Sage BES500 - the Bambino Plus de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Sage BES500 - the Bambino Plus de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
PAGE HEADER.....
2
Het wordt aanbevolen
een aardlekschakelaar
te installeren voor extra
veiligheid bij het gebruik
van alle elektrische apparaten.
Veiligheidsschakelaars met
een nominale bedrijfsstroom
van niet meer dan 30 mA
worden aanbevolen.
Raadpleeg een elektricien
voor professioneel advies.
Voer verpakkingsmateriaal
veilig af vóór het eerste gebruik.
Gooi het beschermkapje op de
stekker op een veilige manier
weg om verstikkingsgevaar bij
jonge kinderen te voorkomen.
Zorg ervoor dat het product
voor het eerste gebruik goed
in elkaar is gezet.
Dit apparaat is alleen voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik
het apparaat alleen voor het
beoogde gebruik. Gebruik het
niet in bewegende voertuigen
of boten. Gebruik het niet
buitenshuis. Verkeerd gebruik
kan tot letsel leiden.
Plaats het apparaat op
een stabiele, hittebestendige,
vlakke, droge ondergrond,
uit de buurt van de rand van
het aanrecht en werk niet op of in
de buurt van een warmtebron
zoals een kookplaat, oven
of gaskookplaat.
SAGE
®
STELT
VEILIGHEID
VOOROP
Bij Sage
®
gaan we

te werk. Bij het ontwerpen
en produceren van
onze apparaten staat uw
veiligheid voorop. We vragen


apparaten en de volgende
voorzorgsmaatregelen
na te leven.
LEES ALLE INSTRUCTIES
VÓÓR GEBRUIK EN BEWAAR
DEZE VOOR TOEKOMSTIGE
NASLAG
Een downloadbare
versie van dit document
is ook beschikbaar op
sageappliances.com
Zorg er vóór het eerste gebruik
voor dat uw elektriciteits-
voorziening dezelfde is
als die op het label aan de
onderkant van het apparaat.
Neem contact op met uw
plaatselijke elektriciteitsbedrijf
als u zorgen heeft.
INHOUD
2 Sage
®
stelt veiligheid voorop
7 Uw nieuwe apparaat leren kennen
9 Uw nieuwe apparaat gebruiken
15 Onderhoud en reiniging
18 Problemen oplossen
21 Garantie
PAGE HEADER.....
3
NL
WE STELLEN VEILIGHEID VOOROP
Wikkel het netsnoer volledig af
voordat u het apparaat gebruikt.
Zorg dat het netsnoer niet
over de rand van een aanrecht
of tafel hangt. Zorg dat het
netsnoer niet in aanraking
komt met hete oppervlakken
of in de knoop raakt.
Laat het apparaat niet onbeheerd
achter tijdens gebruik.
Als het apparaat:
- onbeheerd wordt
achtergelaten
- wordt schoongemaakt
- wordt verplaatst
- in elkaar wordt gezet, of
- wordt opgeborgen
schakel het espressoapparaat
dan steeds uit door de POWER-
knop op OFF te zetten. Schakel
het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
Inspecteer het netsnoer,
de stekker en het apparaat
regelmatig op eventuele
schade. Als het apparaat
op enige wijze is beschadigd,
stop dan onmiddellijk met het
gebruik van het apparaat en
breng het in zijn geheel naar
het dichtstbijzijnde bevoegde
Sage-servicecentrum voor
onderzoek, vervanging
of reparatie.
Houd het apparaat en
de accessoires schoon.
Volg de reinigingsinstructies
in dit boekje. Elke handeling die
niet in dit instructieboekje staat
vermeld, moet worden uitge-
voerd door een geautoriseerd
Sage-servicecentrum.
Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen van
8 jaar en ouder en personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke
of mentale capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en kennis,
mits zij worden begeleid of
instructies hebben gekregen
over het veilige gebruik van
het apparaat en de gevaren
ervan begrijpen.
Laat kinderen niet met het
apparaat spelen.
Reiniging van het apparaat
mag niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar
of ouder zijn en onder toezicht
van volwassenen staan.
Het apparaat en het snoer
moeten buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar
worden gehouden.
Gebruik alleen accessoires
die bij de apparaten zijn
meegeleverd.
Probeer het apparaat niet op een
andere manier te gebruiken dan
beschreven in deze handleiding.
PAGE HEADER.....
4
WE STELLEN VEILIGHEID VOOROP
Verplaats het apparaat niet
terwijl het in werking is.
Gebruik geen andere vloei-
stoen dan koud leidingwater.
We raden het gebruik van sterk
gelterd, gedemineraliseerd
of gedestilleerd water af, omdat
dit de smaak van de koe en de
werking van de het espres so-
apparaat kan beïnvloeden.
Gebruik het apparaat nooit
zonder water in het
waterreservoir.
Zorg ervoor dat het portalter
stevig op zijn plaats zit en in de
zetgroep is bevestigd voordat
u het apparaat gebruikt.
Verwijder het portalter nooit
tijdens het koezetten, omdat
het apparaat onder druk staat.
Plaats niets bovenop het
apparaat.
Wees voorzichtig bij het gebruik
van het apparaat, want metalen
oppervlakken kunnen tijdens
het gebruik heet worden.
Hete oppervlakken niet
aanraken. Laat het product
afkoelen voordat u onderdelen
verplaatst of schoonmaakt.
Het oppervlak van het
verwarmingselement
blijft na gebruik warm.
