vet worden gebruikt.
Spoel af met schoon, warm water en droog vervolgens alle oppervlakken
van de voedsel- en spatzones af met een zachte, niet-vezelige doek.
Alleen de ROESTVRIJSTALEN onderdelen van de maalgroep kunnen ook in
de vaatwasser worden gewassen, terwijl de onderdelen van aluminium of
gietijzer, die in de tabel hieronder zijn weergegeven, niet kunnen worden
gewassen in de vaatwasser.
De hermontage van de maalgroep hoeft alleen te worden uitgevoerd indien
deze weer nodig is voor het volgende gebruik. Laat de onderdelen anders in
een zachte, niet-vezelachtige doek liggen.
DESINFECTIE
Gebruik alleen pH-neutrale, niet-geoxideerde reinigingsmiddelen.
Bij gebruik van heet water (> 60 °C) mag alleen gedemineraliseerd water
worden gebruikt.
Als er andere middelen worden gebruikt, moeten deze geschikt zijn voor het
soort materiaal.
Voor de machines met onderdelen van aluminium of gietijzer (zie ondersta
-
ande tabel) mogen ook producten met perazijnzuur worden gebruikt.
LANGE PERIODEN VAN NIET-GEBRUIK
Als de machine lange perioden niet wordt gebruikt, moet er op alle stalen
oppervlakken (vooral die van roestvrij staal) royaal vaseline-olie worden
aangebracht met een doek om voor een extra beschermende laag te zorgen.
ZAKEN DIE MOETEN WORDEN VERMEDEN VOOR OF TIJDENS HET REINIGEN
In de buurt komen van de bewegende onderdelen zonder eerst te hebben
gecontroleerd of deze zijn gestopt;
In de buurt komen van de bewegende onderdelen zonder deze eerst te
hebben gestopt met de veiligheidsstop (beveiliging van de stroomon
-
derbreker van de elektrische voeding in nulstand)
54
NL
Aan het einde van
elke dienst en in
ieder geval voor
elk dagelijks
gebruik
Bediener PRODUCTEN DIE NIET MOETEN WORDEN GEBRUIKT
Stralen van perslucht richting de gebieden met bloem en in het algemeen
richting de machine;
Stoomreinigingsapparatuur;
Reinigingsmiddelen die CHLOOR (zelfs indien verdund) bevatten of daaruit
zijn samengesteld, zoals: bleekmiddel, zoutzuur, anti-verstoppingsproduc
-
ten, bijtende marmerreinigers met soda, ontkalkingsmiddelen, enz. deze
kunnen de structuur van het staal beschadigen en onomkeerbare vlekken of
oxidatie veroorzaken. De dampen van de bovengenoemde middelen kunnen
het staal doen oxideren en in sommige gevallen doen corroderen;
Staalwol, borstels of schuurschijven geproduceerd met andere metalen of
legeringen (bijv. gewoon staal, aluminium, messing, enz.) of gereedschap
-
pen die eerder zijn gebruikt om andere metalen of legeringen te reinigen,
kunnen krassen op het oppervlak maken.
Schurend reinigingspoeder;
Benzine, oplosmiddelen of brandbare en/of corrosieve vloeistoffen;
Stoffen die worden gebruikt om zilver te reinigen.
5. Fabricagematerialen
Afhankelijk van de operationele en productiebe-
hoeften kan de machine uit verschillende soorten
materialen bestaan.
GROEP
MATERIALS TYPOLOGY
Roestvrij staal
18/8
Roestvrij staal
AISI 304
Roestvrij staal
AISI 440
Gietijzer
behandeld voor
voedsel
Aluminium
behandeld voor
voedsel
Machine en
trechter
Messen en
snijschijf
Maalgroep
Enterprise
Maalgroep:
282199, 282007
55
NL
5.1. Elektronische schema’s
282199, 282007 (1N PE AC 230V 50Hz)
PE = aardgeleider
PDC = thermische
beveiliging
W1 = brug
S2 = stopknop
S1= startknop
F = zekering 500 mA
C = condensator
2-3 = motor
1-4 = 2 AC 230V 50Hz
L1-N1 = motor
L-N = 2 AC 230V 50Hz
AZP – TGFM02
PTM02
282199, 282007 (3Ph PE AC 400V 50Hz)
PE = aardgeleider
A = 3 AC 400V 50Hz
PDC= thermische beveiliging
W1 = brug
S1= terug-knop
S2 = vooruit-button
S3 = stopknop
TGM3 400V
ITR-S-2 400V
56
NL
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documen-
tatie.