Zorg er altijd voor dat het
apparaat UIT staat, de stekker
uit het stopcontact is gehaald
en het apparaat is afgekoeld
voordat u het schoonmaakt,
probeert te verplaatsen
of opbergt.
Dit apparaat is niet ontworpen
om te worden bediend met
behulp van een externe
timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem.
Het gebruik van accessoires
die niet door Sage zijn verkocht
of aangeraden, kan risico op
brand, elektrische schokken
of letsel met zich meebrengen.
Zet het apparaat altijd uit en trek
de stekker uit het stopcontact
wanneer het apparaat niet
in gebruik is.
Alle onderhoud anders dan
reiniging moet worden uitgevoerd
door een geautoriseerd
Sage
®
-servicecentrum.
Gebruik het apparaat niet op
het afdruipgedeelte van een
gootsteen.
Gebruik het apparaat niet in een
afgesloten ruimte of een kast.
5
NL
WE STELLEN VEILIGHEID VOOROP
Wees voorzichtig bij het
ontkalken omdat hete stoom
kan vrijkomen. Zorg er vóór
het ontkalken voor dat de
opvangbak leeg is en op
zijn plaats zit. Raadpleeg
Onderhoud en reiniging
voor verdere instructies.
Wees voorzichtig na het
opschuimen van de melk:
de automatische spoelfunctie
kan hete stoom vrijgeven
als het stoompijpje zich in de
neerwaartse positie bevindt.
KENNISGEVING AAN
KLANTEN OVER
GEHEUGENOPSLAG
Uw apparaat beschikt over
interne geheugenopslag
zodat we onze klanten beter
van dienst kunnen zijn. Deze
geheugenopslag bestaat
uit een kleine chip waarmee
informatie over uw apparaat
wordt verzameld, waaronder
de frequentie waarmee en de
manier waarop uw apparaat
wordt gebruikt. Als uw apparaat
voor onderhoud wordt
geretourneerd, kunnen we
uw apparaat op basis van de
informatie op de chip snel en
eciënt herstellen.
Bovendien is deze informatie
waardevol in de ontwikkeling
van nieuwe apparaten om beter
tegemoet te komen aan de
behoeften van onze klanten.
Er wordt geen informatie
verzameld over de personen
die het product gebruiken of het
huishouden waarin het product
wordt gebruikt. Neem voor
vragen over de geheugenchip
contact met ons op via
privacy@sageappliances.com.
PAGE HEADER.....
6
WE STELLEN VEILIGHEID VOOROP
SPECIFIEKE INSTRUCTIES
VOOR WATERFILTER
Filterpatroon moet buiten het
bereik van kinderen worden
gehouden.
Bewaar lterpatronen op een
droge plaats in de originele
verpakking.
Bescherm de patronen tegen
hitte en direct zonlicht.
Gebruik geen beschadigde
lterpatronen.
Open de lterpatronen niet.
Als u langere tijd niet thuis bent,
moet u het waterreservoir legen
en de patroon vervangen.
Het weergegeven symbool
geeft aan dat dit apparaat
niet met het normale
huishoudelijke afval mag worden
weggegooid. Het moet naar een
geschikt plaatselijk afvalverwer-
kingscentrum worden gebracht
of naar een dealer die deze
service biedt. Neem voor
meer informatie contact
op met uw gemeente.
Dompel het netsnoer,
de stekker of het apparaat
niet onder in water of in een
andere vloeistof om elektrische
schokken te vermijden.
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK
GEBRUIK
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
PAGE HEADER.....
7
NL
UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN
A. Verwijderbaar waterreservoir van 1,9 liter
B. Bedieningspaneel
Knoppen 1 KOPJE, 2 KOPJES en STOOM
Met vooraf ingestelde extractieduur
of programmeerbare duur en volume
C. Instellingen voor melktemperatuur
Kies uit warm, ideaal en heet
D. Instellingen voor melkschuim
Kies uit weinig, gemiddeld en veel
E. Zetgroep
F. Roestvrijstalen portalter van 54 mm
G. Greep voor stoompijpje
H. Extragrote ruimte voor grote koppen
I. Stoompijpje
voor automatisch melk opschuimen
J. Temperatuursensor voor melkkan
K. Verwijderbaar rooster van opvangbak
L. Verwijderbare opvangbak
met legingsindicator
A
B
E
L
F
H
C
G
I
J
K
D
PAGE HEADER.....
8
UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN
ACCESSOIRES
A. Melkkan van roestvrij staal
met MIN- en MAX-markeringen
B. Tamper van 54 mm
C. Reinigingstool voor uiteinde van stoompijpje
(Bevindt zich onder het waterreservoir)
D. De Razor™-doseringstool

220–240 V ~ 5060 Hz 13001600 W
C
D
E
F
G
B
A
E. Filterbakjes met dubbele wand
(1 kopje en 2 kopjes)
F. Filterbakjes met enkele wand (1 kopje
en 2 kopjes)
G. Espressoreinigingstabletten
H. Reinigingsschijf
I. Waterlterhouder met lter
I
H
PAGE HEADER.....
9
NL
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Verwijder alle labels en verpakkingsmateriaal
van uw apparaat. Zorg ervoor dat u alle onderdelen
en accessoires uit de verpakking heeft gehaald
voordat u deze weggooit.
Reinig de opvangbak, het rooster van de opvangbak,
het portalter, de lterbakjes en melkkan met warm
water en een mild afwasmiddel. Voor gebruik grondig
afspoelen en afdrogen.
DE WATERFILTER PLAATSEN
1. Verwijder het waterlter en de water-
lterhouder uit de verpakking.
2. Stel de herinnering in voor de volgende
maand van vervanging. We raden aan
om de lter na 3 maanden te vervangen.
3. Laat de lter 5 minuten in koud
water weken.
4. Was de lterhouder af met koud water.
5. Plaats de lter in de twee delen
van de lterhouder. Zorg ervoor
dat ze verbonden zijn.
6. Haal het waterreservoir uit het apparaat.
Zorg dat de basis van de lterhouder
is uitgelijnd met de adapter in het
water reservoir. Duw naar beneden
om te vergrendelen.
5m
I
N
O
U
T
5m
I
N
O
U
T
5m
I
N
O
U
T
7. Vul het waterreservoir met koud
drinkwater en plaats het terug in het
apparaat. Zorg er bovendien voor dat
het goed is bevestigd en vlak tegen
de achterkant van het apparaat zit.
EERSTE GEBRUIK
1. Verwijder het waterreservoir en vul
het met drinkwater tot de aangegeven
MAX-lijn. Zet het waterreservoir terug
op het apparaat.
2. Zorg dat de opvangbak juist op het
apparaat is geplaatst.
3. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
4. Druk op de knop 1 KOPJE, 2 KOPJES of
STOOM om het apparaat aan te zetten.
5. Druk op de knop 1 KOPJE en het apparaat
begint de eerste gebruikscyclus.
6. Eenmaal voltooid, gaat het apparaat
in de gebruiksklare modus en lichten
alle lampjes op. Tijdens de eerste
gebruikscyclus wordt het apparaat
gespoeld en het verwarmingssysteem
gebruiksklaar gemaakt.
HET APPARAAT UITSCHAKELEN
Druk de knoppen 1 KOPJE en STOOM
tegelijkertijd in om het apparaat uit te schakelen.
2s
+
+
OFF
VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR
Haal het waterreservoir uit het apparaat. Haal
het deksel van het waterreservoir en vul het met
drinkwater tot aan de MAX-markering.
2s
+
+
OFF
MAX.
PAGE HEADER.....
10
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
Zet het waterreservoir terug op het apparaat.
Zorg er hierbij voor dat het goed is bevestigd
en vlak tegen de achterkant van het apparaat zit.
Als de knoppen 1 KOPJE, 2 KOPJES en STOOM
oplichten, is het reservoir correct geplaatst.
Het apparaat detecteert een laag waterniveau.
De knoppen 1 KOPJE, 2 KOPJES en STOOM
branden dan niet.
Als dat gebeurt, moet u het reservoir met water
vullen. Zodra het reservoir vol genoeg is, lichten alle
knoppen op en kan het apparaat gebruikt worden.
FILTERBAKJES

2 x enkele wand en 2 x dubbele wand.
Gebruik het lterbakje 1 KOPJE voor één kopje
koe en het lterbakje 2 KOPJES voor 2 kopjes
of één sterker kopje of grotere mok.


Filterbakje voor 1 kopje = 8–10 g.
Filterbakje voor 2 kopjes = 19–22 g
FILTERBAKJES MET ENKELE WAND
Gebruik lterbakjes met enkele wand bij het malen
van verse hele koebonen. Met deze lterbakjes kunt
u experimenteren met malen, doseren en aandrukken
om een meer evenwichtige espresso te maken.
=
2s
+
+
OFF
+
1 KOPJE 2 KOPJE
FILTERBAKJES MET DUBBELE WAND
Gebruik lterbakjes met dubbele wand met
voorgemalen koe. Ze regelen de druk en helpen
de extractie te optimaliseren, ongeacht de maling,
dosering, aandrukkracht of versheid.
=
OPMERKING
Mogelijk moet u experimenteren met de
hoeveelheid koe die u in het lterbakje doet
en hoe lang de koemolen moet malen voor
de juiste dosering. Wanneer u bijvoorbeeld
een jnere espressomaling gebruikt met de
lterbakjes met enkele wand, moet u mogelijk
de maalhoeveelheid verhogen om ervoor
te zorgen dat het lterbakje de juiste dosering
krijgt.
KOFFIE DOSEREN EN AANDRUKKEN
Plaats het lterbakje in het portalter.
Maal voldoende koe om het lterbakje te vullen.
Tik meerdere keren tegen het portalter
om de koe vlak te maken en gelijkmatig
in het lterbakje te verdelen.
Gebruik de tamper en druk stevig aan
(met een drukkracht van ongeveer 15–20 kg).
De hoeveelheid druk is niet zo belangrijk
als een constante druk.
+
2 KOPJE1 KOPJE
PAGE HEADER.....
11
NL
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
Als richtlijn kunt u aanhouden dat de bovenkant
van de tamperrand zich op dezelfde hoogte
moet bevinden als de bovenkant van het
lterbakje NA het aandrukken van de koe.
OPMERKING
Gebruik de Razor™-doseringstool om
de hoeveelheid gemalen koe nauwkeurig
te trimmen NA het aandrukken.
DE JUISTE HOEVEELHEID DOSEREN
Met de Razor™-doseringstool kunt u de puck
op het juiste niveau trimmen voor een consistente
extractie.
Steek de Razor™ in het lterbakje totdat de tool
op de rand van het bakje rust.
Draai de Razor™ heen en weer terwijl u het
portalter met een hoek boven de uitklopbak
houdt om overtollige gemalen koebonen
te verwijderen. Nu komt de juiste hoeveelheid
koe in uw koelter terecht.