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
teem.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 21-09-2020

Documenttranscriptie

MEAT MINCER PROFI LINE 282007, 282199,282274,282342,232717,282338 You should read this user manual carefully before using the appliance. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Doar pentru uz la interior. Использовать только в помещениях. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. NL Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat is enkel bedoeld voor commercieel gebruik. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. • Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. •  Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. • Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. • Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. • Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het typeplaatje. 38 • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. • Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. • Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. • Apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. Beoogd gebruik • Het apparaat is bestemd voor professioneel gebruik. • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het malen van vlees. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of lichamelijk letsel. • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd gebruik van het apparaat. 1. Algemene informatie en kenmerken Vleesmolen ontworpen voor gebruik met gebruik met schijven met gaten met een diameter van 8 mm of kleiner. De vleesmolen – rasp die hier volgt wordt ‘machine’ genoemd en is ontworpen om vers, niet-bevroren vlees klein te snijden of te vermalen met behulp van snijgereedschappen en vleessaus, hamburgers, gehaktballen en worst te maken. Het vlees mag geen botten of delen met een andere consistentie dan het vlees bevatten. Met de raspeenheid aan de andere kant van de machine kunt voor het schaven of raspen van kaas, brood en koekjes. De machine bestaat uit een elektrische motor die in een unieke mal is geplaatst (basismachine). Bij sommige uitvoeringen kan de mal worden afgedekt met een kap (machine met kap). Het te vermalen vlees wordt handmatig in de laad- trechter in het bovenste deel van de machine geplaatst en wordt altijd handmatig met behulp van de stamper in de maalhals gedrukt richting de schroef van Archimedes. De trechter is bevestigd aan de hals van de machine. De stamper is gemaakt van kunststof materiaal geschikt voor contact met voedsel. De plaat wordt op zijn beurt tegen de snijder gedrukt vanaf het wiel dat op de mond van de maalgroep is geplaatst. De maalgroep is demonteerbaar, alle materialen die in direct contact komen met het voedsel voldoen aan de huidige hygiënische normen voor levensmiddelen. Afhankelijk met de operationele en productiebehoeften kan de machine bestaan uit verschillende optionele onderdelen. 39 NL 1.1.Technische en productiegegevens TECHNISCHE GEGEVENS Motorvermogen (kW) /(Pk) Binnenmaat maalmond (mm) Productie capaciteit (kg/u) Gewicht (kg) Maximale afmetingen: A x B x C (mm) NL TECHNISCHE GEGEVENS Motorvermogen (kW) /(Pk) Binnenmaat maalmond (mm) Productie capaciteit (kg/u) Gewicht (kg) Maximale afmetingen: A x B x C (mm) 40 MODEL 282199 282007 282274 0,75/ 1 1,1/ 1,5 1,1/ 1,5 70 82 70 tot 200 tot 300 tot 200 19 24 23 370x220x(H)440 440x240x(H)510 460x240x(H)510 MODEL 282342 282717 282335 1.5/2 1.5/2 2.2/3 82 82 98 350/400 350/400 600 31 31 52 450x260x(H)530 450x260x(H)530 420x545x(H)550 Continu akoestisch vermogensniveau wordt als gelijk aan A beschouwd Minder dan 70 dBA Huidige aard – Frequentie Machineplaatje Volledige laadstroom Machineplaatje Nominale spanning bij gebruik Machineplaatje Spanning hulpcircuits AC 24 V – DC 24 V Massa en neutraal TT e TN Beschermingsgraad IP X3 Gebruiksplaats Binnenshuis Werkondergrond die geschikt is voor gebruik in de horeca op een hoogte van 900/1100 mm vanaf de grond en een vrije circulatieruimte van minimaal 800 mm Plaatsing machine Max omgevingstemperatuur +40 °C Vereiste minimale verlichting 500 lux 2006/42/EG, 2006/95/EG en de opeenvolgende wijzigingen en integratie, Reg. 1935/2004 Conformiteit met productrichtlijnen GROEP Basismachine Maalgroep Enterprise MODEL 282199 282007 • • • • GROEP NL VOORBEELD 1. Vultrechter 2. Machine 3. AAN/UIT-knop 4. Vergrendelknop mond 5. Vergrendelingswiel 6. Machine Basismachine Machine met kap Maalgroep Enterprise 1. Maalmond 2. Schroef van Archimedes 3. Snijmes 4. Snijschijf 5. Vergrendelingswiel 41 1.2. Normaal gebruik, oneigenlijk gebruik, onjuist gebruik of verboden gebruik NL De machine die in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven moet worden gebruikt door een enkele bediener die bekwaam is en bekend is met de risico’s die samengaan met het gebruik van de machine en die op het gebied van veiligheid eenzelfde kennisniveau heeft als een onderhoudsmedewerker. Bij NORMAAL GEBRUIK, en redelijkerwijs te voorzien gebruik, mag de machine alleen worden gebruikt voor het vermalen en kleinsnijden van vers, niet-bevroren vlees met behulp van snijgereedschappen. Het vlees mag geen botten of delen met een andere consistentie dan het vlees bevatten. De machine mag niet OP ONJUISTE MANIER worden gebruikt; in het bijzonder: • De machine mag niet worden gebruikt voor huishoudelijk gebruik, • De machine mag niet worden gebruikt met parameters die afwijken van de in de tabel met technische kenmerken getoonde parameters, • De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor enig gebruik van de machine anders dan vermeld in deze handleiding, • De gebruiker is verantwoordelijk voor schade die het gevolg is van het niet volgen van de gebruiksvoorwaarden, de technische specificaties en orderbevestiging, • Laat de machine niet functioneren zonder voedsel, • Knoei niet met de labels, beschadig ze niet opzettelijk en verwijder ze niet. • De machine mag niet OP EEN ONJUISTE OF VERBODEN MANIER worden gebruikt, d.w.z. een manier waarop de bediener enige schade of letsel kan veroorzaken; in het bijzonder: • Het is verboden om de machine te verplaatsen wanneer deze is aangesloten op de elektrische voeding; • Het is verboden om aan de elektrische voedingskabel of de machine te trekken om de stekker los te koppelen van het lichtnet, • Het is verboden om gewichten op de machine of op de voedingskabel te plaatsen, • Het is verboden om de elektrische voedingskabel op scherpe delen of op plaatsen waar er brandgevaar kan ontstaan te leggen, 42 • Het is verboden de machine te gebruiken met een beschadigde of niet-intact zijnde elektrische voedingskabel of met bedieningsapparatuur; • Het is verboden om de machine uitgeschakeld achter te laten als de machine is aangesloten op het lichtnet, • Het is verboden aangesloten machine onbewaakt achter te laten; • Het is verboden om voorwerpen in de ventilatiekap van de motor te steken; • Het is verboden om de machine op andere voorwerpen dan een werktafel te plaatsen, de machine moet op een werktafel die geschikt is voor gebruik in de horeca worden geplaatst op een hoogte van 900 - 1100 mm vanaf de grond, • Het is verboden voorwerpen onder de machinebasis te plaatsen of kleding of andere zaken tussen de steunvoeten van de machine en de werktafel te plaatsen, • Het gebruik van brandbare, bijtende of schadelijke stoffen voor reiniging is verboden, • Het is verboden de machine onder te dompelen in water of andere vloeistoffen; • Het is verboden de machine door niet-geautoriseerd personeel of door personeel zonder de voorschreven werkkleding voor gebruik te laten gebruiken, • Het is verboden om producten of voorwerpen anders dan de beschreven producten en voorwerpen in de maalhals en in de raspmond te plaatsen. Voorbeelden van niet-geschikte producten en voorwerpen zijn botten, bevroren vlees, niet-voedselproducten of andere voorwerpen zoals sjaals, enz. • Het is verboden om de trechter te verwijderen tijdens de werking van de machine of wanneer er nog voedsel in de machine zit, • Het is verboden om de vergrendelingsknop van de mond of het vergrendelingswiel los te draaien, zowel tijdens gebruik van de machine als tot minimaal 5 seconden nadat er op de stopknop van de machine is gedrukt, • Het is verboden om de machine te gebruiken wanneer de beschermkappen en andere afschermingen onjuist zijn aangebracht of verwijderd; • Het is verboden om de afschermingen en waarschuwingen in zijn geheel of gedeeltelijk te verwijderen. • Het is verboden om de machine te gebruiken zonder dat alle voorzorgsmaatregelen met betrekking tot het elimineren van de restrisico’s zijn genomen door de gebruiker, • Het is verboden om te roken of apparaten met open vuur of gloeiende oppervlakken te gebruiken, tenzij er geschikte veiligheidsmaatregelen zijn genomen, • Het is verboden om de bedienings- en vergren- delingsinrichtingen, zoals knoppen en dergelijke, te gebruiken of aan te passen, zowel tijdens gebruik als in geval van ongeoorloofde acties • Het gebruik van schijven met gaten met een diameter groter dan 8 mm is verboden. • De gebruiker is in ieder geval verantwoordelijk voor schade als gevolg van het niet naleven van de gespecificeerde normale gebruiksvoorwaarden. Bij twijfel kunt u terecht bij het geautoriseerde assistentiecentrum. 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Waarschuwingen met betrekking tot restrisico’s RESTRISICO ALS GEVOLG VAN HET VERWIJDEREN VAN VASTE AFSCHERMINGEN, VERVANGING VAN KAPOTTE/VERSLETEN ONDERDELEN De gebruiker mag in geen geval proberen vaste afschermingen te openen of te verwijderen of een veiligheidsvoorziening te wijzigen. Tijdens de installatie-, onderhouds- en reinigingsfase en tijdens alle verdere handmatige handelingen waarbij de handen of andere lichaamsdelen in de gevaarlijke gebieden van de machine worden gestoken, blijft er een restrisico bestaan, vooral door: • Het storen tegen machine-onderdelen, • Wrijving en/of slijtage met ruwe delen van de machine, • Steken of snijwonden door spitse of scherpe onderdelen. Daarnaast moeten de bediener en de onderhoudsmonteur bekwaam zijn voor ingrepen die verband houden met handmatige handelingen met open beschermingsvoorzieningen. Ze moeten getraind zijn in de hieruit voortvloeiende risico’s en ze moeten geautoriseerd zijn door een persoon die daarvoor verantwoordelijk is. 2.2. Veiligheidsvoorzieningen op de machine De beschermings- en veiligheidsvoorzieningen op de machine mogen niet worden verwijderd. Als ze moeten worden verwijderd vanwege buitengewoon onderhoud, moeten onmiddellijk maatregelen worden genomen om de daaruit voortvloeiende gevaren aan te geven en tot een minimum te beperken. Het opnieuw bevestigen van de beschermingsvoorziening of veiligheidsvoorziening moet onmiddellijk plaatsvinden nadat de redenen die de tijdelijke verwijdering veroorzaakten, zijn verholpen. De aandrijfelementen van de machine zijn volledig gescheiden door vaste afschermingen die geen toegang bieden voor een niet-kinematische ketting. Op grond van het type toepassing van de machine en de locatie worden bewegende onderdelen niet geïsoleerd van vaste afschermingen, bewegende afschermingen of andere veiligheidsvoorzieningen. De onderdelen van de maalgroep zijn op enige afstand van de toegangspunten geplaatst, zodat een aantal gevaarlijke punten niet bereikbaar zijn. Voor alle veiligheidsfuncties, waaronder de onderdelen van de besturings- en controlesystemen die zijn gekoppeld aan veiligheid, zijn goed geteste onderdelen en veiligheidsprincipes gebruikt. 