Verwijder overtollige koe van de rand van
het lterbakje om te zorgen voor een goede
afdichting in de zetgroep.
DE ZETGROEP SPOELEN
Voordat u het portalter in de zetgroep plaatst,
laat u kort even water door de zetgroep lopen door
op de knop 1 KOPJE te drukken. Dit zorgt voor een
stabiele temperatuur voorafgaand aan de extractie.
HET PORTAFILTER PLAATSEN
Plaats het portalter onder de zetgroep zodat
de hendel uitgelijnd is met de stand INSERT.
Plaats het portalter in de zetgroep en draai de
hendel naar het midden totdat u weerstand voelt.
Zet uw kopje(s) onder het portalter op het rooster
van de opvangbak.
VOORGEPROGRAMMEERD

Druk eenmaal op de knop 1 KOPJE. De knop
knippert om aan te geven dat deze is geselecteerd.
Een vooraf ingesteld espressovolume van een
enkele shot (ca. 30 ml) wordt ingeschonken.
Het apparaat stopt automatisch als de extractie
van het vooraf ingestelde volume is voltooid.
VOORGEPROGRAMMEERD

Druk eenmaal op de knop 2 KOPJES. De knop
knippert om aan te geven dat deze is geselecteerd.
Een vooraf ingesteld espressovolume van een
enkele shot (ca. 60 ml) wordt ingeschonken.
Het apparaat stopt automatisch als de extractie
van het vooraf ingestelde volume is voltooid.
OPMERKING
Door op de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES
in te drukken tijdens een geprogrammeerde
espresso-extractie, wordt de extractie
onmiddellijk stopgezet.
LOCK
INSERT
2s
+
+
OFF
PAGE HEADER.....
12
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN

EN SHOTVOLUME
Houd de knop 1 KOPJE of 2 KOPJES ingedrukt
voor de gewenste pre-infusietijd. Laat de knop los
om de extractie te starten. Druk opnieuw op de
knipperende knop om de extractie te stoppen.
HET SHOTVOLUME PROGRAMMEREN
Houd de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES
2 seconden lang ingedrukt. De knoppen lichten
op en knipperen.
Het volume instellen voor 1 KOPJE:
Druk op de knop 1 KOPJE om de extractie
te starten.
Druk opnieuw op de knop 1 KOPJE om de
extractie te stoppen. Het aangepaste volume
wordt opgeslagen.
Om het volume in te stellen voor 2 KOPJES,
volgt u de bovenstaande stappen maar drukt
u op de knop 2 KOPJES om de extractie
te starten en stoppen.
DE MELKTEMPERATUUR INSTELLEN
Het apparaat heeft drie instellingen voor
melktemperatuur:
1. Warm
2. Ideaal
3. Heet
Wanneer u het espressoapparaat aanzet,
wordt de melktemperatuur standaard ingesteld
op de laatst gekozen instelling. Druk op de knop
voor melktemperatuur totdat de gewenste
temperatuur oplicht.
MELKSCHUIM INSTELLEN
Het apparaat heeft drie instellingen voor melkschuim:
1. Weinig
2. Gemiddeld
3. Veel
2s
+
+
OFF
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Wanneer u het apparaat aanzet, wordt de
melkschuimfunctie standaard ingesteld op de
laatst gekozen instelling. Druk op de knop voor
melkschuim totdat de gewenste instelling oplicht.
OPMERKING
Voordat u melk gaat opschuimen is het
raadzaam het stoompijpje even te spoelen.
Druk hiervoor op de knop STOOM om het
spoelen te starten en druk opnieuw om het
te stoppen.
Begin met koude, verse melk.
Vul de melkkan tot een niveau tussen het
min- en max-streepje.
Til het stoompijpje op en steek het in de melkkan.
Laat het stoompijpje zakken en zorg dat het
helemaal naar beneden is gericht.
De melkkan moet op de melktemperatuursensor
op de opvangbak staan en de melk moet boven
het uiteinde van het stoompijpje uitkomen.
Druk op de knoppen voor melktemperatuur
en melkschuim om de gewenste instellingen
te selecteren.
Druk op de stoomknop. De knop knippert
tijdens het opschuimen.
Het opschuimen van de melk stopt
automatisch wanneer de geselecteerde
melktemperatuur is bereikt.
Til het stoompijpje op om het uit
de melkkan te halen.
MAX.
MIN.
Melk moet
boven
dit niveau
uitkomen
PAGE HEADER.....
13
NL
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
Veeg het stoompijpje en het uiteinde af met
een schone, vochtige doek.
Laat het stoompijpje zakken om het
automatisch te spoelen.
OPMERKING
Stoom onder druk kan nog steeds vrijkomen,
zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld.
Kinderen moeten altijd onder toezicht staan.
OPMERKING
Wanneer het apparaat stoom genereert,
hoort u een pompgeluid. Dit is normaal.
OPMERKING
Gebruik alleen de meegeleverde melkkan van
roestvrij staal om melk op te schuimen met dit
apparaat. Als u hier iets anders voor gebruikt,
kan dit tot gevaarlijke omstandigheden leiden.
HANDMATIG MELK OPSCHUIMEN
De opties voor automatisch melk opschuimen
en automatisch uitschakelen zijn bij de
handmatige modus uitgeschakeld.
Vul de melkkan tot een niveau tussen de MIN-
en MAX-markeringen.
Til het stoompijpje op en steek het in de melkkan.
Houd het uiteinde van het stoompijpje 1 tot 2 cm
onder het oppervlak van de melk, dichtbij de
rechterkant van de kan en naar rechts gericht.
Druk op de knop STOOM om te beginnen met
opschuimen.
Houd het uiteinde van het stoompijpje net onder
het oppervlak van de melk totdat de melk met
de klok mee draait, waardoor een
draaikolkeect ontstaat.
Laat de kan langzaam zakken terwijl de melk
draait. Dit brengt het uiteinde van het stoompijpje
naar het oppervlak van de melk en begint
de melk te beluchten.
Breng het uiteinde van stoompijpje voorzichtig
net boven het oppervlak van de melk om te
zorgen dat de melk snel genoeg ronddraait.
2s
+
+
OFF
Houd het stoompijpje op of net onder het
oppervlak zodat de draaikolk behouden blijft.
Ga door met het textureren van de melk totdat
u voldoende volume heeft bereikt.
Til de kan op zodat het uiteinde van het
stoompijpje onder het oppervlak gaat, maar
zorgt ervoor dat de draaikolk behouden blijft.
De melk heeft de juiste temperatuur (60–65 °C)
als de kan te heet is om aan te raken.
Druk wanneer het opschuimen is voltooid
op de knop STOOM.
Haal het stoompijpje uit de melkkan.
Veeg het stoompijpje en het uiteinde af met
een schone, vochtige doek.
Laat het stoompijpje zakken om het
automatisch te spoelen.
STOOMPIJPJE SPOELEN
Na het opschuimen moet u het stoompijpje
opnieuw laten zakken en het automatisch laten
spoelen. Als u dit niet doet, kan het stoompijpje
verstopt raken.
Als u het stoompijpje omhoog laat staan, geeft het
apparaat een waarschuwing om het stoompijpje
te laten zakken. De knoppen voor melktemperatuur
en melkschuim lichten op in een neerwaarts
patroon om aan te geven dat u het stoompijpje
moet laten zakken.
Om het stoompijpje handmatig te laten spoelen,
zorgt u dat het stoompijpje omlaag staat en houdt
u vervolgens de knop STOOM 5 seconden
lang ingedrukt.
PAGE HEADER.....
14
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
• Stroom start na 8–12 sec.
• Stroom is langzaam, als warme honing
• Crèmelaagje is goudbruin met een jne
moussetextuur
• Espresso is donkerbruin
OPLOSSINGEN OPLOSSINGEN
Druk aan met een
druk van 15–20kg. De
bovenkant van de metalen
tamperrand moet zich op
dezelfde hoogte bevinden
als de bovenkant van het
lterbakje NA het
aandrukken.
Trim de puck op het
juiste niveau met de
Razor™-doseringstool.
• Stroom start na 1–7 sec.
• Stroom is snel, zoals water
• Crèmelaagje is dun en licht van kleur
• Espresso is lichtbruin
• Smaakt bitter/scherp, slap en waterig
• Stroom start na 13 sec.
• Kofe druppelt, of stroomt helemaal niet
• Crèmelaagje is donker en niet egaal
• Espresso is heel donkerbruin
• Smaakt bitter en verbrand
KOFFIEDIK
VERWIJDEREN
FILTERBAKJE
SPOELEN
NA EXTRACTIE
CORRECTE EXTRACTIE ONDEREXTRACTIE OVEREXTRACTIE
Druk aan met een
druk van 15–20kg. De
bovenkant van de metalen
tamperrand moet zich op
dezelfde hoogte bevinden
als de bovenkant van het
lterbakje NA het
aandrukken.
Trim de puck op het
juiste niveau met de
Razor™-doseringstool.
ALTIJD AANDRUKKEN
TOT DE LIJN
Aanpassen
en opnieuw testen
ALTIJD AANDRUKKEN
TOT DE LIJN
Aanpassen
en opnieuw testen
EXPERIMENTEREN MET MAALGRAAD:
Aanpassen en opnieuw testen
EXPERIMENTEREN MET MAALGRAAD:
Aanpassen en opnieuw testen
LOCK TIGHT
Kofedik heeft de vorm
van een 'kofepuck'.
Is de puck nat, raadpleeg
dan de sectie
Onderextractie.
• Kofe moet jner worden gemalen
voor een langzamere extractie.
• Zorg voor een nauwkeurige dosering
met de Razor™.
• Kofe moet grover worden gemalen
voor een snellere extractie.
• Zorg voor een nauwkeurige dosering
met de Razor™.
Houd het lterbakje
schoon om verstoppingen
te voorkomen. Zet het
portalter in het apparaat
vast zonder gemalen
kofe in het lterbakje,
en laat er heet water
doorheen lopen.
TIPS VOOR EXTRACTIE
Een heerlijke espresso steunt op de perfecte balans tussen zoet, zuur en bitter.
De smaak van uw koe hangt af van diverse factoren, zoals het type koebonen, de mate van versheid van
de gebrande bonen, een grove of jne maalgraad, de dosering van de gemalen koe en de aandrukkracht.
Experimenteer met uw koe door deze factoren een voor een aan te passen en ontdek wat u het lekkerst vindt.
PAGE HEADER.....
15
NL
ONDERHOUD EN REINIGING
DE WATERFILTER VERVANGEN
De meegeleverde waterlter helpt kalkaanslag te voorkomen in en op veel van de functionele
onderdelen in het apparaat. Door de waterlter om de 3 maanden of na 40 liter te vervangen,
hoeft u het apparaat minder vaak te ontkalken.