43 NL 3. Transport, inbedrijfstelling en gebruik Machinebeheer mag alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd personeel dat voldoende training heeft ontvangen en over voldoende technische ervaring beschikt. Voer de volgende handelingen uit voordat u de machine inschakelt: • Lees de technische documentatie aandachtig, • Weet welke beveiligingen en noodvoorzieningen beschikbaar zijn op de machine en ken de locatie en werking ervan. Het niet-geautoriseerd gebruik van commerciële onderdelen en accessoires die deel uitmaken van de beveiligingen en veiligheidsvoorzieningen kan storingen of gevaarlijke situaties voor de bediener veroorzaken. De bediener moet bovendien een adequate opleiding hebben genoten. 3.1. Werkplek en taken van de bediener NL Zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing moet de machine worden gebruikt door een bediener die bekwaam is en die bekend is met de risico’s die samengaan met het gebruik van de machine en die op het gebied van veiligheid eenzelfde kennisniveau heeft als een onderhoudsmedewerker. De normale werkzone van de gebruiker is: • De zijdelingse zone van de machine in de buurt van de trechter (de laadzone) in normale werkomstandigheden voor het handmatig laden van het voedsel in de trechter en tijdens het gebruik van de stamper om het voedsel in de hals van de machine te leiden, met de vaste afschermingen in gesloten en vergrendelde stand; • De voorste zone van de machine in de buurt van de uitlaadzone voor voedsel. Deze zone wordt in normale omstandigheden gebruikt voor het handmatig extraheren van voedsel en het opslaan in een geschikte container, met de vaste afschermingen in gesloten en vergrendelde stand. 3.2. Verwijdering van de verpakking – openen Alle transport- en installatiehandelingen mogen alleen worden uitgevoerd door getraind personeel die de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing hebben gelezen en begrepen. Let op: • Voer alle transport- en installatiehandelingen alleen uit als de machine niet is aangesloten op het lichtnet; • Controleer of de apparatuur die wordt gebruikt om de machine op te tillen geschikt is voor het gewicht en de afmetingen van de machine en of deze veilig kan worden gebruikt en regelmatig wordt onderhouden, 44 • Neem alle nodige maatregelen om voor maximale stabiliteit in verhouding tot massa en zwaartepunt te zorgen, • Voorkom dat de machine tijdens het laden en verplaatsen ruw wordt geschud of tegen andere voorwerpen botst, • Verplaats de machine in een continu tempo en voorkom plotselinge versnellingen of vertragingen. 3.3. Verwijdering van de verpakking – openen Verpakkingsbeschrijving – de verpakkingsmaterialen verwijderen De machines zijn zo verpakt dat er geen vloeistoffen door de verpakking kunnen sijpelen of kunnen lekken: daarom bestaat de verpakking uit een polyethyleen omhulsel rond de machine en het geheel is verpakt in een kartonnen doos van een geschikte grootte. De lege ruimtes in de doos zijn opgevuld met opvulmateriaal. Voorkom dat de verpakking in het milieu terechtkomt, maar bewaar deze voor later transport of verwijder deze op de juiste manier door ervoor te zorgen dat de verpakking terecht komt bij de juiste recyclingbedrijven. De behandeling en verwijdering van de verpakkingsmaterialen volgens biologische compatibiliteit vallen onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker. De werkgever is verplicht om op de hoogte te zijn van de actuele wetten in eigen land en om deze wetten na te leven. Het is ook verboden en bovendien strafbaar om de machine en elektrische accessoires achter te laten in het milieu. 3.4. Voorbereiding wat betreft stabiliteit De stabiliteit van de machine is zo ontworpen dat de machine onder voorziene omstandigheden en bij gebruik in een geschikte omgeving gebruikt kan worden zonder risico op omslag, omvallen of ongewenste bewegingen. Elektrische voeding De elektrische voedingsaansluiting moet in overeenstemming zijn met de nationale wetgeving van het land waarin de machine wordt gebruikt. De elektrische voeding moet dus worden onderhouden in overeenstemming met de volgende technische voorschriften: • De elektrische voeding moet altijd van het type zijn en een intensiteit hebben die overeenkomt met de specificaties op het machineplaatje. Als de spanning te hoog is, zullen sommige componenten onherstelbaar beschadigd raken, • Er moet een differentiaalapparaat worden gebruikt dat is afgestemd op het beveiligingscircuit, met inachtneming van de wetgeving en de wetten op het gebied van verwijdering die van kracht zijn in het land van installatie; Als de machine in een geschikte omgeving en op een geschikte plaats wordt geplaatst, hoeft deze niet bevestigd te worden aan de werktafel. NL • De elektrische voedingskabel buiten de machinebehuizing moet door de ruimtes die u daarvoor hebt voorbereid worden geleid en goed worden beschermd; • Indien aanwezig moet de neutrale geleider (N) worden aangesloten voordat de elektrische apparatuur wordt gevoed en u dient de continuïteit hiervan te garanderen (aangesloten en beschikbaar). • Voordat u de elektrische apparatuur voedt, moet u zeker zijn van de continuïteit van de groengele geleider van het equipotentiaalcircuit. 