REINIGINGSCYCLUS
Het apparaat detecteert wanneer 200 extracties
zijn uitgevoerd sinds de laatste reinigingscyclus.
Dit wordt aangegeven doordat de knoppen
1 KOPJE en 2 KOPJES afwisselend knipperen.
1. Plaats de meegeleverde reinigingsschijf
in het lterbakje in het portalter.
2. Plaats een reinigingstablet op de reinigingsschijf.
3. Vergrendel het portalter in de zetgroep.
4. Maak de opvangbak leeg en plaats deze
terug op het apparaat. Zet een bak met
een inhoud van 2 liter op de opvangbak
onder het portalter en het stoompijpje.
5. Vul het waterreservoir tot het MAX-streepje
en zet het vervolgens weer op het apparaat.
Zorg dat het correct is bevestigd.
5m
I
N
O
U
T
5s
+
2L
68oz
5s
+
2L
68oz
6. Houd de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES
5 seconden lang ingedrukt om
de reinigingsmodus te starten.
7. De knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES
blijven branden. Druk op de knop 1 KOPJE
of 2 KOPJES om de reinigingscyclus te
starten. Wanneer de cyclus in voortgang is,
knipperen de knoppen afwisselend.
8. Zodra de cyclus is voltooid, gaat het
apparaat terug in de gebruiksklare modus.
9. Vervolgens verwijdert u het portalter,
de reinigingsschijf, de opvangbak
en de spoelbak en spoelt u ze af.
ONTKALKING
Na regelmatig gebruik kan hard water in en
op veel van de functionele onderdelen in het
apparaat kalkaanslag veroorzaken. Dit heeft
een negatieve invloed op de doorstroming,
bereidingstemperatuur, kracht van het apparaat
en smaak van de espresso.
Het apparaat geeft aan dat het tijd is voor ontkalking
wanneer de knoppen 1 KOPJE en STOOM
en de knop 2 KOPJES gedurende 15 seconden
afwisselend knipperen. Door op een van deze
knoppen te drukken, wordt de waarschuwing
geannuleerd en gaat het apparaat terug
in de gebruiksklare modus.
5s
+
2L
68oz
PAGE HEADER.....
16
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING
Dompel het netsnoer, de stekker
of het apparaat niet onder in water
of een andere vloeistof. Het water-
reservoir mag nooit worden
verwijderd of volledig worden
geleegd tijdens het ontkalken.
ONTKALKINGSPROCES
1. Maak de opvangbak leeg en zet deze
terug op het apparaat.
2. Vul het waterreservoir tot de ontkalkings-
markering (DESCALE) en voeg het
ontkalkingsmiddel toe aan het water.
3. Zet een bak met een inhoud van 2 liter
onder de zetgroep en het stoompijpje.
4. Schakel het apparaat uit door tegelijk
op de knoppen 1 KOPJE en STOOM
te drukken, en laat het apparaat volledig
afkoelen voordat u begint met ontkalken.
5. Terwijl het apparaat uit staat, houdt u de
knoppen 1 KOPJE en STOOM 5 seconden lang
ingedrukt om de ontkalkingsmodus te starten.
6. De knoppen 1 KOPJE en STOOM lichten
op, wat aangeeft dat het apparaat klaar
is om de ontkalking te starten.
2L
68oz
DESCALE
1000
+
0.5s
5s
OR
&
2
L
68oz
MAX
2L
68oz
DESCALE
1000
+
0.5s
5s
OR
&
2L
68oz
MAX
2L
68oz
DESCALE
1000
+
0.5s
5s
OR
&
2
L
68oz
MAX
2L
68oz
DESCALE
1000
+
0.5s
5s
&
2
L
68oz
MAX
OF
7. Druk op de knop 1 KOPJE of STOOM
om de ontkalkingscyclus te starten.
Gedurende de cyclus knipperen deze
knoppen afwisselend.
8. Zodra de ontkalkingsoplossing is
opgebruikt, wordt de ontkalkingsmodus
gepauzeerd. Vul het waterreservoir tot het
MAX-streepje en maak de afvalwaterbak
leeg. Plaats beide onderdelen vervolgens
terug op het apparaat.
9. De knoppen 1 KOPJE en STOOM
lichten op wanneer het apparaat klaar is.
Druk op de knop 1 KOPJE en STOOM
om het ontkalken te hervatten.
10. Wanneer de ontkalking is voltooid,
knipperen de knoppen 1 KOPJE en
STOOM afwisselend. Het apparaat
gaat vervolgens in de stand-bymodus.
11. Verwijder en leeg de afvalwaterbak.
Spoel de opvangbak en het waterreservoir
om en droog ze grondig af voordat
u ze terug op het apparaat plaatst.
STOOMPIJPJE VERSTOPT
Als het apparaat tijdens het opschuimen van melk
detecteert dat het stoompijpje verstopt is, stopt
het onmiddellijk met werken en stopt de knop
STOOM met branden. Zowel de lampjes voor
melktemperatuur en melkschuim lichten volledig
op en knipperen. Deze lampjes blijven knipperen
totdat u een handmatige spoeling van het
stoompijpje uitvoert.
HET STOOMPIJPJE REINIGEN
Het stoompijpje moet altijd worden gereinigd na
het opschuimen van melk. Veeg het stoompijpje
schoon met een vochtige doek.
Als een van de openingen in het uiteinde
van het stoompijpje verstopt raakt, kan dit
de opschuimprestaties verminderen. Voer
een handmatige spoeling van het stoompijpje
uit om de gaatjes vrij te maken.
2L
68oz
DESCALE
1000
+
0.5s
5s
OR
&
2
L
68oz
MAX
PAGE HEADER.....
17
NL
ONDERHOUD EN REINIGING
Als het stoompijpje daarna nog steeds verstopt
is, schroeft u de stoomtip af het stoompijpje met
behulp van de reinigingstool voor de stoomtip.
Gebruik vervolgens de reinigingstool om de
gaatjes vrij te maken. De reinigingstool bevindt
zich in de achterkant van het apparaat onder
het waterreservoir.
Spoel de stoomtip om en veeg af met een
schone, droge doek. Zet het stoompijpje
weer in elkaar door de stoomtip weer op het
stoompijpje te schroeven. Laat het stoompijpje
spoelen na reiniging.
DE FILTERBAKJES EN HET
PORTAFILTER REINIGEN
De lterbakjes en het portalter moeten direct
na gebruik worden afgespoeld onder heet water
om alle resterende koeoliën te verwijderen.
Als de gaatjes in de lterbakjes verstopt raken,
gebruikt u reinigingstool voor het stoompijpje
om de gaatjes vrij te maken.
DE DRUPPELPLAAT REINIGEN
De binnenste en buitenste druppelplaat van
de zetgroep moeten met een vochtige doek
worden schoongeveegd om deeltjes gemalen
koe te verwijderen.
Laat regelmatig heet water door het apparaat
lopen met het lterbakje en portalter op hun
plaats, zonder gemalen koe, om koeresten
weg te spoelen.
DE OPVANGBAK REINIGEN
U moet de opvangbak na elk gebruik, of wanneer
de opvangbakindicator aangeeft dat de bak vol
is, uit het apparaat halen, legen en reinigen.
Verwijder het rooster van de opvangbak en was
beide onderdelen af in warm zeepsop.
1
5
3 42
6 !
1
5
3 42
6 !
DE BEHUIZING REINIGEN.
Veeg de buitenste behuizing af met een zachte,
vochtige doek en poets deze daarna op met een
zachte, droge doek.
OPMERKING
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen,
schuursponsjes of -doeken die krassen
op het oppervlak van het apparaat kunnen
veroorzaken.
OPMERKING
Was de onderdelen of accessoires niet
in de vaatwasser af.
WAARSCHUWING
Dompel het netsnoer, de stekker
of het apparaat niet onder in
water of een andere vloeistof.
UW APPARAAT OPBERGEN
Voordat u het apparaat opbergt, schakelt
u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het
stopcontact. Maak het waterreservoir en de
opvangbak leeg en zorg dat het apparaat koel,
schoon en droog is. Bewaar het apparaat rechtop.
Plaats niets bovenop het apparaat.
FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR
ESPRESSOVOLUME HERSTELLEN
1. Schakel het apparaat uit door de knoppen
1 KOPJE en STOOM 5 seconden lang
tegelijk ingedrukt te houden.
2. Houd de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES
5 seconden lang ingedrukt. De knoppen
lichten op.
3. Druk op de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES.
Het lampje knippert driemaal om aan
te geven dat alle volumes zijn gereset.
4. Het apparaat gaat dan terug in de
gebruiksklare modus.
OPMERKING
Druk op een andere knop om de modus
voor het herstellen van de fabrieksinstellingen
te verlaten.
PAGE HEADER.....
18
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EENVOUDIGE OPLOSSING
Er komt geen water uit
de zetgroep.
Geen heet water.
Waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir.
Waterreservoir is niet correct
geplaatst en op zijn plaats
vergrendeld.
Duw het waterreservoir naar beneden
om het te vergrendelen.
Apparaat moet worden
ontkalkt.
Voer een ontkalkingscyclus uit.
De koe is te jn gemalen
en/of er zit te veel koe in
het lterbakje en/of de koe
is te hard aangedrukt en/of
de gaatjes in het lterbakje
zijn verstopt.
Zie 'Espresso druppelt alleen uit de
uitloop van het portalter of helemaal
niet' hieronder.
Espresso druppelt
alleen uit de uitloop

of helemaal niet.
Koe is te jn gemalen. Gebruik een iets grovere maling.
Lees 'Koe doseren en aandrukken'
op pagina 10 en 'Tips voor extractie'
op pagina 14.
Te veel koe in het lterbakje. Gebruik minder koe.
Druk de koe aan en schraap
overtollige koe weg met de Razor™-
doseringstool. Lees 'Koe doseren
en aandrukken' op pagina 10 en
'Tips voor extractie' op pagina 14.
Koe te stevig aangedrukt. Druk aan met een druk van 15–20 kg.
Waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir.
Waterreservoir is niet correct
geplaatst en op zijn plaats
vergrendeld.
Duw het waterreservoir naar beneden
om het te vergrendelen.
Gaatjes in het lterbakje zijn
mogelijk verstopt.
Gebruik de pin op de meegeleverde
reinigingstool om de gaatjes vrij
te maken.
Apparaat moet worden
ontkalkt.
Voer een ontkalkingscyclus uit.
Er komt geen water uit
de uitloop (het apparaat
maakt lawaai).
Waterreservoir is leeg of
waterniveau is onder MIN.
Vul het waterreservoir.
Waterlter is geplaatst zonder
het eerst te weken.
Laat het waterlter 5 minuten
weken voordat u het terug
in het waterreservoir plaatst.
PAGE HEADER.....