45 Stroomonderbreker elektrische voeding Zoals te zien is in het stroomcircuitschema dat bij de elektrische apparatuur wordt geleverd, wordt de stroomonderbreker geleverd als de enige voedingsbron voor de machine. Als het stopcontact en de stekker van de machine niet overeenkomen laat het stopcontact dan vervangen door een stopcontact van een geschikt type door onderhoudspersoneel. NL OFF (UIT) 'onderbroken', de elektrische apparatuur is gescheiden van de elektrische voeding Met de stroomonderbreker kan het elektrische systeem van de machine worden gescheiden (geïsoleerd) van de voedingsbron, zodat het mogelijk is om ingrepen te uit te voeren zonder het risico op elektrische schokken. De stroomonderbreker heeft twee mogelijke standen: ON (AAN) 'verbonden', de elektrische apparatuur is verbonden met de elektrische voeding 3.5. Montage/demontage van de maalgroep Alle montage-/demontagehandelingen van elk onderdeel van de machine moeten worden uitgevoerd terwijl de machine is gestopt en de stekker uit het stopcontact is getrokken, of met de Fase 1 voor de maalgroep Enterprise wordt in onderstaande volgorde uitgevoerd op een werktafel: • Plaats in de buiskoppeling (1) in de volgende volgorde: Schroef van Archimedes (2), snijmes in de richting zoals in de afbeelding en geplaatst in de snijmes (3), snijschijf (4) geplaatst in op de daarvoor bestemde plaats van de buiskoppeling (1); • Schroef het vergrendelingswiel (5) vast en aandraaien. 46 stroomonderbreker in de stand OFF (UIT). De montage van de maalgroep Enterprise op de machine vindt plaats in twee fasen (als voorbeeld wordt de vleesmolen als basismachine getoond. Fase 2 wordt uitgevoerd op de machine: • Bevestig de volledige maalgroep (B) tot de aanslag aan de machine (A); • Draai de vergrendelingsknop (C) vast tot de maalgroep (B) is vastgezet op de machine (A); • Steek de trechter (D) in de hals van de machine • De machine is nu klaar voor gebruik. De maalgroep kan gedemonteerd worden door de montagestappen, zoals eerder beschreven, in omgekeerde volgorde uit te voeren, beginnend met de laatste stap van fase 2 en eindigend met de eerste stap van fase 1. Voor betere prestaties en een langere levensduur van de schijf en het mes, wordt aanbevolen ze altijd in vaste paren te gebruiken. 3.6. Draaien van de maalgroep De volgende handelingen moeten door de onderhoudstechnicus worden uitgevoerd (gekwalificeerd personeel op het gebied van elektrisch onderhoud voor industriële machines). Draai voor driefasige machines (3 PE AC 400V 50Hz) het vergrendelingswiel iets los, zodat er geen sterke druk op de snijschijf wordt uitgeoe- fend door het snijmes. Controleer bij het inschakelen van de machine of de schroef van Archimedes/rasproller tegen de klok in draait. Als deze met de klok mee draait, schakel de machine dan uit en trek de stekker uit het stopcontact, demonteer de machine, koppel de twee fasegeleiders los en wissel deze van positie. 3.7. Functiebeschrijving De bedieningselementen zijn ontwikkeld en vervaardigd om veilig, betrouwbaar en bestand te zijn tegen belastingen tijdens normaal gebruik, te verwachten belastingen en externe factoren. Daarnaast zijn ze duidelijk zichtbaar, herkenbaar en gemarkeerd met een geschikte markering. De belangrijkste bedieningselementen worden hieronder beschreven: TYPE / KLEUR BESCHRIJVING Knop / zwart '0' / knop om de machine te stoppen Knop / wit 'I' / knop om de machine te starten Starten De machine kan alleen worden gestart met een vrijwillige handeling met het daarvoor bestemde Stoppen U kunt de machine stoppen door op de zwarte knop ‘0’ te drukken. Verwijder bij een tijdelijke of langdurige stop alle etenswaren uit de machine voordat u bedieningselement: de witte knop ‘I’ voor het starten van de machine. deze weer inschakelt: volg de instructies voor het demonteren van de maalgroep. 47 NL Operationele veiligheid Als de machine intensief wordt gebruikt, wordt blootgesteld aan te lange bedrijfstijden of wordt overbelast, dan wordt de machine direct uitge- schakeld door de thermische stroomonderbreker. Wacht in dit geval tot de machine volledig is afgekoeld, voordat deze weer wordt ingeschakeld. Gebrek aan spanning Als de stroomtoevoer wordt onderbroken of als de machine is losgekoppeld van het lichtnet, kan deze alleen opnieuw worden gestart door de startfunctie te volgen nadat de elektrische voeding is hersteld of de machine opnieuw is aangesloten op het lichtnet. 