19
NL
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EENVOUDIGE OPLOSSING
Espresso loopt
te snel door.
Koe is te grof gemalen. Gebruik een iets jnere maling.
Lees 'Koe doseren en aandrukken'
op pagina 10 en 'Tips voor extractie'
op pagina 14.
Er zit niet genoeg koe in het
lterbakje.
Gebruik meer koe. Druk de
koe aan en gebruik de Razor™-
doseringstool om overtollige koe
weg te schrapen. Lees 'Koe doseren
en aandrukken' op pagina 10 en
'Tips voor extractie' op pagina 14.
Koe te licht aangedrukt. Druk aan met een druk van 15–20 kg.
Espresso loopt langs
de rand van het

Portalter niet correct
in de zetgroep geplaatst.
Plaats het portalter volledig in de
zetgroep en draai totdat u weerstand
voelt.
Er zit gemalen koe op
de rand van het lterbakje.
Verwijder overtollige koe van
de rand van het lterbakje om voor
een goede afdichting in de zetgroep
te zorgen.
Te veel koe in het lterbakje. Gebruik minder koe.
Lees 'Koe doseren en aandrukken'
op pagina 10. Druk de koe aan
en schraap overtollige koe weg
met de Razor™-doseringstool.
Geen stoom. Het apparaat heeft
de bedrijfstemperatuur
niet bereikt.
Wacht totdat het apparaat de
bedrijfstemperatuur heeft bereikt.
Waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir.
Waterreservoir is niet correct
geplaatst en op zijn plaats
vergrendeld.
Duw het waterreservoir naar beneden
om het te vergrendelen.
Apparaat moet worden
ontkalkt.
Voer een ontkalkingscyclus uit.
Stoompijpje is verstopt. Raadpleeg de sectie 'Het stoompijpje
reinigen' op pagina 16.
Pulserend/pompend
geluid tijdens de

opschuimen van melk.
Dit is de normale werking van
de pomp in het apparaat.
Geen actie vereist: dit is de normale
werking van het apparaat.
Waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir.
Waterreservoir is niet correct
geplaatst en op zijn plaats
vergrendeld.
Duw het waterreservoir naar beneden
om het te vergrendelen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
PAGE HEADER.....
20
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EENVOUDIGE OPLOSSING

genoeg.
Portalter niet voorverwarmd. Spoel het portalter om onder de heet-
wateruitloop. Droog deze grondig af.
Melk is te heet. Kan is verkeerd geplaatst. Zorg dat de melkkan goed op de sensor
staat. Stel de melktemperatuur in.
Geen crèmelaagje. Koe te licht aangedrukt. Druk aan met een druk van 15–20 kg.
Koe is te grof gemalen. Gebruik een iets jnere maling.
Lees 'Koe doseren en aandrukken'
op pagina 10 en 'Tips voor extractie'
op pagina 14.
Koebonen of voorgemalen
koe niet vers.
Als u verse hele koebonen gaat
vermalen, gebruik dan versgebrande
koebonen met aanduiding van de
branddatum en gebruik ze tussen
5–20 dagen na die datum.
Als u voorgemalen koe gebruikt,
gebruik deze dan binnen een week
na het malen.
Gaatjes in het lterbakje zijn
mogelijk verstopt.
Gebruik de pin op de meegeleverde
reinigingstool om de gaatjes vrij
te maken.
Filterbakjes met enkele
wand worden gebruikt met
voorgemalen koe.
Gebruik lterbakjes met dubbele
wand voor voorgemalen koe
Water lekt. Automatische spoelfunctie.
Onmiddellijk na het stomen
spuit het apparaat water
in de opvangbak. Dit zorgt
ervoor dat de thermospoel
de optimale temperatuur
heeft bereikt.
Zorg dat de opvangbak stevig op zijn
plaats is geduwd en maak deze leeg
wanneer de indicator dit aangeeft.
Waterreservoir is niet correct
geplaatst en op zijn plaats
vergrendeld.
Duw het waterreservoir naar beneden
om het te vergrendelen.

maar werkt niet meer.
De thermische
veiligheidsuitschakeling kan
geactiveerd zijn als gevolg van
oververhitting van de pomp.
Houd de knoppen 1 KOPJE en
STOOM 5 seconden lang tegelijk
ingedrukt om het apparaat uit
te schakelen en haal de stekker
uit het stopcontact. Laat het zo'n
30–60 minuten afkoelen.
Neem contact op met de Sage-
ondersteuning als het probleem
aanhoudt.
Er komt te veel/
te weinig espresso
in het kopje.
Instellingen voor
maalhoeveelheid en/of
maalgraad en/of shotvolume
moeten worden aangepast.
Pas de maalhoeveelheid en/of
maalgraad aan. Lees 'Koe doseren
en aandrukken' op pagina 10 en
'Tips voor extractie' op pagina 14.
PROBLEMEN OPLOSSEN
PAGE HEADER.....
21
NL
GARANTIE
BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR
Sage Appliances biedt een garantie op dit product
voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden
gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop voor
defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking
en materialen. Gedurende deze garantieperiode
zal Sage Appliances defecte producten repareren,
vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken
van Sage Appliances).
Alle wettelijke garantierechten onder de
toepasselijke nationale wetgeving worden
gerespecteerd en onze garantie doet geen
afbreuk aan deze rechten. Voor de algemene
voorwaarden van de garantie, evenals instructies
over hoe u aanspraak maakt op de garantie,
gaat u naar www.sageappliances.com.
1/156