3.8. Controles en inspecties alvorens de machine te starten INSPECTIE/CONTROLE ALVORENS DE MACHINE TE STARTEN CONTROLE Controleer of: er zich geen vreemde voorwerpen op de machine, in de trechter, in de hals van de machine bevinden Voer een visuele controle van de aangegeven onderdelen uit om te controleren of er zich geen vreemde voorwerpen zoals gereedschappen, kleding, etc. en geen voedsel in deze onderdelen bevinden. Als dit wel het geval is, verwijder deze dan. NL Controleer de reinheid: • van de interne onderdelen van de hals van de machine en de maalgroep • van de stamper • van het buitenoppervlak van de machine Alle aangegeven onderdelen en oppervlakken moeten vóór het gebruik van de machine visueel worden gecontroleerd om te zien of ze schoon zijn. Voor de visuele controle van de maalgroep dient u deze te demonteren. Als er schimmels of andere vervuiling aanwezig is, voer dan de reinigingsprocedure uit in overeenstemming met de beschrijving in hoofdstuk 5 Controleer de integriteit: • van de vaste afschermingen, • van de vultrechter, • van de hals van de machine, • van de machinebehuizing Alle vaste afschermingen, enz. moeten de beoogde functie vervullen. Voer een visuele controle uit van de aangegeven onderdelen om er zeker van te zijn dat ze aan de buitenkant onbeschadigd zijn. Deze onderdelen moeten vervangen worden zodra de eerste tekenen van slijtage of beschadiging zichtbaar zijn. Controleer de functionaliteit: • van de onderdelen van het bedieningssysteem / beveiligingssysteem; • van de bedieningselementen. Alle apparaten moeten de beoogde functie vervullen. Bedien de apparaten rechtstreeks om te bepalen of ze hun beoogde functie vervullen. De aandrijvingen en alle andere onderdelen moeten worden vervangen zodra de eerste tekenen van slijtage of beschadiging zichtbaar zijn. Controleer of er geen: • vreemde geluiden zijn na het starten van de machine Als er vreemde geluiden hoorbaar zijn tijdens het controleren van de werking van de bedieningselementen, bijvoorbeeld vanwege blokkades of mechanische defecten, stop de machine dan onmiddellijk en roep de hulp in van de onderhoudsdienst. Controleer of er geen: • sporen van olie zichtbaar zijn op de ondergrond van de machine of in de schroef van Archimedes Controleer of er geen sporen van olie zichtbaar zijn in de aangegeven gebieden, zowel wanneer de machine in bedrijf is als aan het einde van elke bedrijfsperiode als bij de montage van de maalgroep. Als er kleine druppeltjes vloeistof worden aangetroffen, moet u de machine onmiddellijk stoppen en de hulp van de onderhoudsdienst inroepen. 48 Roep voor elk type ingreep of voor het vervangen van onderdelen altijd de hulp in van de onderhoudsdienst. Voor elke vervanging moeten originele onderdelen van de fabrikant of onderdelen met Ingebruikname De bediener van de machine kan de machine in gebruik nemen door de volgende instructies in de opgegeven volgorde in acht te nemen: • Positief resultaat van de controles met betrekking tot de voorbereiding, • Positief resultaat van de controles met betrekking tot de voeding van de machine, • Positief resultaat van de controles met betrekking tot de plaatsing van de trechter • Positief resultaat van de controles met betrekking tot de montage van de maalgroep, • Positief resultaat van de controles met betrekking tot de juiste rotatie van de schroef van Archimedes, • Positief resultaat van de (periodieke) controles/ inspecties vóór het starten van de machine, • Positief resultaat van de controles voor naleving van alle veiligheidsvoorschriften, Uitschakelen De machine moet worden uitgeschakeld door de volgende stappen in volgorde uit te voeren: • Wacht voor het uitschakelen tot al het voedsel door de snijschijf is gekomen, • Stop de machine door op de stopknop ‘0’ te drukken, Verstoppingen verhelpen in geval van verstopping Tijdens de verwerking van voedsel of het draaien van de schroef van Archimedes, kan de machine blokkeren door het inbrengen van ongeschikte voorwerpen of voedsel, zoals botten of andere voorwerpen. Dezelfde situatie kan optreden als gevolg van een stroomstoring of wanneer de machine wordt gestopt met voedsel in de machine. ten minste dezelfde kwaliteit, veiligheid en eigenschappen worden gebruikt. Voor meer informatie kunt u terecht bij het geautoriseerde assistentiecentrum. • Steek de stekker in een geschikt stopcontact, • Plaats een opvangbak voor de machine ter hoogte van de vleesuitvoer, • Ga aan de linkerkant naast de machine staan en start de machine door op de knop ‘I’ te drukken, • Plaats het voedsel handmatig in de hals van de machine en gebruik de meegeleverde stamper om het richting de schroef van Archimedes te drukken. • Aan het einde van het inbrengen van het voedsel, of wanneer er geen product meer naar buiten komt uit de snijschijf komt, stopt u de machine door op de stopknop ‘0’ te drukken. De machine mag in geen geval zonder voedsel werken. NL • Trek de stekker van de machine uit het stopcontact, • Voer reinigingsstappen uit. Om de normale verwerking te hervatten, moet de maalgroep eerst worden gedemonteerd, met het volgende onderscheid: de demontage mag niet worden uitgevoerd door het vergrendelingswiel los te draaien, maar door de vergrendelingsknop los te draaien. 49 4. Onderhoud, probleemoplossing en reiniging 4.1. Vereisten voor de onderhoudstechnicus Onder ‘onderhoud’ wordt niet alleen verstaan de periodieke inspectie van de normale werking van de machine, maar ook de analyse en daaropvolgende oplossingen van alle oorzaken die ertoe leiden dat de machine om welke reden dan ook buiten dienst is. Het is absoluut noodzakelijk dat de gebruiker ervaren, bekwaam personeel inschakelt dat door de werkgever is geautoriseerd voor onderhoud, reiniging, vervanging van afzonderlijke onderdelen en probleemoplossing. Alle ingrepen voor onderhoud, reiniging en vervanging van onderdelen moeten zonder uitzondering worden uitgevoerd terwijl de machine volledig is gestopt en geïsoleerd van externe voedingsbronnen. 4.2. Onderhoudsinstructies Verwijdering van afschermingen en/of beschermingsmiddelen Voor sommige van de ingrepen die in dit hoofdstuk worden besproken, moeten enkele vaste afschermingen van hun positie worden verwijderd. Het verwijderen mag alleen worden uitgevoerd door een onderhoudstechnicus. Aan het einde van de procedure moeten deze afschermingen terug worden geplaatst en in hun oorspronkelijke positie en worden vastgezet met NL de vergrendelingsmechanismen die vóór de procedure zijn ontgrendeld. De persoon die verantwoordelijk is voor het onderhoud moet de machine volledig loskoppelen, zoals hierna wordt beschreven, voordat een vaste afscherming wordt verwijderd en/of onderdelen worden vervangen. 4.3. Isolatie van externe stroombronnen Voordat er onderhouds-, reinigings- en vervangingswerkzaamheden, worden uitgevoerd, moet de machine worden losgekoppeld en geïsoleerd van externe voedingsbronnen. Zet de elektrische beveiliging die stroomopwaarts van de voedingskabel is aangesloten in de ‘nul’-stand. Schakel de stroomonderbreker uit en bescherm de stekker met geschikte systemen 50 4.4. Probleemoplossing en het deblokkeren van bewegende onderdelen Hieronder volgen de stappen voor het oplossen van problemen en het deblokkeren van bewegen- de onderdelen die moeten worden uitgevoerd door onderhoudspersoneel. TYPE MOGELIJKE OORZAKEN ACTIE Gebrek aan netspanning Algemene stroomuitval. Neem contact op met het elektriciteitsbedrijf. Er zijn zekeringen of stroomopwaartse magnetothermische schakelaars geactiveerd. Herstel het probleem na het verhelpen van de oorzaken waardoor de beveiligingsapparaten zijn geactiveerd. Neem contact op met een elektricien als het probleem aanhoudt. Het beveiligingsapparaat in de machine is geactiveerd. Neem contact op met een elektricien: herstel het probleem na het verhelpen van de oorzaken waardoor het beveiligingsapparaat is geactiveerd. Als er zekeringen zijn geactiveerd, vervang deze dan door zekeringen van hetzelfde model, dezelfde kalibratie en dezelfde interventiecurve. Oorzaken kunnen niet worden geïdentificeerd. Neem rechtstreeks contact op met het geautoriseerde assistentiecentrum. Gebrek aan voedingsspanning. Controleer en herstel de stroomtoevoer. Stroomonderbreker staat in de stand ‚OFF’ (UIT). Zet de stroomonderbreker in de stand ‚ON’ (AAN). Bedrijfsonderbreking De machine werkt niet: de schroef van Archimedes draait niet Er zijn zekeringen geactiveerd of de magnetothermische schakelaars werken niet. De startknop werkt niet. Thermische beveiliging is geactiveerd door oververhitting. Vervang de geactiveerde zekeringen, controleer de status van de magnetothermische schakelaars. Controleer de werking van de START-knop en neem indien nodig rechtstreeks contact op met het geautoriseerde assistentiecentrum. Wacht tot de machine volledig is afgekoeld voordat u deze opnieuw start. 51 NL 4.5. Buitengewoon onderhoud Voor ingrepen op het gebied van buitengewoon onderhoud die nodig zijn naar aanleiding van defecten, revisies of mechanische of elektrische storingen dient rechtstreeks contact opgenomen te worden met het geautoriseerde assistentiecen- trum. De instructies voor buitengewoon onderhoud zijn niet in deze gebruikshandleiding opgenomen en moeten daarom uitdrukkelijk bij de fabrikant worden aangevraagd. 4.6. Reiniging Het is verboden om onderdelen of elementen die in bedrijf zijn met de hand te reinigen. Alle reinigingswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd nadat de machine volledig is geleegd van voedsel en is geïsoleerd van de elektrische voedingsbron en alle externe stroomtoevoer. De machine, het elektrische systeem en de onderdelen van de machine mogen nooit met water of met een straal worden gereinigd, ongeacht de vorm of hoeveelheid daarvan; daarom reinigen NL 52 zonder ‘emmer’, ‘slang’ of ‘handdoek’. Plaats de machine nooit rechtstreeks in een gootsteen of onder een kraan. Het hygiëneniveau van de machine en de geschikte accessoires voor de beoogde toepassing is 2 (twee): machines die op basis van een hygiëne-gerelateerde risicoanalyse voldoen aan internationale normen, maar waarvoor de machine moet worden gedemonteerd om te worden gereinigd. FREQUENTIE PERSONEEL ACTIE Aan het einde van elke dienst en in ieder geval voor elk dagelijks gebruik Bediener Alle oppervlakken en machinedelen die bestemd zijn om in contact te komen met voedsel of met de voedselzones (binnenkant van de trechter, hals van de machine en de maalgroep, de stamper) en de spatzones (buitenkant van de machine) moeten worden gereinigd en gedesinfecteerd zoals hieronder beschreven. Raadpleeg de eerdere instructies voor informatie over het demonteren van de maalgroep. • Verwijder eventuele voedselresten van de oppervlakken (bijvoorbeeld met plastic schrapers); • Reinig alle oppervlakken van voedselzones en spatzones met vochtige, zachte doeken (geen druipende doeken) met reinigingsmiddel verdund in warm water (normaal afwasmiddel is ook geschikt). Laat de doeken niet weken. Reinig de binnenkant van de maalmond met een handdoek. Gebruik middelen die bedoeld zijn voor staal of voor aluminium: deze moeten vloeibaar zijn (geen crèmes of schurende middelen) en mogen vooral geen chloor bevatten. Gedenatureerde alcohol kan tegen vet worden gebruikt. • Spoel af met schoon, warm water en droog vervolgens alle oppervlakken van de voedsel- en spatzones af met een zachte, niet-vezelige doek. • Alleen de ROESTVRIJSTALEN onderdelen van de maalgroep kunnen ook in de vaatwasser worden gewassen, terwijl de onderdelen van aluminium of gietijzer, die in de tabel hieronder zijn weergegeven, niet kunnen worden gewassen in de vaatwasser. • De hermontage van de maalgroep hoeft alleen te worden uitgevoerd indien deze weer nodig is voor het volgende gebruik. Laat de onderdelen anders in een zachte, niet-vezelachtige doek liggen. DESINFECTIE • Gebruik alleen pH-neutrale, niet-geoxideerde reinigingsmiddelen. • Bij gebruik van heet water (> 60 °C) mag alleen gedemineraliseerd water worden gebruikt. • Als er andere middelen worden gebruikt, moeten deze geschikt zijn voor het soort materiaal. • Voor de machines met onderdelen van aluminium of gietijzer (zie onderstaande tabel) mogen ook producten met perazijnzuur worden gebruikt. LANGE PERIODEN VAN NIET-GEBRUIK Als de machine lange perioden niet wordt gebruikt, moet er op alle stalen oppervlakken (vooral die van roestvrij staal) royaal vaseline-olie worden aangebracht met een doek om voor een extra beschermende laag te zorgen. ZAKEN DIE MOETEN WORDEN VERMEDEN VOOR OF TIJDENS HET REINIGEN • In de buurt komen van de bewegende onderdelen zonder eerst te hebben gecontroleerd of deze zijn gestopt; • In de buurt komen van de bewegende onderdelen zonder deze eerst te hebben gestopt met de veiligheidsstop (beveiliging van de stroomonderbreker van de elektrische voeding in nulstand) 53 NL Aan het einde van elke dienst en in ieder geval voor elk dagelijks gebruik Bediener PRODUCTEN DIE NIET MOETEN WORDEN GEBRUIKT • Stralen van perslucht richting de gebieden met bloem en in het algemeen richting de machine; • Stoomreinigingsapparatuur; • Reinigingsmiddelen die CHLOOR (zelfs indien verdund) bevatten of daaruit zijn samengesteld, zoals: bleekmiddel, zoutzuur, anti-verstoppingsproducten, bijtende marmerreinigers met soda, ontkalkingsmiddelen, enz. deze kunnen de structuur van het staal beschadigen en onomkeerbare vlekken of oxidatie veroorzaken. De dampen van de bovengenoemde middelen kunnen het staal doen oxideren en in sommige gevallen doen corroderen; • Staalwol, borstels of schuurschijven geproduceerd met andere metalen of legeringen (bijv. gewoon staal, aluminium, messing, enz.) of gereedschappen die eerder zijn gebruikt om andere metalen of legeringen te reinigen, kunnen krassen op het oppervlak maken. • Schurend reinigingspoeder; • Benzine, oplosmiddelen of brandbare en/of corrosieve vloeistoffen; • Stoffen die worden gebruikt om zilver te reinigen. 5. Fabricagematerialen Afhankelijk van de operationele en productiebehoeften kan de machine uit verschillende soorten materialen bestaan. MATERIALS TYPOLOGY GROEP NL Machine en trechter Roestvrij staal 18/8 Roestvrij staal AISI 304 Roestvrij staal AISI 440 Gietijzer behandeld voor voedsel Aluminium behandeld voor voedsel • Messen en snijschijf • Maalgroep Enterprise • • • Maalgroep: 282199, 282007 • • • 54 5.1. Elektronische schema’s 282199, 282007 (1N PE AC 230V 50Hz) PE = aardgeleider PDC = thermische beveiliging W1 = brug S2 = stopknop S1= startknop F = zekering 500 mA C = condensator 2-3 = motor 1-4 = 2 AC 230V 50Hz L1-N1 = motor L-N = 2 AC 230V 50Hz AZP – TGFM02 PTM02 NL 282199, 282007 (3Ph PE AC 400V 50Hz) PE = aardgeleider A = 3 AC 400V 50Hz PDC= thermische beveiliging W1 = brug S1= terug-knop S2 = vooruit-button S3 = stopknop TGM3 400V ITR-S-2 400V 55 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag het niet met het overige huisafval worden verwijderd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet opvolgen van deze regel kan worden bestraft in overeenstemming met de geldende voorschriften voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling en recycling van uw afgedankte apparatuur ten tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instandNL 56 hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afval kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor de recycling, behandeling en ecologische verwijdering, hetzij rechtstreeks of via een openbaar systeem. Hendi B.V. PKS Hendi South East Europe SA Steenoven 21 5 Metsovou Str. 3911 TX Rhenen, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi HK Ltd. ul. Magazynowa 5 1208, 12/F Exchange Tower 62-023 Gądki, Poland 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +48 61 6587000 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Find Hendi on internet: Gewerbegebiet Ehring 15 www.hendi.eu 5112 Lamprechtshausen, Austria www.facebook.com/HendiToolsforChefs Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment Hendi Food Service Equipment Romania Srl Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 Brașov, 500164, Romania Tel: +40 268 320330 Email: [email protected] - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2020 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 21-09-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Hendi 298596 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor